diff options
author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 1997-12-28 18:24:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 1997-12-28 18:24:23 +0000 |
commit | 45cfe22efea3f11718f444fcce542bdc3e303e1c (patch) | |
tree | f79e1b49a5a9b48a938f9478637358fe43bc5bc3 | |
parent | Correctly handle inclusion by stdio.h. (diff) | |
download | glibc-45cfe22efea3f11718f444fcce542bdc3e303e1c.tar.gz glibc-45cfe22efea3f11718f444fcce542bdc3e303e1c.tar.bz2 glibc-45cfe22efea3f11718f444fcce542bdc3e303e1c.zip |
Update.glibc-2.0.6cvs/glibc-2_0_6
-rw-r--r-- | BUGS | 5 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1297 |
3 files changed, 833 insertions, 485 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ List of known bugs (certainly very incomplete) ---------------------------------------------- -Time-stamp: <1997/12/24 21:37:17 drepper> +Time-stamp: <1997-12-28T12:54:55+0100 drepper> This following list contains those bugs which I'm aware of. Please make sure that bugs you report are not listed here. If you can fix one @@ -66,6 +66,9 @@ Severity: [ *] to [***] calls this function very often which normally is not the case. The problem is fixed for glibc 2.1. +[ *] Using the NSS modules from statically linked programs sometimes + fails (for very large entries). The problem is fixed in glibc 2.1. + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ulrich Drepper drepper@cygnus.com @@ -1,6 +1,20 @@ +1997-12-28 19:22 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> + + * version.h (RELEASE): Set to "production". + + * po/nl.po: Updated. + * po/es.po: Updated. + + * sysdeps/posix/mk-stdiolim.c: Correctly handle inclusion by stdio.h. + +1997-12-28 17:13 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> + + * nis/ypclnt.c (__yp_bind): Make sure socket is closed. + Patch by Thorsten Kukuk <kukuk@weber.uni-paderborn.de>. + 1997-12-24 22:04 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> - * configure.in: Fix type. Correct check for available add-ons. + * configure.in: Fix typo. Correct check for available add-ons. * limits.h: Always define MB_LEN_MAX. @@ -1,35 +1,25 @@ -# Dutch messages for GNU libc. +# Dutch messages dor GNU libc. # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. # Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 1996-09-08 3:45\n" +"Project-Id-Version: libc 2.0.5\n" +"POT-Creation-Date: 1997-08-21 04:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 1996-09-17 14:30 MET DST\n" -"Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n" +"Last-Translator: Erick Branderhorst <Erick.Branderhorst@asml.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:80 -#, c-format -msgid " %s [-c | -h | -l | -m] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr " %s [-c | -h | -l | -m] [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:83 -#, c-format -msgid " %s [-s udp|tcp]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr " %s [-s udp|tcp]* [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n" - #: sunrpc/rpcinfo.c:612 msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -b programanummer versienummer\n" +msgstr " rpcinfo -b programma nummer versienummer\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:613 msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -d programanummer versienummer\n" +msgstr " rpcinfo -d programmanummer versienummer\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:611 msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" @@ -37,62 +27,58 @@ msgstr " rpcinfo -p [ host ]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:610 msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -msgstr " rpcinfo [ -n poortnummer ] -t host programanummer [ versienummer ]\n" +msgstr "" +" rpcinfo [ -n poortnummer ] -t host programmanummer [ versienummer ]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:517 msgid " program vers proto port\n" msgstr " program vers proto port\n" -#: time/zic.c:425 +#: time/zic.c:421 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr " (voorwaarde uit \"%s\", regel %d)" -#: locale/programs/ld-collate.c:360 locale/programs/ld-ctype.c:1233 +#: locale/programs/ld-collate.c:363 locale/programs/ld-ctype.c:1242 msgid " done\n" msgstr " klaar\n" -#: time/zic.c:422 +#: time/zic.c:418 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: %s" msgstr "\"%s\", regel %d: %s" -#: time/zic.c:946 +#: time/zic.c:947 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "\"Zone %s\" regel en -l optie gaan niet samen" -#: time/zic.c:954 +#: time/zic.c:955 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"Zone %s\" regel en -p optie gaan niet samen" -#: time/zic.c:759 +#: time/zic.c:758 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "%s in regelloze zone" -#: assert/assert.c:48 +#: assert/assert.c:46 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertie `%s' faalde.\n" -#: assert/assert-perr.c:46 +#: assert/assert-perr.c:47 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOnverwachte fout: %s.\n" -#: stdio-common/psignal.c:48 +#: stdio-common/psignal.c:47 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%sOnbekend signaal %d\n" -#: sunrpc/rpc_util.c:258 -#, c-format -msgid "%s, line %d: " -msgstr "%s, regel %d: " - -#: time/zic.c:2140 +#: time/zic.c:2185 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s: %d heeft `extend' niet juist gesigneerd\n" @@ -102,17 +88,17 @@ msgstr "%s: %d heeft `extend' niet juist gesigneerd\n" msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" msgstr "%s: <mb_cur_max> moet groter zijn dan <mb_cur_min>\n" -#: time/zic.c:1431 +#: time/zic.c:1456 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s: Kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: time/zic.c:2119 +#: time/zic.c:2163 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s: Kan directory %s niet aanmaken: %s\n" -#: time/zic.c:613 +#: time/zic.c:610 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s: Kan niet verwijzing van %s naar %s: %s\n" @@ -122,7 +108,12 @@ msgstr "%s: Kan niet verwijzing van %s naar %s: %s\n" msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: Kan %s niet openen: %s\n" -#: time/zic.c:852 +#: time/zic.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan %s niet aanmaken: %s\n" + +#: time/zic.c:853 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: Fout bij sluiten %s: %s\n" @@ -132,12 +123,12 @@ msgstr "%s: Fout bij sluiten %s: %s\n" msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s: Fout bij lezen %s\n" -#: time/zic.c:1495 +#: time/zic.c:1520 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s: Fout bij schrijven %s\n" -#: time/zdump.c:258 +#: time/zdump.c:266 #, c-format msgid "%s: Error writing standard output " msgstr "%s: Fout bij schrijven standaarduitvoer " @@ -147,87 +138,92 @@ msgstr "%s: Fout bij schrijven standaarduitvoer " msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "%s: Schrikkelregel in niet schrikkelseconde bestand %s (FIXME)\n" -#: time/zic.c:362 +#: time/zic.c:359 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Niet meer geheugen beschikbaar: %s\n" -#: time/zic.c:528 +#: time/zic.c:524 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Meer dan een -L optie gegeven\n" -#: time/zic.c:488 +#: time/zic.c:484 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: Meer dan een -d optie gegeven\n" -#: time/zic.c:498 +#: time/zic.c:494 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: Meer dan een -l optie gegeven\n" -#: time/zic.c:508 +#: time/zic.c:504 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Meer dan een -p optie gegeven\n" -#: time/zic.c:518 +#: time/zic.c:514 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: Meer dan een -y optie gegeven\n" -#: time/zic.c:1846 +#: time/zic.c:1885 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: commando was '%s', resultaat was %d\n" -#: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:878 +#: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:900 #, c-format msgid "%s: error in state machine" msgstr "%s: fout in state machine" -#: posix/getopt.c:686 +#: posix/getopt.c:783 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: onjuiste optie -- %c\n" -#: posix/getopt.c:689 +#: posix/getopt.c:786 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: onjuiste optie -- %c\n" -#: posix/getopt.c:610 +#: posix/getopt.c:707 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argument toe\n" -#: posix/getopt.c:581 +#: posix/getopt.c:678 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie `%s' is ambiguous\n" -#: posix/getopt.c:627 +#: posix/getopt.c:724 posix/getopt.c:897 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n" -#: posix/getopt.c:605 +#: posix/getopt.c:702 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argument toe\n" -#: posix/getopt.c:725 +#: posix/getopt.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argument toe\n" + +#: posix/getopt.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: optie `%s' is ambiguous\n" + +#: posix/getopt.c:816 posix/getopt.c:946 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:146 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s: uitvoer zal %s overschrijven\n" - -#: time/zic.c:838 time/zic.c:1249 time/zic.c:1269 +#: time/zic.c:838 time/zic.c:1251 time/zic.c:1275 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s: paniek: Onjuiste `l_value' %d\n" @@ -237,22 +233,17 @@ msgstr "%s: paniek: Onjuiste `l_value' %d\n" msgid "%s: premature end of file" msgstr "%s: voorbarig einde van bestand" -#: sunrpc/rpc_main.c:152 -#, c-format -msgid "%s: unable to open " -msgstr "%s: niet in staat te openen " - -#: posix/getopt.c:660 +#: posix/getopt.c:757 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n" -#: posix/getopt.c:656 +#: posix/getopt.c:753 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n" -#: time/zic.c:447 +#: time/zic.c:443 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d " @@ -263,7 +254,7 @@ msgstr "" "[ -l lokale tijd ] [ -p posixregels ] [ -d directory ]\n" "[ -L schrikkelseconden ] [ -y jaartype ] [ bestandsnaam ... ]\n" -#: time/zdump.c:165 +#: time/zdump.c:174 #, c-format msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" msgstr "%s: gebruik is %s [ -v ] [ -c afbreken ] zonenaam ...