diff options
author | Michael Mair-Keimberger (asterix) <m.mairkeimberger@gmail.com> | 2017-01-17 18:31:50 +0100 |
---|---|---|
committer | David Seifert <soap@gentoo.org> | 2017-01-18 10:19:20 +0100 |
commit | 4caeb2973746c025699ca72941e088ea0fca2589 (patch) | |
tree | 6cfdcbe0fdf190db1c160b7210acd06d6d92894a /net-dialup/gtkterm | |
parent | net-dialup/capi4k-utils: remove unused files (diff) | |
download | gentoo-4caeb2973746c025699ca72941e088ea0fca2589.tar.gz gentoo-4caeb2973746c025699ca72941e088ea0fca2589.tar.bz2 gentoo-4caeb2973746c025699ca72941e088ea0fca2589.zip |
net-dialup/gtkterm: remove unused file
Closes: https://github.com/gentoo/gentoo/pull/3516
Diffstat (limited to 'net-dialup/gtkterm')
-rw-r--r-- | net-dialup/gtkterm/files/ru.po | 678 |
1 files changed, 0 insertions, 678 deletions
diff --git a/net-dialup/gtkterm/files/ru.po b/net-dialup/gtkterm/files/ru.po deleted file mode 100644 index 5d20449b941f..000000000000 --- a/net-dialup/gtkterm/files/ru.po +++ /dev/null @@ -1,678 +0,0 @@ -# Russian translations for gtkterm package -# Copyright (C) 2007 Alexander Shiyan -# This file is distributed under the same license as the gtkterm package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gtkterm 0.99.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-10 07:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-10 07:47+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Shiyan <shc@users.sourceforge.net>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: src/buffer.c:92 -msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n" -msgstr "ОШИБКА : Буфер не инициализирован!\n" - -#: src/cmdline.c:36 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"GTKTerm version %s\n" -msgstr "" -"\n" -"GTKTerm версия %s\n" - -#: src/cmdline.c:37 -msgid "\t (c) Julien Schmitt - julien@jls-info.com\n" -msgstr "\t (c) Julien Schmitt - julien@jls-info.com\n" - -#: src/cmdline.c:38 -msgid "\t http://www.jls-info.com/julien/linux\n" -msgstr "\t http://www.jls-info.com/julien/linux/index_fr.html\n" - -#: src/cmdline.c:39 -msgid "" -"\n" -"This program is released under the terms of the GPL V.2\n" -msgstr "" -"\n" -"Программа распространяется на условиях лицензии GPL V.2\n" - -#: src/cmdline.c:40 -msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n" -msgstr "\t ** Используйте на свой риск ! **\n" - -#: src/cmdline.c:41 -msgid "" -"\n" -"Command line options\n" -msgstr "" -"\n" -"Опции командной строки\n" - -#: src/cmdline.c:42 -msgid "--help or -h : this help screen\n" -msgstr "--help or -h : показать это окно помощи\n" - -#: src/cmdline.c:43 -msgid "--config <configuration> or -c : load configuration\n" -msgstr "--config <configuration> или -c : загрузка конфигурации\n" - -#: src/cmdline.c:44 -msgid "--port <device> or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n" -msgstr "--port <device> или -p : последовательный порт (/dev/ttyS0 по умолчанию)\n" - -#: src/cmdline.c:45 -msgid "--speed <speed> or -s : serial port speed (default 9600)\n" -msgstr "--speed <speed> или -s : скорость порта (9600 по умолчанию)\n" - -#: src/cmdline.c:46 -msgid "--bits <bits> or -b : number of bits (default 8)\n" -msgstr "--bits <bits> или -b : число бит (8 по умолчанию)\n" - -#: src/cmdline.c:47 -msgid "--stopbits <stopbits> or -t : number of stopbits (default 1)\n" -msgstr "--stopbits <stopbits> или -t : число стоповых бит (1 по умолчанию)\n" - -#: src/cmdline.c:48 -msgid "--parity <odd | even> or -a : partity (default none)\n" -msgstr "--parity <odd | even> или -a : чётность (нет по умолчанию)\n" - -#: src/cmdline.c:49 -msgid "--flow <Xon | CTS> or -w : flow control (default none)\n" -msgstr "--flow <Xon | CTS> или -w : контроль потока (нет по умолчанию)\n" - -#: src/cmdline.c:50 -msgid "--delay <ms> or -d : end of line delay in ms (default none)\n" -msgstr "--delay <ms> или -d : задержка окончания строки в ms (нет по умолчанию)\n" - -#: src/cmdline.c:51 -msgid "" -"--char <char> or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n" -msgstr "" -"--char <char> или -r : ожидание специального символа для окончания строки (нет " -"по умолчанию)\n" - -#: src/cmdline.c:52 -msgid "--file <filename> or -f : default file to send (default none)\n" -msgstr "" -"--file <filename> или -f : файл для отправки (нет по умолчанию)\n" - -#: src/cmdline.c:53 -msgid "--echo or -e : switch on local echo\n" -msgstr "--echo или -e : локальное эхо\n" - -#: src/cmdline.c:144 -msgid "Misunderstood command line option\n" -msgstr "Неизвестный параметр командной строки\n" - -#: src/config.c:173 -msgid "" -"No valid serial device found in /dev, sorry !\n" -"You should have at least one of these :\n" -"/dev/ttyS*\n" -"/dev/tts/*\n" -"/dev/ttyUSB*\n" -"/dev/usb/tts/*\n" -msgstr "" -"Нет доступных последовательных устройств в /dev, извините !\n" -"Необходимо иметь хотя бы один порт:\n" -"/dev/ttyS*\n" -"/dev/tts/*\n" -"/dev/ttyUSB*\n" -"/dev/usb/tts/*\n" - -#: src/config.c:178 -msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурация" - -#: src/config.c:181 -msgid "Serial port" -msgstr "Последовательный порт" - -#: src/config.c:187 -msgid "Port :" -msgstr "Порт :" - -#: src/config.c:189 -msgid "Speed :" -msgstr "Скорость :" - -#: src/config.c:191 -msgid "Parity :" -msgstr "Чётность :" - -#: src/config.c:252 -msgid "Bits :" -msgstr "Бит :" - -#: src/config.c:254 -msgid "Stopbits :" -msgstr "Стоповых бит:" - -#: src/config.c:256 -msgid "Flow control :" -msgstr "Контроль передачи :" - -#: src/config.c:317 -msgid "ASCII file transfer" -msgstr "Передача файла ASCII" - -#: src/config.c:323 -msgid "End of line delay (milliseconds) :" -msgstr "Задержка конца строки в милисекундах :" - -#: src/config.c:337 -msgid "Wait for this special character before passing to next line :" -msgstr "Ожидание специального символа до начала следующей строки :" - -#: src/config.c:395 src/config.c:715 -msgid "No open port" -msgstr "Нет открытых портов" - -#: src/config.c:421 -msgid "Font selection" -msgstr "Выбор шрифта" - -#: src/config.c:464 -msgid "Load configuration" -msgstr "Загрузить конфигурацию" - -#: src/config.c:470 -msgid "Delete configuration" -msgstr "Удалить конфигурацию" - -#: src/config.c:501 -msgid "Cannot read configuration file !\n" -msgstr "Не могу прочитать файл конфигурации !\n" - -#: src/config.c:507 -msgid "Configurations" -msgstr "Конфигурация" - -#: src/config.c:572 -msgid "Save configuration" -msgstr "Сохранить конфигурацию" - -#: src/config.c:581 -msgid "Configuration name : " -msgstr "Имя конфигурации : " - -#: src/config.c:626 -msgid "Cannot overwrite section !" -msgstr "Невозможно перезаписать секцию !" - -#: src/config.c:631 -msgid "Cannot read configuration file !" -msgstr "Не могу прочитать файл конфигурации !" - -#: src/config.c:641 -#, c-format -msgid "Configuration [%s] saved\n" -msgstr "Конфигурация [%s] сохранена\n" - -#: src/config.c:667 -msgid "Warning !" -msgstr "Внимание !" - -#: src/config.c:676 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section [%s] already exists\n" -"Do you want to overwrite it ?