summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/ar.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/as.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/ast.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/bg.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/blk.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/bn.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/bs.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/ca.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/cs.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/da.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/de.json19
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/en.json13
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/eo.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/es.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/fa.json67
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/fi.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/fr.json43
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/fy.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/gl.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/he.json19
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/hi.json148
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/hu.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/hy.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/ia.json125
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/id.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/io.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/is.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/it.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/ja.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/ko.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/ksw.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/lb.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/li.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/lt.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/lv.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/mk.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/mt.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/my.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/nb.json27
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/nl.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/pam.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/pl.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/pt-br.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/pt.json49
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/qqq.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/roa-tara.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/ru.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/scn.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/sd.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/sdc.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/sh.json29
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/shn.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/sl.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/smn.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/sms.json18
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/sr-ec.json13
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/sr-el.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/sv.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/sw.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/ta.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/te.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/ti.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/tl.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/tr.json18
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/uk.json13
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/vi.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/yi.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/zh-hans.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/zh-hant.json27
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ab.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ace.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/acm.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/af.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/aln.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ami.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ar.json13
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/arn.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ary.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/arz.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/as.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ast.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/av.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/awa.json13
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/az.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/azb.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ba.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ban.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/be.json334
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bg.json35
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json17
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/blk.json62
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bn.json157
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bnn.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/br.json40
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bs.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bto.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ca.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ce.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json123
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/cpx.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/crh-latn.json14
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/cs.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/cy.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/da.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/de.json39
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/diq.json19
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/el.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/en.json33
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/eo.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/es.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/et.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/eu.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fa.json301
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fat.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fi.json18
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fit.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fj.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fo.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fr.json148
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/frp.json63
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fur.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fy.json75
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gl.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gpe.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gu.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ha.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/he.json63
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hi.json234
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hr.json64
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ht.json226
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hu.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hy.json18
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ia.json84
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/id.json39
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/io.json13
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/is.json26
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/it.json20
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ja.json17
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/jv.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ka.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json106
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kea.json97
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json51
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/km.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ko.json31
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kr.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ks-arab.json16
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ks-deva.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json21
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lb.json34
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/li.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lij.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lki.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json15
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lt.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lus.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lv.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mag.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mk.json51
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ml.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mo.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mos.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mr.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ms.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mt.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/my.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nah.json31
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nan.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nap.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nb.json81
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ne.json55
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nl-informal.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nl.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nmz.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nn.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nod.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nyn.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/oc.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pa.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pcm.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pl.json19
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pms.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json44
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ps.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pt.json90
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json38
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/qu.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/rki.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/rn.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ro.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/rsk.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ru.json166
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/rue.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/rw.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sa.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/scn.json85
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sco.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sd.json101
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/se.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/si.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sje.json35
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sk.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sl.json82
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/smn.json112
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sms.json148
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json31
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sro.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sv.json33
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sw.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/syl.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ta.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tdd.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/te.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/th.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ti.json48
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tk.json167
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tl.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tly.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tok.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tr.json21
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tum.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tw.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/uk.json38
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ur.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/uz.json101
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/vi.json100
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/wa.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/yi.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/yrl.json416
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/yue.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json172
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json49
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/zh-hk.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ar.json16
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/av.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/az.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/azb.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ba.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be-tarask.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be.json253
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bjn.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/blk.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bn.json33
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/br.json25
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bs.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ce.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ckb.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/crh-latn.json21
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cs.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/da.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/de.json55
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/diq.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/dsb.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/el.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en-gb.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en.json48
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eo.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es-formal.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es.json22
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/et.json20
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fa.json272
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fi.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fit.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fr.json74
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/frp.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fy.json75
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gl.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gn.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gsw.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/he.json106
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hi.json191
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hsb.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ht.json19
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json15
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hy.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ia.json106
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/id.json43
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/io.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/is.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/it.json25
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ja.json28
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jv.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ka.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kk-cyrl.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kn.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ko.json29
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ks-arab.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksh.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ku-latn.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lb.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lt.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mk.json47
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ml.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ms.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/my.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nah.json13
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nb.json71
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ne.json13
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nl.json33
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nn.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nqo.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pfl.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pl.json15
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pms.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pnb.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ps.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt-br.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt.json126
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/qqq.json63
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ro.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/roa-tara.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ru.json87
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/rw.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/scn.json38
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sco.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sd.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/si.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sje.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sl.json177
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/smn.json19
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sms.json36
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sq.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-ec.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-el.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sv.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ta.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tk.json27
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tl.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tr.json38
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tw.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ug-arab.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uk.json62
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ur.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uz.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vi.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yi.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yrl.json108
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hans.json77
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hant.json14
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hk.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/be.json49
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/bn.json32
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/ce.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/et.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/fa.json73
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/fr.json16
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/fy.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/hi.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/hy.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/io.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/kaa.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/ko.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/ksw.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/mt.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/my.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/qqq.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/scn.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/se.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/sl.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/smn.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/sms.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/tok.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/tr.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/vi.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hans.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hant.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/ar.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/ary.json32
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/be.json29
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/bjn.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/blk.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/bn.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/br.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/ce.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/fa.json25
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/fr.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/hi.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/hy.json16
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/ia.json14
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/kaa.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/kea.json32
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/kk-cyrl.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/ksw.json15
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/lb.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/mt.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/nah.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/ne.json26
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/nl.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/pl.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/pt.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/qqq.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/scn.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/sd.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/sl.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/smj.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/smn.json14
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/sms.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/sr-ec.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/ti.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/uz.json21
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/search/vi.json5
420 files changed, 8028 insertions, 1909 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ar.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ar.json
index 8e052970..ad4f0f88 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/ar.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ar.json
@@ -137,7 +137,6 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "لم يتم تكوين أية خدمات ترجمة عامة; يحتاج إداري الويكي إلى تعيين <var>$wgTranslateTranslationServices</var> بشكل مناسب قبل استخدام هذه الميزة.",
"apierror-translate-owntranslation": "لا يمكن مراجعة الترجمات الخاصة",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "ميزة الملعب ليست قيد الاستخدام",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "كلمة سر خاطئة",
"apierror-translate-smg-nochanges": "لا توجد تغييرات لمعالجتها.",
"apierror-translate-unknownmessage": "رسالة غير معروفة",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "تم تمرير اسم ملف مجموعة التغييرات غير صالح - $1",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/as.json b/MLEB/Translate/i18n/api/as.json
new file mode 100644
index 00000000..31981ba8
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/as.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Ajay Das"
+ ]
+ },
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "যিবোৰ ভাষাত কোনো অনুবাদ নাই সেইবোৰ প্ৰদৰ্শন নকৰিব"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ast.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ast.json
index 379317f2..4b3813fd 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/ast.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ast.json
@@ -121,7 +121,6 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Nun se configuró nengún serviciu públicu de traducciones. L'alministrador de la wiki tien de configurar <var>$wgTranslateTranslationServices</var> afechiscamente pa poder utilizar esta función.",
"apierror-translate-owntranslation": "Nun pueden revisase les traducciones propies",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "La función de zona de pruebes nun ta n'usu",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Contraseña inválida",
"apierror-translate-unknownmessage": "Mensaxe desconocíu",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Yá ta marcada como revisada por ti",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "L'idioma orixinal d'esti grupu ye $1. Escueye otru idioma al que traducir."
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/bg.json b/MLEB/Translate/i18n/api/bg.json
index f0c5744c..ca75b301 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/bg.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/bg.json
@@ -30,14 +30,13 @@
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "Извличане на възможни преименувания на съобщение в група по време на внасяне",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Идентификатор на групата",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Ключ за съобщение",
- "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Промяна името на набора – по подразбиране / без надзор / Mediawiki и др.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Промяна името на набора – По подразбиране / Необслужено / MediaWiki и др.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Извличане на възможни преименувания за дадения ключ в дадената група.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Извършване на заявка MessageCollection за преводите.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Група съобщения.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Езиков код.",
"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Колко съобщения да бъдат показани (след филтриране).",
- "apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Цяло число или отместване на клавиша за старт.",
- "apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Филтри за събиране на съобщения. Използвайте <kbd>!</kbd>, за да отречете състоянието. Например <kbd>!fuzzy</kbd> означава да се изброят само всички не-размити съобщения. Филтрите се прилагат в посочения ред.\n;fuzzy:Съобщения с размит етикет.\n;optional:Съобщения, които трябва да бъдат преведени само ако са необходими промени.\n;ignored:Съобщения, които никога не се превеждат.\n;hastranslation:Съобщения, които имат превод, независимо дали е размит или не.\n;translated:Съобщения, които имат превод, който не е размит.\n;changed:Съобщения, които са преведени или променени от последния износ.\n;reviewer&#58;N:Съобщения, където потребителският номер <kbd>N</kbd> е сред проверяващите.\n;last-translator&#58;N:Съобщения, където потребителският номер <kbd>N</kbd> е последният преводач.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Цяло число или ключ от който да се започне.",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Списък на поддържаните езици",
"apihelp-query+messagecollection-example-2": "Списък на задължителните дефиниции на съобщения за група „page-Example“",
"apihelp-query+messagecollection-example-4": "Повече информация за най-новите версии на превода за групата „page-Example“",
@@ -68,11 +67,10 @@
"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Групата съобщения вече съществува",
"apierror-translate-invalidgroup": "Групата не съществува или е невалидна",
"apierror-translate-invalidstate": "Заявеното състояние е невалидно.",
- "apierror-translate-invalidlanguage": "Заявеният език е невалиден.",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "Езиковият код $1 е невалиден.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Невалидно обновяване",
"apierror-translate-language-disabled": "Превеждането на $1 е деактивирано.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "Превеждането на $1 е деактивирано: $2",
"apierror-translate-owntranslation": "Не можете да проверявате свои преводи",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Невалидна парола",
"apierror-translate-unknownmessage": "Неизвестно съобщение"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/blk.json b/MLEB/Translate/i18n/api/blk.json
new file mode 100644
index 00000000..d4f5420e
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/blk.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "咽頭べさ"
+ ]
+ },
+ "apihelp-groupreview-param-group": "မဲက်သေ့စွုမ်ꩻစွိုꩻ",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-group": "မဲက်သေ့စွုမ်ꩻစွိုꩻ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/bn.json b/MLEB/Translate/i18n/api/bn.json
index fa5e7850..5687e420 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/bn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/bn.json
@@ -5,8 +5,10 @@
"আফতাবুজ্জামান"
]
},
+ "apihelp-query+languagestats-param-language": "ভাষা কোড।",
"apihelp-searchtranslations-summary": "অনুবাদ অনুসন্ধান করে।",
- "apierror-translate-invalidlanguage": "অনুরোধকৃত ভাষাটি অবৈধ।",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "পাসওয়ার্ড সঠিক নয়",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "ভাষা কোড $1 বৈধ নয়।",
+ "apierror-translate-language-disabled": "$1-এ অনুবাদ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।",
+ "apierror-translate-language-disabled-reason": "$1-এ অনুবাদ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে: $2",
"apierror-translate-unknownmessage": "অজানা বার্তা"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/bs.json b/MLEB/Translate/i18n/api/bs.json
index 1975725b..1236f560 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/bs.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/bs.json
@@ -114,7 +114,6 @@
"apierror-translate-nomessagefortitle": "Naslov ne odgovara prevodivoj poruci",
"apierror-translate-owntranslation": "Ne možete pregledati vlastite prijevode",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Funkcija pijeska nije u upotrebi",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Neispravna lozinka",
"apierror-translate-unknownmessage": "Nepoznata poruka",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Već ste je označili pregledanom",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "Izvorni jezik ove grupe je $1. Izaberite jezik na koji želite prevoditi."
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ca.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ca.json
index ca1dca34..89490a05 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/ca.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ca.json
@@ -14,7 +14,7 @@
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "Cerca possibles rebateigs per a un missatge en un grup durant les importacions",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Id del grup",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Clau de missatge",
- "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Canvia el nom del conjunt - Per defecte / No atès / Mediawiki etc.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Canvia el nom del conjunt - Per defecte / No atès / MediaWiki etc.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Cerca possibles rebateigs per a la clau donada en el grup donat.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grup de missatges.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Codi d'idioma.",
@@ -28,7 +28,7 @@
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "S'està rebatejant la clau de missatge objectiu",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Clau de missatge de substitució",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Operació a ser executada. Possibles valors: renomena / nou",
- "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Canvia el nom del conjunt - Per defecte / No atès / Mediawiki etc.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Canvia el nom del conjunt - Per defecte / No atès / MediaWiki etc.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Segell de temps Unix de la darrera modificació del conjunt de canvis. Si el conjunt de canvis s'ha modificat posteriorment, l'API donarà error.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Què fer.",
"apihelp-translatesandbox-param-username": "Nom d'usuari a l'hora de crear l'usuari.",
@@ -38,7 +38,6 @@
"apihelp-ttmserver-param-text": "El text per trobar suggeriments.",
"apihelp-ttmserver-example-1": "Obtenir suggeriments per a la traducció de \"Ajuda\" de l'anglès al finès",
"apierror-translate-changeset-modified": "Un altre usuari o procés ha modificat aquest conjunt de canvis. Els teus canvis no es poden desar perquè eliminaria els seus canvis. Refresca la pàgina per a veure els darrers canvis.",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "La contrasenya no és vàlida",
"apierror-translate-smg-nochanges": "No hi ha cap canvi per a processar.",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Ha passat un conjunt de canvis amb nom no vàlid - $1",
"apierror-translate-invalid-operation": "Operació no vàlida: $1. Valors vàlids - $2.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/cs.json b/MLEB/Translate/i18n/api/cs.json
index 52a8836b..45f93fda 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/cs.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/cs.json
@@ -1,6 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Adam N.",
+ "Mormegil",
"Vks",
"Want"
]
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/da.json b/MLEB/Translate/i18n/api/da.json
index 3e3b8160..ba2cfbe5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/da.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/da.json
@@ -28,6 +28,5 @@
"apierror-translate-invalidupdate": "Ugyldig opdatering",
"apierror-translate-language-disabled": "Oversættelser til $1 er deaktiveret.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "Oversættelser til $1 er deaktiveret: $2",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ugyldig adgangskode",
"apierror-translate-unknownmessage": "Ukendt besked"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/de.json b/MLEB/Translate/i18n/api/de.json
index 18c42a1b..d372acff 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/de.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/de.json
@@ -1,11 +1,13 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Brettchenweber",
"Colfin 96",
"Ljonka",
"Metalhead64",
"Predatorix",
- "Seewolf"
+ "Seewolf",
+ "SorkDE"
]
},
"apihelp-aggregategroups-description": "Du kannst aggregierte Nachrichtengruppen hinzufügen und entfernen und Nachrichtengruppen damit verknüpfen oder davon trennen (eine nach der anderen).",
@@ -26,7 +28,9 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "Ruft Sprachstatistiken ab.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Ruft Sprachstatistiken ab.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Sprachcode.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "Nachrichtengruppen-ID.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Listet Übersetzungsvervollständigungsstatistiken für Finnisch auf.",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "Liste der Übersetzungsabschlussstatistiken für Finnisch für Gruppe A",
"apihelp-query+messagecollection-description": "Ruft die Nachrichtensammlung über Übersetzungen ab.",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Abrufen möglicher Umbenennungen für eine Nachricht in einer Gruppe während des Imports",
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "Abrufen möglicher Umbenennungen für eine Nachricht in einer Gruppe während des Imports",
@@ -51,6 +55,8 @@
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Ruft Statistiken zu Nachrichtengruppen ab.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Ruft Statistiken zu Nachrichtengruppen ab.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Nachrichtengruppenkennung.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Keine Sprachen anzeigen, zu denen die Übersetzungen fertiggestellt wurden",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Keine Sprachen anzeigen, zu denen noch keine Übersetzungen fertiggestellt wurden",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Liste von Übersetzungs-Vollständigkeits-Statistiken für die Gruppe „page-Example“",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "Ruft alle Übersetzungen für eine einzelne Nachricht ab.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Ruft alle Übersetzungen für eine einzelne Nachricht ab.",
@@ -60,6 +66,9 @@
"apihelp-managemessagegroups-summary": "Hinzufügen einer Nachricht als Umbenennung einer vorhandenen Nachricht oder einer neuen Nachricht in der Gruppe während des Imports",
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Gruppen-ID",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Der auszuführende Vorgang. Mögliche Werte: rename / new",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Verwaltung des Gruppensynchronisations-Caches.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Verwaltung des Gruppensynchronisations-Caches.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "Der auszuführende Vorgang. Mögliche Werte: resolve",
"apihelp-translatesandbox-description": "Registriert und verwaltet Spielwiesenbenutzer.",
"apihelp-translatesandbox-summary": "Registriert und verwaltet Spielwiesen-Benutzer.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Was ist zu tun?",
@@ -108,6 +117,7 @@
"apihelp-translationcheck-summary": "Validiert Übersetzungen.",
"apihelp-translationcheck-param-title": "Seitentitel mit Namensraum und Sprachcode.",
"apihelp-translationcheck-param-translation": "Die zu validierende Übersetzung.",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "Starting date from which to fetch translation statistics. Defaults to current date minus the number of <var>days</var>.",
"apihelp-translationstats-example-1": "Anzahl der Bearbeitungen in den letzten 30 Tagen für alle Gruppen und Sprachen abrufen",
"apihelp-translationstats-example-2": "Abrufen der Anzahl der Bearbeitungen der letzten 30 Tage, für die Sprachen Englisch und Französisch.",
"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Die Nachrichtengruppe ist bereits vorhanden",
@@ -126,14 +136,17 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Es wurden keine öffentlichen Übersetzungsdienste konfiguriert. Der Administrator des Wikis muss <var>$wgTranslateTranslationServices</var> passend festlegen, bevor diese Funktion verwendet werden kann.",
"apierror-translate-owntranslation": "Eigene Übersetzungen können nicht überprüft werden",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Die Spielwiesenfunktion ist nicht in Verwendung",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ungültiges Passwort",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Es gibt keine zu verarbeitenden Änderungen.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Unbekannte Nachricht",
+ "apierror-translate-invalid-operation": "Ungültige Operation: $1. Gültige Werte - $2.",
"apierror-translate-rename-msg-new": "Nur umbenannte Nachrichten können als neue Nachrichten hinzugefügt werden.",
"apierror-translate-rename-key-invalid": "Die zur Umbenennung übergebenen Nachrichtenschlüssel wurden in der Liste der Änderungen für die Ausgangssprache nicht gefunden.",
"apierror-translate-rename-state-invalid": "Eine der zur Umbenennung übergebenen Nachrichten sollte neu hinzugefügt und die andere gelöscht werden. Aktuelle Zustände - Hinzufügen: $1 und Löschen: $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Von dir bereits als überprüft markiert",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "Die Quellsprache dieser Nachrichtengruppe ist $1. Bitte wähle eine andere Sprache zur Übersetzung aus.",
+ "apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>Du übersetzt in <bdi>$1</bdi>.</strong> Es ist eine Variante von <bdi>$2</bdi>, die bereits die Ausgangssprache dieser Nachrichten ist. Stelle sicher, dass die ausgewählte Sprache richtig ist, und berücksichtige die Unterschiede zwischen den Sprachvarianten, um eine gute Übersetzung zu erzielen.",
"apierror-translate-operation-error": "Es ist ein Fehler bei der Verarbeitung der Anfrage aufgetreten. Fehler: $1",
- "apihelp-translationentitysearch-param-query": "Suchanfrage"
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "Suche nach Nachrichtengruppen und Nachrichten",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "Suchanfrage",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Maximale Anzahl der Suchergebnisse"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/en.json b/MLEB/Translate/i18n/api/en.json
index af1ad1fc..817546dd 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/en.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/en.json
@@ -21,13 +21,15 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "Query language stats.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Query language stats.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Language code.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "Message group ID.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "List of translation completion statistics for Finnish",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "List of translation completion statistics for Finnish for group A",
"apihelp-query+messagecollection-description": "Query MessageCollection about translations.",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Fetch possible renames for a message in a group during imports",
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "Fetch possible renames for a message in a group during imports",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Group Id",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Message key",
- "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Change set name - Default / Unattended / Mediawiki etc.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Change set name - Default / Unattended / MediaWiki etc.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Fetch possible renames for the given key in the given group.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Query MessageCollection about translations.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Message group.",
@@ -54,6 +56,8 @@
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Query message group stats.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Query message group stats.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Message group ID.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Do not display languages which have completed translation",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Do not display languages which do not have any translations",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "List of translation completion statistics for the group \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "Query all translations for a single message.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Query all translations for a single message.",
@@ -65,7 +69,7 @@
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Target message key being renamed",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Replacement message key",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "The operation to be performed. Possible values: rename / new",
- "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Change set name - Default / Unattended / Mediawiki etc.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Change set name - Default / Unattended / MediaWiki etc.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Unix timestamp of when the changeset was last modified. If the changeset has been modified after this the API will throw an error.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Manage group synchronization cache.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Manage group synchronization cache.",
@@ -130,7 +134,7 @@
"apihelp-translationstats-param-group": "List of groups to fetch statistics for.",
"apihelp-translationstats-param-language": "List of languages to fetch statistics for.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "Scale of the translation statistics",
- "apihelp-translationstats-param-start": "Starting date from which to fetch translation statistics. Defaults to current date minus the number of 'days'.",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "Starting date from which to fetch translation statistics. Defaults to current date minus the number of <var>days</var>.",
"apihelp-translationstats-example-1": "Fetch edit count for the last 30 days, for all groups and languages",
"apihelp-translationstats-example-2": "Fetch edit count for the last 30 days, for languages English and French.",
"apierror-translate-changeset-modified": "The changeset has been modified by another user or process. Your changes cannot be saved as it might override their changes. Please refresh the page to see the latest changes.",
@@ -152,7 +156,6 @@
"apierror-translate-owntranslation": "Cannot review own translations",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Sandbox feature is not in use",
"apierror-translate-sandbox-invalidparam": "$1",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Invalid password",
"apierror-translate-smg-nochanges": "There are no changes to process.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Unknown message",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Invalid changeset file name passed - $1",
@@ -163,8 +166,10 @@
"apierror-translate-rename-state-invalid": "One of the message passed for rename should be newly added, and the other one deleted. Current states - addition: $1 and deletion: $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Already marked as reviewed by you",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "The source language of this group is $1. Please select another language to translate into.",
+ "apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>You are translating into <bdi>$1</bdi>.</strong> It is a variant of <bdi>$2</bdi>, which is already the source language of these messages. Make sure the selected language is correct, and consider the differences across the language variants to provide a good translation.",
"apierror-translate-operation-error": "There was an error while processing the request. Error: $1",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "Search for message groups and messages",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Entity type being queried",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "Search query",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Maximum number of search results"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/eo.json b/MLEB/Translate/i18n/api/eo.json
index 66befc1c..a08402d0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/eo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/eo.json
@@ -27,7 +27,6 @@
"apihelp-searchtranslations-param-limit": "Grando de la rezulto.",
"apihelp-searchtranslations-example-1": "Montri tradukojn por la lingvo.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Ne valida ĝisdatigo",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ne valida pasvorto",
"apierror-translate-unknownmessage": "Nekonata mesaĝo",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Jam markita kiel reviziita de vi"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/es.json b/MLEB/Translate/i18n/api/es.json
index 7c55208b..bbfcd555 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/es.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/es.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bruno44101",
"Canaan9801",
"Csbotero",
"Dgstranz",
@@ -8,6 +9,7 @@
"Jakeukalane",
"Lemondoge",
"Macofe",
+ "MarcoAurelio",
"Tiberius1701"
]
},
@@ -45,6 +47,7 @@
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Consultar estadísticas del grupo de mensajes.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Consultar las estadísticas del grupo de mensajes.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identificador del grupo de mensajes.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "No mostrar los idiomas que no tienen ninguna traducción",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Lista de estadísticas de finalización de traducciones para el grupo \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "Consultar todas las traducciones para un único mensaje.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consulta todas las traducciones de un solo mensaje.",
@@ -115,12 +118,14 @@
"apierror-translate-language-disabled-reason": "Se ha desactivado la traducción al $1: $2",
"apierror-translate-nodynamicgroups": "No se admiten aquí los grupos de mensajes dinámicos",
"apierror-translate-nomessagefortitle": "El título no se corresponde con un mensaje traducible",
- "apierror-translate-notranslationservices": "No se ha configurado ningún servicio público de traducciones. Los administradores del wiki deben configurar <var>$wgTranslateTranslationServices</var> adecuadamente para poder utilizar esta función.",
+ "apierror-translate-notranslationservices": "No se ha configurado ningún servicio público de traducciones. Los administradores de la wiki deben configurar <var>$wgTranslateTranslationServices</var> adecuadamente para poder utilizar esta función.",
"apierror-translate-owntranslation": "No se pueden revisar las traducciones propias",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "La contraseña no es válida",
"apierror-translate-smg-nochanges": "No hay ningún cambio que procesar.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Mensaje desconocido",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Ha pasado un conjunto de cambios de nombre de archivo no válido - $1",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Ya la marcaste como revisada",
- "apiwarn-translate-language-disabled-source": "El idioma original de este grupo es el $1. Selecciona otro idioma al cual traducir."
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "El idioma original de este grupo es el $1. Selecciona otro idioma al cual traducir.",
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "Buscar mensajes y grupos de mensajes",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "Consulta de búsqueda",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Número máximo de resultados de búsqueda"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/api/fa.json
index b98ea3e8..a24befb6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/fa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/fa.json
@@ -2,61 +2,72 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Alireza Ivaz",
+ "Beginneruser",
"Huji",
"Jeeputer",
"Ladsgroup",
"Reza1615"
]
},
- "apihelp-aggregategroups-description": "مدیریت گروه‌های پیغام دسته‌جمعی.\n\nشما می توانید گروه‌های پیغام دسته‌جمعی را بیفزایید یا حذف کنید یا گروه‌های پیغام را به آن‌ها متصل یا جدا کنید (در هر زمان یکی).",
- "apihelp-aggregategroups-param-do": "با گروه پیغام دسته‌جمعی چه کنیم.",
- "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "شناسهٔ گروه پیغام دسته‌جمعی.",
- "apihelp-aggregategroups-param-group": "شناسهٔ گروه پیغام.",
- "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "نام گروه پیغام دسته‌جمعی.",
- "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "توصیف گروه پیغام دسته‌جمعی.",
+ "apihelp-aggregategroups-description": "مدیریت گروه‌های پیام انبوه.\n\nشما می توانید گروه‌های پیام انبوه را بیفزایید یا حذف کنید یا گروه‌های پیام را به آن‌ها متصل یا جدا کنید (در هر زمان یکی).",
+ "apihelp-aggregategroups-summary": "مدیریت گروه‌های پیام انبوه",
+ "apihelp-aggregategroups-param-do": "با گروه پیام انبوه چه کنیم.",
+ "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "شناسهٔ گروه پیام انبوه.",
+ "apihelp-aggregategroups-param-group": "شناسهٔ گروه پیام.",
+ "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "نام گروه پیام انبوه.",
+ "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "توضیحات گروه پیام انبوه.",
"apihelp-aggregategroups-example-1": "متصل کردن یک گروه",
- "apihelp-groupreview-description": "مشخص کردن حالت‌های روند کار گروه پیغام.",
- "apihelp-groupreview-param-group": "گروه پیغام.",
+ "apihelp-groupreview-description": "تنظیم وضعیت گردش‌کار گروه پیام.",
+ "apihelp-groupreview-summary": "تنظیم وضعیت‌های گردش‌کار گروه پیام.",
+ "apihelp-groupreview-param-group": "گروه پیام.",
"apihelp-groupreview-param-language": "کد زبان.",
- "apihelp-groupreview-param-state": "حالت تازه برای گروه.",
- "apihelp-query+languagestats-description": "کوئری آمار زبان",
- "apihelp-query+languagestats-summary": "کوئری آمار زبان",
+ "apihelp-groupreview-param-state": "وضعیت جدید برای گروه.",
+ "apihelp-query+languagestats-description": "پرسمان آمار زبان.",
+ "apihelp-query+languagestats-summary": "پرسمان آمار زبان.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "کد زبان.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "شناسهٔ گروه پیام.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "واکشی تغییرنام‌های ممکن برای یک پیام در یک گروه درطی درون‌ریزی",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "شناسۀ گروه",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "کلید پیام",
- "apihelp-query+messagecollection-param-group": "گروه پیغام‌ها.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-group": "گروه پیام‌.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "کد زبان.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "شمار پیام‌ها برای نمایش (پس از پالایش).",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "فهرست زبان‌های پشتیبانی شده",
"apihelp-query+messagegroups-summary": "بازگردانی اطلاعات درباره گروه‌های پیام",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "نمایش گروه‌های پیام",
- "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "شناسهٔ گروه پیغام.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "شناسهٔ گروه پیام.",
"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "عنوان کامل یک پیام شناخته شده.",
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "شناسۀ گروه",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "چه کاری برای انجام دادن هست.",
"apihelp-translatesandbox-param-email": "رایانامه هنگام ایجاد حساب",
+ "apihelp-translationaids-param-title": "عنوان کامل پیام‌های شناخته‌شده.",
+ "apihelp-translationaids-param-group": "گروه پیامی که این پیام متعلق به آن است. اگر خالی باشد، گروه اولیه استفاده خواهد شد.",
+ "apihelp-translationreview-description": "علامت‌گذاری ترجمه‌ها به‌عنوان بازبینی‌شده.",
+ "apihelp-translationreview-summary": "علامت‌گذاری ترجمه‌ها به‌عنوان بازبینی‌شده",
+ "apihelp-translationreview-param-revision": "شمارهٔ نسخه برای بازبینی.",
"apihelp-translationreview-example-1": "بازبینی نسخه ۱",
"apihelp-translationstash-param-subaction": "فعالیت.",
- "apihelp-translationstash-param-metadata": "شی JSON",
- "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "کد زبان متن مبدا",
- "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "کد زبان پیشنهاد",
- "apihelp-ttmserver-param-text": "متن برای یافتن پیشنهاد",
+ "apihelp-translationstash-param-metadata": "شی JSON.",
+ "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "کد زبان متن مبدأ",
+ "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "کد زبان پیشنهاد.",
+ "apihelp-ttmserver-param-text": "متن برای یافتن پیشنهادات",
"apihelp-searchtranslations-description": "جستجوی ترجمه‌ها.",
"apihelp-searchtranslations-summary": "جستجوی ترجمه‌ها.",
- "apihelp-searchtranslations-param-query": "متن برای جستجو",
- "apihelp-searchtranslations-param-limit": "اندازه نتیجه",
+ "apihelp-searchtranslations-param-query": "رشته برای جستجو.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-limit": "اندازۀ نتیجه.",
"apihelp-translationcheck-summary": "اعتبارسنجی ترجمه‌ها.",
- "apihelp-translationcheck-param-translation": "ترجمه‌های برای اعتبارسنجی",
+ "apihelp-translationcheck-param-translation": "ترجمه‌ برای اعتبارسنجی.",
"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "گروه پیام پیش از این وجود دارد.",
"apierror-translate-invalidgroup": "گروه وجود ندارد یا نامعتبر است.",
"apierror-translate-invalidstate": "وضعیت درخواستی نامعتبر است.",
- "apierror-translate-invalidlanguage": "شناسهٔ زبان $1 معتبر نیست.",
- "apierror-translate-invalidupdate": "برورزسانی نامعتبر",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "کد زبان $1 معتبر نیست.",
+ "apierror-translate-invalidupdate": "به‌روزرسانی نامعتبر",
"apierror-translate-language-disabled": "ترجمه روی $1 غیرفعال شده‌است.",
- "apierror-translate-language-disabled-reason": "ترجمه روی $1 غیرفعال شده‌است:$2",
- "apierror-translate-owntranslation": "نمی‌توانید پیام‌های خودتان را بازبینی کنید",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "گذرواژه نامعتبر",
+ "apierror-translate-language-disabled-reason": "ترجمه روی $1 غیرفعال شده‌است: $2",
+ "apierror-translate-owntranslation": "نمی‌توانید ترجمه‌های خودتان را بازبینی کنید",
"apierror-translate-unknownmessage": "پیام ناشناخته",
- "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "قبلا به عنوان بازبینی‌شده توسط شما علامت خورده است",
- "apihelp-translationentitysearch-summary": "جستجوی پیام‌ها و گروه‌های پیام",
- "apihelp-translationentitysearch-param-query": "عبارت جستجو",
+ "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "ازقبل به عنوان بازبینی‌شده توسط شما علامت‌گذاری شده است",
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "جستجوی گروه‌های پیام و پیام‌ها",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "پرسمان جستجو",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "حداکثر تعداد نتایج جستجو"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/fi.json b/MLEB/Translate/i18n/api/fi.json
index 6f4cf4c9..594cc938 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/fi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/fi.json
@@ -28,6 +28,7 @@
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Palauttaa luettelon tuetuista kielistä",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Näytä viestiryhmät",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Viestiryhmän tunnus.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Älä näytä kieliä, joilla ei ole käännöksiä",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Mitä tehdä.",
"apihelp-translatesandbox-param-username": "Käyttäjimi käyttäjää luodessa",
"apihelp-translatesandbox-param-password": "Salasana käyttäjää luodessa",
@@ -55,7 +56,6 @@
"apierror-translate-nomessagefortitle": "Otsikko ei vastaa käännettävää viestiä",
"apierror-translate-owntranslation": "Ei voida tarkistaa omia käännöksiä",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Hiekkalaatikko-ominaisuus ei ole käytössä",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Virheellinen salasana",
"apierror-translate-unknownmessage": "Tuntematon viesti",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "Tämän ryhmän lähdekieli on $1. Valitse toinen kieli käännöksille.",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Hakutulosten maksimimäärä"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/api/fr.json
index 47967471..303f288e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/fr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/fr.json
@@ -36,13 +36,15 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "Demander les statistiques de langue.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Demander les statistiques de langue.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Code de langue.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "Identifiant du groupe de messages.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Liste de statistiques des traductions terminées pour le finnois",
- "apihelp-query+messagecollection-description": "Requête MessageCollection sur les traductions.",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "Liste de statistiques des traductions terminées en finnois pour le groupe A",
+ "apihelp-query+messagecollection-description": "Interroger MessageCollection sur les traductions.",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Récupérer les renommages possibles pour un message dans un groupe durant les importations",
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "Récupérer les renommages possibles pour un message dans un groupe durant les importations",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Id du groupe",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Clef du message",
- "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Modifier le nom de l’ensemble : Défaut / Inattendu / MediaWiki / etc.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Modifier le nom de l’ensemble : Défaut / Inattendu / MediaWiki / etc.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Récupérer les renommages possibles pour la clef donnée dans le groupe donné.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Rechercher des traductions dans MessageCollection.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Groupe de messages.",
@@ -50,25 +52,27 @@
"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Combien de messages à afficher (après filtrage).",
"apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Entier ou clé de décalage du début.",
"apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Filtres sur les collections de messages. Utilisez <kbd>!</kbd> pour nier la condition. Par exemple <kbd>!fuzzy</kbd> signifie uniquement la liste de tous les messages non-flous. Les filtres sont appliqués dans l'ordre indiqué.\n; fuzzy\n: messages flous (approximatifs), c.-à-d. avec étiquette fuzzy.\n; optional\n: messages qui ne doivent être traduits que si des changements sont nécessaires.\n; ignored\n: messages qui ne sont jamais traduits.\n; hastranslation\n: messages qui ont une traduction peu importe si elle est floue ou pas.\n; translated\n: messages qui ont une traduction non floue.\n; changed\n: messages qui ont été traduits ou changés depuis la dernière exportation.\n; reviewer&#58;N\n: messages dont l’utilisateur numéro <kbd>N</kbd> est l’un des relecteurs.\n; last-translator&#58;N\n: messages dont l’utilisateur numéro <kbd>N</kbd> est le dernier traducteur.",
- "apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Quelles propriétés obtenir :\n; definition\n: la définition du message.\n; translation\n: la traduction actuelle (sans la chaîne $1 si elle est présente, utiliser les étiquettes pour vérifier les traductions désuètes ou cassées).\n; tags\n: les balises du message, telles que ''optional'' (facultatif), ''ignored'' (ignoré) et ''fuzzy'' (flou).\n; properties\n: les propriétés du message, telles que ''state'' (état), ''revision'' (révision), ''last-translator'' (dernier traducteur). Peut varier suivant les messages.\n; revision\n: <span class=\"deprecated\">Désuet !</span> utiliser $2prop=propriétés.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Quelles propriétés obtenir :\n; definition\n: la définition du message.\n; translation\n: la traduction actuelle (sans la chaîne $1 si elle est présente, utiliser les étiquettes pour vérifier les traductions désuètes ou cassées).\n; tags\n: les balises du message, telles que ''optional'' (facultatif), ''ignored'' (ignoré) et ''fuzzy'' (flou).\n; properties\n: les propriétés du message, telles que ''state'' (état), ''revision'' (révision), ''last-translator'' (dernier traducteur). Peut varier suivant les messages.\n; revision\n: <span class=\"deprecated\">Désuet !</span> utiliser $2prop=propriétés.",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Liste des langues prises en charge",
- "apihelp-query+messagecollection-example-2": "Liste des définitions de messages non-facultatifs pour le groupe « page-Example »",
- "apihelp-query+messagecollection-example-3": "Liste des messages facultatifs en finnois, avec les balises pour le groupe « page-Example »",
- "apihelp-query+messagecollection-example-4": "Plus d’informations sur les dernières révisions de traduction pour le groupe « page-Example »",
+ "apihelp-query+messagecollection-example-2": "Liste des définitions de messages non facultatifs pour le groupe « page-Example »",
+ "apihelp-query+messagecollection-example-3": "Liste des messages facultatifs en finnois, avec les balises pour le groupe « page-Example »",
+ "apihelp-query+messagecollection-example-4": "Davantage d’informations sur les dernières révisions de traduction pour le groupe « page-Example »",
"apihelp-query+messagegroups-description": "Retourne des informations sur les groupes de messages.\n\nNotez que le paramètre <tt>uselang</tt> modifie la sortie des éléments qui dépendent de la langue.",
"apihelp-query+messagegroups-summary": "Renvoie des informations concernant les groupes de messages.",
- "apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Soyez conscient que le paramètre uselang modifie la sortie des éléments qui dépendent de la langue.",
- "apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Lors de l’utilisation sous forme d’arbre, limiter la profondeur à ces différents niveaux. La valeur 0 signifie qu’aucun des sous-groupes n’est présenté. Si la limite est atteinte, la sortie inclut une valeur « groupcount » qui indique le nombre d’enfants directs.",
+ "apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Soyez conscient que le paramètre « uselang » modifie la sortie des éléments qui dépendent de la langue.",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Lors de l’utilisation sous forme d’arbre, limiter la profondeur à ces différents niveaux. La valeur 0 signifie qu’aucun des sous-groupes n’est présenté. Si la limite est atteinte, la sortie inclut une valeur « groupcount » qui indique le nombre d’enfants directs.",
"apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Seuls seront retournés les messages avec un ID correspondant à l’une ou plusieurs des entrées fournies (insensibles à la casse, séparées par des barres verticale (<tt>|</tt>), caractère générique <tt>*</tt>).",
"apihelp-query+messagegroups-param-format": "Dans la présentation sous forme d’arbre, les groupes de messages peuvent exister en plusieurs endroits de l’arborescence.",
"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "La taille préférée de l'icône pixelisée du groupe.",
- "apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Quelles informations relatives à la traduction obtenir :\n; id\n: indique l’ID du groupe.\n; label\n: indique l’étiquette du groupe.\n; description\n: indique la description du groupe.\n; class\n: indique le nom de classe du groupe.\n; namespace\n: indique l’espace de noms du groupe. Tous les groupes n’appartiennent pas forcément à un unique espace de noms.\n; exists\n: indique une propriété auto-calculée d’existence du groupe.\n; icon\n: indique des URL vers l’icône du groupe.\n; priority\n: indique l’état de priorité (par ex., 'découragé').\n; prioritylangs\n: indique les langues prioritaires. Si non renseigné, ceci retourne false.\n; priorityforce\n: indique l’état de priorité — les langues prioritaires sont-elles forcées ?\n; workflowstates\n: indique les états du processus pour le groupe de messages.",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Quelles informations relatives à la traduction obtenir :\n; id\n: indique l’ID du groupe.\n; label\n: indique l’étiquette du groupe.\n; description\n: indique la description du groupe.\n; class\n: indique le nom de classe du groupe.\n; namespace\n: indique l’espace de noms du groupe. Tous les groupes n’appartiennent pas forcément à un unique espace de noms.\n; exists\n: indique une propriété auto-calculée d’existence du groupe.\n; icon\n: indique des URL vers l’icône du groupe.\n; priority\n: indique l’état de priorité (par ex., 'découragé').\n; prioritylangs\n: indique les langues prioritaires. Si non renseigné, ceci retourne false.\n; priorityforce\n: indique l’état de priorité — les langues prioritaires sont-elles forcées ?\n; workflowstates\n: indique les états du processus pour le groupe de messages.",
"apihelp-query+messagegroups-param-root": "En utilisant le format arborescent, partir du groupe de message fourni qui doit être un groupe de messages agrégés, au lieu de démarrer depuis le plus haut niveau. En utilisant le format plat, seul le groupe spécifié est renvoyé.",
"apihelp-query+messagegroups-param-languageFilter": "Renvoie uniquement les groupes de messages qui peuvent être traduits dans la langue donnée.",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Affiche les groupes de messages",
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Demande de statistiques de groupe de messages.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Demander les statistiques des groupes de messages.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identifiant du groupe de messages.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Ne pas afficher les langues qui ont achevé leur traduction",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Ne pas afficher les langues qui n’ont aucune traduction",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Liste des statistiques d’achèvement des traductions pour le groupe « page-Example »",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "Demande l’ensemble des traductions pour un seul message.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Recherche toutes les traductions d’un unique message.",
@@ -80,13 +84,13 @@
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Clef du message cible à renommer",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Clef du message de remplacement",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "L’opération à effectuer. Valeurs possibles : renommer / nouveau",
- "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Modifier le nom de l’ensemble : Défaut / Inattendu / MediaWiki / etc.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Modifier le nom de l’ensemble : Défaut / Inattendu / MediaWiki / etc.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Horodatage Unix du moment où l’ensemble de modifications a été modifié en dernier. S’il a été modifié après cela, l’API lèvera une erreur.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Gérer le cache de synchronisation des groupes.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Gérer le cache de synchronisation des groupes.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "L’opération à effectuer. Valeurs possibles : résoudre",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "Titre du message en cours de marquage comme résolu",
- "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "ID de groupe pour le message en cours de résolution",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "Identifiant du groupe pour le message en cours de résolution",
"apihelp-translatesandbox-description": "Inscrivez-vous et gérez les utilisateurs du bac à sable.",
"apihelp-translatesandbox-summary": "Inscrivez-vous et gérez les utilisateurs du bac à sable.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Que faire.",
@@ -119,7 +123,7 @@
"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Le code de langue du texte de la source.",
"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Le code de langue de la suggestion.",
"apihelp-ttmserver-param-text": "Le texte pour lequel on cherche des suggestions.",
- "apihelp-ttmserver-example-1": "Obtenir des suggestions pour traduire « Help » de l’anglais en finnois",
+ "apihelp-ttmserver-example-1": "Obtenir des suggestions pour traduire « Help » de l’anglais en finnois",
"apihelp-searchtranslations-description": "Rechercher des traductions.",
"apihelp-searchtranslations-summary": "Rechercher des traductions.",
"apihelp-searchtranslations-param-service": "Quels services de traduction disponibles utiliser.",
@@ -144,8 +148,8 @@
"apihelp-translationstats-param-days": "Nombre de jours pour lesquels récupérer les statistiques",
"apihelp-translationstats-param-group": "Liste des groupes pour lesquels récupérer les statistiques.",
"apihelp-translationstats-param-language": "Liste des langues pour lesquelles récupérer les statistiques.",
- "apihelp-translationstats-param-scale": "Echelle des statistiques de traduction",
- "apihelp-translationstats-param-start": "Date à partir de laquelle récupérer les statistiques de traduction. Par défaut, la date courante moins le nombre de 'jours'.",
+ "apihelp-translationstats-param-scale": "Échelle des statistiques de traduction",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "Date à partir de laquelle récupérer les statistiques de traduction. Par défaut, la date courante moins le nombre de jours (<var>days</var>).",
"apihelp-translationstats-example-1": "Récupérer le nombre de modifications pour les 30 derniers jours, pour tous les groupes et toutes les langues",
"apihelp-translationstats-example-2": "Récupérer les nombres de modification pour les 30 derniers jours, pour les langues anglais et français.",
"apierror-translate-changeset-modified": "L’ensemble de modifications a été modifié par un autre utilisateur ou processus. Vos modifications ne peuvent pas être enregistrées car elles pourraient écraser les leurs. Veuille rafraîchir la page pour voir les dernières modifications.",
@@ -159,25 +163,26 @@
"apierror-translate-invalidlanguage": "Le code de langue $1 n’est pas valide.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Mise à jour non valide",
"apierror-translate-language-disabled": "La traduction en $1 est désactivée.",
- "apierror-translate-language-disabled-reason": "La traduction en $1 est désactivée : $2",
+ "apierror-translate-language-disabled-reason": "La traduction en $1 est désactivée : $2",
"apierror-translate-nodynamicgroups": "Les groupes de messages dynamiques ne sont pas pris en charge ici",
"apierror-translate-nomessagefortitle": "Le titre ne correspond pas à un message traductible",
"apierror-translate-notranslationservices": "Aucun service de traduction public n’a été configuré. L’administrateur du wiki doit convenablement positionner <var>$wgTranslateTranslationServices</var> avant que cette fonctionnalité puisse être utilisée.",
"apierror-translate-owntranslation": "Impossible de relire ses propres traductions",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Les fonctions du bac à sable ne sont pas utilisées",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Mot de passe non-valide",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Il n’y a aucune modification à effectuer.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Message inconnu",
- "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Nom du fichier d’ensemble de changements passé non valide : $1",
- "apierror-translate-invalid-operation": "Opération non valide : $1. Valeurs valides : $2.",
+ "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Nom du fichier d’ensemble de changements passé non valide : $1",
+ "apierror-translate-invalid-operation": "Opération non valide : $1. Valeurs valides : $2.",
"apierror-translate-addition-key-invalid": "La clef de message passée pour ajout n’a pas été trouvée dans la liste de message renommée pour la langue source.",
"apierror-translate-rename-msg-new": "Seuls les messages renommés peuvent être ajoutés comme nouveaux messages.",
"apierror-translate-rename-key-invalid": "Les clefs de message passées pour renommage n’ont pas été trouvées dans la liste des modifications pour la langue source.",
- "apierror-translate-rename-state-invalid": "Un des messages passés pour renommage devrait être nouvellement ajouté et l’autre supprimé. États actuels – ajout de : $1 et suppression de : $2.",
+ "apierror-translate-rename-state-invalid": "Un des messages passés pour renommage devrait être nouvellement ajouté et l’autre supprimé. États actuels – ajout de : $1 et suppression de : $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Déjà marqué comme ayant été relu par vous",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "La langue source de ce groupe est $1. Veuillez sélectionner une autre langue vers laquelle traduire.",
+ "apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>Vous traduisez en <bdi>$1</bdi>.</strong> C’est une variante des messages en <bdi> $2</bdi>, qui est déjà la langue source de tels messages. Assurez-vous que la langue sélectionnée est correcte et tenez compte des différences entre les variantes linguistiques pour fournir une bonne traduction.",
"apierror-translate-operation-error": "Une erreur est survenue lors du traitement de la requête. Erreur : $1",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "Rechercher des groupes de message et des messages",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Type d’entité demandé",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "Requête de recherche",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Nombre maximal de résultats de recherche"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/fy.json b/MLEB/Translate/i18n/api/fy.json
index 14f98145..964625bc 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/fy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/fy.json
@@ -13,5 +13,6 @@
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Taalkoade.",
"apihelp-translationstash-param-subaction": "Hanneling.",
"apierror-translate-language-disabled": "Oersetten yn it $1 is útskeakele.",
- "apierror-translate-language-disabled-reason": "Oersetten yn it $1 is útskeakele: $2"
+ "apierror-translate-language-disabled-reason": "Oersetten yn it $1 is útskeakele: $2",
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "De boarnetaal fan dizze groep is $1. Kies in oare taal om yn oer te setten."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/gl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/gl.json
index 84146760..1349c89c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/gl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/gl.json
@@ -117,7 +117,6 @@
"apierror-translate-nomessagefortitle": "O título non se corresponde cunha mensaxe traducible",
"apierror-translate-owntranslation": "Non pode revisar as súas traducións",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "A función de zona de probas non está en uso",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "O contrasinal non é válido",
"apierror-translate-unknownmessage": "Mensaxe descoñecida",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Xa marcada como revisada por vostede"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/he.json b/MLEB/Translate/i18n/api/he.json
index 4ba99dca..c5ca98c2 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/he.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/he.json
@@ -24,10 +24,12 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "לעשות שאילתה על סטטיסטיקות של שפה.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "ביצוע שאילתה על סטטיסטיקות של שפה.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "קוד השפה.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "מזהה קבוצת הודעות.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "רשימת סטטיסטיקות השלמות תרגומים עבור פינית",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "רשימת הסטטיסטיקה של השלמת תרגום לפינית עבור הקבוצה A",
"apihelp-query+messagecollection-description": "לעשות שאילתה ל־MessageCollection על תרגומים.",
- "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "אחזור שינויי שם אפשריים עבור הודעה בקבוצה בעת ייבוא",
- "apihelp-query+managemessagegroups-description": "אחזור שינויי שם אפשריים עבור הודעה בקבוצה בעת ייבוא",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "אחזור שינויי שם אפשריים עבור הודעה בקבוצה בעת פעולות יבוא",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-description": "אחזור שינויי שם אפשריים עבור הודעה בקבוצה בעת פעולות יבוא",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "מזהה קבוצה",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "מפתח הודעה",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "שינוי שם הערכה – ברירת מחדל / בלתי־מפוקח / מדיה־ויקי וכו'",
@@ -57,13 +59,15 @@
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "לעשות שאילתה של סטטיסטיקת קבוצת הודעות.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "לבצע שאילתה על סטטיסטיקות של קבוצת הודעות.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "מזהה קבוצת הודעות.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "לא להציג שפות עם תרגום מלא",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "לא להציג שפות ללא שום תרגום",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "רשימה של סטטיסטיקת השלמת תרגומים עבור הקבוצה \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "שאילתה של כל התרגומים של הודעה אחת.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "שאילתה על כל התרגומים של הודעה אחת.",
"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "כותרת שלמה של הודעה ידועה.",
"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "רשימת תרגומים בוויקי עבור \"MediaWiki:January\"",
- "apihelp-managemessagegroups-description": "הוספת הודעה בתור שינוי שם של הודעה קיימת או של הודעה חדשה בקבוצה בעת ייבוא",
- "apihelp-managemessagegroups-summary": "הוספת הודעה בתור שינוי שם של הודעה קיימת או של הודעה חדשה בקבוצה בעת ייבוא",
+ "apihelp-managemessagegroups-description": "הוספת הודעה בתור שינוי שם של הודעה קיימת או של הודעה חדשה בקבוצה בעת פעולות יבוא",
+ "apihelp-managemessagegroups-summary": "הוספת הודעה בתור שינוי שם של הודעה קיימת או של הודעה חדשה בקבוצה בעת פעולות יבוא",
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "מזהה קבוצה",
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "מפתח הודעת היעד ששמה משתנה",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "מפתח ההודעה המחליפה",
@@ -133,7 +137,7 @@
"apihelp-translationstats-param-group": "רשימת הקבוצות שצריך לאחזר סטטיסטיקה עבורן.",
"apihelp-translationstats-param-language": "רשימת השפות שצריך לאחזר סטטיסטיקה עבורן.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "סדר הגודל של סטטיסטיקות התרגום",
- "apihelp-translationstats-param-start": "תאריך ההתחלה שאחזור סטטיסטיקות התרגום יתחיל ממנו. ברירת המחדל היא התאריך הנוכחי מינוס מספר ה־days.",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "תאריך ההתחלה שאחזור סטטיסטיקות התרגום יתחיל ממנו. ברירת המחדל היא התאריך הנוכחי מינוס מספר ה־<var>days</var>.",
"apihelp-translationstats-example-1": "אחזור מניין העריכות עבור 30 הימים האחרונים, עבור כל הקבוצות והשפות",
"apihelp-translationstats-example-2": "אחזור מניין העריכות עבור 30 הימים האחרונים, עבור אנגלית וצרפתית.",
"apierror-translate-changeset-modified": "ערכת השינויים שונתה על־ידי משתמש או תהליך אחר. אי־אפשר לשמור את השינויים שלך כי הם יכולים לדרוס את השינויים שלהם. נא לרענן את הדף כדי לראות את השינויים האחרונים.",
@@ -149,11 +153,10 @@
"apierror-translate-language-disabled": "התרגום לשפה $1 מבוטל.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "התרגום לשפה $1 מבוטל: $2",
"apierror-translate-nodynamicgroups": "קבוצת הודעות דינמיות אינן נתמכות כאן",
- "apierror-translate-nomessagefortitle": "הכותרת אינה מתאימה לשום הודעה בת־תרגום",
+ "apierror-translate-nomessagefortitle": "הכותרת אינה מתאימה לשום לתרגום",
"apierror-translate-notranslationservices": "לא הוגדרו שירותי תרגום ציבוריים. מנהל אתר הוויקי צריך להגדיר את <var dir=\"ltr\">$wgTranslateTranslationServices</var> באופן תקין כדי שניתן יהיה להשתמש בתכונה זו.",
"apierror-translate-owntranslation": "לא ניתן לסקור את ההודעות של עצמך",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "ארגז החול אינו בשימוש",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "סיסמה בלתי־תקינה",
"apierror-translate-smg-nochanges": "אין עוד שינויים שצריך לעבד.",
"apierror-translate-unknownmessage": "הודעה בלתי־ידועה",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "הועבר שם ערכת שינויים בלתי־תקין – $1",
@@ -164,8 +167,10 @@
"apierror-translate-rename-state-invalid": "אחת מההודעות שהועברו לשינוי שם אמורה להתווסף מחדש, והאחרת צריכה להימחק. מצבים נוכחיים – הוספה: $1 ומחיקה: $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "כבר סומנה בתור הודעה הודעה שנסקרה על־ידיך",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "שפת המקור של הקבוצה הזאת היא $1. נא לבחור שפה אחרת לתרגום.",
+ "apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>ניסית לתרגם לשפה <bdi>$1</bdi>.</strong> זהו הגוון של השפה <bdi>$2</bdi>, שהיא כבר שפת המקור של ההודעות האלו. נא לוודא שהשפה שנבחרה נכונה, ולשקול את ההבדלים בין הגווני השפה כדי לספק תרגום טוב.",
"apierror-translate-operation-error": "אירעה שגיאה בעת עיבוד הבקשה. שגיאה: $1",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "חיפוש קבוצות הודעות והודעות",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "סוג הישות שהשאילתה מתייחסת אליה",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "שאילתת חיפוש",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "מספר מרבי של תוצאות חיפוש"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/hi.json b/MLEB/Translate/i18n/api/hi.json
index f8da9d71..c561ed20 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/hi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/hi.json
@@ -3,29 +3,32 @@
"authors": [
"Abijeet Patro",
"NehalDaveND",
+ "Saurmandal",
"Sfic",
"ThisIsACreeper0101"
]
},
- "apihelp-aggregategroups-description": "स्थायी संदेश-समूहों को प्रबंधित करें।\n\nआप स्थायी संदेश समूह जोड़ या हटा सकते हैं और उनसे संदेश-समूह जोड़ या हटा सकते हैं (एक बार में एक)।",
- "apihelp-aggregategroups-summary": "स्थायी संदेश-समूहों को प्रबंधित करें।",
- "apihelp-aggregategroups-extended-description": "आप स्थायी संदेश समूह जोड़ या हटा सकते हैं और उनसे संदेश-समूह जोड़ या हटा सकते हैं (एक बार में एक)।",
- "apihelp-aggregategroups-param-do": "स्थायी संदेश-समूह से क्या करें।",
+ "apihelp-aggregategroups-description": "स्थायी संदेश समूहों को प्रबंधित करें।\n\nआप स्थायी संदेश समूह जोड़ या हटा सकते हैं और उनसे संदेश समूह जोड़ या हटा सकते हैं (एक बार में एक)।",
+ "apihelp-aggregategroups-summary": "स्थायी संदेश समूहों को प्रबंधित करें।",
+ "apihelp-aggregategroups-extended-description": "आप स्थायी संदेश समूह जोड़ या हटा सकते हैं और उनसे संदेश समूह जोड़ या हटा सकते हैं (एक बार में एक)।",
+ "apihelp-aggregategroups-param-do": "स्थायी संदेश समूह से क्या करें।",
"apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "स्थायी संदेश समूह की ID।",
- "apihelp-aggregategroups-param-group": "संदेश-समूह की ID।",
- "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "स्थायी संदेश-समूह का नाम।",
- "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "स्थायी संदेश-समूह का विवरण।",
+ "apihelp-aggregategroups-param-group": "संदेश समूह की ID।",
+ "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "स्थायी संदेश समूह का नाम।",
+ "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "स्थायी संदेश समूह का विवरण।",
"apihelp-aggregategroups-example-1": "समूह जोड़ें",
- "apihelp-groupreview-description": "संदेश-समूह की कार्यप्रवाह स्थिति जोड़ें।",
- "apihelp-groupreview-summary": "संदेश-समूह की कार्यप्रवाह स्थिति जोड़ें।",
- "apihelp-groupreview-param-group": "संदेश-समूह।",
+ "apihelp-groupreview-description": "संदेश समूह की कार्यप्रवाह स्थिति जोड़ें।",
+ "apihelp-groupreview-summary": "संदेश समूह की कार्यप्रवाह स्थिति जोड़ें।",
+ "apihelp-groupreview-param-group": "संदेश समूह।",
"apihelp-groupreview-param-language": "भाषा कोड।",
"apihelp-groupreview-param-state": "समूह की नई स्थिति।",
- "apihelp-groupreview-example-1": "संदेश-समूह \"group-Example\" के जर्मन अनुवाद की स्थिति को तैयार के रूप में चिह्नित करें",
+ "apihelp-groupreview-example-1": "संदेश समूह \"group-Example\" के जर्मन अनुवाद की स्थिति को तैयार के रूप में चिह्नित करें",
"apihelp-query+languagestats-description": "भाषा सांख्यिकी क्वेरी करें।",
"apihelp-query+languagestats-summary": "भाषा सांख्यिकी क्वेरी करें।",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "भाषा कोड।",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "संदेश समूह ID।",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "फ़िनिश के लिए अनुवाद समाप्ति की स्थिति",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "समूह 'क' के लिए फ़िनिश भाषा की अनुवाद पूर्णता सांख्यिकी",
"apihelp-query+messagecollection-description": "अनुवादों के बारे में MessageCollection क्वेरी करें।",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "आयात के समय संदेश के समूह में संदेश के संभव स्थानांतरणों को खोजें",
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "आयात के समय संदेश के समूह में संदेश के संभव स्थानांतरणों को खोजें",
@@ -34,11 +37,12 @@
"apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "सेट का नाम बदलें - डिफॉल्ट / अनानुरक्षित / मीडियाविकि आदि",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "आयात के समय समूह में कोड के संभव स्थानांतरणों को खोजें।",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "अनुवादों के बारे में MessageCollection क्वेरी करें।",
- "apihelp-query+messagecollection-param-group": "संदेश-समूह।",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-group": "संदेश समूह।",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "भाषा कोड।",
"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "कितने संदेश दिखाएँ (छाँटने के बाद)।",
"apihelp-query+messagecollection-param-offset": "शुरुआत के लिए इंटीजर या की ऑफ़सेट।",
- "apihelp-query+messagecollection-param-filter": "संदेश-समूह फिल्टर। शर्त जोड़ने के लिए <kbd>!</kbd> का इस्तेमाल करें। उदाहरणस्वरूप, <kbd>!fuzzy</kbd> का मतलब है कि सिर्फ गैर-फज़ी संदेश। फिल्टर इस क्रम में जोड़े जाते हैं।\n;fuzzy:फज़ी टैग वाले संदेश।\n;optional:संदेश जिन्हें बदलाव की आवश्यकता होने पर ही अनुवादित किया जाना चाहिए।\n;ignored:संदेश जिन्हें अनुवादित नहीं किया जाता है।\n;hastranslation:संदेश जो अनुवादित हैं, चाहे वे फज़ी हो या ना हो।\n;translated:संदेश जो अनुलादित हैं, मगर फज़ी नहीं हैं।\n;changed:संदेश जिन्हें आखिरी एक्सपोर्ट के बाद अनुवादित किया या बदला गया है।\n;reviewer&#58;N:संदेश जहाँ सदस्य संख्या <kbd>N</kbd> जाँचकर्ताओं में से है।\n;last-translator&#58;N:संदेश जहाँ सदस्य संख्या <kbd>N</kbd> आखिरी अनुवादक है।",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-filter": "संदेश समूह फिल्टर। शर्त जोड़ने के लिए <kbd>!</kbd> का इस्तेमाल करें। उदाहरणस्वरूप, <kbd>!fuzzy</kbd> का मतलब है कि सिर्फ गैर-फज़ी संदेश। फिल्टर इस क्रम में जोड़े जाते हैं।\n;fuzzy:फज़ी टैग वाले संदेश।\n;optional:संदेश जिन्हें बदलाव की आवश्यकता होने पर ही अनुवादित किया जाना चाहिए।\n;ignored:संदेश जिन्हें अनुवादित नहीं किया जाता है।\n;hastranslation:संदेश जो अनुवादित हैं, चाहे वे फज़ी हो या ना हो।\n;translated:संदेश जो अनुलादित हैं, मगर फज़ी नहीं हैं।\n;changed:संदेश जिन्हें आखिरी एक्सपोर्ट के बाद अनुवादित किया या बदला गया है।\n;reviewer&#58;N:संदेश जहाँ सदस्य संख्या <kbd>N</kbd> जाँचकर्ताओं में से है।\n;last-translator&#58;N:संदेश जहाँ सदस्य संख्या <kbd>N</kbd> आखिरी अनुवादक है।",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-prop": "कौन-से गुणधर्म लाने हैं:\n; definition: संदेश की परिभाषा।\n; translation: वर्तमान अनुवाद (किसी $1 स्ट्रिंग के बिना, कालग्रस्त या टूटे हुए अनुवादों को ढूँढ़ने के लिए टैग्स का उपयोग करें)।\n; tags: मैसेज टैग्स, जैसे वैकल्पिक, अनदेखा किया गया, या फ़ज़ी।\n; properties: संदेश के गुणधर्म, जैसे स्थिति, अवतरण, आखिरी-अनुवादक। संदेशों के बीच बदल सकता है।\n; revision: <span class=\"deprecated\">कालग्रस्त!</span> $2prop=properties का इस्तेमाल करें।",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "समर्थित भाषाओं की सूची",
"apihelp-query+messagecollection-example-2": "समूह \"page-Example\" में गैर-वैकल्पिक संदेशों की परिभाषाओं की सूची",
"apihelp-query+messagecollection-example-3": "फिनिश में \"page-Example\" समूह के टैग वाले वैकल्पिक संदेश",
@@ -47,23 +51,127 @@
"apihelp-query+messagegroups-summary": "संदेश समूहों के बारे में जानकारी लौटाएँ",
"apihelp-query+messagegroups-extended-description": "ध्यान रखें कि uselang पैरामीटर भाषा-अधीन हिस्सों के आउटपुट को बदल सकता है।",
"apihelp-query+messagegroups-param-depth": "वृक्ष फॉर्मेट का इस्तेमाल करते समय, गहराई को कई लेवलों तक ही रखें। वैल्यू 0 का मतलब है कि कोई उपसमूह नहीं दिखाया जाता है। अगर सीमा पर कर दी जाती है, आउटपुट में एक \"groupcount\" वेल्यू आ जाता है, जो कि सीधे चाइल्डों की संख्या का बोध कराता है।",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-filter": "दिए गए इनपुट्स (केस-असंवेदनशील, पाइप्स से अलग किए हुए, * वाइल्डकार्ड) में से किसी एक से मेल खाने वाले ID वाले संदेश लौटाएँ।",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-format": "वृक्ष प्रारूप में संदेश समूह वृक्ष में अलग-अलग जगहों पर रह सकते हैं।",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "रैस्टर समूह आईकॉन का अधिमानित आकार।",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-prop": "अनुवाद से जुड़ी कौन-सी जानकारी प्राप्त करनी है:\n;id:समूह की ID।\n;label:समूह का लेबल दर्ज करें।\n;description:समूह का विवरण दर्ज करें।\n;class:समूह के वर्ग का नाम दर्ज करें।\n;namespace:समूह का नामस्थान दर्ज करें। सभी समूह किसी एक नामस्थान में नहीं हैं।\n;exists:समूह के नापे गए अस्तित्व गुणधर्म को दर्ज करें।\n;icon:समूह के आईकॉन्स पर URL दर्ज करें।\n;priority:हतोत्साहित जैसे आवश्यकता स्थिति को दर्ज करें।\n;prioritylangs:अधिमानित भाषाएँ दर्ज करें। सेट न करने पर यह false लौटाता है।\n;priorityforce:आवश्यकता स्थिति को दर्ज करें - आवश्यक भाषाओं का ही सेटिंग है मगर इसे ज़बरदस्ती जोड़ा जाता है।\n;workflowstates:संदेश समूह के कार्यप्रवाह स्थिति को दर्ज करें।",
"apihelp-query+messagegroups-param-root": "वृक्ष फॉर्मेट का इस्तेमाल करते समय ऊपर से शुरू करने के बजाय चुने गए संदेश-समूह से शुरुआत करें, जिसे एक स्थायी संदेश-समूह होना होगा। साधारण फॉर्मेट का इस्तेमाल करते समय सिर्फ निर्दिष्ट समूह ही लौटाया जाता है।",
- "apihelp-query+messagegroups-example-1": "संदेश-समूहों को क्वेरी करें",
- "apihelp-query+messagegroupstats-description": "संदेश-समूहकों के आँकड़ों को क्वेरी करें।",
- "apihelp-query+messagegroupstats-summary": "संदेश-समूहकों के आँकड़ों को क्वेरी करें।",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-languageFilter": "दिए गए भाषा में अनुवाद करने योग्य संदेश लौटाएँ।",
+ "apihelp-query+messagegroups-example-1": "संदेश समूहों को क्वेरी करें",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-description": "संदेश समूहों के आँकड़ों को क्वेरी करें।",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-summary": "संदेश समूहों के आँकड़ों को क्वेरी करें।",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "संदेश-समूह की ID।",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "जिन भाषाओं का अनुवाद पूर्ण हो चुका है उन्हें न दिखाएँ",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "जिन भाषाओं का अनुवाद नहीं है उन्हें न दिखाएँ",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "\"page-Example\" समूह की अनुवाद सांख्यिकी",
+ "apihelp-query+messagetranslations-description": "किसी संदेश के लिए सभी अनुवादों को क्वेरी करें।",
+ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "किसी संदेश के लिए सभी अनुवादों को क्वेरी करें।",
+ "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "ज्ञात संदेश का पूर्ण शीर्षक।",
+ "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "\"MediaWiki:January\" के लिए विकि पर अनुवादों की सूची",
+ "apihelp-managemessagegroups-description": "आयात के समय किसी मौजूदा संदेश के स्थानांतरण के रूप में या फिर समूह में नए संदेश के रूप में एक नया संदेश जोड़ें",
+ "apihelp-managemessagegroups-summary": "आयात के समय किसी मौजूदा संदेश के स्थानांतरण के रूप में या फिर समूह में नए संदेश के रूप में एक नया संदेश जोड़ें",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "समूह की ID",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "नाम बदलने के लिए लक्ष्य संदेश कुँजी",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "बदला गया संदेश कुँजी",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "करने के लिए कार्य। संभव वैल्यू: स्थानांतरण / नया",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "बदलाव सेट का नाम - डिफॉल्ट / अनानुरक्षित / मीडियाविकि आदि",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "जब बदलाव-सेट को आखिरी बार संपादित किया गया था, उसका यूनिक्स समयछाप। अगर बदलाव-सेट को इसके बाद संपादित किया गया है, API त्रुटि दिखाएगी।",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "समूह तादात्मय कैश प्रबंधित करें।",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "समूह तादात्मय कैश प्रबंधित करें।",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "करने के लिए कार्य। संभव वैल्यू: ठीक करें",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "संदेश के शीर्षक को ठीक किए गए के रूप में चिह्नित किया जा रहा है",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "ठीक किए जा रहे संदेश का समूह ID",
+ "apihelp-translatesandbox-description": "प्रयोगपृष्ठ सदस्यों को साइन-अप और प्रबंधित करें।",
+ "apihelp-translatesandbox-summary": "प्रयोगपृष्ठ सदस्यों को साइन-अप और प्रबंधित करें।",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "क्या करें।",
- "apihelp-translationreview-example-1": "अवलोकन अवतरण १।",
+ "apihelp-translatesandbox-param-userid": "प्रबंधित किए जा रहे सदस्यों के सदस्य ID। सृष्टियों के लिए 0 का उपयोग करें।",
+ "apihelp-translatesandbox-param-username": "सदस्य को बनाते समय सदस्यनाम।",
+ "apihelp-translatesandbox-param-password": "सदस्य को बनाते समय पासवर्ड।",
+ "apihelp-translatesandbox-param-email": "सदस्य को बनाते समय ईमेल।",
+ "apihelp-translationaids-description": "सभी अनुवाद सहायताओं को क्वेरी करें।",
+ "apihelp-translationaids-summary": "सभी अनुवाद सहायताओं को क्वेरी करें।",
+ "apihelp-translationaids-param-title": "ज्ञात संदेश का पूरा नाम।",
+ "apihelp-translationaids-param-group": "संदेश समूह जिसमें संदेश है। अगर खाली है, इसे प्राथमिक समूह में डाला जाता है।",
+ "apihelp-translationaids-param-prop": "कौन से अनुवाद सहायक जोड़ने हैं।",
+ "apihelp-translationaids-example-1": "[[MediaWiki:January/fi]] के लिए सहायता दिखाएँ",
+ "apihelp-translationreview-description": "अनुवादों को निरीक्षित के रूप में चिह्नित करें।",
+ "apihelp-translationreview-summary": "अनुवादों को निरीक्षित के रूप में चिह्नित करें।",
+ "apihelp-translationreview-param-revision": "निरीक्षित करने के लिए अवतरण की संख्या।",
+ "apihelp-translationreview-example-1": "अवलोकन अवतरण 1",
+ "apihelp-translationstash-description": "स्टैश पर अनुवाद जोड़ें।",
+ "apihelp-translationstash-summary": "स्टैश पर अनुवाद जोड़ें।",
"apihelp-translationstash-param-subaction": "क्रिया।",
+ "apihelp-translationstash-param-title": "अनुवाद इकाई पृष्ठ का शीर्षक।",
+ "apihelp-translationstash-param-translation": "सदस्य द्वारा किया गया अनुवाद।",
+ "apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON ऑब्जेक्ट।",
+ "apihelp-translationstash-param-username": "वैकल्पिक रूप से, वह सदस्य जिसका स्टैश प्राप्त करना है। सिर्फ अधिकार वाले सदस्य ही यह कर सकते हैं।",
+ "apihelp-translationstash-example-1": "[[MediaWiki:Jan/fi]] के स्टैश पर अनुवाद जोड़ें",
+ "apihelp-translationstash-example-2": "स्टैश को क्वेरी करें",
+ "apihelp-ttmserver-description": "अनुवाद स्मृति से सुझाव क्वेरी करें।",
+ "apihelp-ttmserver-summary": "अनुवाद स्मृति से सुझाव क्वेरी करें।",
+ "apihelp-ttmserver-param-service": "उपलब्ध अनुवाद सेवाओं में से किसका उपयोग करें।",
"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "स्रोत पाठ की भाषा कोड।",
"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "सुझाव की भाषा कोड।",
"apihelp-ttmserver-param-text": "जिसके लिए सुझाव ढूँढ़ना है, वह पाठ।",
+ "apihelp-ttmserver-example-1": "अंग्रेज़ी से फ़िनिश में \"Help\" को अनुवादित करने में मदद पाएँ",
"apihelp-searchtranslations-description": "अनुवाद खोजें।",
+ "apihelp-searchtranslations-summary": "अनुवाद खोजें।",
+ "apihelp-searchtranslations-param-service": "उपलब्ध अनुवाद सेवाओं में से किसका उपयोग करें।",
+ "apihelp-searchtranslations-param-query": "खोजने के लिए स्ट्रिंग।",
+ "apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "स्रोत के भाषा का स्रोत टेक्स्ट।",
+ "apihelp-searchtranslations-param-language": "खोजने के लिए स्ट्रिंग का भाषा कोड।",
+ "apihelp-searchtranslations-param-group": "स्ट्रिंग को खोजने के लिए समूह की ID।",
+ "apihelp-searchtranslations-param-filter": "संदेश अनुवाद स्थिति फ़िल्टर।",
+ "apihelp-searchtranslations-param-match": "कोई/सभी खोज शब्दों से मेल खाएँ।",
+ "apihelp-searchtranslations-param-case": "केस (अ)संवेदनशील खोज।",
+ "apihelp-searchtranslations-param-offset": "अनुवादों के लिए ऑफ़सेट।",
"apihelp-searchtranslations-param-limit": "परिणाम का आकार।",
"apihelp-searchtranslations-example-1": "भाषा के अनुवाद दिखाएँ।",
- "apierror-translate-invalidaggregategroup": "अमान्य स्थायी संदेश-समूह",
+ "apihelp-searchtranslations-example-2": "स्रोत भाषा में क्वेरी से मेल खा रहे अनानुवादित संदेश दिखाएँ।",
+ "apihelp-translationcheck-description": "कॉन्फिगर किए गए संदेश सत्यापनकर्ताओं के खिलाफ़, दिए गए अनुवाद इनपुट को सत्यापित करें।",
+ "apihelp-translationcheck-summary": "अनुवादों को सत्यापित करें।",
+ "apihelp-translationcheck-param-title": "नामस्थान और भाषा कोड सहित पृष्ठ का नाम।",
+ "apihelp-translationcheck-param-translation": "सत्यापित करने के लिए अनुवाद।",
+ "apihelp-translationstats-description": "अनुवाद संपादनों, सक्रिय अनुवादों, नए सदस्यों, अनुवाद निरीक्षणों और निरीक्षकों से संबंधित अनुवाद सांख्यिकी लाएँ।",
+ "apihelp-translationstats-summary": "अनुवाद सांख्यिकी लाएँ",
+ "apihelp-translationstats-param-count": "अनुरोधित सांख्यिकी का प्रकार",
+ "apihelp-translationstats-param-days": "सांख्यिकी लाने के लिए दिनों की संख्या",
+ "apihelp-translationstats-param-group": "सांख्यिकी लाने के लिए समूहों की सूची।",
+ "apihelp-translationstats-param-language": "सांख्यिकी लाने के लिए भाषाओं की सूची।",
+ "apihelp-translationstats-param-scale": "अनुवाद सांख्यिकी का पैमाना",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "शुरुआती दिनांक जिसके बाद से अनुवाद सांख्यिकी लाने हैं। वर्तमान दिनांक से <var>days</var> की संख्या घटाने पर आने वाले दिनांक पर डिफॉल्ट करता है।",
+ "apihelp-translationstats-example-1": "पिछले 30 दिनों के संपादनों की मात्रा लाएँ, सभी समूहों और भाषाओं के लिए।",
+ "apihelp-translationstats-example-2": "अंग्रेज़ी और फ्रांसिसी भाषाओं के लिए पिछले 30 दिनों में संपादनों की मात्रा लाएँ",
+ "apierror-translate-changeset-modified": "बदलाव-सेट को किसी दूसरे सदस्य या प्रक्रिया द्वारा बदला गया है। आपके बदलावों को प्रकाशित नहीं किया जा सकता क्योंकि इससे उनके बदलाव ओवर्राइड हो सकते हैं। आखिरी बदलाव देखने के लिए पृष्ठ को दोबारा लोड करें।",
+ "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "संदेश समूह पहले से ही मौजूद है",
+ "apierror-translate-fuzzymessage": "फ़ज़ी के अनुवादों को निरीक्षित नहीं कर सकते",
+ "apierror-translate-groupreviewdisabled": "संदेश समूह निरीक्षण का उपयोग नहीं किया जा रहा है।",
+ "apierror-translate-invalidaggregategroup": "अमान्य स्थायी संदेश समूह",
+ "apierror-translate-invalidaggregategroupname": "स्थायी संदेश समूह का अमान्य नाम",
+ "apierror-translate-invalidgroup": "समूह मौजूद नहीं है या फिर अमान्य है",
+ "apierror-translate-invalidstate": "अनुरोधित स्थिति अमान्य है।",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "भाषा कोड $1 अमान्य है।",
"apierror-translate-invalidupdate": "अमान्य अद्यतन",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "अमान्य पासवर्ड",
+ "apierror-translate-language-disabled": "$1 में अनुवाद को अक्षम किया गया है।",
+ "apierror-translate-language-disabled-reason": "$1 में अनुवाद को अक्षम किया गया है: $2",
+ "apierror-translate-nodynamicgroups": "डायनामिक संदेश समूह यहाँ समर्थित नहीं हैं",
+ "apierror-translate-nomessagefortitle": "शीर्षक किसी अनुवाद-योग्य संदेश का हिस्सा नहीं है",
+ "apierror-translate-notranslationservices": "किसी सार्वजनिक अनुवाद सेवा को कॉन्फिगर नहीं किया गया है। इस सुविधा का उपयोग करने से पहले विकि के प्रबंधक को ठीक से <var>$wgTranslateTranslationServices</var> को सेट करना होगा।",
+ "apierror-translate-owntranslation": "अपने अनुवादों को निरीक्षित नहीं कर सकते",
+ "apierror-translate-sandboxdisabled": "प्रयोगपृष्ठ सुविधा का उपयोग नहीं किया जा रहा है",
+ "apierror-translate-smg-nochanges": "प्रोसेस करने के लिए कोई बदलाव नहीं है।",
"apierror-translate-unknownmessage": "अज्ञात संदेश",
- "apierror-translate-operation-error": "अनुरोध को प्रोसेस करते समय एक त्रुटि आई। त्रुटि: $1"
+ "apierror-translate-invalid-changeset-name": "बदलाव सेट के फाइल का अमान्य नाम पास किया गया - $1",
+ "apierror-translate-invalid-operation": "अमान्य कार्य: $1। मान्य वैल्यू - $2।",
+ "apierror-translate-addition-key-invalid": "जोड़ने के लिए पास की गई संदेश कुँजी स्रोत भाषा के स्थानांतरित संदेश सूची में नहीं पाई गई।",
+ "apierror-translate-rename-msg-new": "सिर्फ स्थानांतरित संदेशों के ही नए संदशों के रूप में जोड़ा जा सकता है।",
+ "apierror-translate-rename-key-invalid": "स्थानांतरण के लिए पास की गई संदेश कुँजी स्रोत भाषा के स्थानांतरित संदेश सूची में नहीं पाई गई।",
+ "apierror-translate-rename-state-invalid": "स्थानांतरण के लिए पास किए गए संदेशों में से एक को नए संदेश के रूप में जोड़ा जाएगा, और दूसरे को हटा दिया जाएगा। वर्तमान स्थितियाँ - जोड़ना: $1 और हटाना: $2।",
+ "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "आप द्वारा पहले से ही निरीक्षित के रूप में चिह्नित",
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "इस समूह के स्रोत की भाषा $1 है। इसे अनुवादित करने के लिए कोई दूसरी भाषा चुनें।",
+ "apierror-translate-operation-error": "अनुरोध को प्रोसेस करते समय एक त्रुटि आई। त्रुटि: $1",
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "संदेश समूह और संदेश खोजें",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "सत्ते के प्रकार को क्वेरी की जा रही है",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "खोज क्वेरी",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "अधिकतम परिणाम संख्या"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/api/hu.json
index 8d375845..037d81cb 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/hu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/hu.json
@@ -89,7 +89,7 @@
"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Érvénytelen név összesített üzenetcsoportnak",
"apierror-translate-invalidgroup": "A csoport nem létezik vagy érvénytelen",
"apierror-translate-invalidstate": "A kért állapot érvénytelen.",
- "apierror-translate-invalidlanguage": "A kért nyelv érvénytelen.",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "A(z) $1 nyelvkód érvénytelen.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Érvénytelen frissítés",
"apierror-translate-language-disabled": "$1 nyelvre a fordítás le van tiltva.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "$1 nyelvre a fordítás le van tiltva: $2",
@@ -98,7 +98,6 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Nincs beállítva nyilvános fordítási szolgáltatás. A wiki rendszergazdájának be kell állítania megfelelően a <var>$wgTranslateTranslationServices</var> változót, mielőtt ez a funkció használható lenne.",
"apierror-translate-owntranslation": "Nem lehet ellenőrizni saját fordításokat",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "A homokozófunkció nincs használatban",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Érvénytelen jelszó",
"apierror-translate-unknownmessage": "Ismeretlen üzenet",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Már megjelölted átnézettként",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "Ennek az üzenetcsoportnak a forrásnyelve $1. Válassz egy másik nyelvet a fordításhoz."