\n" @@ -277,7 +268,7 @@ msgstr "(onbekende authenticatie (FIXME) fout - %d)" msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" -#: catgets/gencat.c:244 +#: catgets/gencat.c:254 msgid "*standard input*" msgstr "*standaardinvoer*" @@ -285,19 +276,19 @@ msgstr "*standaardinvoer*" msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr ".lib deel in a.out corrupt" -#: inet/rcmd.c:325 +#: inet/rcmd.c:363 msgid ".rhosts fstat failed" msgstr ".rhosts fstat faalde" -#: inet/rcmd.c:321 +#: inet/rcmd.c:359 msgid ".rhosts lstat failed" msgstr ".rhosts lstat faalde" -#: inet/rcmd.c:323 +#: inet/rcmd.c:361 msgid ".rhosts not regular file" msgstr ".rhosts is geen gewoon bestand" -#: inet/rcmd.c:329 +#: inet/rcmd.c:367 msgid ".rhosts writeable by other than owner" msgstr ".rhosts overschrijfbaar door anderen dan de eigenaar" @@ -310,12 +301,12 @@ msgstr "; low versie = %lu, high versie = %lu (FIXME)" msgid "; why = " msgstr "; waarom = " -#: locale/programs/ld-ctype.c:325 +#: locale/programs/ld-ctype.c:331 #, c-format msgid "<SP> character must not be in class `%s'" msgstr "<SP> karakter mag geen onderdeel zijn van klasse `%s'" -#: locale/programs/ld-ctype.c:316 +#: locale/programs/ld-ctype.c:321 #, c-format msgid "<SP> character not in class `%s'" msgstr "<SP> karakter geen onderdeel van klasse `%s'" @@ -327,6 +318,10 @@ msgstr "<SP> karakter geen onderdeel van klasse `%s'" msgid "?" msgstr "" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27 +msgid "Aborted" +msgstr "" + #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "Benaderen van een corrupte gezamelijk bibliotheek" @@ -342,10 +337,12 @@ msgstr "Address is al in gebruik" msgid "Address family not supported by protocol" msgstr "Adres familie niet ondersteund door protocol" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730 msgid "Advertise error" msgstr "Advertise (FIXME) fout" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33 msgid "Alarm clock" msgstr "Alarmklok" @@ -383,10 +380,21 @@ msgstr "Onjuist adres" msgid "Bad file descriptor" msgstr "Onjuiste bestandsbeschrijver" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 msgid "Bad font file format" msgstr "Onjuist lettertype bestandsformaat" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:610 +#, fuzzy +msgid "Bad message" +msgstr "Geen data melding" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56 +#, fuzzy +msgid "Bad system call" +msgstr "Onderbroken systeemaanroep (FIXME)" + #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file #. TRANS system in Unix gives this error. @@ -394,7 +402,7 @@ msgstr "Onjuist lettertype bestandsformaat" msgid "Block device required" msgstr "Blokapparaat vereist" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:335 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:338 msgid "Broadcast select problem" msgstr "Broadcast selectie probleem (FIXME)" @@ -404,18 +412,41 @@ msgstr "Broadcast selectie probleem (FIXME)" #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:222 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32 msgid "Broken pipe" msgstr "Onderbroken pijp" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30 msgid "Bus error" msgstr "Bus fout" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU tijdlimiet overschreden" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot benodigde gezamelijk bibliotheekbestand" +msgstr "" +"Kan geen toegang verkrijgen tot benodigde gezamelijk bibliotheekbestand" + +#: nis/ypclnt.c:695 +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:707 +#, fuzzy +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "rpcinfo: kan geen kontakt krijgen met portmapper" + +#: nis/ypclnt.c:709 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:711 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "" #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory #. TRANS because its capacity is full. @@ -430,7 +461,7 @@ msgstr "Kan geen geheugen aanspreken" msgid "Cannot assign requested address" msgstr "Kan gevraagde adres niet toewijzen" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:253 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:255 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" msgstr "Kan geen `socket' maken voor `broadcast' rpc" @@ -438,7 +469,7 @@ msgstr "Kan geen `socket' maken voor `broadcast' rpc" msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "Kan geen gezamelijke bibliotheek rechtstreeks uitvoeren" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:347 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:350 msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "Kan geen antwoord ontvangen om te zenden" @@ -451,18 +482,20 @@ msgstr "Kan service niet registreren" msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" msgstr "Kan niet zenden na transport eindpunt `shutdown'" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:311 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:313 msgid "Cannot send broadcast packet" msgstr "Kan broadcast pakket niet verzenden" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:259 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:261 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" msgstr "Kan socket optie SO_BROADCAST niet instellen" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658 msgid "Channel number out of range" msgstr "Kanaal nummer buiten domein" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39 msgid "Child exited" msgstr "Kind is er mee opgehouden (FIXME)" @@ -470,7 +503,7 @@ msgstr "Kind is er mee opgehouden (FIXME)" msgid "Client credential too weak" msgstr "Klant credential is te zwak (FIXME)" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738 msgid "Communication error on send" msgstr "Communicatie fout bij zenden" @@ -479,11 +512,11 @@ msgstr "Communicatie fout bij zenden" msgid "Computer bought the farm" msgstr "Computer heeft de boerderij gekocht" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1196 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1204 msgid "Computing table size for character classes might take a while..." msgstr "Berekenen tabelgrootte voor karakterklassen kan even duren..." -#: locale/programs/ld-collate.c:327 +#: locale/programs/ld-collate.c:329 msgid "Computing table size for collation information might take a while..." msgstr "Berekenen tabelgrootte voor collation informatie kan even duren..." @@ -491,7 +524,7 @@ msgstr "Berekenen tabelgrootte voor collation informatie kan even duren..." #. TRANS it is not running the requested service). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439 msgid "Connection refused" -msgstr "Connectie gewijgerd" +msgstr "Connectie geweigerd" #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable @@ -506,9 +539,33 @@ msgstr "Connectie reset door `peer'" msgid "Connection timed out" msgstr "Connectie timed out" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38 msgid "Continued" msgstr "Gecontinueerd" +#: catgets/gencat.c:169 db/makedb.c:120 locale/programs/locale.c:191 +#: locale/programs/localedef.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Kopierecht (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"Dit is vrije programmatuur; zie de bron-code voor copieervoorwaarden.\n" +"Er is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID\n" +"VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 +#, fuzzy +msgid "Cputime limit exceeded" +msgstr "CPU tijdlimiet overschreden" + +#: nis/ypclnt.c:721 +msgid "Database is busy" +msgstr "Database is bezig" + #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. @@ -516,7 +573,7 @@ msgstr "Gecontinueerd" msgid "Destination address required" msgstr "Bestemmingsadres vereist" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638 msgid "Device not a stream" msgstr "Apparaat is geen `stream'" @@ -547,20 +604,31 @@ msgstr "Directory niet leeg" msgid "Disc quota exceeded" msgstr "Schijf quota overschreden" +#: nis/ypclnt.c:767 +#, fuzzy +msgid "Domain not bound" +msgstr "portmap kan niet bind (FIXME)" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53 +#, fuzzy +msgid "EMT trap" +msgstr "IOT trap (FIXME)" + #: sunrpc/clnt_perr.c:254 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Fout %d" -#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:43 +#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:52 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Fout in onbekende fout systeem (FIXME): " -#: inet/ruserpass.c:156 +#: inet/ruserpass.c:161 msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Fout: .netrc bestand is leesbaar voor anderen." -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 msgid "Exchange full" msgstr "Uitwisseling vol" @@ -570,7 +638,7 @@ msgstr "Uitwisseling vol" msgid "Exec format error" msgstr "Exec formaat fout" -#: locale/programs/localedef.c:207 +#: locale/programs/localedef.c:216 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" msgstr "FATAAL: systeem heeft `_POSIX2_LOCALEDEF' niet gedefinieerd" @@ -588,7 +656,7 @@ msgstr "Bestandsbeschrijver in slechte staat" msgid "File exists" msgstr "Bestand bestaat" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714 msgid "File locking deadlock error" msgstr "Bestandsafscherming deadlock fout" @@ -599,6 +667,7 @@ msgstr "Bestandsafscherming deadlock fout" msgid "File name too long" msgstr "Bestandsnaam te lang" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Bestandsgrootte limiet overschreden" @@ -607,6 +676,13 @@ msgstr "Bestandsgrootte limiet overschreden" msgid "File too large" msgstr "Bestand te groot" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 +#, fuzzy +msgid "Filesize limit exceeded" +msgstr "Bestandsgrootte limiet overschreden" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28 msgid "Floating point exception" msgstr "Drijvende punt exceptie" @@ -622,6 +698,8 @@ msgstr "Functie niet geimplementeerd" msgid "Gratuitous error" msgstr "Gratuitous (FIXME) fout" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22 msgid "Hangup" msgstr "Ophangen" @@ -634,19 +712,28 @@ msgstr "`Host' is `down'" msgid "Host name lookup failure" msgstr "Host naam opzoek fout (FIXME)" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42 msgid "I/O possible" msgstr "I/O mogelijk" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 msgid "IOT trap" msgstr "IOT trap (FIXME)" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:614 msgid "Identifier removed" msgstr "Identifier verwijderd" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Verkeerde instructie" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 +#, fuzzy +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Verkeerde instructie" + #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:201 msgid "Illegal seek" @@ -677,15 +764,32 @@ msgstr "Ongeschikte `ioctl' voor apparaat" msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "Ongeschikte operatie voor achtergrond proces" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62 +#, fuzzy +msgid "Information request" +msgstr "Ongeldige vraag code" + #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:40 msgid "Input/output error" msgstr "Invoer/uitvoer fout" +#: nis/ypclnt.c:701 +#, fuzzy +msgid "Internal NIS error" +msgstr "Resolver interne fout" + +#: nis/ypclnt.c:765 +#, fuzzy +msgid "Internal ypbind error" +msgstr "Stromen pijp fout" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23 msgid "Interrupt" msgstr "Interrupt" -#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occured and prevented +#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call #. TRANS again. #. TRANS @@ -696,7 +800,7 @@ msgstr "Interrupt" msgid "Interrupted system call" msgstr "Onderbroken systeemaanroep (FIXME)" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:610 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "Onderbroken systeemaanroep moet opnieuw gestart worden" @@ -706,11 +810,11 @@ msgstr "Onderbroken systeemaanroep moet opnieuw gestart worden" msgid "Invalid argument" msgstr "Onjuist argument" -#: posix/regex.c:946 +#: posix/regex.c:978 msgid "Invalid back reference" msgstr "Onjuiste `back reference' (FIXME)" -#: posix/regex.c:944 +#: posix/regex.c:976 msgid "Invalid character class name" msgstr "Onjuiste karakterklassenaam" @@ -722,11 +826,11 @@ msgstr "Onjuiste klant credential (FIXME)" msgid "Invalid client verifier" msgstr "Ongeldige klant verifier (FIXME)" -#: posix/regex.c:943 +#: posix/regex.c:975 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ongeldig collatie karakter (FIXME)" -#: posix/regex.c:950 +#: posix/regex.c:982 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}" @@ -737,7 +841,7 @@ msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}" msgid "Invalid cross-device link" msgstr "Ongeldige cross-device verwijzing" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690 msgid "Invalid exchange" msgstr "Onjuiste uitwisseling" @@ -747,23 +851,23 @@ msgstr "Onjuiste uitwisseling" msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" msgstr "Ongeldig of incompleet multibyte of wide karakter" -#: posix/regex.c:953 +#: posix/regex.c:985 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie" -#: posix/regex.c:951 +#: posix/regex.c:983 msgid "Invalid range end" msgstr "Onjuist bereik einde" -#: posix/regex.c:942 +#: posix/regex.c:974 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Onjuiste reguliere expressie" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706 msgid "Invalid request code" msgstr "Ongeldige vraag code" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "Onjuiste vraag beschrijver" @@ -771,7 +875,7 @@ msgstr "Onjuiste vraag beschrijver" msgid "Invalid server verifier" msgstr "Onjuiste `server' verifier (FIXME)" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710 msgid "Invalid slot" msgstr "Onjuist slot" @@ -785,38 +889,48 @@ msgstr "Is een directory" msgid "Is a named type file" msgstr "Is een benoemd bestandstype" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29 msgid "Killed" msgstr "Gedood" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686 msgid "Level 2 halted" msgstr "Nivo 2 gestopt" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "Nivo 2 niet gesyncrhoniseerd" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666 msgid "Level 3 halted" msgstr "Nivo 3 gestopt" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670 msgid "Level 3 reset" msgstr "Nivo 3 reset" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626 msgid "Link has been severed" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing is onderbroken" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674 msgid "Link number out of range" msgstr "Verwijzingsnummer buiten bereik" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702 +#: nis/ypclnt.c:713 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "Lokale domeinnaam niet ingesteld" + +#: nis/ypclnt.c:703 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "Lokale `resource' toewijzingsfout" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722 msgid "Machine is not on the network" msgstr "Machine is niet aangesloten op het netwerk" -#: posix/regex.c:952 +#: posix/regex.c:984 msgid "Memory exhausted" msgstr "Geheugen opgebruikt" @@ -826,10 +940,18 @@ msgstr "Geheugen opgebruikt" msgid "Message too long" msgstr "Melding te lang" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618 msgid "Multihop attempted" msgstr "Multihop geprobeerd" +#: nis/ypclnt.c:717 +msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" +msgstr "NIS klant/server versie verschillend - kan geen diensten bieden" + +#: nis/ypclnt.c:715 +msgid "NIS map data base is bad" +msgstr "NIS map database is niet ok" + #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746 msgid "Name not unique on network" msgstr "Naam is niet uniek op netwerk" @@ -855,7 +977,7 @@ msgstr "Netwerk is `down'" msgid "Network is unreachable" msgstr "Netwerk is onbereikbaar" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682 msgid "No CSI structure available" msgstr "Geen CSI structuur beschikbaar" @@ -867,7 +989,7 @@ msgstr "Geen XENIX semaphoren beschikbaar" msgid "No address associated with name" msgstr "Geen adres geassocieerd met naam" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702 msgid "No anode" msgstr "Geen anode" @@ -885,7 +1007,7 @@ msgstr "Geen bufferruimte beschikbaar" msgid "No child processes" msgstr "Geen kindprocessen (FIXME)" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 msgid "No data available" msgstr "Geen data beschikbaar" @@ -897,15 +1019,20 @@ msgstr "Geen data beschikbaar" msgid "No locks available" msgstr "Geen sloten beschikbaar" -#: posix/regex.c:941 +#: posix/regex.c:973 msgid "No match" msgstr "Geen overeenkomst" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:614 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630 msgid "No message of desired type" msgstr "Geen melding van gewenst type" -#: posix/regex.c:5202 +#: nis/ypclnt.c:705 +#, fuzzy +msgid "No more records in map database" +msgstr "bij lezen database" + +#: posix/regex.c:5434 msgid "No previous regular expression" msgstr "Geen vorige reguliere expressie" @@ -931,6 +1058,14 @@ msgstr "Geen ruimte meer op apparaat" msgid "No such file or directory" msgstr "Onbekend bestand of directory" +#: nis/ypclnt.c:699 +msgid "No such key in map" +msgstr "Niet zo'n sleutel in map" + +#: nis/ypclnt.c:697 +msgid "No such map in server's domain" +msgstr "Niet zo'n map in server's domein" + #. TRANS No process matches the specified process ID. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24 msgid "No such process" @@ -940,10 +1075,6 @@ msgstr "Onbekend proces" msgid "Not a XENIX named type file" msgstr "Geen XENIX benoemd type bestand" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738 -msgid "Not a data message" -msgstr "Geen data melding" - #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140 msgid "Not a directory" @@ -969,7 +1100,7 @@ msgstr "Numeriek resultaat is buiten domein" msgid "Object is remote" msgstr "Object is niet lokaal" -#: time/zic.c:1940 +#: time/zic.c:1979 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Oneven aantal quotes" @@ -1022,34 +1153,37 @@ msgstr "Ingreep in voorbereiding" msgid "Operation would block" msgstr "Operatie zou blokeren" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634 msgid "Out of streams resources" msgstr "Geen streams resources meer" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726 msgid "Package not installed" msgstr "Pakket niet geïnstalleerd" #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96 +#: nis/ypclnt.c:719 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96 msgid "Permission denied" msgstr "Toegang geweigerd" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64 msgid "Power failure" msgstr "Elektrische voeding faald" -#: posix/regex.c:954 +#: posix/regex.c:986 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Prematuur einde van reguliere expressie" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profiling timer verlopen (FIMXE)" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "Protocol driver niet aangesloten" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646 msgid "Protocol error" msgstr "Protocol fout" @@ -1076,27 +1210,33 @@ msgstr "Protocol niet ondersteund" msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "Protocol verkeerd type voor socket (FIXME)" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24 msgid "Quit" msgstr "Stop" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742 msgid "RFS specific error" msgstr "RFS specifieke fout" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:527 msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "RPC verkeerde procedure voor programa" +msgstr "RPC verkeerde procedure voor programma" + +#: nis/ypclnt.c:693 +msgid "RPC failure on NIS operation" +msgstr "RPC fout bij NIS actie" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:517 msgid "RPC program not available" -msgstr "RPC programa niet beschikbaar" +msgstr "RPC programma niet beschikbaar" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:522 msgid "RPC program version wrong" -msgstr "RPC programa versie onjuist" +msgstr "RPC programma versie onjuist" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507 @@ -1142,15 +1282,15 @@ msgstr "RPC: Procedure niet beschikbaar" #: sunrpc/clnt_perr.c:197 msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC: Programa niet geregistreerd" +msgstr "RPC: Programma niet geregistreerd" #: sunrpc/clnt_perr.c:181 msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC: Programa niet beschikbaar" +msgstr "RPC: Programma niet beschikbaar" #: sunrpc/clnt_perr.c:183 msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "RPC: Programa/versie niet overeenkomstig" +msgstr "RPC: Programma/versie niet overeenkomstig" #: sunrpc/clnt_perr.c:189 msgid "RPC: Remote system error" @@ -1184,12 +1324,16 @@ msgstr "RPC: Onbekende host" msgid "RPC: Unknown protocol" msgstr "RPC: Onbekend protocol" +#: elf/dlsym.c:49 +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "RTLD_NEXT gebruikt in niet dynamisch geladen code" + #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:206 msgid "Read-only file system" msgstr "Read-only bestandssysteem (FIXME)" -#: posix/regex.c:955 +#: posix/regex.c:987 msgid "Regular expression too big" msgstr "Reguliere expressie te groot" @@ -1201,15 +1345,24 @@ msgstr "Remote I/O fout" msgid "Remote address changed" msgstr "Op-afstand adres gewijzigd" -#: inet/ruserpass.c:157 +#: inet/ruserpass.c:162 msgid "Remove password or make file unreadable by others." msgstr "Verwijder wachtwoord of maak bestand onleesbaar voor anderen." +#: catgets/gencat.c:224 db/makedb.c:227 locale/programs/locale.c:262 +#: locale/programs/localedef.c:415 +msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n" +msgstr "Meld fouten met het `glibcbug' script aan <bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n" + +#: nis/ypclnt.c:691 +msgid "Request arguments bad" +msgstr "Verkeerde verzoek argumenten" + #: resolv/herror.c:73 msgid "Resolver Error 0 (no error)" msgstr "Resolver Fout 0 (geen fout)" -#: resolv/herror.c:115 +#: resolv/herror.c:117 msgid "Resolver internal error" msgstr "Resolver interne fout" @@ -1221,6 +1374,10 @@ msgstr "Resolver interne fout" msgid "Resource deadlock avoided" msgstr "Resource dood lock vermeden (FIXME)" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:58 +msgid "Resource lost" +msgstr "Resource kwijt" + #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; #. TRANS they are always the same in the GNU C library. @@ -1254,6 +1411,8 @@ msgstr "Resource dood lock vermeden (FIXME)" msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Resource tijdelijk niet beschikbaar" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:31 msgid "Segmentation fault" msgstr "Segmentatie fout" @@ -1265,6 +1424,10 @@ msgstr "Server rejected credential (FIXME)" msgid "Server rejected verifier" msgstr "Server rejected verifier (FIXME)" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 +msgid "Signal 0" +msgstr "Signaal 0" + #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299 msgid "Socket operation on non-socket" @@ -1280,10 +1443,15 @@ msgstr "Socket type niet ondersteund" msgid "Software caused connection abort" msgstr "Software veroorzaakte afbreken verbinding" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734 msgid "Srmount error" msgstr "Srmount fout" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:59 +#, fuzzy +msgid "Stack fault" +msgstr "Segmentatie fout" + #. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting @@ -1292,15 +1460,23 @@ msgstr "Srmount fout" msgid "Stale NFS file handle" msgstr "Stale NFS file handle (FIMXE)" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:37 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:36 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Gestopt (signaal)" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:40 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Gestopt (tty invoer)" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:41 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Gestopt (tty uitvoer)" @@ -1312,10 +1488,17 @@ msgstr "Stromen pijp fout" msgid "Structure needs cleaning" msgstr "Struktuur heeft schoonmaak nodig" -#: posix/regex.c:940 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7 +#: nis/ypclnt.c:689 nis/ypclnt.c:763 posix/regex.c:972 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7 msgid "Success" msgstr "Succes" +#: nis/ypclnt.c:769 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "Systeem resource toewijzings fout" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34 msgid "Terminated" msgstr "Getermineerd" @@ -1328,7 +1511,7 @@ msgstr "Getermineerd" msgid "Text file busy" msgstr "Tekstbestand in gebruik" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 msgid "Timer expired" msgstr "Timer afgelopen" @@ -1381,10 +1564,16 @@ msgstr "Te veel referenties: kan splice niet doen" msgid "Too many users" msgstr "Te veel gebruikers" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 +#, fuzzy +msgid "Trace/BPT trap" +msgstr "Trace/breakpoint trap (FIXME)" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:26 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Trace/breakpoint trap (FIXME)" -#: posix/regex.c:945 +#: posix/regex.c:977 msgid "Trailing backslash" msgstr "Trailing backslash (FIXME)" @@ -1409,24 +1598,29 @@ msgstr "Er is al verbinding met het transport eindpunt" msgid "Transport endpoint is not connected" msgstr "Er is geen verbinding met het transport eindpunt" -#: catgets/gencat.c:202 db/makedb.c:197 locale/programs/locale.c:234 -#: locale/programs/localedef.c:383 +#: catgets/gencat.c:208 db/makedb.c:209 locale/programs/locale.c:246 +#: locale/programs/localedef.c:396 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" -#: inet/rcmd.c:118 +#: inet/rcmd.c:137 #, c-format msgid "Trying %s...\n" msgstr "Probeer %s...\n" -#: inet/ruserpass.c:241 +#: inet/ruserpass.c:246 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" msgstr "Onbekend .netrc sleutelwoord %s" -#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:36 -#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58 +#: nis/ypclnt.c:723 +#, fuzzy +msgid "Unknown NIS error code" +msgstr "Onbekende fout " + +#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44 +#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:67 msgid "Unknown error " msgstr "Onbekende fout " @@ -1434,7 +1628,7 @@ msgstr "Onbekende fout " msgid "Unknown host" msgstr "Onbekende host" -#: resolv/herror.c:118 +#: resolv/herror.c:120 msgid "Unknown resolver error" msgstr "Onbekende resolver fout (FIXME)" @@ -1442,53 +1636,60 @@ msgstr "Onbekende resolver fout (FIXME)" msgid "Unknown server error" msgstr "Onbekende server fout (FIXME)" -#: string/strsignal.c:40 +#: string/strsignal.c:41 #, c-format msgid "Unknown signal %d" msgstr "Onbekend signaal %d" -#: misc/error.c:92 +#: misc/error.c:100 msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeem fout" -#: posix/regex.c:948 +#: nis/ypclnt.c:771 +#, fuzzy +msgid "Unknown ypbind error" +msgstr "Onbekende fout " + +#: posix/regex.c:980 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Niet corresponderende ( of \\(" -#: posix/regex.c:956 +#: posix/regex.c:988 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Niet corresponderende ) of \\)" -#: posix/regex.c:947 +#: posix/regex.c:979 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Niet corresponderende [ of [^" -#: posix/regex.c:949 +#: posix/regex.c:981 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Niet corresponderende \\{" -#: posix/getconf.c:184 +#: posix/getconf.c:260 #, c-format msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Onbekende variabele `%s'" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:35 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Dringende I/O conditie" -#: catgets/gencat.c:205 -#, c-format +#: catgets/gencat.c:212 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -" -H, --header create C header file containing symbol definitions\n" +" -H, --header=NAME create C header file NAME containing symbol " +"definitions\n" " -h, --help display this help and exit\n" " --new do not use existing catalog, force new output file\n" " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" " -V, --version output version information and exit\n" "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" "is -, output is written to standard output.\n" -"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" msgstr "" "Gebruik: %s [OPTIE]... -o UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]...\n" " %s [OPTIE]... [UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]...]\n" @@ -1502,8 +1703,8 @@ msgstr "" "UITVOER-BESTAND\n" "is -, schrijf uitvoer naar standaarduitvoer.\n" -#: db/makedb.c:200 -#, c-format +#: db/makedb.c:213 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" " %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" @@ -1516,7 +1717,6 @@ msgid "" " -u, --undo print content of database file, one entry a line\n" " -V, --version output version information and exit\n" "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n" -"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" msgstr "" "Gebruik: %s [OPTIE]... INVOER-BESTAND UITVOER-BESTAND\n" " %s [OPTIE]... -o UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]\n" @@ -1530,8 +1730,8 @@ msgstr "" "Als INVOER-BESTAND is -, lees invoer uit standardinvoer.\n" "Meld fouten via <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" -#: locale/programs/localedef.c:386 -#, c-format +#: locale/programs/localedef.c:400 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... name\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1547,15 +1747,17 @@ msgid "" "\n" "System's directory for character maps: %s\n" " locale files : %s\n" -"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" msgstr "" "Aanroep: %s [OPTIE]... naam\n" "Verplichte argumenten bij lange opties zijn ook verplicht bij korte opties.\n" -" -c, --force maak uitvoer zelfs als waarschuwing werden gegeven\n" +" -c, --force maak uitvoer zelfs als waarschuwing werden " +"gegeven\n" " -h, --help toon hulptekst en beëindig programma\n" -" -f, --charmap=BESTAND symbolische karakternamen gedefinieerd in BESTAND\n" +" -f, --charmap=BESTAND symbolische karakternamen gedefinieerd in " +"BESTAND\n" " -i, --inputfile=BESTAND bron definities zijn gevonden in BESTAND\n" -" -u, --code-set-name=NAAM specificeer codeset voor mappen ISO 10646 elementen\n" +" -u, --code-set-name=NAAM specificeer codeset voor mappen ISO 10646 " +"elementen\n" " -v, --verbose toon meer meldigen\n" " -V, --version toon versie-informatie en beëindig programma\n" " --posix volg de POSIX afspraken\n" @@ -1564,8 +1766,8 @@ msgstr "" " locale bestanden: %s\n" "Meld fouten aan <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" -#: locale/programs/locale.c:237 -#, c-format +#: locale/programs/locale.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... name\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1577,7 +1779,6 @@ msgid "" "\n" " -c, --category-name write names of selected categories\n" " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n" -"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" msgstr "" "Aanroep: %s [OPTIE]... naam\n" "Verplichte argumenten bij lange opties zijn ook verplicht bij korte opties.\n" @@ -1591,7 +1792,7 @@ msgstr "" " -k, --keyword-name toon namen van geselecteerde sleutelwoorden\n" "Meld fouten aan <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" -#: posix/getconf.c:131 +#: posix/getconf.c:200 #, c-format msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n" msgstr "Gebruik: %s variabele_naam [padnaam]\n" @@ -1601,229 +1802,254 @@ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" msgstr "" "Gebruik: rpcinfo [ -n portnummer ] -u host prognummer [ versienummer ]\n" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:59 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:48 msgid "User defined signal 1" msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:60 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:49 msgid "User defined signal 2" msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642 msgid "Value too large for defined data type" msgstr "Waarde te groot voor gedefinieerd data type" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:45 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtuele timer afgelopen (FIXME)" -#: time/zic.c:1845 +#: time/zic.c:1884 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Wild resultaat afkomstig uit commando uitvoer" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:47 msgid "Window changed" msgstr "Venster veranderd" +#: catgets/gencat.c:174 db/makedb.c:125 locale/programs/locale.c:196 +#: locale/programs/localedef.c:185 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Geschreven door %s.\n" + +#: nis/ypclnt.c:142 +msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Internal error\n" +msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: Intere fout\n" + +#: nis/ypclnt.c:146 +#, c-format +msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: No server for domain %s\n" +msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: Geen server voor domein %s\n" + +#: nis/ypclnt.c:150 +msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Resource allocation failure\n" +msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: Resource toewijzings fout\n" + +#: nis/ypclnt.c:154 +msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Unknown error\n" +msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: Onbekende fout\n" + #. TRANS You did @strong{what}? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596 msgid "You really blew it this time" msgstr "Deze keer heb je het echt goed verknalt" -#: time/zic.c:1051 +#: time/zic.c:1052 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "" "Zone continuatie regel einde tijd is niet an einde tijd van voorgaande regel" -#: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:341 +#: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:363 #, c-format msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" msgstr "`%1$s' definitie eindigt niet met `END %1$s'" -#: locale/programs/ld-monetary.c:358 locale/programs/ld-numeric.c:190 +#: locale/programs/ld-monetary.c:359 locale/programs/ld-numeric.c:190 #, c-format msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category" msgstr "`-1' moet de laatste ingang zijn `%s' veld in `%s' categorie" -#: locale/programs/ld-collate.c:1651 +#: locale/programs/ld-collate.c:1655 msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" msgstr "`...' mag alleen gebruikt worden `...' en `UNDEFINED' ingangen" -#: locale/programs/locfile.c:538 +#: locale/programs/locfile.c:560 msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" msgstr "verwacht `from' na eerste argument (??)to `collating-element'" -#: locale/programs/ld-collate.c:1108 +#: locale/programs/ld-collate.c:1112 msgid "" "`from' string in collation element declaration contains unknown character" -msgstr "`from' string in vergelijkende element declaratie bevat onbekend karakter" +msgstr "" +"`from' string in vergelijkende element declaratie bevat onbekend karakter" #: locale/programs/charmap.c:267 #, c-format msgid "argument to <%s> must be a single character" msgstr "argument van <%s> moet één karakter zijn" -#: locale/programs/locfile.c:215 +#: locale/programs/locfile.c:237 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a single character" msgstr "argument van `%s' moet één karakter zijn" -#: sunrpc/rpc_parse.c:326 -msgid "array declaration expected" -msgstr "verwachte array declaratie" - -#: sunrpc/auth_unix.c:314 +#: sunrpc/auth_unix.c:323 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" -msgstr "" +msgstr "auth_none.c - Fataal marshalling probleem" -#: inet/rcmd.c:327 +#: inet/rcmd.c:365 msgid "bad .rhosts owner" msgstr "onjuiste .rhosts eigenaar" -#: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:209 +#: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:231 msgid "bad argument" msgstr "onjuist argument" -#: time/zic.c:1173 +#: time/zic.c:1174 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "leeg FROM veld op `Link' regel" -#: time/zic.c:1177 +#: time/zic.c:1178 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "leeg TO veld op `Link' regel" -#: malloc/mcheck.c:189 +#: malloc/mcheck.c:191 msgid "block freed twice" msgstr "blok is twee keer vrijgegeven" -#: malloc/mcheck.c:192 +#: malloc/mcheck.c:194 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy" msgstr "bogus mcheck_status, bibliotheek is maar zozo" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:177 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:179 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -msgstr "" +msgstr "broadcast: ioctl (verkrijg interface configuratie)" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:184 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:186 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -msgstr "" +msgstr "broadcast: ioctl (verkrijg interface vlaggen)" -#: sunrpc/svc_udp.c:398 +#: sunrpc/svc_udp.c:402 msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set: slachtoffer niet gevonden" -#: time/zic.c:1686 -msgid "can't determine time zone abbrevation to use just after until time" -msgstr "kan afkorting tijdzone (te gebruiken na tijdsaanduiding) niet achterhalen" +#: time/zic.c:1711 +#, fuzzy +msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" +msgstr "" +"kan afkorting tijdzone (te gebruiken na tijdsaanduiding) niet achterhalen" #: sunrpc/svc_simple.c:64 #, c-format msgid "can't reassign procedure number %d\n" msgstr "kan procedure nummer %d niet opnieuw toewijzen\n" -#: locale/programs/localedef.c:281 +#: locale/programs/localedef.c:294 #, c-format msgid "cannot `stat' locale file `%s'" msgstr "kan niet `stat' locale bestand `%s'" -#: locale/programs/ld-collate.c:1313 +#: locale/programs/ld-collate.c:1317 #, c-format msgid "cannot insert collation element `%.*s'" msgstr "kan collation element `%.*s' niet invoegen" -#: locale/programs/ld-collate.c:1492 locale/programs/ld-collate.c:1497 +#: locale/programs/ld-collate.c:1496 locale/programs/ld-collate.c:1501 msgid "cannot insert into result table" msgstr "kan niet invoegen in resultaat tabel" -#: locale/programs/ld-collate.c:1165 locale/programs/ld-collate.c:1207 +#: locale/programs/ld-collate.c:1169 locale/programs/ld-collate.c:1211 #, c-format msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" msgstr "kan geen nieuw vergelijking symbool definitie invoegen: %s" -#: db/makedb.c:149 +#: db/makedb.c:161 #, c-format msgid "cannot open database file `%s': %s" msgstr "kan database bestand `%s' niet openen: %s" -#: catgets/gencat.c:250 db/makedb.c:168 +#: catgets/gencat.c:260 db/makedb.c:180 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "kan invoerbestand `%s' niet openen" -#: locale/programs/localedef.c:215 +#: locale/programs/localedef.c:224 #, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" msgstr "kan locale definitie bestand `%s' niet openen" -#: catgets/gencat.c:755 catgets/gencat.c:796 db/makedb.c:177 +#: catgets/gencat.c:765 catgets/gencat.c:806 db/makedb.c:189 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "kan uitvoerbestand `%s' niet openen" -#: locale/programs/locfile.c:986 +#: locale/programs/locfile.c:1020 #, c-format msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" msgstr "kan uitvoerbestand `%s' niet openen voor categorie `%s'" -#: locale/programs/ld-collate.c:1359 +#: locale/programs/ld-collate.c:1363 msgid "cannot process order specification" msgstr "kan de gespecificeerde volgorde niet afhandelen" -#: locale/programs/locale.c:293 +#: locale/programs/locale.c:444 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" msgstr "kan karakter map directory `%s' niet lezen" -#: locale/programs/locale.c:268 +#: locale/programs/locale.c:301 #, c-format msgid "cannot read locale directory `%s'" msgstr "kan locale directory `%s' niet lezen" -#: locale/programs/localedef.c:303 +#: locale/programs/localedef.c:316 #, c-format msgid "cannot read locale file `%s'" msgstr "kan locale bestand `%s' niet lezen" -#: locale/programs/localedef.c:328 +#: locale/programs/localedef.c:341 #, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "kan uitvoer niet schrijven naar `%s'" -#: locale/programs/localedef.c:371 +#: locale/programs/localedef.c:384 msgid "category data requested more than once: should not happen" msgstr "categorie data meer dan eens gevraagd: zou niet mogen gebeuren" -#: locale/programs/ld-ctype.c:264 +#: locale/programs/ld-ctype.c:266 #, c-format msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "karakter %s'%s' in klasse `%s' hoort in klasse `%s'" -#: locale/programs/ld-ctype.c:288 +#: locale/programs/ld-ctype.c:291 #, c-format msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "karakter %s'%s' in klasse `%s' hoort niet in klasse `%s'" -#: locale/programs/ld-ctype.c:309 +#: locale/programs/ld-ctype.c:313 msgid "character <SP> not defined in character map" msgstr "karakter <SP> niet gedefinieerd in karaktermap" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1140 -#, c-format -msgid "character `%c' not defined while needed as default value" -msgstr "karakter `%c' niet gedefinieerd maar nodig als standaard waarde" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:938 locale/programs/ld-ctype.c:1001 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1009 locale/programs/ld-ctype.c:1017 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1025 locale/programs/ld-ctype.c:1033 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1041 locale/programs/ld-ctype.c:1067 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1075 locale/programs/ld-ctype.c:1113 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1151 +#: locale/programs/ld-ctype.c:944 locale/programs/ld-ctype.c:1007 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1015 locale/programs/ld-ctype.c:1023 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1031 locale/programs/ld-ctype.c:1039 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1047 locale/programs/ld-ctype.c:1073 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1081 locale/programs/ld-ctype.c:1119 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1146 locale/programs/ld-ctype.c:1157 #, c-format msgid "character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "karakter `%s' niet gedefinieerd maar nodig als standaard waarde" -#: locale/programs/ld-ctype.c:800 +#: locale/programs/ld-ctype.c:806 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" msgstr "karakterklasse `%s' is al gedefinieerd" -#: locale/programs/ld-ctype.c:832 +#: locale/programs/ld-ctype.c:838 #, c-format msgid "character map `%s' already defined" msgstr "karaktermap `%s' is al gedefinieerd" @@ -1835,43 +2061,32 @@ msgstr "karaktermapbestand `%s' niet gevonden" #: sunrpc/clnt_raw.c:106 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." -msgstr "" +msgstr "clnt_raw.c - Fataal header serializatie fout." -#: locale/programs/ld-collate.c:1328 +#: locale/programs/ld-collate.c:1332 #, c-format msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" -msgstr "" +msgstr "vergelijkings element `%.*s' komt meer dan eens voor: negeer regel" -#: locale/programs/ld-collate.c:1346 -msgid "collation symbol `.*s' appears more than once: ignore line" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-collate.c:1350 +#, c-format +msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" +msgstr "vergelijkings symbool `%.