\n" -msgstr "" -"\n" -"Секция [%s] уже существует.\n" -"Вы хотите её перезаписать ?\n" - -#: src/config.c:734 -msgid "Cannot delete section !" -msgstr "Невозможно удалить секцию !" - -#: src/config.c:905 -#, c-format -msgid "No section \"%s\" in configuration file\n" -msgstr "Секция \"%s\" отсутствует в файле конфигурации\n" - -#: src/config.c:942 -#, c-format -msgid "" -"Unknown speed : %d bauds\n" -"Falling back to default speed : %d bauds\n" -msgstr "" -"Неверная скорость : %d\n" -"Используется значение по умолчанию : %d\n" - -#: src/config.c:950 -#, c-format -msgid "" -"Impossible stopbits number : %d\n" -"Falling back to default stop bits number : %d\n" -msgstr "" -"Неверное число стоповых бит : %d\n" -"Используется значение по умолчанию : %d\n" - -#: src/config.c:958 -#, c-format -msgid "" -"Impossible bits number : %d\n" -"Falling back to default stop bits : %d\n" -msgstr "" -"Неверное число бит : %d\n" -"Используется значение по умолчанию : %d\n" - -#: src/config.c:966 -#, c-format -msgid "" -"Impossible delay : %d ms\n" -"Falling back to default delay : %d ms\n" -msgstr "" -"Неверная величина задержки : %d ms\n" -"Используется значение по умолчанию : %d ms\n" - -#: src/config.c:996 -#, c-format -msgid "" -"Configuration file (%s) with\n" -"[default] configuration has been created.\n" -msgstr "" -"Файл конфигурации %s по умолчанию\n" -"[default] создан.\n" - -#: src/config.c:1228 -#, c-format -msgid "Cannot find section %s\n" -msgstr "Не могу найти секцию %s\n" - -#: src/config.c:1265 -msgid "Terminal configuration" -msgstr "Конфигурация терминала" - -#: src/fichier.c:74 -msgid "File selection" -msgstr "Выбор файла" - -#: src/fichier.c:104 -msgid "Error opening file\n" -msgstr "Ошибка открытия файла\n" - -#: src/fichier.c:112 -#, c-format -msgid "%s : transfer in progress..." -msgstr "%s : передача..." - -#: src/fichier.c:129 -msgid "%v / %u Kb (%p %%)" -msgstr "%v / %u Кб (%p %%)" - -#: src/fichier.c:135 -msgid "%v / %u bytes (%p %%)" -msgstr "%v / %u байт (%p %%)" - -#: src/fichier.c:140 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: src/fichier.c:156 -#, c-format -msgid "Cannot read file %s : %s\n" -msgstr "Не могу прочитать файл %s : %s\n" - -#: src/fichier.c:205 -#, c-format -msgid "Cannot write file %s\n" -msgstr "Не могу записать файл %s\n" - -#: src/fichier.c:293 -msgid "File error\n" -msgstr "Ошибка файла\n" - -#: src/fichier.c:301 -#, c-format -msgid "Cannot open file %s : %s\n" -msgstr "Не могу открыть файл %s : %s\n" - -#: src/macros.c:143 -#, c-format -msgid "Macro \"%s\" sent !" -msgstr "Макрос \"%s\" отправлен !" - -#: src/macros.c:274 -msgid "Shortcut" -msgstr "Быстрая клавиша" - -#: src/macros.c:426 -msgid "Help on macros" -msgstr "Справка по макросам" - -#: src/macros.c:433 -msgid "" -"The \"action\" field of a macro is the data to be sent on the port. Text can " -"be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also " -"enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not " -"begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n" -"Examples :\n" -"\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n" -"\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal" -msgstr "" -"Поле \"action\" это данные для отправки в порт. Может содержать текст и " -"специальные символы, такие как \\n, \\t, \\r, и.