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/hy.json b/MLEB/Translate/i18n/api/hy.json
new file mode 100644
index 00000000..83e49f1b
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/hy.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Սերգեյ Սաֆարյան"
+ ]
+ },
+ "apihelp-groupreview-param-group": "Հաղորդագրությունների խումբ։"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ia.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ia.json
index 174f463d..b27e073b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/ia.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ia.json
@@ -22,12 +22,21 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "Consultar statisticas de lingua.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Consultar statisticas de lingua.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Codice de lingua.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "ID del gruppo de messages.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista de statisticas de completion de traduction pro finnese",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "Lista de statisticas de completion de traduction in finnese pro le gruppo A",
"apihelp-query+messagecollection-description": "Consultar MessageCollection sur traductiones.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Obtener possibile renominationes pro un message in un gruppo durante importationes",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-description": "Obtener possibile renominationes pro un message in un gruppo durante importationes",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "ID del gruppo",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Clave del message",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Nomine del gruppo de modificationes: Predefinition, Non surveliate, MediaWiki, etc.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Obtener possibile renominationes pro le clave indicate in le gruppo indicate.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Consultar MessageCollection sur traductiones.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Gruppo de messages.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Codice de lingua.",
"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Numero de messages a monstrar (post filtration).",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Numero integre o position del clave pro le initio.",
"apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Filtros de collection de messages. Usa <kbd>!</kbd> pro negar un condition. Per exemplo, <kbd>!fuzzy</kbd> significa listar solmente le messages non marcate con FUZZY. Le filtros se applica in le ordine fornite.\n;fuzzy:Messages con le etiquetta FUZZY.\n;optional:Messages que solmente debe esser traducite si modificationes es necessari.\n;ignored:Messages que nunquam es traducite.\n;hastranslation:Messages que ha un traduction, marcate o non con le etiquetta FUZZY.\n;translated:Messages que ha un traduction non marcate con le etiquetta FUZZY.\n;changed:Messages que ha essite traducite o alterate post le ultime exportation.\n;reviewer&#58;N:Messages ubi le usator numero <kbd>N</kbd> es inter le revisores.\n;last-translator&#58;N:Messages ubi le usator numero <kbd>N</kbd> es le ultime traductor.",
"apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Que proprietates obtener:\n;definition:Definition del message.\n;translation:Traduction actual (sin catena de texto $1 si existe, usa le etiquettas pro cercar traductiones obsolete o incorrecte)\n;tags:Etiquettas del message, como \"optional\", \"ignored\" e \"fuzzy\".\n;properties:Proprietates del message, como \"status\", \"revision\", \"last-translator\". Pote variar inter messages.\n;revision:<span class=\"deprecated\">Obsolete!</span> Usa $2prop=properties.",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Lista de linguas supportate",
@@ -41,10 +50,124 @@
"apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Solmente retorna messages con IDs que corresponde a un o plus del entratas fornite (sin differentiar majusculas e minusculas, separate per barras vertical, * es metacharacter).",
"apihelp-query+messagegroups-param-format": "In le formato de arbore, gruppos de messages pote exister in plure locos in le arbore.",
"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Dimension preferite del icone de gruppo rasterisate.",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Qual information obtener sur le traduction:\n;id:Includer le ID del gruppo.\n;label:Includer le etiquetta del gruppo.\n;description:Includer le description del gruppo.\n;class:Includer le nomine de classe del gruppo.\n;namespace:Includer le spatio de nomines del gruppo. Non tote le gruppos pertine a un unic spatio de nomines.\n;exists:Includer le proprietate de existentia auto-calculate del gruppo.\n;icon:Includer le adresses URL del icone del gruppo.\n;priority:Includer le stato de prioritate, p.ex. \"discouraged\" (discoragiate).\n;prioritylangs:Includer le linguas preferite. Si non definite, isto retorna false.\n;priorityforce:Includer le stato de prioritate - si le configuration de linguas de prioritate es fortiate.\n;workflowstates:Includer le statos de fluxo de labor pro le gruppo de messages.",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-root": "Quando se usa le formato de arbore, in loco de partir del nivello superior, partir del gruppo de messages indicate, le qual debe esser un gruppo de messages aggregate. Quando se usa le formato platte, solmente le gruppo indicate se retorna.",
"apihelp-query+messagegroups-param-languageFilter": "Solmente restituer gruppos de messages que pote esser traducite in le lingua date.",
+ "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Monstrar gruppos de messages",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-description": "Consultar statisticas del gruppo de messages.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Consultar statisticas del gruppo de messages.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "ID del gruppo de messages.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Non monstrar linguas con traduction complete",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Non monstrar linguas sin traductiones",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Lista de statisticas de finalisation de traductiones pro le gruppo \"page-Example\"",
+ "apihelp-query+messagetranslations-description": "Consultar tote le traductiones de un sol message.",
+ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consultar tote le traductiones de un sol message.",
+ "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Titulo complete de un message cognoscite.",
+ "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista de traductiones in le wiki de \"MediaWiki:January\"",
+ "apihelp-managemessagegroups-description": "Adder un message como un renomination de un message existente o un nove message in le gruppo durante importationes",
+ "apihelp-managemessagegroups-summary": "Adder un message como un renomination de un message existente o un nove message in le gruppo durante importationes",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "ID del gruppo",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Clave del message a renominar",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Clave del message de reimplaciamento",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Le operation a exequer. Valores possibile: rename / new",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Nomine del gruppo de modificationes: Predefinition, Non surveliate, MediaWiki, etc.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Data e hora Unix del ultime modification del gruppo de modificationes. Si le gruppo de modificationes ha essite modificate post isto, le API levara un error.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Gerer le cache de synchronisation de gruppos.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Gerer le cache de synchronisation de gruppos.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "Le operation a exequer. Valores possibile: resolve",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "Titulo del message a marcar como resolvite",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "ID del gruppo del message a marcar como resolvite",
+ "apihelp-translatesandbox-description": "Inscription e gestion de usatores in cassa a sablo.",
+ "apihelp-translatesandbox-summary": "Inscription e gestion de usatores in cassa a sablo.",
+ "apihelp-translatesandbox-param-do": "Lo que facer.",
+ "apihelp-translatesandbox-param-userid": "IDs del usatores a gerer. Usa 0 pro crear.",
"apihelp-translatesandbox-param-username": "Nomine de usator al momento de creation del usator.",
+ "apihelp-translatesandbox-param-password": "Contrasigno quando se crea un usator.",
+ "apihelp-translatesandbox-param-email": "Adresse de e-mail quando se crea un usator.",
"apihelp-translationaids-description": "Consultar tote le adjutas de traduction.",
+ "apihelp-translationaids-summary": "Consultar tote le adjutas de traduction.",
+ "apihelp-translationaids-param-title": "Titulo complete de un message cognoscite.",
+ "apihelp-translationaids-param-group": "Le gruppo de messages al qual le message pertine. Si es vacue, le gruppo primari se usa.",
+ "apihelp-translationaids-param-prop": "Qual adjutas de traduction a includer.",
+ "apihelp-translationaids-example-1": "Monstrar adjutas pro [[MediaWiki:January/fi]]",
+ "apihelp-translationreview-description": "Marcar traductiones como revidite.",
+ "apihelp-translationreview-summary": "Marcar traductiones como revidite.",
+ "apihelp-translationreview-param-revision": "Le numero del version a revider.",
+ "apihelp-translationreview-example-1": "Revider version 1",
+ "apihelp-translationstash-description": "Adder traductiones al reserva.",
+ "apihelp-translationstash-summary": "Adder traductiones al reserva.",
+ "apihelp-translationstash-param-subaction": "Action.",
+ "apihelp-translationstash-param-title": "Titulo del pagina del unitate de traduction.",
+ "apihelp-translationstash-param-translation": "Traduction facite per le usator.",
"apihelp-translationstash-param-metadata": "Objecto JSON.",
+ "apihelp-translationstash-param-username": "Optionalmente, le usator cuje reserva obtener. Solmente usatores privilegiate pote facer isto.",
+ "apihelp-translationstash-example-1": "Adder un traduction al reserva pro [[MediaWiki:Jan/fi]]",
+ "apihelp-translationstash-example-2": "Consultar le reserva",
+ "apihelp-ttmserver-description": "Consultar suggestiones de memorias de traduction.",
+ "apihelp-ttmserver-summary": "Consultar suggestiones de memorias de traduction.",
+ "apihelp-ttmserver-param-service": "Qual del servicios de traduction disponibile usar.",
+ "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Le codice de lingua del texto original.",
"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Le codice de lingua del suggestion.",
- "apihelp-ttmserver-param-text": "Le texto pro le qual cercar suggestiones."
+ "apihelp-ttmserver-param-text": "Le texto pro le qual cercar suggestiones.",
+ "apihelp-ttmserver-example-1": "Obtener suggestiones pro traducer \"Help\" del anglese al finnese",
+ "apihelp-searchtranslations-description": "Cercar traductiones.",
+ "apihelp-searchtranslations-summary": "Cercar traductiones.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-service": "Qual del servicios de traduction disponibile usar.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-query": "Le texto a cercar.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "Le codice de lingua del texto original.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-language": "Le codice de lingua del texto a cercar.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-group": "Le ID del gruppo in le qual cercar le texto.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filtro de stato de traduction de messages.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-match": "Trovar qualcunque parola a cercar o tote le parolas a cercar.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-case": "Recerca (non) sensibile al differentia inter majusculas e minusculas.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-offset": "Position de initio pro le traductiones.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Dimension del resultato.",
+ "apihelp-searchtranslations-example-1": "Monstrar traductiones pro le lingua.",
+ "apihelp-searchtranslations-example-2": "Monstrar messages non traducite que corresponde al consulta in le lingua original.",
+ "apihelp-translationcheck-description": "Validar le entrata de traduction fornite contra le validatores de messages configurate.",
+ "apihelp-translationcheck-summary": "Validar traductiones.",
+ "apihelp-translationcheck-param-title": "Titulo de pagina con spatio de nomines e codice de lingua.",
+ "apihelp-translationcheck-param-translation": "Le traduction a validar.",
+ "apihelp-translationstats-description": "Obtener statisticas de traduction associate a modificationes de traduction, traductiones active, nove usatores, revisiones de traduction e revisores.",
+ "apihelp-translationstats-summary": "Obtener statisticas de traduction",
+ "apihelp-translationstats-param-count": "Typo de statisticas a requestar",
+ "apihelp-translationstats-param-days": "Numero de dies pro le quales obtener statisticas",
+ "apihelp-translationstats-param-group": "Lista del gruppos pro le quales obtener statisticas.",
+ "apihelp-translationstats-param-language": "Lista del linguas pro le quales obtener statisticas.",
+ "apihelp-translationstats-param-scale": "Scala del statisticas de traduction",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "Data de initio a partir del qual obtener le statisticas de traduction. Predefinite al data actual minus le numero de <var>days</var>.",
+ "apihelp-translationstats-example-1": "Obtener le numero de modificationes pro le ultime 30 dies, pro tote le gruppos e linguas",
+ "apihelp-translationstats-example-2": "Obtener le numero de modificationes pro le ultime 30 dies, pro le linguas anglese e francese.",
+ "apierror-translate-changeset-modified": "Un altere usator o processo ha modificate le gruppo de modificationes. Tu cambiamentos non pote esser salveguardate perque illos pote supplantar le sues. Per favor refresca le pagina pro vider le ultime cambiamentos.",
+ "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Le gruppo de messages jam existe.",
+ "apierror-translate-fuzzymessage": "Impossibile revider traductiones marcate como \"fuzzy\".",
+ "apierror-translate-groupreviewdisabled": "Le revision de gruppos de messages non es in uso.",
+ "apierror-translate-invalidaggregategroup": "Gruppo de messages aggregate non valide.",
+ "apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Nomine de gruppo de messages aggregate non valide.",
+ "apierror-translate-invalidgroup": "Le gruppo non existe o non es valide.",
+ "apierror-translate-invalidstate": "Le stato requestate non es valide.",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "Le codice de lingua $1 non es valide.",
+ "apierror-translate-invalidupdate": "Actualisation invalide.",
+ "apierror-translate-language-disabled": "Le traduction in $1 es disactivate.",
+ "apierror-translate-language-disabled-reason": "Le traduction in $1 es disactivate: $2",
+ "apierror-translate-nodynamicgroups": "Le gruppos de messages dynamic non es supportate hic.",
+ "apierror-translate-nomessagefortitle": "Le titulo non corresponde a un message traducibile.",
+ "apierror-translate-notranslationservices": "Nulle servicios de traduction public ha essite configurate. Le administrator del wiki debe configurar <var>$wgTranslateTranslationServices</var> correctemente ante que iste function pote esser usate.",
+ "apierror-translate-owntranslation": "Impossibile revider proprie traductiones.",
+ "apierror-translate-sandboxdisabled": "Le function de cassa a sablo non es in uso.",
+ "apierror-translate-smg-nochanges": "Il non ha cambiamentos a processar.",
+ "apierror-translate-unknownmessage": "Message incognite.",
+ "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Ha essite passate un nomine de file del gruppo de modificationes non valide: $1",
+ "apierror-translate-invalid-operation": "Operation non valide: $1. Valores valide: $2.",
+ "apierror-translate-addition-key-invalid": "Le clave de message passate pro addition non ha essite trovate in le lista de messages renominate pro le lingua de origine.",
+ "apierror-translate-rename-msg-new": "Solo messages renominate pote esser addite como nove messages.",
+ "apierror-translate-rename-key-invalid": "Le claves de message passate pro renomination non ha essite trovate in le lista de cambiamentos pro le lingua de origine.",
+ "apierror-translate-rename-state-invalid": "Un del messages passate pro renomination debe esser novemente addite e le altere debe esser delite. Statos actual: addition: $1 e deletion: $2.",
+ "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Ja marcate como revidite per te",
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Le lingua de origine de iste gruppo es $1. Per favor selige un altere lingua in le qual traducer.",
+ "apierror-translate-operation-error": "Occurreva un error durante le tractamento del requesta. Error: $1",
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "Cercar messages e gruppos de messages",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Le typo de entitate que se consulta",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "Consulta de recerca",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Numero maxime de resultatos del recerca"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/id.json b/MLEB/Translate/i18n/api/id.json
index 9840951d..d1caa9c9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/id.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/id.json
@@ -37,7 +37,7 @@
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Id kelompok",
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Kunci pesan tujuan yang diubah namanya",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Kunci pesan pengganti",
- "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Operasi yang dialkukan. Nilai-nilai yang mungkin - rename / new",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Operasi yang dilakukan. Nilai-nilai yang mungkin: - rename / new",
"apihelp-translatesandbox-param-userid": "ID pengguna dari pengguna yang sedang dikelola. Gunakan 0 untuk pembuatan.",
"apihelp-translatesandbox-param-username": "Nama pengguna ketika membuat pengguna.",
"apihelp-translatesandbox-param-password": "Kata sandi ketika membuat pengguna.",
@@ -96,7 +96,7 @@
"apierror-translate-invalidaggregategroup": "Kelompok pesan agregat tidak valid",
"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Nama kelompok pesan agregat tidak valid",
"apierror-translate-invalidgroup": "Kelompok tidak ada atau tidak valid",
- "apierror-translate-invalidlanguage": "Bahasa yang diminta tidak valid.",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "Kode bahasa $1 tidak valid.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Pembaruan tidak valid",
"apierror-translate-language-disabled": "Terjemahan ke $1 dimatikan.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "Terjemahan ke $1 dimatikan: $2",
@@ -104,10 +104,12 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Tidak ada layanan terjemahan publik yang dikonfigurasi. Administrator wiki perlu mengatur <var>$wgTranslateTranslationServices</var> dengan benar sebelum fitur ini bisa digunakan.",
"apierror-translate-owntranslation": "Tidak bisa meninjau terjemahan sendiri",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Fitur kotak pasir tidak sedang digunakan",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Kata sandi tidak valid",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Tidak ada perubahan yang dapat diproses.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Pesan tidak dikenal",
"apierror-translate-invalid-operation": "Operasi tidak valid: $1. Nilai-nilai yang valid - $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Sudah ditandai sebagai tertinjau oleh Anda",
- "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Bahasa sumber dari kelompok ini adalah $1. Tolong pilih bahasa lain sebagai tujuan terjemahan."
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Bahasa sumber dari kelompok ini adalah $1. Tolong pilih bahasa lain sebagai tujuan terjemahan.",
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "Mencari kelompok pesan dan pesan",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "Mencari kueri",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Banyak hasil pencarian maksimal"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/io.json b/MLEB/Translate/i18n/api/io.json
index 5cfff6ff..aeb4a040 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/io.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/io.json
@@ -5,5 +5,7 @@
]
},
"apihelp-groupreview-param-language": "Linguala kodexo.",
+ "apihelp-translationstash-param-subaction": "Agado.",
+ "apihelp-translationstash-example-1": "Adjuntez tradukuro a rezervajo por [[MediaWiki:Jan/fi]]",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Vu ja indikis kom revizita"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/is.json b/MLEB/Translate/i18n/api/is.json
index 06c6ec05..55221e12 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/is.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/is.json
@@ -21,6 +21,5 @@
"apihelp-translationstash-param-subaction": "Aðgerð.",
"apihelp-searchtranslations-description": "Leita í þýðingum",
"apihelp-searchtranslations-summary": "Leita í þýðingum",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ógilt lykilorð",
"apierror-translate-unknownmessage": "Ókunn skilaboð"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/it.json b/MLEB/Translate/i18n/api/it.json
index f86b1152..ed8578aa 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/it.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/it.json
@@ -1,11 +1,13 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Ajeje Brazorf",
"Anto",
"Beta16",
"F. Cosoleto",
"Ricordisamoa",
- "Statix64"
+ "Statix64",
+ "Valerio Bozzolan"
]
},
"apihelp-aggregategroups-description": "Gestisci gruppi di messaggi aggregati.\n\nPuoi aggiungere e rimuovere gruppi di messaggi aggregati e associare o dissociare i gruppi di messaggi l'uno dall'altro (uno alla volta).",
@@ -28,6 +30,7 @@
"apihelp-query+messagegroups-summary": "Restituisce informazioni sui gruppi di messaggi.",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Mostra gruppi di messaggi",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "ID gruppo messaggi.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Non mostrare le lingue che non hanno alcuna traduzione",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Interroga tutte le traduzioni per un singolo messaggio.",
"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Titolo completo di un messaggio conosciuto.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Che cosa fare.",
@@ -43,7 +46,7 @@
"apihelp-searchtranslations-summary": "Cerca traduzioni.",
"apihelp-searchtranslations-param-limit": "Dimensione del risultato.",
"apihelp-searchtranslations-example-1": "Mostra le traduzioni per la lingua.",
- "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Il gruppo messaggi esiste già.",
+ "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Il gruppo messaggi esiste già",
"apierror-translate-fuzzymessage": "Non puoi revisionare traduzioni da aggiornare",
"apierror-translate-groupreviewdisabled": "Revisione gruppo messaggi non in uso.",
"apierror-translate-invalidaggregategroup": "Gruppo messaggi aggregati non valido",
@@ -57,7 +60,6 @@
"apierror-translate-nomessagefortitle": "Il titolo non corrisponde a un messaggio traducibile",
"apierror-translate-owntranslation": "Non puoi revisionare le tue traduzioni",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "La funzione Sandbox non è in uso",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Password non valida",
"apierror-translate-unknownmessage": "Messaggio sconosciuto",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Già contrassegnata come revisionata da te",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Numero massimo di risultati della ricerca"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ja.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ja.json
index 9c1c67c4..85f533ef 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/ja.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ja.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Funa-enpitu",
"Omotecho",
"RYOUMA1117",
"Shirayuki",
@@ -27,6 +28,7 @@
"apihelp-query+languagestats-param-language": "言語コード。",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "フィンランド語の翻訳完了の統計一覧",
"apihelp-query+messagecollection-description": "翻訳に関する MessageCollection のクエリを実行。",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "セット名の変更 - 既定 / 無人 / MediaWiki など。",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "翻訳に関する MessageCollection のクエリを実行。",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "メッセージ群。",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "言語コード。",
@@ -48,6 +50,7 @@
"apihelp-query+messagetranslations-description": "単一のメッセージに対するすべての翻訳をクエリする。",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "単一のメッセージに対するすべての翻訳をクエリする。",
"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "\"MediaWiki:January\"に対するウィキ上の翻訳一覧",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "セット名の変更 - 既定 / 無人 / MediaWiki など。",
"apihelp-translatesandbox-description": "サインアップしてサンドボックス利用者を管理。",
"apihelp-translatesandbox-summary": "サインアップしてサンドボックス利用者を管理。",
"apihelp-translatesandbox-param-userid": "管理対象の利用者の利用者ID。作成には「0」を使います。",
@@ -98,9 +101,8 @@
"apierror-translate-nomessagefortitle": "題名が翻訳可能なメッセージと対応しません",
"apierror-translate-owntranslation": "自分の翻訳の査読はできません",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "サンドボックスの機能は使用できません",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "無効なパスワード",
"apierror-translate-smg-nochanges": "処理する変更はありません。",
"apierror-translate-invalid-operation": "無効な操作:$1。有効な値 - $2。",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "あなたの査読済みと記録があります",
- "apiwarn-translate-language-disabled-source": "このメッセージ群の翻訳原文の言語コードは$1です。翻訳するには異なる言語を選択してください。"
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "このメッセージ群の翻訳原文の言語は$1です。翻訳するには別の言語を選択してください。"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ko.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ko.json
index ac28d72c..ec5e1fde 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/ko.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ko.json
@@ -11,6 +11,7 @@
"apihelp-groupreview-param-group": "메시지 그룹.",
"apihelp-groupreview-param-language": "언어 코드.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "언어 코드입니다.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "메시지 그룹 ID입니다.",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "그룹 Id",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "메시지 키",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "메시지 그룹.",
@@ -37,7 +38,6 @@
"apierror-translate-nomessagefortitle": "제목이 번역 가능한 메시지와 일치하지 않습니다",
"apierror-translate-notranslationservices": "공용 번역 서비스가 구성되지 않았습니다. 위키 관리자는 <var>$wgTranslateTranslationServices</var>를 적절하게 설정해야 이 기능을 사용할 수 있습니다.",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "연습장 기능을 사용하고 있지 않습니다",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "유효하지 않은 비밀번호",
"apierror-translate-unknownmessage": "알 수 없는 메시지",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "이 그룹의 원본 언어는 $1입니다. 번역 결과물에 쓰일 다른 언어를 선택해 주십시오.",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "메시지 그룹 및 메시지 검색",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ksw.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ksw.json
new file mode 100644
index 00000000..027c832f
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ksw.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "SawJaemin"
+ ]
+ },
+ "apihelp-searchtranslations-description": "ကွၢ်ဃုတၢ်ကျိာ်ထံ.",
+ "apihelp-searchtranslations-summary": "ကွၢ်ဃုတၢ်ကျိာ်ထံ."
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/lb.json b/MLEB/Translate/i18n/api/lb.json
index 1fd082db..77b483f0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/lb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/lb.json
@@ -10,6 +10,7 @@
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Lëscht vun den ënnerstëtzte Sproochen",
"apihelp-query+messagecollection-example-4": "Méi Informatioun iwwer déi lescht Iwwersetzungsversioun fir de Grupp \"Beispill-Säit\"",
"apihelp-query+messagegroups-param-format": "Am Baamformat kënne Gruppe vu Messagen op verschiddene Plazen am Bam existéieren.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Sproochen net weisen déi komplett iwwersat sinn",
"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Kompletten Titel vun engem bekannte Message.",
"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lëscht vun Iwwersetzungen an der Wiki fir \"MediaWiki:January\"",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Wat maachen.",
@@ -41,7 +42,6 @@
"apierror-translate-language-disabled-reason": "Iwwersetzung op $1 ass desaktivéiert: $2",
"apierror-translate-owntranslation": "Eegen Iwwersetzunge kënnen net nogekuckt ginn",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Sandkëscht-Funktioun gëtt net benotzt",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Net valabelt Passwuert",
"apierror-translate-unknownmessage": "Onbekannte Message",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Scho markéiert wéi wann et vun Iech nogekuckt ass"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/li.json b/MLEB/Translate/i18n/api/li.json
index cdfe5e16..50676ffd 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/li.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/li.json
@@ -55,7 +55,6 @@
"apierror-translate-language-disabled": "Euverzètte nao dees spraok is oetgezatj",
"apierror-translate-owntranslation": "Kan gein eige euverzèttinge prooflaeze",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Zandjbak-óngerdeil weurt neet gebroek",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Óngeljig wachwaord",
"apierror-translate-unknownmessage": "Ónbekand berich",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Al gemarkeerd es proofgelaeze door dich"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/lt.json b/MLEB/Translate/i18n/api/lt.json
index cac7b36f..80d41701 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/lt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/lt.json
@@ -38,7 +38,6 @@
"apierror-translate-language-disabled": "Vertimas į $1 yra išjungtas.",
"apierror-translate-owntranslation": "Negalima peržiūrėti savo paties vertimų",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Smėlio dėžės funkcija nenaudojama",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Neteisingas slaptažodis",
"apierror-translate-unknownmessage": "Nežinomas pranešimas",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Jau pažymėtas kaip peržiūrėtas jūsų"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/lv.json b/MLEB/Translate/i18n/api/lv.json
index b63e8909..7ae9c01e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/lv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/lv.json
@@ -27,6 +27,5 @@
"apihelp-translationcheck-summary": "Validēt tulkojumus.",
"apierror-translate-invalidlanguage": "Valodas kods $1 ir nederīgs.",
"apierror-translate-owntranslation": "Savus tulkojumus nevar pārlasīt",
- "apierror-translate-sandboxdisabled": "Smilšu kastes iespēja netiek izmantota",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Nederīga parole"
+ "apierror-translate-sandboxdisabled": "Smilšu kastes iespēja netiek izmantota"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/mk.json b/MLEB/Translate/i18n/api/mk.json
index e94ed19a..d5aefd92 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/mk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/mk.json
@@ -23,7 +23,9 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "Статистики за јазикот на барањето.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Статистики за јазикот на барањето.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Јазичен код.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "Назнака на групата пораки.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Список на статистики за потполноста на преводите на фински",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "Список на статистики за потполноста на преводите на фински за група А",
"apihelp-query+messagecollection-description": "Побарај преводи од Збирка пораки",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Дај можни преименувања за порака во група при увезување",
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "Дај можни преименувања за порака во група при увезување",
@@ -56,6 +58,8 @@
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Побарај статистики за група пораки.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Побарај статистики за група пораки.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Назнака на групата пораки.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Не прикажувај јазици со наполно завршен превод",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Не прикажувај јазици што немаат почнато со преведување",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Список на статистики за потполност на преводите за групата „page-Example“",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "Побарај ги сите преводи на една порака.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Побарај ги сите преводи на една порака.",
@@ -132,7 +136,7 @@
"apihelp-translationstats-param-group": "Список на групи за кои се бара статистика.",
"apihelp-translationstats-param-language": "Список на јазици за кои се бара статистика.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "Размер на преводните статистики",
- "apihelp-translationstats-param-start": "Од кој датум да почнува статистиката. По основно е денешниот датум минус бројот на „денови“.",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "Од кој датум да почнува статистиката. По основно е денешниот датум минус бројот на <var>days</var>.",
"apihelp-translationstats-example-1": "Дај број на уредувања во последните 30 дена за сите групи и јазици",
"apihelp-translationstats-example-2": "Дај број на уредувања во последните 30 дена за јазиците англиски и француски.",
"apierror-translate-changeset-modified": "Промените се изменети од друг корисник или постапка. Вашите промени не можат да се зачуваат бидејќи ќе ги заменат нив. Превчитајте ја страницата за да ги видите најновите промени.",
@@ -152,7 +156,6 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Нема поставено јавни преводни служби. Администраторот на викито треба соодветно да го постави <var>$wgTranslateTranslationServices</var> пред да може да се користи оваа можност.",
"apierror-translate-owntranslation": "Не можете да проверувате свои преводи",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Песочничката функција не е во употреба",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Неважечка лозинка",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Нема промени за обработка.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Непозната порака",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Дадена неважечка податотека на промените — $1",
@@ -163,8 +166,10 @@
"apierror-translate-rename-state-invalid": "Една од пораките дадени за преименување треба да биде новододадена, а другата — избришана. Тековни состојби — додавање: $1 и бришење: $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Веќе ја имате означено како проверена",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "Изворниот јазик на оваа група е $1. Изберете на кој јазик сакате да преведувате.",
+ "apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>Преведувате на <bdi>$1</bdi>.</strong> Тој е варијанта на <bdi>$2</bdi>, кој веќе е изворниот јазик на овие пораки. Внимавајте избраниот јазик да биде точен, и имајте ги на ум разликите меѓу јазичните варијанти за да направите добар превод.",
"apierror-translate-operation-error": "Се јави грешка при обработката на барањето. Грешка: $1",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "Пребарување за групи пораки и пораки",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Вид на единицата што се бара",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "Побарување",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Највеќе ставки во исходот"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/mt.json b/MLEB/Translate/i18n/api/mt.json
new file mode 100644
index 00000000..f228533d
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/mt.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "ToniSant"
+ ]
+ },
+ "apierror-translate-rename-msg-new": "Messaġġi b'isem mibdul biss jistgħu jiġu miżjuda bħala messaġġi ġodda."
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/my.json b/MLEB/Translate/i18n/api/my.json
index 7315cca3..579354ed 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/my.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/my.json
@@ -20,7 +20,6 @@
"apierror-translate-language-disabled": "$1 သို့ ဘာသာပြန်ခြင်းကို ပိတ်ထားသည်။",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "$1 သို့ ဘာသာပြန်ခြင်းကို ပိတ်ထားသည်: $2",
"apierror-translate-owntranslation": "ကိုယ်ပိုင်ဘာသာပြန်များကို ပြန်လည်မဆန်းစစ်နိုင်ပါ",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "မဆီလျော်သော စကားဝှက်",
"apierror-translate-unknownmessage": "အမည်မသိ မက်ဆေ့",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "သင်မှ ပြန်လည်ဆန်းစစ်ပြီးဖြစ်ကြောင်း လုပ်ဆောင်နှင့်ပြီးသားဖြစ်သည်",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "ဤအုပ်စု၏ ရင်းမြစ်ဘာသာစကားမှာ $1 ဖြစ်သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ဘာသာပြန်ရန် အခြားဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပါ။"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/nb.json b/MLEB/Translate/i18n/api/nb.json
index b94fa989..3477320e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/nb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/nb.json
@@ -23,7 +23,9 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "Spør om språkstatistikk.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Spør om språkstatistikk.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Språkkode.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "Meldingsgruppe-ID.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Liste over statistikk for fullførte oversettelser til finsk",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "Liste over oversettelsesstatistikk for finsk for gruppe A",
"apihelp-query+messagecollection-description": "Spør MessageCollection om oversettelser.",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Hent mulige omdøpinger for en melding i en gruppe under import",
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "Hent mulige omdøpinger for en melding i en gruppe under import",
@@ -51,10 +53,13 @@
"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Foretrukket størrelse for rasterisert gruppeikon.",
"apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Hvilken oversettelsesrelatert informasjon som skal hentes:\n;id:Inkluder gruppas ID.\n;label:Inkluder gruppas etikett.\n;description:Inkluder gruppas beskrivelse.\n;class:Inkluder gruppas klasse.\n;namespace:Inkluder gruppas navnerom. Ikke alle grupper hører til ett enkelt navnerom.\n;exists:Inkluder selv-utregnet eksistensegenskap for gruppa.\n;icon:Inkluder URL-er til gruppas ikon.\n;priority:Inkluder prioritetsstatus, som f.eks. frarådet.\n;prioritylangs:Inkluder foretrukne språk. Om det ikke er satt returnerer denne false.\n;priorityforce:Inkluder prioritetsstatus – er innstillingen for prioriterte språk påtvunget?\n;workflowstates:Inkluder arbeidsflyttilstanden for beskjedgruppa.",
"apihelp-query+messagegroups-param-root": "Under bruk av treformatet: I stedet for å starte fra toppnivået, start fra den gitte meldingsgruppa, som må være en aggregatgruppe. Når du bruker flatt format vil bare den gitte gruppa returneres.",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-languageFilter": "Kun returner meldingsgrupper som kan oversettes til det gitte språket.",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Vis beskjedgrupper",
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Kjør spørring på meldingsgruppestatistikk.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Kjør spørring på meldingsgruppestatistikk.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Meldingsgruppe-ID.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Ikke vis språk som har fullført denne oversettelsen",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Ikke vis språk som ikke har noen oversettelser",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "List opp oversettelsesfullføringsstatistikk for gruppa «page-Example»",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "Spør om alle oversettelser av en enkelt beskjed.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Spør om alle oversettelser av en enkelt beskjed.",
@@ -65,9 +70,14 @@
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Gruppe-ID",
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Målbeskjednøkkelen blir omdøpt",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Erstatningsbeskjednøkkel",
- "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Operasjonen som skal utføres. Mulige verdier – rename / new",
- "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Endre settnavn – Default / Unattended / Mediawiki osv.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Operasjonen som skal utføres. Mulige verdier: rename / new",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Endre settnavn – Default / Unattended / MediaWiki osv.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Unix-tidsstempel for når endringssettet sist ble endret. Hvis endringssettet har blitt endret etter dette vil API-et gi en feilmelding.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Behandle mellomlager for gruppersynkronisering.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Behandle mellomlager for gruppesynkronisering.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "Operasjonen som skal utføres. Mulige verdier: resolve",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "Meldingstittel som markeres som løst",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "Gruppe-ID for meldingen som løses",
"apihelp-translatesandbox-description": "Registrering og behandling av sandkassebrukere.",
"apihelp-translatesandbox-summary": "Registrering og behandling av sandkassebrukere.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Hva som skal gjøres.",
@@ -126,7 +136,7 @@
"apihelp-translationstats-param-group": "Liste over grupper det skal hentes statistikk for.",
"apihelp-translationstats-param-language": "Liste over språk det skal hentes stastikk for.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "Skala for oversettelsesstatistikken",
- "apihelp-translationstats-param-start": "Datoen det skal hentes oversettelsesstatistikk fra. Standard er nåværende dato minus antall «days».",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "Datoen det skal hentes oversettelsesstatistikk fra. Standard er nåværende dato minus antall dager (<var>days</var>).",
"apihelp-translationstats-example-1": "Hent antall redigeringer for de siste 30 dagene, for alle grupper og språk",
"apihelp-translationstats-example-2": "Hent antall redigeringer for de siste 30 dagene, for språkene engelsk og fransk.",
"apierror-translate-changeset-modified": "Endringssettet har blitt endret av en annen bruker eller prosess. Endringene dine kan ikke lagres siden det kan overskrive deres endringer. Oppdater siden for å se de siste endringene.",
@@ -137,7 +147,7 @@
"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Ugyldig navn på aggregatmeldingsgruppe",
"apierror-translate-invalidgroup": "Gruppa finnes ikke eller er ugyldig",
"apierror-translate-invalidstate": "Den forespurte tilstanden er ugyldig.",
- "apierror-translate-invalidlanguage": "Den etterspurte språket er ugyldig.",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "Språkkoden $1 er ugyldig.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Ugyldig oppdatering",
"apierror-translate-language-disabled": "Oversettelse til $1 er slått av.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "Oversettelse til $1 er slått av: $2",
@@ -146,7 +156,6 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Ingen offentlige oversettelsestjenester har blitt satt opp. Wikiadministratoren må sette <var>$wgTranslateTranslationServices</var> før denne funksjonen kan brukes.",
"apierror-translate-owntranslation": "Kan ikke vurdere egne oversettelser",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Sandkassefunksjonen er ikke i bruk",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ugyldig passord",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Det er ingen endringer å prosessere.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Ukjent melding",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Ugyldig endringssettfilnavn gitt – $1",
@@ -156,5 +165,11 @@
"apierror-translate-rename-key-invalid": "Beskjednøkler gitt for omdøping ble ikke funnet i listen over endringer for kildespråket.",
"apierror-translate-rename-state-invalid": "En av beskjedene som ble gitt for omdøping bør være lagt til som ny, og den andre slettet. Nåværende statuser – tillegg: $1 og sletting: $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Allerede merket som vurdert av deg",
- "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Kildespråket for denne gruppa er $1. Velg et annet språk å oversette til."
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Kildespråket for denne gruppa er $1. Velg et annet språk å oversette til.",
+ "apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>Du oversetter til <bdi>$1</bdi>.</strong> Det er en variant av <bdi>$2</bdi>, som allerede er kildespråket for disse beskjedene. Sørg for at det valgte språket er riktig, og vurder forskjellene mellom disse språkvariantene for å gjøre en god oversettelse.",
+ "apierror-translate-operation-error": "En feil oppsto under prosesseringen av forespørselen. Feil: $1",
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "Søk etter meldingsgrupper og meldinger",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Entitetstype det spørres etter",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "Søkeord",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Maksimalt antall søkeresultater"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/nl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/nl.json
index 3aafd5c1..6f86fbab 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/nl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/nl.json
@@ -44,7 +44,6 @@
"apierror-translate-language-disabled-reason": "Vertalen naar $1 is uitgeschakeld: $2",
"apierror-translate-notranslationservices": "Er is geen vertaaldienst ingesteld. De wikibeheerder moet <var>$wgTranslateTranslationServices</var> instellen voor dat deze functie kan worden gebruikt.",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "De zandboxfunctionaliteit wordt niet gebruikt",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ongeldig wachtwoord",
"apierror-translate-unknownmessage": "Onbekend bericht",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Al door uw als gecontroleerd gemarkeerd",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "De brontaal van deze groep is $1. Kies een andere taal om naar te vertalen."
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/pam.json b/MLEB/Translate/i18n/api/pam.json
deleted file mode 100644
index de5b647a..00000000
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/pam.json
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-{
- "@metadata": {
- "authors": [
- "Leeheonjin"
- ]
- },
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "E ustung udyat"
-}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/pl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/pl.json
index ac099bdb..80a9f730 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/pl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/pl.json
@@ -46,7 +46,6 @@
"apierror-translate-nomessagefortitle": "Tytuł nie odpowiada komunikatowi do tłumaczenia",
"apierror-translate-owntranslation": "Nie można przeglądać własnych tłumaczeń",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Funkcja brudnopisu nie jest używana",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Nieprawidłowe hasło",
"apierror-translate-unknownmessage": "Nieznany komunikat",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Już oznaczono jako przejrzane przez ciebie",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "Językiem źródłowym tej grupy jest $1. Wybierz inny język, na który chcesz tłumaczyć."
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/pt-br.json b/MLEB/Translate/i18n/api/pt-br.json
index 0fa285ee..70a4d0a4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/pt-br.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/pt-br.json
@@ -34,7 +34,7 @@
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "Buscar possíveis renomeados para uma mensagem em um grupo durante as importações",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "ID do grupo",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Chave de mensagem",
- "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Alterar nome do conjunto - Padrão / Autônomo / Mediawiki etc.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Alterar nome do conjunto - Padrão / Autônomo / MediaWiki etc.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Buscar possíveis renomeações para a chave especificada no grupo especificado.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Consultar MessageCollection sobre traduções.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mensagens.",
@@ -71,7 +71,7 @@
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Chave de mensagem de destino sendo renomeada",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Chave de mensagem de substituição",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "A operação a ser executada. Valores possíveis: renomear / novo",
- "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Alterar nome do conjunto - Padrão / Autônomo / Mediawiki etc.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Alterar nome do conjunto - Padrão / Autônomo / MediaWiki etc.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Registro de data e hora do Unix de quando o conjunto de alterações foi modificado pela última vez. Se o conjunto de alterações tiver sido modificado depois disso, a API lançará um erro.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Gerenciar cache de sincronização de grupo.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Gerenciar cache de sincronização de grupo.",
@@ -156,7 +156,6 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Não foram configurados serviços públicos de tradução. O administrador da wiki precisa de definir <var>$wgTranslateTranslationServices</var> devidamente para esta funcionalidade poder ser usada.",
"apierror-translate-owntranslation": "Não é possível revisar as próprias traduções",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "O recurso sandbox não está em uso",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Senha inválida",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Não há alterações a processar.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Mensagem desconhecida",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Nome do arquivo do conjunto de alterações inválido passado - $1",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/api/pt.json
index 55711c99..874ed78b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/pt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/pt.json
@@ -26,11 +26,16 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "Consultar estatísticas de línguas.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Consultar estatísticas de línguas.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Código de língua.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "Identificador do grupo de mensagens.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista das estatísticas de finalização de traduções para finlandês",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "Lista das estatísticas de finalização da tradução para finlandês do grupo A",
"apihelp-query+messagecollection-description": "Consultar MessageCollection sobre traduções.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Obter possíveis alterações do nome para uma mensagem de um grupo durante as importações",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-description": "Obter possíveis alterações do nome para uma mensagem de um grupo durante as importações",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Chave de mensagem",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Alterar nome do conjunto - Padrão / Não vigiado / MediaWiki, etc.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Obter possíveis alterações do nome para a chave especificada no grupo especificado.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Consultar MessageCollection sobre traduções.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mensagens.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Código de língua.",
@@ -51,16 +56,31 @@
"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Tamanho preferido do ícone de grupo em formato ''raster''.",
"apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Que informação será obtida sobre a tradução:\n;id:Incluir o identificador do grupo.\n;label:Incluir a etiqueta do grupo.\n;description:Incluir a descrição do grupo.\n;class:Incluir o nome de classe do grupo.\n;namespace:Incluir o espaço nominal do grupo. Nem todos os grupos pertencem a um único espaço nominal.\n;exists:Incluir a propriedade de existência autocalculada do grupo.\n;icon:Incluir URL para ícone do grupo.\n;priority:Incluir o estado de prioridade, como desencorajado.\n;prioritylangs:Incluir línguas preferidas. Se não estiver definido, devolve \"false\" (falso).\n;priorityforce:Incluir o estado da prioridade - se a definição de prioridade de línguas é forçada.\n;workflowstates:Incluir os estados do fluxo de trabalho do grupo de mensagens.",
"apihelp-query+messagegroups-param-root": "Quando for usado o formato de árvore, em vez de começar pelo nível de topo, começar pelo grupo de mensagens fornecido, que tem de ser um grupo agregador de mensagens. Quando for usado o formato simples só é devolvido o grupo especificado.",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-languageFilter": "Devolver apenas grupos de mensagens que podem ser traduzidos para a língua especificada.",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Mostrar grupos de mensagens",
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Consultar estatísticas do grupo de mensagens.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Consultar estatísticas do grupo de mensagens.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identificador do grupo de mensagens.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Ocultar línguas com traduções completas",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Ocultar línguas sem traduções",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Lista das estatísticas de finalização de traduções para o grupo \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "Consultar todas as traduções de uma única mensagem.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consultar todas as traduções de uma única mensagem.",
"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Título completo de uma mensagem conhecida.",
"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista de traduções na wiki de \"MediaWiki:January\"",
+ "apihelp-managemessagegroups-description": "Adicionar uma mensagem como alteração do nome de uma mensagem existente ou como mensagem nova no grupo durante as importações",
+ "apihelp-managemessagegroups-summary": "Adicionar uma mensagem como alteração do nome de uma mensagem existente ou como mensagem nova no grupo durante as importações",
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Chave de mensagem, a ser alterada",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Chave de mensagem de substituição",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "A operação a ser realizada. Valores possíveis: rename (alterar nome) / new (novo)",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Nome do conjunto de alterações - Default (Padrão) / Unattended (Autónomo) / MediaWiki, etc.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Data e hora Unix da última modificação do conjunto de alterações. Se o conjunto tiver sido modificado depois desta data e hora a API gera um erro.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Gerir a cache de sincronização de grupos.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Gerir a cache de sincronização de grupos.",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "A operação a ser realizada. Valores possíveis: resolve (obter)",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "Título da mensagem a ser marcada como obtida",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "Identificação do grupo de mensagens que está a ser obtido",
"apihelp-translatesandbox-description": "Registar e gerir os utilizadores em teste.",
"apihelp-translatesandbox-summary": "Registar e gerir os utilizadores em teste.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "O que fazer.",
@@ -112,6 +132,17 @@
"apihelp-translationcheck-summary": "Validar traduções.",
"apihelp-translationcheck-param-title": "Título de página com espaço nominal e código de língua.",
"apihelp-translationcheck-param-translation": "A tradução para ser validada.",
+ "apihelp-translationstats-description": "Obter estatísticas de tradução relacionadas com edições de traduções, traduções ativas, novos utilizadores, revisões de traduções e revisores.",
+ "apihelp-translationstats-summary": "Obter estatísticas de tradução",
+ "apihelp-translationstats-param-count": "Tipo das estatísticas pedidas",
+ "apihelp-translationstats-param-days": "Número de dias de estatísticas a obter",
+ "apihelp-translationstats-param-group": "Lista dos grupos para os quais obter estatísticas.",
+ "apihelp-translationstats-param-language": "Lista das línguas para as quais obter estatísticas.",
+ "apihelp-translationstats-param-scale": "Escala das estatísticas de tradução",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "Data de início desde a qual obter estatísticas de tradução. Por omissão, é a data atual menos <var>days</var>, o número de dias.",
+ "apihelp-translationstats-example-1": "Obter a contagem de edições dos últimos 30 dias, para todos os grupos e línguas",
+ "apihelp-translationstats-example-2": "Obter a contagem de edições dos últimos 30 dias, nas línguas inglês e françês",
+ "apierror-translate-changeset-modified": "O conjunto de alterações foi modificado por outro utilizador ou processo. As suas alterações não podem ser gravadas porque podem substituir as alterações do mesmo. Atualize a página para ver as alterações mais recentes, por favor.",
"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "O grupo de mensagens já existe",
"apierror-translate-fuzzymessage": "Não se pode rever traduções sinalizadas com FUZZY",
"apierror-translate-groupreviewdisabled": "A revisão de grupos de mensagens não está em uso.",
@@ -119,7 +150,7 @@
"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "O nome do grupo agregador de mensagens é inválido",
"apierror-translate-invalidgroup": "O grupo não existe ou é inválido",
"apierror-translate-invalidstate": "O estado pedido é inválido.",
- "apierror-translate-invalidlanguage": "A língua pedida é inválida.",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "O código de língua $1 não é válido.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Atualização inválida",
"apierror-translate-language-disabled": "A tradução para $1 foi impossibilitada.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "A tradução para $1 foi impossibilitada: $2",
@@ -128,8 +159,20 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Não foram configurados serviços públicos de tradução. O administrador da wiki precisa de definir <var>$wgTranslateTranslationServices</var> devidamente para esta funcionalidade poder ser usada.",
"apierror-translate-owntranslation": "Não pode rever as suas traduções",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "A função de utilizadores em teste não está a ser usada",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Palavra-passe inválida",
+ "apierror-translate-smg-nochanges": "Não há alterações para processar.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Mensagem desconhecida",
+ "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Foi passado um nome de ficheiro do conjunto de alterações inválido - $1",
+ "apierror-translate-invalid-operation": "Operação inválida: $1. Valores válidos - $2.",
+ "apierror-translate-addition-key-invalid": "A chave de mensagem passada para adição não foi encontrada na lista de mensagens da língua de origem cujo nome foi alterado.",
+ "apierror-translate-rename-msg-new": "Só mensagens cujo nome foi alterado podem ser adicionadas como mensagens novas.",
+ "apierror-translate-rename-key-invalid": "As chaves de mensagem passadas para alteração de nome não foram encontradas na lista de alterações da língua de origem.",
+ "apierror-translate-rename-state-invalid": "Uma das mensagens passadas para alteração de nome deve ser adicionada de raiz e a outra eliminada. Estados atuais - adição: $1 e eliminação: $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Já marcada como revista por si",
- "apiwarn-translate-language-disabled-source": "A língua de origem deste grupo é $1. Selecione outra língua, para a qual irá traduzir, por favor."
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "A língua de origem deste grupo é $1. Selecione outra língua, para a qual irá traduzir, por favor.",
+ "apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>Está a traduzir para <bdi>$1</bdi>.</strong> É uma variante de <bdi>$2</bdi>, que já é a língua de origem destas mensagens. Verifique que a língua selecionada está correta e considere as diferenças entre as variantes da língua para fornecer uma boa tradução.",
+ "apierror-translate-operation-error": "Ocorreu um erro ao processar o pedido. Erro: $1",
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "Pesquisar grupos de mensagens e mensagens",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Tipo de entidade que está a ser consultado",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "Consulta de pesquisa",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Número máximo de resultados de pesquisa"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/api/qqq.json
index 4e309b7c..af774b55 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/qqq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/qqq.json
@@ -29,7 +29,9 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "{{doc-apihelp-description|query+languagestats}}",
"apihelp-query+languagestats-summary": "{{doc-apihelp-summary|query+languagestats}}",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "{{doc-apihelp-param|query+languagestats|language}}\n{{Identical|Language code}}",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "{{doc-apihelp-param|query+languagestats|group}}",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "{{doc-apihelp-example|query+languagestats}}",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "{{doc-apihelp-example|query+languagestats}}",
"apihelp-query+messagecollection-description": "{{doc-apihelp-description|query+messagecollection}}",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "{{doc-apihelp-summary|query+managemessagegroups}}",
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "{{doc-apihelp-description|query+managemessagegroups}}",
@@ -62,6 +64,8 @@
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "{{doc-apihelp-description|query+messagegroupstats}}",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "{{doc-apihelp-summary|query+messagegroupstats}}",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "{{doc-apihelp-param|query+messagegroupstats|group}}",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "{{doc-apihelp-param|query+messagegroupstats|nocomplete}}",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "{{doc-apihelp-param|query+messagegroupstats|noempty}}",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "{{doc-apihelp-example|query+messagegroupstats}}",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "{{doc-apihelp-description|query+messagetranslations}}",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "{{doc-apihelp-summary|query+messagetranslations}}",
@@ -78,8 +82,8 @@
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "{{doc-apihelp-description|managegroupsynchronizationcache}}",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "{{doc-apihelp-summary|managegroupsynchronizationcache}}",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "{{doc-apihelp-param|managegroupsynchronizationcache|operation}}",
- "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "{{doc-apihelp-param|managegroupsynchronizationcache|messageTitle}}",
- "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "{{doc-apihelp-param|managegroupsynchronizationcache|groupId}}",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "{{doc-apihelp-param|managegroupsynchronizationcache|title}}",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "{{doc-apihelp-param|managegroupsynchronizationcache|group}}",
"apihelp-translatesandbox-description": "{{doc-apihelp-description|translatesandbox}}",
"apihelp-translatesandbox-summary": "{{doc-apihelp-summary|translatesandbox}}",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "{{doc-apihelp-param|translatesandbox|do}}",
@@ -160,7 +164,6 @@
"apierror-translate-owntranslation": "{{doc-apierror}}",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "{{doc-apierror}}",
"apierror-translate-sandbox-invalidparam": "{{notranslate}}\n{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - Exception message, probably in English",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "{{doc-apierror}}",
"apierror-translate-smg-nochanges": "{{doc-apierror}}",
"apierror-translate-unknownmessage": "{{doc-apierror}}",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "{{doc-apierror}} \n\nParameters:\n* $1 - Changeset file name passed in the request",
@@ -171,8 +174,10 @@
"apierror-translate-rename-state-invalid": "'{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - State of the message being added as the replacement.\n$2 - State of the message being replaced.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "{{doc-apierror}}",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - language name",
+ "apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - target language name, $2 - source language name",
"apierror-translate-operation-error": "{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - exception message",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "{{doc-apihelp-summary|translationentitysearch}}",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "{{doc-apihelp-param|translationentitysearch|entitytype}}",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "{{doc-apihelp-param|translationentitysearch|query}}",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "{{doc-apihelp-param|translationentitysearch|limit}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/roa-tara.json b/MLEB/Translate/i18n/api/roa-tara.json
index 0e8306ef..42f1994c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/roa-tara.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/roa-tara.json
@@ -64,7 +64,6 @@
"apierror-translate-nomessagefortitle": "Quiste non ge corresponne a 'nu messàgge traducibbile",
"apierror-translate-owntranslation": "Non ge puè revisionà le traduziune tune",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "'A funzione Sandbox non ge s'ause",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Password invalide",
"apierror-translate-unknownmessage": "Messàgge scanusciute",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Già signate cumme revisionate da te"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ru.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ru.json
index 52a44e0f..9ca70dde 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/ru.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ru.json
@@ -94,7 +94,6 @@
"apierror-translate-nomessagefortitle": "Заголовок не соответствует переводимому сообщению.",
"apierror-translate-owntranslation": "Не может проверять собственные переводы",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Функция песочницы не используется.",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Неверный пароль",
"apierror-translate-unknownmessage": "Неизвестное сообщение",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Уже отмечены как просмотренные Вами"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/scn.json b/MLEB/Translate/i18n/api/scn.json
index 3d34b46f..6069f7a8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/scn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/scn.json
@@ -6,6 +6,13 @@
},
"apihelp-groupreview-param-language": "Còdici dâ lingua.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Còdici dâ lingua.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Gruppu di missaggi.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Còdici dâ lingua.",
- "apihelp-translationstash-param-subaction": "Azzioni."
+ "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Ammustra li gruppi di missaggi",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "ID gruppu di missaggi.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "ID dû gruppu",
+ "apihelp-translationstash-param-subaction": "Azzioni.",
+ "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Lu gruppu di missaggi già esisti",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "Lu còdici lingua $1 nun è vàliddu.",
+ "apierror-translate-unknownmessage": "Missaggiu scanusciutu"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sd.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sd.json
index a50b725c..839c777b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/sd.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sd.json
@@ -18,5 +18,5 @@
"apihelp-translationcheck-summary": "ترجمن جي پڪ ڪريو.",
"apihelp-translationcheck-param-translation": "پڪ ڪرڻ لاءِ ترجمو.",
"apierror-translate-unknownmessage": "اڻڄاتل نياپو",
- "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "ڳولا نتيجن جو وڌ ۾ وڌ انگ"
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "ڳولا نتيجن جو وڌ۾وڌ انگ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sdc.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sdc.json
index 79cefcba..6190b4e9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/sdc.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sdc.json
@@ -1,12 +1,14 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "F Samaritani",
"Jun Misugi"
]
},
"apihelp-groupreview-param-group": "Gruppu d'imbasciaddi.",
"apihelp-groupreview-param-language": "Còditzi di linga.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Còditzi di linga.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "Gruppu d'imbasciaddi.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Gruppu d'imbasciaddi.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Còditzi di linga.",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Erencu di linghi susthiniddi",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sh.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sh.json
new file mode 100644
index 00000000..2d30ec65
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sh.json
@@ -0,0 +1,29 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Vlad5250"
+ ]
+ },
+ "apihelp-aggregategroups-description": "Upravljanje zbirnim grupama poruka.\n\nMožete dodavati i uklanjati zbirne grupe poruka i pridruživati ili odstranjivati iz zbirnih poruka (jednu po jednu).",
+ "apihelp-aggregategroups-summary": "Upravljanje zbirnim grupama poruka.",
+ "apihelp-aggregategroups-extended-description": "Možete dodavati i uklanjati zbirne grupe poruka i pridruživati ili odstranjivati grupe poruka iz njih (jednu po jednu).",
+ "apihelp-aggregategroups-param-do": "Šta raditi u zbirnoj grupi poruka.",
+ "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Naznaka zbirne grupe poruka.",
+ "apihelp-aggregategroups-param-group": "Naznaka grupe poruka.",
+ "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Naziv zbirne grupe poruka.",
+ "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Opis zbirne grupe poruka.",
+ "apihelp-aggregategroups-example-1": "Pridruži grupu",
+ "apihelp-groupreview-description": "Postavi stanja radnog toka za grupe poruka.",
+ "apihelp-groupreview-summary": "Postavi stanja radnog toka za grupe poruka.",
+ "apihelp-groupreview-param-group": "Grupa poruka.",
+ "apihelp-groupreview-param-language": "Kod jezika.",
+ "apihelp-groupreview-param-state": "Novo stanje grupe.",
+ "apihelp-groupreview-example-1": "Označi stanje njemačkog prijevoda grupa poruka \"group-Example\" spremnim",
+ "apihelp-query+languagestats-description": "Upit jezičkih statistika.",
+ "apihelp-query+languagestats-summary": "Ispitaj jezičke statistike.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Kod jezika.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "Naznaka grupe poruka.",
+ "apihelp-query+languagestats-example-1": "Spisak statistika dovršenosti prijevoda na finski",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Naziv skupa promjena — Zadano / Bez nadzora / MediaWiki itd.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Unix vremenska oznaka kada je promjena posljednji put modificirana. Ako nakon toga je izmijenjena, izvršnik će izbaciti pogrešku."
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/shn.json b/MLEB/Translate/i18n/api/shn.json
new file mode 100644
index 00000000..24b855ff
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/shn.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Saimawnkham"
+ ]
+ },
+ "apierror-translate-rename-msg-new": "ၸိူဝ်းပဵၼ် ၶေႃႈၵႂၢမ်းလိၵ်ႈမႂ်ႇ ဢၼ်မႄးပၼ်ၸိုဝ်ႈဝႆႉၼၼ်ႉၵူၺ်း တေၸၢင်ႈ ထႅမ်သႂ်ႇလႆႈ ၼင်ႇ ၶေႃႈၵႂၢမ်းလိၵ်ႈမႂ်ႇ။"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sl.json
new file mode 100644
index 00000000..628ca983
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sl.json
@@ -0,0 +1,12 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Eleassar"
+ ]
+ },
+ "apihelp-groupreview-param-language": "Oznaka jezika.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Oznaka jezika.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Oznaka jezika.",
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Izvirni jezik te skupine je $1. Izberite drugi jezik, v katerega želite prevesti.",
+ "apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>Prevajate v <bdi>$1</bdi>.</strong> To je različica <bdi>$2</bdi>, ki je že izvorni jezik teh sporočil. Prepričajte se, da je izbrani jezik pravilen, in upoštevajte razlike med jezikovnimi različicami, da zagotovite dober prevod."
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/smn.json b/MLEB/Translate/i18n/api/smn.json
new file mode 100644
index 00000000..ae0e360d
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/smn.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Seipinne"
+ ]
+ },
+ "apihelp-groupreview-param-group": "Viestâjuávkku.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Viestâjuávkku."
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sms.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sms.json
new file mode 100644
index 00000000..97261ffd
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sms.json
@@ -0,0 +1,18 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Yupik"
+ ]
+ },
+ "apihelp-groupreview-param-group": "Saakkjoukk.",
+ "apihelp-groupreview-param-language": "Ǩiõllkoodd.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Ǩiõllkoodd.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Saakkjoukk.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Ǩiõllkoodd.",
+ "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Listt tuärjjuum ǩiõlin",
+ "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Käivvteeʹkst ǩiõllkoodd.",
+ "apihelp-searchtranslations-description": "Ooʒʒ jåårǥlõõzzid.",
+ "apihelp-searchtranslations-summary": "Ooʒʒ jåårǥlõõzzid.",
+ "apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "Käivvteeʹkst ǩiõllkoodd.",
+ "apihelp-translationstats-summary": "Ooʒʒ jåårǥlâʹttemstatistiikkid"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sr-ec.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sr-ec.json
index fc1d8a5e..21c6b37f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/sr-ec.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sr-ec.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"Acamicamacaraca",
"BadDog",
+ "Milicevic01",
"Obsuser"
]
},
@@ -11,15 +12,19 @@
"apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Опис збирне групе порука",
"apihelp-aggregategroups-example-1": "Придруживање групи",
"apihelp-groupreview-param-group": "Група порука",
- "apihelp-groupreview-param-language": "Кôд језика",
+ "apihelp-groupreview-param-language": "Језички код.",
"apihelp-query+languagestats-description": "Статистика траженог језика",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Статистика траженог језика",
- "apihelp-query+languagestats-param-language": "Кôд језика",
+ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Језички код.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Група порука.",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Језички код.",
+ "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Списак подржаних језика",
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "ID групе",
"apihelp-translationstash-param-subaction": "Радња",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Невалидна лозинка",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Нема измена за обраду.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Непозната порука",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Дато је неважеће име датотеке скупа измена — $1",
- "apierror-translate-invalid-operation": "Неважећа вредност: $1. Важеће вредности: $2."
+ "apierror-translate-invalid-operation": "Неважећа вредност: $1. Важеће вредности: $2.",
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Изворни језик ове групе је $1. Изаберите други за превођење.",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Максимални број резултата претраге"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sr-el.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sr-el.json
deleted file mode 100644
index 65842030..00000000
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/sr-el.json
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-{
- "@metadata": {
- "authors": []
- },
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Nevalidna lozinka"
-}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sv.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sv.json
index 299be7d5..8d5cade1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/sv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sv.json
@@ -103,7 +103,6 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Inga offentliga översättningstjänster har konfigurerats. Wikiadministratörerna behöver ändra set <var>$wgTranslateTranslationServices</var> på lämpligt sätt innan denna funktion kan användas.",
"apierror-translate-owntranslation": "Kan inte granska egna översättningar",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Sandlådefunktionen är inte i bruk",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ogiltigt lösenord",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Det finns inga ändringar att bearbeta.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Okänt meddelande",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Har redan markerats som granskad av dig",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sw.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sw.json
index f39c90df..5c60ad58 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/sw.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sw.json
@@ -1,7 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Edwingudfriend"
+ "Edwingudfriend",
+ "Wangombe"
]
},
"apihelp-translationstats-description": "Leta takwimu za tafsiri zinazohusiana na ubadilishaji wa tafsiri, tafsiri inayotumika, watumiaji wapya, hakiki za tafsiri na wakaguzi.",
@@ -11,7 +12,7 @@
"apihelp-translationstats-param-group": "Orodha ya vikundi vya kuleta takwimu za.",
"apihelp-translationstats-param-language": "Orodha ya lugha za kuleta takwimu za.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "Kiwango cha takwimu za tafsiri",
- "apihelp-translationstats-param-start": "Tarehe ya kuanzia ambapo tutachukua takwimu za tafsiri. Chaguo-msingi hadi tarehe ya sasa ukiondoa idadi ya 'siku'.",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "Tarehe ya kuanzia ambapo tutachukua takwimu za tafsiri. Chaguo-msingi hadi tarehe ya sasa ukiondoa idadi ya <var>days</var>.",
"apihelp-translationstats-example-1": "Leta hesabu ya hariri kwa siku 30 zilizopita, kwa vikundi na lugha zote",
"apihelp-translationstats-example-2": "Leta hesabu ya hariri kwa siku 30 zilizopita, kwa lugha za Kiingereza na Kifaransa."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ta.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ta.json
index 1ead96ed..9508e3ed 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/ta.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ta.json
@@ -1,8 +1,11 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Rakeshonwiki"
+ "Rakeshonwiki",
+ "Siddhan"
]
},
- "apihelp-aggregategroups-description": "மொத்த தகவல்களின் தொகுதியை நிர்வகி.\n\nநீங்கள் மொத்த தகவல்களின் தொகுதியை சேர்க்க மற்றும் நீக்க முடியம், மேலும் தகவல்களின் தொகுதியை இணைக்க அல்லது துண்டிக்க முடியும்(ஒவ்வொன்றாக)"
+ "apihelp-aggregategroups-description": "மொத்த தகவல்களின் தொகுதியை நிர்வகி.\n\nநீங்கள் மொத்த தகவல்களின் தொகுதியை சேர்க்க மற்றும் நீக்க முடியம், மேலும் தகவல்களின் தொகுதியை இணைக்க அல்லது துண்டிக்க முடியும்(ஒவ்வொன்றாக)",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "அமைப்பின் பெயரை மாற்றவும் - இயல்புநிலை / கவனிக்கப்படாத / மீடியாவிக்கி போன்றவை.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "அமைப்பின் பெயரை மாற்றவும் - இயல்புநிலை / கவனிக்கப்படாத / மீடியாவிக்கி போன்றவை"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/te.json b/MLEB/Translate/i18n/api/te.json
new file mode 100644
index 00000000..6e51bf22
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/te.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Chaduvari"
+ ]
+ },
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "సందేశాల సమూహం ఐడీ."