*s' komt meer dan eens voor: negeer regel" -#: locale/programs/locfile.c:522 +#: locale/programs/locfile.c:544 #, c-format msgid "collation symbol expected after `%s'" -msgstr "" +msgstr "vergelijkings symbool verwacht na `%s'" -#: inet/rcmd.c:112 +#: inet/rcmd.c:130 #, c-format msgid "connect to address %s: " msgstr "verbinding maken naar adres %s: " -#: sunrpc/rpc_scan.c:109 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "verwacht konstante of identifier (FIXME)" - #: sunrpc/svc_simple.c:70 msgid "couldn't create an rpc server\n" msgstr "kan geen rpc server aanmaken\n" -#: sunrpc/portmap.c:121 -msgid "couldn't do tcp_create\n" -msgstr "kan niet tcp_create doen\n" - -#: sunrpc/portmap.c:99 -msgid "couldn't do udp_create\n" -msgstr "kan niet udp_create doen\n" - #: sunrpc/svc_simple.c:77 #, c-format msgid "couldn't register prog %d vers %d\n" @@ -1882,110 +2097,105 @@ msgstr "kan programma %d versie %d niet registreren\n" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "standaard karaktermapbestand `%s' niet gevonden" -#: sunrpc/rpc_parse.c:77 -msgid "definition keyword expected" -msgstr "verwacht definitie keyword" +#: locale/programs/ld-time.c:154 +#, c-format +msgid "" +"direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor " +"'-'" +msgstr "richtingsvlag in string %d in `era' veld in categorie `%s' is niet '+' noch '-'" + +#: locale/programs/ld-time.c:164 +#, c-format +msgid "" +"direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single " +"character" +msgstr "richtingsvlag in string %d in `era' veld in categorie `%s' is niet a enkel karakter" #: locale/programs/charset.c:87 locale/programs/charset.c:132 #, c-format msgid "duplicate character name `%s'" msgstr "dubbele karakternaam `%s'" -#: locale/programs/ld-collate.c:1140 +#: locale/programs/ld-collate.c:1144 msgid "duplicate collating element definition" msgstr "dubbele collating element definitie" -#: locale/programs/ld-collate.c:1286 +#: locale/programs/ld-collate.c:1290 #, c-format msgid "duplicate definition for character `%.*s'" msgstr "dubbele definietie voor karakter `%.*s'" -#: db/makedb.c:295 +#: db/makedb.c:311 msgid "duplicate key" msgstr "dubbele sleutel" -#: catgets/gencat.c:369 +#: catgets/gencat.c:379 msgid "duplicate set definition" msgstr "tweede set definitie" -#: time/zic.c:966 +#: time/zic.c:967 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "dubbele zonenaam %s (bestand \"%s\", regel %d)" -#: catgets/gencat.c:532 +#: catgets/gencat.c:542 msgid "duplicated message identifier" msgstr "gedupliceerde meldings identifier" -#: catgets/gencat.c:505 +#: catgets/gencat.c:515 msgid "duplicated message number" msgstr "gedupliceerd meldingnummer" -#: locale/programs/ld-collate.c:1695 +#: locale/programs/ld-collate.c:1699 msgid "empty weight name: line ignored" msgstr "lege gewicht naam: regel genegeerd" -#: sunrpc/svc_udp.c:344 +#: sunrpc/svc_udp.c:348 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache: cache is al mogelijk" -#: sunrpc/svc_udp.c:349 +#: sunrpc/svc_udp.c:353 msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "" +msgstr "enablecache: kan geen cache alloceren" -#: sunrpc/svc_udp.c:356 +#: sunrpc/svc_udp.c:360 msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "" +msgstr "enablecache: kan geen cache data alloceren" -#: sunrpc/svc_udp.c:362 +#: sunrpc/svc_udp.c:366 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "" +msgstr "enablecache: kan geen cache fifo alloceren" -#: locale/programs/ld-collate.c:1418 +#: locale/programs/ld-collate.c:1422 msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" -msgstr "" +msgstr "eindpunt van ellipsis bereik is groter dan startpunt" -#: locale/programs/ld-collate.c:1148 +#: locale/programs/ld-collate.c:1152 msgid "error while inserting collation element into hash table" -msgstr "" +msgstr "fout tijdens invoegen vergelijkings element in hash tabel" -#: locale/programs/ld-collate.c:1160 +#: locale/programs/ld-collate.c:1164 msgid "error while inserting to hash table" msgstr "fout tijdens bij invoegen in hash tabel" -#: locale/programs/locfile.c:465 +#: locale/programs/locfile.c:487 msgid "expect string argument for `copy'" msgstr "verwacht string argument voor `copy'" -#: sunrpc/rpc_util.c:300 -#, c-format -msgid "expected '%s'" -msgstr "verwachte '%s'" - -#: sunrpc/rpc_util.c:312 -#, c-format -msgid "expected '%s' or '%s'" -msgstr "verwachte '%s' of '%s'" - -#: sunrpc/rpc_util.c:325 -#, c-format -msgid "expected '%s', '%s' or '%s'" -msgstr "verwachte '%s', '%s' of '%s'" - -#: time/zic.c:857 +#: time/zic.c:858 msgid "expected continuation line not found" msgstr "verwachte continuation regel niet gevonden (FIXME)" -#: sunrpc/rpc_parse.c:384 -msgid "expected type specifier" -msgstr "verwachte type specificatie" - -#: locale/programs/locfile.c:1010 +#: locale/programs/locfile.c:1044 #, c-format msgid "failure while writing data for category `%s'" msgstr "gefaald bij schrijven data voor categorie `%s'" -#: locale/programs/ld-monetary.c:154 locale/programs/ld-numeric.c:95 +#: nis/ypclnt.c:187 +msgid "fcntl: F_SETFD" +msgstr "fcntl: F_SETFD" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:155 locale/programs/ld-numeric.c:95 #, c-format msgid "field `%s' in category `%s' not defined" msgstr "veld `%s' uit categorie `%s' niet gedefinieerd" @@ -1995,41 +2205,56 @@ msgstr "veld `%s' uit categorie `%s' niet gedefinieerd" msgid "field `%s' in category `%s' undefined" msgstr "veld `%s' uit category `%s' ongedefinieerd" -#: locale/programs/locfile.c:547 +#: locale/programs/locfile.c:569 msgid "from-value of `collating-element' must be a string" -msgstr "" +msgstr "van-waarde van `collating-element' moet een string zijn" #: locale/programs/linereader.c:328 msgid "garbage at end of character code specification" msgstr "rommel aan het einde van de karakter code specificatie" #: locale/programs/linereader.c:214 -msgid "garbage at end of digit" +#, fuzzy +msgid "garbage at end of number" msgstr "rommel aan het einde van digit" +#: locale/programs/ld-time.c:183 +#, c-format +msgid "" +"garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "rommel aan einde van offset waarde in string %d in `era' veld in categorie `%s'" + +#: locale/programs/ld-time.c:238 +#, c-format +msgid "" +"garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "rommel aan einde van begin datum in %d in `era' veld in categorie `%s'" + +#: locale/programs/ld-time.c:311 +#, c-format +msgid "" +"garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "rommel aan einde van eind datum in string %d in `era' veld in categorie `%s'" + #: sunrpc/get_myaddr.c:73 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" msgstr "get_myaddress: ioctl (haal interface configuratie op)" -#: time/zic.c:1150 +#: time/zic.c:1151 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "ongeldige CORRECTION veld op schrikkel regel" -#: time/zic.c:1154 +#: time/zic.c:1155 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "ongeldig Rolling/Stationary veld op schrikkelregel" -#: locale/programs/ld-collate.c:1766 +#: locale/programs/ld-collate.c:1770 msgid "illegal character constant in string" msgstr "ongeldige karakterkonstante in string" -#: sunrpc/rpc_scan.c:281 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "ongeldig karakter in bestand: " - -#: locale/programs/ld-collate.c:1115 +#: locale/programs/ld-collate.c:1119 msgid "illegal collation element" -msgstr "" +msgstr "ongelding vergelijkings element" #: locale/programs/charmap.c:196 msgid "illegal definition" @@ -2047,25 +2272,36 @@ msgstr "ongeldige escape reeks aan het einde van string" msgid "illegal names for character range" msgstr "ongeldige namen voor karakter range" -#: sunrpc/rpc_parse.c:146 -msgid "illegal result type" -msgstr "ongeldig resultaat type" +#: locale/programs/ld-time.c:176 +#, c-format +msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "ongeldig nummer voor offset in string %d in `era' veld in categorie `%s'" -#: catgets/gencat.c:342 catgets/gencat.c:419 +#: catgets/gencat.c:352 catgets/gencat.c:429 msgid "illegal set number" msgstr "ongeldig set nummer" -#: locale/programs/ld-ctype.c:806 +#: locale/programs/ld-time.c:230 +#, c-format +msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "ongeldig begin datum in string %d in `era' veld in categorie `%s'" + +#: locale/programs/ld-time.c:303 +#, c-format +msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "ongeldige eind datum in string %d in `era' veld in categorie `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:812 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed" msgstr "implementatielimiet: niet meer dan %d karakterklassen toegestaan" -#: locale/programs/ld-ctype.c:838 +#: locale/programs/ld-ctype.c:844 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "implementatielimiet: niet meer dan %d karaktermappen toegestaan" -#: db/makedb.c:151 +#: db/makedb.c:163 msgid "incorrectly formatted file" msgstr "onjuist geformateerd bestand" @@ -2073,68 +2309,68 @@ msgstr "onjuist geformateerd bestand" msgid "input line of unknown type" msgstr "invoer regel van onbekend type" -#: time/zic.c:1734 +#: time/zic.c:1773 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "interne fout - `addtype' aangeroepen met onjuiste `isdst'" -#: time/zic.c:1742 +#: time/zic.c:1781 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "interne fout - `addtype' aangeroepen met onjuiste `ttisgmt'" -#: time/zic.c:1738 +#: time/zic.c:1777 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "interne fout - `addtype' aangeroepen met onjuiste `ttisstd'" -#: locale/programs/ld-ctype.c:300 +#: locale/programs/ld-ctype.c:304 #, c-format msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "interne fout in %s, regel %u" -#: time/zic.c:1022 +#: time/zic.c:1023 msgid "invalid GMT offset" msgstr "onjuiste GMT offset" -#: time/zic.c:1025 +#: time/zic.c:1026 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "onjuist afkortingsformaat" -#: time/zic.c:1115 time/zic.c:1314 time/zic.c:1328 +#: time/zic.c:1116 time/zic.c:1326 time/zic.c:1340 msgid "invalid day of month" msgstr "ongeldige dag van de maand" -#: time/zic.c:1273 +#: time/zic.c:1279 msgid "invalid ending year" msgstr "ongeldig ending jaar (FIXME)" -#: time/zic.c:1087 +#: time/zic.c:1088 msgid "invalid leaping year" msgstr "ongeldig schrikkeljaar" -#: time/zic.c:1102 time/zic.c:1205 +#: time/zic.c:1103 time/zic.c:1206 msgid "invalid month name" msgstr "ongeldige maandnaam" -#: time/zic.c:921 +#: time/zic.c:922 msgid "invalid saved time" msgstr "ongeldig bewaarde tijd" -#: time/zic.c:1253 +#: time/zic.c:1255 msgid "invalid starting year" msgstr "ongeldig starting jaar (FIXME)" -#: time/zic.c:1131 time/zic.c:1233 +#: time/zic.c:1132 time/zic.c:1235 msgid "invalid time of day" msgstr "ongeldige tijd van de dag" -#: time/zic.c:1319 +#: time/zic.c:1331 msgid "invalid weekday name" msgstr "ongeldig naam voor weekdag" -#: locale/programs/ld-collate.c:1411 +#: locale/programs/ld-collate.c:1415 msgid "line after ellipsis must contain character definition" msgstr "regel na ellipsis moet een karakter definitie bevatten" -#: locale/programs/ld-collate.c:1390 +#: locale/programs/ld-collate.c:1394 msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" msgstr "regel voor ellipsis bevat geen konstante karakter definitie" @@ -2142,35 +2378,50 @@ msgstr "regel voor ellipsis bevat geen konstante karakter definitie" msgid "line too long" msgstr "regel te lang" -#: locale/programs/localedef.c:275 +#: locale/programs/localedef.c:288 #, c-format msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" msgstr "locale bestand `%s', gebruikt in `copy' statement, niet gevonden" -#: catgets/gencat.c:600 +#: catgets/gencat.c:610 msgid "malformed line ignored" msgstr "verkeerde regel genegeerd" -#: malloc/mcheck.c:183 +#: malloc/mcheck.c:185 msgid "memory clobbered before allocated block" msgstr "geheugen clobbered voordat blok gereserveerd was (FIXME)" -#: malloc/mcheck.c:186 +#: malloc/mcheck.c:188 msgid "memory clobbered past end of allocated block" msgstr "geheugen `clobbered' na het einde van een gealloceerd blok" #: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173 -#: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1438 -#: locale/programs/ld-collate.c:1467 locale/programs/locfile.c:940 -#: locale/programs/xmalloc.c:64 posix/getconf.c:174 +#: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1442 +#: locale/programs/ld-collate.c:1471 locale/programs/locfile.c:974 +#: locale/programs/xmalloc.c:68 posix/getconf.c:250 msgid "memory exhausted" msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" -#: malloc/mcheck.c:180 +#: malloc/obstack.c:466 +#, fuzzy +msgid "memory exhausted\n" +msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" + +#: malloc/mcheck.c:182 msgid "memory is consistent, library is buggy" msgstr "geheugen is consistent, bibliotheek is buggy" -#: time/zic.c:916 +#: locale/programs/ld-time.c:350 +#, c-format +msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-time.c:339 +#, c-format +msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "" + +#: time/zic.c:917 msgid "nameless rule" msgstr "naamloze regel" @@ -2179,28 +2430,25 @@ msgstr "naamloze regel" msgid "never registered prog %d\n" msgstr "nooit geregistreerd programma %d\n" -#: sunrpc/rpc_parse.c:305 sunrpc/rpc_parse.c:313 -msgid "no array-of-pointer declarations -- use typedef" -msgstr "geen array-of-pointer declaraties -- gebruik typedef" - #: locale/programs/ld-messages.c:95 locale/programs/ld-messages.c:116 #, c-format msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s" msgstr "geen correct reguliere expressie voor veld `%s' in category `%s': %s" -#: time/zic.c:2060 +#: time/zic.c:2099 msgid "no day in month matches rule" msgstr "geen enkele dag van de maand voldoet aan voorwaarde" -#: locale/programs/ld-collate.c:259 +#: locale/programs/ld-collate.c:260 msgid "no definition of `UNDEFINED'" msgstr "geen definitie van `UNDEFINED'" -#: locale/programs/locfile.c:479 +#: locale/programs/locfile.c:501 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "geen ander sleutelwoord mag worden gespecificeerd wanneer `copy' is gebruikt" +msgstr "" +"geen ander sleutelwoord mag worden gespecificeerd wanneer `copy' is gebruikt" -#: locale/programs/localedef.c:334 +#: locale/programs/localedef.c:347 msgid "no output file produced because warning were issued" msgstr "geen uitvoer bestand gemaakt omdat waarschuwingen zijn gegeven" @@ -2223,23 +2471,7 @@ msgstr "geen gewicht gedefinieerd voor symbool `%s'" msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" msgstr "alleen WIDTH definities zijn toegestaan na de CHARMAP definitie" -#: sunrpc/portmap.c:451 -msgid "portmap CALLIT: cannot fork.\n" -msgstr "portmap CALLIT: kan niet `fork'en.\n" - -#: sunrpc/portmap.c:94 sunrpc/portmap.c:116 -msgid "portmap cannot bind" -msgstr "portmap kan niet bind (FIXME)" - -#: sunrpc/portmap.c:86 sunrpc/portmap.c:112 -msgid "portmap cannot create socket" -msgstr "portmap kan geen socket aanmaken" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:456 sunrpc/rpc_scan.c:464 -msgid "preprocessor error" -msgstr "voorbewerkingsfout" - -#: db/makedb.c:311 +#: db/makedb.c:327 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "problemem tijdens lezen `%s'" @@ -2260,25 +2492,25 @@ msgstr "programma %lu versie %lu is niet beschikbaar\n" msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" msgstr "programma %lu versie %lu klaar en wacht\n" -#: inet/rcmd.c:154 -#, c-format -msgid "rcmd: select (setting up stderr): %s\n" +#: inet/rcmd.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "rcmd: select (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: selecteer (setting up stderr): %s (FIMXE)\n" -#: inet/rcmd.c:86 +#: inet/rcmd.c:104 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" msgstr "rcmd: socket: Alle ports in gebruik\n" -#: inet/rcmd.c:141 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %s\n" +#: inet/rcmd.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: schrijf (setting up stderr): %s (FIXME)\n" #: sunrpc/svc_simple.c:83 msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc: geen geheugen meer beschikbaar\n" -#: time/zic.c:1795 +#: time/zic.c:1834 msgid "repeated leap second moment" msgstr "herhalend schrikkelseconde moment" @@ -2295,7 +2527,8 @@ msgstr "rpcinfo: %s is onbekende service\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:600 #, c-format msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -msgstr "rpcinfo: Kan geen registratie verwijderen voor programma %s versie %s\n" +msgstr "" +"rpcinfo: Kan geen registratie verwijderen voor programma %s versie %s\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:576 #, c-format @@ -2310,68 +2543,87 @@ msgstr "rpcinfo: kan geen kontakt krijgen met portmapper" msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: " msgstr "rpcinfo: kan geen kontakt krijgen met portmapper: " -#: sunrpc/portmap.c:137 -msgid "run_svc returned unexpectedly\n" -msgstr "run_svc kwam onverwacht terug (FIXME)\n" - -#: time/zic.c:709 time/zic.c:711 +#: time/zic.c:708 time/zic.c:710 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "zelfde regel naam in meerdere bestanden" -#: inet/rcmd.c:158 +#: inet/rcmd.c:175 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "select: protocol mislukt in opstart circuit\n" -#: inet/rcmd.c:176 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup.\n" +#: inet/rcmd.c:193 +#, fuzzy +msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "socket: protocol mislukt in opstart circuit.\n" -#: locale/programs/locfile.c:600 +#: locale/programs/locfile.c:622 msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive" msgstr "sorteervolgorde `forward' en `backward' zijn niet eenduidig" -#: locale/programs/ld-collate.c:1567 locale/programs/ld-collate.c:1613 +#: locale/programs/ld-collate.c:1571 locale/programs/ld-collate.c:1617 msgid "" "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense" msgstr "specificatie van sorteergewich voor collation symbool heeft geen zin" -#: time/zic.c:780 +#: time/zic.c:779 msgid "standard input" msgstr "standaardinvoer" -#: time/zdump.c:260 +#: time/zdump.c:268 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" -#: time/zic.c:1277 +#: locale/programs/ld-time.c:257 +#, c-format +msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "" + +#: time/zic.c:1287 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "beginjaar is groter dan eindejaar" -#: sunrpc/svc_tcp.c:199 sunrpc/svc_tcp.c:204 +#: time/zic.c:1261 time/zic.c:1285 +msgid "starting year too high to be represented" +msgstr "" + +#: time/zic.c:1259 time/zic.c:1283 +msgid "starting year too low to be represented" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-time.c:330 +#, c-format +msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_run.c:81 +msgid "svc_run: - select failed" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:201 sunrpc/svc_tcp.c:206 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: geen geheugen meer\n" -#: sunrpc/svc_tcp.c:147 +#: sunrpc/svc_tcp.c:149 msgid "svctcp_.c - cannot getsockname or listen" msgstr "svctcp_.c - `getsockname' of `listen' lukken niet" -#: sunrpc/svc_tcp.c:134 +#: sunrpc/svc_tcp.c:136 msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem" msgstr "svctcp_.c - udp socket aanmaak probleem" -#: sunrpc/svc_tcp.c:154 sunrpc/svc_tcp.c:161 +#: sunrpc/svc_tcp.c:156 sunrpc/svc_tcp.c:163 msgid "svctcp_create: out of memory\n" msgstr "svctcp_create: geen geheugen meer beschikbaar\n" -#: sunrpc/svc_udp.c:119 +#: sunrpc/svc_udp.c:123 msgid "svcudp_create - cannot getsockname" msgstr "svcudp_create - `getsockname' lukt niet" -#: sunrpc/svc_udp.c:107 +#: sunrpc/svc_udp.c:111 msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "svcudp_create: socket aanmaak probleem" -#: locale/programs/ld-collate.c:1190 +#: locale/programs/ld-collate.c:1194 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element " @@ -2380,7 +2632,7 @@ msgstr "" "symbool voor multikarakter vergelijkings element `%.*s' dupliceerd\n" "element definitie" -#: locale/programs/ld-collate.c:1063 +#: locale/programs/ld-collate.c:1067 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element " @@ -2389,7 +2641,7 @@ msgstr "" "symbool voor multikarakter vergelijkings element `%.*s' dupliceert\n" "andere element definities" -#: locale/programs/ld-collate.c:1199 +#: locale/programs/ld-collate.c:1203 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol " @@ -2398,14 +2650,14 @@ msgstr "" "symbool voor multikarakter vergelijkings element `%.*s' dupliceert\n" "andere symbool definitie" -#: locale/programs/ld-collate.c:1072 +#: locale/programs/ld-collate.c:1076 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol " "definition" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1054 locale/programs/ld-collate.c:1181 +#: locale/programs/ld-collate.c:1058 locale/programs/ld-collate.c:1185 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name " @@ -2420,51 +2672,51 @@ msgstr "" msgid "syntax error in %s definition: %s" msgstr "syntactische fout in %s definitie: %s" -#: locale/programs/locfile.c:620 +#: locale/programs/locfile.c:642 msgid "syntax error in `order_start' directive" msgstr "syntactische fout in `order_start' directief" -#: locale/programs/locfile.c:362 +#: locale/programs/locfile.c:384 msgid "syntax error in character class definition" msgstr "syntactische fout in karakter klasse definitie" -#: locale/programs/locfile.c:420 +#: locale/programs/locfile.c:442 msgid "syntax error in character conversion definition" msgstr "syntactische fout in karakter conversie definitie" -#: locale/programs/locfile.c:662 +#: locale/programs/locfile.c:684 msgid "syntax error in collating order definition" msgstr "syntactische fout in collating volgorde definitie" -#: locale/programs/locfile.c:512 +#: locale/programs/locfile.c:534 msgid "syntax error in collation definition" msgstr "" -#: locale/programs/locfile.c:335 +#: locale/programs/locfile.c:357 msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" msgstr "syntactische fout in definitie van LC_CTYPE category" -#: locale/programs/locfile.c:278 +#: locale/programs/locfile.c:300 msgid "syntax error in definition of new character class" msgstr "syntactische fout in definitie van nieuwe karakterklasse" -#: locale/programs/locfile.c:288 +#: locale/programs/locfile.c:310 msgid "syntax error in definition of new character map" msgstr "syntactische fout in definitie van nieuwe karaktermap" -#: locale/programs/locfile.c:873 +#: locale/programs/locfile.c:895 msgid "syntax error in message locale definition" msgstr "syntactische fout in melding locale definitie" -#: locale/programs/locfile.c:784 +#: locale/programs/locfile.c:806 msgid "syntax error in monetary locale definition" msgstr "syntactische fout in monetaire locale definitie" -#: locale/programs/locfile.c:811 +#: locale/programs/locfile.c:833 msgid "syntax error in numeric locale definition" msgstr "syntactische fout in numerieke locale definitie" -#: locale/programs/locfile.c:722 +#: locale/programs/locfile.c:744 msgid "syntax error in order specification" msgstr "syntactische fout in volgorde specificatie" @@ -2473,23 +2725,23 @@ msgstr "syntactische fout in volgorde specificatie" msgid "syntax error in prolog: %s" msgstr "syntactische fout in prolog: %s" -#: locale/programs/locfile.c:849 +#: locale/programs/locfile.c:871 msgid "syntax error in time locale definition" msgstr "syntactische fout in tijd locale definitie" -#: locale/programs/locfile.c:255 +#: locale/programs/locfile.c:277 msgid "syntax error: not inside a locale definition section" msgstr "syntactische fout: niet in een locale definitie deel" -#: catgets/gencat.c:371 catgets/gencat.c:507 catgets/gencat.c:534 +#: catgets/gencat.c:381 catgets/gencat.c:517 catgets/gencat.c:544 msgid "this is the first definition" msgstr "dit is de eerste definitie" -#: time/zic.c:1120 +#: time/zic.c:1121 msgid "time before zero" msgstr "tijd voor nul" -#: time/zic.c:1128 time/zic.c:1960 time/zic.c:1979 +#: time/zic.c:1129 time/zic.c:1999 time/zic.c:2018 msgid "time overflow" msgstr "tijd overflow" @@ -2505,27 +2757,23 @@ msgstr "te veel bytes in karaktercodering" msgid "too many character classes defined" msgstr "te veel karakterklassen gedefinieerd" -#: sunrpc/rpc_util.c:285 -msgid "too many files!