т.д. Также возможно " -"использование двоичных данных с символом '\\'. Двоичные данные не должны " -"начинаться с буквы, т.е. используйте \\0FF вместо \\FF\n" -"Примеры :\n" -"\t\"Привет\\n\" отправляет \"Привет\" завершая символом конца строки\n" -"\t\"Привет\\0A\" тот же самы пример, но символ конца строки введен как " -"двоичное число." - -#: src/macros.c:460 -msgid "Configure Macros" -msgstr "Конфигурирование макросов" - -#: src/macros.c:496 -msgid "_Add" -msgstr "_Добавить" - -#: src/macros.c:500 -msgid "_Delete" -msgstr "_Удалить" - -#: src/macros.c:504 -msgid "_Capture Shortcut" -msgstr "_Установить быструю клавишу" - -#: src/parsecfg.c:335 -#, c-format -msgid "Cannot open configuration file `%s'.\n" -msgstr "Не могу открыть файл конфигурации `%s'.\n" - -#: src/parsecfg.c:338 -#, c-format -msgid "Cannot create configuration file `%s'.\n" -msgstr "Не могу создать файл конфигурации `%s'.\n" - -#: src/parsecfg.c:341 -#, c-format -msgid "" -"%s(%d): %s\n" -"Syntax error\n" -msgstr "" -"%s(%d): %s\n" -"Синтаксическая ошибка\n" - -#: src/parsecfg.c:344 -#, c-format -msgid "" -"%s(%d): %s\n" -"Unrecognized parameter\n" -msgstr "" -"%s(%d): %s\n" -"Неизвестный параметр\n" - -#: src/parsecfg.c:347 -#, c-format -msgid "" -"%s(%d): %s\n" -"Internal error\n" -msgstr "" -"%s(%d): %s\n" -"Внутренняя ошибка\n" - -#: src/parsecfg.c:350 -#, c-format -msgid "" -"%s(%d): %s\n" -"Invalid number\n" -msgstr "" -"%s(%d): %s\n" -"Неверный номер\n" - -#: src/parsecfg.c:353 -#, c-format -msgid "" -"%s(%d): %s\n" -"Out of range\n" -msgstr "" -"%s(%d): %s\n" -"Выход за пределы\n" - -#: src/parsecfg.c:356 -#, c-format -msgid "" -"%s(%d): %s\n" -"Cannot allocate memory.\n" -msgstr "" -"%s(%d): %s\n" -"Невозвожно выделить память.\n" - -#: src/parsecfg.c:359 -#, c-format -msgid "" -"%s(%d): %s\n" -"It must be specified TRUE or FALSE.\n" -msgstr "" -"%s(%d): %s\n" -"Должно быть указано TRUE или FALSE.\n" - -#: src/parsecfg.c:362 -#, c-format -msgid "" -"%s(%d): %s\n" -"The section name is already used.\n" -msgstr "" -"%s(%d): %s\n" -"Имя секции уже используется.\n" - -#: src/parsecfg.c:365 -#, c-format -msgid "" -"%s(%d)\n" -"There is no closing brace.\n" -msgstr "" -"%s(%d)\n" -"Не закрыты кавычки.\n" - -#: src/parsecfg.c:370 -#, c-format -msgid "" -"%s(%d): %s\n" -"Unexplained error\n" -msgstr "" -"%s(%d): %s\n" -"Неизвестная ошибка\n" - -#: src/serie.c:212 -#, c-format -msgid "Cannot open %s : %s\n" -msgstr "Не могу открыть %s : %s\n" - -#: src/serie.c:357 src/serie.c:392 -msgid "Control signals read" -msgstr "Чтение сигналов управления" - -#: src/serie.c:369 -msgid "DTR write" -msgstr "Установка DTR" - -#: src/serie.c:379 -msgid "RTS write" -msgstr "Установка RTS" - -#: src/serie.c:470 -msgid "Lockfile is stale. Overriding it..\n" -msgstr "Lockfile устарел. Перезапись...\n" - -#: src/serie.c:480 -#, c-format -msgid "Device %s is locked.\n" -msgstr "Устройство %s залочено.\n" - -#: src/serie.c:492 -msgid "Cannot create lockfile. Sorry.