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ti.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ti.json
index 438f034f..0bb04097 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/ti.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ti.json
@@ -4,6 +4,12 @@
"Joanmp17"
]
},
+ "apihelp-groupreview-param-language": "ኮድ ቋንቋ።",
+ "apihelp-query+languagestats-param-language": "ኮድ ቋንቋ።",
+ "apihelp-query+messagecollection-param-language": "ኮድ ቋንቋ።",
"apierror-translate-language-disabled": "ትርጉም ናብ $1 ተሰንኪሉ ኣሎ።",
- "apierror-translate-language-disabled-reason": "ትርጉም ናብ $1 ተሰንኪሉ ኣሎ፦ $2"
+ "apierror-translate-language-disabled-reason": "ትርጉም ናብ $1 ተሰንኪሉ ኣሎ፦ $2",
+ "apierror-translate-owntranslation": "ናይ ገዛእ ርእስኻ ትርጉማት ክግምግም ኣይክእልን እዩ",
+ "apierror-translate-unknownmessage": "ዘይተፈልጠ መልእኽቲ",
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "እቲ መበቆላዊ ቋንቋ ናይዛ ጉጅለ $1 እዩ። ናብ ካልእ ክትርጎም ዝኽእል ካልእ ቋንቋ ምረጽ።"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/tl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/tl.json
index afe348cc..c513c064 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/tl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/tl.json
@@ -6,6 +6,5 @@
"Leeheonjin"
]
},
- "apierror-translate-language-disabled": "Ang pagsasaling wika sa $1 ay naka-'disabled'",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Di-wastong password"
+ "apierror-translate-language-disabled": "Ang pagsasaling wika sa $1 ay naka-'disabled'"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json
index 6944fc9b..619ff998 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"Arystanbek",
"BaRaN6161 TURK",
+ "Can",
"Hedda",
"Joseph",
"MuratTheTurkish",
@@ -30,13 +31,15 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "Sorgu dili istatistikleri.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Sorgu dili istatistikleri.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Dil kodu.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "Mesaj grup kimliği.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Fince çeviri tamamlama istatistikleri listesi",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "A grubu için Fince için çeviri tamamlama istatistikleri listesi",
"apihelp-query+messagecollection-description": "Çevirilerle ilgili MessageCollection'ı sorgulayın.",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "İçe aktarma sırasında bir gruptaki bir mesajın olası adlarını alın",
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "İçe aktarma sırasında bir gruptaki bir mesajın olası adlarını alın",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Grup Kimliği",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Mesaj anahtarı",
- "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Küme adını değiştir - Varsayılan / Katılımsız / Mediawiki vb.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Küme adını değiştir - Varsayılan / Katılımsız / MediaWiki vb.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Verilen grupta verilen anahtar için olası adlar getirin.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Çevirilerle ilgili MessageCollection'ı sorgulayın.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Mesaj grubu.",
@@ -63,6 +66,8 @@
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Sorgu mesajı grup istatistikleri.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Sorgu mesajı grup istatistikleri.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Mesaj grup kimliği.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Çevirisi tamamlanmış dilleri görüntüleme",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Hiç çevirisi olmayan dilleri görüntüleme",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "\"page-Example\" grubu için çeviri tamamlama istatistiklerinin listesi",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "Tek bir mesaj için tüm çevirileri sorgulayın.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Tek bir mesaj için tüm çevirileri sorgulayın.",
@@ -74,7 +79,7 @@
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Hedef mesaj anahtarı yeniden adlandırılıyor",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Yedek mesaj tuşu",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Yapılacak işlem. Olası değerler: rename / new",
- "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Ayarlanan adı değiştir - Varsayılan / Katılımsız / Mediawiki vb.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Ayarlanan adı değiştir - Varsayılan / Katılımsız / MediaWiki vb.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Değişiklik kümesinin en son ne zaman değiştirildiğinin Unix zaman damgası. Değişiklik kümesi bundan sonra değiştirildiyse, API hata verir.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Grup senkronizasyon önbelleğini yönetin.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Grup senkronizasyon önbelleğini yönetin.",
@@ -139,7 +144,7 @@
"apihelp-translationstats-param-group": "İstatistiklerin alınacağı grupların listesi.",
"apihelp-translationstats-param-language": "İstatistiklerin alınacağı dillerin listesi.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "Çeviri istatistiklerinin ölçeği",
- "apihelp-translationstats-param-start": "Çeviri istatistiklerinin alınacağı başlangıç ​​tarihi. Mevcut tarih eksi 'gün' sayısıdır.",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "Çeviri istatistiklerinin alınacağı başlangıç tarihi. Geçerli tarih eksi <var>days</var> sayısı için varsayılandır.",
"apihelp-translationstats-example-1": "Tüm gruplar ve diller için son 30 güne ait düzenleme sayısını getirin",
"apihelp-translationstats-example-2": "İngilizce ve Fransızca dilleri için son 30 güne ait düzenleme sayısını getir.",
"apierror-translate-changeset-modified": "Değişiklik kümesi başka bir kullanıcı veya işlem tarafından değiştirildi. Yaptığınız değişiklikler, değişikliklerini geçersiz kılabileceği için kaydedilemiyor. En son değişiklikleri görmek için lütfen sayfayı yenileyin.",
@@ -159,7 +164,6 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Hiçbir genel çeviri hizmeti yapılandırılmadı. Viki hizmetlisi, bu özelliğin kullanılabilmesi için önce <var>$wgTranslateTranslationServices</var> ayarını doğru yapması gerekir.",
"apierror-translate-owntranslation": "Kendi çevirileri incelemiyor",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Deneme tahtası özelliği kullanımda değil",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Geçersiz parola",
"apierror-translate-smg-nochanges": "İşlenecek değişiklik yok.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Bilinmeyen mesaj",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Geçersiz değişiklik kümesi dosya adı geçti - $1",
@@ -170,5 +174,9 @@
"apierror-translate-rename-state-invalid": "Yeniden adlandırma için iletilen iletilerden biri yeni eklenmeli ve diğeri silinmelidir. Mevcut durumlar - ek: $1 ve silme: $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Zaten sizin tarafınızdan incelenmiş olarak işaretlendi",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "Bu grubun kaynak dili $1. Lütfen çevrilecek başka bir dil seçin.",
- "apierror-translate-operation-error": "İstek işlenirken bir hata oluştu. Hata: $1"
+ "apierror-translate-operation-error": "İstek işlenirken bir hata oluştu. Hata: $1",
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "Mesaj gruplarını ve mesajları arayın",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Varlık türü sorgulanıyor",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "Arama sorgusu",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Maksimum arama sonucu sayısı"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/api/uk.json
index 0dff07fc..47725ff4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/uk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/uk.json
@@ -4,6 +4,7 @@
"Base",
"DDPAT",
"Dars",
+ "Ice bulldog",
"Piramidion",
"Ypryima",
"Ата"
@@ -27,13 +28,15 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "Запитати мовну статистику.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Запитати мовну статистику.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Код мови.",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "Ідентифікатор групи повідомлень.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Перелічити статистику завершеності перекладу фінською",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "Перелічити статистику завершеності перекладу фінською для групи A",
"apihelp-query+messagecollection-description": "Запитати MessageCollection про переклади.",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Отримати можливі перейменування для повідомлення в групі протягом імпортувань",
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "Отримати можливі перейменування для повідомлення в групі протягом імпортувань",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Ідентифікатор групи",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Ключ повідомлення",
- "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Назва набору змін — За замовчуванням/Без змін/Mediawiki тощо.",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Назва набору змін — За замовчуванням/Без змін/MediaWiki тощо.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Отримати можливі перейменування для заданого ключа в заданій групі",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Запитати MessageCollection про переклади.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Група повідомлень.",
@@ -60,6 +63,8 @@
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Зробити запит на статистику групи повідомлень.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Зробити запит на статистику групи повідомлень.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Ідентифікатор групи повідомлень.",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Не показувати мови, які мають завершені переклади",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Не показувати мови, які не мають жодного перекладу",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Список статистики завершеності перекладів для групи «page-Example»",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "Зробити запит на всі переклади одного повідомлення.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Зробити запит на всі переклади одного повідомлення.",
@@ -71,7 +76,7 @@
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Ключ цільового повідомлення, перейменування якого здійснюється",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Заміна для ключа повідомлення",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Операція, яку слід виконати. Можливі значення: rename / new",
- "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Назва набору змін — За замовчуванням/Без змін/Mediawiki тощо.",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Назва набору змін — За замовчуванням/Без змін/MediaWiki тощо.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Мітка часу Unix-формату, коли була остання модифікація набору змін. Якщо модифікація набору змін сталася після цього, API видасть помилку.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Керувати кешем групової синхронізації.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Керувати кешем групової синхронізації.",
@@ -136,7 +141,7 @@
"apihelp-translationstats-param-group": "Перелік груп для яких запитати статистику.",
"apihelp-translationstats-param-language": "Перелік мов для яких запитати статистику.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "Масштаб статистики перекладів",
- "apihelp-translationstats-param-start": "Дата з починаючи з якої запитати статистику перекладів. За замовчуванням — поточна дата мінус число значення «days».",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "Дата з починаючи з якої запитати статистику перекладів. За замовчуванням — поточна дата мінус число значення <var>days</var>.",
"apihelp-translationstats-example-1": "Отримати число редагувань за останні 30 днів для всіх груп та мов",
"apihelp-translationstats-example-2": "Отримати число редагувань за останні 30 днів для англійської та французької мов.",
"apierror-translate-changeset-modified": "Набір змін модифіковано іншим користувачем чи процесом. Ваші зміни не можна зберегти, оскільки це може перезаписати їхні зміни. Будь ласка, перезавантажте сторінку, щоб побачити останні зміни.",
@@ -156,7 +161,6 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "Не налаштовано ще жодного публічного сервісу перекладу. Адміністратор цієї вікі повинен належним чином налаштувати <var>$wgTranslateTranslationServices</var>, перш ніж цю функцію можна буде використовувати.",
"apierror-translate-owntranslation": "Не вдалося перевірити власні переклади",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Функція пісочниці не використовується",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Недійсний пароль",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Немає змін процесу.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Невідоме повідомлення",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Подано недійсну назву файлу набору змін — $1",
@@ -169,6 +173,7 @@
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "Вихідна мова цієї групи — $1. Будь ласка, виберіть іншу мову для перекладу.",
"apierror-translate-operation-error": "Під час обробки запиту сталася помилка. Помилка: $1",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "Пошук груп повідомлень і повідомлень",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Тип сутності, який запитується",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "Пошуковий запит",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Максимальна кількість результатів пошуку"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/vi.json b/MLEB/Translate/i18n/api/vi.json
index 857aa529..2f969087 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/vi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/vi.json
@@ -1,9 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "KhangND"
+ "KhangND",
+ "Minh Nguyen"
]
},
- "apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Khi sử dụng định dạng cây, giới hạn chiều cao đến các cấp độ. Giá trị 0 nghĩa là không nhóm con nào được hiển thị. Nếu đạt tới giới hạn, kết quả xuất sẽ bao gồm giá trị \"số nhóm\", tức số lượng con trực tiếp.",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Khi sử dụng định dạng cây, giới hạn chiều cao đến các cấp độ. Giá trị 0 nghĩa là không nhóm con nào được hiển thị. Nếu đạt tới giới hạn, kết quả xuất sẽ bao gồm giá trị “groupcount” (số nhóm), tức số lượng con trực tiếp.",
"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Mã ngôn ngữ của văn bản nguồn."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/yi.json b/MLEB/Translate/i18n/api/yi.json
index 4542421f..80ff6e60 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/yi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/yi.json
@@ -16,6 +16,5 @@
"apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "שפראך-קאד פון דעם קוואלטעקסט.",
"apihelp-searchtranslations-example-1": "ווייזן איבערזעצונגען פאר דער שפראך.",
"apihelp-searchtranslations-example-2": "ווייז נישט-איבערגעזעצטע מעלדונגען וואס פאסן צו דער פֿראגע אין דער קוואלשפראך.",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "אומגילטיק פאסווארט",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "די קוואלשפראך פֿאר דער דאזיקער גרופע איז $1. זייט אזוי גוט און וויילט אן אנדער שפראך איבערצוזעצן דערצו."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hans.json b/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hans.json
index 3fe95262..07402804 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hans.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hans.json
@@ -6,6 +6,7 @@
"LNDDYL",
"Lakejason0",
"Liuxinyu970226",
+ "Tr jason",
"TsuyaMarisa",
"VulpesVulpes825",
"Xiplus",
@@ -30,6 +31,7 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "查询语言状态。",
"apihelp-query+languagestats-summary": "查询语言状态。",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "语言代码。",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "消息组 ID。",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "芬兰语的翻译完成统计列表",
"apihelp-query+messagecollection-description": "查询有关翻译的MessageCollection。",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "在导入期间为组中的消息获取可能的重命名",
@@ -134,9 +136,14 @@
"apierror-translate-notranslationservices": "未配置公开翻译服务。在此功能可以使用前,wiki管理员需要适当设置<var>$wgTranslateTranslationServices</var>。",
"apierror-translate-owntranslation": "不能复核自己的翻译",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "未使用沙盒功能",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "无效密码",
"apierror-translate-smg-nochanges": "没有要处理的更改。",
"apierror-translate-unknownmessage": "未知消息",
+ "apierror-translate-invalid-changeset-name": "传入了无效的更改集文件名 - $1",
+ "apierror-translate-invalid-operation": "操作无效:$1。有效值 - $2。",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "已被您标记为已复核",
- "apiwarn-translate-language-disabled-source": "此组的原始语言是$1。请选择另一语言进行翻译。"
+ "apiwarn-translate-language-disabled-source": "此组的原始语言是$1。请选择另一语言进行翻译。",
+ "apierror-translate-operation-error": "处理请求时出现错误。错误:$1",
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "搜索消息组和消息",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "搜索查询",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "最大搜索结果数量"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hant.json b/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hant.json
index c7ebed0a..477ea683 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hant.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hant.json
@@ -4,7 +4,8 @@
"Kly",
"LNDDYL",
"Liuxinyu970226",
- "Weather Top Wizard"
+ "Weather Top Wizard",
+ "Winston Sung"
]
},
"apihelp-aggregategroups-description": "管理集合訊息群組。\n\n您可以添加或移除集合訊息群組,以及從其中來關聯或取消關聯訊息群組(每一次一個)。",
@@ -25,13 +26,15 @@
"apihelp-query+languagestats-description": "查詢語言統計。",
"apihelp-query+languagestats-summary": "查詢語言統計。",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "語言代碼。",
+ "apihelp-query+languagestats-param-group": "訊息群組 ID。",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "芬蘭語的翻譯完成統計狀態清單",
+ "apihelp-query+languagestats-example-2": "群組 A 芬蘭語的翻譯完成統計狀態清單",
"apihelp-query+messagecollection-description": "查詢有關翻譯的 MessageCollection。",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "在導入過程中取得訊息群組裡可能的重新命名",
"apihelp-query+managemessagegroups-description": "在導入過程中取得訊息群組裡可能的重新命名",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "群組 ID",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "訊息鍵",
- "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "更改設定名稱 - 預設/未留意/Mediawiki 其它",
+ "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "更改設定名稱 - 預設/未留意/MediaWiki 其它",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "索取在指定群組裡指定鍵可能會有的重新命名。",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "查詢有關翻譯的 MessageCollection。",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "訊息群組。",
@@ -58,6 +61,8 @@
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "查詢訊息群組統計。",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "查詢訊息群組統計。",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "訊息群組 ID。",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "不顯示全部已翻譯的語言",
+ "apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "不顯示全部未翻譯的語言",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "針對「page-Example」群組的翻譯完成度統計清單",
"apihelp-query+messagetranslations-description": "查詢單一訊息的所有翻譯。",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "查詢單一訊息的所有翻譯。",
@@ -69,7 +74,7 @@
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "目標訊息鍵被重新命名",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "更換訊息鍵",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "要執行的操作。可能的值:rename / new",
- "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "更改設定名稱 - 預設/未留意/Mediawiki 其它。",
+ "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "更改設定名稱 - 預設/未留意/MediaWiki 其它。",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "變更集在上一次變動的 Unix 時間戳記。若變更集是在此 API 之後修改,會拋出錯誤資訊。",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "訊息群組同步快取。",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "訊息群組同步快取。",
@@ -89,8 +94,8 @@
"apihelp-translationaids-param-group": "訊息所屬於訊息群組。若為空則使用主群組。",
"apihelp-translationaids-param-prop": "要包含的翻譯助手。",
"apihelp-translationaids-example-1": "顯示 [[MediaWiki:January/fi]] 的協助",
- "apihelp-translationreview-description": "標記翻譯為已審查。",
- "apihelp-translationreview-summary": "標記翻譯為已審查。",
+ "apihelp-translationreview-description": "標記翻譯為已審核。",
+ "apihelp-translationreview-summary": "標記翻譯為已審核。",
"apihelp-translationreview-param-revision": "要審查的修訂號碼。",
"apihelp-translationreview-example-1": "審查修訂 1",
"apihelp-translationstash-description": "添加翻譯至暫存區。",
@@ -134,7 +139,7 @@
"apihelp-translationstats-param-group": "要取得統計內容的群組清單。",
"apihelp-translationstats-param-language": "要取得統計內容的語言清單。",
"apihelp-translationstats-param-scale": "翻譯統計比例",
- "apihelp-translationstats-param-start": "要取得翻譯統計的開始日期。預設為目前日期減去「天數」。",
+ "apihelp-translationstats-param-start": "要取得翻譯統計的開始日期。預設為目前日期減去「<var>days</var>」。",
"apihelp-translationstats-example-1": "取得所有群組與語言在最近 30 天的編輯計數",
"apihelp-translationstats-example-2": "取得英語與法語在最近 30 天的編輯計數",
"apierror-translate-changeset-modified": "變更集已被作者用戶或程序給變更。因您的變更可能會覆蓋掉它們的變更,所以無法保存。請重新整理頁面來查看最新一次的變更內容。",
@@ -152,9 +157,8 @@
"apierror-translate-nodynamicgroups": "在此不支援動態訊息群組",
"apierror-translate-nomessagefortitle": "標題與可翻譯訊息不一致",
"apierror-translate-notranslationservices": "未設置開放翻譯服務。在此功能可使用前,Wiki 管理員需適當設定 <var>$wgTranslateTranslationServices</var>。",
- "apierror-translate-owntranslation": "不能審查自己的翻譯",
+ "apierror-translate-owntranslation": "不能審核自己的翻譯",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "未使用沙盒功能",
- "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "無效密碼",
"apierror-translate-smg-nochanges": "沒有需要處理的更動。",
"apierror-translate-unknownmessage": "未知訊息",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "傳遞無效的變更集檔案名稱 - $1",
@@ -163,8 +167,11 @@
"apierror-translate-rename-msg-new": "僅有被重新命名的訊息可以添加成新訊息。",
"apierror-translate-rename-key-invalid": "在來源語言的更改清單裡找不到用於重新命名的傳遞訊息鍵。",
"apierror-translate-rename-state-invalid": "傳遞用於重新命名的訊息裡其中一個得重新添加,而另一個應刪除。目前狀態 - 添加:$1,刪除:$2。",
- "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "已由您標記為已審查",
+ "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "已由您標記為已審核",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "此群組的來源語言是$1。請選擇其它的語言來翻譯。",
"apierror-translate-operation-error": "當處理請求時發生錯誤。錯誤:$1",
- "apihelp-translationentitysearch-param-query": "搜尋query"
+ "apihelp-translationentitysearch-summary": "搜尋訊息群組與訊息",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "被查詢的實體類型",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-query": "搜尋query",
+ "apihelp-translationentitysearch-param-limit": "搜尋結果數量上限"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ab.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ab.json
new file mode 100644
index 00000000..24f72b48
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ab.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Fraxinus.cs"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Аацҳамҭа документациа"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json
index e45f443e..d06c143e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json
@@ -39,5 +39,6 @@
"translate-edit-contribute": "peuneugöt",
"translate-edit-information": "Hareutoe bhah peusan ($1)",
"translate-manage-import-new": "Peusan barô $1",
- "translate-documentation-language": "Dokumentasi peusan"
+ "translate-documentation-language": "Dokumentasi peusan",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Sampôh"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/acm.json b/MLEB/Translate/i18n/core/acm.json
new file mode 100644
index 00000000..4ef8ed34
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/acm.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Ahmedadeljaff"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "وثق الرساله"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/af.json b/MLEB/Translate/i18n/core/af.json
index 24cba5b9..e0bad68e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/af.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/af.json
@@ -171,6 +171,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "'n Teenstrydigheid is in die versoek bespeur.\nKontroleer die veranderinge en probeer weer.\nBesonderhede: $1.",
"translate-manage-toolong": "Die maksimum verwerkingstyd van $1 {{PLURAL:$1|sekonde|sekondes}} is oorskry.\nDien die opdrag asseblief weer in.",
"translate-manage-import-summary": "Besig met die importering van 'n nuwe weergawe vanuit 'n eksterne bron",
+ "translate-manage-import-ignore": "Slaan boodskap $1 oor.",
"translate-manage-conflict-summary": "Besig met die importering van 'n nuwe weergawe vanuit 'n eksterne bron.\nKontroleer die wysiging.",
"translate-manage-submit": "Voer uit",
"translate-manage-import-ok": "Nuwe weergawe van die bladsy $1 is gelaai.",
@@ -231,7 +232,6 @@
"tux-status-translated": "Vertaald",
"tux-status-saving": "Stoor...",
"tux-status-unsaved": "Ongestoor",
- "tux-editor-placeholder": "U vertaling",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Bronteks invoeg",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Kanselleer veranderings",
"tux-editor-save-button-label": "Stoor vertaling",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/aln.json b/MLEB/Translate/i18n/core/aln.json
index 4e0b581b..4a67e5ba 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/aln.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/aln.json
@@ -41,6 +41,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "mospërputhje zbuluar në kërkesë. Ju lutem kontrolloni për ndryshime dhe të provoni përsëri. Details: $1.",
"translate-manage-toolong": "Përpunimit kohë maksimale prej $1 {{PLURAL:$1|sekonda|dytë}} tejkalohen. Ju lutemi të rikthejë formën për të vazhduar të përpunimit.",
"translate-manage-import-summary": "Importimi i një version të ri nga burimet e jashtme",
+ "translate-manage-import-ignore": "Skipping mesazh $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Importimi i një version të ri nga burimi i jashtëm. Ju lutem kontrolloni.",
"translate-manage-submit": "Kryej",
"translate-manage-intro-other": "Më poshtë është lista e ndryshimeve të përkthimit në gjuhën e $1. Ju lutemi të shqyrtuar ndryshimet dhe të zgjidhni një veprim që ju doni të bëni për çdo përkthim. Nëse ju vendosni të injorojë ndryshime, ata do të kapërcehet në eksportin e ardhshme.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ami.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ami.json
index 7d3f271a..ed16b531 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ami.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ami.json
@@ -1,8 +1,9 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Amire80",
"Vickylin77s"
]
},
- "translate-documentation-language": " pitahapinangan to lihaf a codad"
+ "translate-documentation-language": "pitahapinangan to lihaf a codad"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json
index 362403e7..eefd8713 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json
@@ -3,6 +3,8 @@
"authors": [
"Abanima",
"Alnokta",
+ "Asma",
+ "BAB ZAA",
"Basharh",
"Gagnabil",
"Hhaboh162002",
@@ -100,7 +102,7 @@
"translate-checks-newline-extra-start": "هناك {{PLURAL:$1|سطر إضافي يفتقد|سطور إضافية تفتقد}} $1 {{PLURAL:$1|حرف|أحرف}} في بداية الترجمة.",
"translate-checks-newline-extra-end": "هناك {{PLURAL:$1|سطر إضافي يفتقد|سطور إضافية تفتقد}} $1 {{PLURAL:$1|حرف|أحرف}} في نهاية الترجمة.",
"translate-checks-value-not-present": "يجب أن تكون الترجمة مساوية {{PLURAL:$1|1=|لإحدى القيم التالية:}} $1.",
- "translate-pref-editassistlang": "لغات المساعد:",
+ "translate-pref-editassistlang": "لغات المساعدة:",
"prefs-translate": "خيارات الترجمة",
"translate-pref-editassistlang-help": "قائمة برموز اللغات مفصولة بفواصل.\nتُعرض ترجمة الرسالة بهذه اللغات عندما تترجم.\nقائمة اللغات المبدئية تعتمد على لغتك.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "رمز لغة غير صالح في القائمة:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
@@ -197,6 +199,7 @@
"translate-mgs-totals": "كل $1 {{PLURAL:$1|لغة|لغات}} سويا",
"translate-mgs-invalid-group": "المجموعة المحددة $1 ليست موجودة.",
"translate-mgs-nothing": "لا يوجد شيء يعرض للإحصاءات المطلوبة.",
+ "translate-tes-type-to-search": "اكتب لبدء البحث",
"supportedlanguages": "اللغات المدعومة",
"supportedlanguages-summary": "تظهر هذه الصفحة قائمة بكل اللغات التي يدعمها {{SITENAME}}،\nمع أسماء المترجمين الذين يعملون على هذه اللغة.\nكلما ظهر اسم المترجم بخط أكبر، كان عدد تعديلاته أكثر.\nويشير لون الخط السفلي إلى حداثة نشاط المترجم هنا.",
"supportedlanguages-colorlegend": "مفتاح الألوان: آخر ترجمة منذ $1 يوم.",
@@ -244,6 +247,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "كشف عدم توافق في الطلب.\nمن فضلك تحقق من التغييرات وحاول مجددا.\nالتفاصيل: $1.",
"translate-manage-toolong": "زمن المعالجة الأقصى ل$1 {{PLURAL:$1|second|seconds}} تم تجاوزه.\nمن فضلك أعد تنفيذ التموذج لإكمال المعالجة.",
"translate-manage-import-summary": "استيراد نسخة جديدة من مصدر خارجي",
+ "translate-manage-import-ignore": "تجاوز الرسالة $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "إعادة تسمية في مصدر خارجي",
"translate-manage-conflict-summary": "استيراد نسخة جديدة من مصدر خارجي.\nمن فضلك تحقق.",
"translate-manage-submit": "نفّذ",
@@ -315,8 +319,8 @@
"tux-status-saving": "...جاري النشر",
"tux-status-unsaved": "غير منشورة",
"tux-save-unknown-error": "خطأ غير معروف حدث.",
- "tux-editor-placeholder": "ترجمتك",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "ملخص اختياري",
+ "tux-editor-placeholder-language": "ترجمتك ب$1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "اشرح تغييراتك (اختياري)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "الصق النص المصدر",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "تجاهل التغييرات",
"tux-editor-save-button-label": "حفظ الترجمة",
@@ -328,6 +332,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "عدل التوثيق",
"tux-editor-add-desc": "إضافة توثيق",
"tux-editor-suggestions-title": "اقتراحات",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "آخر التحديثات",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|تحديثات|تحديث}} بدون ملخص",
+ "tux-editor-all-changes": "كل التغييرات",
"tux-editor-in-other-languages": "بلغات أخرى",
"tux-editor-need-more-help": "تحتاج إلى مزيد من المساعدة؟",
"tux-editor-ask-help": "اطلب المزيد من المعلومات",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json
index 3c3011b8..517160d0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json
@@ -1,10 +1,12 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Manke ruLpa",
"Poquil"
]
},
"translate-page-showing": "adkintun mensajes del $1 al $2 de $3",
"translate-page-showing-all": "adkintun $1 {{PLURAL:$1|message|messages}}.",
- "translate-edit-contribute": "ñma"
+ "translate-edit-contribute": "ñma",
+ "translate-documentation-language": "Werkün ñi eltukawün"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json
index d76d2d42..ba23c557 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json
@@ -1,12 +1,15 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Amire80",
"Enzoreg",
+ "Ideophagous",
"Reda Benkhadra",
"SADIQUI"
]
},
"translate-langstats-collapse": "طوي",
+ "supportedlanguages": "تّوتيق",
"translate-manage-import-new": "Méṣaj jdid $1",
"translate-manage-import-deleted": "Méṣaj memḫi $1",
"translate-documentation-language": "توثيق الرسالة",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json b/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json
index 02105e82..2414974e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json
@@ -120,6 +120,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "كشف عدم توافق فى الطلب.\nمن فضلك تحقق من التغييرات وحاول مجددا.\nالتفاصيل: $1.",
"translate-manage-toolong": "زمن المعالجه الأقصى ل$1 {{PLURAL:$1|second|seconds}} تم تجاوزه.\nمن فضلك أعد تنفيذ التموذج لإكمال المعالجه.",
"translate-manage-import-summary": "استيراد نسخه جديده من مصدر خارجي",
+ "translate-manage-import-ignore": "تجاوز الرساله $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "استيراد نسخه جديده من مصدر خارجى.\nمن فضلك تحقق.",
"translate-manage-submit": "نفّذ",
"translate-manage-intro-other": "بالأسفل قائمه بتغييرات الترجمه فى لغه $1.\nمن فضلك راجع التغييرات واختر فعلا تريد فعله لكل ترجمه.\nلو اخترت تجاهل التغييرات، ستتم الكتابه عليها عند التصدير التالى.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/as.json b/MLEB/Translate/i18n/core/as.json
index 65d60df7..38280938 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/as.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/as.json
@@ -13,6 +13,7 @@
]
},
"translate": "অনুবাদ কৰক",
+ "translate-extensionname": "অনুবাদ কৰক",
"translate-desc": "মিডিয়াৱিকি আৰু অন্য ভাঙনিৰ কাৰণে [[Special:Translate|বিশেষ পৃষ্ঠা]]",
"translate-taction-translate": "অনুবাদ কৰক",
"translate-taction-proofread": "পুনৰীক্ষণ",
@@ -145,5 +146,6 @@
"translate-stats-workflow": "স্থিতি",
"translate-dynagroup-recent-label": "শেহতীয়া ভাঙনিসমূহ",
"tux-languageselector": "অনুবাদ কৰক:",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1 ভাষাত আপোনাৰ অনুবাদ",
"tux-editor-proofreading-mode": "পুনঃৰীক্ষণ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json
index 010c0935..7a9a90d7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json
@@ -213,6 +213,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Se detectó una inconsistencia na solicitú.\nPor favor revisa los cambios y vuelve a probar.\nDetalles: $1.",
"translate-manage-toolong": "Pasose'l tiempu máximu de procesamentu de $1 {{PLURAL:$1|segundu|segundos}}.\nVuelvi a unviar el formulariu pa continuar procesandolu.",
"translate-manage-import-summary": "Importando una versión nueva d'una fonte esterna",
+ "translate-manage-import-ignore": "Saltando'l mensaxe $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando una versión nueva d'una fonte esterna.\nPor favor, compruebala.",
"translate-manage-submit": "Executar",
"translate-manage-intro-other": "Debaxo ta la llista de cambios nes traducciones de la llingua $1.\nPor favor, revise los cambios y escueya l'aición que quier facer pa cada anovamientu.\nSi escueye inorar los cambios, esta aición ye sólo temporal.",
@@ -283,7 +284,6 @@
"tux-status-saving": "Guardando...",
"tux-status-unsaved": "Ensin guardar",
"tux-save-unknown-error": "Hebo un error desconocíu.",
- "tux-editor-placeholder": "La to traducción",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resume opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Apegar el testu fonte",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar los cambeos",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/av.json b/MLEB/Translate/i18n/core/av.json
index 215061b9..186a7eaa 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/av.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/av.json
@@ -2,12 +2,14 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Gazimagomedov",
+ "Omarov M.",
"Аль-Гимравий"
]
},
- "translate-total": "Кагътал",
+ "translate-total": "Ругьелал",
"translate-untranslated": "Таржама гьабичӀел",
- "translate-mgs-group": "Кагътазул дандбакӀари:",
- "translate-manage-submit": "ТІубазабизе",
- "translate-msggroupselector-projects": "Кагътазул сияхӀ"
+ "translate-mgs-group": "Ругьелазул группа:",
+ "translate-manage-submit": "ТӀубазабизе",
+ "translate-documentation-language": "Баяналъул документация",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Ругьелазул группа"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json
index 64b65970..59ec30a3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json
@@ -38,10 +38,19 @@
"translate-language-code": "भाषा कय कोड",
"translate-language-code-field-name": "भाषा कय कोड:",
"translate-percentage-fuzzy": "पुरान होइ चुका",
- "supportedlanguages": "कुल समर्थित भाषा",
+ "supportedlanguages": "सक्रिय भासा",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite सपोर्ट नाइ हय",
"supportedlanguages-recenttranslations": "नँवा अनुवाद",
"supportedlanguages-count": "कुल $1 {{PLURAL:$1|भाषा|भाषा}} ।",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "अनुवाद कै उद्देस भासा",
+ "translate-jssti-add": "लिस्ट मा जोड़ैं",
+ "managemessagegroups": "सन्देस ग्रुप मैनेजमेंट",
+ "translate-smg-notallowed": "आप यहि कर्य काम का नाय चलाय सकतें।",
+ "translate-smg-nochanges": "प्रोसेस करय की ताईं कवनो बदलाव नाइ है।",
+ "translate-smg-submit": "प्रोसेस करय के बरे बदलाव जमा करैं",
+ "translate-smg-rename-cancel": "रद्द",
"translate-smg-rename-no-msg": "एक्कव संदेस नही मिला",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "अउर भासा:",
"translate-documentation-language": "मैसेज डकुमेन्टेशन",
"translate-msggroupselector-search-all": "सगरौ",
"tux-tab-all": "सगरौ",
@@ -56,6 +65,8 @@
"tux-editor-clear-translated": "जिनकै अनुवाद होइ चुका उनका लुकुवावा",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "आपन अनुबाद लुकुवावा",
"tux-editor-page-mode": "पन्ना",
+ "tux-editor-outdated-notice": "एह अनुवाद का शायद अपडेट करय कै जरूरत है।",
+ "tux-message-filter-placeholder": "सूची का फिल्टर करैं",
"tux-message-filter-result": "मिला $1 {{PLURAL:$1|परिनाम}} \"$2\" के बरे",
"tux-message-filter-advanced-button": "उन्नत खोज",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "बैकल्पिक संदेस",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/az.json b/MLEB/Translate/i18n/core/az.json
index f270b75a..fd60adbf 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/az.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/az.json
@@ -171,13 +171,13 @@
"tux-status-translated": "Tərcümə edilən",
"tux-status-saving": "Yayımlanır...",
"tux-status-unsaved": "Yayımlanmadı",
- "tux-editor-placeholder": "Sənin tərcümələrin",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Mənbə mətn yapışdır",
"tux-editor-save-button-label": "Tərcüməni yayımla",
"tux-editor-skip-button-label": "Sonrakına keç",
"tux-editor-confirm-button-label": "Tərcüməni təsdiq edin",
"tux-editor-shortcut-info": "Yaddaşda saxlamaq üçün \"$1\", növbəti mesaja keçmək üçün \"$2\", digər qısayolları açmaq üçün \"$3\" düyməsini basın.",
"tux-editor-edit-desc": "Sənədləşdirməni redaktə et",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Təkliflər",
"tux-editor-need-more-help": "Daha çox köməyə ehtiyacınız var?",
"tux-editor-ask-help": "Daha ətraflı",
"tux-editor-message-desc-more": "Daha ətraflı",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json
index eef2c673..dced39cd 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json
@@ -237,7 +237,6 @@
"tux-status-translated": "چئویریلمیش",
"tux-status-saving": "قئید ائدیلیر...",
"tux-status-unsaved": "قئید ائدیلمه‌میش",
- "tux-editor-placeholder": "سیزین چئویرمه‌نیز",
"tux-editor-paste-original-button-label": "قایناق یازی‌نی یاپیشدیرین",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "دَییشدیرمه‌لری رد ائت",
"tux-editor-save-button-label": "چئویرمه‌نی قئید ائت",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json
index 1331bfbe..b1aac5e7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json
@@ -127,6 +127,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Һорауҙа тап килмәүҙәр бар.\nЗинһар үҙгәрештәрҙе тикшерегеҙ һәм ҡабатлап ҡарағыҙ.\nЕнтеклерәк: $1.",
"translate-manage-toolong": "$1 һорауында мөмкин булған үтәү ваҡыты — {{PLURAL:$1|1=секунд|секунд}} үтте.\nДауам итеү өсөн, форма мәғлүмәтен ҡабаттан ебәрегеҙ, зинһар.",
"translate-manage-import-summary": "Тышҡы сығанаҡтан яңы өлгө индереү",
+ "translate-manage-import-ignore": "$1 яҙмаһын ҡалдырыу.",
"translate-manage-conflict-summary": "Тышҡы сығанаҡтан яңы өлгө индереү.\nЗинһар, тикшерегеҙ.",
"translate-manage-submit": "Үтәргә",
"translate-manage-intro-other": "Түбәндә — $1 теленә тәржемә үҙгәрештәре исемлеге.\nҺәр тәржемә өсөн үҙгәрештәрҙе тикшерегеҙ һәм был тәржемә менән ни эшләргә теләгәнегеҙҙе һайлағыҙ, зинһар.\nӘгәр һеҙ үҙгәрештәрҙе иғтибарһыҙ ҡалдырһағыҙ, улар икенсе сығарыуға күсереләсәк.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ban.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ban.json
index 418a1744..632ac0cc 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ban.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ban.json
@@ -3,13 +3,14 @@
"authors": [
"Carma citrawati",
"Chinamoonroll",
+ "Joseagush",
"NoiX180"
]
},
"translate": "Pangalihan Basa",
"translate-extensionname": "Pangalihan Basa",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|Kaca kusus]] antuk nyalinin basa MédiaWiki miwah sané liyanan",
- "translate-fuzzybot-desc": "Niki akun sistem kusus sané kaanggén olij [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate éksténsi Pangalihan Basa] MédiaWiki antuk ngalola pangalihan basa. Akun puniki pahan saking piranti lunak MédiaWiki miwah nénten kaduénang olih sapa sang anganggé.",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Kaca kusus]] antuk nyalinin basa MediaWiki miwah sané liyanan",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Niki akun sistem kusus sané kaanggén olij [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate éksténsi Pangalihan Basa] MediaWiki antuk ngalola pangalihan basa. Akun puniki pahan saking piranti lunak MediaWiki miwah nénten kaduénang olih sapa sang anganggé.",
"translate-taskui-export-to-file": "Ékspor ring format sujati",
"translate-taskui-export-as-po": "Ékspor antuk pangalih basa luring",
"translate-taction-translate": "Pangalihan Basa",
@@ -178,8 +179,7 @@
"tux-status-translated": "Kaalih basa",
"tux-status-saving": "Nyobyahang...",
"tux-status-unsaved": "Durung kasobyahang",
- "tux-editor-placeholder": "Panglihan basa Ida",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Ringkesan dadi-dadi",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Terangang uahan ragané (opsional)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Témplék wit téks",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Kutang uahan",
"tux-editor-save-button-label": "Sobyahang alih basa",
@@ -188,6 +188,8 @@
"tux-editor-confirm-button-label": "Konpirmasi alih basa",
"tux-editor-proofread-button-label": "Cihna dados katuréksa",
"tux-editor-edit-desc": "Uah dokuméntasi",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Uahan pinih untat",
+ "tux-editor-all-changes": "Makejang uahan",
"tux-editor-in-other-languages": "Ring basa lianan",
"tux-editor-need-more-help": "Ngarereh wantuan malih?",
"tux-editor-ask-help": "Matakén antuk inpormasi langkung",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json b/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json
index c6dfc52d..d3676a33 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json
@@ -185,6 +185,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Выяўлена несупадзеньне ў запыце.\nКалі ласка, праверце зьмены і паспрабуйце зноў. Падрабязнасьці: $1.",
"translate-manage-toolong": "Перавышаны максымальны час апрацоўкі у $1 {{PLURAL:$1|сэкунду|сэкунды|сэкундаў}}.\nКалі ласка, адпраўце форму ізноў для працягу апрацоўкі.",
"translate-manage-import-summary": "Імпартаваньне новай вэрсіі з вонкавай крыніцы",
+ "translate-manage-import-ignore": "Пропуск паведамленьня $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Імпартаваньне новай вэрсіі з вонкавай крыніцы. Калі ласка, праверце яе.",
"translate-manage-submit": "Выканаць",
"translate-manage-intro-other": "Ніжэй пададзены сьпіс зьменаў у перакладах для мовы $1.\nКалі ласка, праглядзіце зьмены і выберыце пажаданае дзеяньне для кожнага абнаўленьня.\nКалі вы праігнаруеце зьмены, гэта будзе мець толькі часовы эфэкт.",
@@ -253,7 +254,6 @@
"tux-status-translated": "Перакладзенае",
"tux-status-saving": "Публікацыя…",
"tux-status-unsaved": "Не апублікавана",
- "tux-editor-placeholder": "Ваш пераклад",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Уставіць крынічны тэкст",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Скасаваць зьмены",
"tux-editor-save-button-label": "Апублікаваць пераклад",
@@ -264,6 +264,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Зьмяніць дакумэнтацыю",
"tux-editor-add-desc": "Дадаць дакумэнтацыю",
"tux-editor-suggestions-title": "Прапановы",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Апошнія абнаўленьні",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|абнаўленьне|абнаўленьні|абнаўленьняў}} без апісаньня",
+ "tux-editor-all-changes": "Усе зьмены",
"tux-editor-in-other-languages": "На іншых мовах",
"tux-editor-need-more-help": "Патрэбная дапамога?",
"tux-editor-ask-help": "Спытайце ў нас",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/be.json b/MLEB/Translate/i18n/core/be.json
index 22dce367..305846e1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/be.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/be.json
@@ -2,22 +2,31 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Artsiom91",
+ "Chadyka",
"Irus",
"Maksim L.",
"Mikalai Udodau",
"Nemo bis",
+ "No Sleep till Krupki",
+ "Plaga med",
+ "Tomato Cream",
+ "ZlyiLev",
"Дзяніс Тутэйшы",
"Чаховіч Уладзіслаў"
]
},
"translate": "Пераклад",
+ "translate-extensionname": "Перакласці",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Адмысловая старонка]] для перакладу MediaWiki і іншых праграм",
- "translate-fuzzybot-desc": "Гэта спецыяльны сістэмны ўліковы запіс, які выкарыстоўваецца [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/be пашырэннем перакладу] MediaWiki для задач падтрымкі перакладаў.\nГэты ўліковы запіс з'яўляецца часткай праграмнага забеспячэння MediaWiki і не належыць ніякаму ўдзельніку.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Гэта спецыяльны сістэмны ўліковы запіс, які выкарыстоўваецца [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/be пашырэннем перакладу] MediaWiki для задач падтрымкі перакладаў.\nГэты ўліковы запіс з’яўляецца часткай праграмнага забеспячэння MediaWiki і не належыць ніякаму ўдзельніку.",
"translate-taskui-export-to-file": "Экспарт у родным фармаце",
"translate-taskui-export-as-po": "Экспарт для афлайнавага перакладу",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Экспарт у фармаце CSV",
+ "translate-export-csv-message-title": "Назва перакладнага паведамлення",
+ "translate-export-csv-definition": "Фармулёўка паведамлення",
"translate-taction-translate": "Пераклад",
"translate-taction-proofread": "Вычытка",
- "translate-taction-lstats": "Статыстыка мовы",
+ "translate-taction-lstats": "Моўная статыстыка",
"translate-taction-mstats": "Статыстыкі групы паведамленняў",
"translate-taction-export": "Экспарт",
"translate-taction-disabled": "Гэта дзеянне адключана ў гэтай вікі.",
@@ -51,8 +60,14 @@
"translate-edit-warnings": "Папярэджанні пра няпоўныя пераклады",
"translate-edit-tmmatch-source": "Тэкст зыходнага паведамлення для перакладу: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% адпаведнасць",
- "translate-edit-nopermission": "Для перакладу паведамленняў вам трэба атрымаць дазвол.",
- "translate-edit-askpermission": "Запытаць дазвол",
+ "translate-edit-nopermission": "Для перакладу паведамленняў вам трэба атрымаць правы перакладчыка.",
+ "translate-edit-askpermission": "Атрымаць дазвол",
+ "exporttranslations": "Экспарт перакладаў",
+ "translate-export-form-format": "Фармат",
+ "translate-export-invalid-format": "Калі ласка, укажыце слушны фармат.",
+ "translate-export-not-supported": "Экспарт перакладаў не падтрымліваецца.",
+ "translate-export-format-notsupported": "Указаны фармат экспарту не падтрымліваецца групай паведамленняў.",
+ "translate-export-group-too-large": "Выбрана група паведамленняў занадта вялікая. Выберыце групу паведамленняў, у якой менш за $1 {{PLURAL:$1|паведамленне|паведамленні|паведамленняў}} або звярніцеся да адміністратара перакладу па параду.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Наступны параметр не выкарыстоўваецца|Наступныя параметры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Невядомы параметр|Невядомыя параметры}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Няпарная колькасць {{PLURAL:$2|дужак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -61,22 +76,42 @@
"translate-checks-plural": "Арыгінал выкарыстоўвае <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а пераклад — не.",
"translate-checks-plural-forms": "Выразу <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|была дадзена адна форма|былі дадзены $1 формы|былі дадзены $1 формаў}}, але {{PLURAL:$2|падтрымліваецца толькі адна форма|падтрымліваюцца $2 формы|падтрымліваюцца $2 формаў}} (акрамя формаў 0= і 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "У канцы выразу <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> дзве аднолькавых формы. Замест <nowiki>{{PLURAL:$1|паліто|паліто}}</nowiki> лепш напісаць <nowiki>{{PLURAL:$1|паліто}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Гэты пераклад павінен змяшчаць <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Гэта паведамленне не падтрымлівае <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> прымае роўна $1 {{PLURAL:$1|форму|формы|формаў}} множнага ліку. У цяперашні час дадзена $1 {{PLURAL:$2|форма|формы|формаў}} множнага ліку.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Гэты пераклад павінен змяшчаць plural на зменнай $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Гэта паведамленне не падтрымлівае plural на зменнай $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Няправільная колькасць форм множнага ліку ў выразе <strong>$3</strong>. Выраз павінен змяшчаць $1 {{PLURAL:$1|форму|формы|формаў}} множнага ліку. У цяперашні час дадзена $1 {{PLURAL:$2|форма|формы|формаў}} множнага ліку.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Гэты пераклад павінен змяшчаць <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Гэта паведамленне не падтрымлівае <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Формы множнага ліку павінны быць вызначаны як $1. Гэты пераклад змяшчае $2.",
"translate-checks-pagename": "Змянілася вызначэнне прасторы назваў",
"translate-checks-format": "Гэты пераклад не адпавядае вызначэнню ці ўтрымлівае сінтаксічную памылку: $1",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Гэты мадыфікацыйны сімвал можа быць выпадковым|Гэтыя мадыфікацыйныя сімвалы могуць быць выпадковымі}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Слушны мадыфікацыйны сімвал —|Слушныя мадыфікацыйныя сімвалы ўключаюць}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Колькасць параметраў — $1, а {{PLURAL:$2|павінен|павінна}} быць — $2.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> няслушна сфарміраваны.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Выкарыстоўваць у гэтым праекце <nowiki>$1</nowiki> замест <nowiki>$2</nowiki>.",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Адсутнічае $1 сімвал|Адсутнічаюць $1 сімвалы|Адсутнічаюць $1 сімвалаў}} новага радка ў пачатку перакладу.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Адсутнічае $1 сімвал|Адсутнічаюць $1 сімвалы|Адсутнічаюць $1 сімвалаў}} новага радка ў канцы перакладу.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Ёсць $1 {{PLURAL:$1|дадатковы сімвал|дадатковыя сімвалы|дадатковых сімвалаў}} новага радка ў пачатку перакладу.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Ёсць $1 {{PLURAL:$1|дадатковы сімвал|дадатковыя сімвалы|дадатковых сімвалаў}} новага радка ў канцы перакладу.",
+ "translate-checks-value-not-present": "The translation must be equal to {{PLURAL:$1|1=|one of the following values:}} $1.\n\nПераклад павінен быць {{PLURAL:$1|1=роўным|роўны аднаму з наступных значэнняў:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Выкарыстоўвайце $2 замест $1.",
+ "translate-checks-empty": "Пераклад без зместу або толькі с прабеламі не дапускаецца.",
"translate-pref-editassistlang": "Дапаможныя мовы:",
- "prefs-translate": "Настройкі перакладу",
+ "prefs-translate": "Параметры перакладу",
"translate-pref-editassistlang-help": "Падзелены коскамі спіс кодаў моў.\nПераклады на гэтыя мовы будуць указаны пры праўцы паведамленняў.\nСпіс па змоўчанні залежыць ад вашай мовы.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Няслушны моўны код у спісе:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "праўка з выкарыстаннем інтэрфейсу перакладу",
+ "action-translate": "праўка з выкарыстаннем інтэрфейсу перакладу",
"right-translate-manage": "кіраванне групамі паведамленняў",
"action-translate-manage": "кіраванне групамі паведамленняў",
"right-translate-import": "імпартаванне перакладаў, зробленых у афлайне",
"action-translate-import": "імпарт перакладаў, зробленых у афлайне",
"right-translate-messagereview": "дадгляд перакладаў",
+ "action-translate-messagereview": "вычытка перакладаў",
"right-translate-groupreview": "змяняць стан апрацоўкі груп паведамленняў",
+ "action-translate-groupreview": "змяняць стан апрацоўкі груп паведамленняў",
"translate-rcfilters-translations": "Пераклады",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Пераклады",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Змены ў перакладзеных старонках.",
@@ -96,12 +131,13 @@
"translate-stats-reviews": "Праверкі",
"translate-stats-reviewers": "Рэцэнзенты",
"translate-statsf-intro": "Гэта форма дапаможа вам стварыць зручны графік. Для ўсіх значэнняў можна задаць верхнюю і ніжнюю мяжу.",
- "translate-statsf-options": "Настройкі графіка",
+ "translate-statsf-options": "Параметры графіка",
"translate-statsf-width": "Шырыня ў пікселах:",
"translate-statsf-height": "Вышыня ў пікселах:",
"translate-statsf-days": "Перыяд часу ў днях:",
"translate-statsf-start": "Дата пачатку:",
"translate-statsf-scale": "Ступень дэталізацыі:",
+ "translate-statsf-scale-years": "Гады",
"translate-statsf-scale-months": "Месяцы",
"translate-statsf-scale-weeks": "Тыдні",
"translate-statsf-scale-days": "Дні",
@@ -112,23 +148,307 @@
"translate-statsf-count-registrations": "Новыя ўдзельнікі",
"translate-statsf-count-reviews": "Рэцэнзенты перакладу",
"translate-statsf-count-reviewers": "Рэцэнзенты",
+ "translate-statsf-language": "Падзелены коскамі спіс кодаў моваў:",
+ "translate-statsf-group": "Падзелены коскамі спіс кодаў групаў:",
+ "translate-statsf-submit": "Перадпаказ",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Адбылася невядомая памылка.",
+ "translate-statsf-error-message": "Адбылася памылка падчас загрузкі графіка: $1",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Тэкставая альтэрнатыва для статыстыкі перакладу знаходзіцца ў табліцы з дадзенымі ніжэй.",
+ "translate-statsf-alt-text": "Гэта тэкставая альтэрнатыва для статыстыкі перакладу.",
+ "translate-statsf-embed": "Код, каб уставіць графік статыстыкі перакладу на іншыя старонкі.",
"translate-tag-page-desc": "Пераклад вікі-старонкі [[$2|$1]] з $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Пераклад]] вікі-старонкі [[$2]] з мовы <bdi>$3</bdi> ($4) на мову <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "На іншых мовах",
+ "translations": "Усе пераклады",
+ "translations-summary": "Увядзіце назву паведамлення ніжэй, каб паглядзець усе даступныя пераклады.",
+ "translate-translations-no-message": "Паведамленне «$1» нельга перакласці",
+ "translate-translations-none": "Няма перакладаў для «$1»",
+ "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Знойдзены $1 пераклад|Знойдзеныя $1 пераклады|Знойдзеныя $1 перакладаў}}.",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Паведамленне",
+ "translate-translations-messagename": "Назва:",
+ "translate-translations-project": "Праект:",
+ "translate-translations-including-no-param": "Калі ласка, укажыце слушны ключ паведамлення ў параметрах падстаронкі",
+ "translate-translations-history-short": "гіст",
+ "languagestats": "Моўная статыстыка",
+ "languagestats-summary": "Гэтая старонка адлюстроўвае статыстыку перакладаў для ўсіх груп паведамленняў дадзенай мовы.",
+ "messagegroupstats-summary": "Старонка адлюстроўвае статыстыку груп паведамленняў.",
+ "languagestats-stats-for": "Статыстыка перакладаў на мову $1 ($2).",
+ "languagestats-recenttranslations": "апошнія пераклады",
+ "translate-langstats-incomplete": "Некаторыя статыстычныя звесткі на гэтай старонцы няпоўныя. Калі ласка, абнавіце старонку для атрымання апошніх звестак.",
+ "translate-langstats-expand": "разгарнуць",
+ "translate-langstats-collapse": "згарнуць",
+ "translate-langstats-expandall": "разгарнуць усё",
+ "translate-langstats-collapseall": "згарнуць усё",
+ "translate-language-code": "Код мовы",
+ "translate-language-code-field-name": "Код мовы:",
"translate-suppress-complete": "Схаваць цалкам перакладзеныя групы паведамленняў",
+ "translate-ls-noempty": "Схаваць зусім не перакладзеныя групы паведамленняў",
"translate-language": "Мова",
"translate-total": "Паведамленні",
"translate-untranslated": "Неперакладзеныя",
+ "translate-percentage-complete": "Перакладзеныя",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Састарэлыя",
+ "translate-percentage-proofread": "Дагледжаныя",
+ "translate-languagestats-overall": "Усе групы паведамленняў разам",
+ "translate-ls-submit": "Паказаць статыстыку",
+ "translate-ls-column-group": "Група паведамленняў",
+ "translate-mgs-pagename": "Статыстыка груп паведамленняў",
+ "translate-mgs-fieldset": "Налады адлюстравання",
+ "translate-mgs-group": "Група паведамленняў:",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Не паказваць мовы, пераклад на якія цалкам скончаны",
+ "translate-mgs-noempty": "Не паказваць мовы, на якія няма ніводнага перакладу",
+ "translate-mgs-submit": "Паказаць статыстыку",
"translate-mgs-column-language": "Мова",
+ "translate-mgs-totals": "Усе $1 {{PLURAL:$1|мова|мовы|моваў}} разам",
+ "translate-mgs-invalid-group": "Пазначаная група $1 не існуе.",
+ "translate-mgs-nothing": "Няма што паказаць для запытанай статыстыкі.",
+ "translate-tes-server-error": "Не ўдалося атрымаць пошукавыя прапановы",
+ "translate-tes-group-not-found": "Няма адпаведных вынікаў",
+ "translate-tes-type-to-search": "Напішыце, каб пачаць пошук",
"supportedlanguages": "Падтрымваныя мовы",
"supportedlanguages-summary": "На старонцы паказаны спіс падтрымваных праектам {{SITENAME}} моў\nразам з імёнамі тых, хто тут працуе над перакладамі на гэтыя мовы.\nІмя перакладчыка адлюстроўваецца тым буйней, чым болей правак ён зрабіў.\nКолер падкрэслення дае зразумець як даўно перакладчык здзяйсняў тут што-небудзь.",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "Значэнне колеру: апошні пераклад выкананы $1 дзён таму.",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не падтрымліваецца",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL не падтрымліваецца",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|1={{GENDER:$3|Перакладчык|Перакладчыца}}|Перакладчыкі}}: $1",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "апошнія пераклады",
"supportedlanguages-count": "Усяго $1 {{PLURAL:$1|мова|мовы|моў}}.",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|праўка|праўкі|правак}}, апошняя — $3 {{PLURAL:$3|дзень|дні|дзён}} таму",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Гэтая інфармацыя была кэшаваная $1 таму.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Код мовы «$1» невядомы ці не ўключаны для перакладу.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Зыходны тэкст элемента перакладу",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Мэтавая мова для перакладу",
+ "translate-jssti-add": "Дадаць у спіс",
+ "managemessagegroups": "Кіраванне групамі паведамленняў",
+ "translate-smg-notallowed": "Вам не дазволена выканаць гэтае дзеянне.",
+ "translate-smg-nochanges": "Няма зменаў для апрацоўкі.",
+ "translate-smg-submit": "Даслаць змены для апрацоўкі",
+ "translate-smg-submitted": "Апісанні паведамленняў былі абноўленыя. Змены зараз апрацоўваюцца ў тле.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Не атрымалася абнавіць {{PLURAL:$1|вызначэнне паведамлення|вызначэнні паведамленняў}} для {{PLURAL:$1|наступнай групы|наступных групаў}} - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Апісанні паведамленняў для іншых групаў зараз апрацоўваюцца ў тле.",
+ "translate-smg-more": "Яшчэ некалькі змяненняў будуць апрацаваны пасля адпраўкі гэтых.",
+ "translate-smg-left": "Змест паведамлення ў вікі",
+ "translate-smg-right": "Уваходныя змены",
+ "translate-smg-rename-select": "Выбраць",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Адмена",
+ "translate-smg-rename-search": "Шукаць прыдатнае паведамленне...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Калі ласка, выберыце паведамленне для перайменавання",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Не ўдалося знайсці паведамленняў.",
+ "translate-smg-rename-new": "Дадаць як новае...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Дадаць як перайменаванне...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Выбраць прыдатнае перайменаванне для $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Набор зменаў быў зменены іншым удзельнікам або працэсам. Вашы змены нельга апублікаваць, бо гэта можа перазапісаць іх змены. Калі ласка, перазагрузіце старонку, каб убачыць апошнія змены.",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "Цяпер няма групаў у сінхранізацыі",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Даведка",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "Групы ў сінхранізацыі цяпер",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Спіс групаў, якія апрацоўваюцца зараз у тле:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "Групы, у якіх адбыліся памылкі падчас сінхранізацыі",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "Спіс групаў і іх паведамленняў, у якіх адбыліся памылкі падчас сінхранізацыі:",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|паведамленне|паведамленні|паведамленняў}} з памылкамі:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Гісторыя",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Пазначыць як вырашанае",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "У гэтай групе адбылася памылка падчас сінхранізацыі. Калі ласка, выправіце памылкі перад апрацоўкай гэтай групы.",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Састарэлае",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Перайменаванне",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Бірка|Біркі}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Змест:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Мэта:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Замена:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Іншыя мовы:",
+ "translate-smg-loading": "Загрузка...",
+ "translate-smg-unknown-error": "Адбылася невядомая памылка падчас апрацоўкі вашага запыту.",
+ "translate-manage-import-diff": "Паведамленне $1 | Дзеянні: $2",
+ "translate-manage-import-new": "Новае паведамленне $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "Выдаленае паведамленне $1",
+ "translate-manage-action-import": "Імпартаваць",
+ "translate-manage-action-conflict": "Імпартаваць і пазначыць як састарэлае",
+ "translate-manage-action-ignore": "Ігнараваць",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "Імпартаваць і пазначыць пераклады як састарэлыя",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Перайменаваць і пазначыць пераклады як састарэлыя",
+ "translate-manage-action-rename": "Перайменаваць",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ігнараваць змяненне перакладу",
+ "translate-manage-nochanges": "Няма ніякіх зменаў у вызначэннях паведамленьняў для гэтай групы.",
+ "translate-manage-nochanges-other": "Няма ніякіх зьменаў для гэтай мовы.\nВыкарыстоўвайце спасылку ніжэй для вяртання да прагляду падрабязнасьцяў групы.",
+ "translate-manage-inconsistent": "Выяўлена непаслядоўнасць ў запыце. Калі ласка, пашукайце змены і паспрабуйце зноў. Падрабязнасці: $1.",
+ "translate-manage-toolong": "Перавышаны максымальны час апрацоўкі ў $1 {{PLURAL:$1|сэкунду|сэкунды|сэкундаў}}.\nКалі ласка, адпраўце форму ізноў для працягу апрацоўкі.",
+ "translate-manage-import-summary": "Імпартаванне новай вэрсіі з вонкавай крыніцы",
+ "translate-manage-import-ignore": "Прапуск паведамлення $1.",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Перайменавана ў вонкавай крыніцы",
+ "translate-manage-conflict-summary": "Імпартаванне новай вэрсіі з вонкавай крыніцы. Калі ласка, праверце яе.",
+ "translate-manage-submit": "Выканаць",
+ "translate-manage-intro-other": "Ніжэй пададзены спіс зменаў у перакладах на мову $1.\nКалі ласка, праглядзіце змены і выберыце пажаданае дзеянне для кожнага абнаўлення.\nКалі вы рашыце ігнараваць змены, гэта дзеянне будзе мець толькі часовы эфект.",
+ "translate-manage-import-ok": "Імпартаваны: $1",
+ "translate-manage-import-done": "Імпарт выкананы!",
+ "translate-manage-empty-content": "Змест пусты",
+ "translate-manage-key-reused": "Гэтае паведамленне ўжо існуе ў вікі. Праверце, можа хтосьці выпадкова спрабуе выкарыстацца старым ключом.",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Не ўдалося знайсці вызначэнне паведамлення",
+ "importtranslations": "Імпарт перакладаў",
+ "translate-import-from-local": "Загрузіць лакальны файл:",
+ "translate-import-load": "Загрузіць файл",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Немагчыма падцягнуць файл:\n$1",
+ "translate-import-err-ul-failed": "Не атрымалася загрузіць файл",
+ "translate-import-err-invalid-title": "Пададзеная назва файла <nowiki>$1</nowiki> — няслушная.",
+ "translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не існуе альбо не загружаны лакальна.",
+ "translate-import-err-stale-group": "Група паведамленняў, да якой належыць гэты файл, не існуе.",
+ "translate-import-err-no-headers": "Файл не з’яўляецца слушным файлам Gettext у фармаце пашырэння Translate:\nнемагчыма вызначыць групу паведамленняў і мову з загалоўку файла.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Вы маеце неапублікаваныя пераклады.",
+ "translate-gs-pos": "Пазіцыя",
+ "translate-gs-code": "Код",
+ "translate-gs-continent": "Кантынент",
+ "translate-gs-speakers": "Носьбітаў",
+ "translate-gs-score": "Адзнака",
+ "translate-gs-multiple": "Некалькі",
+ "translate-gs-count": "Колькасць",
+ "translate-gs-total": "Усяго",
+ "translate-gs-avgscore": "Сярэдняя адзнака",
"translate-documentation-language": "Дакументацыя паведамлення",
"translate-searchprofile": "Пераклады",
"translate-searchprofile-tooltip": "Шукаць ва ўсіх перакладах",
+ "translate-searchprofile-note": "Дадатковыя параметры пошуку даступныя з [$1 пошукам перакладаў].",
+ "translate-search-languagefilter": "Фільтраваць па мовам:",
+ "translate-search-nofilter": "Без фільтрацыі",
+ "log-name-translationreview": "Журнал вычыткі перакладаў",
+ "log-description-translationreview": "Журнал усіх вычытак перакладаў і групаў паведамленьняў.",
+ "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|вычытаў|вычытала}} пераклад $3",
+ "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|змяніў|змяніла}} стан перакладу старонкі $3 з «$6» на «$7» для мовы $4",
+ "group-translate-sandboxed": "Не зацверджаныя перакладчыкі",
+ "group-translate-sandboxed-member": "не {{GENDER:$1|зацверджаны перакладчык|зацверджаная перакладчыца}}",
+ "right-translate-sandboxmanage": "Кіраваць удзельнікамі ў пясочніцы",
+ "action-translate-sandboxmanage": "кіраваць удзельнікамі ў пясочніцы",
+ "right-translate-sandboxaction": "Ажыццяўляць дзеянні, дазволеныя ўдзельнікам у пясочніцы",
+ "action-translate-sandboxaction": "ажыццяўляць дзеянні, дазволеныя ўдзельнікам у пясочніцы",
+ "translate-workflow-state-": "(не зададзена)",
+ "translate-workflowstatus": "Стан: $1",
+ "translate-workflow-set-doing": "Вызначэнне...",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "Аўтаматычнае стварэнне старонкі стану працоўнага працэсу «$1»",
"translate-stats-workflow": "Статус",
+ "translate-workflowgroup-label": "Станы працоўнага працэсу",
+ "translate-workflowgroup-desc": "Гэтая група паведамленняў паказвае станы працоўнага працэсу перакладу.\nСтаны вызначаюцца ў канфігурацыйнай зменнай $wgTranslateWorkflowStates.",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "Апошнія пераклады",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Гэтая група паведамленняў змяшчае ўсе апошнія пераклады на гэтую мову.\nНайбольш зручны рэжым для вычыткі.",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "Апошнія дапаўненні",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "Гэтая група паказвае новыя і змененыя паведамленні.",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Група паведамленняў",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Шукаць групы",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Усе",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "Апошнія",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|падгрупа|падгрупы|падгрупаў}}",
+ "tux-languageselector": "Перакласці на:",
+ "tux-select-target-language": "Мэтавая мова для перакладу",
+ "tux-tab-all": "Усе",
"tux-tab-untranslated": "Неперакладзеныя",
+ "tux-tab-outdated": "Састарэлыя",
+ "tux-tab-translated": "Перакладзеныя",
+ "tux-tab-unproofread": "Не вычытаныя",
+ "tux-edit": "Правіць",
+ "tux-status-optional": "Неабавязковае",
+ "tux-status-fuzzy": "Састарэлае",
+ "tux-status-proofread": "Вычытанае",
+ "tux-status-translated": "Перакладзенае",
+ "tux-status-saving": "Публікацыя...",
+ "tux-status-unsaved": "Не апублікаванае",
+ "tux-save-unknown-error": "Адбылася невядомая памылка.",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Дадаць дакументацыю паведамлення",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Ваш пераклад ($1)",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Растлумачце вашы змены (неабавязкова)",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "Уставіць крынічны тэкст",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Адмяніць змены",
+ "tux-editor-save-button-label": "Апублікаваць пераклад",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Да наступнага",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Адмена",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Зацвердзіць пераклад",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Пазначыць як вычытаны",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Націсніце «$1», каб пацвердзіць і перайсці да наступнага паведамлення, «$2», каб прапусціць, «$4», каб увесці апісанне ці ўтрымлівайце «$3», каб пабачыць іншыя скароты.",
+ "tux-editor-edit-desc": "Правіць дакументацыю",
+ "tux-editor-add-desc": "Дадаць дакументацыю",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Прапановы",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Апошнія абнаўленні",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|абнаўленне|абнаўлення|абнаўленняў}} без тлумачэння",
+ "tux-editor-all-changes": "Усе змены",
"tux-editor-in-other-languages": "На іншых мовах",
+ "tux-editor-need-more-help": "Патрэбна дадатковая дапамога?",
+ "tux-editor-ask-help": "Запытайце дадатковую інфармацыю",
+ "tux-editor-tm-match": "Супадае на $1%",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|Яшчэ $1}}",
+ "tux-notices-hide": "схаваць",
+ "tux-editor-save-failed": "Не атрымалася апублікаваць пераклад: $1",
+ "tux-editor-n-uses": "выкарыстаны $1 {{PLURAL:$1|раз|разы|разоў}}",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Праглядзець больш",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Глядзець менш",
+ "tux-editor-clear-translated": "Схаваць перакладзеныя",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Вычытка",
+ "tux-editor-translate-mode": "Спіс",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Схаваць вашыя пераклады",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Паказаць вашыя пераклады",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Пазначыць як вычытаны",
+ "tux-proofread-edit-label": "Правіць",
+ "tux-editor-page-mode": "Старонка",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Гэтаму перакладу, магчыма, патрабуецца абнаўленне.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Паказаць адрозненні",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Дакументацыя паведамлення",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Апублікаваць дакументацыю",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Адмена",
+ "tux-messagetable-more-messages": "Яшчэ $1 {{PLURAL:$1|паведамленне|паведамленні|паведамленняў}}",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "Загрузка {{PLURAL:$1|1=паведамлення|паведамленняў}}...",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Адфільтраваць спіс",
+ "tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|вынік|вынікі|вынікаў}} на запыт «$2»",
"tux-message-filter-advanced-button": "Пашыраны пошук",
- "tux-editor-close-tooltip": "Закрыць"
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Неабавязковыя паведамленні",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Перакладзена вамі",
+ "tux-empty-list-all": "Гэтая група паведамленняў пустая",
+ "tux-empty-list-all-guide": "Выберыце іншую групу паведамленняў для перакладу",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Запытаная група не існуе.</strong> Выберыце іншую групу паведамленьняў.",
+ "tux-empty-list-translated": "Няма перакладзеных паведамленняў",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "Вы можаце дапамагчы перакласці",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Перакласці",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Няма паведамленьняў да адлюстравання.",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Існуюць неабавязковыя паведамленні, не паказаныя ў спісе",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Паказаць неабавязковыя паведамленні",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Няма састарэлых паведамленняў",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Няма што вычытваць",
+ "tux-empty-you-can-help-providing": "Вы можаце дапамагчы новымі перакладамі",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Няма што новага вычытваць",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Вы можаце правяраць пераклады, ужо вычытаныя іншымі.",
+ "tux-empty-list-other": "Няма што перакладаць",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Вы можаце дапамагчы вычыткай існуючых перакладаў",
+ "tux-empty-list-other-action": "Вычытаць пераклады",
+ "tux-empty-list-other-link": "Паказаць усе паведамленні",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Закрыць",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Разгарнуць",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Згарнуць",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Паказаць у рэдактары вікі-тэксту",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Гісторыя",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Выдаліць",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Усе пераклады",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Спасылка на гэтае паведамленне",
+ "tux-editor-loading": "Загрузка...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Не атрымалася загрузіць падказкі перакладу: $1",
+ "translate-search-more-languages-info": "Яшчэ $1 {{PLURAL:$1|мова|мовы|моваў}}",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% перакладзена, $2% вычытана",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% перакладзена, $2% вычытана, $3% састарэла",
+ "translate-search-more-groups-info": "Яшчэ $1 {{PLURAL:$1|група|групы|групаў}}",
+ "translate-syntax-error": "У перакладзе ёсць сінтаксічныя памылкі.",
+ "tux-session-expired": "Вы больш не ў сістэме. Калі ласка, увайдзіце ў асобнай укладцы браўзера. Апроч таго, зрабіце копію незахаваных перакладаў, увайдзіце ў сістэму, вярніцеся на гэтую старонку і зноў увядзіце свае пераклады.",
+ "tux-nojs": "Інструмент не працуе без JavaScript. JavaScript адключаны, не працуе або не падтрымваецца браўзерам.",
+ "specialpages-group-translation": "Пераклад",
+ "content-model-translate-messagebundle": "Перакладны пакет паведамленняў",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "Няслушны набор паведамленняў: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Памылка пры апрацоўцы JSON: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Набор паведамленняў павінен быць аб’ектам JSON. Атрыманы тып $1",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "Набор паведамленняў не можа змяшчаць пусты ключ",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "Ключ «$1» занадта доўгі",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Ключ «$1» змяшчае забароненыя сімвалы",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "Ключ «$1» не змяшчае радок",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Ключ «$1» не змяшчае значэнне",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Метададзеныя павінны быць масівам",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Раздзел метададзеных змяшчае невядомы ключ: «$1». Падтрымліваюцца ключы $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Код зыходнай мовы «$1» не падтрымліваецца.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Няслушны код прыярытэтнай мовы ў|Няслушныя коды прыярытэтных моваў у}} метададзеных: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Няслушны фармат прыярытэтнай мовы ў метададзеных. Прыярытэтныя мовы павінны быць масівам радкоў.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Паведамленні з набору паведамленняў, вызначанага на старонцы [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Устанаўліваецца зыходная мова набору паведамленняў у адпаведнасці з метададзенымі.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Зыходную мову набору паведамленняў нельга змяніць пасля яго стварэння.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Від дзеяння:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Агляд асобных перакладных паведамленняў",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Змены ў стане ходу перакладаў"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json
index a9235234..234e41ad 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json
@@ -17,6 +17,7 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Това е служебна системна сметка, която се използва от разширението [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Превеждане] на МедияУики за поддържане на преводи.\nТази сметка е част от MediaWiki и не е собственост на никой потребител.",
"translate-taskui-export-to-file": "Експортиране в собствен формат",
"translate-taskui-export-as-po": "Експортиране за офлайн превод",
+ "translate-export-csv-definition": "Дефиниция на съобщението",
"translate-taction-translate": "Превеждане",
"translate-taction-proofread": "Проверка",
"translate-taction-lstats": "Езикови статистики",
@@ -72,12 +73,15 @@
"translate-pref-editassistlang": "Помощни езици:",
"prefs-translate": "Настройки на превеждането",
"right-translate": "Редактиране чрез интерфейса за превод",
+ "action-translate": "редактиране чрез интерфейса за превод",
"right-translate-manage": "Управление на групи съобщения",
"action-translate-manage": "управление на групи съобщения",
"right-translate-import": "Внасяне на офлайн преводи",
"action-translate-import": "внасяне на офлайн превод",
"right-translate-messagereview": "Проверка на преводи",
"action-translate-messagereview": "проверка на преводи",
+ "right-translate-groupreview": "Промяна на състоянието на работния поток на групите съобщения",
+ "action-translate-groupreview": "промяна на състоянието на работния поток на групите съобщения",
"translate-rcfilters-translations": "Преводи",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Преводи",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Промени от преведни страници.",
@@ -103,6 +107,7 @@
"translate-statsf-days": "Период в дни:",
"translate-statsf-start": "Начална дата:",
"translate-statsf-scale": "Прецизност:",
+ "translate-statsf-scale-years": "Години",
"translate-statsf-scale-months": "Месеци",
"translate-statsf-scale-weeks": "Седмици",
"translate-statsf-scale-days": "Дни",
@@ -116,6 +121,7 @@
"translate-statsf-language": "Списък с езикови кодове, разделени със запетаи:",
"translate-statsf-group": "Списък с групови кодове, разделени със запетаи:",
"translate-statsf-submit": "Преглед",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Възникна неизвестна грешка.",
"translate-tag-page-desc": "Превод на страницата [[$2|$1]] от $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "На други езици",
"translations": "Всички преводи",
@@ -160,7 +166,7 @@
"translate-mgs-column-language": "Език",
"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Всеки език|Всички $1 езици заедно}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Посочената група $1 не съществува.",
- "supportedlanguages": "Поддържани езици",
+ "supportedlanguages": "Активни езици",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не е поддържан",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Преводач|Преводачка}}|Преводачи}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "последни преводи",
@@ -174,12 +180,32 @@
"translate-smg-submit": "Изпращане на промени за обработка",
"translate-smg-left": "Съдържание на съобщението в уикито",
"translate-smg-right": "Предстоящи промени",
+ "translate-smg-rename-select": "Избиране",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Отказ",
+ "translate-smg-rename-search": "Търсене на съответстващо съобщение...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Моля, изберете съобщение за преименуване",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Няма намерени съобщения.",
+ "translate-smg-rename-new": "Добавяне като ново...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Добавяне като преименуване на...",
"translate-smg-strong-sync-help": "Помощ",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "История",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Отбелязване като разрешено",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Неактуални",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Преименуване",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Етикет|Етикети}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Съдържание:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Цел:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Замяна:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Други езици:",
+ "translate-smg-loading": "Зареждане...",
+ "translate-smg-unknown-error": "Възникна неизвестна грешка при обработката на вашата заявка.",
"translate-manage-import-diff": "Съобщение $1 | Действия: $2",
"translate-manage-import-new": "Ново съобщение $1",
"translate-manage-import-deleted": "Изтрито съобщение $1",
"translate-manage-action-import": "Внасяне",
"translate-manage-action-ignore": "Пренебрегване",
+ "translate-manage-action-rename": "Преименуване",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Игнориране на промяната на превода",
"translate-manage-nochanges": "Няма промени в дефинициите на съобщенията за тази група.",
"translate-manage-import-summary": "Внасяне на нова версия от външен източник",
"translate-manage-conflict-summary": "Внасяне на нова версия от външен източник.\nМоля, проверете.",
@@ -187,6 +213,7 @@
"translate-manage-intro-other": "По-долу е даден списък на промените по превода на $1.\nМоля, прегледайте промените и изберете желаното действие за всяка промяна.\nАко изберете да игнорирате промените, то това ще бъде временно действие.",
"translate-manage-import-ok": "Внесено: $1",
"translate-manage-import-done": "Внасянето завърши!",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Не е намерена дефиницията на съобщението",
"importtranslations": "Внасяне на преводи",
"translate-import-from-local": "Локално качване на файл:",
"translate-import-load": "Зареждане на файла",
@@ -243,8 +270,7 @@
"tux-status-saving": "Публикуване...",
"tux-status-unsaved": "Непубликувано",
"tux-save-unknown-error": "Възникна неизвестна грешка.",
- "tux-editor-placeholder": "Вашият превод",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Незадължително резюме",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Обяснете направените от Вас промени (незадължително)",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Отхвърляне на промени",
"tux-editor-save-button-label": "Публикуване на превода",
"tux-editor-skip-button-label": "Направо към следващото",
@@ -254,6 +280,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Редактиране на документация",
"tux-editor-add-desc": "Добавяне на документация",
"tux-editor-suggestions-title": "Предложения",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Последни актуализации",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|актуализация|актуализации}} без резюме",
+ "tux-editor-all-changes": "Всички промени",
"tux-editor-in-other-languages": "На други езици",
"tux-editor-need-more-help": "Нуждаете се от допълнителна помощ?",
"tux-editor-ask-help": "Поискайте още информация",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json
index 5cdcfc02..2f7d94eb 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json
@@ -4,5 +4,20 @@
"Ezagren"
]
},
- "translate-documentation-language": "Dokuméntasi pasan"
+ "translate-extensionname": "Tarjamahan",
+ "exporttranslations": "Ékspor tarjamahan",
+ "prefs-translate": "Pilihan tarjamahan",
+ "right-translate-messagereview": "Mamariksa tarjamahan",
+ "translate-rcfilters-translations": "Tarjamahan",
+ "translationstats": "Statistik panarjamahan",
+ "translations": "Samunyaan tarjamahan",
+ "languagestats-recenttranslations": "tarjamahan wayahini",
+ "translate-mgs-fieldset": "Tampaiakan kakatujuan",
+ "translate-tes-group-not-found": "Kadada hasil nang rasuk",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "tarjamahan damini",
+ "translate-manage-nochanges-other": "Kadada paubahan pada basa ini.\nPakai tautan ini gasan babulik ka tampaian rincian galambang.",
+ "importtranslations": "Impur tarjamahan",
+ "translate-documentation-language": "Dokuméntasi pasan",
+ "translate-searchprofile": "Tarjamahan",
+ "tux-notices-hide": "suhukakan"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/blk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/blk.json
index 88462fc3..c6811d75 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/blk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/blk.json
@@ -1,27 +1,79 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Khun Kt",
"Ninjastrikers",
"咽頭べさ"
]
},
+ "translate-taction-translate": "ပြန်ႏဘာႏသာႏ",
+ "translate-taction-proofread": "ထွားစဲစ်ချာ",
+ "translate-taction-lstats": "ဘာႏသာႏငဝ်းငွါ စာႏရင်ꩻ",
+ "translate-taction-mstats": "မဲက်သေ့စွုမ်ꩻစွိုꩻစာႏရင်ꩻ",
+ "translate-taction-export": "ဒင်ႏပသာ",
+ "translate-edit-definition": "လိတ်မဲက်သေ့ အဓိပ္ပာယ်ႏအွောန်ႏထွော့ချက်",
+ "translate-edit-information": "လိတ်မဲက်သေ့ခရာႏ သꩻတင်ꩻအချက်လက် ($1)",
"prefs-translate": "ပြန်ႏဘာႏသာႏ လွိုက်ရွေꩻခရာႏဖုံႏ",
"translate-rcfilters-translations": "ဘာႏသာႏပြန်ႏဖုံႏ",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "ဘာႏသာႏပြန်ႏဖိုင်ႏအဝ်ႏတဝ်း",
+ "translationstats": "ဘာႏသာႏပြန်ႏမုꩻစာႏရင်ꩻချုတ်",
+ "translate-stats-users": "ကေားပြန်ႏဘာႏသာႏသားဖိုင်ႏ",
+ "translate-stats-reviewers": "ကေားစဲစ်ထွားချာသား",
+ "translate-statsf-intro": "ထေပြန်ႏနွောင်ꩻဒျာႏ စာႏရင်ꩻရိုꩻရိုꩻ တောမ်ႏပုင်ႏစံႏယိုသွူ။ တန်ႏငိုꩻဖိုင်ႏနဝ်ꩻ အွောန်ႏထွော့ချက် ကီလ့ဖိုင်ႏအဝ်ႏသွူ။",
+ "translate-statsf-days": "အခိန်ႏကာႏလ တောမ်ႏမွူးနီꩻအနေႏ:",
+ "translate-statsf-start": "မာꩻစဒါႏမွူးနီꩻ:",
+ "translate-statsf-scale": "စဲင်းသျင်ꩻမွေး:",
+ "translate-statsf-scale-years": "နေင်ႏဖိုင်ႏ",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "ပတ်",
+ "translate-statsf-count": "အဒွေါင်ႏတဆွာꩻ:",
+ "translate-statsf-count-edits": "မွဉ်းဖျင်မုꩻဆေ့ꩻအာ",
+ "translate-statsf-count-users": "သောင်ႏသာဒါႏ ဘာႏသာႏပြန်ႏသားဖိုင်ႏ",
+ "translate-statsf-count-registrations": "ကေားသုင်ꩻသား လိုꩻတသာဖိုင်ႏ",
+ "translate-statsf-count-reviews": "စဲစ်ထွားချာ ဘာႏသာႏပြန်ႏဖိုင်ႏ",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "ကေားစဲစ်ထွားချာသား",
+ "translate-statsf-language": "အွောန်ႏခါႏခါꩻဒါႏကော်မာ အစွိုꩻကိုဒ်ဖိုင်ႏစာႏရင်ꩻ:",
+ "translate-statsf-group": "အွောန်ႏခါႏခါꩻဒါႏကော်မာ အစွိုꩻကိုဒ်ဖိုင်ႏစာႏရင်ꩻ:",
"translate-sidebar-alltrans": "တွမ်ႏဘာႏသာႏလင်ဖုံႏအကို",
- "translate-untranslated": "ဘာႏသာႏကားကအဝ်ႏ",
+ "languagestats": "ဘာႏသာႏငဝ်းငွါ စာႏရင်ꩻ",
+ "languagestats-recenttranslations": "ဘာႏသာႏပြန်ႏ ယိုခါကျာꩻဖိုင်ႏ",
+ "translate-total": "မဲက်သေ့ဖိုင်ႏ",
+ "translate-untranslated": "ပြန်ႏဗာႏဒွိုန်းဘာႏသာႏ",
"translate-percentage-fuzzy": "ထဲ့ဆုဲင်ꩻထိုꩻခေတ်",
+ "translate-ls-column-group": "မဲက်သေ့စွုမ်ꩻစွိုꩻ",
+ "translate-mgs-pagename": "မဲက်သေ့စွုမ်ꩻစွိုꩻစာႏရင်ꩻ",
+ "translate-mgs-group": "မဲက်သေ့စွုမ်ꩻစွိုꩻ:",
+ "supportedlanguages": "သက်မွန်ဒါႏ ဘာႏသာႏငဝ်းငွါဖိုင်ႏ",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|ကေားပြန်ႏဘာႏသာႏသား}}|ကေားပြန်ႏဘာႏသာႏသားဖိုင်ႏ}}: $1",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "ဘာႏသာႏပြန်ႏ ယိုခါကျာꩻဖိုင်ႏ",
+ "translate-jssti-add": "ထဲမ်သော့ꩻ စာႏရင်ꩻထျꩻ",
+ "managemessagegroups": "စီႏမံႏဖန်းဖြယ် လိတ်မဲက်သေ့အစွိုꩻ",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "ထဲ့ဆုဲင်ꩻထိုꩻခေတ်",
+ "translate-documentation-language": "လိတ်လာႏ စေးလာႏစေးဖွူꩻ",
"translate-searchprofile": "ဘာႏသာႏပြန်ႏဖုံႏ",
- "tux-tab-untranslated": "ဘာႏသာႏကားကအဝ်ႏ",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "ဘာႏသာႏပြန်ႏ ယိုခါကျာꩻဖိုင်ႏ",
+ "translate-msggroupselector-projects": "မဲက်သေ့စွုမ်ꩻစွိုꩻ",
+ "tux-languageselector": "အီႏပြန်ႏဒါႏဘာႏသာႏနဝ်ꩻ",
+ "tux-tab-untranslated": "ပြန်ႏဗာႏဒွိုန်းဘာႏသာႏ",
"tux-tab-outdated": "ထဲ့ဆုဲင်ꩻထိုꩻခေတ်",
+ "tux-tab-translated": "ပြန်ႏခါꩻဒါႏဘာႏသာႏ",
"tux-status-fuzzy": "ထဲ့ဆုဲင်ꩻထိုꩻခေတ်",
- "tux-editor-placeholder": "နာꩻဘာႏသာႏပြန်ႏ",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "မိဉ်ႏမဲဉ်သော့ꩻတဲ့ သော့ꩻနွောင်ꩻဒျာႏ အအဲဉ်ႏ",
+ "tux-status-translated": "ပြန်ႏခါꩻဒါႏဘာႏသာႏ",