\n" -msgstr "te veel bestanden!\n" - -#: time/zic.c:1789 +#: time/zic.c:1828 msgid "too many leap seconds" msgstr "te veel schrikkelseconden" -#: time/zic.c:1761 +#: time/zic.c:1800 msgid "too many local time types" msgstr "te veel lokale tijd typen" -#: time/zic.c:1715 +#: time/zic.c:1754 msgid "too many transitions?!" msgstr "te veel overgangen?!" -#: locale/programs/ld-collate.c:1622 +#: locale/programs/ld-collate.c:1626 msgid "too many weights" msgstr "te veel gewichten" -#: time/zic.c:2083 +#: time/zic.c:2122 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "te veel, of te lange, tijdzone afkortingen" @@ -2538,14 +2786,18 @@ msgstr "rommel aan het einde van de regel" msgid "trouble replying to prog %d\n" msgstr "moeite met antwoorden naar programma %d\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1382 +#: locale/programs/ld-collate.c:1386 msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" msgstr "twee regels in een rij bevattende `...' zijn niet toegestaan" -#: time/zic.c:1284 +#: time/zic.c:1294 msgid "typed single year" msgstr "typed enkel jaar (FIMXE)" +#: posix/getconf.c:239 +msgid "undefined" +msgstr "" + #: locale/programs/charmap.c:617 locale/programs/charmap.c:628 #, c-format msgid "unknown character `%s'" @@ -2553,38 +2805,36 @@ msgstr "onbekend karakter `%s'" #: locale/programs/ld-messages.c:193 locale/programs/ld-messages.c:204 #: locale/programs/ld-messages.c:215 locale/programs/ld-messages.c:226 +#: locale/programs/ld-time.c:698 #, c-format msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" msgstr "onbekend karakter in veld `%s' uit category `%s'" -#: locale/programs/locfile.c:585 +#: locale/programs/locfile.c:607 msgid "unknown collation directive" msgstr "" -#: catgets/gencat.c:468 +#: catgets/gencat.c:478 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "onbekende richtlijn `%s': regel genegeerd (FIXME)" -#: catgets/gencat.c:447 +#: catgets/gencat.c:457 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "onbekende set `%s'" -msgid "unknown signal" -msgstr "onbekend signaal" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1366 locale/programs/ld-collate.c:1557 -#: locale/programs/ld-collate.c:1731 +#: locale/programs/ld-collate.c:1370 locale/programs/ld-collate.c:1561 +#: locale/programs/ld-collate.c:1735 #, c-format msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored" msgstr "onbekend symbool `%.*s': regel genegeerd" -#: time/zic.c:752 +#: time/zic.c:751 msgid "unruly zone" msgstr "regelloze zone" -#: catgets/gencat.c:952 +#: catgets/gencat.c:962 msgid "unterminated message" msgstr "niet getermineerde melding" @@ -2592,15 +2842,11 @@ msgstr "niet getermineerde melding" msgid "unterminated string" msgstr "niet getermineerde string" -#: sunrpc/rpc_scan.c:319 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "niet getermineerde string konstante" - #: locale/programs/linereader.c:385 msgid "unterminated symbolic name" msgstr "niet getermineerde symbolische naam" -#: locale/programs/ld-collate.c:1684 +#: locale/programs/ld-collate.c:1688 msgid "unterminated weight name" msgstr "niet getermineerde gewichtnaam" @@ -2608,12 +2854,7 @@ msgstr "niet getermineerde gewichtnaam" msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" msgstr "grootste limiet in bereik is niet kleiner dan kleinste limiet" -#: sunrpc/rpc_main.c:78 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "gebruik: %s invoerbestand\n" - -#: time/zic.c:2026 +#: time/zic.c:2065 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "gebruik van 29 februari in niet schrikkeljaar" @@ -2627,16 +2868,17 @@ msgstr "waarde voor %s moet een integer zijn" msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" msgstr "waarde voor <%s> moet tussen 1 en 4 liggen" -#: locale/programs/ld-monetary.c:148 locale/programs/ld-numeric.c:89 +#: locale/programs/ld-monetary.c:149 locale/programs/ld-numeric.c:89 #, c-format msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string" msgstr "waarde voor veld `%s' in categorie `%s' mag geen lege string zijn" #: locale/programs/charmap.c:245 msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>" -msgstr "waarde van <mb_cur_max> moet groter zijn dan de waarde van <mb_cur_min>" +msgstr "" +"waarde van <mb_cur_max> moet groter zijn dan de waarde van <mb_cur_min>" -#: locale/programs/ld-monetary.c:138 +#: locale/programs/ld-monetary.c:139 msgid "" "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not " "correspond to a valid name in ISO 4217" @@ -2651,60 +2893,149 @@ msgstr "" "de lengte van waarde van veld `int_curr_symbol' in categorie\n" "`LC_MONETARY' is niet juist" -#: locale/programs/ld-monetary.c:370 locale/programs/ld-numeric.c:199 +#: locale/programs/ld-monetary.c:371 locale/programs/ld-numeric.c:199 #, c-format msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127" msgstr "waarden voor veld `%s' uit categorie `%s' moeten kleiner zijn dan 127" -#: locale/programs/ld-monetary.c:366 +#: locale/programs/ld-monetary.c:367 #, c-format msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero" msgstr "waarden voor veld `%s' uit categorie `%s' mogen geen nul zijn" -#: sunrpc/rpc_parse.c:330 -msgid "variable-length array declaration expected" -msgstr "verwachte variabelelengte `array' declaratie" - -#: sunrpc/rpc_parse.c:370 -msgid "voids allowed only inside union and program definitions" -msgstr "voids enkel toegestaan in union en programma definities" - -#: login/setutent_r.c:47 +#: login/utmp_file.c:76 msgid "while opening UTMP file" msgstr "bij openen UTMP bestand" -#: catgets/gencat.c:979 +#: catgets/gencat.c:989 msgid "while opening old catalog file" msgstr "bij openen oud catalogusbestand" -#: db/makedb.c:338 +#: locale/programs/locale.c:341 +#, fuzzy +msgid "while preparing output" +msgstr "bij lezen database" + +#: db/makedb.c:354 msgid "while reading database" msgstr "bij lezen database" -#: db/makedb.c:300 +#: db/makedb.c:316 msgid "while writing data base file" msgstr "bij schrijven databasebestand" -#: db/makedb.c:130 +#: db/makedb.c:142 msgid "wrong number of arguments" msgstr "onjuist aantal argumenten" -#: time/zic.c:1078 +#: time/zic.c:1079 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "onjuist aantal velden op schrikkelregel" -#: time/zic.c:1169 +#: time/zic.c:1170 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "onjuist aantal velden op `Link' regel" -#: time/zic.c:912 +#: time/zic.c:913 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "onjuist aantal velden op `Rule' regel" -#: time/zic.c:982 +#: time/zic.c:983 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "onjuist aantal velden op `Zone' continuation regel (FIXME)" -#: time/zic.c:940 +#: time/zic.c:941 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "onjuist aantal velden op `Zone' regel" + +#: nis/ypclnt.c:811 +msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:823 +msgid "yp_update: cannot get server address\n" +msgstr "" + +#~ msgid " %s [-c | -h | -l | -m] [-o outfile] [infile]\n" +#~ msgstr " %s [-c | -h | -l | -m] [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n" + +#~ msgid " %s [-s udp|tcp]* [-o outfile] [infile]\n" +#~ msgstr " %s [-s udp|tcp]* [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n" + +#~ msgid "%s, line %d: " +#~ msgstr "%s, regel %d: " + +#~ msgid "%s: output would overwrite %s\n" +#~ msgstr "%s: uitvoer zal %s overschrijven\n" + +#~ msgid "%s: unable to open " +#~ msgstr "%s: niet in staat te openen " + +#~ msgid "array declaration expected" +#~ msgstr "verwachte array declaratie" + +#~ msgid "character `%c' not defined while needed as default value" +#~ msgstr "karakter `%c' niet gedefinieerd maar nodig als standaard waarde" + +#~ msgid "constant or identifier expected" +#~ msgstr "verwacht konstante of identifier (FIXME)" + +#~ msgid "couldn't do tcp_create\n" +#~ msgstr "kan niet tcp_create doen\n" + +#~ msgid "couldn't do udp_create\n" +#~ msgstr "kan niet udp_create doen\n" + +#~ msgid "definition keyword expected" +#~ msgstr "verwacht definitie keyword" + +#~ msgid "expected '%s'" +#~ msgstr "verwachte '%s'" + +#~ msgid "expected '%s' or '%s'" +#~ msgstr "verwachte '%s' of '%s'" + +#~ msgid "expected '%s', '%s' or '%s'" +#~ msgstr "verwachte '%s', '%s' of '%s'" + +#~ msgid "expected type specifier" +#~ msgstr "verwachte type specificatie" + +#~ msgid "illegal character in file: " +#~ msgstr "ongeldig karakter in bestand: " + +#~ msgid "illegal result type" +#~ msgstr "ongeldig resultaat type" + +#~ msgid "no array-of-pointer declarations -- use typedef" +#~ msgstr "geen array-of-pointer declaraties -- gebruik typedef" + +#~ msgid "portmap CALLIT: cannot fork.\n" +#~ msgstr "portmap CALLIT: kan niet `fork'en.\n" + +#~ msgid "portmap cannot create socket" +#~ msgstr "portmap kan geen socket aanmaken" + +#~ msgid "preprocessor error" +#~ msgstr "voorbewerkingsfout" + +#~ msgid "run_svc returned unexpectedly\n" +#~ msgstr "run_svc kwam onverwacht terug (FIXME)\n" + +#~ msgid "too many files!\n" +#~ msgstr "te veel bestanden!\n" + +#~ msgid "unknown signal" +#~ msgstr "onbekend signaal" + +#~ msgid "unterminated string constant" +#~ msgstr "niet getermineerde string konstante" + +#~ msgid "usage: %s infile\n" +#~ msgstr "gebruik: %s invoerbestand\n" + +#~ msgid "variable-length array declaration expected" +#~ msgstr "verwachte variabelelengte `array' declaratie" + +#~ msgid "voids allowed only inside union and program definitions" +#~ msgstr "voids enkel toegestaan in union en programma definities" |