\n" -msgstr "Не могу создать Lockfile, извините\n" - -#: src/widgets.c:122 -msgid "/_File" -msgstr "_Файл" - -#: src/widgets.c:123 -msgid "/File/Clear screen" -msgstr "/Файл/Очистить _экран" - -#: src/widgets.c:124 -msgid "/File/Send _raw file" -msgstr "/Файл/_Отправить файл" - -#: src/widgets.c:125 -msgid "/File/_Save raw file" -msgstr "/Файл/_Сохранить в файл" - -#: src/widgets.c:126 -msgid "/File/Separator" -msgstr "/Файл/Separator" - -#: src/widgets.c:127 -msgid "/File/E_xit" -msgstr "/Файл/_Выход" - -#: src/widgets.c:128 -msgid "/_Configuration" -msgstr "/_Конфигурация" - -#: src/widgets.c:129 -msgid "/Configuration/_Port" -msgstr "/Конфигурация/_Порт" - -#: src/widgets.c:131 -msgid "/Configuration/Local _echo" -msgstr "/Конфигурация/_Локальное эхо" - -#: src/widgets.c:133 -msgid "/Configuration/_Macros" -msgstr "/Конфигурация/_Макросы" - -#: src/widgets.c:134 -msgid "/Configuration/Separator" -msgstr "/Конфигурация/Separator" - -#: src/widgets.c:135 -msgid "/Configuration/_Load configuration" -msgstr "/Конфигурация/_Загрузить конфигурацию" - -#: src/widgets.c:136 -msgid "/Configuration/_Save configuration" -msgstr "/Конфигурация/_Сохранить конфигурацию" - -#: src/widgets.c:137 -msgid "/Configuration/_Delete configuration" -msgstr "/Конфигурация/_Удалить конфигурацию" - -#: src/widgets.c:138 -msgid "/Control _signals" -msgstr "/_Сигналы управления" - -#: src/widgets.c:139 -msgid "/Control signals/Send break" -msgstr "/Сигналы управления/Послать BREAK" - -#: src/widgets.c:140 -msgid "/Control signals/Toggle DTR" -msgstr "/Сигналы управления/Переключить DTR" - -#: src/widgets.c:141 -msgid "/Control signals/Toggle RTS" -msgstr "/Сигналы управления/Переключить RTS" - -#: src/widgets.c:142 -msgid "/_View" -msgstr "/_Вид" - -#: src/widgets.c:143 -msgid "/View/_ASCII" -msgstr "/Вид/_ASCII" - -#: src/widgets.c:144 -msgid "/View/_Hexadecimal" -msgstr "/Вид/_Двоичное" - -#: src/widgets.c:145 -msgid "/View/Hexadecimal _chars" -msgstr "/Вид/_Размер двоичных данных" - -#: src/widgets.c:146 -msgid "/View/Hexadecimal chars/_8" -msgstr "/Вид/Размер двоичных данных/_8" - -#: src/widgets.c:147 -msgid "/View/Hexadecimal chars/1_0" -msgstr "/Вид/Размер двоичных данных/1_0" - -#: src/widgets.c:148 -msgid "/View/Hexadecimal chars/_16" -msgstr "/Вид/Размер двоичных данных/_16" - -#: src/widgets.c:149 -msgid "/View/Hexadecimal chars/_24" -msgstr "/Вид/Размер двоичных данных/_24" - -#: src/widgets.c:150 -msgid "/View/Hexadecimal chars/_32" -msgstr "/Вид/Размер двоичных данных/_32" - -#: src/widgets.c:151 -msgid "/View/Show _index" -msgstr "/Вид/Показать _адрес" - -#: src/widgets.c:152 -msgid "/View/Separator" -msgstr "/Вид/Separator" - -#: src/widgets.c:153 -msgid "/View/_Send hexadecimal data" -msgstr "/Вид/Отправка _двоичных данных" - -#: src/widgets.c:154 -msgid "/_Help" -msgstr "_Справка" - -#: src/widgets.c:155 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Справка/_О программе..." - -#: src/widgets.c:307 -msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : " -msgstr "Отправка двоичных данных (разделитель : ';' или пробел) : " - -#: src/widgets.c:502 -msgid "About..." -msgstr "О программе..." - -#: src/widgets.c:510 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" <big><i> GTKTerm V. %s </i></big> \n" -"\n" -"\t(c) Julien Schmitt : julien@jls-info.com \n" -"\thttp://www.jls-info.com/julien/linux\n" -msgstr "" -"\n" -" <big><i> GTKTerm V. %s </i></big> \n" -"\n" -"\t(c) Julien Schmitt : julien@jls-info.com \n" -"\thttp://www.jls-info.com/julien/linux/index_fr.html\n" - -#: src/widgets.c:554 -msgid "Break signal sent !" -msgstr "Отправлен сигнал BREAK !" - -#: src/widgets.c:636 -#, c-format -msgid "\"%s\" : %d byte(s) sent !" -msgstr "\"%s\" : %d байт отправлено !" |