+ "tux-save-unknown-error": "သေတဝ်းအကျောင်ꩻခရာႏ အမာႏတဗာႏ ထွာထိုꩻသွူ။",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "ခြုဲင်းနယ်သွော့ နာꩻပြောင်ꩻလုဲင်ႏမုꩻဖိုင်ႏ (သော့ꩻတဝ်းလဲ့လꩻဒျာႏ)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "ထူႏပွာꩻဗိုန် လိတ်ယာႏအရွီးခိုႏ",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "မာꩻတဝ်းဒွုမ် ပြောင်ꩻလုဲင်ႏမုꩻဖိုင်ႏ",
"tux-editor-save-button-label": "သိမ်ꩻဘာႏသာႏပြန်ႏယို",
"tux-editor-skip-button-label": "ကာႏငါလွေꩻ ထဲင်းတဗာႏ",
"tux-editor-shortcut-info": "သိမ်ꩻတာႏ နျꩻသွော့ \"$1\" တဝ်းလဲ့ ကာႏငါထိုꩻ ထဲင်းတဗာႏ၊ နျꩻသွော့ \"$2\" တဝ်းလဲ့ အွဥ်ႏနယ်အအဲဥ်ႏတာႏ နျꩻသွော့ \"$4\" တဝ်းလဲ့ အမုဲင်ဒွောင်းအလင်တာႏ နျꩻသွော \"$3\"။",
+ "tux-editor-edit-desc": "မွဉ်းဖျင် လိတ်စေးလာႏ",
+ "tux-editor-suggestions-title": "ဖေႏကျံႏညဏ်ႏမုꩻဖိုင်ႏ",
"tux-editor-in-other-languages": "တွမ်ႏဘာႏသာႏလင်ဖုံႏအကို",
"tux-editor-need-more-help": "အဝ်ႏလိုႏထဲင်းယင်းနေ အကူႏညီႏ?",
- "tux-editor-ask-help": "ရီထဲင်းယင်း အချက်လက်တာႏ"
+ "tux-editor-ask-help": "ရီထဲင်းယင်း အချက်လက်တာႏ",
+ "tux-editor-save-failed": "ဒင်ႏထင်ႏ ဘာႏသာႏပြန်ႏမုꩻ အောင်ႏမျင်ႏတဝ်း: $1",
+ "tux-editor-message-desc-more": "ထွားသမ်းထဲင်း",
+ "tux-editor-clear-translated": "ပလို့ꩻ ပြန်ႏထွူဒါႏဘာႏသာႏ",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "ထွားစဲစ်ချာ",
+ "tux-editor-outdated-notice": "ဘာႏသာႏပြန်ႏယိုနဝ်ꩻ အဝ်ႏလိုႏဒါႏ မွဉ်းဖျင်မုꩻနဝ်ꩻသွူ။",
+ "tux-message-filter-result": "\"$2\" အတာႏ {{PLURAL:$1|လꩻလဒ်|မော့ꩻလဲဉ်းဒျာႏ လꩻလဒ်}} $1 ဖိုင်ႏသွူ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json
index 7e10af9d..d838f31b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json
@@ -3,22 +3,29 @@
"authors": [
"Aftab1995",
"Aftabuzzaman",
+ "Aishik Rehman",
"Anubhab91",
"Bellayet",
"Gahori",
+ "Hirok Raja",
"Leemon2010",
"R4356th",
"Tauhid16",
"Zaheen",
"আজিজ",
- "আফতাবুজ্জামান"
+ "আফতাবুজ্জামান",
+ "মোঃ মারুফ হাসান24"
]
},
"translate": "অনুবাদ",
"translate-extensionname": "অনুবাদ",
"translate-desc": "মিডিয়াউইকি এবং এর বাইরের অনুবাদের জন্য [[Special:Translate|বিশেষ পাতা]]",
+ "translate-fuzzybot-desc": "অনুবাদ রক্ষণাবেক্ষণের জন্য, এটি মিডিয়াউইকির [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate অনুবাদ এক্সটেনশন] দ্বারা ব্যবহৃত একটি বিশেষ সিস্টেম অ্যাকাউন্ট।\nএই অ্যাকাউন্টটি মিডিয়াউইকি সফটওয়্যারের অংশ এবং এটি কোনো ব্যবহারকারীর মালিকানাধীন নয়।",
"translate-taskui-export-to-file": "স্থানীয় ফরম্যাটে আমদানী করুন।",
- "translate-taskui-export-as-po": "অফলাইন অনুবাদের জন্য আমদানী করুন",
+ "translate-taskui-export-as-po": "অফলাইন অনুবাদের জন্য আমদানি করুন",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "CSV আকারে রপ্তানি করুন",
+ "translate-export-csv-message-title": "অনুবাদ বার্তা শিরোনাম",
+ "translate-export-csv-definition": "বার্তার সংজ্ঞা",
"translate-taction-translate": "অনুবাদ",
"translate-taction-proofread": "পর্যালোচনা",
"translate-taction-lstats": "ভাষার পরিসংখ্যান",
@@ -39,9 +46,11 @@
"translate-page-showing": "$3টি বার্তার মধ্যে $1 থেকে $2টি বার্তা দেখানো হচ্ছে।",
"translate-page-showing-all": "$1টি {{PLURAL:$1|বার্তা}} দেখানো হচ্ছে।",
"translate-page-showing-none": "প্রদর্শনের জন্য কোন বার্তা নাই।",
+ "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "পরবর্তী পাতা",
"translate-prev": "পূর্ববর্তী পাতা",
"translate-page-description-legend": "দলের তথ্য",
+ "translate-page-description-hasoptional": "এই বার্তা দলে ঐচ্ছিক বার্তা রয়েছে।\nঐচ্ছিক বার্তাগুলি আপনার ভাষায় বিশেষ প্রয়োজনীয়তা থাকলে তবেই অনুবাদ করা উচিত,\nযেমন ফাঁকাস্থান ব্যবহার না করা অথবা নামবাচক বিশেষ্যের প্রতিবর্ণীকরণ করা। $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "ঐচ্ছিক বার্তাগুলি দেখান।",
"translate-page-edit": "সম্পাদনা",
"translate-optional": "(ঐচ্ছিক)",
@@ -58,6 +67,10 @@
"translate-edit-askpermission": "অনুমতি পান",
"exporttranslations": "অনুবাদসমূহ আমদানি",
"translate-export-form-format": "বিন্যাস",
+ "translate-export-invalid-format": "দয়া করে একটি বৈধ বিন্যাস উল্লেখ করুন।",
+ "translate-export-not-supported": "অনুবাদ রপ্তানি সমর্থিত নয়।",
+ "translate-export-format-notsupported": "নির্দিষ্ট রপ্তানি বিন্যাস বার্তা দল দ্বারা সমর্থিত নয়।",
+ "translate-export-group-too-large": "চয়নকৃত বার্তা দলটি খুব বড়৷ এমন বার্তা দল চয়ন করুন যেখানে $1টির কম {{PLURAL:$1|বার্তা}} রয়েছে, অথবা পরামর্শের জন্য অনুবাদ প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।",
"translate-checks-parameters": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|প্যারামিটারটি|প্যারামিটারসমূহ}} ব্যবহার করা হয়নি:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|প্যারামিটারটি|প্যারামিটারসমূহ}} অজানা:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "সঠিক পরিমাণে {{PLURAL:$2|বন্ধনী}} দেয়া হয়নি:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -67,6 +80,10 @@
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-এর শেষে অনুরূপ ফরম রয়েছে। <nowiki>{{PLURAL:$1|ভেড়া|ভেড়া}}</nowiki> কে <nowiki>{{PLURAL:$1|ভেড়া}}</nowiki> হিসাবে লিখতে হবে।",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "এই অনুবাদে অবশ্যই <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> থাকতে হবে।",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "এই বার্তা <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> সমর্থন করে না।",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "এই অনুবাদে অবশ্যই <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> থাকতে হবে।",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "এই বার্তা <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> সমর্থন করে না।",
+ "translate-checks-pagename": "নামস্থান সংজ্ঞা থেকে পরিবর্তিত হয়েছে",
+ "translate-checks-format": "এই অনুবাদটি সংজ্ঞা অনুসরে হয়নি বা অবৈধ শব্দবিন্যাস রয়েছে: $1",
"translate-checks-parametersnotequal": "অনুবাদে ব্যবহৃত প্যারামিটার হচ্ছে {{PLURAL:$1|$1}}টি; হওয়া উচিত {{PLURAL:$2|$2}}টি।",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> সঠিক নয়।",
"translate-checks-fudforum-syntax": "এই প্রকল্পে <nowiki>$2</nowiki>-এর পরিবর্তে <nowiki>$1</nowiki> ব্যবহার করুন।",
@@ -74,23 +91,30 @@
"translate-checks-newline-missing-end": "অনুবাদটির শেষে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অনুপস্থিত রয়েছে।",
"translate-checks-newline-extra-start": "অনুবাদটির শুরুতে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অতিরিক্ত রয়েছে।",
"translate-checks-newline-extra-end": "অনুবাদটির শেষে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অতিরিক্ত রয়েছে।",
+ "translate-checks-value-not-present": "অনুবাদ অবশ্যই নিম্নলিখিত {{PLURAL:$1|1=|মানগুলির যেকোনও একটির}} সমান হতে হবে: $1।",
"translate-checks-replacement": "$1 এর পরিবর্তে $2 ব্যবহার করুন।",
+ "translate-checks-empty": "কোন বিষয়বস্তু ছাড়া অথবা শুধুমাত্র ফাঁকাস্থান সহ অনুবাদ গ্রহণযোগ্য নয়।",
"translate-pref-editassistlang": "সহযোগী ভাষা:",
"prefs-translate": "অনুবাদ অপশন",
"translate-pref-editassistlang-help": "কমা দ্বারা পৃথক করা ভাষার কোডের তালিকা। আপনি অনুবাদ করার সময় এই ভাষাগুলিতে বার্তার অনুবাদ থাকলে তা প্রদর্শিত হবে। ভাষাগুলির পূর্বনির্ধারিত তালিকা আপনার ভাষার উপর নির্ভর করে।",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "তালিকায় অবৈধ ভাষা কোড:\n<nowiki> $1</nowiki>।",
"right-translate": "অনুবাদ ইন্টারফেস ব্যবহার করে সম্পাদনা",
"action-translate": "অনুবাদ ইন্টারফেস ব্যবহার করে সম্পাদনা করার",
"right-translate-manage": "বার্তা দল ব্যবস্থাপনা",
"action-translate-manage": "বার্তা দল ব্যবস্থাপনা",
"right-translate-import": "অফলাইন অনুবাদ আমদানি",
- "action-translate-import": "অফলাইন অনুবাদসমূহ আমদানি করুন",
+ "action-translate-import": "অফলাইন অনুবাদ আমদানি করার",
"right-translate-messagereview": "অনুবাদ পর্যালোচনা",
"action-translate-messagereview": "অনুবাদ পর্যালোচনা করার",
+ "right-translate-groupreview": "বার্তা দলের কর্মপ্রবাহ অবস্থার পরিবর্তন করুন",
+ "action-translate-groupreview": "বার্তা দলের কর্মপ্রবাহ অবস্থার পরিবর্তন করুন",
"translate-rcfilters-translations": "অনুবাদ",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "অনুবাদসমূহ",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "অনূদিত পাতায় পরিবর্তনসমূহ।",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "অনুবাদ নয়",
- "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "সমস্ত পরিবর্তনগুলি যা অনুবাদ নয়।",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "অনুবাদ নয় এমন সমস্ত পরিবর্তন।",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "সাইটের বার্তাসমূহ",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "মিডিয়াউইকি নামস্থানে সাইট বার্তার স্বনির্ধারণ।",
"translate-rc-translation-filter": "অনুবাদ পরিশোধক:",
"translate-rc-translation-filter-no": "কিছু করা হবে না",
"translate-rc-translation-filter-only": "শুধুমাত্র অনুবাদ দেখান",
@@ -102,8 +126,13 @@
"translate-stats-registrations": "নিবন্ধন",
"translate-stats-reviews": "পর্যালোচনাসমূহ",
"translate-stats-reviewers": "নিরীক্ষকগণ",
+ "translate-statsf-intro": "আপনি এই ফর্মের মাধ্যমে সাধারণ পরিসংখ্যান তৈরি করতে পারেন।\nসমস্ত মানের উচ্চ এবং নিম্ন সীমা রয়েছে।",
"translate-statsf-options": "গ্রাফ অপশন",
+ "translate-statsf-width": "পিক্সেলে প্রস্থ:",
+ "translate-statsf-height": "পিক্সেলে উচ্চতা:",
+ "translate-statsf-days": "দিন হিসেবে সময়কাল:",
"translate-statsf-start": "শুরুর তারিখ:",
+ "translate-statsf-scale-years": "বছর",
"translate-statsf-scale-months": "মাস",
"translate-statsf-scale-weeks": "সপ্তাহ",
"translate-statsf-scale-days": "দিন",
@@ -115,7 +144,10 @@
"translate-statsf-count-reviews": "অনুবাদ নিরীক্ষকগণ",
"translate-statsf-count-reviewers": "নিরীক্ষকগণ",
"translate-statsf-submit": "প্রাকদর্শন",
+ "translate-statsf-unknown-error": "একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে।",
+ "translate-statsf-error-message": "গ্রাফটি লোড করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে: $1",
"translate-tag-page-desc": "$3 ($4) থেকে [[$2|$1]] উইকি পাতার অনুবাদ।",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "<bdi>$3</bdi> ($4) থেকে <bdi>$5</bdi> ($6) ভাষায় [[$2]] উইকি পাতাটির [[$1|অনুবাদ]]",
"translate-sidebar-alltrans": "অন্যান্য ভাষায়",
"translations": "সমস্ত অনুবাদ",
"translations-summary": "সমস্ত উপলব্ধ অনুবাদ দেখার জন্য নিচে একটি বার্তার নাম লিখুন।",
@@ -127,14 +159,15 @@
"translate-translations-project": "প্রকল্প:",
"translate-translations-history-short": "ই",
"languagestats": "ভাষার পরিসংখ্যান",
- "languagestats-summary": "এই পাতাটি একটি ভাষার জন্য সমস্ত বার্তা গোষ্ঠীর অনুবাদ পরিসংখ্যান দেখায়।",
+ "languagestats-summary": "এই পাতাটিতে একটি ভাষার সমস্ত বার্তা দলের অনুবাদ পরিসংখ্যান দেখানো হয়।",
"messagegroupstats-summary": "এই পাতাটি বার্তা গোষ্ঠীর পরিসংখ্যান দেখায়।",
"languagestats-stats-for": "$1 অনুবাদের পরিসংখ্যান ($2)।",
"languagestats-recenttranslations": "সাম্প্রতিক অনুবাদ",
+ "translate-langstats-incomplete": "এই পাতার কিছু পরিসংখ্যান অসম্পূর্ণ। আরও পরিসংখ্যান পেতে অনুগ্রহ করে পুনরায় লোড করুন।",
"translate-langstats-expand": "প্রসারণ",
"translate-langstats-collapse": "সংকোচন",
- "translate-langstats-expandall": "সকল প্রসারণ",
- "translate-langstats-collapseall": "সকল সংকোচন",
+ "translate-langstats-expandall": "সব প্রসারিত করুন",
+ "translate-langstats-collapseall": "সব সংকুচিত করুন",
"translate-language-code": "ভাষার কোড",
"translate-language-code-field-name": "ভাষার কোড:",
"translate-suppress-complete": "সম্পূর্ণ অনুবাদকৃত বার্তা গোষ্ঠীগুলি লুকান",
@@ -145,7 +178,7 @@
"translate-percentage-complete": "সম্পন্ন",
"translate-percentage-fuzzy": "পুরাতন",
"translate-percentage-proofread": "পর্যালোচিত",
- "translate-languagestats-overall": "সমস্ত বার্তা একসাথে দলবদ্ধ করে",
+ "translate-languagestats-overall": "সমস্ত বার্তা দল একসাথে",
"translate-ls-submit": "পরিসংখ্যান দেখান",
"translate-ls-column-group": "বার্তা দল",
"translate-mgs-pagename": "বার্তা দলের পরিসংখ্যান",
@@ -157,41 +190,83 @@
"translate-mgs-column-language": "ভাষা",
"translate-mgs-totals": "একসাথে $1টি {{PLURAL:$1|ভাষায়}}।",
"translate-mgs-invalid-group": "নির্দিষ্টকৃত $1 দলটি বিদ্যমান নেই।",
- "supportedlanguages": "সমর্থিত ভাষাসমূহ",
+ "translate-mgs-nothing": "অনুরোধকৃত পরিসংখ্যানের জন্য দেখানোর মতো কিছুই নেই।",
+ "translate-tes-server-error": "অনুসন্ধান পরামর্শ আনয়ন ব্যর্থ হয়েছে",
+ "translate-tes-group-not-found": "কোনও সাদৃশ্যপূর্ণ ফলাফল নেই",
+ "translate-tes-type-to-search": "অনুসন্ধান শুরু করতে কিছু লিখুন",
+ "supportedlanguages": "সক্রিয় ভাষাসমূহ",
"supportedlanguages-colorlegend": "রঙের ব্যাখ্যা: সর্বশেষ অনুবাদ $1 দিন আগে।",
+ "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
+ "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite সমর্থিত নয়",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL সমর্থিত নয়",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|অনুবাদক}}|অনুবাদকগণ}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "সাম্প্রতিক অনুবাদ",
"supportedlanguages-count": "সর্বমোট $1টি {{PLURAL:$1|ভাষায়}}।",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|টি সম্পাদনা}} - সর্বশেষ সম্পাদনা $3 {{PLURAL:$3|দিন}} আগে",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "এই তথ্য $1 আগে ক্যাশে করা হয়েছে।",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "\"$1\" একটি অজানা ভাষা কোড বা অনুবাদের জন্য সক্রিয় নয়৷",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "অনুবাদ ইউনিটের উৎস পাঠ্য",
- "translate-jssti-add": "তালিকায় যোগ করো",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "অনুবাদের জন্য লক্ষ্যভাষা",
+ "translate-jssti-add": "তালিকায় যোগ করুন",
"managemessagegroups": "বার্তা দল ব্যবস্থাপনা",
"translate-smg-notallowed": "আপনাকে এই কর্ম সঞ্চালনের অনুমতি দেওয়া হয়নি।",
+ "translate-smg-nochanges": "প্রক্রিয়ার কোন পরিবর্তন নেই।",
+ "translate-smg-submit": "প্রক্রিয়াকরণের জন্য পরিবর্তন জমা দিন",
+ "translate-smg-submitted": "বার্তার সংজ্ঞা হালনাগাদ করা হয়েছে। পরিবর্তনগুলি পটভূমিতে প্রক্রিয়া করা হচ্ছে৷",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$1|দলের|দলগুলোর}} বার্তা {{PLURAL:$1|সংজ্ঞা}} হালনাগাদকরণ ব্যর্থ হয়েছে - $2। $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "অন্যান্য দলের বার্তা সংজ্ঞা পটভূমিতে প্রক্রিয়া করা হচ্ছে।",
+ "translate-smg-more": "এই পরিবর্তনগুলি জমা দেওয়ার পরে প্রক্রিয়াতে আরও পরিবর্তন হবে৷",
+ "translate-smg-left": "উইকিতে বার্তা বিষয়বস্তু",
"translate-smg-rename-select": "নির্বাচন করুন",
"translate-smg-rename-cancel": "বাতিল",
+ "translate-smg-rename-search": "সাদৃশ্যপূর্ণ বার্তার জন্য অনুসন্ধান করুন...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "পুনঃনামকরণের জন্য একটি বার্তা নির্বাচন করুন",
"translate-smg-rename-no-msg": "কোন বার্তা পাওয়া যায়নি।",
+ "translate-smg-rename-new": "নতুন হিসেবে যোগ করুন...",
"translate-smg-strong-sync-help": "সাহায্য",
"translate-smg-group-message-action-history": "ইতিহাস",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "মিমাংসিত বলে চিহ্নিত করুন",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "সিঙ্ক্রোনাইজেশনের সময় এই দলের একটি ত্রুটি হয়। এই দল প্রক্রিয়াকরণের আগে ত্রুটিটি ঠিক করুন।",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "পুরাতন",
- "translate-smg-group-message-tag-rename": "নামান্তর",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "পুনঃনামকরণ",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|ট্যাগ}}:",
"translate-smg-group-message-message-content": "বিষয়বস্তু:",
"translate-smg-group-message-message-target": "লক্ষ্য:",
- "translate-smg-group-message-message-other-langs": "অন্যান্য ভাষাসমূহ:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "প্রতিস্থাপন:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "অন্যান্য ভাষা:",
+ "translate-smg-loading": "লোড করা হচ্ছে...",
"translate-manage-import-diff": "$1 বার্তা | কর্ম: $2",
"translate-manage-import-new": "নতুন বার্তা $1",
"translate-manage-import-deleted": "অপসারিত বার্তা $1",
"translate-manage-action-import": "আমদানি",
+ "translate-manage-action-conflict": "আমদানিকৃত ও অস্পষ্ট",
"translate-manage-action-ignore": "উপেক্ষা",
- "translate-manage-action-rename": "নামান্তর",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "আমদানিকৃত এবং অস্পষ্ট অনুবাদ",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "পুনঃনামকরণ এবং অস্পষ্ট অনুবাদ",
+ "translate-manage-action-rename": "পুনঃনামকরণ",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "অনুবাদের পরিবর্তন উপেক্ষা করুন",
+ "translate-manage-nochanges": "এই দলের বার্তা সংজ্ঞায় কোন পরিবর্তন নেই।",
+ "translate-manage-nochanges-other": "এই ভাষার জন্য কোন পরিবর্তন হয়নি।\nদলের বিশদ বিবরণে ফিরে যেতে নীচের সংযোগটি ব্যবহার করুন।",
+ "translate-manage-inconsistent": "অনুরোধে অসঙ্গতি শনাক্ত করা হয়েছে।\nঅনুগ্রহ করে পরিবর্তনসমূহ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।\nবিশদ বিবরণ: $1।",
+ "translate-manage-toolong": "প্রক্রিয়াকরণের সর্বোচ্চ সময় $1 {{PLURAL:$1|সেকেন্ড}} অতিক্রম করেছে।\nপ্রক্রিয়াকরণ চালিয়ে যেতে দয়া করে ফর্মটি আবার জমা দিন৷",
"translate-manage-import-summary": "বাহ্যিক উৎস থেকে একটি নতুন সংস্করণ আমদানি করা হয়েছে",
+ "translate-manage-import-ignore": "$1 বার্তা এড়িয়ে যাওয়া হচ্ছে।",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "বাহ্যিক উৎসে পুনঃনামকরণ করা হয়েছে",
"translate-manage-conflict-summary": "বাহ্যিক উৎস থেকে একটি নতুন সংস্করণ আমদানি করা হয়েছে।\nপরীক্ষা করুন।",
+ "translate-manage-submit": "কার্যকর করুন",
"translate-manage-import-ok": "আমদানিকৃত: $1",
"translate-manage-import-done": "আমদানি সম্পন্ন!",
+ "translate-manage-empty-content": "খালি বিষয়বস্তু",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "বার্তা সংজ্ঞা পাওয়া যায়নি",
"importtranslations": "অনুবাদসমূহ আমদানি করুন",
"translate-import-from-local": "স্থানীয় পাতা আপলোড:",
"translate-import-load": "ফাইল লোড কর",
+ "translate-import-err-dl-failed": "ফাইলটি আনতে অক্ষম: $1",
"translate-import-err-ul-failed": "ফাইল আপলোড ব্যর্থ হয়েছে",
+ "translate-import-err-invalid-title": "প্রদত্ত ফাইলের নাম<nowiki> $1</nowiki> অবৈধ।",
+ "translate-import-err-no-such-file": "ফাইল <nowiki>$1</nowiki> বিদ্যমান নেই বা স্থানীয়ভাবে আপলোড করা হয়নি।",
+ "translate-import-err-stale-group": "এই ফাইলটি যে বার্তা দলের অন্তর্গত সেটি বিদ্যমান নয়।",
"translate-js-support-unsaved-warning": "আপনার অপ্রকাশিত অনুবাদ রয়েছে।",
"translate-gs-pos": "নং",
"translate-gs-code": "কোড",
@@ -204,19 +279,26 @@
"translate-gs-avgscore": "গড় স্কোর",
"translate-documentation-language": "বার্তার নথি",
"translate-searchprofile": "অনুবাদসমূহ",
- "translate-searchprofile-tooltip": "সকল অনুবাদে অনুসন্ধান",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "সমস্ত অনুবাদ থেকে অনুসন্ধান করুন",
"translate-searchprofile-note": "[$1 অনুবাদ অনুসন্ধানে] আরও অনুসন্ধান বিকল্প পাওয়া যাবে।",
"translate-search-languagefilter": "ভাষা অনুযায়ী ছাঁকনি:",
+ "translate-search-nofilter": "ছাঁকনিহীন",
"log-name-translationreview": "অনুবাদ নিরীক্ষণ লগ",
"logentry-translationreview-message": "$1 $3 অনুবাদ {{GENDER:$2|পর্যালোচনা করেছেন}}",
"group-translate-sandboxed": "অননুমোদিত অনুবাদকগণ",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|অননুমোদিত অনুবাদক}}",
+ "right-translate-sandboxaction": "খেলাঘর ব্যবহারকারীদের জন্য অনুমোদিত কার্যনির্বাহ করা",
+ "action-translate-sandboxaction": "খেলাঘর ব্যবহারকারীদের জন্য অনুমোদিত কার্যনির্বাহ করার",
"translate-workflow-state-": "(অনির্ধারিত)",
"translate-workflowstatus": "অবস্থা: $1",
- "translate-workflow-set-doing": "সেটিং...",
+ "translate-workflow-set-doing": "নির্ধারণ করা হচ্ছে...",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "কর্মপ্রবাহ অবস্থা $1-এর জন্য স্বয়ংক্রিয় পাতা সৃষ্টিকরণ",
"translate-stats-workflow": "অবস্থা",
+ "translate-workflowgroup-label": "কর্মপ্রবাহ অবস্থা",
+ "translate-workflowgroup-desc": "এই বার্তা দলটি অনুবাদের কর্মপ্রবাহ অবস্থা প্রদর্শন করে।\nঅবস্থাগুলো কনফিগারেশন ভেরিয়েবল $wgTranslateWorkflowStates-এ সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে।",
"translate-dynagroup-recent-label": "সাম্প্রতিক অনুবাদ",
- "translate-dynagroup-additions-label": "সাম্প্রতিক সংযোজনসমূহ",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "এই বার্তা দলটি এই ভাষায় সাম্প্রতিক সমস্ত অনুবাদ প্রদর্শন করে৷",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "সাম্প্রতিক সংযোজন",
"translate-dynagroup-additions-desc": "এই বার্তার দল নতুন এবং পরিবর্তিত বার্তাগুলি দেখায়।",
"translate-msggroupselector-projects": "বার্তা দল",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "দল অনুসন্ধান",
@@ -224,6 +306,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "সাম্প্রতিক",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1টি {{PLURAL:$1|উপদল}}",
"tux-languageselector": "অনুবাদের ভাষা",
+ "tux-select-target-language": "অনুবাদের জন্য লক্ষ্যভাষা",
"tux-tab-all": "সকল",
"tux-tab-untranslated": "অনুবাদ হয়নি",
"tux-tab-outdated": "পুরাতন",
@@ -235,14 +318,15 @@
"tux-status-proofread": "পর্যালোচিত",
"tux-status-translated": "অনূদিত",
"tux-status-saving": "প্রকাশ করা হচ্ছে...",
- "tux-status-unsaved": "প্রকাশ হয়নি",
+ "tux-status-unsaved": "অপ্রকাশিত",
"tux-save-unknown-error": "অজানা ত্রুটি দেখা দিয়েছে।",
- "tux-editor-placeholder": "আপনার অনুবাদ",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "ঐচ্ছিক সারাংশ",
- "tux-editor-paste-original-button-label": "মূল লেখা যোগ করো",
- "tux-editor-discard-changes-button-label": "পরিবর্তন বাতিল",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "বার্তার নথি যোগ করুন",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1 ভাষায় আপনার অনুবাদ",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "আপনার পরিবর্তনসমূহের ব্যাখ্যা দিন (ঐচ্ছিক)",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "উৎস পাঠ্য যোগ করুন",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "পরিবর্তন বাতিল করুন",
"tux-editor-save-button-label": "অনুবাদ প্রকাশ করুন",
- "tux-editor-skip-button-label": "বাতিল ও পরবর্তী",
+ "tux-editor-skip-button-label": "এড়িয়ে পরবর্তীতে যান",
"tux-editor-cancel-button-label": "বাতিল",
"tux-editor-confirm-button-label": "অনুবাদ নিশ্চিত করুন",
"tux-editor-proofread-button-label": "পর্যালোচিত হিসেবে চিহ্নিত করুন",
@@ -250,13 +334,16 @@
"tux-editor-edit-desc": "নথি সম্পাদনা",
"tux-editor-add-desc": "নথি যোগ করুন",
"tux-editor-suggestions-title": "পরামর্শসমূহ",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "সর্বশেষ হালনাগাদ",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "সারাংশ ছাড়া $1 বার {{PLURAL:$1|হালনাগাদ}}",
+ "tux-editor-all-changes": "সকল পরিবর্তন",
"tux-editor-in-other-languages": "অন্যান্য ভাষায়",
"tux-editor-need-more-help": "আরও সাহায্যের প্রয়োজন?",
"tux-editor-ask-help": "আরও তথ্যের জন্য জিজ্ঞাসা করুন",
"tux-editor-tm-match": "{{formatnum:$1}}% মিল রয়েছে",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|আরও $1টি}}",
"tux-notices-hide": "আড়ালে রাখো",
- "tux-editor-save-failed": "অনুবাদ প্রকাশ করা ব্যর্থ হয়েছে: $1",
+ "tux-editor-save-failed": "অনুবাদ প্রকাশকরণ ব্যর্থ হয়েছে: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|বার}} ব্যবহৃত হয়েছে",
"tux-editor-message-desc-more": "আরও দেখান",
"tux-editor-message-desc-less": "কম দেখান",
@@ -282,10 +369,12 @@
"tux-proofread-translated-by-self": "আপনার দ্বারা অনূদিত",
"tux-empty-list-all": "এই বার্তা দলটি খালি",
"tux-empty-list-all-guide": "অনুবাদ করতে একটি ভিন্ন বার্তা দল নির্বাচন করুন",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>নির্দেশিত দল বিদ্যমান নয়।</strong> একটি ভিন্ন বার্তা দল নির্বাচন করুন।",
"tux-empty-list-translated": "কোনো অনূদিত বার্তা নেই",
"tux-empty-list-translated-guide": "আপনি অনুবাদে সাহায্য করতে পারেন",
"tux-empty-list-translated-action": "অনুবাদ",
"tux-empty-no-messages-to-display": "প্রদর্শন করার বার্তা নেই।",
+ "tux-empty-there-are-optional": "এখানে কিছু ঐচ্ছিক বার্তা রয়েছে যেগুলো তালিকাভুক্ত করা হয়নি",
"tux-empty-show-optional-messages": "ঐচ্ছিক বার্তাগুলি দেখান",
"tux-empty-no-outdated-messages": "কোন পুরাতন বার্তা নেই",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "পর্যালোচনা করার কিছু নেই",
@@ -310,6 +399,26 @@
"translate-statsbar-tooltip": "{{formatnum:$1}}% অনূদিত, {{formatnum:$2}}% পর্যালোচিত",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "{{formatnum:$1}}% অনূদিত, {{formatnum:$2}}% পর্যালোচিত, {{formatnum:$3}}% মেয়াদোত্তীর্ণ",
"translate-search-more-groups-info": "আরও $1টি {{PLURAL:$1|দল}}",
+ "translate-syntax-error": "অনুবাদে শব্দবিন্যাস ত্রুটি রয়েছে",
+ "tux-session-expired": "আপনি এখন আর প্রবেশ অবস্থায় নন৷ অনুগ্রহ করে একটি পৃথক ট্যাবে গিয়ে প্রবেশ করুন৷ অথবা, অসংরক্ষিত অনুবাদগুলোর একটি অনুলিপি তৈরি করুন, প্রবেশ করুন, এই পৃষ্ঠায় ফিরে আসুন এবং আপনার অনুবাদগুলো আবার লিখুন৷",
"tux-nojs": "এই সরঞ্জামটি জাভাস্ক্রিপ্ট ছাড়া কাজ করে না। জাভাস্ক্রিপ্ট অক্ষম আছে, তাই কাজ করতে ব্যর্থ হয়েছে, বা এই ব্রাউজারটি অসমর্থিত।",
- "specialpages-group-translation": "অনুবাদ"
+ "specialpages-group-translation": "অনুবাদ",
+ "content-model-translate-messagebundle": "অনুবাদযোগ্য বার্তা গুচ্ছ",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "অবৈধ বার্তা গুচ্ছ: $1",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "বার্তাগুচ্ছে কোনও খালি কী থাকা কাম্য নয়",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "কী \"$1\" খুব দীর্ঘ৷",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "কী \"$1\"-এ অননুমোদিত অক্ষর রয়েছে৷",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "কী \"$1\"-এ স্ট্রিং মান নেই৷",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "কী \"$1\"-এর কোন মান নেই৷",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "অধিউপাত্ত অবশ্যই সুবিন্যস্ত হতে হবে।",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "অধিউপাত্ত অংশে একটি অজানা কী রয়েছে: \"$1\"৷ সমর্থিত কীগুলি হল $2৷",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "উৎস ভাষা কোড \"$1\" সমর্থিত নয়৷",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "অধিউপাত্তে ভুল অগ্রাধিকার ভাষার {{PLURAL:$2|কোড}}: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "অধিউপাত্তে ভুল অগ্রাধিকার ভাষার বিন্যাস। অগ্রাধিকারের ভাষাগুলি অবশ্যই সুবিন্যস্ত স্ট্রিঙের হতে হবে৷",
+ "translate-messagebundle-group-description": "বার্তা গুচ্ছের বার্তাসমূহ [[$2|$1]] পাতায় সজ্ঞায়িত করা হয়েছে।",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "অধিউপাত্ত অনুযায়ী বার্তা গুচ্ছের উৎস ভাষা নির্ধারণ করা হচ্ছে।",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "বার্তা গুচ্ছ তৈরি হয়ে গেলে এর উৎস ভাষা পরিবর্তন করা যাবে না।",
+ "log-action-filter-translationreview": "কাজের ধরন:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "স্বতন্ত্র অনুবাদ বার্তার পর্যালোচনা",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "অনুবাদ অগ্রগতির অবস্থার পরিবর্তন"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bnn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bnn.json
new file mode 100644
index 00000000..4ed08f68
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bnn.json
@@ -0,0 +1,12 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Akamycoco"
+ ]
+ },
+ "translate-page-edit": "Kapha mapatas",
+ "translate-edit-title": "Kapha mapatas \"$1\"",
+ "translate-stats-edits": "Kapha mapatas",
+ "tux-edit": "Kapha mapatas",
+ "tux-proofread-edit-label": "Kapha mapatas"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/br.json b/MLEB/Translate/i18n/core/br.json
index c2ee773f..7a7ba188 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/br.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/br.json
@@ -62,7 +62,7 @@
"translate-checks-links": "Kudennek eo al {{PLURAL:$2|liamm|liammoù}} da-heul : <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links-missing": "Mankout a ra {{PLURAL:$2|al liamm|an $2 liamm}} da-heul :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Ober a ra an termenadur gant <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> padal an droidigezh ne ra ket.",
- "translate-checks-pagename": "Anv esaouenn kemmet adalek an termenadur",
+ "translate-checks-pagename": "Esaouenn anv disheñvel ouzh hini an termenadur",
"translate-checks-format": "Ne glot ket an droidigezh-mañ gant an termenadur pe faziek eo an ereadurezh anezhi : $1",
"translate-checks-escape": "Dre fazi e c'hall bezañ an diflipadennoù da-heul : <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "{{PLURAL:$1|$1}} eo an niver a arventennoù pa zlefe bezañ {{PLURAL:$2|$2}}.",
@@ -159,16 +159,16 @@
"translate-mgs-noempty": "Arabat diskouez ar yezhoù n'eus ket a droidigezhioù evito",
"translate-mgs-submit": "Diskouez ar stadegoù",
"translate-mgs-column-language": "Yezh",
- "translate-mgs-totals": "An holl yezhoù war ar memes tro",
+ "translate-mgs-totals": "An holl {{PLURAL:$1|yezhoù}} asambles",
"translate-mgs-invalid-group": "N'eus ket eus ar strollad $1 merket.",
"translate-mgs-nothing": "N'eus netra ebet da ziskouez o klotañ gant ar stadegoù goulennet.",
- "supportedlanguages": "Yezhoù skoret",
- "supportedlanguages-summary": "Diskouez a ra ar bajenn-mañ roll ar yezhoù skoret gant {{SITENAME}} a-gevret gant roll an droerien a labour warno.\nSeul vrasoc'h anv ar troer, seul vui a droidigezhioù zo bet kaset da benn gantañ.\nLiv an islinennañ a verk pegen nevez zo eo bet oberiant an droerien amañ.",
+ "supportedlanguages": "Yezhoù gweredekaet",
+ "supportedlanguages-summary": "Diskouez a ra ar bajenn-mañ roll ar yezhoù oberiant e {{SITENAME}} a-gevret gant roll an droerien a labour warno.\nSeul vrasoc'h anv ar troer, seul vui a droidigezhioù zo bet kaset da benn gantañ.\nLiv an islinennañ a verk pegen nevez zo eo bet oberiant an droerien amañ.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Alc'hwez evit al liv : Troidigezh ziwezhañ, $1 devezh zo.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "N'eo ket skoret SQLite",
- "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Troer|Troerien}} : $1",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Troer|Troerez}}|Troerien}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "troidigezhioù ziwezhañ",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|yezh|yezh}} en holl.",
"supportedlanguages-activity": "$1 : $2 {{PLURAL:$2|c'hemm|kemm}} - kemm diwezhañ $3 {{PLURAL:$3|devezh|devezh}} zo",
@@ -194,9 +194,10 @@
"translate-manage-inconsistent": "Merzet ez eus bet un disdalc'h er reked.\nGwiriit ha kemmoù zo bet ha klaskit en-dro.\nMunudoù : $1.",
"translate-manage-toolong": "Aet eur dreist d'an termen pellañ a $1 {{PLURAL:$1|eilenn|eilenn}}.\nAdkasit ar furmskrid evit kenderc'hel gant an tretiñ.",
"translate-manage-import-summary": "Enporzhiañ ur stumm nevez adalek ur vammenn ziavaez.",
+ "translate-manage-import-ignore": "Lezel ar gemennadenn $1 a-gostez.",
"translate-manage-conflict-summary": "Enporzhiañ ur stumm nevez adalek ur vammenn ziavaez.\nGwiriit mar plij.",
"translate-manage-submit": "Erounit",
- "translate-manage-intro-other": "A-is emañ roll ar c'hemmoù treiñ e $1.\nGwiriit anezho ha dibabit ar pezh a fell deoc'h ober evit pep troidigezh.\nMa tibabit chom hep kemer ar c'hemmoù e kont e vint riñset-lip kentañ tro ma vo un ezporzhiadenn nevez.",
+ "translate-manage-intro-other": "A-is emañ roll ar c'hemmoù treiñ er yezh $1.\nGwiriit anezho ha dibabit ar pezh a fell deoc'h ober evit pep kemm.\nMa tibabit chom hep kemer ar c'hemmoù e kont, ne dalvezo an ober-mañ nemet evit ur mare.",
"translate-manage-import-ok": "Enporzhiet : $1",
"translate-manage-import-done": "Enporzhiañ aet betek penn !",
"importtranslations": "Enporzhiañ an troidigezhioù",
@@ -205,10 +206,10 @@
"translate-import-err-dl-failed": "Dibosupl kerc'hat ar restr :\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "C'hwitet eo bet enporzhiañ ar restr",
"translate-import-err-invalid-title": "Direizh e oa anv ar restr spisaet <nowiki>$1</nowiki>.",
- "translate-import-err-no-such-file": "N'eus ket eus ar restr <nowiki>$1</nowiki> pe neuze n'eo ket bet enporzhiet ent lec'hel.",
+ "translate-import-err-no-such-file": "N'eus ket eus ar restr <nowiki>$1</nowiki> pe neuze n'eo ket bet pellgaset ent lec'hel.",
"translate-import-err-stale-group": "Ar restr-mañ zo en ur strollad kemennadennoù n'eus ket anezhañ.",
"translate-import-err-no-headers": "N'eo ket ar restr ur restr ''Gettext'' stummet mat er furmad gortozet gant an astenn ''Translate'' :\nDibosupl eo didermeniñ ar strollad hag ar yezh adalek talbennoù ar restr.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Chom a ra troidigezhioù n'int ket bet enrollet ganeoc'h.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Chom a ra troidigezhioù n'int ket bet embannet ganeoc'h.",
"translate-gs-pos": "Lec'h.",
"translate-gs-code": "Kod",
"translate-gs-continent": "Kevandir",
@@ -255,19 +256,18 @@
"tux-status-fuzzy": "Dispredet",
"tux-status-proofread": "Adwelet",
"tux-status-translated": "Troet",
- "tux-status-saving": "Oc'h enrollañ...",
- "tux-status-unsaved": "Hep enrollañ",
+ "tux-status-saving": "Oc'h embann...",
+ "tux-status-unsaved": "Hep embann",
"tux-save-unknown-error": "C'hoarvezet ez eus ur fazi dianav.",
- "tux-editor-placeholder": "Ho troidigezh",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pegañ an destenn orin",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Dilezel ar c'hemmoù",
- "tux-editor-save-button-label": "Enrollañ an droidigezh",
+ "tux-editor-save-button-label": "Embann an droidigezh",
"tux-editor-skip-button-label": "Mont d'an hini war-lerc'h",
"tux-editor-cancel-button-label": "Nullañ",
"tux-editor-confirm-button-label": "Kadarnaat an droidigezh",
- "tux-editor-shortcut-info": "Pouezañ war \"$1\" evit enrollañ pe war \"$2\" evit mont d'ar gemennadenn war-lerc'h",
- "tux-editor-edit-desc": "Kemmañ an deskrivadur",
- "tux-editor-add-desc": "Ouzhpennañ un deskrivadur",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Pouezit war \"$1\" evit kadarnaat ha mont d'ar gemennadenn war-lerc'h, \"$2\" evit lezel a-gostez, \"$4\" evit reiñ un diverradenn pe dalc’hit \"$3\" pouezet evit gwelout berrdroc’hoù all.",
+ "tux-editor-edit-desc": "Kemmañ an teuliadur",
+ "tux-editor-add-desc": "Ouzhpennañ un teuliadur",
"tux-editor-suggestions-title": "Kinnigoù",
"tux-editor-in-other-languages": "E yezhoù all",
"tux-editor-need-more-help": "Ezhomm sikour ?",
@@ -275,7 +275,7 @@
"tux-editor-tm-match": "$1% kenglotañ",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 ouzhpenn}}",
"tux-notices-hide": "kuzhat",
- "tux-editor-save-failed": "C'hwitet eo bet an enrollañ : $1",
+ "tux-editor-save-failed": "C'hwitet eo bet embann an droidigezh : $1",
"tux-editor-n-uses": "implijet $1 {{PLURAL:$1|wezh|gwezh}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Gwelet muioc'h",
"tux-editor-message-desc-less": "Gwelet nebeutoc'h",
@@ -284,18 +284,18 @@
"tux-editor-translate-mode": "Roll",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Kuzhat ho troidigezhioù",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Diskouez ho troidigezhioù",
- "tux-proofread-action-tooltip": "Degemer an droidigezh",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Merkañ evel adlennet",
"tux-proofread-edit-label": "Kemmañ",
"tux-editor-page-mode": "Pajenn",
"tux-editor-outdated-notice": "Marteze eo dav nevesaat an droidigezh-mañ.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Diskouez ar c'hemmoù",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Titouroù a-zivout ar gemennadenn",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Enrollañ an teulioù skoazell",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Embann an teuliadur",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Nullañ",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|gemennadenn|kemennadenn}} ouzhpenn",
"tux-messagetable-loading-messages": "O kargañ ar {{PLURAL:$1|gemennadenn|c'hemennadennoù}}...",
"tux-message-filter-placeholder": "Roll silañ",
- "tux-message-filter-result": "Kavet $1 {{PLURAL:$1|disoc'h|disoc'h}} evit \"$2\"",
+ "tux-message-filter-result": "Kavet $1 {{PLURAL:$1|disoc'h}} evit \"$2\"",
"tux-message-filter-advanced-button": "Klask araokaet",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Kemennadennoù diret",
"tux-proofread-translated-by-self": "Troet ganeoc'h",
@@ -312,7 +312,7 @@
"tux-empty-you-can-help-providing": "Gellout a rit sikour o kinnig troidigezhioù nevez",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Netra nevez da adwelet",
"tux-empty-list-other": "Netra da dreiñ",
- "tux-empty-list-other-guide": "Gallout a rit skoazellañ en ur reizhañ an troidigezhioù bet kaset da benn c'hoazh",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Gallout a rit skoazellañ en un adlenn an troidigezhioù bet kaset da benn c'hoazh",
"tux-empty-list-other-action": "Adwelet an troidigezhioù",
"tux-empty-list-other-link": "Diskouez an holl gemennadennoù",
"tux-editor-close-tooltip": "Serriñ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json
index c306bab0..f9e9db44 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json
@@ -191,6 +191,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Otkrivene nedosljednosti u zahtjevu.\nProvjerite izmjene i pokušajte ponovo.\nDetalji: $1.",
"translate-manage-toolong": "Isteklo je maksimalno vrijeme za obradu od $1 {{PLURAL:$1|sekunde|sekunde|sekundi}}.\nMolimo ponovo pošaljite obrazac za nastavak obrade.",
"translate-manage-import-summary": "Uvozim novu verziju iz vanjskog izvora",
+ "translate-manage-import-ignore": "Preskaćem poruku $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Uvozi se nova verzija iz vanjskog izvora. Molimo provjerite.",
"translate-manage-submit": "Izvrši",
"translate-manage-intro-other": "Ispod je spisak izmjena prijevoda na $1 jezik.\nPregledajte izmjene i izaberite radnju koju želite poduzeti za svaki prijevod.\nAko izaberete zanemariti izmjene, ta će radnja biti samo privremena.",
@@ -261,7 +262,6 @@
"tux-status-saving": "Čuvanje...",
"tux-status-unsaved": "Nesačuvano",
"tux-save-unknown-error": "Desila se nepoznata greška.",
- "tux-editor-placeholder": "Vaš prijevod",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Neobavezan sažetak",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Zalijepi izvorni tekst",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Odbaci izmjene",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bto.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bto.json
new file mode 100644
index 00000000..20d4a38a
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bto.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Filipinayzd"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Dokumentasyon ka mensahe"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json
index 5ff44b2e..a55403d1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json
@@ -295,7 +295,6 @@
"tux-status-saving": "Publicant…",
"tux-status-unsaved": "No publicat",
"tux-save-unknown-error": "S'ha produït un error desconegut.",
- "tux-editor-placeholder": "La vostra traducció",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resum opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Enganxa el text original",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descarta els canvis",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json
index 96393013..161a367f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json
@@ -82,7 +82,7 @@
"translate-statsf-width": "Пикселшках шоралла:",
"translate-statsf-height": "Локхалла пикселшкахь:",
"translate-statsf-days": "Хан деношкахь:",
- "translate-statsf-start": "ДӀадолалун терахь:",
+ "translate-statsf-start": "Йолайелла хан:",
"translate-statsf-scale": "Детализацин барам:",
"translate-statsf-scale-months": "Беттанаш",
"translate-statsf-scale-weeks": "КӀиранаш",
@@ -95,7 +95,7 @@
"translate-statsf-count-reviews": "Гочдаре хьажар",
"translate-statsf-count-reviewers": "Хьажархой",
"translate-statsf-submit": "Хьалххе хьажар",
- "translate-tag-page-desc": "Вики-агӀонаш гочяр [[$2|$1]].",
+ "translate-tag-page-desc": "Вики-агӀонаш гочйар [[$2|$1]] с $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "Кхечу меттанашкахь",
"translations": "Массо а гочдарш",
"translations-summary": "Лело луш долу гочдарш гучудаха йазйе хааман цӀе.",
@@ -186,7 +186,7 @@
"translate-searchprofile-tooltip": "Массо гочдарш чохь лахар",
"translate-search-languagefilter": "Меттаца луьттург:",
"translate-search-nofilter": "Литтар доцуш",
- "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|хийцина}} «$3» агӀонан гочдаран хьал $4 мотт «$6» → «$7»",
+ "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|хийцина}} «$3» агӀонан гочдар $4 мотт «$6» → «$7»",
"group-translate-sandboxed": "ЧӀагӀбина гочдархой",
"translate-workflow-state-": "(яздина дац)",
"translate-workflowstatus": "Статус: $1",
@@ -215,7 +215,7 @@
"tux-status-translated": "Гочйина",
"tux-status-saving": "Публикаци…",
"tux-status-unsaved": "Ӏалашцайина",
- "tux-editor-placeholder": "Хьан гочдар",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Хьан гочдар $1 маттахь",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "ТӀехьйоцу коммент",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Дилла дӀадолалун йоза",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Цаоьшу хийцамаш",
@@ -227,6 +227,8 @@
"tux-editor-edit-desc": "Хийца документаци",
"tux-editor-add-desc": "ТӀетоха документаци",
"tux-editor-suggestions-title": "ДӀаалар",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "ТӀаьххьара карлайаккхар",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "хийцамах лаьцна хаам боцуш $1 {{PLURAL:$1|карлайаккхар}}",
"tux-editor-in-other-languages": "Кхечу меттанашкахь",
"tux-editor-need-more-help": "ГӀо оьшу?",
"tux-editor-ask-help": "Деха кхин тӀедиллинарг",
@@ -276,7 +278,7 @@
"tux-empty-list-other-action": "Гочдиначарга хьажар",
"tux-empty-list-other-link": "Гайта берриге хаамаш",
"tux-editor-close-tooltip": "ДӀачӀагӀа",
- "tux-editor-expand-tooltip": "Схьаяста",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Схьайаста",
"tux-editor-collapse-tooltip": "ДӀахьарчо",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Вики-йоза редактор тӀе гӀо",
"tux-editor-message-tools-history": "Истори",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json
index a0f2b9ae..57834332 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json
@@ -1,12 +1,14 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Aram",
"Asoxor",
"Calak",
"Cwtiyar",
"Lost Whispers",
"Marmzok",
"Muhammed taha",
+ "Roj im",
"Sarchia",
"Épine",
"ئارام بکر",
@@ -14,6 +16,7 @@
]
},
"translate": "وەرگێڕان",
+ "translate-extensionname": "وەرگێڕان",
"translate-desc": "[[Special:Translate|پەڕەی تایبەت]] بۆ وەرگێڕانی میدیاویکی و ئەولاتر",
"translate-taction-translate": "وەری بگێڕەوە",
"translate-taction-proofread": "پێداچوونەوە",
@@ -24,8 +27,8 @@
"translate-page-group": "گرووپ",
"translate-page-language": "زمان",
"translate-page-limit": "سنوور",
- "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پەیام|پەیام}} لەھەر پەڕەیەکدا",
- "translate-submit": "گەڕان",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پەیام}} لە ھەر پەڕەیەکدا",
+ "translate-submit": "ھێنان",
"translate-page-navigation-legend": "ڕێدۆزی",
"translate-page-showing": "نیشاندانی پەیامەکانی $1 تا $2 لە کۆی $3.",
"translate-page-showing-all": "نیشاندانی $1 {{PLURAL:$1|پەیام|پەیام}}.",
@@ -36,16 +39,22 @@
"translate-page-description-hasoptional-open": "پەیامە دڵخوازانەکان نیشان بدە.",
"translate-page-edit": "دەستکاریی بکە",
"translate-optional": "(دڵخوازانه‌)",
+ "translate-ignored": "(فەرامۆشکراو)",
"translate-edit-title": "«$1» دەستکاری بکە",
"translate-edit-definition": "پێناسەی پەیام",
"translate-edit-contribute": "بەشداری بکە",
"translate-edit-information": "زانیاری سەبارت بە پەیام ($1)",
"translate-edit-warnings": "ئاگادارییەکان سەبارەت بە وەرگێڕانی ناتەواو",
"translate-edit-tmmatch": "$1% یەکسانی",
+ "translate-edit-askpermission": "ڕێپێدان وەرگرە",
+ "exporttranslations": "وەرگێرانەکان ھەناردە بکە",
"translate-checks-parameters": "ئەم {{PLURAL:$2|پارامەترە بەکارنەھێنراوە|پارامەترانە بەکارنەھێنراون}} :\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "ئەم {{PLURAL:$2|پارامەترە نەناسراوە|پارامەترانە نەناسراون}} :\n<strong>$1</strong>",
"prefs-translate": "هەڵبژاردەکانی وەرگێڕان",
"right-translate": "دەستکاری کردن بە کەڵک وەرگرتن لە ڕووکاری وەرگێڕانەوە",
+ "right-translate-import": "وەرگێڕانە دەرھێڵەکان ھاوردە بکە",
+ "action-translate-import": "وەرگێڕانە دەرھێڵەکان ھاوردە بکە",
+ "right-translate-messagereview": "پێداچوونەوە بۆ وەرگێڕانەکان بکە",
"translate-rcfilters-translations": "وەرگێڕانەکان",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "وەرگێڕانەکان",
"translate-rc-translation-filter": "پاڵاوتنی وەرگێڕاوەکان:",
@@ -70,13 +79,14 @@
"translate-statsf-count-reviews": "پیاچوونەوەکانی وەرگێڕان",
"translate-statsf-count-reviewers": "پیاچوونەوەکارەکان",
"translate-statsf-submit": "پێشبینین",
- "translate-sidebar-alltrans": "لە زمانەکانی دیکەدا",
+ "translate-sidebar-alltrans": "لە زمانەکانی تردا",
"translations": "هەموو وەرگێرانەکان",
"translate-translations-fieldset-title": "پەیام",
"translate-translations-messagename": "ناو:",
"translate-translations-project": "پرۆژە:",
"translate-translations-history-short": "م",
"languagestats": "ئامارەکانی زمان",
+ "languagestats-recenttranslations": "دوایین وەرگێڕانەکان",
"translate-langstats-expand": "بڵاویبکەوە",
"translate-langstats-collapse": "کۆیبکەوە",
"translate-langstats-expandall": "هەمووی بڵاوبکەوە",
@@ -87,74 +97,163 @@
"translate-total": "پەیامەکان",
"translate-untranslated": "وەرنەگێڕراو",
"translate-percentage-complete": "تەواوکراو",
+ "translate-percentage-fuzzy": "کۆن",
+ "translate-percentage-proofread": "پێداچوونەوە بۆ کراو",
+ "translate-languagestats-overall": "گشت گرووپی پەیامەکان بەیەکەوە",
"translate-ls-submit": "ئامارەکان پیشانبدە",
"translate-ls-column-group": "پەیامی گرووپ",
"translate-mgs-pagename": "ئامارەکانی گرووپی پەیام",
+ "translate-mgs-fieldset": "ھەڵبژاردەکانی پیشاندان",
"translate-mgs-group": "پەیامی گرووپ:",
+ "translate-mgs-nocomplete": "ئەو زمانانەی کە وەرگێڕانیان تەواو بووە پیشان مەدە",
"translate-mgs-submit": "ئامارەکان پیشانبدە",
"translate-mgs-column-language": "زمان",
- "translate-mgs-totals": "گشت زمانەکان بەیەکەوە",
- "supportedlanguages": "زمانە پشتگیریکراوەکان",
- "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|وەرگێڕ|وەرگێڕەکان}}: $1",
+ "translate-mgs-totals": "ھەر $1 {{PLURAL:$1|زمانەکە}} بەیەکەوە",
+ "supportedlanguages": "زمانە چالاکەکان",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|وەرگێڕ}}|وەرگێڕەکان}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "دوایین وەرگێڕانەکان",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|زمان|زمانەکان}} بەگشتی.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|دەستکاری}} - دوایین دەستکاری $3 {{PLURAL:$3|ڕۆژ}} لەمە پێش",
"translate-jssti-add": "زیادکردن بۆ سەر لیست",
+ "translate-smg-rename-select": "ھەڵبژێرە",
+ "translate-smg-rename-cancel": "ھەڵوەشاندنەوە",
+ "translate-smg-rename-search": "گەڕان بۆ گونجاندنی پەیام...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "تکایە پەیامێک دیاری بکە تا دووبارە ناوی لێ بنێیتەوە",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "ھیچ پەیامێک نەدۆزرایەوە.",
+ "translate-smg-rename-new": "وەک نوێ زیاد بکە...",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "یارمەتی",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "مێژوو",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "وەک چارەسەرکراو نیشانی بدە",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "کۆن",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "ناونانەوە",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|تاگ}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "ناوەڕۆک:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "مەبەست:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "زمانەکانی تر:",
+ "translate-smg-loading": "بارکردن...",
"translate-manage-import-diff": "پەیام $1 | کردارەکان: $2",
"translate-manage-import-new": "پەیامی نوێ $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "پەیامی $1 سڕدراوەتەوە",
"translate-manage-action-import": "هاوردن",
+ "translate-manage-action-ignore": "فەرامۆشکردن",
+ "translate-manage-action-rename": "ناونانەوە",
+ "translate-manage-import-ok": "ھاوردەکراو: $1",
+ "translate-manage-import-done": "ھاوردەکردن تەواو!",
+ "translate-manage-empty-content": "ناوەڕۆک بەتاڵە",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "وەسفی پەیام نەدۆزرایەوە",
+ "importtranslations": "وەرگێرانەکان ھاوردە بکە",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "وەرگێڕانی بڵاونەکراوت ھەیە.",
+ "translate-gs-pos": "شوێن",
"translate-gs-code": "کۆد",
+ "translate-gs-continent": "کیشوەر",
"translate-gs-speakers": "قسەکەرەکان",
+ "translate-gs-score": "خاڵ",
+ "translate-gs-multiple": "جیاجیا",
"translate-gs-total": "سەرجەم",
+ "translate-gs-avgscore": "تێکڕای خاڵ",
"translate-documentation-language": "پەیامی بەڵگەنامە",
"translate-searchprofile": "وەرگێڕانەکان",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "لە ھەموو وەرگێڕانەکانەوە بگەڕێ",
+ "translate-search-languagefilter": "پاڵێوەر بەپێی زمان:",
+ "translate-search-nofilter": "بێ پاڵاوتن",
+ "log-name-translationreview": "لۆگی پێداچوونەوەی وەرگێڕان",
+ "group-translate-sandboxed": "وەرگێڕە پەسەندنەکراوەکان",
+ "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|وەرگێڕی پەسەندنەکراو}}",
"translate-workflowstatus": "ڕەوش: $1",
"translate-workflow-set-doing": "ڕێکخستن...",
"translate-stats-workflow": "ڕەوش",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "دوایین وەرگێڕانەکان",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "دوایین زیادکردنەکان",
"translate-msggroupselector-projects": "پەیامی گرووپ",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "گرووپەکان بگەڕێ",
"translate-msggroupselector-search-all": "ھەموو",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "دوایین",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|ژێرگرووپ|ژێرگرووپەکان}}",
"tux-languageselector": "وەرگێڕان بۆ",
+ "tux-select-target-language": "زمانی مەبەست بۆ وەرگێڕان",
"tux-tab-all": "ھەموو",
"tux-tab-untranslated": "وەرنەگێڕراو",
+ "tux-tab-outdated": "کۆن",
"tux-tab-translated": "وەرگێڕدراو",
+ "tux-tab-unproofread": "پێداچوونەوە بۆ نەکراو",
"tux-edit": "دەستکاری",
+ "tux-status-optional": "ئارەزوومەندانە",
+ "tux-status-fuzzy": "کۆن",
+ "tux-status-proofread": "پێداچوونەوە بۆ کراو",
"tux-status-translated": "وەرگێڕدراو",
"tux-status-saving": "خەریکە بڵاو دەکرێتەوە...",
"tux-status-unsaved": "بڵاونەکراوە",
- "tux-editor-placeholder": "وەرگێڕانەکانت",
+ "tux-save-unknown-error": "ھەڵەیەکی نەزانراو ڕووی دا.",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "بەڵگەنامەی پەیام زیاد بکە",
+ "tux-editor-placeholder-language": "وەرگێڕانەکەت بە $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "کورتەی ئارەزوومەندانە",
"tux-editor-paste-original-button-label": "دەقی بنەڕەتی دابنێ",
- "tux-editor-save-button-label": "پاشەکەوتکردنی وەرگێڕانەکە",
- "tux-editor-skip-button-label": "باز ببە بۆ دواتر",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "دەستبەرداری گۆڕانکارییەکان ببە",
+ "tux-editor-save-button-label": "وەرگێڕانەکە بڵاو بکەرەوە",
+ "tux-editor-skip-button-label": "باز بدە بۆ دواتر",
"tux-editor-cancel-button-label": "ھەڵوەشاندنەوە",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "وەرگێڕانەکە پشتڕاست بکەرەوە",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "وەک پێداچوونەوە بۆ کراو دیاریی بکە",
+ "tux-editor-edit-desc": "بەڵگەنامە دەستکاری بکە",
+ "tux-editor-add-desc": "بەڵگەنامە زیاد بکە",
"tux-editor-suggestions-title": "پێشنیارەکان",
"tux-editor-in-other-languages": "بە زمانەکانی تر",
+ "tux-editor-need-more-help": "یارمەتیی زیاترت پێویستە؟",
+ "tux-editor-ask-help": "داوای زنیاریی زیاتر بکە",
+ "tux-editor-tm-match": "$1٪ دەگونجێ",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 زیاتر}}",
"tux-notices-hide": "بیشارەوە",
- "tux-editor-n-uses": "$1 جار بەکارھاتووە",
+ "tux-editor-save-failed": "بڵاوکردنەوەی وەرگێڕانەکە شکستی ھێنا: $1",
+ "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|جار}} بەکارھاتووە",
"tux-editor-message-desc-more": "زیاتر ببینە",
"tux-editor-message-desc-less": "کەمتر ببینە",
"tux-editor-clear-translated": "شاردنەوەی وەرگێڕدراوەکان",
"tux-editor-proofreading-mode": "پێداچوونەوە",
"tux-editor-translate-mode": "پێرست",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "وەرگێڕانەکانت بشارەوە",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "وەرگێڕانەکانت نیشان بدە",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "وەک پێداچوونەوە بۆ کراو دیاریی بکە",
"tux-proofread-edit-label": "دەستکاری",
"tux-editor-page-mode": "پەڕە",
+ "tux-editor-outdated-notice": "لەوانەیە پێویست بێت ئەم وەرگێڕانە نوێ بکرێتەوە.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "جیاوازییەکان نیشان بدە",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "بەڵگەنامەی پەیام",
"tux-editor-doc-editor-save": "بەڵگەنامە بڵاوبکەرەوە",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "ھەڵوەشاندنەوە",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|پەیام}}ی زیاتر",
"tux-messagetable-loading-messages": "بارکردنی {{PLURAL:$1|پەیام|پەیامەکان}}...",
+ "tux-message-filter-placeholder": "پێڕستی پاڵێوەر",
"tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|ئاکام}} دۆزرایەوە بۆ «$2»",
"tux-message-filter-advanced-button": "گەڕانی پێشکەوتوو",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "پەیامە ئارەزوومەندانەکان",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "لەلایەن تۆ وەرگێڕدراوە",
+ "tux-empty-list-all": "ئەم گرووپی پەیامە بەتاڵە",
"tux-empty-list-translated": "پەیامە وەرنەگێڕدراوەکان",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "دەتوانی یارمەتیی وەرگێڕان بدەیت",
+ "tux-empty-list-translated-action": "وەرگێڕان",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "ھیچ پەیامێک نییە تا پیشان بدرێت.",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "پەیامە ئارەزوومەندانەکان نیشان بدە",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "ھیچ پەیامێکی کۆن نییە",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "ھیچ بۆ پێداچوونەوە نییە",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "ھیچی نوێ بۆ پێداچوونەوە نییە",
+ "tux-empty-list-other": "ھیچ نییە بۆ وەرگێڕان",
+ "tux-empty-list-other-guide": "دەتوانیت بە پێداچوونەوەی پەیامە وەرگێڕدراوەکان ھاوکاری بکەیت.",
+ "tux-empty-list-other-action": "پێداچوونەوە بۆ وەرگێڕانەکان بکە",
"tux-empty-list-other-link": "گشت پەیامەکان نیشان بدە",
"tux-editor-close-tooltip": "دایخە",
"tux-editor-expand-tooltip": "بڵاویبکەوە",
"tux-editor-collapse-tooltip": "کۆیبکەوە",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "لە دەستکاریکەری ویکی پیشانی بدە",
"tux-editor-message-tools-history": "مێژوو",
"tux-editor-message-tools-delete": "سڕینەوە",
"tux-editor-message-tools-translations": "هەموو وەرگێرانەکان",
"tux-editor-loading": "باركردن‌ ...",
- "translate-search-more-languages-info": "$1 زمانی تر",
- "translate-statsbar-tooltip": "$1% وەرگێڕدراوە, $2% پێداجوونەوەی بۆ کراوە"
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|زمان}}ی تر",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% وەرگێڕدراوە, $2% پێداجوونەوەی بۆ کراوە",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1٪ وەرگێڕدراو، $2٪ پێداچوونەوە بۆ کراو، $3٪ کۆن",
+ "specialpages-group-translation": "وەرگێڕان",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "کلیلی «$1» زۆر درێژە",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "کلیلی «$1» نووسەی ڕێپێنەدراوی تێدایە",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "کلیلی «$1» نرخی سترینگی تێدا نییە",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "کلیلی «$1» ھیچ نرخێکی نییە"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cpx.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cpx.json
new file mode 100644
index 00000000..5c427b2c
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cpx.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Kahin He"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "信息说明书"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/crh-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/crh-latn.json
new file mode 100644
index 00000000..de61583a
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/crh-latn.json
@@ -0,0 +1,14 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "TayfunEt."
+ ]
+ },
+ "translate-page-settings-legend": "Sazlamalar",
+ "translate-page-language": "Til",
+ "translate-next": "Soñraki saife",
+ "translate-prev": "Evelki saife",
+ "translate-documentation-language": "Beyanat belgeleri",
+ "tux-editor-translate-mode": "Cedvel",
+ "tux-editor-page-mode": "Saife"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json
index b96b9c73..a920a405 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json
@@ -6,6 +6,7 @@
"Danny B.",
"Draceane",
"Dvorapa",
+ "Fraxinus.cs",
"Ilimanaq29",
"Li-sung",
"Littledogboy",
@@ -179,6 +180,7 @@
"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda k barvám: Poslední překlad před $1 dny.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite není podporován",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL není podporován",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Překladatel|Překladatelka}}|Překladatelé}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "nedávné překlady",
"supportedlanguages-count": "Celkem $1 {{PLURAL:$1|jazyk|jazyky|jazyků}}.",
@@ -270,7 +272,6 @@
"tux-status-saving": "Zveřejňuje se…",
"tux-status-unsaved": "Nezveřejněno",
"tux-save-unknown-error": "Došlo k neznámé chybě.",
- "tux-editor-placeholder": "Váš překlad",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Nepovinné shrnutí",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Vložit zdrojový text",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Zahodit změny",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json
index 50685263..ed1398f4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json
@@ -187,7 +187,6 @@
"tux-status-translated": "Cyfieithwyd",
"tux-status-saving": "Wrthi'n cadw...",
"tux-status-unsaved": "Heb ei gadw",
- "tux-editor-placeholder": "Eich cyfieithiad",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Gluder y testun gwreiddiol",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Rhoi'r newidiadau heibio",
"tux-editor-save-button-label": "Cadwer y cyfieithiad",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/da.json b/MLEB/Translate/i18n/core/da.json
index f85770d4..1002873a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/da.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/da.json
@@ -206,6 +206,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Opdagede en inkonsistens i anmodningen.\nTjek venligst for ændringer og prøv igen.\nDetaljer: $1.",
"translate-manage-toolong": "Den maksimale udførelsestid på $1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunder}} er overskredet.\nSend venligst formularen igen for at fortsætte behandlingen.",
"translate-manage-import-summary": "Importerer en ny version fra ekstern kilde",
+ "translate-manage-import-ignore": "Springer besked over $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Importerer en ny version fra en ekstern kilde.\nTjek venligst.",
"translate-manage-submit": "Udfør",
"translate-manage-intro-other": "Nedenfor er listen over ændringer af oversættelser for sproget $1.\nGennemgå venligst ændringerne og vælg en handling du ønsker at foretage for hver ændring.\nHvis du vælger at ignorere ændringer, er denne handling kun midlertidig.",
@@ -275,7 +276,6 @@
"tux-status-saving": "Offentliggør...",
"tux-status-unsaved": "Ikke offentliggjort",
"tux-save-unknown-error": "Der opstod en ukendt fejl.",
- "tux-editor-placeholder": "Din oversættelse",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Indsæt kildeteksten",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Fjern alle ændringer",
"tux-editor-save-button-label": "Gem oversættelse",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/de.json b/MLEB/Translate/i18n/core/de.json
index d8f5c50d..dd75533b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/de.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/de.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Als-Holder",
+ "Brettchenweber",
"Geitost",
"Giftpflanze",
"Imre",
@@ -18,6 +19,7 @@
"SVG",
"Sebastian Wallroth",
"Shirayuki",
+ "Tacsipacsi",
"Tbleher",
"The Evil IP address",
"Tobi 406",
@@ -30,6 +32,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Dies ist ein spezielles System-Benutzerkonto, das von der MediaWiki-Softwareerweiterung [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate „Translate“] verwendet wird, um Übersetzungen zu warten.\nDieses Benutzerkonto ist Teil der MediaWiki-Software und gehört keinem Benutzer.",
"translate-taskui-export-to-file": "Im systemeigenen Format exportieren",
"translate-taskui-export-as-po": "Für die Offline-Übersetzung exportieren",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Im CSV-Format exportieren",
+ "translate-export-csv-message-title": "Übersetzung Nachrichtentitel",
+ "translate-export-csv-definition": "Definition der Nachricht",
"translate-taction-translate": "Übersetzen",
"translate-taction-proofread": "Überprüfen",
"translate-taction-lstats": "Statistiken zu Sprachen",
@@ -163,6 +168,7 @@
"translate-statsf-alt-text": "Dies ist die Textalternative für die Übersetzungsstatistik.",
"translate-statsf-embed": "Code zum Einbetten des Übersetzungsstatistik-Graphen auf anderen Seiten.",
"translate-tag-page-desc": "Übersetzung der Wikiseite [[$2|$1]] von $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Übersetzung]] der Seite [[$2]] von <bdi>$3</bdi> ($4) in <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "In anderen Sprachen",
"translations": "Alle Übersetzungen",
"translations-summary": "Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.",
@@ -207,15 +213,20 @@
"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Die gesamte Sprache|Alle $1 Sprachen zusammen}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Die angegebene Nachrichtengruppe $1 ist nicht vorhanden.",
"translate-mgs-nothing": "Zu den angeforderten Statistiken gibt es keine anzuzeigenden Daten.",
+ "translate-tes-server-error": "Suchvorschläge konnten nicht abgerufen werden",
+ "translate-tes-group-not-found": "Keine passenden Ergebnisse",
+ "translate-tes-type-to-search": "Tippe, um zu suchen zu beginnen",
"supportedlanguages": "Aktive Sprachen",
"supportedlanguages-summary": "Diese Seite zeigt eine Liste aller auf {{SITENAME}} aktiven Sprachen, zusammen mit den Namen der Übersetzer, die an der jeweiligen Sprache mitgearbeitet haben.\nJe intensiver ein Übersetzer mitgearbeitet hat, desto größer wird sein Benutzername angezeigt.\nDie zur Unterstreichung des Benutzernamens genutzte Farbe zeigt an, wann der Übersetzer zuletzt aktiv mitgearbeitet hat.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legende zu den Farben: Letzte Übersetzung vor $1 Tagen.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite wird nicht unterstützt",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL wird nicht unterstützt",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Übersetzer|Übersetzerin}}|Übersetzer}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "Aktuelle Übersetzungen",
"supportedlanguages-count": "Insgesamt $1 {{PLURAL:$1|Sprache|Sprachen}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|Bearbeitung|Bearbeitungen}} - letzte Bearbeitung vor $3 {{PLURAL:$3|Tag|Tagen}}",
"translate-supportedlanguages-cached": "Diese Informationen wurden vor $1 zwischengespeichert.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Der Sprachcode „$1“ ist unbekannt oder nicht für die Übersetzung aktiviert.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Quelltext der Übersetzungseinheit",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Zielsprache für die Übersetzung",
"translate-jssti-add": "Zur Liste hinzufügen",
@@ -272,6 +283,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Es wurden Inkonsistenzen in der Anfrage festgestellt.\nBitte überprüfe deine Änderungen und versuche es erneut.\nDetails: $1",
"translate-manage-toolong": "Die maximale Verarbeitungszeit von $1 {{PLURAL:$1|Sekunde|Sekunden}} ist abgelaufen.\nBitte schicke das Formular noch einmal ab, um die Verarbeitung fortzusetzen.",
"translate-manage-import-summary": "Neue Version von externer Quelle importiert",
+ "translate-manage-import-ignore": "Überspringe Nachricht $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "In externer Quelle umbenannt",
"translate-manage-conflict-summary": "Neue Version von externer Quelle importiert.\nBitte überprüfen.",
"translate-manage-submit": "Ausführen",
@@ -303,7 +315,7 @@
"translate-documentation-language": "Nachrichtendokumentation",
"translate-searchprofile": "Übersetzungen",
"translate-searchprofile-tooltip": "Suche in allen Übersetzungen",
- "translate-searchprofile-note": "Weitere Suchoptionen sind verfügbar mit der [$1 Übersetzungssuche].",
+ "translate-searchprofile-note": "Weitere Suchoptionen sind mit der [$1 Übersetzungssuche] verfügbar.",
"translate-search-languagefilter": "Nach Sprache filtern:",
"translate-search-nofilter": "Alle Sprachen",
"log-name-translationreview": "Übersetzungsprüfungs-Logbuch",
@@ -333,6 +345,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Aktuell",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "{{PLURAL:$1|Eine Untergruppe|$1 Untergruppen}}",
"tux-languageselector": "Übersetzen auf",
+ "tux-select-target-language": "Zielsprache für die Übersetzung",
"tux-tab-all": "Alle",
"tux-tab-untranslated": "Nicht übersetzt",
"tux-tab-outdated": "Veraltet",
@@ -346,8 +359,9 @@
"tux-status-saving": "Veröffentlichen …",
"tux-status-unsaved": "Nicht veröffentlicht",
"tux-save-unknown-error": "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.",
- "tux-editor-placeholder": "Deine Übersetzung",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Optionale Zusammenfassung",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Nachrichtendokumentation hinzufügen",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Deine Übersetzung in $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Erläutere bitte deine Änderungen (optional)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Quelltext einfügen",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Änderungen verwerfen",
"tux-editor-save-button-label": "Übersetzung speichern",
@@ -355,10 +369,13 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "Abbrechen",
"tux-editor-confirm-button-label": "Übersetzung bestätigen",
"tux-editor-proofread-button-label": "Als überprüft markieren",
- "tux-editor-shortcut-info": "Drücke „$1“ zum Bestätigen und gehe zur nächsten Nachricht, „$2“ zum Überspringen, „$4“, um eine Zusammenfassung anzugeben oder halte „$3“ gedrückt, um andere Tastaturkürzel anzusehen.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Drücke „$1“ zum Bestätigen und gehe zur nächsten Nachricht, „$2“ zum Überspringen, „$4“, um eine Zusammenfassung anzugeben, oder halte „$3“ gedrückt, um andere Tastaturkürzel anzusehen.",
"tux-editor-edit-desc": "Dokumentation bearbeiten",
"tux-editor-add-desc": "Dokumentation hinzufügen",
"tux-editor-suggestions-title": "Vorschläge",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Letzte Aktualisierungen",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|Aktualisierung|Aktualisierungen}} ohne Zusammenfassung",
+ "tux-editor-all-changes": "Alle Änderungen",
"tux-editor-in-other-languages": "In anderen Sprachen",
"tux-editor-need-more-help": "Wird weitere Hilfe benötigt?",
"tux-editor-ask-help": "Nach zusätzlichen Informationen fragen",
@@ -427,10 +444,22 @@
"specialpages-group-translation": "Übersetzung",
"content-model-translate-messagebundle": "Übersetzbares Nachrichtenpaket",
"translate-messagebundle-validation-error": "Ungültiges Nachrichtenpaket: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Fehler beim Parsen des JSON: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "Nachrichtenpaket muss ein JSON-Objekt sein. Hat Typ $1",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "Nachrichtenpaket darf keinen leeren Schlüssel enthalten",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "Schlüssel „$1“ ist zu lang",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Schlüssel „$1“ enthält unzulässige Zeichen",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "Schlüssel „$1“ enthält keinen String-Wert",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "Schlüssel „$1“ hat keinen Wert"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Schlüssel „$1“ hat keinen Wert",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Die Metadaten müssen ein Array sein.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Der Metadatenabschnitt enthält einen unbekannten Schlüssel: „$1“. Unterstützte Schlüssel sind $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Der Quellsprachencode „$1“ wird nicht unterstützt.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Ungültiger Code für Prioritätssprache|Ungültige Codes für Prioritätssprachen}} in den Metadaten: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Ungültiges Format der Prioritätssprache in den Metadaten. Prioritätssprachen müssen ein Array von Strings sein.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Nachrichten eines auf Seite [[$2|$1]] definierten Nachrichtenbündels.",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Einstellung der Ausgangssprache des Nachrichtenbündels gemäß den Metadaten.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Die Ausgangssprache eines Nachrichtenbündels kann nicht mehr geändert werden, sobald es erstellt worden ist.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Typ der Aktion:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Überprüfung der einzelnen Übersetzungsnachrichten",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Änderungen des Stands des Übersetzungsprozesses"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json b/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json
index 5bae8e25..6099549c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json
@@ -15,11 +15,11 @@
"Orbot707"
]
},
- "translate": "Açarnayış",
+ "translate": "Bıçarne",
"translate-desc": "MediaWiki u vêşi açarnayışan rê [[Special:Translate|Pela xısusi]]",
"translate-taskui-export-to-file": "Lokal format dı ateberd",
"translate-taskui-export-as-po": "Çerxteber açarnayışi ateberd",
- "translate-taction-translate": "Açarnayış",
+ "translate-taction-translate": "Bıçarne",
"translate-taction-proofread": "Çım berze cı",
"translate-taction-lstats": "İstatistikê zıwani",
"translate-taction-mstats": "İstatistikê gruba mesacan",
@@ -76,9 +76,9 @@
"translate-rc-translation-filter-only": "Teyna tadayışan bıasne",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Açarnayışan parzûn ro ke",
"translate-rc-translation-filter-site": "Teyna vurriyayışanê mesacê sita",
- "translationstats": "Açarnayışe İstatıstıkan",
+ "translationstats": "Çarnayışê İstatistikan",
"translate-stats-edits": "Vurnayışi",
- "translate-stats-users": "Açarnayoği",
+ "translate-stats-users": "Çarnayoği",
"translate-stats-registrations": "Qeydbiyayışi",
"translate-stats-reviews": "Çımraraviyarnayışi",
"translate-stats-reviewers": "Vênayoği",
@@ -143,7 +143,7 @@
"supportedlanguages-summary": "Ena per dı lista zıwananê ke hetê {{SITENAME}}y ra qebul biyaya be namanê çarnayoğan inan mısnena. \nHem zi tewr vêşi iştirak kerdaye karbera goreya zoni rêz keno. \nAçarnayoğe ke namey cı gırdo ina zaf iştırak kerdo. \nNara kı namey cı bın de reng asena se tewr peyên vurnayışi mısneno .",
"supportedlanguages-colorlegend": "Asengeya Renga: açarnayışo peyên verdê $1 roca biyo",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nêpheştiyêno",
- "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Açarnoğ}}|Açarnoği}}: $1",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Çarnoğ}}|Çarnoği}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "Tadayışê peyêni",
"supportedlanguages-count": "Pêro $1 {{PLURAL:$1|zıwan|zıwani}}",
"supportedlanguages-activity": "$1: pêro piya $2 {{PLURAL:$2|vurnayış|vurnayışi}} - vurnayışo peyên $3 {{PLURAL:$3|roce|roci}} aver keriya",
@@ -217,7 +217,7 @@
"translate-msggroupselector-search-all": "Pêro",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Peyên",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|bıngrube|bıngrubi}}",
- "tux-languageselector": "Tadê",
+ "tux-languageselector": "Bıçarne be",
"tux-tab-all": "Pêro",
"tux-tab-untranslated": "Nêaçarniyaye",
"tux-tab-outdated": "Vêrde",
@@ -229,9 +229,8 @@
"tux-status-proofread": "Vêniya",
"tux-status-translated": "Açarniyaye",
"tux-status-saving": "Weşaniyeno...",
- "tux-status-unsaved": "nêweşinayayo",
+ "tux-status-unsaved": "Nêweşaniyayo",
"tux-save-unknown-error": "Yew xetay ke nêşınasiyena biye.",
- "tux-editor-placeholder": "Açarnayışê şıma",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Xulasaya hesabiyayiye",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Çıme metini pırone",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Vurriyayışan vece",
@@ -250,7 +249,7 @@
"tux-editor-tm-match": "Zey $1%",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 zêde}}",
"tux-notices-hide": "bınımne",
- "tux-editor-save-failed": "Qeyd kerdışa açarnayışi nêbi:$1",
+ "tux-editor-save-failed": "Qeydkerdışê çarnayışi nêbi:$1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|raye gureno|reyi gurenê}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Zêde bıvêne",
"tux-editor-message-desc-less": "Şenık bıvêne",
@@ -278,7 +277,7 @@
"tux-empty-list-all-guide": "Qandê açarnayışi yewna gruba mesaci weçine",
"tux-empty-list-translated": "Mesacê çarnaey çıniyê",
"tux-empty-list-translated-guide": "Şıma şenê çarnayış de yardım kerê",
- "tux-empty-list-translated-action": "Açarnayış",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Bıçarne",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Asayışê mesacan çıniyo.",
"tux-empty-show-optional-messages": "Mesacanê weçıniyayan bımotne",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Mesacê kehani çıniyê",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json
index 862970a0..c7377c32 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json
@@ -176,6 +176,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Nadejźona inkonsistenca w napšašowanju.\nPšosym pśeglědaj za změny a wopytaj hyšći raz.\nDrobnostki: $1",
"translate-manage-toolong": "Maksimalny pśeźěłowański cas $1 {{PLURAL:$1|sekundy|sekundowu|sekundow|sekundow}} jo pśebyty.\nPšosym wótpósćel formular znowego, aby z pśeźěłanim pókšacował.",
"translate-manage-import-summary": "Nowa wersija importěrujo se z eksternego žrědła",
+ "translate-manage-import-ignore": "Powěźeńka $1 se pśeskokujo.",
"translate-manage-conflict-summary": "Nowa wersija importěrujo se z eksternego žrědła.\nPšosym pśeglědaś.",
"translate-manage-submit": "Wuwjasć",
"translate-manage-intro-other": "Dołojce jo lisćina pśełožkowych změnow w rěcy $1.\nPšosym pśeglědaj změny a wubjeŕ akciju, kótaruž coš za kuždy pśełožk cyniś.\nJolic ignorěrujoš změny, jo toś ta akcija jano nachylna.",
@@ -244,7 +245,6 @@
"tux-status-translated": "Pśełožony",
"tux-status-saving": "Składujo se...",
"tux-status-unsaved": "Njeskładowany",
- "tux-editor-placeholder": "Twój pśełožk",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Žrědłowy tekst zasajźiś",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Změny zachyśiś",
"tux-editor-save-button-label": "Pśełožk składowaś",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/el.json b/MLEB/Translate/i18n/core/el.json
index 3d487362..c5d9e07b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/el.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/el.json
@@ -214,6 +214,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Εντοπίστηκε ασυνέπεια στο αίτημα.\nΠαρακαλούμε ελέγξτε για αλλαγές και προσπαθήστε ξανά.\nΛεπτομέρειες: $1.",
"translate-manage-toolong": "Έγινε υπέρβαση του μέγιστου χρόνου διεργασίας που είναι $1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}}.\nΠαρακαλούμε υποβάλετε ξανά την φόρμα για να συνεχιστεί η διεργασία.",
"translate-manage-import-summary": "Γίνεται εισαγωγή νέας έκδοσης από εξωτερική πηγή.",
+ "translate-manage-import-ignore": "Παράκαμψη του μηνύματος $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Γίνεται εισαγωγή νέας έκδοσης από εξωτερική πηγή. Παρακαλούμε να ελεγχθεί.",
"translate-manage-submit": "Εκτέλεση",
"translate-manage-intro-other": "Παρακάτω βρίσκεται η λίστα με τις αλλαγές στη μετάφραση στη γλώσσα $1.\nΠαρακαλούμε θεωρήστε τις αλλαγές και επιλέξτε ποια ενέργεια θέλετε να γίνει για κάθε ενημέρωση.\nΕάν επιλέξετε αγνόηση των αλλαγών, η συγκεκριμένη ενέργεια είναι απλώς προσωρινή.",
@@ -284,7 +285,6 @@
"tux-status-saving": "Αποθήκευση...",
"tux-status-unsaved": "Μη αποθηκευμένα",
"tux-save-unknown-error": "Προέκυψε άγνωστο σφάλμα.",
- "tux-editor-placeholder": "Η μετάφρασή σας",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Προαιρετική σύνοψη",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Επικόλληση πηγαίου κειμένου",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Απόρριψη των αλλαγών",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/en.json b/MLEB/Translate/i18n/core/en.json
index c9d3dab1..74a2e0d8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/en.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/en.json
@@ -14,6 +14,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "This is a special system account used by the MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate extension] used to maintain translations.\nThis account is part of the MediaWiki software and it is not owned by any user.",
"translate-taskui-export-to-file": "Export in native format",
"translate-taskui-export-as-po": "Export for off-line translation",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Export in CSV format",
+ "translate-export-csv-message-title": "Translation message title",
+ "translate-export-csv-definition": "Message definition",
"translate-taction-translate": "Translate",
"translate-taction-proofread": "Review",
"translate-taction-lstats": "Language statistics",
@@ -148,6 +151,7 @@
"translate-statsf-alt-text": "This is the text alternative for the translation statistics.",
"translate-statsf-embed": "Code to embed the translation stats graph on other pages.",
"translate-tag-page-desc": "Translation of the wiki page [[$2|$1]] from $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Translation]] of the wiki page [[$2]] from <bdi>$3</bdi> ($4) to <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "In other languages",
"translations": "All translations",
"translations-summary": "Enter a message name below to show all available translations.",
@@ -192,6 +196,9 @@
"translate-mgs-totals": "All $1 {{PLURAL:$1|language|languages}} together",
"translate-mgs-invalid-group": "The specified group $1 does not exist.",
"translate-mgs-nothing": "Nothing to show for requested statistics.",
+ "translate-tes-server-error": "Failed to fetch search suggestions",
+ "translate-tes-group-not-found": "No matching results",
+ "translate-tes-type-to-search": "Type to start searching",
"supportedlanguages": "Active languages",
"supportedlanguages-summary": "This page shows a list of active languages in {{SITENAME}},\ntogether with the names of the translators working on that language.\nA translator's name appears larger, the more edits the translator has contributed.\nThe color of an underline indicates how recently a translator has been active here.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legend for the color: Last translation $1 days ago.",
@@ -199,11 +206,13 @@
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite is not supported",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL is not supported",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Translator}}|Translators}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "recent translations",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|language|languages}} in total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edit|edits}} - last edit $3 {{PLURAL:$3|day|days}} ago",
"translate-supportedlanguages-cached": "This information was cached $1 ago.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Language code \"$1\" is unknown or not enabled for translation.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Source text of translation unit",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Target language for translation",
"translate-jssti-add": "Add to list",
@@ -260,6 +269,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Detected inconsistency in the request.\nPlease check for changes and try again.\nDetails: $1.",
"translate-manage-toolong": "The maximum processing time of $1 {{PLURAL:$1|second|seconds}} exceeded.\nPlease resubmit the form to continue processing.",
"translate-manage-import-summary": "Importing a new version from external source",
+ "translate-manage-import-ignore": "Skipping message $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Renamed in external source",
"translate-manage-conflict-summary": "Importing a new version from external source.\nPlease check.",
"translate-manage-submit": "Execute",
@@ -321,6 +331,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Recent",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subgroup|subgroups}}",
"tux-languageselector": "Translate to",
+ "tux-select-target-language": "Target language for translation",
"tux-tab-all": "All",
"tux-tab-untranslated": "Untranslated",
"tux-tab-outdated": "Outdated",
@@ -334,8 +345,9 @@
"tux-status-saving": "Publishing...",
"tux-status-unsaved": "Unpublished",
"tux-save-unknown-error": "Unknown error occurred.",
- "tux-editor-placeholder": "Your translation",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Optional summary",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Add message documentation",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Your translation in $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Explain your changes (optional)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Paste source text",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Discard changes",
"tux-editor-save-button-label": "Publish translation",
@@ -347,6 +359,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Edit documentation",
"tux-editor-add-desc": "Add documentation",
"tux-editor-suggestions-title": "Suggestions",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Latest updates",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|update|updates}} without summary",
+ "tux-editor-all-changes": "All changes",
"tux-editor-in-other-languages": "In other languages",
"tux-editor-need-more-help": "Need more help?",
"tux-editor-ask-help": "Ask for more information",
@@ -415,10 +430,22 @@
"specialpages-group-translation": "Translation",
"content-model-translate-messagebundle": "Translatable message bundle",
"translate-messagebundle-validation-error": "Invalid message bundle: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Error while parsing the JSON: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "Message bundle must be a JSON object. Got type $1",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "Message bundle must not contain an empty key",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "Key \"$1\" is too long",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Key \"$1\" contains disallowed characters",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "Key \"$1\" does not contain string value",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "Key \"$1\" does not have a value"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Key \"$1\" does not have a value",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Metadata must be an array.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Metadata section contains an unknown key: \"$1\". Supported keys are $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "The source language code \"$1\" is not supported.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "Invalid priority language {{PLURAL:$2|code|codes}} in metadata: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Invalid priority language format in metadata. Priority languages must be an array of strings.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Messages of a message bundle defined on page [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Setting source language of the message bundle as per metadata.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "The source language of a message bundle cannot be changed once it has been created.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Type of action:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Review of individual translation messages",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Changes in the status of the progress of translations"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json
index ab98a608..e0c21108 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json
@@ -209,6 +209,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Malkoheraĵo estas trovita en ĉi tiu peto.\nBonvolu kontroli ŝanĝojn kaj provu denove.\nDetaloj : $1.",
"translate-manage-toolong": "La maksimuma procesdaŭro ($1 {{PLURAL:$1|sekundo|sekundoj}}) pasis.\nBonvolu resendi la formularon por plu procesigi.",
"translate-manage-import-summary": "Importado de nova versio el ekstera fonto",
+ "translate-manage-import-ignore": "Ignorante mesaĝon $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Importado de nova versio el ekstera fonto\nBonvolu kontroli.",
"translate-manage-submit": "Ekfunkcii",
"translate-manage-intro-other": "Sube estas listo de mesaĝŝanĝoj en la lingvo $1.\nBonvolu revizii la ŝanĝojn kaj elektu kion vi volas fari kun ĉiu traduko.\nSe vi decidas ignori ŝanĝojn, ĉi tiu ago estas nur portempa.",
@@ -279,7 +280,6 @@
"tux-status-saving": "Konservado...",
"tux-status-unsaved": "Nekonservita",
"tux-save-unknown-error": "Okazis nekonata eraro.",
- "tux-editor-placeholder": "Via traduko",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Nedeviga resumo",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Glui la originalan tekston",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Ignori ŝanĝojn",
@@ -352,7 +352,7 @@
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|plia lingvo|pliaj lingvoj}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% tradukitaj, $2% reviziitaj",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradukitaj, $2% reviziitaj, $3% malfreŝaj",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|plia grupo|pliaj grupoj}}",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|plusa grupo|plusa grupi}}",
"translate-syntax-error": "Traduko enhavas sintaksajn erarojn",
"tux-session-expired": "Vi ne plu estas ensalutinta. Bonvolu reensaluti je alia langeton. Alternative, kopiu viajn nekonservitajn tradukojn, ensalutu, revenu ĉi tien, kaj reenigu viajn tradukojn.",
"tux-nojs": "Ĉi tiu ilo ne funkcias sen JavaScript. Aŭ JavaScript estas malŝaltita, aŭ Javascript misfunkciis, aŭ via TTT-legilo ne estas subtenata.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/es.json b/MLEB/Translate/i18n/core/es.json
index 5ec4af7c..a5f900cb 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/es.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/es.json
@@ -31,6 +31,7 @@
"Pertile",
"Rodney Araujo",
"Sanbec",
+ "TehFrog",
"Tempestas",
"Tiberius1701",
"Translationista",
@@ -201,7 +202,8 @@
"translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} en total",
"translate-mgs-invalid-group": "El grupo especificado $1 no existe.",
"translate-mgs-nothing": "No hay nada que mostrar de las estadísticas solicitadas.",
- "supportedlanguages": "Idiomas admitidos",
+ "translate-tes-type-to-search": "Escribe para empezar a buscar",
+ "supportedlanguages": "Idiomas activos",
"supportedlanguages-summary": "Esta página muestra una lista de todos los idiomas admitidos por {{SITENAME}},\njunto con los nombres de los traductores que trabajan en ese idioma.\nCuanto más haya traducido un traductor, más grande aparecerá su nombre.\nEl color del subrayado indica cuán activo es un traductor aquí.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Leyenda del color: Última traducción hecha hace $1 días.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "No se admite SQLite",
@@ -246,6 +248,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Se detectaron inconsistencias en la solicitud.\nRevisa cambios y prueba nuevamente.\nDetalles: $1.",
"translate-manage-toolong": "Se excedió el tiempo máximo de procesamiento de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}.\nPor favor reenvía el formulario para continuar procesando.",
"translate-manage-import-summary": "Importando una nueva versión desde fuente externa",
+ "translate-manage-import-ignore": "Omitiendo el mensaje $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Nombre cambiado en fuente externa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando un nueva versión desde fuente externa.\nVerifica.",
"translate-manage-submit": "Ejecutar",
@@ -317,7 +320,7 @@
"tux-status-saving": "Publicando...",
"tux-status-unsaved": "Sin publicar",
"tux-save-unknown-error": "Ocurrió un error desconocido.",
- "tux-editor-placeholder": "Tu traducción",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Tu traducción en $1",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumen opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pegar texto de origen",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar los cambios",
@@ -330,6 +333,7 @@
"tux-editor-edit-desc": "Editar la documentación",
"tux-editor-add-desc": "Añadir documentación",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugerencias",
+ "tux-editor-all-changes": "Todos los cambios",
"tux-editor-in-other-languages": "En otros idiomas",
"tux-editor-need-more-help": "¿Necesitas más ayuda?",
"tux-editor-ask-help": "Pide más información",
@@ -395,5 +399,7 @@
"translate-syntax-error": "La traducción contiene errores sintácticos",
"tux-session-expired": "Tu sesión se ha cerrado. Inicia sesión en una pestaña aparte. Alternativamente, haz una copia de las traducciones sin guardar, inicia sesión, regresa a esta página y vuelve a escribir tus traducciones.",
"tux-nojs": "Esta página necesita JavaScript. JavaScript está desactivado, no funciona o no admitimos este navegador.",
- "specialpages-group-translation": "Traducción"
+ "specialpages-group-translation": "Traducción",
+ "log-action-filter-translationreview": "Tipo de acción:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Revisión de traducciones"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/et.json b/MLEB/Translate/i18n/core/et.json
index 53fc0660..aeaa53f7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/et.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/et.json
@@ -241,8 +241,8 @@
"tux-status-translated": "Tõlgitud",
"tux-status-saving": "Avaldamine...",
"tux-status-unsaved": "Avaldamata",
- "tux-editor-placeholder": "Sinu tõlge",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Valikuline resümee",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Sinu tõlge ($1)",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Selgita muudatusi (valikuline)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Kleebi lähtetekst",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Hülga muudatused",
"tux-editor-save-button-label": "Avalda tõlge",
@@ -254,6 +254,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Redigeeri dokumentatsiooni",
"tux-editor-add-desc": "Lisa dokumentatsioon",
"tux-editor-suggestions-title": "Pakkumused",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Viimased uuendused",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 resümeeta {{PLURAL:$1|uuendus|uuendust}}",
+ "tux-editor-all-changes": "Kõik muudatused",
"tux-editor-in-other-languages": "Teistes keeltes",
"tux-editor-need-more-help": "Kas vajad veel abi?",
"tux-editor-ask-help": "Küsi lisateavet",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json
index 1a10a25f..088df438 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json
@@ -169,7 +169,6 @@
"tux-status-saving": "Argitaratzen...",
"tux-status-unsaved": "Argitaratugabea",
"tux-save-unknown-error": "Errore ezezaguna gertatu da.",
- "tux-editor-placeholder": "Zure itzulpena",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Hautazko laburpena",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Kopiatu jatorrizko testua",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Baztertu aldaketak",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json
index 49b1fd25..9c2c7f77 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json
@@ -4,6 +4,7 @@
"Alireza Ivaz",
"Alirezaaa",
"Armin1392",
+ "Beginneruser",
"Calak",
"Dalba",
"Darafsh",
@@ -15,12 +16,14 @@
"Iriman",
"Jeeputer",
"Ladsgroup",
+ "LordProfo",
"Mjbmr",
"Mohammad ebz",
"Omidh",
"Ommmmid",
"Reza1615",
"Rtemis",
+ "Sunfyre",
"Tofighi",
"Wayiran",
"ZxxZxxZ",
@@ -30,93 +33,114 @@
},
"translate": "ترجمه",
"translate-extensionname": "ترجمه",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|صفحهٔ ویژه‌ای]] برای ترجمهٔ مدیاویکی و فراتر از آن",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|صفحهٔ ویژه]] برای ترجمهٔ مدیاویکی و فراتر از آن",
+ "translate-fuzzybot-desc": "این یک حساب سامانه‌ای ویژه به‌کارگرفته شده توسط [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate افزونهٔ ترجمه] مدیاویکی است که برای نگهداری ترجمه‌ها استفاده می‌شود.\nاین حساب بخشی از نرم‌افزار مدیاویکی است و متعلق به هیچ کاربری نیست.",
"translate-taskui-export-to-file": "برون‌بری در قالب بومی",
"translate-taskui-export-as-po": "برون‌بری برای ترجمهٔ برون‌خط",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "برون‌بری در قالب CSV",
+ "translate-export-csv-message-title": "عنوان پیام ترجمه",
+ "translate-export-csv-definition": "تعریف پیام",
"translate-taction-translate": "ترجمه",
"translate-taction-proofread": "بازبینی",
"translate-taction-lstats": "آمار زبان",
- "translate-taction-mstats": "آمار گروه‌های پیغام",
+ "translate-taction-mstats": "آمار گروه پیام",
"translate-taction-export": "برون‌بری",
"translate-taction-disabled": "این عمل در این ویکی غیرفعال شده‌است.",
"translate-page-no-such-language": "زبان مشخص‌شده نامعتبر است.",
"translate-page-no-such-group": "گروه مشخص‌شده نامعتبر است.",
- "translate-page-disabled": "ترجمه این زبان در این گروه غیرفعال است.\nدلیل:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-page-disabled": "ترجمه به این زبان در این گروه غیرفعال است.\nدلیل:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "ترجمه به این زبان غیرفعال شده‌است.",
"translate-page-settings-legend": "تنظیمات",
"translate-page-group": "گروه",
"translate-page-language": "زبان",
"translate-page-limit": "تعداد",
- "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پیغام|پیغام}} در هر صفحه",
- "translate-submit": "بیاور",
- "translate-page-navigation-legend": "گشتن",
- "translate-page-showing": "نمایش پیغام‌های $1 تا $2 از $3.",
- "translate-page-showing-all": "نمایش $1 {{PLURAL:$1|پیغام|پیغام}}.",
- "translate-page-showing-none": "پیغامی برای نمایش وجود ندارد.",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پیام|پیام‌ها}} در صفحه",
+ "translate-submit": "واکشی",
+ "translate-page-navigation-legend": "ناوبری",
+ "translate-page-showing": "نمایش پیام‌های $1 تا $2 از $3.",
+ "translate-page-showing-all": "نمایش $1 {{PLURAL:$1|پیام|پیام‌ها}}.",
+ "translate-page-showing-none": "پیامی برای نمایش وجود ندارد.",
+ "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "صفحهٔ بعدی",
"translate-prev": "صفحهٔ قبلی",
"translate-page-description-legend": "اطلاعات در مورد گروه",
- "translate-page-description-hasoptional": "این گروه پیغام‌ها شامل پیغام‌های اختیاری است.\nپیغام‌های اختیاری باید تنها زمانی ترجمه شوند که زبان شما شرایط ویژه‌ای نظیر استفاده نکردن از فاصله یا نویسه‌گردانی اسامی خاص داشته باشد. $1",
- "translate-page-description-hasoptional-open": "نمایش پیغام‌های اختیاری.",
+ "translate-page-description-hasoptional": "این گروه پیام‌ها شامل پیام‌های اختیاری است.\nپیام‌های اختیاری باید تنها زمانی ترجمه شوند که زبان شما شرایط ویژه‌ای نظیر استفاده نکردن از فاصله یا نویسه‌گردانی اسامی خاص داشته باشد. $1",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "نمایش پیام‌های اختیاری.",
"translate-page-edit": "ویرایش",
"translate-optional": "(اختیاری)",
"translate-ignored": "(نادیده گرفته شده)",
"translate-edit-title": "ویرایش «$1»",
- "translate-edit-definition": "تعریف پیغام",
+ "translate-edit-definition": "تعریف پیام",
"translate-edit-contribute": "مشارکت",
- "translate-edit-no-information": "<em>این پیغام دارای مستندات نیست.\n''اگر می‌دانید که این پیغام چگونه یا در کجا استفاده می‌شود، می‌توانید با اضافه کردن مستندات به دیگر ترجمه‌کنندگان کمک کنید.</em>",
- "translate-edit-information": "اطلاعات در مورد این پیغام ($1)",
- "translate-edit-warnings": "هشدار در مورد ترجمه‌های ناکامل",
+ "translate-edit-no-information": "<em>این پیام دارای مستندات نیست.\n''اگر می‌دانید که این پیام چگونه یا در کجا استفاده می‌شود، می‌توانید با اضافه کردن مستندات به دیگر ترجمه‌کنندگان کمک کنید.</em>",
+ "translate-edit-information": "اطلاعات در مورد این پیام ($1)",
+ "translate-edit-warnings": "هشدار در مورد ترجمه‌های ناقص",
"translate-edit-tmmatch-source": "متن منبع ترجمه: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1٪ مطابقت",
- "translate-edit-nopermission": "برای ترجمه پیغام‌ها نیازمند اختیارات ترجمه هستید.",
+ "translate-edit-nopermission": "برای ترجمه پیام‌ها نیازمند اختیارات ترجمه هستید.",
"translate-edit-askpermission": "دریافت دسترسی",
"exporttranslations": "برون‌بری ترجمه‌ها",
"translate-export-form-format": "قالب",
"translate-export-invalid-format": "لطفاً یک قالب معتبر وارد کنید.",
"translate-export-not-supported": "برون‌بری ترجمه پشتیبانی نمی‌شود.",
- "translate-export-format-notsupported": "قالب مشخص‌شده برای برون‌بری این گروه پیغام‌ها پشتیبانی نمی‌شود.",
+ "translate-export-format-notsupported": "قالب مشخص‌شده برای برون‌بری این گروه پیام‌ها پشتیبانی نمی‌شود.",
+ "translate-export-group-too-large": "گروه پیام انتخابی خیلی بزرگ است. یک گروه پیام که کمتر از $1 {{PLURAL:$1|پیام}} دارد را انتخاب کنید یا با مدیر ترجمه برای مشورت تماس بگیرید.",
"translate-checks-parameters": "این {{PLURAL:$2|پارامتر استفاده نشده‌است|پارامترها استفاده نشده‌اند}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|پارامتر|پارامترهای}} زیر {{PLURAL:$2|ناشناخته است|ناشناخته‌اند}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "تعداد {{PLURAL:$2|پرانتزها|پرانتزها}} جفت نیست:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|پیوندهایی که در ادامه می‌آیند مشکل‌ساز هستند|پیوندی که در ادامه می‌آید مشکل ساز است}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|پیوندی که در ادامه می‌آید مشکل ساز است|پیوندهایی که در ادامه می‌آیند مشکل‌ساز هستند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|پیوند|پیوندهای}} زیر پیدا {{PLURAL:$2|نشد|نشدند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "تعریف از <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> استفاده می‌کند اما ترجمه از آن استفاده نمی‌کند.",
- "translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:$1|یک فرم|$1 فرم}} به <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> داده شده اما {{PLURAL:$2|تنها یک فرم|$2 forms are}} پشتیبانی می‌شود (به جز فرم‌های 0= و 1=).",
+ "translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:$1|یک فرم|$1 فرم}} به <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> داده شده اما {{PLURAL:$2|تنها یک فرم|$2 فرم}} پشتیبانی می‌شود (به جز فرم‌های 0= و 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> دارای فرم‌های تکراری در انتهایش است. <nowiki>{{PLURAL:$1|گوسفند|گوسفند}}</nowiki> باید به صورت <nowiki>{{PLURAL:$1|گوسفند}}</nowiki> نوشته شود.",
- "translate-checks-pagename": "فضای نام با آن چه در تعریف پیغام آمده تفاوت دارد",
- "translate-checks-format": "این ترجمه از تعریف پیغام تبعیت نمی‌کند یا دارای ساختار نامعتبر است: $1",
- "translate-checks-escape": "گریزهای زیر ممکن است اتفاقی باشند:<strong>$1</strong>",
- "translate-checks-parametersnotequal": "شمار پارامترها {{PLURAL:$1|$1}} تاست؛ بایست {{PLURAL:$2|$2}} تا باشد.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "این ترجمه باید <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> داشته باشد.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "این پیام <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> را پشتیبانی نمی‌کند.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> دقیقاً $1 {{PLURAL:$1|شکل جمع}} را پذیرفت. در حال حاضر $2 شکل جمع داده {{PLURAL:$2|شد|شدند}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "این ترجمه باید روی متغییر $1 «جمع» داشته باشد.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "این پیام «جمع» روی $1 را پشتیبانی نمی‌کند.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "تعداد نادرست شکل‌های جمع در <strong>$3</strong>. این باید $1 {{PLURAL:$1|شکل جمع}} داشته باشد. در حال حاضر $2 شکل جمع داده {{PLURAL:$2|شده است|شدند}}.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "این ترجمه باید <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> داشته باشد.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "این ترجمه <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> را پشتیبانی نمی‌کند.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "شکل‌های «جمع» باید به صورت $1 تعریف شده باشد. این ترجمه شامل $2 است.",
+ "translate-checks-pagename": "فضای نام با آن چه در تعریف پیام آمده تفاوت دارد",
+ "translate-checks-format": "این ترجمه از تعریف پیام تبعیت نمی‌کند یا دارای دستور نامعتبر است: $1",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|نویسه|نویسه‌های}} فراموش‌شده زیر ممکن است باعث پیشامدی شود: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|یک نویسه معتبر فراموش‌شده است|نویسه معتبر فرامواش‌شده است:}} $3.",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "شمار پارامترها {{PLURAL:$1|$1}} تا است؛ بایستی {{PLURAL:$2|$2}} تا باشد.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> بدشکل است.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "در این پروژه از <nowiki>$1</nowiki> به جای <nowiki>$2</nowiki> استفاده کنید.",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "$1 {{PLURAL:$1|نویسه}} خط جدید فراموش شده در آغاز ترجمه وجود {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "$1 {{PLURAL:$1|نویسه}} خط جدید فراموش شده در انتهای ترجمه وجود {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "$1 {{PLURAL:$1|نویسه}} خط جدید اضافی در آغاز ترجمه وجود {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "$1 {{PLURAL:$1|نویسه}} خط جدید فراموش شده در انتهای ترجمه وجود {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.",
+ "translate-checks-value-not-present": "ترجمه باید معادل با {{PLURAL:$1|۱=|یکی از مقادیر زیر:}} $1 باشد.",
"translate-checks-replacement": "به‌جای $1 از $2 استفاده کنید.",
- "translate-checks-empty": "ترجمه‌های بدون محتوا یا فقط حاوی فضای خالی مجاز نیستند.",
+ "translate-checks-empty": "ترجمۀ بدون محتوا یا فقط فضای خالی مجاز نیست.",
"translate-pref-editassistlang": "زبان‌های دستیار:",
"prefs-translate": "گزینه‌های ترجمه",
- "translate-pref-editassistlang-help": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما.\nترجمه‌های پیغام‌های این زبان‌ها در زمانی که شما ترجمه می‌کنید نمایش داده می‌شوند.\nفهرست پیش‌فرض زبان‌ها بستگی به این دارد که زبان شما چیست.",
- "translate-pref-editassistlang-bad": "کد زبان نامعتبر در فهرست:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما.\nترجمه‌های پیام‌های این زبان‌ها در زمانی که شما ترجمه می‌کنید نمایش داده می‌شوند.\nفهرست پیش‌فرض زبان‌ها بستگی به این دارد که زبان شما چیست.",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "کد زبان در فهرست نامعتبر است:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "ویرایش با استفاده از رابط ترجمه",
"action-translate": "ویرایش با استفاده از رابط ترجمه",
- "right-translate-manage": "مدیریت گروه‌های پیغام",
- "action-translate-manage": "مدیریت گروه‌های پیغام",
+ "right-translate-manage": "مدیریت گروه‌های پیام",
+ "action-translate-manage": "مدیریت گروه‌های پیام",
"right-translate-import": "درون‌ریزی ترجمه‌های برون‌خط",
"action-translate-import": "درون‌ریزی ترجمه‌های برون‌خط",
"right-translate-messagereview": "بازبینی ترجمه‌ها",
"action-translate-messagereview": "بازبینی ترجمه‌ها",
- "right-translate-groupreview": "بازبینی ترجمه‌ها",
- "action-translate-groupreview": "تغییر وضعیت جریان کار گروه پیغام‌ها",
+ "right-translate-groupreview": "تغییر وضعیت گردش‌کار گروه‌های پیام",
+ "action-translate-groupreview": "تغییر وضعیت گردش‌کار گروه‌های پیام‌",
"translate-rcfilters-translations": "ترجمه‌ها",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "ترجمه‌ها",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "تغییرات به صفحه‌های ترجمه شده.",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "بدون ترجمه",
- "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "تغییراتی که ترجمه نیستند",
- "translate-rcfilters-translations-site-label": "پیامی‌های سایت.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "همۀ تغییراتی که ترجمه نیستند",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "پیام‌های سایت.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "سفارشی‌سازی‌هایی از پیام‌ها در فضای نام مدیاویکی",
"translate-rc-translation-filter": "پالایش ترجمه‌ها:",
"translate-rc-translation-filter-no": "کاری نکن",
"translate-rc-translation-filter-only": "تنها ترجمه‌ها را نمایش بده",
"translate-rc-translation-filter-filter": "ترجمه‌ها را نمایش نده",
- "translate-rc-translation-filter-site": "تنها تغییرات پیغام‌های وبگاه",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "تنها تغییرات پیام‌های سایت",
"translationstats": "آمار ترجمه",
"translate-stats-edits": "ویرایش‌ها",
"translate-stats-users": "مترجمان",
@@ -130,7 +154,7 @@
"translate-statsf-days": "دورهٔ زمانی بر حسب روز:",
"translate-statsf-start": "تاریخ شروع:",
"translate-statsf-scale": "ظرافت:",
- "translate-statsf-scale-years": "سال‌ها",
+ "translate-statsf-scale-years": "سال‌",
"translate-statsf-scale-months": "ماه",
"translate-statsf-scale-weeks": "هفته",
"translate-statsf-scale-days": "روز",
@@ -146,44 +170,48 @@
"translate-statsf-submit": "پیش‌نمایش",
"translate-statsf-unknown-error": "خطایی ناشناخته رخ داد.",
"translate-statsf-error-message": "هنگام بارگیری نمودار خطایی رخ داد: $1",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "جایگزین متنی برای آمار ترجمه در جدول داده‌های زیر است.",
+ "translate-statsf-alt-text": "این جایگزینی متنی برای آمارهای ترجمه است.",
+ "translate-statsf-embed": "کدی برای جاسازی نمودار آمار ترجمه روی صفحه‌های دیگر.",
"translate-tag-page-desc": "ترجمهٔ صفحهٔ ویکی [[$2|$1]] از $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|ترجمهٔ]] صفحهٔ ویکی [[$2]] از زبان <bdi>$3</bdi> ($4) به زبان <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "در زبان‌های دیگر",
"translations": "همهٔ ترجمه‌ها",
- "translations-summary": "نام یک پیغام را در زیر وارد کنید تا تمام ترجمه‌های موجود را ببینید.",
- "translate-translations-no-message": "«$1» یک پیغام قابل ترجمه نیست",
+ "translations-summary": "نام یک پیام را در زیر وارد کنید تا تمام ترجمه‌های موجود را ببینید.",
+ "translate-translations-no-message": "«$1» یک پیام قابل ترجمه نیست",
"translate-translations-none": "ترجمه‌ای برای «$1» موجود نیست",
"translate-translations-count": " {{PLURAL:$1|یک ترجمه|$1 ترجمه}} پیدا شد.",
"translate-translations-fieldset-title": "پیام",
"translate-translations-messagename": "نام:",
"translate-translations-project": "پروژه:",
- "translate-translations-including-no-param": "لطفاً یک کلید پیغام معتبر را برای پارامتر زیرصفحه وارد کنید",
+ "translate-translations-including-no-param": "لطفاً یک کلید پیام معتبر را برای پارامتر زیرصفحه وارد کنید",
"translate-translations-history-short": "ت",
"languagestats": "آمار زبان",
- "languagestats-summary": "این صفحه آمار ترجمه برای همهٔ گروه‌های پیغام را برای یک زبان نمایش می‌دهد.",
- "messagegroupstats-summary": "این صفحه آمار گروه‌های پیغام را نشان می‌دهد.",
+ "languagestats-summary": "این صفحه آمار ترجمه برای همهٔ گروه‌های پیام را برای یک زبان نمایش می‌دهد.",
+ "messagegroupstats-summary": "این صفحه آمار گروه پیام را نشان می‌دهد.",
"languagestats-stats-for": "آمار ترجمه برای $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "ترجمه‌های اخیر",
- "translate-langstats-incomplete": "قسمتی از آمار این صفحه ناکامل است. لطفاً صفحه را از نو بارگذاری کنید تا آماری بیشتری دریافت کنید.",
+ "translate-langstats-incomplete": "قسمتی از آمار این صفحه ناقص است. لطفاً صفحه را از نو بارگذاری کنید تا آماری بیشتری دریافت کنید.",
"translate-langstats-expand": "گسترش",
"translate-langstats-collapse": "نهفتن",
"translate-langstats-expandall": "گسترش همه",
"translate-langstats-collapseall": "نهفتن همه",
"translate-language-code": "کد زبان",
"translate-language-code-field-name": "کد زبان:",
- "translate-suppress-complete": "فرونشانی گروه‌های پیغامی که تماماً ترجمه شده‌اند",
- "translate-ls-noempty": "فرونشانی گروه‌های پیغامی که هیچ ترجمه نشده‌اند",
+ "translate-suppress-complete": "فرونشانی گروه‌های پیامی که تماماً ترجمه شده‌اند",
+ "translate-ls-noempty": "فرونشانی گروه‌های پیامی که هیچ ترجمه‌ای نشده‌اند",
"translate-language": "زبان",
- "translate-total": "پیغام‌ها",
+ "translate-total": "پیام‌ها",
"translate-untranslated": "ترجمه‌نشده",
"translate-percentage-complete": "پیشرفت",
"translate-percentage-fuzzy": "تاریخ‌گذشته",
"translate-percentage-proofread": "بازبینی‌شده",
- "translate-languagestats-overall": "همه گروه‌های پیغام با هم",
+ "translate-languagestats-overall": "همه گروه‌های پیام باهم",
"translate-ls-submit": "نمایش آمار",
- "translate-ls-column-group": "گروه پیغام‌ها",
- "translate-mgs-pagename": "آمار گروه‌های پیغام",
+ "translate-ls-column-group": "گروه پیام‌",
+ "translate-mgs-pagename": "آمار گروه‌ پیام",
"translate-mgs-fieldset": "تنظیمات نمایش",
- "translate-mgs-group": "گروه پیغام‌ها:",
+ "translate-mgs-group": "گروه پیام‌:",
"translate-mgs-nocomplete": "زبان‌هایی که ترجمه را به پایان رسانده‌اند نمایش نده",
"translate-mgs-noempty": "زبان‌هایی که هیچ ترجمه‌ای ندارند نمایش نده",
"translate-mgs-submit": "نمایش آمار",
@@ -191,36 +219,52 @@
"translate-mgs-totals": "همهٔ {{PLURAL:$1|زبان|زبان‌ها}} با هم",
"translate-mgs-invalid-group": "گروه مشخص‌شدهٔ $1 وجود ندارد.",
"translate-mgs-nothing": "دربارهٔ آمار درخواست‌شده چیزی برای نمایش وجود ندارد.",
+ "translate-tes-server-error": "واکشی پیشنهادهای جستجو شکست خورد",
+ "translate-tes-group-not-found": "هیج نتیجه‌ای مطابق نبود",
+ "translate-tes-type-to-search": "برای شروع جستجو‌کردن، تایپ کنید",
"supportedlanguages": "زبان‌های فعال",
- "supportedlanguages-summary": "این صفحه فهرستی از تمام زبان‌های پشتیبانی‌شده توسط {{SITENAME}} را به همراه نام مترجمان در حال کار در آن زبان نمایش میدهد.\nهرچه یک مترجم با ویرایش‌های بیشتری مشارکت کرده باشد، نامش بزرگتر دیده می‌شود.\nرنگ زیرخط نشان‌دهندهٔ تازگی فعالیت مترجم در اینجا است.",
+ "supportedlanguages-summary": "این صفحه فهرستی از تمام زبان‌های فعال در {{SITENAME}} را، به‌همراه نام مترجمان در حال کارکردن در آن زبان نمایش می‌دهد.\nویرایش‌های بیشتر مترجم که مشارکت کرده، نام مترجم را بزرگتر نمایان می‌کند.\nرنگ زیرخط نشان‌می‌دهد چگونه یک مترجم اخیراً در اینجا فعال بوده است.",
"supportedlanguages-colorlegend": "توضیح برای رنگ: آخرین ترجمه در $1 روز پیش.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "از SQLite پشتیبانی نمی‌شود",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL پشتیبانی نمی‌شود",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|مترجم}}|مترجمان}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "ترجمه‌های اخیر",
"supportedlanguages-count": "در مجموع $1 {{PLURAL:$1|زبان|زبان}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|ویرایش|ویرایش}} - آخرین ویرایش $3 {{PLURAL:$3|روز|روز}} قبل",
- "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "متن مبدأ واحد ترجمه",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "این اطلاعات $1 قبل در حافظه نهان شده بود",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "کد زبان \"$1\" ناشناخته است یا برای ترجمه فعال نشده است.",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "متن مبدأ از واحد ترجمه",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "زبان هدف برای ترجمه",
"translate-jssti-add": "افزودن به فهرست",
- "managemessagegroups": "مدیریت گروه‌های پیغام",
- "translate-smg-notallowed": "شما مجاز به انجام این عمل نیستید.",
+ "managemessagegroups": "مدیریت گروه‌ پیام",
+ "translate-smg-notallowed": "شما مجاز به اجرای این اقدام نیستید.",
"translate-smg-nochanges": "هیچ تغییری برای پردازش وجود ندارد.",
- "translate-smg-submit": "ارسال تغییرات برای پردازش",
- "translate-smg-submitted": "تعریف پیغام به روز شده است. تغییرات در پشت صحنه در حال پردازش هستند.",
- "translate-smg-more": "پس از ارسال این تغییرات تغییرات بیشتری برای پروسه وجود خواهند داشت.",
- "translate-smg-left": "محتوای پیغام در ویکی",
+ "translate-smg-submit": "ارسال تغییرات برای پردازش شدن",
+ "translate-smg-submitted": "تعریف پیام به روز شده است. تغییرات در پشت صحنه در حال پردازش هستند.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "روزآمد کردن {{PLURAL:$1|تعریف|تعریف‌های}} پیام برای {{PLURAL:$1|گروه|گروه‌های}} - $2 شکست خورد. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "تعریف‌های پیام برای گروه‌های دیگر در پس‌زمینه در پردازش هستند.",
+ "translate-smg-more": "پس از ارسال این تغییرات، تغییرات بیشتری برای فرایند وجود خواهند داشت.",
+ "translate-smg-left": "محتوای پیام در ویکی",
"translate-smg-right": "تغییرات ورودی",
"translate-smg-rename-select": "انتخاب",
- "translate-smg-rename-cancel": "انصراف",
+ "translate-smg-rename-cancel": "لغو",
"translate-smg-rename-search": "در حال جستجو برای پیام منطبق...",
"translate-smg-rename-select-err": "لطفاً یک پیام را برای تغییر نام انتخاب کنید",
"translate-smg-rename-no-msg": "پیامی یافت نشد",
"translate-smg-rename-new": "افزودن به‌عنوان جدید...",
- "translate-smg-rename-rename": "افزودن به‌عنوان تغییر نام...",
+ "translate-smg-rename-rename": "افزودن به‌عنوان تغییر نام از...",
"translate-smg-rename-dialog-title": "انتخاب تغییر نام منطبق برای $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "مجموعهٔ تغییرات توسط کاربر یا فرآیندی دیگر اصلاح شده بود. تغییرات شما به صورتی که بتواند تغیراتشان را باطل کند نمی تواند منتشر شود. لطفاً صفحه را برای دیدن تغییرات اخیر ببینید.",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "در حال حاضر هیچ گروهی در همگام‌سازی وجود ندارد",
"translate-smg-strong-sync-help": "راهنما",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "گروه‌های حاضر در همگام‌سازی",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "فهرست گروه‌هایی که در حال حاضر در پس‌زمینه دارند پردازش می‌شوند:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "گروه‌هایی که در طی همگام‌سازی خطاهایی دارند",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "فهرست گرو‌ه‌ها و پیام‌هایشان که در طی همگام‌سازی خطاهایی دارند",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|پیام}} دارای خطا:",
"translate-smg-group-message-action-history": "تاریخچه",
"translate-smg-group-action-resolve": "علامت‌گذاری به‌عنوان حل‌شده",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "این گروه یک خطا در طی همگام‌سازی داشت.\nلطفاً خطا را قبل از پرادزش‌کردن این گروه درست کنید.",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "تاریخ‌گذشته",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "تغییر نام",
"translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|برچسب|برچسب‌ها}}",
@@ -229,35 +273,41 @@
"translate-smg-group-message-message-replacement": "جایگزین:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "زبان‌های دیگر:",
"translate-smg-loading": "در حال بارگیری...",
- "translate-manage-import-diff": "پیغام $1 | اقدام: $2",
+ "translate-smg-unknown-error": "خطای ناشناخته‌ای در هنگام پردازش‌کردن درخواست شما وجود داشت",
+ "translate-manage-import-diff": "پیام $1 | اقدام: $2",
"translate-manage-import-new": "پیام تازه $1",
- "translate-manage-import-deleted": "پیغام حذف‌شده $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "پیام حذف‌شده $1",
"translate-manage-action-import": "درون‌ریزی",
- "translate-manage-action-conflict": "درون‌ریزی با برچسب ابهام",
+ "translate-manage-action-conflict": "درون‌ریزی و فازی",
"translate-manage-action-ignore": "نادیده گرفتن",
- "translate-manage-action-fuzzy": "درون‌ریزی ترجمه‌ها با برچسب ابهام",
- "translate-manage-action-rename": "تغییرنام",
- "translate-manage-action-ignore-change": "صرف نظر از تغییر ترجمه",
- "translate-manage-nochanges": "هیچ تغییری در تعریف پیغام‌های این گروه وجود ندارد.",
- "translate-manage-nochanges-other": "هیچ تغییراتی برای این زبان وجود نداشت.\nاز پیوند زیر برای بازگشت به نمایش جزئیات گروه‌ها استفاده کنید.",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "درون‌ریزی و ترجمه‌های فازی",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "تغییر نام و ترجمه‌های فازی",
+ "translate-manage-action-rename": "تغییر نام",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "نادیده‌گرفتن تغییر ترجمه",
+ "translate-manage-nochanges": "هیچ تغییری در تعریف پیام‌های این گروه وجود ندارد.",
+ "translate-manage-nochanges-other": "هیچ تغییراتی برای این زبان وجود نداشت.\nاز پیوند زیر برای بازگشت به نمایش جزئیات گروه استفاده کنید.",
"translate-manage-inconsistent": "در درخواست شما تناقضی شناسایی شد.\nلطفاً آن را از جهت تغییرات بررسی کنید و دوباره تلاش کنید.\nجزئیات: $1.",
"translate-manage-toolong": "بیشینهٔ زمان پردازش که $1 {{PLURAL:$1|ثانیه}} است سپری شد.\nلطفاً فرم را دوباره ارسال کنید تا پردازش ادامه پیدا کند.",
"translate-manage-import-summary": "درون‌ریزی یک نسخهٔ جدید از منبع خارجی",
+ "translate-manage-import-ignore": "رد شدن از پیام $1.",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "در منبع خارجی تغییر نام یافت",
"translate-manage-conflict-summary": "درون‌ریزی یک نسخهٔ جدید از منبع خارجی.\nلطفاً بررسی کنید.",
"translate-manage-submit": "اجرا",
- "translate-manage-intro-other": "فهرستی تغییرات ترجمه در زبان $1 در پایین قرار دارد.\nلطفاً این تغییرات را بازبینی کرده و عملی که می‌خواهید برای هر به‌روزرسانی انجام دهید را انتخاب کنید.\nاگر انتخاب کنید که تغییرات را نادیده بگیرید، این عمل موقت خواهد بود.",
- "translate-manage-import-ok": "درون‌ریزی‌شده: $1",
+ "translate-manage-intro-other": "فهرستی تغییرات ترجمه در زبان $1 در پایین قرار دارد.\nلطفاً این تغییرات را بازبینی کرده و عملی که می‌خواهید برای هر به‌روزرسانی انجام دهید را انتخاب کنید.\nاگر انتخاب کنید که تغییرات را نادیده بگیرید، این عمل موقت است.",
+ "translate-manage-import-ok": "درون‌ریزی‌شد: $1",
"translate-manage-import-done": "درون‌ریزی تکمیل شد!",
"translate-manage-empty-content": "محتوا خالی است",
+ "translate-manage-key-reused": "این پیام از قبل در ویکی وجود دارد. برای استفاده مجدد ناگهانی از کلید قدیمی بررسی کنید.",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "تعریف پیام پیدا نشد",
"importtranslations": "درون‌ریزی ترجمه‌ها",
"translate-import-from-local": "بارگذاری پرونده محلی:",
"translate-import-load": "بارگیری پرونده",
- "translate-import-err-dl-failed": "ناتوان از دریافت پرونده:\n$1",
+ "translate-import-err-dl-failed": "ناتوان از واکشی پرونده:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "بارگذاری پرونده شکست خورد",
"translate-import-err-invalid-title": "نام پروندهٔ داده شده <nowiki>$1</nowiki> نامعتبر است.",
"translate-import-err-no-such-file": "پرونده <nowiki>$1</nowiki> وجود ندارد یا به طور محلی بارگذاری نشده است.",
- "translate-import-err-stale-group": "گروه پیغامی که این پرونده به آن تعلق دارد وجود ندارد.",
- "translate-import-err-no-headers": "پرونده دارای قالب مناسب Gettext برای افزونهٔ ترجمه نیست:\nشناسایی گروه پیغام و زبان از سرایندهای پرونده ممکن نبود.",
+ "translate-import-err-stale-group": "گروه پیامی که این پرونده به آن تعلق دارد وجود ندارد.",
+ "translate-import-err-no-headers": "پرونده دارای قالب مناسب Gettext برای افزونهٔ ترجمه نیست:\nشناسایی گروه پیام و زبان از سرایندهای پرونده ممکن نبود.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "شما ترجمه‌های منتشرنشده دارید.",
"translate-gs-pos": "موقعیت",
"translate-gs-code": "کد",
@@ -271,36 +321,37 @@
"translate-documentation-language": "مستندات پیام",
"translate-searchprofile": "ترجمه‌ها",
"translate-searchprofile-tooltip": "جستجو از تمامی ترجمه‌ها",
- "translate-searchprofile-note": "گزینه‌های بیشتر جستجو از طریق [$1 جستجوی ترجمه] قابل دسترسی هستند.",
+ "translate-searchprofile-note": "گزینه‌های بیشتر جستجو از طریق [$1 جستجوی ترجمه] در دسترس هستند.",
"translate-search-languagefilter": "پالایش بر اساس زبان:",
"translate-search-nofilter": "بدون پالایش",
"log-name-translationreview": "سیاهه بازبینی ترجمه",
- "log-description-translationreview": "سیاههٔ تمام بازبینی‌های ترجمه و گروه‌های پیغام",
+ "log-description-translationreview": "سیاههٔ تمام بازبینی‌های ترجمه و گروه‌های پیام",
"logentry-translationreview-message": "$1 ترجمهٔ $3 را {{GENDER:$2|بازبینی کرد}}",
- "logentry-translationreview-group": "$1 وضعیت $4 ترجمه در $3 را از $6 به $7 {{GENDER:$2|تغییر داد}}",
+ "logentry-translationreview-group": "$1 وضعیت $4 ترجمه‌های $3 را از $6 به $7 {{GENDER:$2|تغییر داد}}",
"group-translate-sandboxed": "مترجمان تأییدنشده",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|مترجم تأییدنشده}}",
- "right-translate-sandboxmanage": "مدیریت صفحهٔ تمرین کاربران",
- "action-translate-sandboxmanage": "مدیریت صفحهٔ تمرین کاربران",
+ "right-translate-sandboxmanage": "مدیریت کاربران محیط آزمایشی",
+ "action-translate-sandboxmanage": "مدیریت کاربران محیط آزمایشی",
"right-translate-sandboxaction": "اجرای اعمالی که برای کاربران آزمایشی در فهرست سفید هستند",
- "action-translate-sandboxaction": "اجرای اعمالی که برای کاربران آزمایشی در فهرست سفید هستند",
+ "action-translate-sandboxaction": "اقدامات اجرایی را برای کاربران محیط آزمایشی اجازه می‌دهد",
"translate-workflow-state-": "(تنظیم‌نشده)",
"translate-workflowstatus": "وضعیت: $1",
"translate-workflow-set-doing": "در حال تنظیم کردن ...",
- "translate-workflow-autocreated-summary": "ایجاد خودکار صفحه برای وضعیت گردش کار $1",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "ایجاد خودکار صفحه برای وضعیت گردش‌کار $1",
"translate-stats-workflow": "وضعیت",
- "translate-workflowgroup-label": "وضعیت گردش کار",
- "translate-workflowgroup-desc": "این گروه پیغام‌ها وضعیت گردش کار ترجمه را نشان می‌دهد.\nوضعیت‌ها در متغیر پیکربندی ‎$wgTranslateWorkflowStates تعریف شده‌اند.",
+ "translate-workflowgroup-label": "وضعیت گردش‌کار",
+ "translate-workflowgroup-desc": "این گروه پیام‌ وضعیت گردش‌کار ترجمه را نشان می‌دهد.\nوضعیت‌ها در متغیر پیکربندی ‎$wgTranslateWorkflowStates تعریف شده‌اند.",
"translate-dynagroup-recent-label": "ترجمه‌های اخیر",
- "translate-dynagroup-recent-desc": "این گروه از پیام‌ها تمام ترجمه‌های اخیر در این زبان را نمایش می‌دهد.\nاین فهرست به‌ویژه برای کارهای بازبینی کاربرد دارد.",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "این گروه پیام تمام ترجمه‌های اخیر به این زبان را نمایش می‌دهد.\nبرای کارهای بازبینی خیلی کاربرد دارد.",
"translate-dynagroup-additions-label": "اخیراً اضافه‌شده",
"translate-dynagroup-additions-desc": "این گروه پیامی، پیام‌های تازه و تغییریافته را نمایش می‌دهد.",
- "translate-msggroupselector-projects": "گروه پیغام",
- "translate-msggroupselector-search-placeholder": "گروه‌های جستجو",
+ "translate-msggroupselector-projects": "گروه پیام",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "جستجوی گروه‌ها",
"translate-msggroupselector-search-all": "همه",
"translate-msggroupselector-search-recent": "اخیر",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|زیرگروه|زیرگروه}}",
"tux-languageselector": "ترجمه به",
+ "tux-select-target-language": "زبان هدف برای ترجمه",
"tux-tab-all": "همه",
"tux-tab-untranslated": "ترجمه‌نشده",
"tux-tab-outdated": "تاریخ‌گذشته",
@@ -314,8 +365,9 @@
"tux-status-saving": "در حال انتشار...",
"tux-status-unsaved": "منتشرنشده",
"tux-save-unknown-error": "خطای ناشناخته رخ داد.",
- "tux-editor-placeholder": "ترجمهٔ شما",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "خلاصهٔ اختیاری",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "افزودن مستندات ترجمه",
+ "tux-editor-placeholder-language": "ترجمۀ شما به $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "توضیح تغییرات شما (اختیاری)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "چسباندن متن مبدأ",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "دور ریختن تغییرات",
"tux-editor-save-button-label": "انتشار ترجمه",
@@ -323,58 +375,61 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "لغو",
"tux-editor-confirm-button-label": "تأیید ترجمه",
"tux-editor-proofread-button-label": "علامت‌گذاری به عنوان بررسی‌شده",
- "tux-editor-shortcut-info": "برای ذخیره‌ «$1»، برای پرش به پیام بعدی «$2»، برای ارائه کردن خلاصه «$4» و برای دیگر میانبرها «$3» را فشار دهید.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "برای تأیید و انتقال به پیام بعدی «$1»، برای پرش به بعدی «$2»، برای ارائه دادن خلاصه «$4» فشار دهید و یا «$3» نگه دارید تا سایر میانبرها را ببینید.",
"tux-editor-edit-desc": "ویرایش مستندات",
"tux-editor-add-desc": "افزودن مستندات",
"tux-editor-suggestions-title": "پیشنهادها",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "آخرین به‌روزرسانی‌ها",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|به‌روزرسانی}} بدون خلاصه",
+ "tux-editor-all-changes": "تمامی تغییرات",
"tux-editor-in-other-languages": "به زبان‌های دیگر",
- "tux-editor-need-more-help": "راهنمایی بیشتر نیاز دارید؟",
+ "tux-editor-need-more-help": "کمک بیشتری نیاز دارید؟",
"tux-editor-ask-help": "درخواست برای اطلاعات بیشتر",
"tux-editor-tm-match": "$1٪ مطابقت",
- "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 مورد دیگر}}",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 بیشتر}}",
"tux-notices-hide": "نهفتن",
- "tux-editor-save-failed": "ذخیره‌سازی ترجمه نافرجام ماند:$1",
- "tux-editor-n-uses": "$1 بار استفاده شده",
- "tux-editor-message-desc-more": "مشاهدهٔ بیشتر",
- "tux-editor-message-desc-less": "مشاهدهٔ کمتر",
- "tux-editor-clear-translated": "پنهان کردن ترجمه‌شده‌ها",
+ "tux-editor-save-failed": "انتشار یافتن ترجمه شکست خورد: $1",
+ "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|بار}} استفاده شده است",
+ "tux-editor-message-desc-more": "نمایش بیشتر",
+ "tux-editor-message-desc-less": "نمایش کمتر",
+ "tux-editor-clear-translated": "پنهان‌سازی ترجمه‌شده",
"tux-editor-proofreading-mode": "بازبینی",
"tux-editor-translate-mode": "فهرست",
- "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "پنهان کردن ترجمه‌های شما",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "پنهان‌سازی ترجمه‌های شما",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "نمایش ترجمه‌های شما",
- "tux-proofread-action-tooltip": "نشانه‌گذاری به عنوان ترجمه‌شده",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "علامت‌گذاری به عنوان ترجمه‌شده",
"tux-proofread-edit-label": "ویرایش",
"tux-editor-page-mode": "صفحه",
"tux-editor-outdated-notice": "این ترجمه ممکن است نیازمند به‌روزرسانی باشد.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "نمایش تفاوت‌ها",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "مستندات پیام",
"tux-editor-doc-editor-save": "انتشار مستندات",
- "tux-editor-doc-editor-cancel": "انصراف",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "لغو",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|پیام}} بیشتر",
- "tux-messagetable-loading-messages": "نمایش {{PLURAL:$1|پیام|پیام‌ها}}...",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "بارگیری {{PLURAL:$1|پیام|پیام‌ها}}...",
"tux-message-filter-placeholder": "پالایش فهرست",
- "tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|نتیجه|نتیجه}} برای «$2» یافته شد.",
+ "tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|نتیجه}} برای «$2» یافت شد.",
"tux-message-filter-advanced-button": "جستجوی پیشرفته",
- "tux-message-filter-optional-messages-label": "پیغام‌های اختیاری",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "پیام‌های اختیاری",
"tux-proofread-translated-by-self": "ترجمه‌شده توسط شما",
- "tux-empty-list-all": "این گروه پیغام خالی است",
- "tux-empty-list-all-guide": "یک گروه پیغام متفاوت برای ترجمه انتخاب کنید",
- "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>گروه مشخص‌شده وجود ندارد.</strong> گروه پیغام دیگری را انتخاب کنید.",
- "tux-empty-list-translated": "بدون پیغام ترجمه‌شده",
- "tux-empty-list-translated-guide": "شما می‌توانید در ترجمه کمک کنید",
+ "tux-empty-list-all": "این گروه پیام خالی است",
+ "tux-empty-list-all-guide": "یک گروه پیام متفاوت برای ترجمه انتخاب کنید",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>گروه مشخص‌شده وجود ندارد.</strong> گروه پیام دیگری را انتخاب کنید.",
+ "tux-empty-list-translated": "بدون پیام ترجمه‌شده",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "شما می‌توانید در ترجمه‌کردن کمک کنید",
"tux-empty-list-translated-action": "ترجمه",
- "tux-empty-no-messages-to-display": "پیغامی برای نمایش وجود ندارد.",
- "tux-empty-there-are-optional": "پیغام‌هایی اختیاری وجود دارند که در فهرست نمایش داده نشده‌اند",
- "tux-empty-show-optional-messages": "نمایش پیغام‌های اختیاری",
- "tux-empty-no-outdated-messages": "پیغام تاریخ‌گذشته‌ای نیست",
- "tux-empty-nothing-to-proofread": "چیزی برای بازبینی وجود ندارد",
- "tux-empty-you-can-help-providing": "شما می‌توانید با ارائهٔ ترجمه‌های تازه کمک کنید",
- "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "چیز تازه‌ای برای بازبینی وجود ندارد",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "پیامی برای نمایش وجود ندارد.",
+ "tux-empty-there-are-optional": "پیام‌هایی اختیاری وجود دارند که در فهرست نمایش داده نشده‌اند",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "نمایش پیام‌های اختیاری",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "پیام تاریخ‌گذشته‌ای نیست",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "هیچ چیزی برای بازبینی وجود ندارد",
+ "tux-empty-you-can-help-providing": "شما می‌توانید با ارائه دادن ترجمه‌های تازه کمک کنید",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "هیچ چیز جدیدی برای بازبینی وجود ندارد",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "می‌توانید ترجمه‌های از پیش بازبینی‌شده توسط دیگران را بازبینی کنید",
- "tux-empty-list-other": "چیزی برای ترجمه وجود ندارد",
- "tux-empty-list-other-guide": "می‎توانید در بازبینی ترجمه‎های موجود کمک کنید",
+ "tux-empty-list-other": "هیچ چیزی برای ترجمه‌کردن وجود ندارد",
+ "tux-empty-list-other-guide": "شما می‎توانید به بازبینی ترجمه‎های موجود کمک کنید",
"tux-empty-list-other-action": "بازبینی ترجمه‌ها",
- "tux-empty-list-other-link": "نمایش تمام پیغام‌ها",
+ "tux-empty-list-other-link": "نمایش تمام پیام‌ها",
"tux-editor-close-tooltip": "بستن",
"tux-editor-expand-tooltip": "گسترش",
"tux-editor-collapse-tooltip": "نهفتن",
@@ -384,14 +439,30 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "همهٔ ترجمه‌ها",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "پیوند به این پیام",
"tux-editor-loading": "در حال بارگیری...",
+ "tux-editor-loading-failed": "بارگیری دستیار ترجمه شکست خورد: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|زبان}} بیشتر",
"translate-statsbar-tooltip": "$1٪ ترجمه‌شده، ٪$2 بازبینی‌شده",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1٪ ترجمه‌شده، ٪$2 بازبینی‌شده، ٪$3 تاریخ‌گذشته",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|گروه|گروه}} دیگر",
+ "translate-syntax-error": "ترجمه شامل خطاهای نحوی است",
"tux-session-expired": "شما دیگر داخل سامانه نیستید. لطفاً در یک زبانهٔ دیگر به سامانه وارد شوید. یا این که یک نسخه از ترجمه‌های ذخیره‌نشده تهیه کنید، به سامانه وارد شوید، به این صفحه بازگردید و ترجمه‌های خود را دوباره وارد کنید.",
"tux-nojs": "این ابزار بدون جاوااسکریپت کار نمی‌کند. جاوااسکریپت غیرفعال است، از کار افتاده است، یا توسط این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود.",
"specialpages-group-translation": "ترجمه",
- "translate-messagebundle-error-key-too-long": "کلید «$1» بیش از حد طولانی است",
+ "content-model-translate-messagebundle": "بستهٔ پیام قابل‌ترجمه",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "بستهٔ پیام نامعتبر: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "خطای هنگام تجزیه‌کردن JSON: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "بستهٔ پیام باید یک شی JSON باشد. نوع $1 می‌گیرد",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "بستهٔ پیام نباید شامل یک کلید خالی باشد",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "کلید «$1» خیلی طولانی است",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "کلید «$1» شامل نویسه‌های غیرمجاز است",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "کلید «$1» فاقد مقدار است"
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "کلید \"$1\" شامل مقدار رشته‌ای نیست",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "کلید «$1» مقداری ندارد",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "فراداده باید یک آرایه باشد",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "بخش فراداده شامل یک کلید ناشناخته است: \"$1\". کلیدهای پشتیبانی‌شده $2 هستند.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "شناسهٔ زبان مبدأ «$1» پشتیبانی نمی‌شود.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|شناسهٔ|شناسه‌های}} زبان اولویت‌دار نامعتبر در فراداده: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "قالب زبان اولویت‌دار در فراداده نامعتبر است. زبان‌های اولویت‌دار باید یک آرایه از رشته‌ها باشند.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "پیام‌های یک بستهٔ پیام روی صفحهٔ [[$2|$1]] تعریف شده است.",
+ "log-action-filter-translationreview": "نوع عمل:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "بازبینی پیام‌های ترجمه فردی"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fat.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fat.json
new file mode 100644
index 00000000..d9929e52
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fat.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Ebenoffen1"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Asɛm ntsintsimii"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json
index 7038bc6a..e814d432 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json
@@ -10,6 +10,7 @@
"MITO",
"Mediawikitranslator",
"Mobe",
+ "Moottori",
"Nedergard",
"Nike",
"Olli",
@@ -19,6 +20,7 @@
"Str4nd",
"Stryn",
"Usp",
+ "Veikk0.ma",
"VezonThunder",
"Vililikku",
"Yupik",
@@ -140,6 +142,7 @@
"translate-statsf-days": "Aikaväli päivissä",
"translate-statsf-start": "Aloituspäivämäärä",
"translate-statsf-scale": "Mittaustarkkuus",
+ "translate-statsf-scale-years": "vuosi",
"translate-statsf-scale-months": "kuukausi",
"translate-statsf-scale-weeks": "viikko",
"translate-statsf-scale-days": "päivä",
@@ -198,6 +201,7 @@
"translate-mgs-totals": "Kaikki $1 {{PLURAL:$1|kieltä}} yhdessä",
"translate-mgs-invalid-group": "Määritettyä ryhmää $1 ei ole.",
"translate-mgs-nothing": "Pyydetyille tilastoille ei löydy tuloksia.",
+ "translate-tes-type-to-search": "Kirjoita aloittaaksesi haun",
"supportedlanguages": "Aktiiviset kielet",
"supportedlanguages-summary": "Tällä sivulla luetellaan kaikki kielet, joita {{SITENAME}} tukee, sekä kaikki näillä kielillä työskentelevät kääntäjät.\nKääntäjän nimi on sitä suurempi, mitä enemmän hän on tehnyt käännöksiä.\nAlleviivauksen väri kertoo, milloin kääntäjä on viimeksi kääntänyt täällä.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Värin selitys: Viimeinen käännös $1 päivää sitten.",
@@ -207,6 +211,7 @@
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|kieli|kieltä}} yhteensä.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|muokkaus|muokkausta}} - viimeinen muokkaus $3 {{PLURAL:$3|päivä|päivää}} sitten",
"translate-supportedlanguages-cached": "Nämä tiedot ovat välimuistista, joka luotiin $1 sitten.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Kielikoodia \"$1\" ei tunnistettu tai sen kääntämistä ei ole otettu käyttöön.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Käännösyksikön lähdeteksti",
"translate-jssti-add": "Lisää listaan",
"managemessagegroups": "Viestiryhmien hallinta",
@@ -223,7 +228,7 @@
"translate-smg-rename-new": "Lisää uutena...",
"translate-smg-strong-sync-help": "Ohje",
"translate-smg-group-message-action-history": "Historia",
- "translate-smg-group-action-resolve": "Merkitsee ratkaistuksi",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Merkitse ratkaistuksi",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "Vanhentunut",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "Nimeä uudelleen",
"translate-smg-group-message-message-content": "Sisältö:",
@@ -244,6 +249,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Pyynnön tiedot ovat epäjohdonmukaisia.\nTarkista muutokset ja yritä uudelleen.\nYksityiskohdat: $1.",
"translate-manage-toolong": "$1 {{PLURAL:$1|sekunnin}} enimmäiskäsittelyaika ylittyi.\nJatka käsittelyä lähettämällä lomake uudelleen.",
"translate-manage-import-summary": "Tuodaan uusi versio ulkoisesta lähteestä",
+ "translate-manage-import-ignore": "Ohitetaan viesti $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Tuodaan uusi versio ulkoisesta lähteestä.\nTarkistathan.",
"translate-manage-submit": "Suorita",
"translate-manage-intro-other": "Alla on luettelo kielen $1 käännösmuutoksista.\nTarkista muutokset ja valitse toiminto, jonka haluat tehdä jokaiselle käännökselle.\nJos valitset muutosten ohittamisen, toimintoa ei tallenneta.",
@@ -269,7 +275,7 @@
"translate-gs-count": "Määrä",
"translate-gs-total": "Yhteensä",
"translate-gs-avgscore": "Keskim. pisteet",
- "translate-documentation-language": "käännösohjeet",
+ "translate-documentation-language": "Viestin dokumentaatio",
"translate-searchprofile": "Käännökset",
"translate-searchprofile-tooltip": "Hae kaikista käännöksistä",
"translate-searchprofile-note": "Lisää hakuvaihtoehtoja on saatavilla sivulla [$1 translation search].",
@@ -302,6 +308,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Äskettäiset",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|alaryhmä|alaryhmää}}",
"tux-languageselector": "Kohdekieli:",
+ "tux-select-target-language": "Kohdekieli käännöstä varten",
"tux-tab-all": "Kaikki",
"tux-tab-untranslated": "Kääntämättömät",
"tux-tab-outdated": "Vanhentuneet",
@@ -315,7 +322,8 @@
"tux-status-saving": "Julkaistaan...",
"tux-status-unsaved": "Julkaisematon",
"tux-save-unknown-error": "Tapahtui tuntematon virhe.",
- "tux-editor-placeholder": "Käännös",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Lisää käännösohjeet",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Käännöksesi kielellä $1",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Valinnainen yhteenveto",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Liitä lähdeteksti",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Hylkää muutokset",
@@ -328,6 +336,7 @@
"tux-editor-edit-desc": "Muokkaa ohjeistusta",
"tux-editor-add-desc": "Lisää ohjeistus",
"tux-editor-suggestions-title": "Ehdotukset",
+ "tux-editor-all-changes": "Kaikki muutokset",
"tux-editor-in-other-languages": "Muilla kielillä",
"tux-editor-need-more-help": "Tarvitsetko lisäapua?",
"tux-editor-ask-help": "Pyydä lisätietoja",
@@ -393,5 +402,6 @@
"translate-syntax-error": "Käännös sisältää syntaksivirheitä",
"tux-session-expired": "Et ole enää kirjautunut sisään. Kirjaudu sisään toisessä välilehdessä. Vaihtoehtoisesti voit kopioida tallentamattomat käännökset, kirjautua sisään ja palata tälle sivulle tallentamaan käännökset uudestaan.",
"tux-nojs": "Tämä työkalu ei toimi ilman JavaScriptiä. JavaScript on poistettu käytöstä, se ei toimi, tai tätä selainta ei tueta.",
- "specialpages-group-translation": "Käännös"
+ "specialpages-group-translation": "Käännös",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Viestinipun lähdekieli asetettu metatietojen perusteella."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fit.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fit.json
index 178c4a1b..9882f0d0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fit.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fit.json
@@ -177,7 +177,6 @@
"tux-status-translated": "Käänetty",
"tux-status-saving": "Säästetään...",
"tux-status-unsaved": "Säästämätön",
- "tux-editor-placeholder": "Käänös",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Liitä läheteksti",
"tux-editor-save-button-label": "Säästä käänös",
"tux-editor-skip-button-label": "Hyppää seuraavhaan",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fj.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fj.json
deleted file mode 100644
index 099bcd22..00000000
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fj.json
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-{
- "@metadata": {
- "authors": [
- "Weather Top Wizard"
- ]
- },
- "translate-documentation-language": "Ivolatukutuku ni itukutuku"
-}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json
index 9b9750e3..09ba5631 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json
@@ -204,7 +204,6 @@
"tux-status-translated": "Týtt",
"tux-status-saving": "Goymir...",
"tux-status-unsaved": "Ikki goymt",
- "tux-editor-placeholder": "Tín týðing",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Innset keldutekstin",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Tak burtur broytingar",
"tux-editor-save-button-label": "Goym týðingar",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json
index 805998f2..c9b679f1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json
@@ -9,6 +9,7 @@
"Crochet.david",
"Dereckson",
"Dr Brains",
+ "DreZhsh",
"Epok",
"Florian COLLIN",
"Gomoko",
@@ -50,6 +51,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Ceci un compte système spécial utilisé par l’[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate extension Translate] de MediaWiki et nécessaire à la maintenance des traductions.\nCe compte fait partie du logiciel MediaWiki et n’appartient à aucun utilisateur.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exporter au format natif",
"translate-taskui-export-as-po": "Exporter pour une traduction hors-ligne",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Exporter au format CSV",
+ "translate-export-csv-message-title": "Titre du message de traduction",
+ "translate-export-csv-definition": "Définition du message",
"translate-taction-translate": "Traduire",
"translate-taction-proofread": "Relecture",
"translate-taction-lstats": "Statistiques de langue",
@@ -58,7 +62,7 @@
"translate-taction-disabled": "Cette action est désactivée sur ce wiki.",
"translate-page-no-such-language": "Le code langue indiqué est incorrect.",
"translate-page-no-such-group": "Le groupe spécifié est incorrect.",
- "translate-page-disabled": "Les traductions dans cette langue ont été désactivées pour ce groupe.\nMotif :\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-page-disabled": "Les traductions dans cette langue ont été désactivées pour ce groupe.\nMotif :\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "La traduction dans cette langue est désactivée.",
"translate-page-settings-legend": "Configuration",
"translate-page-group": "Groupe",
@@ -79,14 +83,14 @@
"translate-page-edit": "modifier",
"translate-optional": "(facultatif)",
"translate-ignored": "(ignoré)",
- "translate-edit-title": "Modifier « $1 »",
+ "translate-edit-title": "Modifier « $1 »",
"translate-edit-definition": "Définition du message",
"translate-edit-contribute": "contribuer",
"translate-edit-no-information": "<em>Ce message n’est pas documenté.\nSi vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.</em>",
"translate-edit-information": "Informations concernant le message ($1)",
"translate-edit-warnings": "Avertissements sur les traductions incomplètes",
- "translate-edit-tmmatch-source": "Texte source de la traduction : $1",
- "translate-edit-tmmatch": "$1 % de correspondance",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "Texte source de la traduction : $1",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1 % de correspondance",
"translate-edit-nopermission": "Vous devez obtenir les droits de traduction pour traduire des messages.",
"translate-edit-askpermission": "Obtenir la permission",
"exporttranslations": "Exporter des traductions",
@@ -95,14 +99,14 @@
"translate-export-not-supported": "L’exportation des traductions n’est pas prise en charge.",
"translate-export-format-notsupported": "Le format d’exportation spécifié n’est pas pris en charge par le groupe de messages.",
"translate-export-group-too-large": "Le groupe de message choisi est trop gros. Choisir un groupe de message qui a moins de $1 {{PLURAL:$1|message|messages}} ou contacter l'administrateur de traduction pour avoir son conseil.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant n’est pas utilisé|Les paramètres suivants ne sont pas utilisés}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant est inconnu|Les paramètres suivants sont inconnus}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant n’est pas utilisé|Les paramètres suivants ne sont pas utilisés}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant est inconnu|Les paramètres suivants sont inconnus}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-balance": "Il y a un nombre impair de parenthèse{{PLURAL:$2||s}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant pose|Les $2 liens suivants posent}} problème :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant est manquant|Les $2 liens suivants sont manquants}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant pose|Les $2 liens suivants posent}} problème :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant est manquant|Les $2 liens suivants sont manquants}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La définition utilise <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mais pas sa traduction.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a reçu {{PLURAL:$1|une forme|$1 formes}} mais {{PLURAL:$2|une seule est prise|seules $2 sont prises}} en charge (hors les formes 0= et 1=).",
- "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a des formes dupliquées au final. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> devrait être écrit ainsi : <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a des formes dupliquées en fin de liste. Par exemple, <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> devrait être écrit ainsi : <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "Cette traduction doit contenir <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ce message ne prend pas en charge <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accepte exactement $1 forme{{PLURAL:$1||s}} de nombre grammatical. Actuellement, $2 forme{{PLURAL:$1||s}} ont été données.",
@@ -114,21 +118,21 @@
"translate-checks-unicode-plural-invalid": "Les formes plurielles doivent être définies comme $1. Cette traduction contient $2.",
"translate-checks-pagename": "Espace de noms modifié depuis la définition",
"translate-checks-format": "Cette traduction ne suit pas la définition ou a une syntaxe incorrecte : $1",
- "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Le caractère d’échappement suivant peut être accidentel|Les caractères d’échappement suivants peuvent être accidentels}} : <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un caractère d’échappement valide est|Les caractères d’échappement valides sont :}} $3.",
- "translate-checks-parametersnotequal": "Le nombre de paramètres est {{PLURAL:$1|$1}} ; ce devrait être {{PLURAL:$2|$2}}.",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Le caractère d’échappement suivant peut être accidentel|Les caractères d’échappement suivants peuvent être accidentels}} : <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un caractère d’échappement valide est|Les caractères d’échappement valides sont :}} $3.",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "Le nombre de paramètres est {{PLURAL:$1|$1}} ; ce devrait être {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> est mal formé.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Utiliser <nowiki>$1</nowiki> au lieu de <nowiki>$2</nowiki> dans ce projet.",
"translate-checks-newline-missing-start": "Il manque $1 caractère{{PLURAL:$1||s}} de saut de ligne au début de la traduction.",
"translate-checks-newline-missing-end": "Il manque $1 caractère{{PLURAL:$1||s }} de saut de ligne à la fin de la traduction.",
"translate-checks-newline-extra-start": "Il y a $1 caractère{{PLURAL:$1||s}} de saut de ligne en trop au début de la traduction.",
"translate-checks-newline-extra-end": "Il y a $1 caractère{{PLURAL:$1||s}} de saut de ligne en trop à la fin de la traduction.",
- "translate-checks-value-not-present": "La traduction doit être égale à {{PLURAL:$1|1=|l'une des valeurs suivantes :}} $1.",
+ "translate-checks-value-not-present": "La traduction doit être égale à {{PLURAL:$1|1=|l’une des valeurs suivantes :}} $1.",
"translate-checks-replacement": "Utiliser $2 au lieu de $1.",
"translate-checks-empty": "Une traduction sans contenu ou avec seulement des espaces n’est pas autorisée.",
- "translate-pref-editassistlang": "Langues d’assistance :",
+ "translate-pref-editassistlang": "Langues d’assistance :",
"prefs-translate": "Options de traduction",
"translate-pref-editassistlang-help": "Liste de codes de langues séparés par une virgule.\nLa traduction d’un message dans ces langues est affiché quand vous êtes en train de le traduire.\nLa liste par défaut des langues varie en fonction de votre langue.",
- "translate-pref-editassistlang-bad": "Code langue non valide dans la liste :\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Code langue non valide dans la liste :\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Modifier avec l’interface de traduction",
"action-translate": "modifier en utilisant l’interface de traduction",
"right-translate-manage": "Gérer les groupes de message",
@@ -146,7 +150,7 @@
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Toutes les modifications qui ne sont pas des traductions.",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Messages système",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "Adaptation des messages système dans l’espace de noms MediaWiki.",
- "translate-rc-translation-filter": "Filtrer les traductions :",
+ "translate-rc-translation-filter": "Filtrer les traductions :",
"translate-rc-translation-filter-no": "Ne rien faire",
"translate-rc-translation-filter-only": "Afficher uniquement les traductions",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Exclure les traductions",
@@ -159,31 +163,32 @@
"translate-stats-reviewers": "Relecteurs",
"translate-statsf-intro": "Vous pouvez générer des statistiques simples par ce formulaire.\nToutes les valeurs ont des limites supérieures et inférieures.",
"translate-statsf-options": "Options du graphique",
- "translate-statsf-width": "Largeur en pixels :",
- "translate-statsf-height": "Hauteur en pixels :",
- "translate-statsf-days": "Durée de la période, en jours :",
- "translate-statsf-start": "Date de début :",
- "translate-statsf-scale": "Granularité :",
+ "translate-statsf-width": "Largeur en pixels :",
+ "translate-statsf-height": "Hauteur en pixels :",
+ "translate-statsf-days": "Durée de la période en jours :",
+ "translate-statsf-start": "Date de début :",
+ "translate-statsf-scale": "Granularité :",
"translate-statsf-scale-years": "Années",
"translate-statsf-scale-months": "Mois",
"translate-statsf-scale-weeks": "Semaines",
"translate-statsf-scale-days": "Jours",
"translate-statsf-scale-hours": "Heures",
- "translate-statsf-count": "Mesure :",
+ "translate-statsf-count": "Mesure :",
"translate-statsf-count-edits": "Nombre de modifications",
"translate-statsf-count-users": "Traducteurs actifs",
"translate-statsf-count-registrations": "Nouveaux utilisateurs",
"translate-statsf-count-reviews": "Relectures de traduction",
"translate-statsf-count-reviewers": "Relecteurs",
- "translate-statsf-language": "Liste de codes de langues séparés par des virgules :",
- "translate-statsf-group": "Liste de codes de groupes séparés par des virgules :",
+ "translate-statsf-language": "Liste de codes de langues séparés par une virgule :",
+ "translate-statsf-group": "Liste de codes de groupes séparés par une virgule :",
"translate-statsf-submit": "Prévisualiser",
"translate-statsf-unknown-error": "Une erreur inconnue s’est produite.",
- "translate-statsf-error-message": "Il y a eu une erreur en chargeant le graphe : $1",
+ "translate-statsf-error-message": "Il y a eu une erreur en chargeant le graphe : $1",
"translate-statsf-graph-alt-text-info": "Le texte alternatif pour les statistiques de traduction est dans la table de données ci-dessous.",
"translate-statsf-alt-text": "Ceci est le texte alternatif pour les statistiques de traduction.",
"translate-statsf-embed": "Code pour inclure le graphique des statistiques de traduction dans d’autres pages.",
"translate-tag-page-desc": "Traduction de la page wiki [[$2|$1]] depuis $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Traduction]] de la page wiki [[$2]] de <bdi>$3</bdi> ($4) en <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "Dans les autres langues",
"translations": "Toutes les traductions",
"translations-summary": "Entrez un nom de message ci-dessous pour visualiser toutes les traductions disponibles.",
@@ -191,14 +196,14 @@
"translate-translations-none": "Il n’y a pas de traduction pour « $1 ».",
"translate-translations-count": "Il existe {{PLURAL:$1|une traduction|$1 traductions}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Message",
- "translate-translations-messagename": "Nom :",
- "translate-translations-project": "Projet :",
+ "translate-translations-messagename": "Nom :",
+ "translate-translations-project": "Projet :",
"translate-translations-including-no-param": "Veuillez spécifier une clé de message correcte dans le paramètre ''subpage''",
"translate-translations-history-short": "h",
"languagestats": "Statistiques de langue",
"languagestats-summary": "Cette page affiche les statistiques de traduction de tous les groupes de messages dans une langue donnée.",
"messagegroupstats-summary": "Cette page affiche les statistiques de groupe de messages.",
- "languagestats-stats-for": "Statistiques de traduction pour $1 ($2).",
+ "languagestats-stats-for": "Statistiques de traduction en $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "traductions récentes",
"translate-langstats-incomplete": "Certaines statistiques sur cette page sont incomplètes. Merci de la recharger pour en obtenir davantage.",
"translate-langstats-expand": "développer",
@@ -206,7 +211,7 @@
"translate-langstats-expandall": "tout développer",
"translate-langstats-collapseall": "tout replier",
"translate-language-code": "Code de langue",
- "translate-language-code-field-name": "Code de langue :",
+ "translate-language-code-field-name": "Code de langue :",
"translate-suppress-complete": "Masquer les groupes de messages entièrement traduits",
"translate-ls-noempty": "Masquer les groupes de messages sans aucune traduction",
"translate-language": "Langue",
@@ -220,7 +225,7 @@
"translate-ls-column-group": "Groupe de messages",
"translate-mgs-pagename": "Statistiques du groupe de messages",
"translate-mgs-fieldset": "Préférences d’affichage",
- "translate-mgs-group": "Groupe de messages :",
+ "translate-mgs-group": "Groupe de messages :",
"translate-mgs-nocomplete": "Ne pas afficher les langues dont la traduction est achevée",
"translate-mgs-noempty": "Ne pas afficher les langues qui n’ont aucune traduction",
"translate-mgs-submit": "Afficher les statistiques",
@@ -228,17 +233,22 @@
"translate-mgs-totals": "Ensemble de{{PLURAL:$1||s}} $1 langue{{PLURAL:$1||s}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Le groupe spécifié $1 n’existe pas.",
"translate-mgs-nothing": "Rien à afficher pour les statistiques demandées.",
+ "translate-tes-server-error": "Échec de récupération des suggestions de recherche",
+ "translate-tes-group-not-found": "Aucun résultat correspondant",
+ "translate-tes-type-to-search": "Taper pour commencer la recherche",
"supportedlanguages": "Langues actives",
- "supportedlanguages-summary": "Cette page affiche une liste des langues actives sur {{SITENAME}}, avec les noms des traducteurs qui travaillent dans cette langue.\nLe nom d’un traducteur apparaît en plus gros en fonction du nombre de modifications auxquelles il a contribué.\nLa couleur du soulignement indique si le traducteur a été actif ici récemment.",
- "supportedlanguages-colorlegend": "Légende pour la couleur : dernière traduction il y a $1 jours.",
- "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3",
+ "supportedlanguages-summary": "Cette page affiche une liste des langues actives sur {{SITENAME}}, avec les noms des traducteurs et traductrices qui travaillent dans cette langue.\nLe nom d’une langue, d’un traducteur ou d’une traductrice dans cette langue apparaît en plus gros en fonction du nombre de modifications contribuées dans cette langue.\nL’accentuation de la couleur du soulignement du nom d’un traducteur ou d’une traductrice indique si ce traducteur ou cette traductrice a été actif ou active ici récemment.",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "Légende pour la couleur : dernière traduction il y a $1 jours.",
+ "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite n’est pas pris en charge",
- "supportedlanguages-translators": "Traduct{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|eur|rice}}|eurs}} : $1",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL n’est pas pris en charge",
+ "supportedlanguages-translators": "Traduct{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|eur|rice}}|eurs}} : $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traductions récentes",
"supportedlanguages-count": "$1 langue{{PLURAL:$1||s}} en tout.",
- "supportedlanguages-activity": "$1 : $2 modification{{PLURAL:$2||s}} – dernière modification il y a $3 jour{{PLURAL:$3||s}}",
+ "supportedlanguages-activity": "$1 : $2 modification{{PLURAL:$2||s}} — dernière modification il y a $3 jour{{PLURAL:$3||s}}",
"translate-supportedlanguages-cached": "Cette information a été mise en cache il y a $1.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Le code de langue « $1 » est inconnu ou non activé pour la traduction.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texte source de l’unité de traduction",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Langue cible pour la traduction",
"translate-jssti-add": "Ajouter à la liste",
@@ -247,7 +257,7 @@
"translate-smg-nochanges": "Il n’y a aucune modification à traiter.",
"translate-smg-submit": "Soumettre les modifications pour traitement",
"translate-smg-submitted": "Les définitions de messages ont été mises à jour. Les modifications sont traitées en arrière-plan.",
- "translate-smg-submitted-with-failure": "La mise à jour {{PLURAL:$1|de la définition|des définitions}} du message a échoué pour {{PLURAL:$1|le groupe suivant|les groupes suivants}} : $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "La mise à jour {{PLURAL:$1|de la définition|des définitions}} du message a échoué pour {{PLURAL:$1|le groupe suivant|les groupes suivants}} : $2. $3",
"translate-smg-submitted-others-processing": "Les définitions de message pour d’autres groupes sont traitées en tâche de fond.",
"translate-smg-more": "Il y aura d’autres modifications à effectuer après avoir envoyé ces modifications.",
"translate-smg-left": "Contenu du message dans le wiki",
@@ -261,10 +271,10 @@
"translate-smg-rename-rename": "Ajouter comme renommage de...",
"translate-smg-rename-dialog-title": "Sélectionner le renommage correspondant pour $1",
"translate-smg-changeset-modified": "L’ensemble des modifications a été modifié par un autre utilisateur ou processus. Vos modifications ne peuvent pas être publiées car elles pourraient écraser ses modifications. Veuillez recharger la page pour voir les dernières modifications.",
- "translate-smg-no-groups-in-sync": "Il n’y a actuellement aucun groupe en synchronisation",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "Il n’y a aucun groupe en cours de synchronisation",
"translate-smg-strong-sync-help": "Aide",
- "translate-smg-groups-in-sync": "Groupes actuellement en synchronisation",
- "translate-smg-groups-in-sync-list": "Liste des groupes actuellement traités en tâche de fond :",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "Groupes en cours de synchronisation",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Liste des groupes actuellement traités en tâche de fond :",
"translate-smg-groups-with-error-title": "Groupes qui ont eu des erreurs lors de la synchronisation",
"translate-smg-groups-with-error-desc": "Liste des groupes et de leurs messages qui ont eu des erreurs lors de la synchronisation :",
"translate-smg-group-with-error-summary": "$1 message{{PLURAL:$1||s}} avec des erreurs :",
@@ -280,7 +290,7 @@
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "Autres langues :",
"translate-smg-loading": "Chargement en cours...",
"translate-smg-unknown-error": "Une erreur est survenue lors du traitement de votre requête.",
- "translate-manage-import-diff": "Message $1 | Actions : $2",
+ "translate-manage-import-diff": "Message $1 | Actions : $2",
"translate-manage-import-new": "Nouveau message $1",
"translate-manage-import-deleted": "Message $1 supprimé",
"translate-manage-action-import": "Importer",
@@ -292,25 +302,26 @@
"translate-manage-action-ignore-change": "Ignorer la modification de traduction",
"translate-manage-nochanges": "Il n’y a aucune modification dans les définitions de messages de ce groupe.",
"translate-manage-nochanges-other": "Il n’y a eu aucune modification pour cette langue.\nUtilisez le lien ci-dessous pour revenir à la vue de détail du groupe.",
- "translate-manage-inconsistent": "Une inconsistance a été détectée dans la requête.\nVérifiez s’il y a eu des modifications et ressayez. Détails : $1.",
+ "translate-manage-inconsistent": "Une inconsistance a été détectée dans la requête.\nVérifiez s’il y a eu des modifications et ressayez. Détails : $1.",
"translate-manage-toolong": "La durée maximale du temps de traitement de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} a été dépassée.\nRenvoyez le formulaire pour continuer le traitement.",
"translate-manage-import-summary": "Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.",
+ "translate-manage-import-ignore": "Le message $1 a été sauté.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Renommé dans la source externe",
"translate-manage-conflict-summary": "Importation d’une nouvelle version depuis une source externe. Vérifiez s’il vous plaît.",
"translate-manage-submit": "Exécuter",
"translate-manage-intro-other": "Ci-dessous figure une liste des modifications dans la langue $1.\nRelisez les modifications et choisissez une action à effectuer pour chacune.\nSi vous décidez d’ignorer les modifications, cette action ne sera que temporaire.",
- "translate-manage-import-ok": "Importé : $1",
- "translate-manage-import-done": "Import terminé !",
+ "translate-manage-import-ok": "Importé : $1",
+ "translate-manage-import-done": "Import terminé !",
"translate-manage-empty-content": "Le contenu est vide",
"translate-manage-key-reused": "Ce message existe déjà dans le wiki. Recherchez une réutilisation accidentelle d’une ancienne clé.",
"translate-manage-source-message-not-found": "Définition du message non trouvée",
"importtranslations": "Importer les traductions",
- "translate-import-from-local": "Importer un fichier local :",
+ "translate-import-from-local": "Importer un fichier local :",
"translate-import-load": "Charger le fichier",
- "translate-import-err-dl-failed": "Impossible d’accéder au fichier :\n$1",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Impossible d’accéder au fichier :\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Le téléversement du fichier a échoué",
- "translate-import-err-invalid-title": "Le nom du fichier fourni « <nowiki>$1</nowiki> » n’est pas valide.",
- "translate-import-err-no-such-file": "Le fichier « <nowiki>$1</nowiki> » n’existe pas ou n’a pas été importé localement.",
+ "translate-import-err-invalid-title": "Le nom du fichier fourni « <nowiki>$1</nowiki> » n’est pas valide.",
+ "translate-import-err-no-such-file": "Le fichier « <nowiki>$1</nowiki> » n’existe pas ou n’a pas été importé localement.",
"translate-import-err-stale-group": "Le groupe de messages auquel ce fichier appartient n’existe pas.",
"translate-import-err-no-headers": "Le fichier n’est pas un fichier ''Gettext'' bien formé dans le format attendu par l’extension ''Translate'' :\nil est impossible de déterminer le groupe et la langue depuis les entêtes du fichier.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Vous avez des traductions non publiées.",
@@ -327,7 +338,7 @@
"translate-searchprofile": "Traductions",
"translate-searchprofile-tooltip": "Rechercher dans toutes les traductions",
"translate-searchprofile-note": "Plus d’options de recherche sont disponibles avec la [$1 recherche de traductions].",
- "translate-search-languagefilter": "Filtrer par langue :",
+ "translate-search-languagefilter": "Filtrer par langue :",
"translate-search-nofilter": "Aucun filtrage",
"log-name-translationreview": "Journal des relectures de traduction",
"log-description-translationreview": "Journal de toutes les relectures des traductions et des groupes de messages.",
@@ -340,7 +351,7 @@
"right-translate-sandboxaction": "Exécuter des actions autorisées pour les utilisateurs non enregistrés",
"action-translate-sandboxaction": "exécuter des actions autorisées pour les utilisateurs non enregistrés",
"translate-workflow-state-": "(désactivé)",
- "translate-workflowstatus": "État : $1",
+ "translate-workflowstatus": "État : $1",
"translate-workflow-set-doing": "Activation...",
"translate-workflow-autocreated-summary": "Création automatique de la page pour l’état du processus de travail $1",
"translate-stats-workflow": "État",
@@ -356,6 +367,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Récents",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 sous-groupe{{PLURAL:$1||s}}",
"tux-languageselector": "Traduire en",
+ "tux-select-target-language": "Langue cible pour la traduction",
"tux-tab-all": "Tous",
"tux-tab-untranslated": "Non traduits",
"tux-tab-outdated": "Désuets",
@@ -369,8 +381,9 @@
"tux-status-saving": "Publication en cours...",
"tux-status-unsaved": "Non publié",
"tux-save-unknown-error": "Une erreur inconnue s’est produite.",
- "tux-editor-placeholder": "Votre traduction",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Résumé facultatif",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Ajouter une documentation du message",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Votre traduction en $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Expliquez vos modifications (facultatif)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Coller le texte source",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Annuler les modifications",
"tux-editor-save-button-label": "Publier la traduction",
@@ -378,17 +391,20 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "Annuler",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmer la traduction",
"tux-editor-proofread-button-label": "Marquer comme relu",
- "tux-editor-shortcut-info": "Appuyez sur « $1 » pour confirmer et passer au message suivant, « $2 » pour sauter, « $4 » pour fournir un résumé ou maintenir « $3 » pour voir d’autres raccourcis.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Appuyez sur « $1 » pour confirmer et passer au message suivant, « $2 » pour sauter, « $4 » pour fournir un résumé ou maintenir « $3 » pour voir d’autres raccourcis.",
"tux-editor-edit-desc": "Modifier la documentation",
"tux-editor-add-desc": "Ajouter une documentation",
"tux-editor-suggestions-title": "Suggestions",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Dernières modifications",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 modification{{PLURAL:$1||s}} sans résumé",
+ "tux-editor-all-changes": "Toutes les modifications",
"tux-editor-in-other-languages": "En d’autres langues",
- "tux-editor-need-more-help": "Besoin d’aide ?",
+ "tux-editor-need-more-help": "Besoin d’aide ?",
"tux-editor-ask-help": "Demander plus d’informations",
"tux-editor-tm-match": "$1 % de correspondance",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|}}$1 de plus",
"tux-notices-hide": "masquer",
- "tux-editor-save-failed": "Échec de la publication de la traduction : $1",
+ "tux-editor-save-failed": "Échec de la publication de la traduction : $1",
"tux-editor-n-uses": "utilisé $1 fois{{PLURAL:$1|}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Voir davantage",
"tux-editor-message-desc-less": "Afficher moins",
@@ -406,7 +422,7 @@
"tux-editor-doc-editor-save": "Publier la documentation",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Annuler",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 message{{PLURAL:$1||s}} de plus",
- "tux-messagetable-loading-messages": "Chargement {{PLURAL:$1|du message|de $1 messages}} en cours...",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "Chargement en cours {{PLURAL:$1|du message|de $1 messages}}...",
"tux-message-filter-placeholder": "Filtrer la liste",
"tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|0=Aucun résultat trouvé|1=Un résultat trouvé|$1 résultats trouvés}} pour « $2 »",
"tux-message-filter-advanced-button": "Recherche avancée",
@@ -439,7 +455,7 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Toutes les traductions",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Lien vers ce message",
"tux-editor-loading": "Chargement en cours...",
- "tux-editor-loading-failed": "Échec de chargement des aides à la traduction : $1",
+ "tux-editor-loading-failed": "Échec de chargement des aides à la traduction : $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 langue{{PLURAL:$1||s}} de plus",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traduit, $2% relu",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduit, $2% relu, $3% désuet",
@@ -449,11 +465,23 @@
"tux-nojs": "Cet outil ne fonctionne pas sans JavaScript. JavaScript est désactivé ou n’a pas pu s’exécuter, ou bien votre explorateur ne le prend pas en charge.",
"specialpages-group-translation": "Traduction",
"content-model-translate-messagebundle": "Paquet de message à traduire",
- "translate-messagebundle-validation-error": "Paquet de message non valide : $1",
- "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Le paquet de message doit être un objet JSON. Type $1 obtenu",
- "translate-messagebundle-error-key-empty": "Le paquet de message ne doit pas contenir une clé vide",
- "translate-messagebundle-error-key-too-long": "La clé « $1 » est trop long",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "Paquet de message non valide : $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Erreur lors de l’analyse du JSON : $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Le paquet de message doit être un objet JSON. Type obtenu : $1.",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "Le paquet de messages ne doit contenir aucune clé vide",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "La clé « $1 » est trop longue",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "La clé « $1 » contient des caractères interdits",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "La clé « $1 » ne contient pas de valeur chaîne",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "La clé « $1 » n’a pas de valeur"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "La clé « $1 » n’a pas de valeur",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Les métadonnées doivent être un tableau.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "La section de métadonnées contient une clé inconnue : « $1 ». Les clés prises en charge sont $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Le code de langue source « $1 » n’est pas pris en charge.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "Code{{PLURAL:$2||s}} de langue prioritaire non valide{{PLURAL:$2||s}} dans les métadonnées : $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Format de langue prioritaire non valide dans les métadonnées. Les langues prioritaires doivent être une table de chaînes.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Messages d'un faisceau de messages défini sur la page [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Configuration de la langue source du groupe de messages conformément aux métadonnées.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "La langue source d’un groupe de messages ne peut pas être changée une fois qu’il a été créé.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Type d’action :",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Relecture des messages de traduction individuels",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Modifications d’état de la progression des traductions"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json b/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json
index 607cde8a..641f5121 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json
@@ -9,14 +9,17 @@
"translate-desc": "[[Special:Translate|Pâge spèciâla]] por traduire MediaWiki et en-delé",
"translate-taskui-export-to-file": "Èxportar u format natif",
"translate-taskui-export-as-po": "Èxportar por na traduccion en defôr de legne",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Èxportar u format CSV",
+ "translate-export-csv-message-title": "Titro du mèssâjo de traduccion",
+ "translate-export-csv-definition": "Dèfinicion du mèssâjo",
"translate-taction-translate": "Traduire",
- "translate-taction-proofread": "Corregiér",
+ "translate-taction-proofread": "Revêre",
"translate-taction-lstats": "Statistiques de lengoua",
"translate-taction-mstats": "Statistiques de groupo de mèssâjos",
"translate-taction-export": "Èxportar",
- "translate-taction-disabled": "Cel’accion est dèsactivâye sur ceti vouiqui.",
- "translate-page-no-such-language": "Lo code lengoua spècifiâ est fôx.",
- "translate-page-no-such-group": "Lo groupo spècifiâ est fôx.",
+ "translate-taction-disabled": "Cel’accion est dèsactivâye sus ceti vouiqui.",
+ "translate-page-no-such-language": "Lo code lengoua spècefiâ est fôx.",
+ "translate-page-no-such-group": "Lo groupo spècefiâ est fôx.",
"translate-page-disabled": "Les traduccions dens cela lengoua sont étâyes dèsactivâyes por ceti groupo.\nRêson :\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "La traduccion dens cela lengoua est dèsactivâye.",
"translate-page-settings-legend": "Configuracion",
@@ -25,13 +28,13 @@
"translate-page-limit": "Limita",
"translate-page-limit-option": "$1 mèssâjo{{PLURAL:$1||s}} per pâge",
"translate-submit": "Listar",
- "translate-page-navigation-legend": "Navigacion",
- "translate-page-showing": "Visualisacion des mèssâjos de $1 a $2 sur $3.",
- "translate-page-showing-all": "Visualisacion de $1 mèssâjo{{PLURAL:$1||s}}.",
+ "translate-page-navigation-legend": "Navegacion",
+ "translate-page-showing": "Afichâjo des mèssâjos de $1 a $2 sus $3.",
+ "translate-page-showing-all": "Afichâjo de $1 mèssâjo{{PLURAL:$1||s}}.",
"translate-page-showing-none": "Gins de mèssâjo a fâre vêre.",
"translate-next": "Pâge aprés",
"translate-prev": "Pâge devant",
- "translate-page-description-legend": "Enformacions sur lo groupo",
+ "translate-page-description-legend": "Enformacions sus lo groupo",
"translate-page-description-hasoptional": "Ceti groupo de mèssâjos contint los mèssâjos u chouèx.\nLos mèssâjos u chouèx devriant étre traduits ren que quand voutra lengoua at des ègzigences spèciâles\ncoment pas empleyér d’èspâços ou ben la translitèracion des noms prôpros. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Fâre vêre los mèssâjos u chouèx.",
"translate-page-edit": "changiér",
@@ -39,20 +42,27 @@
"translate-ignored": "(ignorâ)",
"translate-edit-title": "Changiér « $1 »",
"translate-edit-definition": "Dèfinicion du mèssâjo",
- "translate-edit-contribute": "édiér",
+ "translate-edit-contribute": "contribuar",
"translate-edit-no-information": "''Ceti mèssâjo est pas documentâ.''\n''Se vos sâde yô ou ben coment il est empleyê, vos pouede édiér los ôtros traductors en fassent la documentacion de ceti mèssâjo.''",
- "translate-edit-information": "Enformacions sur lo mèssâjo ($1)",
- "translate-edit-warnings": "Avèrtissements sur les traduccions encomplètes",
+ "translate-edit-information": "Enformacions sus lo mèssâjo ($1)",
+ "translate-edit-warnings": "Semonces sus les traduccions encomplètes",
"translate-edit-tmmatch-source": "Tèxto sôrsa de la traduccion : $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1 % de corrèspondance",
"translate-edit-nopermission": "Vos dête avêr la pèrmission de traduire los mèssâjos.",
- "translate-edit-askpermission": "Demandar la pèrmission",
+ "translate-edit-askpermission": "Avêr la pèrmission",
+ "exporttranslations": "Èxportar de traduccions",
+ "translate-export-form-format": "Format",
+ "translate-export-invalid-format": "Se vos plét, spècefiâd un format valido.",
+ "translate-export-not-supported": "L’èxportacion de traduccions est pas recognua.",
+ "translate-export-format-notsupported": "Lo format d’èxportacion spècefiâ est pas recognu per lo groupo de mèssâjos.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ceti paramètro est pas empleyê|Cetos paramètros sont pas empleyês}} :\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ceti paramètro est encognu|Cetos paramètros sont encognus}} :\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Y at un nombro mâl-par de parentès{{PLURAL:$2|a|es}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ceti lim est|Cetos $2 lims sont}} pas de sûr :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Ceti lim est manquent|Cetos $2 lims sont manquents}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-plural": "La dèfinicion empleye <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mas pas la sina traduccion.",
+ "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Ceti lim est entrovâblo|Cetos $2 lims sont entrovâblos}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-plural": "La dèfenicion emplèye <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mas pas sa traduccion.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Cela traduccion dêt contegnir <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Cél mèssâjo recognêt pas <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Èspâço de noms changiê dês la dèfinicion",
"translate-checks-format": "Ceta traduccion siut pas la dèfinicion ou ben el at na sintaxa fôssa : $1",
"translate-checks-escape": "Cetos èchapaments pôvont étre emprèvus : <strong>$1</strong>",
@@ -69,7 +79,11 @@
"right-translate-import": "Importar les traduccions en defôr de legne",
"action-translate-import": "importar les traduccions en defôr de legne",
"right-translate-messagereview": "Revêre les traduccions",
+ "action-translate-messagereview": "revêre les traduccions",
"right-translate-groupreview": "Changiér l’ètat du flux d’ôvra des groupos de mèssâjos",
+ "translate-rcfilters-translations": "Traduccions",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traduccions",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Mèssâjos sistèmo",
"translate-rc-translation-filter": "Filtrar les traduccions :",
"translate-rc-translation-filter-no": "Pas ren fâre",
"translate-rc-translation-filter-only": "Fâre vêre ren que les traduccions",
@@ -88,6 +102,7 @@
"translate-statsf-days": "Temps en jorns :",
"translate-statsf-start": "Dâta de comencement :",
"translate-statsf-scale": "Granularitât :",
+ "translate-statsf-scale-years": "Ans",
"translate-statsf-scale-months": "Mês",
"translate-statsf-scale-weeks": "Semanes",
"translate-statsf-scale-days": "Jorns",
@@ -131,6 +146,7 @@
"translate-untranslated": "Pas traduits",
"translate-percentage-complete": "Avance",
"translate-percentage-fuzzy": "Dèpassâs",
+ "translate-percentage-proofread": "Reviu",
"translate-languagestats-overall": "Tôs los groupos de mèssâjos ensemblo",
"translate-ls-submit": "Fâre vêre les statistiques",
"translate-ls-column-group": "Groupo de mèssâjos",
@@ -144,10 +160,10 @@
"translate-mgs-totals": "Totes les lengoues ensemblo",
"translate-mgs-invalid-group": "Lo groupo spècifiâ $1 ègziste pas.",
"translate-mgs-nothing": "Ren a fâre vêre por les statistiques demandâyes.",
- "supportedlanguages": "Lengoues recognues",
+ "supportedlanguages": "Lengoues actives",
"supportedlanguages-summary": "Ceta pâge montre na lista de totes les lengoues recognues per {{SITENAME}},\navouéc los noms des traductors que travalyont dens cela lengoua.\nLo nom d’un traductor aparêt en ples grôs d’aprés lo nombro de changements qu’il at contribuâ.\nLa color du solegnement endique se lo traductor est étâ actif ique dês pou.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Lègenda por la color : dèrriére traduccion cen fât $1 jorns.",
- "supportedlanguages-translators": "Traductor{{PLURAL:$2||s}} : $1",
+ "supportedlanguages-translators": "Traducto{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|r|sa}}|rs}} : $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "novèles traduccions",
"supportedlanguages-count": "En tot $1 lengou{{PLURAL:$1|a|es}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1 : $2 changement{{PLURAL:$2||s}} - dèrriér changement cen fât $3 jorn{{PLURAL:$3||s}}",
@@ -159,6 +175,18 @@
"translate-smg-submitted": "Les dèfinicions des mèssâjos sont étâyes betâyes a jorn. Los changements sont trètâs en fond.",
"translate-smg-left": "Contegnu du mèssâjo dedens lo vouiqui",
"translate-smg-right": "Changements en cors de transfèrt",
+ "translate-smg-rename-select": "Chouèsir",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Anular",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Éde",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Historico",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Dèpassâ",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Renomar",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "Balis{{PLURAL:$1|a|es}} :",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Contegnu :",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Ciba :",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Remplacement :",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Ôtres lengoues :",
+ "translate-smg-loading": "Chargement en cors...",
"translate-manage-import-diff": "Mèssâjo $1 | Accions : $2",
"translate-manage-import-new": "Mèssâjo novél $1",
"translate-manage-import-deleted": "Mèssâjo suprimâ $1",
@@ -166,11 +194,13 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importar et marcar coment troblo",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorar",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importar et marcar les traduccions coment trobles",
+ "translate-manage-action-rename": "Renomar",
"translate-manage-nochanges": "Y at gins de changement dedens les dèfinicions des mèssâjos de ceti groupo.",
"translate-manage-nochanges-other": "Y at avu gins de changement por ceta lengoua.\nEmpleyéd lo lim ce-desot por tornar a la vua de dètaly du groupo.",
"translate-manage-inconsistent": "N’enconsistence est étâye dècelâye dedens la requéta.\nVolyéd controlar s’y at avu des changements et pués tornar èprovar.\nDètalys : $1.",
"translate-manage-toolong": "Lo temps maximon de trètament de $1 second{{PLURAL:$1|a|es}} est étâ dèpassâ.\nVolyéd remandar lo formulèro por continuar lo trètament.",
"translate-manage-import-summary": "Importacion d’una novèla vèrsion dês na sôrsa de defôr",
+ "translate-manage-import-ignore": "Lo mèssâjo $1 at étâ sôtâ.",
"translate-manage-conflict-summary": "Importacion d’una novèla vèrsion dês na sôrsa de defôr.\nControlâd se vos plét.",
"translate-manage-submit": "Ègzécutar",
"translate-manage-import-ok": "Una novèla vèrsion de la pâge $1 at étâ importâ.",
@@ -228,7 +258,6 @@
"tux-status-proofread": "Corregiêye",
"tux-status-translated": "Traduit",
"tux-status-unsaved": "Pas encartâye",
- "tux-editor-placeholder": "Voutra traduccion",
"tux-editor-save-button-label": "Encartar la traduccion",
"tux-editor-skip-button-label": "Alar a celi d’aprés",
"tux-editor-edit-desc": "Changiér la dèscripcion",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json
index 55417aa9..fb676d12 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json
@@ -146,7 +146,6 @@
"tux-status-translated": "Tradusût",
"tux-status-saving": "Daûr a salvâ...",
"tux-status-unsaved": "No ancjemò salvade",
- "tux-editor-placeholder": "La tô traduzion",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Copie il test origjinâl",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Anule i cambiaments",
"tux-editor-save-button-label": "Salve la traduzion",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json
index ad6b1be9..894b2b28 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json
@@ -14,6 +14,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Dit is in spesjaal systeemakkount, brûkt troch de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate oersetútwreiding] fan MediaWiki om oersettings te ûnderhâlden.\nDit akkount is part fan 'e MediaWiki-programmatuer, en it heart net ta oan in meidogger.",
"translate-taskui-export-to-file": "Eksportearje yn eigen formaat",
"translate-taskui-export-as-po": "Eksportearje foar offline oersetten",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Eksportearje yn CSV-formaat",
+ "translate-export-csv-message-title": "Namme oersetberjocht",
+ "translate-export-csv-definition": "Grûntekst",
"translate-taction-translate": "Oersette",
"translate-taction-proofread": "Hifkje",
"translate-taction-lstats": "Taalstatistiken",
@@ -87,6 +90,7 @@
"translate-checks-newline-extra-end": "Der {{PLURAL:$1|is|binne}} $1 ekstra nijrigel-{{PLURAL:$1|teken|tekens}} oan 'e ein fan 'e oersetting.",
"translate-checks-value-not-present": "De oersetting moat lyk wêze oan {{PLURAL:$1|1=|ien fan 'e neikommende wearden:}} $1.",
"translate-checks-replacement": "Brûk $2 yn stee fan $1.",
+ "translate-checks-empty": "Oersetten sûnder ynhâld of mei inkeld wytromte is net tastien.",
"translate-pref-editassistlang": "Stypjende talen:",
"prefs-translate": "Oersetopsjes",
"translate-pref-editassistlang-help": "List fan taalkoades, skaat mei komma's.\nBerjochtoersettings yn dy talen, wurde werjûn at jo mei oersetten dwaande binne.\nDe standert talelist wurdt bepaald troch jó taal.",
@@ -121,11 +125,12 @@
"translate-stats-reviewers": "Hifkers",
"translate-statsf-intro": "Mei dit formulier kinne jo ienfâldige statistiken generearje.\nAlle wearden hawwe boppe- en ûndergrinzen.",
"translate-statsf-options": "Grafykopsjes",
- "translate-statsf-width": "Breedte yn pixels:",
- "translate-statsf-height": "Hichte yn pixels:",
+ "translate-statsf-width": "Breedte yn piksels:",
+ "translate-statsf-height": "Hichte yn piksels:",
"translate-statsf-days": "Tiidsperioade yn dagen:",
"translate-statsf-start": "Begjindatum:",
"translate-statsf-scale": "Granulariteit:",
+ "translate-statsf-scale-years": "Jierren",
"translate-statsf-scale-months": "Moannen",
"translate-statsf-scale-weeks": "Wiken",
"translate-statsf-scale-days": "Dagen",
@@ -145,6 +150,7 @@
"translate-statsf-alt-text": "Dit is it tekstalternatyf foar de oersetstatistiken.",
"translate-statsf-embed": "Koade om de grafyk mei oersetstatistiken op oare siden yn te sluten.",
"translate-tag-page-desc": "Oersetting fan 'e wikiside [[$2|$1]] fan $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Oersetting]] fan 'e wikiside [[$2]] fan <bdi>$3</bdi> ($4) nei <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "Yn oare talen",
"translations": "Alle oersettings",
"translations-summary": "Typ hjirûnder in berjochtnamme, om alle beskikbere oersettings sjen te litten.",
@@ -189,15 +195,20 @@
"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Byinoar 1 taal|Al de $1 talen byinoar}}",
"translate-mgs-invalid-group": "De opjûne groep $1 bestiet net.",
"translate-mgs-nothing": "Neat wer te jaan foar de opfrege statistiken.",
- "supportedlanguages": "Stipe talen",
- "supportedlanguages-summary": "Dizze side lit in list fan alle talen sjen dy't stipe wurde troch {{GRAMMAR:lidw|{{SITENAME}}}},\ntegearre mei de nammen fan 'e oersetters foar in beskate taal (nei de klik).\nHoe grutter de namme derút springt, hoe mear bydragen de oersetter levere hat.\nDe kleur fan 'e ûnderstreking jout oan, hoe lang lyn de oersetter warber west hat.",
+ "translate-tes-server-error": "Syksuggestjes opheljen mislearre",
+ "translate-tes-group-not-found": "Gjin oerienkommende resultaten",
+ "translate-tes-type-to-search": "Typ om it sykjen te starten",
+ "supportedlanguages": "Talen yn bewurking",
+ "supportedlanguages-summary": "Dizze side lit in list fan alle talen sjen dy't yn bewurking binne op {{GRAMMAR:l|{{SITENAME}}}},\ntegearre mei de nammen fan 'e oersetters foar in beskate taal (nei de klik).\nHoe grutter de namme derút springt, hoe mear bydragen de oersetter levere hat.\nDe kleur fan 'e ûnderstreking jout oan, hoe lang lyn de oersetter warber west hat.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Leginda foar de kleur: Lêste oersetting $1 dagen lyn.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite wurdt net stipe",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL wurdt net stipe",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Oersetter|Oersetster}}|Oersetters}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "koartlyn oerset",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|taal|talen}} yn totaal.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|bewurking|bewurkings}} - lêste bewurking $3 {{PLURAL:$3|dei|dagen}} lyn",
"translate-supportedlanguages-cached": "Dizze ynformaasje út 'e oerslach is fan $1 lyn.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "De taalkoade \"$1\" is ûnbekend of foar oersetten net ynskeakele.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Grûntekst fan oersetienheid",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Doeltaal fan oersetting",
"translate-jssti-add": "Oan list taheakje",
@@ -224,6 +235,21 @@
"translate-smg-strong-sync-help": "Help",
"translate-smg-groups-in-sync": "Groepen no yn syngronisaasje",
"translate-smg-groups-in-sync-list": "List fan groepen dy't no op 'e eftergrûn ferwurke wurde:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "Groepen dy't ûnder it syngronisearjen flaters hiene",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "List fan groepen en harren berjochten dy't ûnder it syngronisearjen flaters hiene:",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|berjocht|berjochten}} mei flaters:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Skiednis",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "As oplost merkbite",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "Dizze groep hie in flater ûnder it syngronisearjen. Ferbetterje de flaters fóár it ferwurkjen fan dizze groep.",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Ferâldere",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Omneaming",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Lebel|Lebels}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Ynhâld:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Doel:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Ferfanging:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Oare talen:",
+ "translate-smg-loading": "Laden ...",
+ "translate-smg-unknown-error": "Der wie in ûnbekende flater ûnder it ferwurkjen fan jo oanfraach.",
"translate-manage-import-diff": "Berjocht $1 | Hannelings: $2",
"translate-manage-import-new": "Nij berjocht $1",
"translate-manage-import-deleted": "Wiske berjocht $1",
@@ -235,16 +261,20 @@
"translate-manage-action-rename": "Omneame",
"translate-manage-action-ignore-change": "Oersettingswiziging negearje",
"translate-manage-nochanges": "Der binne gjin feroarings yn 'e grûnteksten foar dizze groep.",
- "translate-manage-nochanges-other": "Der binne gjin feroarings foar dizze taal.\nBrûk de ferwizing hjirûnder en gean werom nei de werjefte fan groepsgegevens.",
+ "translate-manage-nochanges-other": "Der binne gjin feroarings foar dizze taal.\nBrûk de ferwizing hjirûnder om werom te gean nei de werjefte fan groepsgegevens.",
"translate-manage-inconsistent": "Ynkonsistinsje yn 'e oanfraach ûntdutsen.\nGraach neisjen ta ferbettering en nochris besykje.\nBysûnderheden: $1.",
"translate-manage-toolong": "Oer de maksimumferwurkingstiid fan $1 {{PLURAL:$1|sekonde|sekonden}} hinne.\nGraach it formulier op 'e nij yntsjinje om fierder te ferwurkjen.",
"translate-manage-import-summary": "Nije ferzje ymportearre fan boarne om utens",
+ "translate-manage-import-ignore": "Berjocht $1 oerslein.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Omneamd yn boarne om utens",
"translate-manage-conflict-summary": "Nije ferzje ymportearre fan boarne om utens.\nGraach neisjen.",
"translate-manage-submit": "Utfiere",
"translate-manage-intro-other": "Hjirûnder stiet in list fan oersettingswizigings yn 'e taal $1.\nSjoch de wizigings nei, en kies foar alle nije ferzjes de hanneling dy't jo útfiere wolle.\nAt jo kieze om wizigings te negearjen, dan jildt dat inkeld tydlik foar no.",
"translate-manage-import-ok": "Ymportearre: $1",
"translate-manage-import-done": "Ymport slagge!",
+ "translate-manage-empty-content": "Ynhâld is leech",
+ "translate-manage-key-reused": "Dit berjocht bestiet al yn 'e wiki. Besjoch oft der in âlde namme by fersin werbrûkt is.",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Grûntekst net fûn",
"importtranslations": "Oersettings ymportearje",
"translate-import-from-local": "Opladen lokaal bestân:",
"translate-import-load": "Bestân lade",
@@ -278,8 +308,8 @@
"group-translate-sandboxed-member": "net-goedkarde {{GENDER:$1|oersetter|oersetster}}",
"right-translate-sandboxmanage": "Sânbakmeidoggers behearen",
"action-translate-sandboxmanage": "sânbakmeidoggers te behearen",
- "right-translate-sandboxaction": "Witelisthannelings fan sânbakmeidoggers útfieren",
- "action-translate-sandboxaction": "witelisthannelings fan sânbakmeidoggers út te fieren",
+ "right-translate-sandboxaction": "Foar sânbakmeidoggers tastiene hannelings útfieren",
+ "action-translate-sandboxaction": "foar sânbakmeidoggers tastiene hannelings út te fieren",
"translate-workflow-state-": "(net ynsteld)",
"translate-workflowstatus": "Status: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Ynstellen ...",
@@ -297,6 +327,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Koartlyn",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subgroep|subgroepen}}",
"tux-languageselector": "Oersette nei",
+ "tux-select-target-language": "Doeltaal fan oersetting",
"tux-tab-all": "Alles",
"tux-tab-untranslated": "Unoerset",
"tux-tab-outdated": "Ferâldere",
@@ -310,8 +341,9 @@
"tux-status-saving": "Bewarjen ...",
"tux-status-unsaved": "Net bewarre",
"tux-save-unknown-error": "In ûnbekende flater die him foar.",
- "tux-editor-placeholder": "Jo oersetting",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Gearfetting opsjoneel",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Heakje berjochtdokumintaasje ta",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Jo oersetting yn it $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Jo wizigings taljochtsje (opsjoneel)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Grûntekst plakke",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Wizigings fuortsmite",
"tux-editor-save-button-label": "Oersetting bewarje",
@@ -323,6 +355,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Dokumintaasje bewurkje",
"tux-editor-add-desc": "Dokumintaasje taheakje",
"tux-editor-suggestions-title": "Suggestjes",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Lêste oanpassings",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|oanpassing|oanpassings}} sûnder gearfetting",
+ "tux-editor-all-changes": "Alle wizigings",
"tux-editor-in-other-languages": "Yn oare talen",
"tux-editor-need-more-help": "Mear help nedich?",
"tux-editor-ask-help": "Freegje mear ynformaasje",
@@ -388,5 +423,25 @@
"translate-syntax-error": "De oersetting befettet syntaksflaters",
"tux-session-expired": "Jo binne net mear ynlogd. Meld jo oan yn in oar tabblêd. Of meitsje oars in kopy fan 'e net-bewarre oersettings, meld jo oan, gean werom nei dizze side en fier jo oersettings wer yn.",
"tux-nojs": "Dit ark wurket net sûnder JavaScript. JavaScript is útskeakele, makket flaters, of dizze webblêder wurdt net stipe.",
- "specialpages-group-translation": "Oersetten"
+ "specialpages-group-translation": "Oersetten",
+ "content-model-translate-messagebundle": "Oersetbere berjochtebondel",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "Unjildige berjochtebondel: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Flater by it opdielen fan 'e JSON: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "De berjochtebondel moat in JSON-objekt wêze. Krige it type $1",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "De berjochtebondel mei gjin blanko namme befetsje",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "De namme \"$1\" is te lang",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "De namme \"$1\" befettet net-tastiene tekens",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "De namme \"$1\" befettet gjin tekenrige as wearde",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "De namme \"$1\" befettet gjin wearde",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "De metadata moat in groepsrige wêze.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "It metadatapart befettet in ûnbekende namme: \"$1\". Stipe nammen binne $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "De taalkoade fan 'e boarne \"$1\" wurdt net stipe.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "Unjildige {{PLURAL:$2|koade fan taal|koades fan talen}} mei prioriteit yn 'e metadata: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Unjildige opmaak fan talen mei prioriteit yn 'e metadata. Talen mei prioriteit moatte in groepsrige fan tekenrigen wêze.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Berjochten fan in berjochtebondel definiearre op 'e side [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Boarnetaal fan 'e berjochtebondel ynsteld neffens metadata.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "De boarnetaal fan in berjochtebondel kin net wizige wurde nei't er al oanmakke is.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Type fan hanneling:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Hifkjen fan ôfsûnderlike oersetberjochten",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Statuswizigings fan 'e oersettingsfuortgong"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json
index 339bd05d..07d413ed 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json
@@ -198,6 +198,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Detectouse unha inconsistencia na solicitude.\nPor favor, comprobe os cambios e inténteo de novo. Detalles: $1.",
"translate-manage-toolong": "Excedeuse do máximo tempo de procesamento de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}.\nPor favor, reenvíe o formulario para continuar procesando.",
"translate-manage-import-summary": "Importando unha nova versión desde unha fonte externa",
+ "translate-manage-import-ignore": "Saltando a mensaxe $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando unha nova versión desde unha fonte externa. Por favor, compróbea.",
"translate-manage-submit": "Executar",
"translate-manage-intro-other": "A continuación está a lista de cambios nas traducións en $1.\nPor favor, revise os cambios e escolla a acción que quere facer para cada actualización.\nSe opta por ignorar as modificacións, esta acción é unicamente temporal.",
@@ -268,7 +269,6 @@
"tux-status-saving": "Publicando...",
"tux-status-unsaved": "Sen publicar",
"tux-save-unknown-error": "Houbo un erro descoñecido.",
- "tux-editor-placeholder": "A súa tradución",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumo opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pegar o texto fonte",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar as modificacións",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json
index c1df191a..a02e9489 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json
@@ -11,7 +11,7 @@
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Bhaxantoram nhoi",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Soglle bodol je bhaxantor nhoi",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Sayticheo sondex",
- "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Mediawiki nanv-thollant sondex khaxelem korop.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "MediaWiki nanv-thollant sondex khaxelem korop.",
"translations": "Soglleo onnkaram",
"translate-language": "Bhas",
"translate-mgs-column-language": "Bhas",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gpe.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gpe.json
new file mode 100644
index 00000000..851d8e05
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gpe.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "DaSupremo"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Message documentation"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json
index 03dad59c..3414c1c0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json
@@ -175,6 +175,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Inskonsischtänz in dr Aafrog entdeckt.\nBitte iberprief d Änderige un versuech s nonemol. Detail: $1.",
"translate-manage-toolong": "Di maximal Arbetsablauf-Zyt vu $1 Sekunde isch iberschritte wore.\nBitte schick s Format nonemol ab go mit em Arbetsablauf wytermache.",
"translate-manage-import-summary": "Am Importiere vun ere neje Version us ere extärne Quälle",
+ "translate-manage-import-ignore": "Am Ibergumpe vu dr Nochricht $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Am Importiere vun ere neje Version us ere extärne Quälle. Bitte iberpriefe.",
"translate-manage-submit": "Uusfiere",
"translate-manage-intro-other": "Unte het s Lischt vu Ibersetzigsänderige in dr Sproch $1.\nBitte prief d Änderige un wehl e Aktion uus, wu Du witt uusfiere fir jedi Ibersetzig.\nWänn Du Änderige witt ignoriere, wäre si bim negschte Export ußer Chraft gsetzt.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json
index 9882975b..c229ad3a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json
@@ -154,7 +154,6 @@
"tux-status-translated": "ભાષાંતરીત",
"tux-status-saving": "સંગ્રહ કરે છે...",
"tux-status-unsaved": "અસંગ્રહિત",
- "tux-editor-placeholder": "તમારૂં ભાષાંતરણ",
"tux-editor-paste-original-button-label": "સ્રોત લખાણ વાપરો",
"tux-editor-cancel-button-label": "રદ કરો",
"tux-editor-confirm-button-label": "અનુવાદની ખાતરી કરો",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json
index 50dc059f..353b5703 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json
@@ -2,12 +2,20 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Aliyu shaba",
+ "Amire80",
"Ammarpad",
"BaRaN6161 TURK",
"Gwanki"
]
},
+ "translate": "Fassara",
"translate-taction-translate": "Fassara",
+ "translate-taction-proofread": "Dubawa",
+ "translate-page-language": "Yare",
+ "translate-page-limit": "Iyaka",
+ "translate-next": "Shafi na gaba",
+ "translate-prev": "Shafin baya",
+ "translate-page-description-legend": "Bayani game da Ƙungiya",
"supportedlanguages-summary": "Wannan shafin ya nuna harsunan da ke akwai a {{SITENAME}}, tare da sunayen masu fassara masu aiki a wannan harshen.\nSunan mai fassara zai fito babbakarin gyare-gyaren da mai fassara yayi. Kalar zanen ƙasa tana nuna iya lokacin da mai fassara ya kasance a nan.",
"translate-documentation-language": "Takardar saƙon"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/he.json b/MLEB/Translate/i18n/core/he.json
index 215d4910..aa7d4a62 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/he.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/he.json
@@ -23,11 +23,14 @@
"translate-fuzzybot-desc": "זה חשבון מערכת מיוחד שמשמש את [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate ההרחבה Translate] של מדיה־ויקי כדי לטפל בתרגומים.\nהחשבון הזה הוא חלק מתוכנת מדיה־ויקי ואינו בבעלות של שום משתמש.",
"translate-taskui-export-to-file": "לייצא בתסדיר ילידי",
"translate-taskui-export-as-po": "לייצא לתרגום בלתי־מקוון",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "יצוא בתסדיר CSV",
+ "translate-export-csv-message-title": "כותרת הודעת תרגום",
+ "translate-export-csv-definition": "הגדרת ההודעה",
"translate-taction-translate": "תרגום",
"translate-taction-proofread": "סקירה",
"translate-taction-lstats": "סטטיסטיקות שפה",
"translate-taction-mstats": "סטטיסטיקות של קבוצת ההודעות",
- "translate-taction-export": "ייצוא",
+ "translate-taction-export": "יצוא",
"translate-taction-disabled": "הפעולה הזאת אינה מופעלת בוויקי הזה",
"translate-page-no-such-language": "השפה שצוינה שגויה.",
"translate-page-no-such-group": "הקבוצה שצוינה שגויה.",
@@ -49,7 +52,7 @@
"translate-page-description-hasoptional": "קבוצת ההודעות הזאת מכילה הודעות אופציונליות.\nיש לתרגם הודעות אופציונליות רק אם לשפתכם יש דרישות מיוחדות\nכגון אי־שימוש ברווחים או תעתיק ייחודי של שמות פרטיים. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "הצגת הודעות אופציונליות.",
"translate-page-edit": "עריכה",
- "translate-optional": "(אופציונלי)",
+ "translate-optional": "(לא חובה)",
"translate-ignored": "(לא לתרגום)",
"translate-edit-title": "עריכת \"$1\"",
"translate-edit-definition": "הגדרת ההודעה",
@@ -61,12 +64,12 @@
"translate-edit-tmmatch": "רמת התאמה: $1%",
"translate-edit-nopermission": "נדרשות הרשאות כדי לתרגם הודעות.",
"translate-edit-askpermission": "לקבל הרשאה",
- "exporttranslations": "ייצוא תרגומים",
+ "exporttranslations": "יצוא תרגומים",
"translate-export-form-format": "תסדיר",
"translate-export-invalid-format": "נא לציין תסדיר תקין.",
- "translate-export-not-supported": "התכונה \"ייצוא תרגומים\" אינה נתמכת.",
- "translate-export-format-notsupported": "תסדיר הייצוא שצוין אינו נתמך על־ידי קבוצת ההודעות.",
- "translate-export-group-too-large": "קבוצת ההודעות שבחרה גדולה מדי. נא לבחור קבוצת הודעות עם פחות {{PLURAL:$1|מהודעה אחת|מ־$1 הודעות}} או ליצור קשר עם מנהל תרגום לייעוץ.",
+ "translate-export-not-supported": "יצוא תרגומים אינו נתמך.",
+ "translate-export-format-notsupported": "תסדיר היצוא שצוין אינו נתמך על־ידי קבוצת ההודעות.",
+ "translate-export-group-too-large": "קבוצת ההודעות שנבחרה גדולה מדי. נא לבחור קבוצת הודעות עם פחות {{PLURAL:$1|מהודעה אחת|מ־$1 הודעות}} או ליצור קשר עם מנהל תרגום לייעוץ.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|הפרמטר הבא אינו|הפרמטרים הבאים אינם}} בשימוש:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|הפרמטר הבא אינו ידוע|הפרמטרים הבאים אינם ידועים}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "מספר {{PLURAL:$2|הסוגריים|הסוגריים}} אינו מאוזן:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -80,7 +83,7 @@
"translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> מקבל {{PLURAL:$1|צורת רבים אחת|$1 צורות רבים}} בדיוק. כרגע {{PLURAL:$2|ניתנה צורת קבים|ניתנו $2 צורות רבים}}.",
"translate-checks-smartformat-plural-missing": "בתרגום הזה צריך להיות plural במשתנה $1.",
"translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "ההודעה הזאת לא תומכת ב־plural במשתנה $1.",
- "translate-checks-smartformat-plural-count": "מספר שגוי של צורות plural בקטע <strong>$3</strong>. {{PLURAL:$1|צריכה להיות שם צורת plural אחת|צריכות להיות שם $1 צורות plural}}. כרגע יש {{PLURAL:$2|צורת plural אחת|$1 צורות plural}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "מספר שגוי של צורות plural בקטע <strong>$3</strong>. {{PLURAL:$1|צריכה להיות שם צורת plural אחת|צריכות להיות שם $1 צורות plural}}. כרגע יש {{PLURAL:$2|צורת plural אחת|$2 צורות plural}}.",
"translate-checks-unicode-plural-missing": "התרגום הזה חייב לכלול <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported": "ההודעה הזאת אינה תומכת ב־<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-invalid": "צורות רבים אמורות להיות מוגדרות בתור $1. התרגום הזה מכיל $2.",
@@ -105,7 +108,7 @@
"action-translate": "לערוך באמצעות ממשק תרגום",
"right-translate-manage": "ניהול קבוצות הודעה",
"action-translate-manage": "לנהל קבוצות הודעה",
- "right-translate-import": "ייבוא תרגומים לא מקוונים",
+ "right-translate-import": "יבוא תרגומים לא מקוונים",
"action-translate-import": "לייבא תרגומים לא מקוונים",
"right-translate-messagereview": "סקירת תרגומים",
"action-translate-messagereview": "לסקור תרגומים",
@@ -154,12 +157,13 @@
"translate-statsf-error-message": "אירעה שגיאה בעת טעינת התרשים: $1",
"translate-statsf-graph-alt-text-info": "טקסט חלופי לסטטיסטיקת התרגום בטבלת הנתונים להלן.",
"translate-statsf-alt-text": "זה הטקסט החלופי לסטטיסטיקות התרגום.",
- "translate-statsf-embed": "קוד לשיבוץ בתרשים סטטיסטיקות התרגום בדפים אחרים.",
+ "translate-statsf-embed": "קוד להטבעת תרשים סטטיסטיקות התרגום בדפים אחרים.",
"translate-tag-page-desc": "תרגום של דף הוויקי [[$2|$1]] מ{{GRAMMAR:תחילית|$3}} ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|תרגום]] דף הוויקי [[$2]] מ{{GRAMMAR:תחילית|$3}} (<bdi>$4</bdi>) ל{{GRAMMAR:תחילית|$5}} (<bdi>$6</bdi>)",
"translate-sidebar-alltrans": "בשפות אחרות",
"translations": "כל התרגומים",
"translations-summary": "הקלידו את שם ההודעה להלן כדי להציג את כל התרגומים הזמינים.",
- "translate-translations-no-message": "\"$1\" אינה הודעה הניתנת לתרגום",
+ "translate-translations-no-message": "\"$1\" אינה הודעה לתרגום",
"translate-translations-none": "לא קיימים תרגומים עבור \"$1\"",
"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|נמצא תרגום אחד|נמצאו $1 תרגומים}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "הודעה",
@@ -200,15 +204,20 @@
"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|שפה אחת|כל $1 השפות ביחד}}",
"translate-mgs-invalid-group": "הקבוצה $1 אינה קיימת.",
"translate-mgs-nothing": "אין מה להראות עבור הסטטיסטיקות המבוקשות.",
+ "translate-tes-server-error": "אחזור הצעות חיפוש נכשל",
+ "translate-tes-group-not-found": "אין תוצאות תואמות",
+ "translate-tes-type-to-search": "יש להקליד כדי להתחיל לחפש",
"supportedlanguages": "שפות פעילות",
"supportedlanguages-summary": "הדף הזה מציג רשימה של השפות הפעילות בהאתר {{SITENAME}},\nעם שמות של מתרגמים שעובדים על אותן השפות.\nגודל שם המתרגם יחסי למספר העריכות שלו.\nצבע הקו התחתי מראה כמה זמן המתרגם פעיל כאן.",
"supportedlanguages-colorlegend": "מקרא לצבעים: תרגום אחרון לפני $1 ימים",
"supportedlanguages-sqlite-error": "אין תמיכה ב־SQLite",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "אין תמיכה ב־PostgreSQL",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|מתרגם|מתרגמת}}|מתרגמים}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "תרגומים אחרונים",
"supportedlanguages-count": "{{PLURAL:$1|שפה אחת|$1 שפות}} בסך הכול.",
- "supportedlanguages-activity": "$1‏: {{PLURAL:$2|עריכה אחת|$2 עריכות}} - עריכה אחרונה לפני {{PLURAL:$3|יום אחד|$3 ימים}}",
+ "supportedlanguages-activity": "{{BIDI:$1}}: {{PLURAL:$2|עריכה אחת|$2 עריכות}} - עריכה אחרונה לפני {{PLURAL:$3|יום אחד|$3 ימים}}",
"translate-supportedlanguages-cached": "המידע הזה נשמר במטמון לפני $1.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "קוד השפה \"$1\" אינו ידוע או אינו מופעל לתרגום",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "טקסט המקור של יחידת התרגום",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "שפת היעד לתרגום",
"translate-jssti-add": "הוספה לרשימה",
@@ -241,7 +250,7 @@
"translate-smg-group-message-action-history": "היסטוריה",
"translate-smg-group-action-resolve": "סימון הבעיה כפתורה",
"translate-smg-group-sync-error-warn": "בקבוצה הזאת אירעה שגיאה בעת הסנכרון. נא לתקן את השגיאות לפני עיבוד הקבוצה הזאת.",
- "translate-smg-group-message-tag-outdated": "לא עדכניות",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "לא מעודכנת",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "שינוי שם",
"translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|תג|תגים}}",
"translate-smg-group-message-message-content": "תוכן:",
@@ -265,6 +274,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "התגלה חוסר־עקביות בבקשה.\nנא לבדוק את השינויים ולנסות שוב.\nפרטים: $1",
"translate-manage-toolong": "זמן העיבוד המרבי של {{PLURAL:$1|שנייה אחת|$1 שניות}} תם.\nנא לשלוח מחדש את הטופס כדי להמשיך בעיבודו.",
"translate-manage-import-summary": "יבוא גרסה חדשה ממקור חיצוני",
+ "translate-manage-import-ignore": "מדלג על ההודעה $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "השם שוּנה במקור חיצוני",
"translate-manage-conflict-summary": "מייבא גרסה חדשה ממקור חיצוני.\nנא לבדוק.",
"translate-manage-submit": "הפעלה",
@@ -326,9 +336,10 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "אחרונות",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "הצגת {{PLURAL:$1|תת־מיזם אחד|$1 תת־מיזמים}}",
"tux-languageselector": "שפת היעד לתרגום:",
+ "tux-select-target-language": "שפת היעד לתרגום",
"tux-tab-all": "הכול",
"tux-tab-untranslated": "לא מתורגמות",
- "tux-tab-outdated": "לא עדכניות",
+ "tux-tab-outdated": "לא מעודכנות",
"tux-tab-translated": "מתורגמות",
"tux-tab-unproofread": "שלא נסקרו",
"tux-edit": "עריכה",
@@ -339,8 +350,9 @@
"tux-status-saving": "מתפרסם...",
"tux-status-unsaved": "לא התפרסמה",
"tux-save-unknown-error": "אירעה שגיאה בלתי־ידועה.",
- "tux-editor-placeholder": "התרגום שלך",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "תקציר עריכה (לא חובה)",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "הוספת תיעוד הודעות",
+ "tux-editor-placeholder-language": "‫התרגום שלך ל{{GRAMMAR:תחילית|$1}}‬",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "נא להסביר את השינויים שלך (לא חובה)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "הדבקת טקסט המקור",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "זריקת שינויים",
"tux-editor-save-button-label": "פרסום תרגום",
@@ -352,6 +364,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "עריכת תיעוד",
"tux-editor-add-desc": "הוספת תיעוד",
"tux-editor-suggestions-title": "הצעות",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "עדכונים אחרונים",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "{{PLURAL:$1|עדכון אחד|$1 עדכונים}} ללא תקציר",
+ "tux-editor-all-changes": "כל השינויים",
"tux-editor-in-other-languages": "בשפות אחרות",
"tux-editor-need-more-help": "דרושה עוד עזרה?",
"tux-editor-ask-help": "בקשת מידע נוסף",
@@ -418,12 +433,24 @@
"tux-session-expired": "אינך נמצא בחשבון עוד. נא להיכנס בלשונית אחרת. לחלופין, יש להעתיק תרגומים שלא נשמרו, להיכנס, לחזור לדף הזה, ולהזין שוב את התרגומים שלך.",
"tux-nojs": "הדף הזה דורש שימוש ב־JavaScript. התמיכה ב־JavaScript כבויה, לא פעלה, או שהדפדפן הזה אינו נתמך.",
"specialpages-group-translation": "תרגום",
- "content-model-translate-messagebundle": "חבילת הודעות שאפשר לתרגם",
+ "content-model-translate-messagebundle": "חבילת הודעות לתרגום",
"translate-messagebundle-validation-error": "חבילת הודעות בלתי־תקינה: $1",
- "translate-messagebundle-error-invalid-array": "חיבלת ההודעות חייבת להיות עצם JSON. הסוג שהתקבל הוא $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "שגיאת בעת פענוח JSON‏: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "חבילת ההודעות חייבת להיות עצם JSON. הסוג שהתקבל הוא $1",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "חבילת ההודעות צריכה לא להכיל מפתח ריק",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "המפתח \"$1\" ארוך מדי",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "המפתח \"$1\" מכיל תווים בלתי־מורשים",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "המפתח \"$1\" אינו מכיל ערך מחרוזת",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "במפתח \"$1\" אין ערך"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "במפתח \"$1\" אין ערך",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "המטא־נתונים צריכים להיות מערך.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "חלק המטא־נתונים מכיל מפתח לא ידוע: \"$1\". מפתחות נתמכים הם $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "קוד שפת המקור \"$1\" אינו נתמך.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|קוד שפה מועדפת בלתי־תקין|קודי שפות מועדפות בלתי־תקינים}} במטא־נתונים: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "תסדיר שפה מועדפת בלתי־תקין במטא־נתונים. שפות מועדפות צריכות להיות מערך של מחרוזות.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "הודעות מתוך חבילת הודעות שמוגדרת בדף [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "הגדרת שפת המקור של חבילת ההודעות לפי המטא־נתונים.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "לא ניתן לשנות את שפת המקור של חבילת הודעות אחרי שהיא נוצרה.",
+ "log-action-filter-translationreview": "סוג הפעולה:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "סקירה של הודעות תרגום בודדות",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "שינויים במצב התקדמות התרגומים"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json
index 3ac725c8..50c98b2d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json
@@ -4,12 +4,14 @@
"Abijeet Patro",
"Amire80",
"Ansumang",
+ "AnupamM",
"Ashishbhatnagar72",
"Karthi.dr",
"Kaustubh",
"Knightsofdawn",
"NehalDaveND",
"Nilesh shukla",
+ "Saurmandal",
"Sfic",
"Siddhartha Ghai",
"ThisIsACreeper0101",
@@ -18,12 +20,16 @@
},
"translate": "अनुवाद करें",
"translate-desc": "मीडियाविकि और दूसरे साइटों को अनुवादित करने के लिए [[Special:Translate|विशेष पृष्ठ]]",
+ "translate-fuzzybot-desc": "यह मीडियाविकि के [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate अनुवाद एक्सटेंशन] द्वारा उपयुक्त एक विशेष सिस्टम खाता है।\nयह खाता मीडियाविकि सॉफ्टवेयर का हिस्सा है और यह किसी भी सदस्य की संपत्ति नहीं।",
"translate-taskui-export-to-file": "असली फॉर्मेट में निर्यात करें",
"translate-taskui-export-as-po": "ऑफलाइन अनुवाद के लिए निर्यात करें",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "CSV प्रारूप में निर्यात करें",
+ "translate-export-csv-message-title": "अनुवाद संदेश का शीर्षक",
+ "translate-export-csv-definition": "संदेश की व्याख्या",
"translate-taction-translate": "अनुवाद करें",
"translate-taction-proofread": "जाँचें",
"translate-taction-lstats": "भाषा सांख्यिकी",
- "translate-taction-mstats": "संदेश-समूहों की सांख्यिकी",
+ "translate-taction-mstats": "संदेश समूहों की सांख्यिकी",
"translate-taction-export": "निर्यात करें",
"translate-taction-disabled": "इस कार्य को इस विकि पर अक्षम किया गया है।",
"translate-page-no-such-language": "निर्दिष्ट भाषा अमान्य है।",
@@ -43,6 +49,7 @@
"translate-next": "अगला पृष्ठ",
"translate-prev": "पिछला पृष्ठ",
"translate-page-description-legend": "समूह के बारे में जानकारी",
+ "translate-page-description-hasoptional": "इस संदेश समूह में वैकल्पिक संदेश हैं।\nवैकल्पिक संदशों के सिर्फ तभी अनुवादित किया जाना चाहिए जब आपकी भाषा को इसकी आवश्यकता हो, जैसे रिक्त स्थानों का उपयोग न करना या फिर व्यक्तिवाचक संज्ञाओं का लिप्यतरण। $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "वैकल्पिक संदेश दिखाएँ।",
"translate-page-edit": "सम्पादन",
"translate-optional": "(वैकल्पिक)",
@@ -50,6 +57,7 @@
"translate-edit-title": "\"$1\" को संपादित करें",
"translate-edit-definition": "संदेश की व्याख्या",
"translate-edit-contribute": "योगदान दें",
+ "translate-edit-no-information": "<em>इस संदेश का कोई प्रलेख नहीं है।\nअगर आपको पता है कि इस संदेश का उपयोग कहाँ होता है, आप इस संदेश का प्रलेख जोड़कर दूसरे अनुवादकों की मदद कर सकते हैं।</em>",
"translate-edit-information": "संदेश ($1) के बारे में जानकारी",
"translate-edit-warnings": "अधूरे अनुवादों के बारे में चेतावनी",
"translate-edit-tmmatch-source": "अनुवाद का स्रोत पाठ: $1",
@@ -60,39 +68,78 @@
"translate-export-form-format": "प्रारूप",
"translate-export-invalid-format": "कृपया एक मान्य फॉर्मेट दें।",
"translate-export-not-supported": "अनुवाद निर्यात असमर्थित है।",
- "translate-export-format-notsupported": "निर्दिष्ट फॉर्मेट संदेश-समूह द्वारा असमर्थित है।",
+ "translate-export-format-notsupported": "निर्दिष्ट फॉर्मेट संदेश समूह द्वारा असमर्थित है।",
+ "translate-export-group-too-large": "चयनित संदेश समूह कुछ ज़्यादा ही बड़ा है। कोई ऐसा संदेश समूह चुनें जिसमें $1 {{PLURAL:$1|संदेश}} से कम संदेश हो, या सलाह के लिए अनुवाद प्रबंधक से संपर्क करें।",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|इस पैरामीटर|इन पैरामीटरों}} का इस्तेमाल नहीं किया गया है: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|यह पैरामीटर अनजान है।|ये पैरामीटर अनजान हैं}}: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|कोष्ठक|कोष्ठकों}} की संख्या असंतुलित है: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|यह कड़ी|$2 कड़ियाँ}} दिक्कत पैदा कर सकती {{PLURAL:$2|है|हैं}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|यह कड़ी|$2 कड़ियाँ}} अनुपस्थित {{PLURAL:$2|है|हैं}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-plural": "परिभाषा में <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> है मगर अनुवाद में नहीं।",
+ "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> को {{PLURAL:$1|एक रूप दिया गया था|$1 रूप दिए गए थे}} मगर {{PLURAL:$2|सिर्फ एक रूप|$2 रूप}} समर्थित {{PLURAL:$2|है|हैं}} (0= और 1= रूपों को छोड़कर)।",
+ "translate-checks-plural-dupe": "आखिर में <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> के नकली रूप हैं। <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> को <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki> के रूप में लिखा जाना चाहिए।",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "इस अनुवाद में <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> होना चाहिए।",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "यह संदेश <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> का समर्थन नहीं करता है।",
"translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> बिलकुल $1 {{PLURAL:$1|plural form|plural forms}} स्वीकार करता है। वर्तमान में $2 बहुवचन {{PLURAL:$2|दिया गया है|दिए गए हैं}}।",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "अनुवाद के वेरिएबल $1 में बहुवचन होना होगा।",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "अनुवाद के वेरिएबल $1 में बहुवचन समर्थित नहीं है।",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "<strong>$3</strong> में बहुवचनों की गलत संख्या। इसमें $1 बहुवचन {{PLURAL:$1|होना|होने}} चाहिए। वर्तमान $2 बहुवचन दर्ज {{PLURAL:$2|किया गया है|किए गए हैं}}।",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "इस अनुवाद में <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> होना चाहिए।",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "यह संदेश <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> का समर्थन नहीं करता है।",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "बहुवचनों को $1 के रूप में परिभाषित किया जाना चाहिए। इस अनुवाद में $2 है।",
+ "translate-checks-pagename": "परिभाषा से नामस्थान बदली गई",
+ "translate-checks-format": "यह अनुवाद परिभाषा का पालन नहीं करता या फिर इसमें अमान्य सिनटैक्स है: $1",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|यह|ये}} इस्केप अक्षर आकस्मिक हो {{PLURAL:$2|सकता है|सकते हैं}}: <strong>$1</strong>। {{PLURAL:$4|एक मान्य इस्केप अक्षर है|कुछ मान्य इस्केप अक्षर हैं:}} $3।",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "पैरामीटरों की संख्या {{PLURAL:$1|$1}} है; इसे {{PLURAL:$2|$2}} होना चाहिए।",
+ "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> विकृत है।",
+ "translate-checks-fudforum-syntax": "इस परियोजना में <nowiki>$2</nowiki> की जगह <nowiki>$1</nowiki> का उपयोग करें।",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "अनुवाद के शुरुआत में $1 अनुपस्थित नई-पंक्ति {{PLURAL:$1|अक्षर}} {{PLURAL:$1|है|हैं}}।",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "अनुवाद के अंत में $1 अनुपस्थित नई-पंक्ति {{PLURAL:$1|अक्षर}} {{PLURAL:$1|है|हैं}}।",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "अनुवाद के शुरुआत में $1 अतिरिक्त नई-पंक्ति {{PLURAL:$1|अक्षर}} {{PLURAL:$1|है|हैं}}।",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "अनुवाद के अंत में $1 अतिरिक्त नई-पंक्ति {{PLURAL:$1|अक्षर}} {{PLURAL:$1|है|हैं}}।",
+ "translate-checks-value-not-present": "अनुवाद को {{PLURAL:$1|1=|इनमें से किसी एक वैल्यू के समान होना पड़ेगा:}} $1।",
+ "translate-checks-replacement": "$2 की जगह $1 का उपयोग करें।",
+ "translate-checks-empty": "बिना किसी सामग्री, या फिर सिर्फ व्हाइटस्पेस के साथ अनुवादित नहीं किया जा सकता।",
"translate-pref-editassistlang": "सहायक भाषाएँ:",
"prefs-translate": "अनुवाद के विकल्प",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "भाषा कोड्स की सूची जिसे कॉमा से अलग किया गया हो।\nअनुवादित करते समय इन भाषाओं में अनुवादों को दिखाया जाता है।\nभाषाओं की डिफॉल्ट सूची आपकी भाषा पर निर्भर है।",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "सूची में अमान्य भाषा कोड:\n<nowiki>$1</nowiki>",
"right-translate": "अनुवाद इंटरफेस की मदद से संपादित करें",
"action-translate": "अनुवाद इंटरफेस की मदद से संपादित करें",
- "right-translate-manage": "संदेश-समूहों को प्रबंधित करें",
+ "right-translate-manage": "संदेश समूहों को प्रबंधित करें",
"action-translate-manage": "संदेश समूहों को प्रबंधित करें",
"right-translate-import": "ऑफलाइन अनुवादों को आयात करें",
- "action-translate-import": "ऑफलाइन अनुवादों को आयात करें",
+ "action-translate-import": "ऑफलाइन अनुवादों को आयात करने",
"right-translate-messagereview": "अनुवादों को जाँचें",
"action-translate-messagereview": "अनुवादों को निरीक्षित करें",
+ "right-translate-groupreview": "संदेश समूहों की कार्यप्रवाह स्थिति को बदलें",
+ "action-translate-groupreview": "संदेश समूहों की कार्यप्रवाह स्थिति को बदलने",
"translate-rcfilters-translations": "अनुवाद",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "अनुवाद",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "अनुवादित पृष्ठों पर बदलाव।",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "अनुवाद नहीं",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "सभी बदलाव जो अनुवाद नहीं हैं।",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "साइट के संदेश",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "मीडियाविकि नामस्थान पर साइट संदेशों का अनुकूलन।",
"translate-rc-translation-filter": "अनुवाद फ़िल्टर करें:",
"translate-rc-translation-filter-no": "कुछ न करें",
"translate-rc-translation-filter-only": "केवल अनुवाद दिखाएँ",
+ "translate-rc-translation-filter-filter": "अनुवाद छाँटें",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "सिर्फ साइट के संदेशों पर बदलाव",
"translationstats": "अनुवाद के आँकड़े",
"translate-stats-edits": "सम्पादन",
"translate-stats-users": "अनुवादक",
"translate-stats-registrations": "पंजीकरण",
"translate-stats-reviews": "जाँच",
"translate-stats-reviewers": "पुनरीक्षक",
+ "translate-statsf-intro": "आप इस फ़ॉर्म की मदद से साधारण सांख्यिकी जनरेट कर सकते हैं।\nसभी वैल्यूओं पर अधिकतम और न्यूनतम सीमाएँ हैं।",
"translate-statsf-options": "ग्राफ बिकल्प",
"translate-statsf-width": "पिक्सेल में चौड़ाई:",
"translate-statsf-height": "पिक्सेल में ऊँचाई:",
"translate-statsf-days": "दिन में समय अवधि:",
"translate-statsf-start": "आरंभ तारीख:",
"translate-statsf-scale": "कणिकामयता (Granularity):",
+ "translate-statsf-scale-years": "वर्ष",
"translate-statsf-scale-months": "महीने",
"translate-statsf-scale-weeks": "सप्ताह",
"translate-statsf-scale-days": "दिन",
@@ -103,64 +150,151 @@
"translate-statsf-count-registrations": "नए सदस्य",
"translate-statsf-count-reviews": "अनुवादों की समीक्षाएँ",
"translate-statsf-count-reviewers": "पुनरीक्षक",
+ "translate-statsf-language": "भाषा कोड्स की सूची जिसे कॉमा से अलग किया गया हो:",
+ "translate-statsf-group": "समूहों की सूची जिसे कॉमा से अलग किया गया हो:",
"translate-statsf-submit": "पूर्वावलोकन",
+ "translate-statsf-unknown-error": "अज्ञात त्रुटि आई।",
+ "translate-statsf-error-message": "ग्राफ़ को लोड करते समय त्रुटि आई: $1",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "अनुवाद सांख्यिकी के विकल्प के रूप में मौजूद टेक्स्ट को नीचे के डेटा टेबल पर दिखाया गया है।",
+ "translate-statsf-alt-text": "यह अनुवाद सांख्यिकी के विकल्प के रूप में मौजूद टेक्स्ट है।",
+ "translate-statsf-embed": "दूसरे पृष्ठ पर अनुवाद सांख्यिकी को एम्बेड करने के लिए कोड।",
"translate-tag-page-desc": "$3 ($4) से [[$2|$1]] विकि पृष्ठ का अनुवाद।",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "<bdi>$3</bdi> ($4) से विकि पृष्ठ [[$2]] का <bdi>$5</bdi> ($6) में [[$1|अनुवाद]]",
"translate-sidebar-alltrans": "अन्य भाषाओं में",
"translations": "सभी अनुवाद",
+ "translations-summary": "सभी उपलब्ध अनुवाद देखने के लिए नीचे किसी संदेश का नाम दर्ज करें।",
+ "translate-translations-no-message": "\"$1\" एक अनुवाद-योग्य संदेश नहीं है",
+ "translate-translations-none": "\"$1\" के लिए कोई अनुवाद नहीं है",
+ "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|एक अनुवाद मिला|$1 अनुवाद मिले}}।",
"translate-translations-fieldset-title": "संदेश",
"translate-translations-messagename": "नाम:",
"translate-translations-project": "परियोजना:",
+ "translate-translations-including-no-param": "उपपृष्ठ पैरामीटर में कृपया एक मान्य संदेश कुँजी दर्ज करें",
"translate-translations-history-short": "इति.",
- "languagestats": "भाषा के आँकड़ें",
+ "languagestats": "भाषा सांख्यिकी",
+ "languagestats-summary": "इस पृष्ठ पर किसी भाषा के सभी संदेश समूह पर अनुवाद आँकड़ों को दिखाया जाता है।",
+ "messagegroupstats-summary": "इस पृष्ठ पर संदेश समूहों की सांख्यिकी दिखाई जाती है।",
+ "languagestats-stats-for": "$1 के लिए अनुवाद सांख्यिकी ($2)।",
"languagestats-recenttranslations": "हाल ही में हुए अनुवाद",
+ "translate-langstats-incomplete": "इस पृष्ठ पर कुछ सांख्यिकी अधूरी है। कृपया अधिक सांख्यिकी पाने के लिए पुनः लोड करें।",
"translate-langstats-expand": "विस्तृत करें",
"translate-langstats-collapse": "छोटा करें",
"translate-langstats-expandall": "सब विस्तृत करें",
"translate-langstats-collapseall": "सब छोटा करें",
"translate-language-code": "भाषा कोड",
"translate-language-code-field-name": "भाषा कोड:",
+ "translate-suppress-complete": "पूरी तरह से अनुवादित संदेश समूहों को छिपाएँ",
+ "translate-ls-noempty": "पूरी तरह से अनानुवादित संदेश समूहों को छिपाएँ",
"translate-language": "भाषा",
"translate-total": "संदेश",
"translate-untranslated": "अनानुवादित",
"translate-percentage-complete": "समाप्ति",
"translate-percentage-fuzzy": "कालग्रस्त",
- "translate-languagestats-overall": "सभी संदेश-समूह एक साथ",
+ "translate-percentage-proofread": "पुनरीक्षित",
+ "translate-languagestats-overall": "सभी संदेश समूह एक साथ",
"translate-ls-submit": "आँकड़े दिखाएँ",
- "translate-ls-column-group": "संदेश-समूह",
- "translate-mgs-pagename": "संदेश-समूह आँकड़ें",
+ "translate-ls-column-group": "संदेश समूह",
+ "translate-mgs-pagename": "संदेश समूह सांख्यिकी",
"translate-mgs-fieldset": "प्राथमिकताएँ दिखाएँ",
- "translate-mgs-group": "संदेश-समूह:",
- "translate-mgs-nocomplete": "जिन भाषाओँ का अनुवाद पूर्ण हो चुका है उन्हें न दिखाएँ",
- "translate-mgs-noempty": "जिन भाषाओँं में अनुवाद नहीं है उन्हें न दिखाएँ",
+ "translate-mgs-group": "संदेश समूह:",
+ "translate-mgs-nocomplete": "जिन भाषाओं का अनुवाद पूर्ण हो चुका है उन्हें न दिखाएँ",
+ "translate-mgs-noempty": "जिन भाषाओं का अनुवाद नहीं है उन्हें न दिखाएँ",
"translate-mgs-submit": "आँकड़े दिखाएँ",
"translate-mgs-column-language": "भाषा",
"translate-mgs-totals": "सभी $1 {{PLURAL:$1|भाषा|भाषाएँ}} साथ में",
"translate-mgs-invalid-group": "निर्दिष्ट समूह $1 मौजूद नहीं है।",
"translate-mgs-nothing": "अनुरोध किए गए आँकड़ों में दिखाने के लिए कुछ नहीं है।",
+ "translate-tes-server-error": "खोज के सुझाव लाए न जा सके",
+ "translate-tes-group-not-found": "कोई मेल खाता परिणाम नहीं है",
+ "translate-tes-type-to-search": "खोज शुरू करने के लिए लिखें",
"supportedlanguages": "सक्रिय भाषाएँ",
+ "supportedlanguages-summary": "यह पृष्ठ {{SITENAME}} पर सक्रिय भाषाओं की सूची दिखाता है,\nऔर साथ में उन अनुवादकों का नाम जो इस भाषा पर काम कर रहे हैं।\nजितने संपादन अनुवादक ने किए हैं, उसका नाम उतना ही बड़ा दिखता है।\nनिम्नरेखा के रंग से पता लगता है कि अनुवादक ने आखिरी बार कब यहाँ अनुवाद किया था।",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "रंग का चिह्न: $1 दिन पहले आखिरी अनुवाद।",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite का समर्थन नहीं है",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL का समर्थन नहीं है",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|अनुवादक}}}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "हाल में हुए अनुवाद",
"supportedlanguages-count": "कुल $1 {{PLURAL:$1|भाषा|भाषाएँ}}।",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|सम्पादन}} - आखिरी सम्पादन $3 {{PLURAL:$3|दिन}} पहले",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "इस जानकारी को $1 पहले कैश किया गया था।",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "भाषा कोड \"$1\" अज्ञात है या फिर इसे अनुवाद के लिए सक्षम नहीं किया गया है।",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "अनुवाद इकाई का स्रोत टेक्स्ट",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "अनुवाद का लक्ष्य भाषा",
"translate-jssti-add": "सूची में जोड़ें",
+ "managemessagegroups": "संदेश समूह प्रबंधक",
+ "translate-smg-notallowed": "आप इस कार्य को नहीं चला सकते।",
+ "translate-smg-nochanges": "प्रोसेस करने के लिए कोई बदलाव नहीं है।",
+ "translate-smg-submit": "प्रोसेस करने के लिए बदलाव प्रस्तुत करें",
+ "translate-smg-submitted": "संदेश की परिभाषाओं को बदला गया है। बैकग्राउंड में बदलावों को प्रोसेस किया जा रहा है।",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "{{PLURAL:$1|इस समूह|इन समूहों}} में संदेश की {{PLURAL:$1|इस परिभाषा|इन परिभाषाओं}} को बदला न जा सका - $2। $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "दूसरे समूहों के संदेश परिभाषाओं को बैकग्राउंड में प्रोसेस किया जा रहा है।",
+ "translate-smg-more": "इन बदलावों को प्रस्तुत करने के बाद प्रोसेस करने के लिए और भी बदलाव होंगे।",
+ "translate-smg-left": "विकि पर संदेश की सामग्री",
+ "translate-smg-right": "आगामी बदलाव",
"translate-smg-rename-select": "चुनें",
"translate-smg-rename-cancel": "रद्द करें",
+ "translate-smg-rename-search": "मेल खाने वाले संदेश को खोजें...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "कृपया नाम बदलने के लिए संदेश चुनें",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "कोई संदेश नहीं मिला।",
+ "translate-smg-rename-new": "नया जोड़ें...",
+ "translate-smg-rename-rename": "इसके स्थानांतरण के रूप में जोड़ें...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "$1 के मेल खाने वाले स्थानांतरण को चुनें",
+ "translate-smg-changeset-modified": "बदलाव-सेट को किसी दूसरे सदस्य या प्रक्रिया द्वारा बदला गया है। आपके बदलावों को प्रकाशित नहीं किया जा सकता क्योंकि इससे उनके बदलाव ओवर्राइड हो सकते हैं। आखिरी बदलाव देखने के लिए पृष्ठ को दोबारा लोड करें।",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "वर्तमान किसी भी समूह को तादात्मयित नहीं किया जा रहा है",
"translate-smg-strong-sync-help": "सहायता",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "वर्तमान तादात्म्य में मौजूद समूह",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "वर्तमान बैकग्राउंड में प्रोसेस किए जा रहे समूहों की सूची:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "समूह जिनपर तादात्म्य के समय त्रुटियाँ आई",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "समूह और उनके संदेशों की सूची जिनपर तादात्म्य के समय त्रुटि आई:",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "त्रुटियों वाले $1 {{PLURAL:$1|संदेश}}:",
"translate-smg-group-message-action-history": "इतिहास",
"translate-smg-group-action-resolve": "हल हुआ चिह्नित करें",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "तादात्म्य के समय इस समूह पर एक त्रुटि आई। इस समूह को प्रोसेस करने से पहले कृपया त्रुटियों को ठीक करें।",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "कालग्रस्त",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "नाम बदलें",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|टैग|टैग्स}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "सामग्री:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "लक्ष्य:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "प्रतिस्थापन:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "अन्य भाषाएँ:",
+ "translate-smg-loading": "लोड हो रहा है...",
+ "translate-smg-unknown-error": "आपके अनुरोध को प्रोसेस करते समय अज्ञात त्रुटि थी।",
"translate-manage-import-diff": "संदेश $1 | क्रियाएँ: $2",
"translate-manage-import-new": "नया संदेश $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "$1 संदेश हटाया गया",
"translate-manage-action-import": "आयात करें",
"translate-manage-action-conflict": "आयात और \"fuzzy\" करें",
"translate-manage-action-ignore": "अनदेखा करें",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "अनुवादों को आयात और \"fuzzy\" करें",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "अनुवादों को स्थानांतरित और \"fuzzy\" करें",
"translate-manage-action-rename": "नाम बदलें",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "अनुवाद में बदलाव को अनदेखा करें",
+ "translate-manage-nochanges": "इस समूह के संदेश परिभाषाओं में कोई बदलाव नहीं है।",
+ "translate-manage-nochanges-other": "इस भाषा में कोई बदलाव नहीं आए।\nसमूह की जानकारी पर वापस जाने के लिए नीचे की कड़ी का उपयोग करें।",
+ "translate-manage-inconsistent": "अनुरोध में असंगति का पता चला।\nबदलावों को जाँचें और दोबारा कोशिश करें।\nविस्तार: $1।",
+ "translate-manage-toolong": "प्रोसेसिंग का अधिकतम समय $1 {{PLURAL:$1|सेकंड}}, पार हो चुका है।\nप्रोसेस करते रहने के लिए कृपया फॉर्म को दोबारा प्रस्तुत करें।",
+ "translate-manage-import-summary": "बाहरी स्रोत से नए संस्करण को आयात किया जा रहा है",
+ "translate-manage-import-ignore": "संदेश $1 को छोड़ा जा रहा है।",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "बाहरी स्रोत में स्थानांतरित किया गया है",
+ "translate-manage-conflict-summary": "बाहरी स्रोत से नए संस्करण को आयात किया जा रहा है।\nकृपया जाँचें।",
+ "translate-manage-submit": "चलाएँ",
+ "translate-manage-intro-other": "नीचे $1 भाषा के अनुवादों में बदलावों की सूची है।\nकृपया बदलावों को निरीक्षित करें और हर बदलाव के लिए प्रतिक्रिया चुनें।\nअगर आप बदलावों को अनदेखा करना चाहते हैं, यह कार्य अस्थायी होगा।",
+ "translate-manage-import-ok": "आयात किया गया: $1",
"translate-manage-import-done": "आयात पूर्ण हुआ!",
+ "translate-manage-empty-content": "सामग्री खाली है",
+ "translate-manage-key-reused": "यह संदेश विकि पर पहले से ही मौजूद है। पुरानी कुँजी के आकस्मिक उपयोग को जाँचें।",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "संदेश की परिभाषा नहीं मिली",
"importtranslations": "अनुवाद आयात करें",
"translate-import-from-local": "स्थानीय फ़ाइल अपलोड:",
"translate-import-load": "चित्र लोड करें",
+ "translate-import-err-dl-failed": "इस फाइल को न लाया जा सका:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "चित्र अपलोड विफल रहा",
+ "translate-import-err-invalid-title": "दर्ज किया गया फाइलनाम <nowiki>$1</nowiki> अमान्य था।",
+ "translate-import-err-no-such-file": "फाइल <nowiki>$1</nowiki> मौजूद नहीं है या फिर इसे लोकल रूप से अपलोड नहीं किया गया है।",
+ "translate-import-err-stale-group": "वह संदेश समूह मौजूद नहीं है जिसमें यह फाइल है।",
+ "translate-import-err-no-headers": "फाइल अनुवाद एक्सटेंशन के प्रारूप में एक अच्छे-से बनाया गया Gettext फाइल नहीं है:\nफाइल के हैडर से संदेश समूह और भाषा का पता नहीं लगाया जा सका।",
"translate-js-support-unsaved-warning": "आपके पास बिना सहेजे गए अनुवाद हैं।",
+ "translate-gs-pos": "स्थान",
"translate-gs-code": "कोड",
"translate-gs-continent": "महाद्वीप",
"translate-gs-speakers": "वक्ता",
@@ -168,20 +302,41 @@
"translate-gs-multiple": "एकाधिक",
"translate-gs-count": "गणना",
"translate-gs-total": "कुल",
+ "translate-gs-avgscore": "औसत स्कोर",
"translate-documentation-language": "संदेश का प्रलेख",
"translate-searchprofile": "अनुवाद",
"translate-searchprofile-tooltip": "सभी अनुवादों में खोजें",
+ "translate-searchprofile-note": "[$1 अनुवाद खोज] से और भी खोज विकल्प उपलब्ध हैं।",
"translate-search-languagefilter": "भाषा के तौर पर छाँटें:",
"translate-search-nofilter": "न छाँटें",
"log-name-translationreview": "अनुवाद जाँच लॉग",
+ "log-description-translationreview": "अनुवादों और संदेश समूहों पर सभी निरीक्षणों का लॉग",
+ "logentry-translationreview-message": "$1 ने अनुवाद $3 को {{GENDER:$2|निरीक्षित किया}}",
+ "logentry-translationreview-group": "$1 ने $3 के $4 अनुवादों की स्थिति को $6 से $7 में {{GENDER:$2|बदला}}",
+ "group-translate-sandboxed": "अस्वीकृत अनुवादक",
+ "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|अस्वीकृत अनुवादक}}",
+ "right-translate-sandboxmanage": "प्रयोगपृष्ठ सदस्यों को प्रबंधित करें",
+ "action-translate-sandboxmanage": "प्रयोगपृष्ठ सदस्यों को प्रबंधित करने",
+ "right-translate-sandboxaction": "प्रयोगपृष्ठ सदस्यों को उपलब्ध कार्यों को चलाएँ",
+ "action-translate-sandboxaction": "प्रयोगपृष्ठ सदस्यों को उपलब्ध कार्यों को चलाने",
+ "translate-workflow-state-": "(सेट नहीं किया गया)",
"translate-workflowstatus": "स्थिति: $1",
+ "translate-workflow-set-doing": "सेट हो रहा है...",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "कार्यप्रवाह स्थिति $1 के लिए स्वचालित पृष्ठ सृष्टि",
"translate-stats-workflow": "स्थिति",
+ "translate-workflowgroup-label": "कार्यप्रवाह की स्थितियाँ",
+ "translate-workflowgroup-desc": "इस संदेश समूह में कार्यप्रवाह की स्थितियाँ हैं।\nस्थितियों को कॉन्फिगरेशन वेरिएबल $wgTranslateWorkflowStates पर परिभाषित किया गया है।",
"translate-dynagroup-recent-label": "हाल ही में हुए अनुवाद",
- "translate-msggroupselector-projects": "संदेश-समूह",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "इस संदेश समूह में इस भाषा के नवीनतम अनुवादों को सूचीबद्ध किया गया है।\nनिरीक्षण के काम आता है।",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "हाल में जोड़े गए अनुवाद",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "इस संदेश समूह में नए और बदले गए संदेश दिखाए जाते हैं।",
+ "translate-msggroupselector-projects": "संदेश समूह",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "समूहों में खोजें",
"translate-msggroupselector-search-all": "सभी",
"translate-msggroupselector-search-recent": "हाल ही के",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|उपपृष्ठ}}",
"tux-languageselector": "अनुवाद का लक्ष्य",
+ "tux-select-target-language": "अनुवाद का लक्ष्य भाषा",
"tux-tab-all": "सभी",
"tux-tab-untranslated": "अनानुवादित",
"tux-tab-outdated": "कालग्रस्त",
@@ -194,8 +349,10 @@
"tux-status-translated": "अनुवादित",
"tux-status-saving": "सहेज रहा है...",
"tux-status-unsaved": "नहीं सहेजा गया",
- "tux-editor-placeholder": "आपका अनुवाद",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "वैकल्पिक सारांश",
+ "tux-save-unknown-error": "अज्ञात त्रुटि आई।",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "संदेश का प्रलेख जोड़ें",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1 में आपका अनुवाद",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "अपने बदलावों को वर्णित करें (वैकल्पिक)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "स्रोत पाठ का उपयोग करें",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "परिवर्तनों को त्यागें",
"tux-editor-save-button-label": "अनुवाद सहेजें",
@@ -203,33 +360,46 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "रद्द करें",
"tux-editor-confirm-button-label": "अनुवाद को निश्चित करें",
"tux-editor-proofread-button-label": "निरीक्षित के रूप में चिह्नित करें",
+ "tux-editor-shortcut-info": "सुनिश्चित करके अगले संदेश पर जाने के लिए \"$1\" दबाएँ, छोड़ने के लिए \"$2\", सारांश प्रदान करने के लिए \"$4\", या दूसरे शॉर्टकट देखने के लिए \"$3\" को दबाए रखें।",
"tux-editor-edit-desc": "प्रलेख सम्पादित करें",
"tux-editor-add-desc": "प्रलेख जोड़ें",
"tux-editor-suggestions-title": "सुझाव",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "नवीनतम बदलाव",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "बिना सारांश के $1 {{PLURAL:$1|अपडेट}}",
+ "tux-editor-all-changes": "सभी बदलाव",
"tux-editor-in-other-languages": "अन्य भाषाओं में",
"tux-editor-need-more-help": "और मदद चाहिए?",
"tux-editor-ask-help": "और मदद माँगें",
"tux-editor-tm-match": "$1% मेल खाता है",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 और}}",
"tux-notices-hide": "छुपाएँ",
+ "tux-editor-save-failed": "अनुवाद सहेजा न जा सका: $1",
+ "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|बार}} उपयोग किया गया",
"tux-editor-message-desc-more": "अधिक देखें",
+ "tux-editor-message-desc-less": "कम देखें",
+ "tux-editor-clear-translated": "अनुवादित छिपाएँ",
"tux-editor-proofreading-mode": "पुनरीक्षण",
"tux-editor-translate-mode": "सूची",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "अपने अनुवाद छिपाएँ",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "अपने अनुवाद दिखाएँ",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "निरीक्षित चिह्नित करें",
"tux-proofread-edit-label": "सम्पादन",
"tux-editor-page-mode": "पृष्ठ",
+ "tux-editor-outdated-notice": "इस अनुवाद को शायद अद्यतन की ज़रूरत है।",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "अंतर देखें",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "संदेश प्रलेखन",
"tux-editor-doc-editor-save": "प्रलेखन को प्रकाशित करें",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "रद्द करें",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 संदेश और {{PLURAL:$1|हैं}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "संदेश लोड हो {{PLURAL:$1|रहा है|रहे हैं}}...",
- "tux-message-filter-placeholder": "सूची को फिल्टर करें",
+ "tux-message-filter-placeholder": "सूची को छानें",
"tux-message-filter-result": "\"$2\" के लिए {{PLURAL:$1|$1 अंजाम मिला|$1 अंजाम मिले}}",
"tux-message-filter-advanced-button": "उन्नत खोज",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "वैकल्पिक संदेश",
"tux-proofread-translated-by-self": "आप द्वारा अनुवादित",
- "tux-empty-list-all": "यह संदेश-समूह खाली है",
- "tux-empty-list-all-guide": "अनुवादित करने के लिए कोई दूसरा संदेश-समूह चुनें",
+ "tux-empty-list-all": "यह संदेश समूह खाली है",
+ "tux-empty-list-all-guide": "अनुवादित करने के लिए कोई दूसरा संदेश समूह चुनें",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>यह समूह मौजूद नहीं है।</strong> कृपया दूसरा संदेश समूह चुनें।",
"tux-empty-list-translated": "कोई अनुवादित संदेश नहीं है",
"tux-empty-list-translated-guide": "आप अनुवाद से मदद कर सकते हैं",
"tux-empty-list-translated-action": "अनुवाद करें",
@@ -252,17 +422,35 @@
"tux-editor-message-tools-history": "इतिहास",
"tux-editor-message-tools-delete": "हटाएँ",
"tux-editor-message-tools-translations": "सभी अनुवाद",
- "tux-editor-message-tools-linktothis": "इस संदेश का लिंक",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "इस संदेश की कड़ी",
"tux-editor-loading": "लोड हो रहा है...",
"tux-editor-loading-failed": "अनुवाद सहायताओं को लोड न किया जा सका: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|भाषा|भाषाएँ}} और",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% अनुवादित, $2% निरीक्षित",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% को अनुवादित किया गया है, $2% को जाँचा गया है, $3% कालग्रस्त है",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 अधिक {{PLURAL:$1|समूह}}",
+ "translate-syntax-error": "अनुवाद में सिनटैक्स त्रुटियाँ हैं",
+ "tux-session-expired": "आप ने लॉग-इन नहीं किया है। कृपया दूसरे टैब पर लॉग इन करें। वैकल्पिक रूप से, न सहेजे गए अनुवादों की प्रतिलिपि बनाएँ, लॉग-इन करें, इस पृष्ठ पर वापस आएँ और अपने अनुवाद दोबारा दर्ज करें।",
+ "tux-nojs": "यह उपकरण बिना जावास्क्रिप्ट के काम नहीं करता। जावास्क्रिप्ट सक्षम है, इसमें कोई त्रुटि आई होगी, या फिर यह ब्राउज़र असमर्थित है।",
"specialpages-group-translation": "अनुवाद",
"content-model-translate-messagebundle": "अनुवाद-योग्य संदेशों का बंडल",
- "translate-messagebundle-validation-error": "अमान्य संदेश-समूह: $1",
- "translate-messagebundle-error-key-too-long": "की \"$1\" कुछ ज़्यादा ही लंबा है",
- "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "की \"$1\" में अस्वीकृत अक्षर हैं",
- "translate-messagebundle-error-invalid-value": "की \"$1\" में स्ट्रिंग वैल्यू नहीं है",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "की \"$1\" में वैल्यू नहीं है"
+ "translate-messagebundle-validation-error": "अमान्य संदेश बंडल: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "JSON को पार्स करते समय त्रुटि आई: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "संदेश बंडल को JSON ऑब्जेक्ट होना होगा। प्रकार $1 मिला",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "संदेश बंडल में कोई खाली कुँजी नहीं होनी चाहिए",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "कुँजी \"$1\" कुछ ज़्यादा ही लंबा है",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "कुँजी \"$1\" में अस्वीकृत अक्षर हैं",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "कुँजी \"$1\" में स्ट्रिंग वैल्यू नहीं है",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "कुँजी \"$1\" में वैल्यू नहीं है",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "मेटाडेटा को एक ऐरे होना पड़ेगा।",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "मेटाडेटा अनुभाग में एक अनजान कुँजी \"$1\" है। समर्थित कुँजियाँ हैं $2।",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "स्रोत भाषा कोड \"$1\" समर्थित नहीं है।",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "मेटाडेटा में अमान्य प्राथमिक भाषा कोड {{PLURAL:$2|है|हैं}}: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "मेटाडेटा में प्राथमिक भाषा का अमान्य प्रारूप है। प्राथमिक भाषाओं को स्ट्रिंग्स का एक ऐरे होना पड़ेगा।",
+ "translate-messagebundle-group-description": "संदेश बंडल के संदेशों को पृष्ठ [[$2|$1]] पर परिभाषित किया गया है।",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "मेटाडेटा के अनुसार संदेश बंडल का स्रोत भाषा सेट किया जा रहा है।",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "संदेश बंडल के बनने के बाद इसके स्रोत भाषा को बदला नहीं जा सकता।",
+ "log-action-filter-translationreview": "कार्य का प्रकार:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "अनुवाद संदेशों का निरीक्षण",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "अनुवादों की प्रगति की स्थिति में बदलाव"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json
index b64f5776..d8776408 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json
@@ -8,12 +8,14 @@
"Ex13",
"MaGa",
"Neptune, the Mystic",
+ "Ponor",
"Roberta F.",
"SpeedyGonsales",
"Tivek"
]
},
"translate": "Prevedi",
+ "translate-extensionname": "Prevedi",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Posebna stranica]] za prevođenje MediaWiki i izvan",
"translate-fuzzybot-desc": "Ovo je poseban sustavski račun koji se rabi u [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate proširenju »Prevođenje« (engl. Translate)] MediaWikija, koje se upotrebljava za održavanje prijevoda. Ovaj je račun dio softvera MediaWiki i nije u vlasništvu ijednoga suradnika.",
"translate-taskui-export-to-file": "Izvoz u izvornom obliku",
@@ -61,6 +63,7 @@
"translate-export-invalid-format": "Navedite valjani oblik.",
"translate-export-not-supported": "Izvoz prijevoda nije podržan.",
"translate-export-format-notsupported": "Skupina poruka ne podržava navedeni izvozni format.",
+ "translate-export-group-too-large": "Odabrana grupa poruka je prevelika. Odaberite grupu poruka koja ima manje od $1 {{PLURAL:$1|poruke|poruke|poruka}} ili se za savjet obratite administratoru prijevoda.",
"translate-checks-parameters": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar se ne koristi|parametri se ne koriste}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Nejednak broj {{PLURAL:$2|zagrada|zagrada}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -70,13 +73,25 @@
"translate-checks-plural-forms": "U <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|je upisan jedan oblik|su upisana $1 oblika|je upisano $1 oblika}}, ali on {{PLURAL:$2|podržava samo jedan|podržava samo $2}} (izuzimajući oblike 0= i 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima duplicirane oblike na kraju. <nowiki>{{PLURAL:$1|škare|škare}}</nowiki> trebalo bi pisati kao <nowiki>{{PLURAL:$1|škare}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "Ovaj prijevod mora sadržavati <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ova poruka ne podržava <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> prihvaća točno $1 {{PLURAL:$1|oblik množine|oblika množine|oblika množina}}. Trenutačno {{PLURAL:$2|je naveden $2 oblik|su navedena $2 oblika|je $2 navedenih oblika}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Ovaj prijevod mora imati množinu varijable $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Ova poruka ne podržava množinu varijable $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Netočan broj oblika množine u <strong>$3</strong>. Mora biti $1 {{PLURAL:$1|oblik|oblika}}. Trenutačno {{PLURAL:$2|je naveden $2 oblik|su navedena $2 oblika|je $2 navedenih oblika}}.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Ovaj prijevod mora sadržavati <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Ova poruka ne podržava <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Oblik množine bi trebao biti definiran kao $1. Ovaj prijevod sadržava $2.",
+ "translate-checks-pagename": "Imenski prostor razlikuje se od definiranog",
+ "translate-checks-format": "Ovaj prijevod ne prati definiciju ili ima krivu sintaksu: $1",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Upotrijebite nowiki>$1</nowiki> umjesto <nowiki>$2</nowiki> u ovom projektu.",
"translate-checks-replacement": "Upotrebljavaj $2 umjesto $1.",
+ "translate-checks-empty": "Prijevod bez sadržaja ili samo s razmakom nije dopušten.",
"translate-pref-editassistlang": "Pomoćni jezici:",
"prefs-translate": "Mogućnosti prijevoda",
"translate-pref-editassistlang-help": "Popis jezičnih kodova odijeljen zarezima.\nPrijevod poruke na tim jezicima bit će prikazani dok prevodite.\nZadani popis jezika ovisi o vašem jeziku.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Nevaljan kôd jezika u popisu:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Uređivanje koristeći sučelje za prevođenje",
+ "action-translate": "uređivanje uz uporabu sučelja za prevođenje",
"right-translate-manage": "Upravljanje grupama poruka",
"action-translate-manage": "upravljanje skupinama poruka",
"right-translate-import": "Uvoz izvanmrežnih prijevoda",
@@ -110,6 +125,7 @@
"translate-statsf-days": "Vremensko razdoblje u danima:",
"translate-statsf-start": "Početni datum:",
"translate-statsf-scale": "Zrnatost:",
+ "translate-statsf-scale-years": "Godine",
"translate-statsf-scale-months": "Mjeseci",
"translate-statsf-scale-weeks": "Tjedana",
"translate-statsf-scale-days": "Dani",
@@ -123,6 +139,8 @@
"translate-statsf-language": "Zarezom odvojen popis jezičnih kodova:",
"translate-statsf-group": "Zarezom odvojen popis skupine kodova:",
"translate-statsf-submit": "Prikaži",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Nepoznata pogreška.",
+ "translate-statsf-error-message": "Došlo je do pogreške pri učitavanju grafikona: $1",
"translate-tag-page-desc": "Prijevod wikistranice [[$2|$1]] s jezika: $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "Na drugim jezicima",
"translations": "Svi prijevodi",
@@ -168,8 +186,10 @@
"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|1=Jedan jezik|2=Oba jezika zajedno|Ukupno $1 jezik zajedno|Svih $1 jezika zajedno}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Navedena skupina $1 ne postoji.",
"translate-mgs-nothing": "Nema se što prikazati za zahtijevane statistike.",
- "supportedlanguages": "Podržani jezici",
- "supportedlanguages-summary": "Ova stranica prikazuje popis svih podržanih jezika na ovome wikiju, {{SITENAME}}, zajedno s imenima prevoditelja koji rade na tim jezicima.\nVeličina suradničkih imena prevoditelja, tj. veličina slova, ovisi od toga koliko je tko poruka preveo.\nBoja podcrtavanja ovdje označuje kolika je aktivnost prevoditeljā – prevoditeljicā.",
+ "translate-tes-server-error": "Nije uspjelo dohvaćanje prijedloga za pretraživanje",
+ "translate-tes-group-not-found": "Nema podudarnih rezultata",
+ "supportedlanguages": "Aktivni jezici",
+ "supportedlanguages-summary": "Ova stranica prikazuje popis svih aktivnih jezika na ovome wikiju, {{SITENAME}}, zajedno s imenima prevoditelja koji rade na tim jezicima.\nVeličina suradničkih imena prevoditelja, tj. veličina slova, ovisi od toga koliko je tko poruka preveo.\nBoja podcrtavanja ovdje označuje kolika je aktivnost prevoditeljā – prevoditeljicā.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda za boju: Posljednji prijevod načinjen prije $1 dana.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nije u statusu podržanoga softvera",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Prevoditelj}}|Prevoditelji}}: $1",
@@ -177,6 +197,7 @@
"supportedlanguages-count": "Ukupno $1 {{PLURAL:$1|jezik|jezika}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|uređivanje|uređivanja}} – posljednje uređivanje prije $3 {{PLURAL:$3|dan|dana}}",
"translate-supportedlanguages-cached": "Ova informacija nalazila se u međuspremniku prije: $1.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Jezični kôd \"$1\" je nepoznat ili nije omogućen za prevođenje.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Izvorni tekst prijevodne jedinice",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Željeni jezik za prevođenje",
"translate-jssti-add": "Dodaj na popis",
@@ -198,6 +219,19 @@
"translate-smg-rename-new": "Dodati kao novu...",
"translate-smg-rename-rename": "Dodati kao preimenovanje...",
"translate-smg-rename-dialog-title": "Odabir sličnih preimenovanja za $1",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Pomoć",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|poruka|poruke|poruka}} s greškama:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Povijest",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Označi riješenim",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Zastarjelo",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Preimenuj",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Oznaka|Oznake|Oznaka}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Sadržaj:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Cilj:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Zamjena:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Drugi jezici:",
+ "translate-smg-loading": "Učitavanje...",
+ "translate-smg-unknown-error": "Došlo je do pogreške pri obradi Vašeg zahtjeva.",
"translate-manage-import-diff": "Poruka $1 | Radnje: $2",
"translate-manage-import-new": "Nova poruka $1",
"translate-manage-import-deleted": "Obrisana poruka $1",
@@ -205,18 +239,25 @@
"translate-manage-action-conflict": "Uvezi i označi kao ''fuzzy''",
"translate-manage-action-ignore": "Ignoriraj",
"translate-manage-action-fuzzy": "Uvoz i ''fuzzy'' prijevodi",
+ "translate-manage-action-rename": "Preimenuj",
"translate-manage-nochanges": "Nema promjena u definicijama poruka u ovoj skupini.",
"translate-manage-nochanges-other": "Nema promjena za ovaj jezik.\nUpotrijebite poveznicu (ispod) za povratak na pregled detalja skupine.",
"translate-manage-import-summary": "Uvoz nove inačice iz vanjskog izvora",
+ "translate-manage-import-ignore": "Preskačem poruku $1.",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Preimenovano u vanjskom izvoru",
"translate-manage-conflict-summary": "Uvoz nove inačice iz vanjskog izvora.\nMolimo provjerite.",
"translate-manage-submit": "Izvrši",
"translate-manage-intro-other": "Niže je popis promijenjenih prijevoda za $1 jezik.\nProvjerite promjene i izaberite radnju koju želite poduzeti za svaku promjenu.\nAko izaberete zanemariti promjene, ta će radnja biti samo privremena.",
+ "translate-manage-import-ok": "Uvezeno: $1",
"translate-manage-import-done": "Uvoz završen!",
+ "translate-manage-empty-content": "Nema sadržaja",
"importtranslations": "Uvezi prijevode",
"translate-import-from-local": "Snimanje lokalne datoteke:",
"translate-import-load": "Učitaj datoteku",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Nije moguće dohvatiti datoteku: $1",
"translate-import-err-ul-failed": "Postavljanje datoteke nije uspjelo",
"translate-import-err-invalid-title": "Navedeno ime datoteke <nowiki>$1</nowiki> nije bilo valjano.",
+ "translate-import-err-no-such-file": "Datoteka <nowiki>$1</nowiki> ne postoji ili još nije postavljena lokalno.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Imate neobjavljenih prijevoda.",
"translate-gs-pos": "Mj.",
"translate-gs-code": "Kôd",
@@ -241,8 +282,8 @@
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|neodobreni prevoditelj|neodobrena prevoditeljica}}",
"right-translate-sandboxmanage": "Rukovođenje sa suradnicima, koji su ograničeni na pješčanike",
"action-translate-sandboxmanage": "rukovodi suradnicima ograničenima na pješčanike",
- "right-translate-sandboxaction": "Izvršavanje radnji (na bijeloj listi) dopuštenih suradnicima ograničenim na pješčanik",
- "action-translate-sandboxaction": "izvršavati radnje (na bijeloj listi) dopuštene suradnicima koji su ograničeni na uporabu pješčanika",
+ "right-translate-sandboxaction": "Izvršavanje dopuštenih radnji suradnicima ograničenim na pješčanik",
+ "action-translate-sandboxaction": "izvršavati dopuštene radnje suradnicima koji su ograničeni na uporabu pješčanika",
"translate-workflow-state-": "(isključeno)",
"translate-workflowstatus": "Stanje: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Postavljam...",
@@ -259,6 +300,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Nedavne",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|podskupina|podskupine|podskupina}}",
"tux-languageselector": "Prijevod na",
+ "tux-select-target-language": "Željeni jezik za prevođenje",
"tux-tab-all": "Sve",
"tux-tab-untranslated": "Neprevedeno",
"tux-tab-outdated": "Zastarjelo",
@@ -271,9 +313,10 @@
"tux-status-translated": "Prevedeno",
"tux-status-saving": "Objavljivanje...",
"tux-status-unsaved": "Neobjavljeno",
- "tux-save-unknown-error": "Nepoznata se pogrješka dogodila.",
- "tux-editor-placeholder": "Vaš prijevod",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Neobvezan sažetak",
+ "tux-save-unknown-error": "Dogodila se nepoznata pogreška.",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Dodaj dokumentaciju poruke",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Vaš prijevod na $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Opišite Vaše izmjene (neobvezno)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Zalijepi izvorni tekst",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Zanemari izmjene",
"tux-editor-save-button-label": "Objavi prijevod",
@@ -285,6 +328,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Uredi dokumentaciju",
"tux-editor-add-desc": "Dodaj dokumentaciju",
"tux-editor-suggestions-title": "Prijedlozi",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Zadnja ažuriranja",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|ažuriranje|ažuriranja}} bez sažetka",
+ "tux-editor-all-changes": "Sve izmjene",
"tux-editor-in-other-languages": "Na drugim jezicima",
"tux-editor-need-more-help": "Trebate pomoć?",
"tux-editor-ask-help": "Zatražite više informacija",
@@ -347,7 +393,9 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1 % prevedeno, $2 % pregledano",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "‎$1 % prevedeno, $2 % provjereno, $3 % zastarjelo",
"translate-search-more-groups-info": "još $1 {{PLURAL:$1|skupina|skupine|skupina}}",
+ "translate-syntax-error": "Prijevod sadrži sintaksne greške",
"tux-session-expired": "Više niste prijavljeni. Molimo Vas, prijavite se u zasebnoj kartici. Druga mogućnost je da načinite kopije nesačuvanih prijevoda, prijavite se, a potle vratite na ovu stranicu i ponovo unesete svoje prijevode.",
"tux-nojs": "Ovaj alat ne radi bez JavaScripta. Javascript je onemogućen, ne radi ili je preglednik nepodržan.",
- "specialpages-group-translation": "Prevođenje"
+ "specialpages-group-translation": "Prevođenje",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Izvorni jezični kôd \"$1\" nije podržan."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json
index 38253b8f..3477626a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json
@@ -179,6 +179,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "W naprašowanju buchu inkonsistency zwěsćene.\nProšu pruwuj za změnami a spytaj hišće raz.\nPodrobnosće: $1",
"translate-manage-toolong": "Maksimalny předźěłowanski čas $1 {{PLURAL:$1|sekundy|sekundow|sekundow|sekundow}} je překročeny.\nProšu wotpósćel formular hišće raz, zo by z předźěłowanjom pokročował.",
"translate-manage-import-summary": "Nowa wersija so eksterneho žórła importuje",
+ "translate-manage-import-ignore": "Zdźělenka $1 so přeskakuje.",
"translate-manage-conflict-summary": "Nowa wersija so z eksterneho žórła importuje.\nProšu přepruwować.",
"translate-manage-submit": "Wuwjesć",
"translate-manage-intro-other": "Slěduje lisćina přełožowanskich změnow w rěči $1.\nProšu přepruwuj změny a wubjer akciju, kotruž chceš za kóždy přełožk wuwjesć.\nJeli změny ignoruješ, je tuta akcija jenož nachwilna.",
@@ -247,7 +248,6 @@
"tux-status-translated": "Přełoženy",
"tux-status-saving": "Wozjewja so…",
"tux-status-unsaved": "Njewozjewjeny",
- "tux-editor-placeholder": "Twój přełožk",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Žórłowy tekst zasadźić",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Změny zaćisnyć",
"tux-editor-save-button-label": "Přełožk wozjewić",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json
index cb505b8e..b338c204 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Amire80",
"Boukman",
"Jvm",
"Kaganer",
@@ -10,15 +11,21 @@
},
"translate": "Tradui",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Paj espesyal]] pou tradui MediaWiki e plis ankò.",
+ "translate-export-csv-message-title": "Tit mesaj tradiksyon",
+ "translate-export-csv-definition": "Definisyon mesaj",
+ "translate-taction-translate": "Tradui",
+ "translate-taction-proofread": "Revize",
+ "translate-taction-lstats": "Estatistik lang",
+ "translate-taction-mstats": "Estatistik gwoup mesaj",
"translate-page-no-such-language": "Lang ki endike a pa bon.",
"translate-page-no-such-group": "Gwoup ki endike a pa bon",
- "translate-page-disabled": "Tradiksyon nan lang sa a te deaktive pou gwoup sa.\nRezon:\n\n<em>$1</em>",
- "translate-page-settings-legend": "Konfigirasyon, preferans",
+ "translate-page-disabled": "Tradiksyon nan lang sa a te dezaktive pou gwoup sa.\nRezon :\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-page-settings-legend": "Konfigirasyon",
"translate-page-group": "Gwoup",
"translate-page-language": "Lang",
"translate-page-limit": "Limit",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|mesaj|mesaj}} nan chak paj",
- "translate-submit": "Ale, fouye",
+ "translate-submit": "Ale chèche",
"translate-page-navigation-legend": "Navigasyon",
"translate-page-showing": "Montre mesaj $1 jiska $2 nan tout $3 yo.",
"translate-page-showing-all": "Montre $1 {{PLURAL:$1|mesaj|mesaj}}.",
@@ -26,16 +33,21 @@
"translate-next": "Paj swivan",
"translate-prev": "Paj presedan",
"translate-page-description-legend": "Enfòmasyon sou gwoup la",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "Montre mesaj ki pa obligatwa yo",
"translate-page-edit": "modifye",
- "translate-optional": "(opsyon)",
+ "translate-optional": "(pa obligatwa)",
"translate-ignored": "(inyore)",
"translate-edit-title": "Modifye \"$1\"",
"translate-edit-definition": "Definisyon pou mesaj sa",
"translate-edit-contribute": "kontribiye",
- "translate-edit-no-information": "''Mesaj sa pa dokimante.\nSi w konnen ki kote mesaj sa itilize, ou kapab ede lòt tradiktè lè ou ajoute dokimantasyon pou mesaj sa.''",
- "translate-edit-information": "Enfòmasyon sou mesaj \"$2\" ($1)",
+ "translate-edit-no-information": "<em>Mesaj sa pa dokimante.\nSi w konnen ki kote mesaj sa itilize, ou kapab ede lòt tradiktè lè ou ajoute dokimantasyon pou mesaj sa.</em>",
+ "translate-edit-information": "Enfòmasyon sou mesaj ($1)",
"translate-edit-warnings": "Avètisman sou tradiksyon ki pa konplete yo",
- "translate-edit-tmmatch": "$1% korespondans",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1 % korespondans",
+ "translate-edit-nopermission": "Ou bezwen dwa tradiksyon pou tradui mesaj yo.",
+ "translate-edit-askpermission": "Resevwa pèmisyon",
+ "translate-export-form-format": "Fòma",
+ "translate-export-invalid-format": "Tanpri presize yon fòma ki valab.",
"translate-checks-parameters": "Paramèt {{PLURAL:$2|swivan|swivan yo}} pa itilize:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "Nou pa konnen paramèt {{PLURAL:$2|swivan|swivan yo}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Genyen yon kantite {{PLURAL:$2|parantèz|parantèz}} ki enpè:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -51,9 +63,21 @@
"translate-pref-editassistlang-help": "Lis kòd lang yo ki separe pa vigil.\nTradiksyon pou yon mesaj nan lang sa yo parèt lè w ap tradui.\nLis lang pa defo depann de lang ou an.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Kòd pou lang ki pa bon nan lis:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Itilize fenèt tradiksyon pou fè modifikasyon yo",
- "right-translate-manage": "Jere gwoup tradiksyon yo",
- "right-translate-import": "Chaje tradiksyon ki te fèt andeyò.",
- "translate-rc-translation-filter": "Filtre tradiksyon yo:",
+ "right-translate-manage": "Jere gwoup mesaj yo",
+ "action-translate-manage": "jere gwoup mesaj yo",
+ "right-translate-import": "Chaje tradiksyon ki te fèt andeyò",
+ "action-translate-import": "chaje tradiksyon ki te fèt andeyò",
+ "right-translate-messagereview": "Revize tradiksyon yo",
+ "action-translate-messagereview": "revize tradiksyon yo",
+ "right-translate-groupreview": "Chanje eta flo travay gwoup mesaj yo",
+ "action-translate-groupreview": "chanje eta flo travay gwoup mesaj yo",
+ "translate-rcfilters-translations": "Tradiksyon yo",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Tradiksyon yo",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Chanjman yo nan paj ki tradui yo.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Pa tradiksyon yo",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tout chanjman ki pa tradiksyon.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Mesaj sit yo",
+ "translate-rc-translation-filter": "Filtre tradiksyon yo :",
"translate-rc-translation-filter-no": "Pa fè anyen",
"translate-rc-translation-filter-only": "Montre tradiksyon yo sèlman",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Pa montre tradiksyon yo",
@@ -62,58 +86,85 @@
"translate-stats-edits": "Modifikasyon yo",
"translate-stats-users": "Tradiktè yo",
"translate-stats-registrations": "Enskripsyon yo",
+ "translate-stats-reviews": "Revizyon yo",
"translate-statsf-intro": "Ou kapab fè estatistik ki senp ak fomilè sa.\nTout valè yo gen limit anwo ak anba.",
"translate-statsf-options": "Opsyon yo pou grafik",
"translate-statsf-width": "Lajè (an piksèl):",
"translate-statsf-height": "Wotè (an piksèl):",
"translate-statsf-days": "Peryòd tan an jou:",
- "translate-statsf-start": "Peryòd tan an jou:",
- "translate-statsf-scale": "Gwosè mòso yo:",
+ "translate-statsf-start": "Dat kòmanse :",
+ "translate-statsf-scale": "Gwosè mòso yo :",
+ "translate-statsf-scale-years": "Ane",
"translate-statsf-scale-months": "Mwa",
"translate-statsf-scale-weeks": "Semèn",
"translate-statsf-scale-days": "Jou",
"translate-statsf-scale-hours": "Èdtan",
- "translate-statsf-count": "Mezi:",
+ "translate-statsf-count": "Mezi :",
"translate-statsf-count-edits": "Kantite modifikasyon yo",
"translate-statsf-count-users": "Tradiktè ki aktif yo",
"translate-statsf-count-registrations": "Nouvo itilizatè yo",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Revizyon tradiksyon yo",
"translate-statsf-language": "Lis kòd pou lang yo ki separe pa yon vigil:",
"translate-statsf-group": "Lis kòd pou gwoup yo ki separe pa yon vigil:",
- "translate-statsf-submit": "Kout je",
+ "translate-statsf-submit": "Previzyalizasyon",
"translate-tag-page-desc": "Tradiksyon pou paj [[$2|$1]].",
"translate-sidebar-alltrans": "Nan lòt lang yo",
"translations": "Tout tradiksyon yo",
"translations-summary": "Ekri yon non mesaj anba pou wè tout tradiksyon ki disponib yo.",
- "translate-translations-no-message": "\"$1\" pa yon mesaj ou kapab tradui",
- "translate-translations-none": "Pa gen tradiksyon pou \"$1\"",
- "translate-translations-count": "Nou jwenn {{PLURAL:$1|yon tradiksyon|$1 tradiksyon}}",
+ "translate-translations-no-message": "« $1 » pa yon mesaj ou kapab tradui",
+ "translate-translations-none": "Pa gen tradiksyon pou « $1 »",
+ "translate-translations-count": "Nou jwenn {{PLURAL:$1|yon tradiksyon|$1 tradiksyon}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Mesaj",
- "translate-translations-messagename": "Non:",
- "translate-translations-project": "Pwojè:",
+ "translate-translations-messagename": "Non :",
+ "translate-translations-project": "Pwojè :",
"translate-translations-including-no-param": "Tanpri, bay yon kle pou mesaj ki bon nan paramèt sou-paj la",
"translate-translations-history-short": "i",
"languagestats": "Estatistik lang yo",
"languagestats-summary": "Paj sa a montre estatistik tradiksyon yo pou tout gwoup mesaj ki fè pati yon lang.",
+ "messagegroupstats-summary": "Paj sa a montre estatistik gwoup mesaj.",
"languagestats-stats-for": "Estatistik tradiksyon yo pou $1 ($2).",
- "languagestats-recenttranslations": "Dènye tradiksyon yo",
+ "languagestats-recenttranslations": "tradiksyon resan yo",
"translate-langstats-expand": "etann",
"translate-langstats-collapse": "redui",
"translate-langstats-expandall": "etann tout",
"translate-langstats-collapseall": "redui tout",
"translate-language-code": "Kòd lang",
- "translate-language-code-field-name": "Kòd lang:",
+ "translate-language-code-field-name": "Kòd lang :",
"translate-suppress-complete": "Pa montre gwoup mesaj yo ki fin tradui nèt",
"translate-language": "Lang",
"translate-total": "Mesaj",
"translate-untranslated": "Pa tradui",
"translate-percentage-complete": "Konplete",
"translate-percentage-fuzzy": "Ansyen",
- "supportedlanguages": "Lang ki sipòte yo",
- "supportedlanguages-summary": "Paj sa a montre yon lis tout lang ki sipòte pa {{SITENAME}}, ansanm ak non tradiktè yo ki ap travay nan lang sa yo.\nSi nou ta renmen konn pi plis sou yon lang, klike sou lyen pou paj prensipal lang sa a.\nSi ou klike sou non yon tradiktè, w ap jwenn paj itilizatè li.\n\nSi yon lang pa parèt nan lis, ou kapab gade \"[[Translating:Process|nouvèl lang]]\" pou ou konnen ki jan ou fè pou komanse yon pwojè lokalizasyon pou li.\n\nSi ou tradui vè yon lang epi non ou pa nan lis tradiktè pou lang sa, tanpri ajoute l nan [[:Category:Languages|paj prensipal]].\nGade meni a pou jwenn lyen pou paj prensipal lang ou prefere a.",
+ "translate-ls-submit": "Montre estatistik",
+ "translate-ls-column-group": "Gwoup mesaj",
+ "translate-mgs-pagename": "Estatistik gwoup mesaj",
+ "translate-mgs-group": "Gwoup mesaj :",
+ "translate-mgs-submit": "Montre estatistik",
+ "translate-mgs-column-language": "Lang",
+ "supportedlanguages": "Lang aktif yo",
+ "supportedlanguages-summary": "Paj sa a montre yon lis lang ki aktif nan {{SITENAME}},\nansanm ak non tradiktè yo k ap travay nan lang sa a.\nNon yo parèt pi gwo pou tradiktè yo k kontribye pi.\nKoulè souliye a endike konbyen dènyèman tradiktè a te aktif isit la.",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Tradiktè|Tradiktè yo}}: $1",
- "supportedlanguages-recenttranslations": "dènye tradiksyon yo",
- "translate-jssti-add": "Ajoute nan lis",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "tradiksyon resan yo",
+ "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lang}} an total.",
+ "supportedlanguages-activity": "$1 : $2 {{PLURAL:$2|modifikasyon}} – dènye modifikasyon $3 {{PLURAL:$3|jou}} de sa",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Tèks sous inite tradiksyon an",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Lang sib pou tradiksyon",
+ "translate-jssti-add": "Ajoute nan lis la",
"managemessagegroups": "Jesyon gwoup mesaj",
+ "translate-smg-notallowed": "Ou pa gen dwa egzekite aksyon sa a.",
+ "translate-smg-rename-select": "Chwazi",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Anile",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Èd",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Istorik",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Demode",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Chanje non",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Baliz|Baliz yo}} :",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Kontni :",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Sib :",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Ranplasman :",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Lòt lang yo :",
+ "translate-smg-loading": "Ap chaje...",
"translate-manage-import-diff": "Mesaj: $1 | Aksyon yo: $2",
"translate-manage-import-new": "Nouvo mesaj $1",
"translate-manage-import-deleted": "Mesaj efase $1",
@@ -121,25 +172,28 @@
"translate-manage-action-conflict": "Enpòte epi make kòm flou",
"translate-manage-action-ignore": "Pa okipe",
"translate-manage-action-fuzzy": "Enpòte epi make tradiksyon yo kòm flou",
+ "translate-manage-action-rename": "Chanje non",
"translate-manage-nochanges": "Pa gen chanjman nan definisyon mesaj yo pou gwoup sa a.",
"translate-manage-nochanges-other": "Pa t gen okenn chanjman pou lang sa a.\nSèvi ak lyen ki anba pou tounen wè detay yo.",
"translate-manage-inconsistent": "Detekte enkonsistans nan demann lan.\nTanpri gade si gen chanjman epi eseye ankò.\nDetay: $1.",
"translate-manage-toolong": "Tan $1 {{PLURAL:$1|segonn|segonn}} maksimòm pou tretman an depase.\nTanpri, soumèt fòmilè ankò pou kontinye tretman.",
"translate-manage-import-summary": "Enpòtasyon yon nouvo vèsyon depi yon sous andeyò",
+ "translate-manage-import-ignore": "Mesaj $1 te sote.",
"translate-manage-conflict-summary": "Enpòtasyon yon nouvo vèsyon depi yon sous andeyò.\nTanpri verifye.",
"translate-manage-submit": "Ekzekite",
"translate-manage-intro-other": "Anba w ap jwenn yon lis chanjman nan tradiksyon pou lang $1.\nTanpri, revize chanjman yo epi chwazi kisa ou vle fè pou chak tradiksyon.\nSi ou deside pou inyore chanjman yo, y ap kraze nan pwochen ekspòtasyon.",
"translate-manage-import-ok": "Yon nouvo vèsyon pou paj $1 te enpòte.",
"translate-manage-import-done": "Fini!",
"importtranslations": "Enpòte tradiksyon yo",
- "translate-import-from-local": "Chaje yon fichye local:",
+ "translate-import-from-local": "Televèse yon fichye local :",
"translate-import-load": "Chaje fichye a",
- "translate-import-err-dl-failed": "Pa kapab jwenn fichye:\n$1",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Pa kapab jwenn fichye a :\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Fichye pa t reyisi chaje",
"translate-import-err-invalid-title": "Non fichye <nowiki>$1</nowiki> pa bon.",
"translate-import-err-no-such-file": "Fichye <nowiki>$1</nowiki> pa egziste oubyen pa t chaje localman.",
- "translate-import-err-no-headers": "Fichye sa pa byen fòme nan fòma Gettext pou ekstansyon tradiksyon:\nPa kapab detèmine gwoup ak lang depi tèt fichye.",
- "translate-gs-pos": "Pos.",
+ "translate-import-err-no-headers": "Fichye sa pa byen fòme nan fòma Gettext pou estansyon Translate :\nPa kapab detèmine gwoup mesaj ak lang depi tèt fichye yo.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Ou gen tradiksyon ki poko pibliye.",
+ "translate-gs-pos": "Poz.",
"translate-gs-code": "Kòd",
"translate-gs-continent": "Kontinan",
"translate-gs-speakers": "Moun ki pale",
@@ -148,5 +202,117 @@
"translate-gs-count": "Nonm",
"translate-gs-total": "Total",
"translate-gs-avgscore": "Mwayèn nòt",
- "translate-documentation-language": "Dokimantasyon pou mesaj"
+ "translate-documentation-language": "Dokimantasyon pou mesaj",
+ "translate-searchprofile": "Tradiksyon yo",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "Rechèch nan tout tradiksyon",
+ "translate-searchprofile-note": "Gen plis opsyon rechèch ki disponib ak [$1 rechèch tradiksyon].",
+ "translate-search-languagefilter": "Filtre pa lang :",
+ "translate-search-nofilter": "San filtraj",
+ "translate-workflow-state-": "(pa gen okenn valè)",
+ "translate-workflowstatus": "Eta : $1",
+ "translate-workflow-set-doing": "Ap defini...",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "Kreyasyon otomatik paj pou eta flo travay $1",
+ "translate-stats-workflow": "Eta",
+ "translate-workflowgroup-label": "Eta flo travay yo",
+ "translate-workflowgroup-desc": "Gwoup mesaj sa a montre eta flo travay tradiksyon yo.\nAdministratè sit sa a defini eta yo nan varyab konfigirasyon $wgTranslateWorkflowStates.",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "Tradiksyon resan yo",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Gwoup mesaj sa a montre tout tradiksyon resan yo nan lang sa a.\nLi pi itil pou travay revizyon yo.",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "Adisyon resan yo",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "Gwoup mesaj sa a montre mesaj nouvo ak mesaj ki chanje.",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Gwoup mesaj",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Rechèch gwoup yo",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Tout",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "Resan",
+ "tux-languageselector": "Tradui nan",
+ "tux-select-target-language": "Lang sib pou tradiksyon",
+ "tux-tab-all": "Tout",
+ "tux-tab-untranslated": "Pa tradui",
+ "tux-tab-outdated": "Demode",
+ "tux-tab-translated": "Tradui",
+ "tux-tab-unproofread": "Pa revize",
+ "tux-edit": "Modifye",
+ "tux-status-optional": "Pa obligatwa",
+ "tux-status-fuzzy": "Demode",
+ "tux-status-proofread": "Revize",
+ "tux-status-translated": "Tradui",
+ "tux-status-saving": "Ap pibliye...",
+ "tux-status-unsaved": "Poko pibliye",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Ajoute dokimantasyon mesaj",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Tradiksyon ou a nan $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Eksplike chanjman ou yo (pa obligatwa)",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "Kole tèks sous",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Jete chanjman yo",
+ "tux-editor-save-button-label": "Pibliye tradiksyon",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Ale nan pwochen",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Anile",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Konfime tradiksyon",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Make kòm revize",
+ "tux-editor-edit-desc": "Modifye dokimantasyon",
+ "tux-editor-add-desc": "Ajoute dokimantasyon",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Sijesyon yo",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Dènye mizajou yo",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|mizajou}} san rezime",
+ "tux-editor-all-changes": "Tout chanjman",
+ "tux-editor-in-other-languages": "Nan lòt lang yo",
+ "tux-editor-need-more-help": "Èske w bezwen plis èd ?",
+ "tux-editor-ask-help": "Mande plis enfòmasyon",
+ "tux-editor-tm-match": "$1 % korespondans",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 plis}}",
+ "tux-notices-hide": "kache",
+ "tux-editor-n-uses": "yo itilize li $1 {{PLURAL:$1|fwa}}",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Wè plis",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Wè mwens",
+ "tux-editor-clear-translated": "Kache mesaj ki tradui",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Revize",
+ "tux-editor-translate-mode": "Lis",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Kache tradiksyon ou yo",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Montre tradiksyon ou yo",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Make kòm revize",
+ "tux-proofread-edit-label": "Modifye",
+ "tux-editor-page-mode": "Paj",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Tradiksyon sa a ka bezwen mete ajou.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Montre diferans",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokimantasyon pou mesaj",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Pibliye dokimantasyon",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Anile",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|mesaj}} ankò",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "Ap chaje {{PLURAL:$1|mesaj|mesaj yo}}...",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Filtre lis la",
+ "tux-message-filter-result": "Yo jwenn $1 {{PLURAL:$1|rezilta}} pou « $2 »",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Rechèch avanse",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Mesaj ki pa obligatwa yo",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Ki ou te tradui",
+ "tux-empty-list-all": "Gwoup mesaj sa a vid",
+ "tux-empty-list-all-guide": "Chwazi yon gwoup mesaj diferan pou tradui",
+ "tux-empty-list-translated": "Pa gen mesaj ki tradui",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "Ou ka ede tradui",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Tradui",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Pa gen mesaj pou montre.",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Gen mesaj ki pa obligatwa yo ki pa parèt nan lis la",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Montre mesaj ki pa obligatwa yo",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Pa gen mesaj demode",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Pa gen anyen pou revize",
+ "tux-empty-you-can-help-providing": "Ou ka ede bay nouvo tradiksyon",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Pa gen anyen nouvo pou revize",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Ou ka revize tradiksyon lòt moun deja revize.",
+ "tux-empty-list-other": "Pa gen anyen pou tradui",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Ou ka ede revize tradiksyon ki egziste deja yo",
+ "tux-empty-list-other-action": "Revize tradiksyon yo",
+ "tux-empty-list-other-link": "Montre tout mesaj yo",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Fèmen",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Etann",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Redui",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Montre nan editè wiki",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Istorik",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Efase",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Tout tradiksyon yo",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Link nan mesaj sa a",
+ "tux-editor-loading": "Ap chaje...",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|lang}} ankò",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1 % tradui, $2 % revize",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % tradui, $2 % revize, $3 % demode",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|gwoup}} ankò",
+ "translate-syntax-error": "Tradiksyon gen erè sentaks",
+ "tux-session-expired": "Ou pa konekte ankò. Tanpri konekte nan yon onglet separe. Altènativman, fè yon kopi tradiksyon ki pa anrejistre yo, konekte ou, retounen nan paj sa a epi antre tradiksyon ou yo ankò.",
+ "specialpages-group-translation": "Tradiksyon"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json
index 029898d6..1af322e6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json
@@ -73,6 +73,7 @@
"translate-checks-plural": "Az alapértelmezett változatban van <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> forma, míg a fordításban nincs (magyar nyelv esetén ez nem feltétlenül probléma!).",
"translate-checks-plural-forms": "A <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> $1 formát kapott, de csak $2 forma támogatott (0= és 1= kivételével).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>A {{PLURAL:}} dupla formákat kap a végén. A $1 {{PLURAL:$1|kutya|kutya}} $1 kutya formában írandó (és még véletlenül se $1 {{PLURAL:$1|kutya|kutyák}}-ként, az felér a magyar nyelv elpusztításával :)</nowiki><!-- nyafog a smiley: tessék, itt van még egy (-->!)<nowiki>, ha az üzenetben nincs előtte szám, akkor {{PLURAL:$1|kutya|kutya}} helyett {{PLURAL:$1|kutya|kutyák}}, amennyiben máshogy megjelenik szám előtte, akkor {{PLURAL:$1|kutya}} kell.</nowiki>",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "A <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> csak pontosan $1 többes szám megadását támogatja, jelenleg $2 van megadva.",
"translate-checks-pagename": "A névtér nem egyezik meg a definícióval",
"translate-checks-format": "A fordítás nem felel meg a definíciónak, vagy érvénytelen a szintaxisa: $1",
"translate-checks-escape": "A következő {{PLURAL:$2|escape-karakter|escape-karakterek}} valószínűleg véletlenül {{PLURAL:$2|került|kerültek}} az üzenetbe: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Egy érvényes escape-karakter a következő|Érvényes escape-karakterek például a következők}}: $3.",
@@ -235,6 +236,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "A kérésben inkonzisztenciát észleltem.\nEllenőrizd a változtatásokat, majd próbáld újra.\nRészletek: $1.",
"translate-manage-toolong": "A maximális feldolgozási idő ({{PLURAL:$1|egy|$1}} másodperc) túl lett lépve.\nKüldd el újra az űrlapot a feldolgozás folytatásához.",
"translate-manage-import-summary": "Új változat importálása külső forrásból",
+ "translate-manage-import-ignore": "$1 üzenet átugrása.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Átnevezve külső forrásban",
"translate-manage-conflict-summary": "Új változat importálása külső forrásból.\nEllenőrizd.",
"translate-manage-submit": "Végrehajtás",
@@ -306,7 +308,8 @@
"tux-status-saving": "Közzététel…",
"tux-status-unsaved": "Nincs közzétéve",
"tux-save-unknown-error": "Ismeretlen hiba történt.",
- "tux-editor-placeholder": "A te fordításod",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Üzenetdokumentáció hozzáadása",
+ "tux-editor-placeholder-language": "A fordításod $1 nyelvre",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Opcionális összefoglaló",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Forrásszöveg beillesztése",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Változtatások elvetése",
@@ -319,6 +322,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Dokumentáció szerkesztése",
"tux-editor-add-desc": "Dokumentáció hozzáadása",
"tux-editor-suggestions-title": "Javaslatok",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Legutóbbi frissítések",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 összefoglaló nélküli {{PLURAL:$1|frissítés}}",
+ "tux-editor-all-changes": "Összes változtatás",
"tux-editor-in-other-languages": "Más nyelveken",
"tux-editor-need-more-help": "További segítségre van szükséged?",
"tux-editor-ask-help": "További információ kérése",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json
index 580cf211..dbc4ce75 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json
@@ -6,13 +6,15 @@
"Chaojoker",
"Kareyac",
"Vadgt",
- "Դավիթ Սարոյան"
+ "Դավիթ Սարոյան",
+ "Սերգեյ Սաֆարյան"
]
},
"translate": "Թարգմանություն",
"translate-taction-translate": "Թարգմանություն",
"translate-taction-proofread": "Սրբագրել",
"translate-taction-lstats": "Լեզվի վիճակագրություն",
+ "translate-taction-mstats": "Հաղորդագրությունների խմբի վիճակագրություն",
"translate-taction-export": "Արտահանել",
"translate-page-settings-legend": "Կարգավորումներ",
"translate-page-group": "Խումբ",
@@ -44,7 +46,9 @@
"translate-language-code": "Լեզվի կոդը",
"translate-language": "Լեզու",
"translate-total": "Հաղորդագրություններ",
+ "translate-mgs-pagename": "Հաղորդագրությունների խմբի վիճակագրություն",
"translate-mgs-column-language": "Լեզու",
+ "supportedlanguages": "Ակտիվ լեզուներ",
"translate-smg-rename-select": "Ընտրել",
"translate-smg-rename-cancel": "Չեղարկել",
"translate-smg-strong-sync-help": "Օգնություն",
@@ -56,13 +60,23 @@
"translate-manage-action-rename": "Վերանվանել",
"translate-documentation-language": "Հաղորդագրության փաստաթղթեր",
"translate-searchprofile": "Թարգմանություններ",
+ "tux-tab-translated": "Թարգմանված",
"tux-edit": "Խմբագրել",
+ "tux-status-translated": "Թարգմանված է",
+ "tux-editor-save-button-label": "Հրատարակել թարգմանությունը",
"tux-editor-cancel-button-label": "Չեղարկել",
+ "tux-editor-edit-desc": "Խմբագրել փաստաթղթերը",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Առաջարկություններ",
"tux-notices-hide": "թաքցնել",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Ցուցադրել ավելի սեղմ",
"tux-editor-translate-mode": "Ցանկ",
"tux-proofread-edit-label": "Խմբագրել",
"tux-editor-page-mode": "Էջ",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Չեղարկել",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Հաղորդագրության|Հաղորդագրությունների}} բեռնում...",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Զտել ցուցակը",
"tux-empty-list-translated-action": "Թարգմանել",
- "tux-editor-close-tooltip": "Փակել"
+ "tux-editor-close-tooltip": "Փակել",
+ "specialpages-group-translation": "Թարգմանություն",
+ "log-action-filter-translationreview": "Գործողության տեսակը."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json
index 03bcdd3a..7e0e4c45 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json
@@ -66,17 +66,29 @@
"translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accepta exactemente $1 forma{{PLURAL:$1||s}} plural. In iste momento, $2 forma{{PLURAL:$2||s}} plural es fornite.",
"translate-checks-smartformat-plural-missing": "Iste traduction debe haber plural sur le variabile $1.",
"translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Iste message non supporta plural sur le variabile $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Numero incorrecte de formas plural in <strong>$3</strong>. Illo debe haber $1 forma{{PLURAL:$1||s}} plural. Actualmente es date $2 forma{{PLURAL:$2||s}} plural.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Iste traduction debe continer <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Iste message non supporta <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Le formas plural debe esser definite como $1. Iste traduction contine $2.",
"translate-checks-pagename": "Spatio de nomines cambiate ab le definition",
"translate-checks-format": "Iste traduction non seque le definition o ha un syntaxe invalide: $1",
"translate-checks-escape": "Le sequente {{PLURAL:$2|character|characteres}} de escappamento pote esser accidental: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un character de escappamento valide es|Le characteres de escappamento valide include:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Le numero de parametros es {{PLURAL:$1|$1}}; debe esser {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> es mal formate.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Usar <nowiki>$1</nowiki> in loco de <nowiki>$2</nowiki> in iste projecto.",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "Manca $1 character{{PLURAL:$1||es}} de salto de linea al initio del traduction.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "Manca $1 character{{PLURAL:$1||es}} de salto de linea al fin del traduction.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Se trova $1 character{{PLURAL:$1||es}} de salto de linea in excesso al initio del traduction.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Se trova $1 character{{PLURAL:$1||es}} de salto de linea in excesso al fin del traduction.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Le traduction debe esser equal a {{PLURAL:$1|1=|un del sequente valores:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Usa $2 in loco de $1.",
+ "translate-checks-empty": "Un traduction sin contento o con solo spatios non es permittite.",
"translate-pref-editassistlang": "Linguas assistente:",
"prefs-translate": "Optiones de traduction",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista de codices de linguas separate per commas.\nLe traductiones de un message in iste linguas es monstrate quando tu traduce.\nLe lista predefinite de linguas depende de tu lingua.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Codice de lingua invalide in le lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Modificar con le interfacie de traduction",
+ "action-translate": "modificar con le interfacie de traduction",
"right-translate-manage": "Gerer gruppos de messages",
"action-translate-manage": "gerer gruppos de messages",
"right-translate-import": "Importar traductiones foras de linea",
@@ -110,6 +122,7 @@
"translate-statsf-days": "Periodo in dies:",
"translate-statsf-start": "Data de initio:",
"translate-statsf-scale": "Granularitate:",
+ "translate-statsf-scale-years": "Annos",
"translate-statsf-scale-months": "Menses",
"translate-statsf-scale-weeks": "Septimanas",
"translate-statsf-scale-days": "Dies",
@@ -123,6 +136,11 @@
"translate-statsf-language": "Lista de codices de lingua separate per commas:",
"translate-statsf-group": "Lista de codices de gruppo separate per commas:",
"translate-statsf-submit": "Previsualisar",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Un error incognite ha occurrite.",
+ "translate-statsf-error-message": "Il occurreva un error durante le cargamento del graphico: $1",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Le texto alternative pro le statisticas de traduction es in le tabella de datos hic infra.",
+ "translate-statsf-alt-text": "Iste es le texto alternative pro le statisticas de traduction.",
+ "translate-statsf-embed": "Codice pro incastrar le graphico de statisticas de traduction in altere paginas.",
"translate-tag-page-desc": "Traduction del pagina wiki [[$2|$1]] ab $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "In altere linguas",
"translations": "Tote le traductiones",
@@ -154,6 +172,7 @@
"translate-untranslated": "Non traducite",
"translate-percentage-complete": "Completion",
"translate-percentage-fuzzy": "Obsolete",
+ "translate-percentage-proofread": "Revidite",
"translate-languagestats-overall": "Tote le gruppos de messages insimul",
"translate-ls-submit": "Monstrar statisticas",
"translate-ls-column-group": "Gruppo de messages",
@@ -167,23 +186,60 @@
"translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|linguas}} in total",
"translate-mgs-invalid-group": "Le gruppo specificate, \"$1\", non existe.",
"translate-mgs-nothing": "Nihil a monstrar pro le statisticas requestate.",
+ "translate-tes-server-error": "Error obtenente suggestiones de recerca",
+ "translate-tes-group-not-found": "Nulle resultato correspondente",
+ "translate-tes-type-to-search": "Digita pro comenciar a cercar",
"supportedlanguages": "Linguas active",
"supportedlanguages-summary": "Iste pagina presenta un lista de linguas active in {{SITENAME}}, con le nomines del traductores laborante a iste lingua.\nLe nomine de un traductor appare tanto plus grande, quanto plus modificationes le traductor ha contribuite.\nLe color de un tracto de sublineamento indica quante tempore ha passate post le ultime activitate de un traductor.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda pro le colores: Ultime traduction $1 dies retro.",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite non es supportate",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor|Traductrice}}|Traductores}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traductiones recente",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|linguas}} in total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modification|modificationes}} - ultime modification $3 {{PLURAL:$3|die|dies}} retro",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Iste information ha essite mittite in cache $1 retro.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Le codice de lingua \"$1\" es incognite o non activate pro traduction.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto original del unitate de traduction",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Lingua de destination pro le traduction",
"translate-jssti-add": "Adder al lista",
"managemessagegroups": "Gestion de gruppos de messages",
"translate-smg-notallowed": "Tu non ha le permission de exequer iste action.",
"translate-smg-nochanges": "Il non ha cambiamentos a processar.",
"translate-smg-submit": "Submitter cambiamentos pro processamento",
"translate-smg-submitted": "Le definitiones de messages ha essite actualisate. Le cambiamentos es processate in secunde plano.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Le actualisation del definition{{PLURAL:$1||es}} de message ha fallite pro le sequente gruppo{{PLURAL:$1||s}}: $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Le definitiones de message pro altere gruppos se processa in secunde plano.",
"translate-smg-more": "Il haberea altere cambiamentos a processar post submitter iste cambiamentos.",
"translate-smg-left": "Contento del message in le wiki",
"translate-smg-right": "Cambiamentos entrante",
+ "translate-smg-rename-select": "Seliger",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Cancellar",
+ "translate-smg-rename-search": "Cerca message correspondente…",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Per favor selige un message a renominar",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Nulle message trovate.",
+ "translate-smg-rename-new": "Adder como nove…",
+ "translate-smg-rename-rename": "Adder como renomination de…",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Selige renomination correspondente pro $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Un altere usator o processo ha modificate le gruppo de modificationes. Tu cambiamentos non pote esser publicate perque illos pote supplantar le sues. Per favor recarga le pagina pro vider le ultime cambiamentos.",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "Il non ha gruppos actualmente in synchronisation",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Adjuta",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "Gruppos actualmente in synchronsiation",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Lista de gruppos actualmente processate in secunde plano:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "Gruppos que habeva errores durante le synchronisation",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "Lista de gruppos e lor messages que habeva errores durante le synchronisation:",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 message{{PLURAL:$1||s}} con errores:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Historia",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Marcar como resolvite",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "Iste gruppo habeva un error durante le synchronisation. Per favor corrige le errores ante de processar iste gruppo.",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Obsolete",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Renominar",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "Etiquetta{{PLURAL:$1||s}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Contento:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Objectivo:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Reimplaciamento:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Altere linguas:",
+ "translate-smg-loading": "Cargamento…",
+ "translate-smg-unknown-error": "Un error incognite occurreva durante le processamento de tu requesta.",
"translate-manage-import-diff": "Message $1 | Actiones: $2",
"translate-manage-import-new": "Nove message $1",
"translate-manage-import-deleted": "Message $1 delite",
@@ -191,16 +247,24 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importar e marcar como \"fuzzy\"",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorar",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importar e marcar traductiones como \"fuzzy\"",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Renominar e marcar le traductiones como \"fuzzy\"",
+ "translate-manage-action-rename": "Renominar",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorar cambio de traduction",
"translate-manage-nochanges": "Il non ha modificationes in le definitiones del messages pro iste gruppo.",
"translate-manage-nochanges-other": "Il non habeva modificationes pro iste lingua.\nUsa le ligamine infra pro retornar al vista detaliate del gruppo.",
"translate-manage-inconsistent": "Detegeva inconsistentia in le requesta.\nVerifica per favor si il ha modificationes e reproba.\nDetalios: $1.",
"translate-manage-toolong": "Le durata maximal de processamento de $1 {{PLURAL:$1|secunda|secundas}} ha essite excedite.\nResubmitte per favor le formulario pro continuar le processamento.",
"translate-manage-import-summary": "Un nove version es importate ex un fonte externe",
+ "translate-manage-import-ignore": "Le message $1 es omittite.",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Renominate in fonte externe",
"translate-manage-conflict-summary": "Un nove version es importate ex un fonte externe.\nPer favor verifica.",
"translate-manage-submit": "Executar",
"translate-manage-intro-other": "Ci infra es un lista de modificationes de traductiones in lingua $1.\nPer favor, revide le modificationes e selige un action a prender pro cata actualisation.\nSi tu opta pro ignorar le modificationes, iste action es solmente temporari.",
"translate-manage-import-ok": "Importate: $1",
"translate-manage-import-done": "Importation complete!",
+ "translate-manage-empty-content": "Contento es vacue",
+ "translate-manage-key-reused": "Iste message ja existe in le wiki. Verifica que il non ha un re-uso accidental de un clave ancian.",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Definition del message non trovate",
"importtranslations": "Importar traductiones",
"translate-import-from-local": "Incargar un file local:",
"translate-import-load": "Cargar file",
@@ -253,6 +317,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Recentes",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subgruppo|subgruppos}}",
"tux-languageselector": "Traducer in",
+ "tux-select-target-language": "Lingua de destination pro le traduction",
"tux-tab-all": "Toto",
"tux-tab-untranslated": "Non traducite",
"tux-tab-outdated": "Obsolete",
@@ -266,8 +331,9 @@
"tux-status-saving": "Publica...",
"tux-status-unsaved": "Non publicate",
"tux-save-unknown-error": "Un error incognite ha occurrite.",
- "tux-editor-placeholder": "Tu traduction",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Summario facultative",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Adder documentation del message",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Tu traduction in $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Explica tu modificationes (facultative)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Collar texto original",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Abandonar modificationes",
"tux-editor-save-button-label": "Publicar traduction",
@@ -336,10 +402,22 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Tote le traductiones",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligamine verso iste message",
"tux-editor-loading": "Cargamento…",
+ "tux-editor-loading-failed": "Non poteva cargar le adjutas de traduction: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 altere {{PLURAL:$1|lingua|linguas}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traducite, $2% revidite",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traducite, $2% revidite, $3% obsolete",
"translate-search-more-groups-info": "$1 altere {{PLURAL:$1|gruppo|gruppos}}",
+ "translate-syntax-error": "Le traduction contine errores de syntaxe",
"tux-session-expired": "Le session ha essite claudite. Per favor, re-aperi session in un fenestra o scheda separate del navigator. Alternativemente, face un copia del traductiones non salveguardate, aperi session, retorna a iste pagina e re-insere le traductiones.",
- "tux-nojs": "Iste instrumento non functiona sin JavaScript. Pote esser que JavaScript es disactivate o non functiona, o que iste navigator non es supportate."
+ "tux-nojs": "Iste instrumento non functiona sin JavaScript. Pote esser que JavaScript es disactivate o non functiona, o que iste navigator non es supportate.",
+ "specialpages-group-translation": "Traduction",
+ "content-model-translate-messagebundle": "Pacchetto de messages a traducer",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "Pacchetto de messages non valide: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Le pacchetto de messages debe esser un objecto JSON. Recipeva typo $1",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "Le pacchetto de messages non debe continer un clave vacue",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "Le clave \"$1\" es troppo longe",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Le clave \"$1\" contine characteres non permittite",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "Le clave \"$1\" non contine un valor de catena",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Le clave \"$1\" non ha un valor",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Messages de un pacchetto de messages definite sur le pagina [[$2|$1]]."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/id.json b/MLEB/Translate/i18n/core/id.json
index 691f4e86..4a6a36c3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/id.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/id.json
@@ -101,6 +101,7 @@
"translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Terdapat}} $1 {{PLURAL:$1|karakter|karakter-karakter}} garis baru yang berlebih di akhir terjemahan.",
"translate-checks-value-not-present": "Terjemahannya harus sama dengan {{PLURAL:$1|1=|salah satu dari nilai-nilai berikut:}} $1.",
"translate-checks-replacement": "Gunakan $2 bukannya $1.",
+ "translate-checks-empty": "Penerjemahan tanpa konten atau hanya ruang putih tidak dibolehkan.",
"translate-pref-editassistlang": "Bahasa penunjang:",
"prefs-translate": "Opsi terjemahan",
"translate-pref-editassistlang-help": "Daftar kode bahasa dipisahkan koma.\nTerjemahan pesan dalam bahasa ini ditampilkan saat Anda menerjemahkan.\nDaftar bahasa baku tergantung pada bahasa Anda.",
@@ -156,6 +157,9 @@
"translate-statsf-submit": "Pratayang",
"translate-statsf-unknown-error": "Terjadi galat tidak dikenal.",
"translate-statsf-error-message": "Terjadi kesalahan ketika memuat grafik: $1",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Teks alternatif untuk statistik penerjemahan tersedia di tabel data di bawah.",
+ "translate-statsf-alt-text": "Ini adalah teks alternatif untuk statistik penerjemahan.",
+ "translate-statsf-embed": "Kode untuk memasukkan grafik statistik penerjemahan ke halaman lain.",
"translate-tag-page-desc": "Terjemahan dari halaman wiki [[$2|$1]] dalam bahasa $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "Dalam bahasa lain",
"translations": "Semua terjemahan",
@@ -201,8 +205,11 @@
"translate-mgs-totals": "Total keseluruhan $1 {{PLURAL:$1|bahasa}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Kelompok $1 yang dimaksud tidak ditemukan.",
"translate-mgs-nothing": "Tidak ada statistik yang dapat ditampilkan.",
+ "translate-tes-server-error": "Gagal memperoleh saranan pencarian",
+ "translate-tes-group-not-found": "Tidak ada hasil yang cocok",
+ "translate-tes-type-to-search": "Ketik untuk mulai mencari",
"supportedlanguages": "Bahasa aktif",
- "supportedlanguages-summary": "Halaman ini menampilkan daftar total keseluruhan bahasa yang didukung oleh {{SITENAME}}, beserta nama penerjemah yang mengerjakan bahasa tersebut. Nama penerjemah nampak semakin besar jika mereka telah semakin banyak memberikan kontribusi. Warna garis bawah menandakan apakah seorang penerjemah baru saja aktif di sini.",
+ "supportedlanguages-summary": "Halaman ini menampilkan daftar bahasa yang aktif di {{SITENAME}}, beserta nama penerjemah yang mengerjakan bahasa tersebut. Nama penerjemah nampak semakin besar jika mereka telah semakin banyak memberikan kontribusi. Warna garis bawah menandakan apakah seorang penerjemah baru saja aktif di sini.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda warna: Terjemahan terakhir $1 hari yang lalu.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
@@ -212,6 +219,7 @@
"supportedlanguages-count": "Ada $1 {{PLURAL:$1|bahasa|bahasa}} totalnya.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|suntingan|suntingan}} - suntingan terakhir $3 {{PLURAL:$3|hari|hari}} yang lalu",
"translate-supportedlanguages-cached": "Informasi ini ditembolok $1 yang lalu.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Kode bahasa \"$1\" tidak dikenal atau tidak diaktifkan untuk penerjemahan.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Teks sumber satuan terjemahan",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Bahasa tujuan penerjemahan",
"translate-jssti-add": "Tambah ke daftar",
@@ -233,8 +241,25 @@
"translate-smg-rename-new": "Tambahkan sebagai ... baru",
"translate-smg-rename-rename": "Tambahkan sebagai nama baru dari ...",
"translate-smg-rename-dialog-title": "Pilih nama baru yang cocok untuk $1",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "Sedang tidak ada kelompok yang menjalani sinkronisasi",
"translate-smg-strong-sync-help": "Bantuan",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "Kelompok yang sedang dalam sinkronisasi",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Daftar kelompok yang sedang diproses di latar belakang:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "Kelompok yang mengalami galat selama sinkronisasi",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "Daftar kelompok dan pesan-pesan mereka yang mengalami galat selama sinkronisasi:",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|pesan}} dengan galat:",
"translate-smg-group-message-action-history": "Riwayat",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Tandai sebagai telah diselesaikan",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "Kelompok ini mengalami galat ketika sinkronisasi. Tolong perbaiki galatnya sebelum memproses kelompok ini.",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Usang",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Ubah nama",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|''Tag''}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Konten:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Target:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Pengganti:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Bahasa lain:",
+ "translate-smg-loading": "Memuat...",
+ "translate-smg-unknown-error": "Terjadi galat tidak dikenal saat memproses permintaan Anda.",
"translate-manage-import-diff": "Pesan $1 | Tindakan: $2",
"translate-manage-import-new": "Pesan baru $1",
"translate-manage-import-deleted": "Pesan $1 terhapus",
@@ -250,12 +275,16 @@
"translate-manage-inconsistent": "Ketidakkonsistenan terdeteksi pada permintaan.\nPeriksa ulang perubahan lalu coba kembali.\nRincian: $1.",
"translate-manage-toolong": "Waktu proses maksimum $1 {{PLURAL:$1|detik}} telah terlampaui.\nMohon kirimkan kembali formulir untuk melanjutkan proses.",
"translate-manage-import-summary": "Mengimpor versi baru dari sumber eksternal",
+ "translate-manage-import-ignore": "Lewati pesan $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Diubah namanya di sumber eksternal",
"translate-manage-conflict-summary": "Mengimpor versi baru dari sumber eksternal.\nTolong diperiksa.",
"translate-manage-submit": "Jalankan",
"translate-manage-intro-other": "Di bawah ini adalah daftar perubahan terjemahan dalam bahasa $1.\nSilakan tinjau perubahan ini dan pilih tindakan yang ingin Anda lakukan untuk setiap perubahannya.\nJika Anda memilih untuk tidak mengabaikan perubahan, tindakan ini hanya bersifat sementara.",
"translate-manage-import-ok": "Diimpor: $1",
"translate-manage-import-done": "Impor selesai!",
+ "translate-manage-empty-content": "Kontennya kosong",
+ "translate-manage-key-reused": "Pesan ini sudah ada di wiki. Periksa apakah terjadi penggunaan ulang kunci lama.",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Definisi pesan tidak ditemukan",
"importtranslations": "Impor terjemahan",
"translate-import-from-local": "Unggah berkas lokal:",
"translate-import-load": "Muatkan berkas",
@@ -289,8 +318,8 @@
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|penerjemah yang belum disetujui}}",
"right-translate-sandboxmanage": "Mengelola pengguna dalam bak pasir",
"action-translate-sandboxmanage": "mengelola pengguna dalam bak pasir",
- "right-translate-sandboxaction": "Menjalankan tindakan yang masuk daftar putih untuk pengguna dalam bak pasir",
- "action-translate-sandboxaction": "menjalankan tindakan yang masuk daftar putih untuk pengguna dalam bak pasir",
+ "right-translate-sandboxaction": "Menjalankan tindakan yang diizinkan untuk pengguna dalam bak pasir",
+ "action-translate-sandboxaction": "menjalankan tindakan yang diizinkan untuk pengguna dalam bak pasir",
"translate-workflow-state-": "(tidak ditetapkan)",
"translate-workflowstatus": "Status: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Menetapkan...",
@@ -308,6 +337,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Terkini",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subkelompok|subkelompok}}",
"tux-languageselector": "Terjemahkan ke",
+ "tux-select-target-language": "Bahasa tujuan penerjemahan",
"tux-tab-all": "Semua",
"tux-tab-untranslated": "Belum diterjemahkan",
"tux-tab-outdated": "Usang",
@@ -321,7 +351,8 @@
"tux-status-saving": "Menerbitkan...",
"tux-status-unsaved": "Belum diterbitkan",
"tux-save-unknown-error": "Terjadi galat tak dikenal.",
- "tux-editor-placeholder": "Terjemahan Anda",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Tambahkan dokumentasi pesan",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Terjemahan Anda dalam $1",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Ringkasan opsional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Tempel teks sumber",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Buang perubahan",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json
index 43ac0c04..20ff397a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json
@@ -243,7 +243,6 @@
"tux-status-translated": "Naipatarus",
"tux-status-saving": "Agiduldulin...",
"tux-status-unsaved": "Di naidulin",
- "tux-editor-placeholder": "Ti patarusmo",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Ipegket ti teksto ti taudan",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Iwagsak dagiti binaliwan",
"tux-editor-save-button-label": "Idulin ti patarus",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/io.json b/MLEB/Translate/i18n/core/io.json
index 09f6c402..972fdbdf 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/io.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/io.json
@@ -53,16 +53,22 @@
"right-translate-import": "Importacar tradukuri facita ''offline''.",
"translate-rcfilters-translations": "Tradukuri",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Tradukuri",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Chanji en tradukita pagini.",
"translate-rc-translation-filter-only": "Montrez nur tradukuri",
"translate-stats-edits": "Redakturi",
"translate-stats-users": "Tradukeri",
+ "translate-stats-registrations": "Enrejistruri",
"translate-stats-reviews": "Revizuri",
+ "translate-stats-reviewers": "Revizeri",
"translate-statsf-scale": "Tempo-skalo:",
"translate-statsf-scale-months": "Monati",
"translate-statsf-scale-weeks": "Semani",
"translate-statsf-scale-days": "Dii",
"translate-statsf-scale-hours": "Hori",
+ "translate-statsf-count-edits": "Quanto di redakturi",
+ "translate-statsf-count-users": "Aktiva tradukeri",
"translate-statsf-count-reviews": "Revizi di la tradukuri",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "Revizeri",
"translate-statsf-submit": "Previdar",
"translate-tag-page-desc": "Tradukuro de la pagino wiki [[$2|$1]], de $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "En altra lingui",
@@ -72,6 +78,7 @@
"translate-translations-count": "Trovita {{PLURAL:$1|1 tradukuro|$1 tradukuri}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Mesajo",
"translate-translations-messagename": "Nomo:",
+ "translate-translations-project": "Projeto:",
"languagestats": "Linguala statistiki",
"languagestats-summary": "Ica pagino montras statistiki pri tradukuri de omna mesajo-grupi por ula linguo specifika.",
"languagestats-stats-for": "Statistiki pri tradukuro $1 ($2).",
@@ -105,6 +112,7 @@
"managemessagegroups": "Administrado di mesajo-grupi",
"translate-smg-nochanges": "Existas nula modifiki por procedar.",
"translate-smg-left": "Kontenajo di la mesajo en la Wiki",
+ "translate-manage-action-import": "Importacar",
"translate-manage-import-rename-summary": "Rinomizita en extera fonto",
"translate-import-err-stale-group": "Ne existas la mesajo-grupo a quo ica arkivo apartenas.",
"translate-gs-code": "Kodexo",
@@ -115,6 +123,8 @@
"translate-searchprofile": "Tradukuri",
"translate-searchprofile-tooltip": "Serchez de omna tradukuri",
"log-description-translationreview": "Registro di omna tradukuro-revizuri e mesajo-grupi.",
+ "translate-workflowstatus": "Stando: $1",
+ "translate-stats-workflow": "Stando",
"translate-dynagroup-recent-label": "recenta tradukuri",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Ica grupo di mesaji montras omna recenta tradukuri ad ica linguo.\nTo esas utila precipue por la revizo-taski.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Recenta adjuntaji",
@@ -132,7 +142,6 @@
"tux-edit": "Redaktar",
"tux-status-fuzzy": "Sen aktualigo",
"tux-save-unknown-error": "Eventis eroro nekonocata.",
- "tux-editor-placeholder": "Vua tradukuro",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Rezumo fakultativa",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Kopiez l'originala texto",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Eliminar modifikuri",
@@ -183,5 +192,7 @@
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligilo ad ica mesajo",
"tux-editor-loading": "Karganta...",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% tradukita, $2% revizita",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradukita, $2% revizita, $3% desaktualigita",
+ "tux-session-expired": "Vu ne pluse esas enrejistrita. Voluntez rienirar, per altra pagino. Alternative, facez kopiuro di tradukuri ne enrejistrita, facez itere ''log in'', retrovenez a ca pagino, ed informez itere vua tradukuri.",
"tux-nojs": "Ca utensilo ne funcionas sen JavaScript. Sive JavaScript esas nekapabligata, sive ne funcionis, sive vua interreto-navigilo ('browser') ne suportas ol."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/is.json b/MLEB/Translate/i18n/core/is.json
index 698508ad..a6694f13 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/is.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/is.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"Bjarki S",
"Jóna Þórunn",
+ "LoveIceLang",
"S.Örvarr.S",
"Snævar",
"Spacebirdy",
@@ -153,8 +154,8 @@
"translate-mgs-totals": "Öll $1 {{PLURAL:$1|tungumál|tungumálin}} saman",
"translate-mgs-invalid-group": "Tilgreindi hópurinn $1 er ekki til.",
"translate-mgs-nothing": "Ekkert til að sýna fyrir umbeðna tölfræði.",
- "supportedlanguages": "Studd tungumál",
- "supportedlanguages-summary": "Þessi síða sýnir lista yfir öll studd tungumál á {{SITENAME}},\násamt nöfnum þýðenda á því tungumáli.\nStærð þýðenda er í hlutfalli við breytingarfjölda hans.\nUndirstrikið undir nafninu gefur til kynna hversu langt sé síðan að þýðandinn hefur verið virkur.",
+ "supportedlanguages": "Virk tungumál",
+ "supportedlanguages-summary": "Þessi síða sýnir lista yfir öll virk tungumál á {{SITENAME}},\násamt nöfnum þýðenda á því tungumáli.\nStærð nafns þýðenda er í hlutfalli við breytingarfjölda hans.\nLitur undirstriksins undir nafninu gefur til kynna hversu langt sé síðan að þýðandinn hefur verið virkur.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Litaskali: Síðasta þýðing fyrir $1 dögum síðan.",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Þýðandi}}|Þýðendur}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "nýlegar þýðingar",
@@ -168,6 +169,7 @@
"translate-manage-import-new": "Ný skilaboð $1",
"translate-manage-action-import": "Flytja inn",
"translate-manage-action-ignore": "Hunsa",
+ "translate-manage-import-summary": "Flytur inn nýja útgáfu úr ytri uppruna",
"translate-manage-submit": "Keyra",
"translate-manage-import-ok": "Innflutt: $1",
"translate-manage-import-done": "Innflutningi lokið",
@@ -175,7 +177,7 @@
"translate-import-from-local": "Senda inn skrá af tölvunni:",
"translate-import-load": "Hlaða inn skrá",
"translate-import-err-ul-failed": "Sending skrár mistókst",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Þú hefur óvistaðar þýðingar.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Þú hefur óútgefnar þýðingar.",
"translate-gs-pos": "Staðs.",
"translate-gs-code": "Kóði",
"translate-gs-continent": "Heimsálfa",
@@ -214,29 +216,31 @@
"tux-status-fuzzy": "Úreld",
"tux-status-proofread": "Yfirfarin",
"tux-status-translated": "Þýdd",
- "tux-status-saving": "Vista...",
- "tux-status-unsaved": "Óvistuð",
+ "tux-status-saving": "Gef út...",
+ "tux-status-unsaved": "Óútgefin",
"tux-save-unknown-error": "Óþekkt villa kom upp.",
- "tux-editor-placeholder": "Þín þýðing",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Möguleg samantekt",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Útskýrðu breytingarnar þínar (valfrjálst)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Líma upprunalegan texta",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Hunsa breytingar",
- "tux-editor-save-button-label": "Vista þýðingu",
+ "tux-editor-save-button-label": "Gefa út þýðingu",
"tux-editor-skip-button-label": "Sleppa og yfir á næstu",
"tux-editor-cancel-button-label": "Hætta við",
"tux-editor-confirm-button-label": "Staðfesta þýðingu",
"tux-editor-proofread-button-label": "Merkja sem yfirfarið",
- "tux-editor-shortcut-info": "Ýttu á „$1” til að vista, „$2” til að sleppa yfir á næstu, „$4” til að gefa skýringu eða eða „$3” fyrir aðrar flýtileiðir.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Ýttu á „$1” til að staðfesta og fara áfram á næstu skilaboð, „$2” til að sleppa yfir á næstu, „$4” til að gefa skýringu eða eða haltu „$3” fyrir aðrar flýtileiðir.",
"tux-editor-edit-desc": "Breyta leiðbeiningum",
"tux-editor-add-desc": "Bæta við leiðbeiningum",
"tux-editor-suggestions-title": "Uppástungur",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Nýjustu uppfærslur",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|uppfærsla|uppfærslur}} án breytingarágrips",
+ "tux-editor-all-changes": "Allar breytingar",
"tux-editor-in-other-languages": "Á öðrum tungumálum",
"tux-editor-need-more-help": "Þarftu meiri hjálp?",
"tux-editor-ask-help": "Spyrja um frekari upplýsingar",
"tux-editor-tm-match": "$1% samsvörun",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meira}}",
"tux-notices-hide": "fela",
- "tux-editor-save-failed": "Vistun þýðingar mistókst: $1",
+ "tux-editor-save-failed": "Útgáfa þýðingar mistókst: $1",
"tux-editor-n-uses": "notað $1 {{PLURAL:$1|sinni|sinnum}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Skoða meira",
"tux-editor-message-desc-less": "Skoða minna",
@@ -251,7 +255,7 @@
"tux-editor-outdated-notice": "Þessa þýðingu þyrfti kannski að uppfæra.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Sýna mun",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Leiðbeiningar þýðingastrengs",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Vista leiðbeiningar",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Útgefa leiðbeiningar",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Hætta við",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 fleiri {{PLURAL:$1|skilaboð}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Hleð {{PLURAL:$1|skilaboð}}...",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/it.json b/MLEB/Translate/i18n/core/it.json
index a2c5b288..1656fdc4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/it.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/it.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Ajeje Brazorf",
"Albe Albe460",
"Amire80",
"Anto",
@@ -13,6 +14,7 @@
"Fringio",
"Gianfranco",
"Klutzy",
+ "Mannivu",
"Matteocng",
"McDutchie",
"Melos",
@@ -28,6 +30,7 @@
"translate-desc": "[[Special:Translate|Pagina speciale]] per tradurre MediaWiki e non solo",
"translate-taskui-export-to-file": "Esporta nel formato nativo",
"translate-taskui-export-as-po": "Esporta per la traduzione off-line",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Esporta in formato CSV",
"translate-taction-translate": "Traduci",
"translate-taction-proofread": "Revisiona",
"translate-taction-lstats": "Statistiche della lingua",
@@ -43,7 +46,7 @@
"translate-page-language": "Lingua",
"translate-page-limit": "Limite",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|messaggio|messaggi}} per pagina",
- "translate-submit": "Riporta",
+ "translate-submit": "Ottieni",
"translate-page-navigation-legend": "Navigazione",
"translate-page-showing": "Mostrati i messaggi da $1 a $2 di $3.",
"translate-page-showing-all": "{{PLURAL:$1|Mostrato un messaggio|Mostrati $1 messaggi}}.",
@@ -199,11 +202,14 @@
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite non è supportato",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL non è supportato",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traduttore|Traduttrice}}|Traduttori}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traduzioni recenti",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|lingue}} in totale.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modifica|modifiche}} - ultima modifica $3 {{PLURAL:$3|giorno|giorni}} fa",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Il codice lingua \"$1\" è sconosciuto o non è abilitato per la traduzione.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Testo di origine di un'unità di traduzione",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Lingua di destinazione per la traduzione",
"translate-jssti-add": "Aggiungi all'elenco",
"managemessagegroups": "Gestione del gruppo di messaggi",
"translate-smg-notallowed": "Non sei autorizzato a eseguire questa azione.",
@@ -236,6 +242,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "È stata rilevata un'incoerenza nella richiesta.\nCerca i cambiamenti e riprova.\nDettagli: $1",
"translate-manage-toolong": "Il tempo massimo di elaborazione di $1 {{PLURAL:$1|secondo|secondi}} si è esaurito.\nInviare nuovamente il modulo per proseguire nell'elaborazione.",
"translate-manage-import-summary": "Importazione di una nuova versione da una fonte esterna",
+ "translate-manage-import-ignore": "Salta messaggio $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Importazione di una nuova versione da una fonte esterna.\nDa controllare.",
"translate-manage-submit": "Esegui",
"translate-manage-intro-other": "Di seguito sono elencati i cambiamenti alle traduzioni nella lingua $1.\nControlla le modifiche e scegli l'azione da eseguire per ciascun messaggio.\nSe scegli di ignorare i cambiamenti, questa azione sarà solo temporanea.",
@@ -294,6 +301,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Recenti",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|sotto-gruppo|sotto-gruppi}}",
"tux-languageselector": "Traduci in",
+ "tux-select-target-language": "Lingua di destinazione per la traduzione",
"tux-tab-all": "Tutti",
"tux-tab-untranslated": "Non tradotti",
"tux-tab-outdated": "Da aggiornare",
@@ -307,8 +315,9 @@
"tux-status-saving": "Pubblicazione...",
"tux-status-unsaved": "Non pubblicate",
"tux-save-unknown-error": "Si è verificato un errore sconosciuto.",
- "tux-editor-placeholder": "La tua traduzione",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Oggetto facoltativo",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Aggiungi documentazione del messaggio",
+ "tux-editor-placeholder-language": "La tua traduzione in $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Spiega le tue modifiche (facoltativo)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Incolla il testo sorgente",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Ignora modifiche",
"tux-editor-save-button-label": "Pubblica traduzione",
@@ -320,6 +329,8 @@
"tux-editor-edit-desc": "Modifica documentazione",
"tux-editor-add-desc": "Aggiungi documentazione",
"tux-editor-suggestions-title": "Suggerimenti",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Ultimi aggiornamenti",
+ "tux-editor-all-changes": "Tutte le modifiche",
"tux-editor-in-other-languages": "In altre lingue",
"tux-editor-need-more-help": "Hai bisogno di aiuto?",
"tux-editor-ask-help": "Chiedi per maggiori informazioni",
@@ -386,5 +397,6 @@
"tux-nojs": "Questo strumento non funziona senza JavaScript. JavaScript potrebbe essere disattivato, non ha funzionato o questo browser non è supportato.",
"specialpages-group-translation": "Traduzione",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "La chiave \"$1\" è troppo lunga",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "LA chiave \"$1\" non ha un valore"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "La chiave \"$1\" non ha un valore",
+ "log-action-filter-translationreview": "Tipo di azione:"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json
index 0fad0ee8..8b86afef 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json
@@ -13,6 +13,7 @@
"Kkairri",
"Klutzy",
"Marine-Blue",
+ "MathXplore",
"Naohiro19",
"Ohgi",
"Omotecho",
@@ -100,6 +101,7 @@
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> の形式に誤りがあります。",
"translate-checks-fudforum-syntax": "このプロジェクトでは<nowiki>$2</nowiki>の代わりに<nowiki>$1</nowiki>を使用します。",
"translate-checks-newline-missing-start": "翻訳の冒頭で新しい行の{{PLURAL:$1|文字列|文字列}}$1個{{PLURAL:$1|が|が}}不足しています。",
+ "translate-checks-replacement": "$1 の代わりに $2 を使用してください。",
"translate-pref-editassistlang": "補助言語:",
"prefs-translate": "翻訳設定",
"translate-pref-editassistlang-help": "言語コードをカンマ区切りで列挙します。\n翻訳中に、これらの言語での翻訳が表示されます。\n既定の言語一覧は、自身の言語により変化します。",
@@ -154,6 +156,7 @@
"translate-statsf-submit": "プレビュー",
"translate-statsf-unknown-error": "不明なエラーが発生しました。",
"translate-tag-page-desc": "ウィキページ [[$2|$1]] に対する $3 ($4) からの翻訳です。",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "ウィキページ [[$2]] に対する <bdi>$3</bdi> ($4) から <bdi>$5</bdi> ($6) への[[$1|翻訳]]",
"translate-sidebar-alltrans": "他言語での翻訳",
"translations": "全翻訳結果",
"translations-summary": "既存のすべての翻訳を表示するには下欄にメッセージ名を入力してください。",
@@ -198,12 +201,14 @@
"translate-mgs-totals": "全$1{{PLURAL:$1|言語}}",
"translate-mgs-invalid-group": "指定された群$1は存在しません。",
"translate-mgs-nothing": "要求された統計には表示するものがありません。",
+ "translate-tes-group-not-found": "一致する結果がありません",
"supportedlanguages": "サポートしている言語",
"supportedlanguages-summary": "このページには、{{SITENAME}}が対応している全言語の一覧と、\nその言語で活動している翻訳者の名前を表示しています。\n翻訳者の名前は翻訳編集の数が多いほど大きく表示されます。\n下線の色はその翻訳者の最近の活動度を表しています。",
"supportedlanguages-colorlegend": "色の凡例: 最後の翻訳が $1 日前",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLiteはサポートされていません",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQLはサポートされていません",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|翻訳者}}|翻訳者}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "最近の翻訳",
"supportedlanguages-count": "合計 $1 {{PLURAL:$1|言語}}",
@@ -227,12 +232,14 @@
"translate-smg-rename-select-err": "改名するメッセージを選択してください",
"translate-smg-rename-no-msg": "メッセージが見つかりません。",
"translate-smg-rename-dialog-title": "$1に適した改名を選択",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "ヘルプ",
"translate-smg-groups-with-error-title": "同期の時にエラーが発生したグループ",
"translate-smg-group-message-action-history": "履歴",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "名前を変更",
"translate-smg-group-message-message-content": "内容:",
"translate-smg-group-message-message-target": "対象:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "その他の言語:",
+ "translate-smg-loading": "読み込み中...",
"translate-manage-import-diff": "メッセージ $1 | 操作: $2",
"translate-manage-import-new": "新しいメッセージ $1",
"translate-manage-import-deleted": "削除されたメッセージ $1",
@@ -248,6 +255,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "リクエスト内で矛盾を検出しました。\n変更点を確認してから、再度試してください。\n詳細: $1",
"translate-manage-toolong": "処理時間の最大値である$1秒を超過しました。処理を続行するにはフォームを再投稿してください。",
"translate-manage-import-summary": "外部ソースから新しい版を取り込み",
+ "translate-manage-import-ignore": "メッセージ $1 をスキップします。",
"translate-manage-import-rename-summary": "外部のソースで改名済み",
"translate-manage-conflict-summary": "外部ソースから新しい版を取り込み中。\n確認してください。",
"translate-manage-submit": "実行",
@@ -320,7 +328,8 @@
"tux-status-saving": "公開中...",
"tux-status-unsaved": "未公開",
"tux-save-unknown-error": "不明なエラーが発生しました。",
- "tux-editor-placeholder": "あなたの翻訳を入力",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "ここにメッセージの説明文を入力",
+ "tux-editor-placeholder-language": "ここに$1訳を入力",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "要約 (省略可能)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "原文を貼り付け",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "変更内容を破棄",
@@ -333,6 +342,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "説明文を編集",
"tux-editor-add-desc": "説明文を追加",
"tux-editor-suggestions-title": "提案",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "最近の更新",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "要約がない $1 件の{{PLURAL:$1|更新}}",
+ "tux-editor-all-changes": "すべての更新履歴",
"tux-editor-in-other-languages": "他言語での翻訳",
"tux-editor-need-more-help": "助けが必要ですか?",
"tux-editor-ask-help": "詳細について質問する",
@@ -397,5 +409,6 @@
"translate-syntax-error": "翻訳に構文エラーが含まれています",
"tux-session-expired": "ログインしていない状態になっています。別のタブでログインしてください。できない場合は、未保存の翻訳をコピーしておいて、ログインして、このページに戻ってきて、翻訳ページに入り直してください。",
"tux-nojs": "このツールの動作には JavaScript が必要です。JavaScript が無効、作動していないもしくはブラウザーがサポートされていません。",
- "specialpages-group-translation": "翻訳"
+ "specialpages-group-translation": "翻訳",
+ "log-action-filter-translationreview": "操作の種類:"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json
index ab65eb96..aa80aa07 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json
@@ -12,7 +12,7 @@
},
"translate": "Pertal",
"translate-extensionname": "Pertal",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|Kaca mirunggan]] kanggo mertal MédiaWiki lan liyané",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Kaca mirunggan]] kanggo mertal MediaWiki lan liyané",
"translate-taskui-export-to-file": "Èspor nganggo format asli",
"translate-taskui-export-as-po": "Èspor kanggo pertalan njaban jaringan",
"translate-taction-translate": "Pertal",
@@ -252,7 +252,6 @@
"tux-status-saving": "Nyimpen...",
"tux-status-unsaved": "Durung kasimpen",
"tux-save-unknown-error": "Ana masalah kang ora kaweruhan.",
- "tux-editor-placeholder": "Pertalanmu",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Ringkesan manasuka",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Templèkaké tulisan sumber",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Buwang owahan",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json
index a322ca6e..4cb7aabe 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json
@@ -161,7 +161,6 @@
"tux-status-saving": "გამოქვეყნება...",
"tux-status-unsaved": "არ გამოქვეყნდა",
"tux-save-unknown-error": "დაფიქსირდა უცნობი შეცდომა.",
- "tux-editor-placeholder": "თქვენი თარგმანები",
"tux-editor-paste-original-button-label": "საწყისი ტექსტის ჩასმა",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "ცვლილებების გაუქმება",
"tux-editor-save-button-label": "თარგმანის გამოქვეყნება",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json
index 427d5eff..3e98ae1e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json
@@ -1,36 +1,104 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Atabek"
+ "Atabek",
+ "Nurlan"
]
},
"translate": "Awdarıw",
+ "translate-extensionname": "Awdarıw",
+ "translate-taction-translate": "Awdarıw",
+ "translate-taction-proofread": "Tekseriw",
+ "translate-taction-lstats": "Til statistikaları",
+ "translate-taction-mstats": "Xabarlamalar toparı statistikası",
+ "translate-taction-export": "Eksport",
"translate-page-no-such-language": "Keltirilgen til jaramsız",
"translate-page-no-such-group": "Keltirilgen topar jaramsız",
- "translate-page-disabled": "Bul toparda usı tilge awdarıwlar toqtatılg'an. Sebep:\n\n<em>$1</em>",
- "translate-page-settings-legend": "Sazlawlar",
- "translate-page-group": "Xabar toparı",
+ "translate-page-disabled": "Bul toparda usı tilge awdarıwlar toqtatılǵan. Sebep:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-page-settings-legend": "Sazlamalar",
+ "translate-page-group": "Topar",
"translate-page-language": "Til",
"translate-page-limit": "Sheklew",
- "translate-page-limit-option": "ha'r bette {{PLURAL:$1|1|$1}} xabar",
- "translate-submit": "Ko'rset",
- "translate-page-navigation-legend": "Navigatsiya",
- "translate-page-showing": "Ko'rsetilgen xabarlar aralıg'ı: $1 - $2 (barlıg'ı $3).",
- "translate-page-showing-all": "{{PLURAL:$1|1|$1}} xabar ko'rsetilmekte",
- "translate-page-showing-none": "Ko'rsetiwge hesh qanday xabar joq.",
+ "translate-page-limit-option": "hár bette {{PLURAL:$1|1|$1}} xabar",
+ "translate-submit": "Kórset",
+ "translate-page-navigation-legend": "Navigaciya",
+ "translate-page-showing": "Kórsetilgen xabarlar aralıǵı: $1 - $2 (barlıǵı $3).",
+ "translate-page-showing-all": "{{PLURAL:$1|1|$1}} xabar kórsetilmekte",
+ "translate-page-showing-none": "Kórsetiwge hesh qanday xabar joq.",
"translate-next": "Keyingi bet",
- "translate-prev": "Aldıng'ı bet",
- "translate-page-description-legend": "Topar haqqında mag'lıwmat",
- "translate-optional": "(sha'rt emes)",
- "translate-ignored": "(itibar berilmeytug'ın)",
- "translate-edit-definition": "Xabardın' anıqlaması",
- "translate-edit-contribute": "u'les qosıw",
+ "translate-prev": "Aldınǵı bet",
+ "translate-page-description-legend": "Topar haqqında maǵlıwmat",
+ "translate-page-edit": "redaktorlaw",
+ "translate-optional": "(shárt emes)",
+ "translate-ignored": "(itibar berilmeytuǵın)",
+ "translate-edit-title": "$1 ózgertiw",
+ "translate-edit-definition": "Xabardıń anıqlaması",
+ "translate-edit-contribute": "úles qosıw",
"translate-edit-no-information": "''Bul xabardın' hu'jjet mag'lıwmatı joq. Eger siz bul xabar qayerde yamasa qalay paydalang'anın bilsen'iz, basqa awdarıwshılıwg'a usı xabardın' hu'jjet mag'lıwmatın ko'rsetip ja'rdem beriwin'iz mu'mkin.''",
"translate-edit-information": "Bul xabar haqqında mag'lıwmat ($1)",
- "translate-edit-warnings": "Tolıq awdarılmag'an xabarlar haqqında esletpeler",
+ "translate-edit-warnings": "Tolıq awdarılmaǵan xabarlar haqqında esletpeler",
+ "translate-edit-askpermission": "Ruxsat alıw",
+ "exporttranslations": "Awdarmalardı export qılıw",
"translate-checks-parameters": "To'mendegi parametrler qollanılmag'an: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Qawıslardın' sanı jup emes: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "To'mendegi siltewler jaramsız: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-plural": "Anıqlamada <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> paydalanılg'an, biraq awdarmada bul joq.",
- "right-translate": "Awdarma interfeysi ja'rdeminde o'zgertiw"
+ "translate-checks-plural": "Anıqlamada <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> paydalanılǵan, biraq awdarmada bul joq.",
+ "right-translate": "Awdarma interfeysi járdeminde ózgertiw",
+ "translate-rcfilters-translations": "Awdarmalar",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Awdarmalar",
+ "translate-stats-edits": "Redaktorlawlar",
+ "translate-stats-users": "Awdarmashılar",
+ "translate-stats-reviews": "Tekseriw",
+ "translate-stats-reviewers": "Tekseriwshiler",
+ "translate-statsf-width": "Eni (pikselde):",
+ "translate-statsf-height": "Biyikligi (pikselde):",
+ "translate-statsf-count-registrations": "Jańa paydalanıwshı",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Awdarma tekseriwleri",
+ "translate-statsf-submit": "Kórip shıǵıw",
+ "translate-sidebar-alltrans": "Basqa tillerde",
+ "languagestats": "Til statistikaları",
+ "translate-language": "Til",
+ "translate-total": "Xabarlar",
+ "translate-untranslated": "Awdarılmaǵan",
+ "translate-percentage-complete": "Juwmaqlaw",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Jańalawdı talap etedi",
+ "translate-mgs-pagename": "Xabarlamalar toparı statistikası",
+ "translate-mgs-column-language": "Til",
+ "supportedlanguages": "Aktiv tiller",
+ "translate-jssti-add": "Dizimge qosıw",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Biykar etiw",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Jańalawdı talap etedi",
+ "translate-documentation-language": "Xabar hújjetleri",
+ "translate-searchprofile": "Awdarmalar",
+ "tux-languageselector": "Mına tilge awdarıw",
+ "tux-tab-untranslated": "Awdarılmaǵan",
+ "tux-tab-outdated": "Jańalawdı talap etedi",
+ "tux-tab-translated": "Awdarılǵan",
+ "tux-tab-unproofread": "Tekserilmegen",
+ "tux-edit": "Redaktorlaw",
+ "tux-status-fuzzy": "Jańalawdı talap etedi",
+ "tux-status-proofread": "Tekserilgen",
+ "tux-status-translated": "Awdarılǵan",
+ "tux-editor-save-button-label": "Awdarmanı járiyalaw",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Keyingisine ótiw",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Tekserilgen dep belgilew",
+ "tux-editor-edit-desc": "Hújjetti redaktorlaw",
+ "tux-editor-in-other-languages": "Basqa tillerde",
+ "tux-editor-clear-translated": "Awdarılǵandı jasırıw",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Tekseriw",
+ "tux-editor-translate-mode": "Dizim",
+ "tux-proofread-edit-label": "Redaktorlaw",
+ "tux-editor-page-mode": "Bet",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Siz awdardıńız",
+ "tux-empty-list-translated": "Awdarılǵan xabarlamalar joq",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Awdarıw",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Jańalawdı talap etetin xabarlar joq",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Tekserip shıǵıwǵa awdarma joq",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Jabıw",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Keńeytiw",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Wiki redaktordan kórsetiw",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Tariyxı",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Óshiriw",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Barlıq awdarmalar",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% awdarılǵan, $2% tekserilgen"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kea.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kea.json
index 3b0c9675..af207eef 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kea.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kea.json
@@ -4,7 +4,102 @@
"Waldyrious"
]
},
+ "translate": "Traduzi",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Pájina spesial]] pa traduzi MediaWiki i otus projetus",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Kel li e un konta spesial di sistema ki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate extenson Translate] di MediaWiki ta uza pa manti tradusons. Es konta ta fazi parti di ''software'' MediaWiki i el ka sta asosiadu a ninhun uzuáriu.",
+ "translate-taskui-export-to-file": "Isporta na formatu nativu",
+ "translate-taction-translate": "Traduzi",
+ "translate-taction-proofread": "Konfirma",
+ "translate-taction-lstats": "Statístikas di traduson",
+ "translate-page-group": "Grupu",
+ "translate-page-language": "Língua",
+ "translate-page-limit": "Limiti",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|mensajen}} pur pájina",
+ "translate-page-navigation-legend": "Navegason",
+ "translate-next": "Pájina siginti",
+ "translate-prev": "Pájina anterior",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "Mostra mensajens opsional.",
+ "translate-page-edit": "muda",
+ "translate-optional": "(opsional)",
+ "translate-ignored": "(ignoradu)",
+ "translate-edit-title": "Muda \"$1\"",
+ "translate-edit-definition": "Difinison di mensajen",
+ "translate-edit-contribute": "kontribui",
+ "translate-edit-information": "Informason sobri es mensajen ($1)",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1% igual",
+ "right-translate": "Muda ku interfasi di traduson",
+ "right-translate-messagereview": "Konfirma tradusons",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Mudansas na pájinas traduzidu",
+ "translationstats": "Statístikas di traduson",
+ "translate-stats-edits": "Mudansas",
+ "translate-stats-reviews": "Konfirmasons",
+ "translate-statsf-count-edits": "Numbru di mudansas",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Konfirmasons di tradusons",
"translate-sidebar-alltrans": "Na otus língua",
+ "translations": "Tudu tradusons",
+ "languagestats": "Statístikas di traduson pur língua",
+ "translate-total": "Mensajens (total)",
+ "translate-untranslated": "Sen traduson ainda",
+ "translate-percentage-complete": "Progresu",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Dizatualizadu",
+ "translate-percentage-proofread": "Konfirmadu",
+ "translate-ls-column-group": "Grupu di mensajens",
+ "translate-mgs-group": "Grupu di mensajens:",
+ "translate-tes-group-not-found": "Ninhun rezultadu",
"supportedlanguages": "Línguas suportadu",
- "translate-documentation-language": "Ajuda pa traduson"
+ "managemessagegroups": "Jeston di grupu di mensajens",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Dizatualizadu",
+ "translate-gs-total": "Total",
+ "translate-documentation-language": "Diskrison di mensajen",
+ "log-name-translationreview": "Rejistu de konfirmason di tradusons",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Grupu di mensajens",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Tudu",
+ "tux-languageselector": "Traduzi pa",
+ "tux-tab-all": "Tudu",
+ "tux-tab-untranslated": "Sen traduson ainda",
+ "tux-tab-outdated": "Dizatualizadu",
+ "tux-tab-translated": "Traduzidu",
+ "tux-edit": "Muda",
+ "tux-status-optional": "Opsional",
+ "tux-status-fuzzy": "Dizatualizadu",
+ "tux-status-proofread": "Konfirmadu",
+ "tux-status-translated": "Traduzidu",
+ "tux-status-saving": "Ta publika...",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Bu traduson na $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Splika bus mudansas (opsional)",
+ "tux-editor-save-button-label": "Publika traduson",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Salta pa prósimu",
+ "tux-editor-edit-desc": "Muda dokumentason",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Últimus mudansas",
+ "tux-editor-all-changes": "Tudu mudansas",
+ "tux-editor-tm-match": "$1% igual",
+ "tux-notices-hide": "sukundi",
+ "tux-editor-save-failed": "Publikason di traduson ka funsiona: $1",
+ "tux-editor-clear-translated": "Sukundi mensajens traduzidu",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Konfirma",
+ "tux-editor-translate-mode": "Lista",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Sukundi bus tradusons",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Mostra bus tradusons",
+ "tux-proofread-edit-label": "Muda",
+ "tux-editor-page-mode": "Pájina",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Filtra lista",
+ "tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|rezultadu inkontradu}} pa \"$2\"",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Piskiza avansadu",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Mensajens opsional",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Mensajens ki bu traduzi",
+ "tux-empty-list-translated": "Ninhun mensajen traduzidu",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Traduzi",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Ten mensajens opsional ki ka sta mostradu na lista",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Ka ten mensajens dizatualizadu",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Nada pa konfirma",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nada nobu pa konfirma",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Bu podi konfirma tradusons ki dja foi konfirmadu pa otus.",
+ "tux-empty-list-other": "Nada pa traduzi",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Bu podi ajuda ta konfirma tradusons ki dja foi fetu",
+ "tux-empty-list-other-action": "Konfirma tradusons",
+ "tux-empty-list-other-link": "Mostra tudu mensajens",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Abri na editor wiki",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Tudu tradusons",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% traduzidu, $2% konfirmadu",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduzidu, $2% konfirmadu, $3 dizatualizadu"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json
index 336bea3c..fd1d553f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json
@@ -8,8 +8,10 @@
]
},
"translate-page-settings-legend": "Eyari",
+ "translate-stats-users": "Çarnayoği",
"translate-tag-page-desc": "Açarnayışê pela da [[$2|$1]] wiki",
"translate-ls-submit": "İstatistikan bımocne",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Çarnayoğ}}|Çarnayoği}}: $1",
"translate-documentation-language": "Pelekerdışê mesacan",
"tux-editor-cancel-button-label": "Bıtexelne",
"tux-editor-page-mode": "Pele",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json
index 873cff8c..bea8d1fd 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json
@@ -4,10 +4,14 @@
"AlefZet",
"Arystanbek",
"GaiJin",
- "Marat"
+ "Marat",
+ "Nurlan",
+ "U.ayaao.p",
+ "СеніңШешең"
]
},
"translate": "Аудару",
+ "translate-extensionname": "Аудару",
"translate-desc": "MediaWiki және бұнан тыстарды аударуға арналған [[Special:Translate|арнайы бет]]",
"translate-taskui-export-to-file": "Негізгі форматын экспорттау",
"translate-taskui-export-as-po": "Оффлайн аударма үшін экспорттау",
@@ -48,6 +52,9 @@
"translate-edit-tmmatch": "$1% сәйкес келеді",
"translate-edit-nopermission": "Хабарламаларды аудару үшін сізге аудару құқығы қажет.",
"translate-edit-askpermission": "Рұқсат алу",
+ "exporttranslations": "Аудармаларды экспорттау",
+ "translate-export-form-format": "Пішім",
+ "translate-export-invalid-format": "Жарамды пішімді көрсетіңіз.",
"translate-checks-parameters": "Келесі {{PLURAL:$2|параметр|параметрлер}} пайдаланылмаған: \n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "Келесі {{PLURAL:$2|параметр|параметрлер}} белгісіз:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Мында {{PLURAL:$2|жақшаның|жақшалардың}} бүкіл саны жұп емес: \n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -55,6 +62,8 @@
"translate-checks-links-missing": "Келесі {{PLURAL:$2|сілтемені|$2 сілтемені}} қажет етеді:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Анықталымда <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> пайдаланылған, бірақ аударма жоқ.",
"translate-checks-pagename": "Анықтамадан есім кеңістігі өзгертілген",
+ "translate-checks-replacement": "«$1» дегеннің орнына «$2» деп жазыңыз.",
+ "translate-checks-empty": "Мазмұны жоқ немесе тек бос орыны бар аудармаға рұқсат етілмейді.",
"translate-pref-editassistlang": "Көмекші тілдер:",
"prefs-translate": "Аударма баптаулары",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Тізімдегі дұрыс емес тіл коды:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
@@ -64,6 +73,8 @@
"right-translate-import": "Оффлайн аудармаларды импорттау",
"action-translate-import": "Оффлайн аудармаларды импорттау",
"right-translate-messagereview": "Аудармаларды тексеру",
+ "translate-rcfilters-translations": "Аудармалар",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Аудармалар",
"translate-rc-translation-filter": "Аудармаларды сүзгілеу:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Ештеңе істемеу",
"translate-rc-translation-filter-only": "Тек аудармаларды көрсету",
@@ -127,10 +138,10 @@
"translate-mgs-noempty": "Ешбір аудармалары жоқ тілдерді көрсетпеу.",
"translate-mgs-submit": "Статистикаларды көрсету",
"translate-mgs-column-language": "Тіл",
- "translate-mgs-totals": "Барлық тілдер бірге",
+ "translate-mgs-totals": "Барлық $1 {{PLURAL:$1|тіл}} бірге",
"translate-mgs-invalid-group": "Көрсетілген $1 тобы жоқ.",
"translate-mgs-nothing": "Сұралған статисканы көруге ештеңе жоқ.",
- "supportedlanguages": "Қолдайтын тілдер",
+ "supportedlanguages": "Белсенді тілдер",
"supportedlanguages-recenttranslations": "жуықтағы аудармалар",
"supportedlanguages-count": "Барлығы $1 {{PLURAL:$1|тіл|тіл}}.",
"translate-jssti-add": "Тізімге қосу",
@@ -150,7 +161,7 @@
"translate-import-load": "Файлды оқу",
"translate-import-err-ul-failed": "Файлды жүктеу сәттіз болды",
"translate-import-err-invalid-title": "Көрсетілген <nowiki>$1</nowiki> файл атауы дұрыс емес.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Сізде сақталмаған аудармаларыңыз бар.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Сізде жарияланбаған аудармаларыңыз бар.",
"translate-gs-pos": "Орын",
"translate-gs-code": "Код",
"translate-gs-continent": "Құрлық",
@@ -158,7 +169,7 @@
"translate-gs-score": "Есеп",
"translate-gs-multiple": "Көбейту",
"translate-gs-count": "Санау",
- "translate-gs-total": "Барлығы",
+ "translate-gs-total": "Hámmesi",
"translate-gs-avgscore": "Орташа есеп",
"translate-documentation-language": "Хабарлама құжаттамасы",
"translate-searchprofile": "Аудармалар",
@@ -189,19 +200,19 @@
"tux-status-fuzzy": "Жаңартуды қажет етеді",
"tux-status-proofread": "Тексерілген",
"tux-status-translated": "Аударылған",
- "tux-status-saving": "Сақталып жатыр...",
- "tux-status-unsaved": "Сақталмады",
+ "tux-status-saving": "Жариялануда...",
+ "tux-status-unsaved": "Жарияланбады",
"tux-save-unknown-error": "Белгісіз қате кездесті.",
- "tux-editor-placeholder": "Сіздің аудармаңыз",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Түйіндемесін жазыңыз...",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1 аудармаңыз",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Түйіндемесін жазыңыз (міндетті емес)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Қайнар мәтінін қою",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Өзгерістерді болдырмау",
- "tux-editor-save-button-label": "Аударманы сақтау",
+ "tux-editor-save-button-label": "Аударманы жариялау",
"tux-editor-skip-button-label": "Келесісіне өту",
"tux-editor-cancel-button-label": "Қажет емес",
"tux-editor-confirm-button-label": "Аударманы құптау",
"tux-editor-proofread-button-label": "Тексерілген деп белгілеу",
- "tux-editor-shortcut-info": "Сақтау үшін «$1» немесе келесі хабарламаға өту үшін «$2» немесе «$3» басқа пернелер тіркесімін басыңыз.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Сақтап келесі хабарламаға өту үшін «$1», жай келесі хабарламаға өту үшін «$2», түйіндеме қалдыру үшін «$4», немесе басқа пернелер тіркесімін көру үшін «$3» басыңыз.",
"tux-editor-edit-desc": "Құжаттаманы өңдеу",
"tux-editor-add-desc": "Құжаттаманы қосу",
"tux-editor-suggestions-title": "Ұсыныстар",
@@ -209,12 +220,12 @@
"tux-editor-need-more-help": "Басқада көмек қажет пе?",
"tux-editor-ask-help": "Көбірек мәлімет сұрау",
"tux-editor-tm-match": "$1% сай келеді",
- "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 көбірек}}",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|Тағы $1}}",
"tux-notices-hide": "жасыру",
- "tux-editor-save-failed": "Аударманы сақтау сәтсіз болды: $1",
+ "tux-editor-save-failed": "Аударманы жариялау сәтсіз болды: $1",
"tux-editor-n-uses": " $1 {{PLURAL:$1|рет|рет}} қолданған",
- "tux-editor-message-desc-more": "Көбірек қарау",
- "tux-editor-message-desc-less": "Азырақ қарау",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Көбірек көру",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Азырақ көру",
"tux-editor-clear-translated": "Аударылғандарды жасыру",
"tux-editor-proofreading-mode": "Тексеру",
"tux-editor-translate-mode": "Тізім",
@@ -226,9 +237,9 @@
"tux-editor-outdated-notice": "Бұл аударма жаңартуды қажет етеді.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Айырмашылығын көрсету",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Хабарлама құжаттамасы",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Құжаттаманы сақтау",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Құжаттаманы жариялау",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Болдырмау",
- "tux-messagetable-more-messages": "Көбірек $1 {{PLURAL:$1|хабарлама|хабарлама}}",
+ "tux-messagetable-more-messages": "Тағы $1 {{PLURAL:$1|хабарлама}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Хабарлама|Хабарламалар}} оқылып жатыр...",
"tux-message-filter-placeholder": "Тізімді сүзгілеу",
"tux-message-filter-result": "«$2» деген іздеу сұранысына $1 {{PLURAL:$1|нәтиже|нәтиже}} табылды",
@@ -261,9 +272,9 @@
"tux-editor-message-tools-delete": "Жою",
"tux-editor-message-tools-translations": "Барлық аудармалар",
"tux-editor-loading": "Оқып жатыр…",
- "translate-search-more-languages-info": "Көбірек $1 {{PLURAL:$1|тіл|тіл}}",
+ "translate-search-more-languages-info": "Тағы $1 {{PLURAL:$1|тіл}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% аударылған, $2% тексерілген",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% аударылған, $2% тексерілген, $3% жаңартуды қажет етеді",
- "translate-search-more-groups-info": "Көбірек $1 {{PLURAL:$1|топ|топ}}:",
- "tux-nojs": "Бұл бет JavaScript керек етеді."
+ "translate-search-more-groups-info": "Тағы $1 {{PLURAL:$1|топ}}:",
+ "tux-nojs": "Бұл құрал JavaScript-сіз жұмыс істемейді. JavaScript өшірулі, жұмыс істей алмады, немесе бұл браузерге қолдау көрсетілмейді."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/km.json b/MLEB/Translate/i18n/core/km.json
index 7367586f..d3313653 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/km.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/km.json
@@ -199,7 +199,6 @@
"tux-status-translated": "បកប្រែរួច",
"tux-status-saving": "កំពុងរក្សាទុក",
"tux-status-unsaved": "មិនទាន់រក្សាទុក",
- "tux-editor-placeholder": "ការបកប្រែរបស់អ្នក",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "ចំណារពន្យល់ (ដាក់ក៏បានមិនដាក់ក៏បាន)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "បិតចម្លងឃ្លាដើម",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "បោះបង់បន្លាស់ប្ដូរ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json
index 8a018148..c8909abc 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bluehill",
"Bluemersen",
"Ellif",
"Ficell",
@@ -15,6 +16,7 @@
"Priviet",
"Revi",
"ToePeu",
+ "Twotwo2019",
"Ykhwong",
"관인생략",
"아라"
@@ -22,9 +24,12 @@
},
"translate": "번역하기",
"translate-desc": "미디어위키와 다른 것들을 번역하기 위한 [[Special:Translate|특수 문서]]",
- "translate-fuzzybot-desc": "이 계정은 미디어위키 [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate 번역 확장 기능]이 번역 문서를 관리하기 위해 사용되는 시스템 계정입니다.\n이 계정은 미디어위키 소프트웨어의 일부이며 특정 사용자에 의해 통제되지 않습니다.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "이 계정은 미디어위키 [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate 번역 확장 기능]이 번역 문서를 관리하기 위해 사용되는 시스템 계정입니다.\n이 계정은 미디어위키 소프트웨어의 일부이며 특정 사용자에 의해 통제되지 않습니다.",
"translate-taskui-export-to-file": "네이티브 형식으로 내보내기",
"translate-taskui-export-as-po": "오프라인 번역용으로 내보내기",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "CSV 포맷으로 내보내기",
+ "translate-export-csv-message-title": "번역 메시지 제목",
+ "translate-export-csv-definition": "메시지 정의",
"translate-taction-translate": "번역하기",
"translate-taction-proofread": "검토하기",
"translate-taction-lstats": "언어 통계",
@@ -80,6 +85,7 @@
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "이 메시지는 <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>를 지원하지 않습니다.",
"translate-checks-smartformat-plural-missing": "이 번역은 $1 변수에 대해 복수형이어야 합니다.",
"translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "이 메시지는 $1 변수에 대해 복수형을 지원하지 않습니다.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "복수형은 $1로 정의하는 것이 좋습니다. 이 번역은 $2를 포함합니다.",
"translate-checks-pagename": "이름공간이 정의로부터 바뀌었습니다",
"translate-checks-format": "이 번역은 정의를 따르지 않거나 잘못된 구문입니다: $1",
"translate-checks-escape": "다음의 탈출은 실수였을 수 있습니다: <strong>$1</strong>",
@@ -186,14 +192,18 @@
"translate-mgs-totals": "$1개의 모든 {{PLURAL:$1|언어}}",
"translate-mgs-invalid-group": "지정한 $1 그룹이 존재하지 않습니다.",
"translate-mgs-nothing": "요청된 통계에 대해 보여줄 것이 없습니다.",
+ "translate-tes-group-not-found": "일치하는 결과 없음",
+ "translate-tes-type-to-search": "검색을 시작하려면 입력하세요",
"supportedlanguages": "활성화된 언어",
- "supportedlanguages-summary": "이 문서는 {{SITENAME}}에서 지원하는 모든 언어의 목록과 그 언어로 번역하는 번역자의 이름을 보여줍니다.\n번역자가 편집을 더 많이 할수록 이름이 크게 나타납니다.\n밑줄의 색깔은 번역자가 얼마나 최근에 활동했는지를 나타냅니다.",
+ "supportedlanguages-summary": "이 문서는 {{SITENAME}}에서 지원하는 활성화된 언어의 목록과 그 언어로 번역하는 번역자의 이름을 보여줍니다.\n번역자가 편집을 더 많이 할수록 이름이 크게 나타납니다.\n밑줄의 색깔은 번역자가 얼마나 최근에 활동했는지를 나타냅니다.",
"supportedlanguages-colorlegend": "색깔 범례: 마지막 번역을 한 날짜가 $1일 전.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite는 지원되지 않습니다",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL는 지원되지 않습니다",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|번역자}}|번역자}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "최근 번역",
"supportedlanguages-count": "총 {{PLURAL:$1|언어 수}}는 $1개입니다.",
"supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|편집}} $2회 - 마지막 편집 $3{{PLURAL:$3|일}} 전",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "\"$1\" 언어 코드는 알 수 없거나 번역을 위해 활성화되어 있지 않습니다.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "번역 단위의 소스 본문",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "번역 대상 언어",
"translate-jssti-add": "목록에 추가",
@@ -217,7 +227,7 @@
"translate-smg-groups-in-sync": "현재 동기화 중인 그룹",
"translate-smg-groups-in-sync-list": "현재 백그라운드에서 처리 중인 그룹 목록:",
"translate-smg-groups-with-error-title": "동기화 도중 오류가 발생한 그룹",
- "translate-smg-groups-with-error-desc": "동기화 도중 오류가 발생한 그룹 목록:",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "동기화 도중 오류가 발생한 그룹 및 해당 메시지 목록:",
"translate-smg-group-with-error-summary": "오류가 있는 {{PLURAL:$1|메시지}} $1개",
"translate-smg-group-message-action-history": "역사",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "오래됨",
@@ -242,6 +252,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "요청에서 일치하지 않음을 발견했습니다.\n바뀜을 확인하고 다시 시도하세요.\n자세한 정보: $1.",
"translate-manage-toolong": "최대 처리 시간이 $1{{PLURAL:$1|초}} 초과했습니다.\n처리를 계속하려면 양식을 다시 전송하세요.",
"translate-manage-import-summary": "외부 원본에서 새 판을 가져옴",
+ "translate-manage-import-ignore": "메시지 $1을 건너뜁니다.",
"translate-manage-import-rename-summary": "외부 소스에서 이름 변경됨",
"translate-manage-conflict-summary": "외부 소스로부터 새 버전을 가져옵니다.\n확인해 주십시오.",
"translate-manage-submit": "실행",
@@ -303,6 +314,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "최근",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "{{PLURAL:$1|하위 그룹}} $1개 보기",
"tux-languageselector": "번역할 언어",
+ "tux-select-target-language": "번역 대상 언어",
"tux-tab-all": "모두",
"tux-tab-untranslated": "미번역",
"tux-tab-outdated": "오래됨",
@@ -316,8 +328,9 @@
"tux-status-saving": "게시 중...",
"tux-status-unsaved": "게시하지 않음",
"tux-save-unknown-error": "알 수 없는 오류가 발생했습니다.",
- "tux-editor-placeholder": "내 번역",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "요약 (선택 사항)",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "메시지 설명문 추가",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1 번역",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "변경사항 설명 (선택 사항)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "원본 텍스트 붙여넣기",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "바뀜 버리기",
"tux-editor-save-button-label": "번역 게시",
@@ -329,6 +342,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "설명문 편집",
"tux-editor-add-desc": "설명문 추가",
"tux-editor-suggestions-title": "제안",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "최근 업데이트",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "요약 없는 {{PLURAL:$1|업데이트}} $1개",
+ "tux-editor-all-changes": "모든 변경사항",
"tux-editor-in-other-languages": "다른 언어",
"tux-editor-need-more-help": "도움이 더 필요하십니까?",
"tux-editor-ask-help": "자세한 정보에 대한 질문",
@@ -400,5 +416,8 @@
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "\"$1\" 키가 너무 깁니다",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "\"$1\" 키에 허용되지 않은 문자가 있습니다",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "\"$1\" 키에 문자열 값을 포함해서는 안 됩니다",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "\"$1\" 키에 값이 없습니다"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "\"$1\" 키에 값이 없습니다",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "메타데이터는 배열이어야 합니다.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "문서 [[$2|$1]]에 정의된 메시지 번들의 메시지입니다.",
+ "log-action-filter-translationreview": "조치 유형:"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kr.json
new file mode 100644
index 00000000..420ff718
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kr.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Mohammedbama123"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Katuno gunate"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ks-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ks-arab.json
index c977cd2f..219d235e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ks-arab.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ks-arab.json
@@ -1,8 +1,20 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Rishabhbhat"
+ "Iflaq",
+ "Rishabhbhat",
+ "Teashae"
]
},
- "translate-sidebar-alltrans": "باقؠن زَبانَن مَنٛز"
+ "translate": "تَرجَمہٕ",
+ "translate-extensionname": "تَرجَمہٕ",
+ "translate-taction-translate": "تَرجَمہٕ",
+ "translate-page-settings-legend": "طَرٕز",
+ "translate-page-group": "جَماعت",
+ "translate-page-language": "زَبان",
+ "translate-page-limit": "حَد",
+ "translate-prev": "پٔتِم صَفہٕ",
+ "translate-statsf-scale-hours": "گَنٛٹہٕ",
+ "translate-sidebar-alltrans": "باقؠن زَبانَن مَنٛز",
+ "translate-documentation-language": "پٲغامٕک دستاویز"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ks-deva.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ks-deva.json
index add23858..2374611e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ks-deva.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ks-deva.json
@@ -4,5 +4,6 @@
"Rishabhbhat"
]
},
+ "translate-statsf-scale-hours": "गंटॖ",
"translate-sidebar-alltrans": "बाक़्यन ज़बानन मंज़"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json
index f0b1348c..7eeaa69d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json
@@ -178,6 +178,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Doh paß jät nit zosamme. Bes esu joot un looer noh Änderunge,\ndann versöhke et noch ens. De Einzelheite: $1",
"translate-manage-toolong": "De hühßte müjjelesche Zick för et Beärbeide vun {{PLURAL:$1|ein Sekund|$1 Sekunde|nit ens en Sekund}} es afjeloufe.\nBes esu joot, un donn dat Fomulaa noch ens affschecke, för hee wigger ze maache.",
"translate-manage-import-summary": "Mer sin en neu Version vun Ußerhallef aam Empoteere",
+ "translate-manage-import-ignore": "Mer sin de Nohreesch $1 aam övverjonn.",
"translate-manage-conflict-summary": "Mer sin en neu Version vun Ußerhallef aam Empoteere. Beß esu joot, un donn se prööfe.",
"translate-manage-submit": "Lohß Jonn!",
"translate-manage-intro-other": "He noh kütt en Leß met Änderonge aan Övversäzunge en dä Schprohch $1.\nDonn se dorschjonn, un söhk Der för jehde en Akßjuhn uß, wat De domet jemaat han wells.\nWann De entscheids, Änderunge ze övverjonn, dann es dat nor för jäds_em_Momang.",
@@ -246,7 +247,6 @@
"tux-status-translated": "Övversaz",
"tux-status-saving": "Ben aam Afseschere{{int:ellipsis}}",
"tux-status-unsaved": "Nit jeseschert",
- "tux-editor-placeholder": "Ding Övversäzong",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Zesammefaßong (kann fott blihve)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Der Quälltäx enfööje",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Donn de Änderonge verjäße",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json
index 415261c6..1ab36a97 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json
@@ -6,15 +6,36 @@
]
},
"translate-taction-translate": "ကျိာ်ထံ",
+ "translate-page-showing-none": "မဲစ့းလၢဘၣ်ပာ်ဖျါတအိၣ်ဘၣ်.",
+ "translate-edit-definition": "မဲစ့းအခီပညီ",
+ "translate-edit-contribute": "ဟ့ၣ်မၤစၢၤ",
+ "translate-edit-information": "တၢ်ဂ့ၢ်တၢ်ကျိၤဘၣ်ထွဲဒီးမဲစ့း ($1)",
+ "translate-export-form-format": "ဖိမဲၣ်",
+ "translate-rcfilters-translations": "တၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "တၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "တမ့ၢ်တၢ်ကျိာ်ထံဘၣ်",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "မံဒံာ်ယၤဝံၣ်ကံၤ အမည်ညွှန်းရှိ ဆိုဒ်မက်ဆေ့များကို စိတ်ကြိုက်ပြုပြင်မှုများ။",
+ "translate-rc-translation-filter": "တပှံၢ်တၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်:",
"translate-sidebar-alltrans": "လၢကျိာ်အဂၤ",
+ "translate-translations-none": "တၢ်ကျိာ်ထံလၢ \"$1\" တအိၣ်ဘၣ်",
+ "languagestats-recenttranslations": "တၢ်ကျိာ်ထံလဲတယံာ်ဒံးဘၣ်တဖၣ်",
"translate-langstats-expand": "မၤလဲၢ်ထီၣ်",
"translate-langstats-collapse": "မၤလီၤပှီၢ်",
"translate-language-code": "ကျိာ်ခိၢ်",
+ "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|ကျိာ်|ကျိာ်တဖၣ်}} ($1) ကျိာ် ခဲလၢာ်တပူၤဃီ",
"supportedlanguages": "ကျိာ်လၢအမူတဖၣ်",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "တၢ်ကျိာ်ထံတယံာ်ဒံးဘၣ်တဖၣ်",
+ "translate-smg-rename-select": "ဃုထၢ",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "တၢ်မၤစၢၤ",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "နအိၣ်ဒီးတၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်လၢနတစဲးနုာ်ဒံးဘၣ်န့ၣ်လီၤ.",
"translate-documentation-language": "မဲဆ့ၣ် လံာ်တၢ်ကွဲးနီၣ်ကွဲးဃါ",
+ "translate-searchprofile": "တၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "တၢ်ကျိာ်ထံလၢတယံာ်ဒံးဘၣ်တဖၣ်",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "ခဲလၢာ်",
"tux-languageselector": "ကျိာ်ထံလၢ",
+ "tux-tab-all": "ခဲလၢာ်",
"tux-editor-in-other-languages": "လၢကျိာ်အဂၤ",
"tux-editor-need-more-help": "လိၣ်ဘၣ်အါထီၣ်တၢ်မၤစၢၤဧါ?",
+ "tux-notices-hide": "ပာ်ဘၢ",
"tux-editor-collapse-tooltip": "မၤလီၤပှီၢ်"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json
index 0e4ba164..116ad43b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json
@@ -135,7 +135,6 @@
"tux-status-translated": "wergerand",
"tux-status-saving": "Tê weşandin...",
"tux-status-unsaved": "Neweşandî",
- "tux-editor-placeholder": "Wergera te",
"tux-editor-save-button-label": "Wergerê biweşîne",
"tux-editor-skip-button-label": "Derbasî ya din bibe",
"tux-editor-cancel-button-label": "Betal bike",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json
index 728ad683..732f0ed8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json
@@ -11,6 +11,7 @@
"translate-desc": "[[Special:Translate|Spezialsäit]] fir d'Iwwersetzung vu MediaWiki-Systemmessagen a fir Aneres",
"translate-taskui-export-to-file": "Am native Format exportéieren",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportéiere fir off-line z'iwwersetzen",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "am CSV-Format exportéieren",
"translate-taction-translate": "Iwwersetzen",
"translate-taction-proofread": "Nokucken",
"translate-taction-lstats": "Sproochstatistiken",
@@ -61,19 +62,25 @@
"translate-checks-plural": "D'Definitioun benotzt <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> awer d'Iwwersetzung mécht dat net.",
"translate-checks-plural-forms": "Fir <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>{{PLURAL:$1|gouf eng Form|goufen $1 Formen}} uginn. Et {{PLURAL:$2|gëtt awer nëmmen eng Form|ginn awer nëmme(n) $2 Formen}} ënnerstëtzt (ausser de Formen 0= an 1= ).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> huet zweemol déiselwecht Zeechen um Schluss. <nowiki>{{PLURAL:$1|Schof|Schof}}</nowiki> soll sou geschriwwe ginn: <nowiki>{{PLURAL:$1|Schof}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Dëse Message ënnerstëtzt <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> net.",
"translate-checks-smartformat-plural-missing": "Dës Iwwersetzung muss eng Méizuel fir d'Variabel $1 hunn.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Dëse Message ënnerstëtzt d'Méizuel fir d'Variabel $1 net.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Dës Iwwersetzung brauch <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Dëse Message ënnerstëtzt <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> net.",
"translate-checks-pagename": "Nummraum geännert duerch d'Definitioun",
"translate-checks-format": "Dës Iwwersetzung translation entsprecht net der Definitioun oder huet eng Syntax déi net gëlteg ass: $1",
"translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Dëst Escape-Zeeche kann|Dës Escape-Zeeche kënnen}} ongewollt sinn: <strong>$1</strong>\n{{PLURAL:$4|E valabelt Escape-Zeechen ass |Vvalabelt Escape-Zeechen sinn (ënneraneren):}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "D'Zuel vun de Parameteren ass {{PLURAL:$1|$1}} et {{PLURAL:$2|dierft awer nëmmen ee sinn|missten der awer $2 sinn}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ass formal net valabel.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "<nowiki>$1</nowiki> aplaz vu(n) <nowiki>$2</nowiki> an dësem Projet benotzen.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Et gëtt {{PLURAL:$1|een zousätlechen Zeilenëmbroch|$1 zousätzlech Zeilenëmbrëch}} um Ënn vun der Iwwersetzung.",
"translate-checks-replacement": "Benotzt $2 amplaz vu(n) $1",
"translate-pref-editassistlang": "Sproochen déi ënnerstëtzen:",
"prefs-translate": "Optioune vun der Iwwersetzung",
"translate-pref-editassistlang-help": "Mat Komma getrennte Lëscht vun de Sproochcoden.\nIwwersetzung vun engem Message an dës Sprooche gëtt gewisen wann Dir iwwersetzt.\nD'Standard-Lëscht vu Sproochen hànkt vun Ärer Sprooch of.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Net valabele Sproochcode an der Lëscht:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Mam Iwwersetzungs-Tool änneren",
+ "action-translate": "ännere mat der Hëllef vum Iwwersetzungs-Interface",
"right-translate-manage": "Message-Gruppe geréieren",
"action-translate-manage": "Message-Gruppe geréieren",
"right-translate-import": "Offline Iwwersetzungen importéieren",
@@ -165,8 +172,9 @@
"translate-mgs-totals": "All $1 {{PLURAL:$1|Sprooch|Sproochen}} zesummen",
"translate-mgs-invalid-group": "De spezifizéierte Grupp $1 gëtt et net.",
"translate-mgs-nothing": "Fir déi gefrote Statistike gëtt et näischt fir ze weisen.",
- "supportedlanguages": "Ënnerstëtzt Sproochen",
- "supportedlanguages-summary": "Op dëser Säit steet eng Lëscht vun alle Sproochen déi op {{SITENAME}} ënnerstëtzt ginn, zesumme mam Numm vun den Iwwersetzer déi un där Sprooch schaffen.\nDen Numm vum Iwwersetzer ass méi grouss desto méi Iwwersetzungen de Benotzer gemaach huet.\nD'Faarf mat där den Numm vum Benotzer ënnerstrach ass weist wéi rezent dee Benotzer hei aktiv war.",
+ "translate-tes-type-to-search": "Tippt fir unzefänke mat sichen",
+ "supportedlanguages": "Aktiv Sproochen",
+ "supportedlanguages-summary": "Op dëser Säit steet eng Lëscht vun den aktive Sproochen op {{SITENAME}}, zesumme mam Numm vun den Iwwersetzer déi un där Sprooch schaffen.\nDen Numm vum Iwwersetzer ass méi grouss desto méi Iwwersetzungen de Benotzer gemaach huet.\nD'Faarf mat där den Numm vum Benotzer ënnerstrach ass weist wéi rezent dee Benotzer hei aktiv war.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Erklärung vun de Faarwen: Lescht Iwwersetzung viru(n) $1 Deeg.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite gëtt net ënnerstëtzt",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Iwwersetzer}}}}: $1",
@@ -174,6 +182,7 @@
"supportedlanguages-count": "{{PLURAL:$1|Eng Sprooch|$1 Sproochen}} am Ganzen.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|Ännerung|Ännerungen}} - lescht Ännerung viru(n) $3 {{PLURAL:$3|Dag|Deeg}}",
"translate-supportedlanguages-cached": "Dës Informatioune goufe virun $1 tëschegespäichert.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "De Sproochecode \"$1\" ass onbekannt oder net fir d'Iwwersetzung aktivéiert.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Quelltext vun der Iwwersetzungseenheet",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Zilsprooch fir d'Iwwersetzung",
"translate-jssti-add": "Op d'Lëscht derbäisetzen",
@@ -189,9 +198,14 @@
"translate-smg-rename-cancel": "Ofbriechen",
"translate-smg-rename-no-msg": "Keng Messagë fonnt.",
"translate-smg-strong-sync-help": "Hëllef",
- "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Vereelst",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Versiounen",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Als geléist markéieren",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Vereelzt",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "Ëmbenennen",
"translate-smg-group-message-message-content": "Inhalt:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Zil:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Aner Sproochen:",
+ "translate-smg-loading": "Lueden...",
"translate-manage-import-diff": "Message $1 | Aktiounen: $2",
"translate-manage-import-new": "Neie Message $1",
"translate-manage-import-deleted": "Geläschte Message $1",
@@ -206,6 +220,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Inkonsistenz an der Ufro fonnt.\nKuckt wgl. no fir Ännerungen a probéiert nach eng Kéier. Detailer: $1",
"translate-manage-toolong": "Déi maximal Zäit vun der Beaarbechtung vun $1 {{PLURAL:$1|Sekonn|Sekonne}} gouf iwwerschratt.\nSchéckt de Formulaire wgl. nach emol fir mat der Beaarbechtung weiderzefueren.",
"translate-manage-import-summary": "Eng nei Versioun vun enger externer Quell gëtt importéiert",
+ "translate-manage-import-ignore": "Message $1 iwwersprangen.",
"translate-manage-import-rename-summary": "An externer Quell ëmbenannt",
"translate-manage-conflict-summary": "En nei Versioun gëtt vun enger externer Quell imortéiert. Wgl. nokucken.",
"translate-manage-submit": "Maachen",
@@ -266,18 +281,18 @@
"tux-languageselector": "Iwwersetzen op",
"tux-tab-all": "All",
"tux-tab-untranslated": "Net iwwersat",
- "tux-tab-outdated": "Vereelst",
+ "tux-tab-outdated": "Vereelzt",
"tux-tab-translated": "Iwwersat",
"tux-tab-unproofread": "Net nogekuckt",
"tux-edit": "Änneren",
"tux-status-optional": "Fakultativ",
- "tux-status-fuzzy": "Vereelst",
+ "tux-status-fuzzy": "Vereelzt",
"tux-status-proofread": "Nogekuckt",
"tux-status-translated": "Iwwersat",
"tux-status-saving": "Verëffentlechen...",
"tux-status-unsaved": "Net publizéiert",
"tux-save-unknown-error": "En onbekannte Feeler ass geschitt.",
- "tux-editor-placeholder": "Är Iwwersetzung",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Är Iwwersetzung op $1",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumé (fakultativ)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Quelltext drasetzen",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Ännerungen annuléieren",
@@ -290,6 +305,7 @@
"tux-editor-edit-desc": "Dokumentatioun änneren",
"tux-editor-add-desc": "Dokumentatioun dobäisetzen",
"tux-editor-suggestions-title": "Virschléi",
+ "tux-editor-all-changes": "All Ännerungen",
"tux-editor-in-other-languages": "An anere Sproochen",
"tux-editor-need-more-help": "Braucht Dir méi Hëllef?",
"tux-editor-ask-help": "No méi Informatioune froen",
@@ -350,10 +366,12 @@
"tux-editor-loading-failed": "d'Hëllef fir d'Iwwersetzunge konnt net geluede ginn: $1",
"translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|Eng Sprooch|$1 Sprooche}} méi",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% iwwersat, $2% nogekuckt",
- "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% iwwersat, $2% nogekuckt, $3% vereelst",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% iwwersat, $2% nogekuckt, $3% vereelzt",
"translate-search-more-groups-info": "$1 weider {{PLURAL:$1|Grupp|Gruppen}}",
"translate-syntax-error": "Iwwersetzung huet Syntax-Feeler",
"tux-session-expired": "Dir sidd net méi ageloggt. Loggt Iech wgl. an engem separaten Tab an. Alternativ kënnt Dir och eng Kopie vun den net-gespäicherten Iwwersetzunge maachen, Iech aloggen op dës Säit zréckkommen an Är Iwwersetzungen nees aginn.",
"tux-nojs": "Dësen Tool funktionéiert net ouni JavaScript. JavaScript ass ausgeschalt, funktionéiert net oder dëse Browser gëtt net ënnerstëtzt.",
- "specialpages-group-translation": "Iwwersetzung"
+ "specialpages-group-translation": "Iwwersetzung",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "Schlëssel \"$1\" ass ze laang",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Schlëssel \"$1\" huet kee Wäert"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/li.json b/MLEB/Translate/i18n/core/li.json
index dc0f2465..23401b16 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/li.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/li.json
@@ -88,5 +88,6 @@
"translate-tag-page-desc": "Euverzètting van de wikipagina [[$2|$1]] vanoet $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "In anger spraoke",
"translations": "Alle euverzèttinge",
- "translate-documentation-language": "Besjeidbesjrieving"
+ "translate-documentation-language": "Besjeidbesjrieving",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Sjaf eweg"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json
index bb7f8410..65b6cfe1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json
@@ -1,7 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Giromin Cangiaxo"
+ "Giromin Cangiaxo",
+ "N. Longo"
]
},
"translate": "Tradue",
@@ -59,5 +60,5 @@
"translate-checks-links-missing": "Gh'amanca {{PLURAL:$2|o seguente ingancio|i $2 seguenti inganci}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La definission a l'adoeuvia <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma a tradussion no.",
"languagestats": "Statisteghe da lengoa",
- "translate-documentation-language": "Documentassion do messaggio"
+ "translate-documentation-language": "Docomentaçión do mesàggio"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json
index 9786a1e9..7f6d69af 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json
@@ -108,7 +108,6 @@
"tux-status-translated": "ترجمه‌بیة",
"tux-status-saving": "در حال ذخیره‌سازی...",
"tux-status-unsaved": "ذخیره‌نشده",
- "tux-editor-placeholder": "زوون چاوواشاکردن هؤمة",
"tux-editor-save-button-label": "چاووآشآبیەل بِیل(ذخیره کە)",
"tux-editor-skip-button-label": "پرش به بعدی",
"tux-editor-cancel-button-label": "ئآهووسانن/لغو",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json
index b891b2fc..03e4c47f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json
@@ -13,7 +13,7 @@
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|messagg|messagg}} per pagina",
"translate-submit": "Otén",
"translate-prev": "Pagina indree",
- "translate-pref-editassistlang": "Assistent di lengove:",
+ "translate-pref-editassistlang": "Assistent di lengue:",
"prefs-translate": "Opzion de traduzzion",
"translate-rc-translation-filter": "Filtra i traduzzion",
"translate-rc-translation-filter-no": "Fà nagot",
@@ -25,8 +25,17 @@
"translate-stats-users": "Tradutor",
"translate-statsf-submit": "Veduda antecipada",
"translate-tag-page-desc": "Traduzzion de la pagina wiki [[$2|$1]] de $3($4)",
- "translate-sidebar-alltrans": "In alter lengove",
+ "translate-sidebar-alltrans": "In alter lengov",
"translations": "Tute i traduzzion",
+ "translate-untranslated": "Minga tradot",
+ "translate-languagestats-overall": "Tucc i grup di messagg insema",
+ "supportedlanguages": "Lengue ative",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "El codes de la lengua \"$1\" l'è desconossud opur el gh'ha minga l'abilitazzion per i traduzzion.",
"translate-smg-strong-sync-help": "Aiut",
- "translate-documentation-language": "Documentazzion del messagg"
+ "translate-documentation-language": "Documentazzion del messagg",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Grup de messagg",
+ "tux-select-target-language": "Lengua in la qual fà la traduzzion",
+ "tux-tab-untranslated": "Minga tradot",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Sgionta la documentazzion del messagg",
+ "tux-editor-placeholder-language": "La toa traduzzion l'è $1"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json
index 276d8dea..88960663 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json
@@ -177,6 +177,7 @@
"translate-manage-action-ignore": "Ignoruoti",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importuoti ir naujinti vertimus",
"translate-manage-import-summary": "Importuojama nauja versite iš išorinio šaltinio",
+ "translate-manage-import-ignore": "Praleidžiama žinutę $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Importuojama nauja versite iš išorinio šaltinio.\nPrašome patikrinti.",
"translate-manage-submit": "Vykdyti",
"translate-manage-import-ok": "Importuota: $1",
@@ -236,7 +237,6 @@
"tux-status-saving": "Publikuojama....",
"tux-status-unsaved": "Nepublikuota",
"tux-save-unknown-error": "Įvyko nežinoma klaida.",
- "tux-editor-placeholder": "Jūsų vertimas",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Neprivaloma santrauka",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Įklijuoti kodo tekstą",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Atsisakyti pakeitimų",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json
index 83584d29..dc7cfa98 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json
@@ -136,6 +136,7 @@
"translate-manage-action-ignore": "Ngaihthahna",
"translate-manage-action-fuzzy": "Châwkluh leh lehlin chiang lo (phé)",
"translate-manage-nochanges-other": "He ţawnga tihdanglam thar a awm lo.\nHläwm chanchin inziahna phêka lêt tùrin a hnuaia zawmnaah khuan kal rawh.",
+ "translate-manage-import-ignore": "Thuthawn $1 kal kân a ni.",
"translate-manage-submit": "Déng raw pip!",
"translate-manage-import-done": "A zo ta vek mai!",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Lehlinna la dahṭhat loh i nei.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json
index efa94199..f9cf4db3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json
@@ -163,6 +163,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Nesenās",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|apakšgrupas|apakšgrupa|apakšgrupas}}",
"tux-languageselector": "Tulkot uz",
+ "tux-select-target-language": "Tulkojuma mērķa valoda",
"tux-tab-all": "Visas",
"tux-tab-untranslated": "Neiztulkotās",
"tux-tab-outdated": "Novecojušās",
@@ -176,7 +177,6 @@
"tux-status-saving": "Saglabā...",
"tux-status-unsaved": "Nesaglabāts",
"tux-save-unknown-error": "Nezināma kļūda.",
- "tux-editor-placeholder": "Jūsu tulkojums",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Neobligāts kopsavilkums",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Iekopēt izejas tekstu",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Atmest izmaiņas",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json
index 9276c272..76d80401 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json
@@ -107,7 +107,6 @@
"tux-status-proofread": "已校",
"tux-status-translated": "已譯",
"tux-status-saving": "修之...",
- "tux-editor-placeholder": "子之譯",
"tux-editor-paste-original-button-label": "貼源文",
"tux-editor-save-button-label": "修譯",
"tux-editor-skip-button-label": "次譯",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mag.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mag.json
new file mode 100644
index 00000000..9bb900ac
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mag.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "ऐक्टिवेटेड्"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "सन्देस परलेखन"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json
index 512eb555..74c82ae7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json
@@ -15,6 +15,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Ова е службена системска сметка што се користи од додатокот [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Преведување] на МедијаВики намете за одржување на преводи.\nОваа сметка е дел од основниот програм и не е во сопственост на ниеден корисник.",
"translate-taskui-export-to-file": "Извези во матичен формат",
"translate-taskui-export-as-po": "Извези за вонмрежно преведување",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Извези во CSV-формат",
+ "translate-export-csv-message-title": "Наслов на поракта за преведување",
+ "translate-export-csv-definition": "Одредба на пораката",
"translate-taction-translate": "Преведи",
"translate-taction-proofread": "Провери",
"translate-taction-lstats": "Јазични статистики",
@@ -45,7 +48,7 @@
"translate-optional": "(незадолжително)",
"translate-ignored": "(игнорирано)",
"translate-edit-title": "Уреди „$1“",
- "translate-edit-definition": "Изворна порака",
+ "translate-edit-definition": "Одредба на пораката",
"translate-edit-contribute": "придонес",
"translate-edit-no-information": "<em>Оваа порака нема документација.\nАко знаете каде или како се користи поракава, тогаш помогнете им на другите преведувачи додавајќи ѝ документација.</em>",
"translate-edit-information": "Информации за пораката ($1)",
@@ -65,7 +68,7 @@
"translate-checks-balance": "Непарен број на загради, {{PLURAL:$2|заграда|загради}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следнава врска предизвикува проблеми|Следниве $2 врски предизвикуваат проблеми}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Недостасува следнава врска|$2 Недостасуваат следниве врски}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-plural": "Определбата користи <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> но преводот не.",
+ "translate-checks-plural": "Одредбата користи <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> но преводот не.",
"translate-checks-plural-forms": "На <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|му е зададен еден облик|му се зададени $1 облици}}, но {{PLURAL:$2|поддржан е само еден|поддржани се само $2}} (освен облиците 0= и 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> има дуплирани облици на крајот. <nowiki>{{PLURAL:$1|деца|деца}}</nowiki> треба да се запише само како <nowiki>{{PLURAL:$1|деца}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "Овој превод мора да има <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
@@ -77,8 +80,8 @@
"translate-checks-unicode-plural-missing": "Овој превод мора да има <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Оваа порака не го поддржува <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-invalid": "Множинските облици треба да се задаваат како $1. Овој превод содржи $2.",
- "translate-checks-pagename": "Изменета е определбата на именскиот простор",
- "translate-checks-format": "Овој превод не ја следи определбата или има неправилна синтакса: $1",
+ "translate-checks-pagename": "Изменета е одредбата на именскиот простор",
+ "translate-checks-format": "Овој превод не ја следи одредбата или има неправилна синтакса: $1",
"translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Следниов изменителен знак може да е ненамерен|Следниве изменителни знаци може да се ненамерни}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Важечки е|Важечки се:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Бројот на параметри изнесува {{PLURAL:$1|$1}}, а треба да биде {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> е погрешно внесено.",
@@ -149,6 +152,7 @@
"translate-statsf-alt-text": "Оваа текстуалната алтернатива за преводните статистики.",
"translate-statsf-embed": "Код за вметнување на градикот за преводни статистики во други страници.",
"translate-tag-page-desc": "Превод на викистраницата [[$2|$1]] од $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Превод]] на викистраницата [[$2]] од <bdi>$3</bdi> ($4) на <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "На други јазици",
"translations": "Сите преводи",
"translations-summary": "Внесете име на порака за приказ на сите достапни преводи.",
@@ -193,17 +197,22 @@
"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Сиот јазик|Сите $1 јазици заедно}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Наведената група $1 не постои.",
"translate-mgs-nothing": "Нема што да се прикаже за побараните статистики.",
+ "translate-tes-server-error": "Не успеав да ги добијам пребарувачките предлози",
+ "translate-tes-group-not-found": "Нема ставки што одговараат",
+ "translate-tes-type-to-search": "Внесете текст за да почнете да пребарувате",
"supportedlanguages": "Активни јазици",
"supportedlanguages-summary": "На оваа страница е прикажан список на активните на {{SITENAME}},\nзаедно со имињата на преведувачите што работат на секој јазик.\nГолемината на името (т.е. буквите) на преведувачот зависи од тоа колку пораки има преведено.\nБојата на линијата со која е подвлечено името ја покажува скорешноста на неговата активност.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Легенда за бојата: Последен превод извршен пред $1 дена.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не е поддржан",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL не е поддржан",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Преведувач}}|Преведувач}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "скорешни преводи",
"supportedlanguages-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|јазик|јазици}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|уредување|уредувања}} - последното пред $3 {{PLURAL:$3|ден|дена}}",
"translate-supportedlanguages-cached": "Оваа информација е меѓускладирана пред $1.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Јазичниот код „$1“ е непознат или не е овозможен за преведување.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Изворен текст на преводната единица",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Целен јазик за преводот",
"translate-jssti-add": "Додај во список",
@@ -211,7 +220,7 @@
"translate-smg-notallowed": "Не ви е дозволено да ја извршите оваа постапка.",
"translate-smg-nochanges": "Нема измени за обработка.",
"translate-smg-submit": "Поднеси измени за обработка",
- "translate-smg-submitted": "Формулациите на пораките се подновени. Измените се обработуваат во позадина.",
+ "translate-smg-submitted": "Одредбите на пораките се подновени. Измените се обработуваат во позадина.",
"translate-smg-submitted-with-failure": "Подновата на {{PLURAL:$1|одредба на порака|одредбите на пораки}} не успеа за {{PLURAL:$1|следнава група|следниве групи}} — $2. $3",
"translate-smg-submitted-others-processing": "Одредбите на пораки за други групи се обработуваат во позадина.",
"translate-smg-more": "Ќе има уште промени за обработка откако ќе ги поднесете овие.",
@@ -255,11 +264,12 @@
"translate-manage-action-rename-fuzzy": "Преименување и обележано како неисправно",
"translate-manage-action-rename": "Преименување",
"translate-manage-action-ignore-change": "Занемари променет превод",
- "translate-manage-nochanges": "Нема промени во дефинициите на пораките за оваа група.",
+ "translate-manage-nochanges": "Нема промени во одредбите на пораките за оваа група.",
"translate-manage-nochanges-other": "Нема за овој јазик.\nУпотребете ја врската подолу за да се вратите на прегледот на подробности за групата.",
"translate-manage-inconsistent": "Откриена е недоследност во барањето.\nПроверете дали има промени и обидете се повторно.\nПодробности : $1.",
"translate-manage-toolong": "Пречекорен е временскиот рок за обработка од {{PLURAL:$1|една секунда|$1 секунди}}.\nПоднесете го образецот одново за да продолжите со обработката.",
"translate-manage-import-summary": "Увезување на нова верзија од надворешен извор",
+ "translate-manage-import-ignore": "Ја прескокнувам пораката $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Преименуван во надворешен извор",
"translate-manage-conflict-summary": "Увезување на нова верзија од надворешен извор.\nПроверете.",
"translate-manage-submit": "Изврши",
@@ -268,7 +278,7 @@
"translate-manage-import-done": "Увозот е готов!",
"translate-manage-empty-content": "Содржината е празна",
"translate-manage-key-reused": "Оваа порака веќе постои на викито. Проверете да не станува збор за случајна преупотреба на стар клуч.",
- "translate-manage-source-message-not-found": "Не пронајдов определба на пораката",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Не пронајдов одредбата на пораката",
"importtranslations": "Увези преводи",
"translate-import-from-local": "Месно подигање на податотека:",
"translate-import-load": "Вчитај податотека",
@@ -308,9 +318,9 @@
"translate-workflowstatus": "Статус: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Задавам...",
"translate-workflow-autocreated-summary": "Автоматско создавање на страница за работната состојба $1",
- "translate-stats-workflow": "Статус",
+ "translate-stats-workflow": "Состојба",
"translate-workflowgroup-label": "Работни состојби",
- "translate-workflowgroup-desc": "Оваа група пораки ја прикажува работната состојба на преводите.\nСостојбите се определуваат со променливата $wgTranslateWorkflowStates.",
+ "translate-workflowgroup-desc": "Оваа група пораки ја прикажува работната состојба на преводите.\nСостојбите се одредуваат со променливата $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Скорешни преводи",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Оваа група пораки ги прикажува сите скорешни преводи на овој јазик.\nОва е најкорисно при вршењето на прегледи.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Неодамна додадени",
@@ -321,6 +331,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Скорешни",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|подгрупа|подгрупи}}",
"tux-languageselector": "Преведи на",
+ "tux-select-target-language": "Целен јазик за преводот",
"tux-tab-all": "Сите",
"tux-tab-untranslated": "Непреведени",
"tux-tab-outdated": "Застарени",
@@ -334,8 +345,9 @@
"tux-status-saving": "Објавувам...",
"tux-status-unsaved": "Необјавено",
"tux-save-unknown-error": "Се појави непозната грешка.",
- "tux-editor-placeholder": "Ваш превод",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Опис (по желба)",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Додај документација на пораката",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Вашиот превод на $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Објаснете ги вашите промени (незадолжително)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Вметни изворен текст",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Отфрли промени",
"tux-editor-save-button-label": "Објави превод",
@@ -347,6 +359,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Уреди документација",
"tux-editor-add-desc": "Додај документација",
"tux-editor-suggestions-title": "Предлози",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Последни поднови",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|поднова|поднови}} без опис",
+ "tux-editor-all-changes": "Сите промени",
"tux-editor-in-other-languages": "На други јазици",
"tux-editor-need-more-help": "Ви треба повеќе помош?",
"tux-editor-ask-help": "Побарајте уште информации",
@@ -415,10 +430,22 @@
"specialpages-group-translation": "Преведување",
"content-model-translate-messagebundle": "Купче преводливи пораки",
"translate-messagebundle-validation-error": "Неважечко купче пораки: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Грешка при расчленувањето на JSON: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "Купчето пораки мора да биде JSON-објект. Го добив видот $1",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "Купчето пораки не смее да содржи празен клуч",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "Клучот „$1“ е предолг",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Клучот „$1“ содржи недозволени знаци",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "Клучот „$1“ не содржи низна вредност",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "Купчето „$1“ нема вредност"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Купчето „$1“ нема вредност",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Метаподатоците мора да бидат строј.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Одделот со метаподатоци содржи непознат клуч: „$1“. Поддржани се клучевите $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Изворниот јазичен код „$1“ не е поддржан.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Неважечки код на приоритетен јазик|Неважечки кодови на приоритетни јазици}} во метаподатоците: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Неважечки формат на приоритетен јазик во метаподатоците. Приоритетните јазици мора да бидат строј од низи.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Пораки од купче дефинирани на страницата [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Задавање на изворен јазик на купчето пораки согласно метаподатоците.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Изворниот јазик на купчето пораки не може да се смени откако ќе се создаде.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Вид дејство:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Проверка на поединечни пораки за превод",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Промени во напредокот на преведувањата"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json
index 0ea03eb5..10b14807 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json
@@ -210,7 +210,6 @@
"tux-status-translated": "പരിഭാഷപ്പെടുത്തി",
"tux-status-saving": "സേവ് ചെയ്യുന്നു...",
"tux-status-unsaved": "സേവ് ചെയ്തിട്ടില്ല",
- "tux-editor-placeholder": "താങ്കളുടെ പരിഭാഷ",
"tux-editor-paste-original-button-label": "മൂലരൂപം ഉപയോഗിക്കുക",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "മാറ്റങ്ങൾ വേണ്ടെന്നുവെയ്ക്കുക",
"tux-editor-save-button-label": "പരിഭാഷ സേവ് ചെയ്യുക",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json
index fce2be30..3b15474e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json
@@ -46,7 +46,6 @@
"tux-edit": "Редактаре",
"tux-status-proofread": "Верификат",
"tux-status-translated": "Традус",
- "tux-editor-placeholder": "Традучеря думнявоастрэ",
"tux-editor-skip-button-label": "Урмэторул месаж",
"tux-editor-proofreading-mode": "Верификаре",
"tux-editor-translate-mode": "Листэ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mos.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mos.json
new file mode 100644
index 00000000..a4c79865
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mos.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Abdul Fatawu 352"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Koɛɛga gɩlsgo"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json
index 88898799..1745026b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json
@@ -235,7 +235,6 @@
"tux-status-saving": "जतन करीत आहे...",
"tux-status-unsaved": "जतन न केलेले",
"tux-save-unknown-error": "एक अज्ञात त्रुटी उद्भवली.",
- "tux-editor-placeholder": "आपली भाषांतरे",
"tux-editor-paste-original-button-label": "स्रोत मजकूर डकवा",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "बदल हटवा",
"tux-editor-save-button-label": "भाषांतर जतन करा",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json
index 0ad934f3..2cc59fed 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json
@@ -2,9 +2,11 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Laitei",
- "Reihpaleituh"
+ "Reihpaleituh",
+ "Teitei Para"
]
},
"translate-smg-strong-sync-help": "Baona",
- "translate-documentation-language": "Mesei châhnarahvozy"
+ "translate-documentation-language": "Mesei châhnarahvozy",
+ "log-action-filter-translationreview": "Taohriana pho:"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json
index 5e04a41e..cfa96999 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json
@@ -187,6 +187,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Ketakkonsistenan dikesan dalam permohonan.\nSila semak dan buat perubahan dan cuba lagi.\nButiran: $1.",
"translate-manage-toolong": "Tempoh pemprosesan maksimum $1 saat dilampaui.\nSila serahkan semula borang itu untuk terus memproses.",
"translate-manage-import-summary": "Mengimport versi baru dari sumber luaran",
+ "translate-manage-import-ignore": "Mesej $1 dilangkau.",
"translate-manage-conflict-summary": "Mengimport versi baru dari sumber luaran.\nSila semak.",
"translate-manage-submit": "Laksanakan",
"translate-manage-intro-other": "Berikut ialah senarai perubahan dalam bahasa $1.\nSila semak perubahan dan pilih tindakan yang anda hendak lakukan untuk setiap kemaskini.\nJika anda memilih untuk mengabaikan perubahan, maka tindakan ini hanya sementara.",
@@ -255,7 +256,6 @@
"tux-status-translated": "Diterjemahkan",
"tux-status-saving": "Menerbit...",
"tux-status-unsaved": "Belum diterbit",
- "tux-editor-placeholder": "Terjemahan anda",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Tampalkan teks sumber",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Buang perubahan",
"tux-editor-save-button-label": "Terbit terjemahan",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json
index 92e5c424..2ef6c5d0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json
@@ -3,7 +3,8 @@
"authors": [
"Chrisportelli",
"Leli Forte",
- "Roderick Mallia"
+ "Roderick Mallia",
+ "ToniSant"
]
},
"translate": "Traduzzjoni",
@@ -132,6 +133,7 @@
"supportedlanguages-count": "Total ta' $1 {{PLURAL:$1|lingwa|lingwi}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modifika|modifiki}} - l-aħħar modifika $3 {{PLURAL:$3|ġurnata|ġranet}} ilu",
"translate-jssti-add": "Żid mal-lista",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Lingwi oħra:",
"translate-manage-import-new": "Messaġġ ġdid $1",
"translate-manage-action-ignore": "Injora",
"importtranslations": "Importa t-traduzzjonijiet",
@@ -155,8 +157,10 @@
"translate-search-languagefilter": "Filtru skont il-lingwa:",
"translate-search-nofilter": "L-ebda filtru",
"translate-workflowstatus": "Stat: $1",
+ "tux-editor-in-other-languages": "F'lingwi oħra",
"tux-empty-list-all-guide": "Agħżel gruppi ta' messaġġi ieħor biex tittraduċi",
"tux-empty-list-other-guide": "Tista' tgħin tirrevedi traduzzjonijiet eżistenti",
"tux-empty-list-other-action": "Irrevedi t-traduzzjonijiet",
- "tux-empty-list-other-link": "Uri l-messaġġi kollha"
+ "tux-empty-list-other-link": "Uri l-messaġġi kollha",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|lingwa|lingwi}} oħra"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/my.json b/MLEB/Translate/i18n/core/my.json
index b75797bb..e9ecf841 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/my.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/my.json
@@ -131,8 +131,8 @@
"translate-mgs-column-language": "ဘာသာစကား",
"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|ဘာသာစကား|ဘာသာစကားများ}} $1 အားလုံး အတူတကွ",
"translate-mgs-nothing": "တောင်းဆိုထားသော စာရင်းအင်းအတွက် ပြစရာမရှိပါ။",
- "supportedlanguages": "ထောက်ပံ့ထားသော ဘာသာစကားများ",
- "supportedlanguages-summary": "ဤစာမျက်နှာသည် {{SITENAME}} မှ ထောက်ပံ့ထားသည့် ဘာသာစကားအားလုံး၏ စာရင်းကို ပြသထားပြီး ယင်းဘာသာစကားတွင် လုပ်ဆောင်နေသော ဘာသာပြန်သူများ၏ အမည်များကို ဖော်ပြထားသည်။ တည်းဖြတ်မှုပိုများသော ဘာသာပြန်သူများကို ပိုကြီးသောနာမည်ဖြင့် ဖော်ပြထားပြီး အောက်ခြေမျဉ်းသည် ဘာသာပြန်သူက ဤနေရာတွင် လတ်တလော မည်မျှတက်ကြွစွာ ပါဝင်ခဲ့သည်ကို ဖော်ပြသည်။",
+ "supportedlanguages": "သက်ဝင်နေသော ဘာသာစကားများ",
+ "supportedlanguages-summary": "ဤစာမျက်နှာသည် {{SITENAME}} တွင် သက်ဝင်နေသည့် ဘာသာစကားများစာရင်းကို ပြသထားပြီး ယင်းဘာသာစကားတွင် လုပ်ဆောင်နေသော ဘာသာပြန်သူများ၏ အမည်များကို ဖော်ပြထားသည်။ တည်းဖြတ်မှုပိုများသော ဘာသာပြန်သူများကို ပိုကြီးသောနာမည်ဖြင့် ဖော်ပြထားပြီး အောက်ခြေမျဉ်းသည် ဘာသာပြန်သူက ဤနေရာတွင် လတ်တလော မည်မျှတက်ကြွစွာ ပါဝင်ခဲ့သည်ကို ဖော်ပြသည်။",
"supportedlanguages-colorlegend": "အရောင်အတွက် မှတ်စု: $1 ရက်အကြာက နောက်ဆုံး ဘာသာပြန်မှု",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
@@ -140,8 +140,10 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "လတ်တလော ဘာသာပြန်များ",
"supportedlanguages-count": "စုစုပေါင်း {{PLURAL:$1|ဘာသာစကား|ဘာသာစကားများ}} $1",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|တည်းဖြတ်မှု|တည်းဖြတ်မှုများ}} - နောက်ဆုံးတည်းဖြတ်မှု $3 {{PLURAL:$3|ရက်|ရက်}} အကြာက",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "ဤသတင်းအချက်အလက်သည် $1 အကြာက cached လုပ်ထားခြင်းဖြစ်သည်။",
"translate-jssti-add": "စာရင်းသို့ ပေါင်းထည့်ရန်",
"managemessagegroups": "မက်ဆေ့အုပ်စု စီမံခန့်ခွဲရေး",
+ "translate-smg-notallowed": "ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို စေခိုင်းရန် ခွင့်ပြုချက်မရှိပါ။",
"translate-smg-nochanges": "အစီစဉ်တကျလုပ်ဆောင်ရန် ပြောင်းလဲမှုများ မရှိပါ။",
"translate-smg-submit": "အစီစဉ်တကျဆောင်ရွက်မှုအတွက် ပြောင်းလဲမှုများ ထည့်သွင်းရန်",
"translate-smg-more": "ဤပြောင်းလဲမှုများကို ထည့်သွင်းပြီးပါက အစီစဉ်တကျလုပ်ဆောင်ရန် ပြောင်းလဲမှုများ ပိုများလာပါမည်။",
@@ -164,7 +166,7 @@
"translate-manage-action-ignore": "လျစ်လျူရှု",
"translate-manage-action-rename": "အမည်ပြန်မှည့်ရန်",
"importtranslations": "ဘာသာပြန်များကို တင်သွင်းရန်",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "သင့်တွင် မသိမ်းရသေးသော ဘာသာပြန်များ ရှိသည်။",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "သင့်တွင် မလွှင့်တင်ရသေးသော ဘာသာပြန်များ ရှိသည်။",
"translate-gs-pos": "နေရာ",
"translate-gs-code": "ကုဒ်",
"translate-gs-continent": "တိုက်",
@@ -206,7 +208,7 @@
"tux-status-saving": "လွှင့်တင်နေသည်...",
"tux-status-unsaved": "မလွှင့်တင်ရသေးပါ",
"tux-save-unknown-error": "အကြောင်းရင်းမသိရှိရသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်နေသည်။",
- "tux-editor-placeholder": "သင်၏ ဘာသာပြန်",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1သို့ သင်၏ ဘာသာပြန်ဆိုမှု",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "ထည့်လိုကထည့်နိုင်သော အကျဉ်းချုပ်",
"tux-editor-paste-original-button-label": "ရင်းမြစ်စာသားကို မိတ္တူပွားရန်",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "ပြောင်းလဲမှုများကို မလုပ်တော့ရန်",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json
index 40c1c3ef..a5422299 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json
@@ -3,14 +3,15 @@
"authors": [
"Akapochtli",
"Fluence",
+ "Languaeditor",
"Ricardo gs",
"Taresi",
"Teòtlalili"
]
},
- "translate": "Tictlahtolcuepaz",
- "translate-taction-translate": "Tictlahtolcuepaz",
- "translate-page-group": "Olōlli",
+ "translate": "Xitlahtolkwapa",
+ "translate-taction-translate": "Xitlahtolkwapa",
+ "translate-page-group": "Nechikolli",
"translate-page-language": "Tlahtolli",
"translate-page-navigation-legend": "Panoliztli",
"translate-page-showing": "Tiquintta tlahcuilōltzin īhuīcpa $1 oc $2 īmpan $3.",
@@ -19,27 +20,29 @@
"translate-next": "Niman zāzanilli",
"translate-prev": "Achto tlahcuilolamatl",
"translate-page-description-legend": "Olōltechopa",
- "translate-page-edit": "xicpatla",
+ "translate-page-edit": "xikpatla",
"translate-edit-contribute": "titlapalēhuīz",
- "translate-rcfilters-translations": "Tlahtolcuepaliztli",
- "translate-rcfilters-translations-only-label": "Tlahtolcuepaliztli",
+ "translate-rcfilters-translations": "Tlahtolkwapalistli",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Tlahtolkwapalistli",
"translate-rc-translation-filter-no": "Ahtlein titlachīhuāz",
"translationstats": "Tlahtōlcuepaliztli tlapōhualli",
"translate-stats-edits": "Tlapatlaliztli",
- "translate-stats-users": "Tlahtolcuepqueh",
+ "translate-stats-users": "Tlahtolkwapanih",
"translate-statsf-scale-days": "Tōnalli",
"translate-statsf-submit": "Achtochīhualiztli",
"translate-tag-page-desc": "Huiquizāzanilli ītlahtōlcuepaliz [[$2|$1]].",
"translate-sidebar-alltrans": "Itech occequintin tlahtoltin",
- "translations": "Mochi tlahtōlcuepaliztli",
+ "translations": "Nochi tlahtolkwapalistli",
"translate-translations-none": "Ayāc tlahtōlcuepaliztli ic \"$1\"",
- "translate-translations-fieldset-title": "Tlahtoltitlaniliztli",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Ehekatlahkwilolli",
"translate-language": "Tlahtolli",
"translate-mgs-column-language": "Tlahtolli",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tlahtolcuepqui}}|Tlahtolcuepqueh}}: $1",
- "translate-searchprofile": "Tlahtolcuepaliztli",
- "tux-languageselector": "Tictlahtolcuepaz ihuic",
- "tux-editor-cancel-button-label": "Moxitiniz",
- "tux-editor-doc-editor-cancel": "Moxitiniz",
- "tux-empty-list-translated-action": "Tictlahtolcuepaz"
+ "translate-searchprofile": "Tlahtolkwapalistli",
+ "tux-languageselector": "Xitlahtolkwapa ika",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Xikxolewa",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Xikxolewa",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Xitlahtolkwapa",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Tololli",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Xikixpolo"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json
index 7bb27287..5b1fe65d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json
@@ -3,9 +3,11 @@
"authors": [
"A-lú-mih",
"Ianbu",
- "Luuva"
+ "Luuva",
+ "唐吉訶德的侍從"
]
},
"translate-rcfilters-translations": "Hoan-e̍k",
- "translate-documentation-language": "訊息說明書"
+ "translate-documentation-language": "訊息說明書",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Le̍k-sú"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nap.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nap.json
index 133d03a6..aacac836 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nap.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nap.json
@@ -1,11 +1,12 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "C.R."
+ "C.R.",
+ "Finizio"
]
},
"translate-taction-lstats": "Statistiche d' 'a lengua",
"languagestats": "Statistiche d' 'a lengua",
"translate-mgs-pagename": "Statistiche d' 'o gruppo 'e mmasciate",
- "translate-documentation-language": "Documentazione 'e mmasciata"
+ "translate-documentation-language": "Documentazione r'a 'mmasciata"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json
index 9ef325a4..313e9b9e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json
@@ -1,8 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Avilena",
"Byrial",
"Danmichaelo",
+ "EdoAug",
"Harald Khan",
"Jon Harald Søby",
"Jsoby",
@@ -18,6 +20,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Dette er en spesiell systemkonto som brukes av MediaWikis [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate-utvidelse] for å vedlikeholde oversettelser.\n\nKontoen er del av programvaren, og eies ikke av noen bruker.",
"translate-taskui-export-to-file": "Eksporter i opprinnelig format",
"translate-taskui-export-as-po": "Eksporter for frakoblet oversettelse",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Eksporter i CSV-format",
+ "translate-export-csv-message-title": "Tittel for oversettelsesmelding",
+ "translate-export-csv-definition": "Meldingsdefinisjon",
"translate-taction-translate": "Oversett",
"translate-taction-proofread": "Korrekturles",
"translate-taction-lstats": "Språkstatistikk",
@@ -91,9 +96,10 @@
"translate-checks-newline-extra-end": "Det er $1 {{PLURAL:$1|linjeskift}} for mye i slutten av oversettelsen.",
"translate-checks-value-not-present": "Oversettelsen må være lik {{PLURAL:$1|1=|én av følgende verdier:}} $1.",
"translate-checks-replacement": "Bruk $2 i stedet for $1.",
+ "translate-checks-empty": "Oversettelser uten innhold eller med kun blanke tegn er ikke tillatt.",
"translate-pref-editassistlang": "Hjelpespråk:",
"prefs-translate": "Oversettelsesalternativ",
- "translate-pref-editassistlang-help": "Kommaseparert liste over språkkoder.\nOversettelsen av en melding i disse språkene blir vist mens du oversetter.\nStandardlisten over språk avhenger av språket ditt.",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "Kommaseparert liste over språkkoder.\nOversettelsen av en beskjed til disse språkene blir vist mens du oversetter.\nStandardlisten over språk avhenger av språket ditt.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Ugyldig språkkode i listen:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Rediger med oversettingsgrensesnittet",
"action-translate": "redigere med oversettelsesgrensesnittet",
@@ -130,6 +136,7 @@
"translate-statsf-days": "Tidsperiode i dager:",
"translate-statsf-start": "Startdato:",
"translate-statsf-scale": "Detaljnivå:",
+ "translate-statsf-scale-years": "År",
"translate-statsf-scale-months": "Måneder",
"translate-statsf-scale-weeks": "Uker",
"translate-statsf-scale-days": "Dager",
@@ -149,6 +156,7 @@
"translate-statsf-alt-text": "Dette er tekstalternativet for oversettelsesstatistikken.",
"translate-statsf-embed": "Kode for å bygge inn grafen for oversettelsesstatistikk på andre sider.",
"translate-tag-page-desc": "Oversettelse av wikisiden [[$2|$1]] fra $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Oversettelse]] av wikisiden [[$2]] fra <bdi>$3</bdi> ($4) til <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "På andre språk",
"translations": "Alle oversettelser",
"translations-summary": "Skriv inn et meldingsnavn nedenfor for å vise alle tilgjengelige oversettelser.",
@@ -190,19 +198,24 @@
"translate-mgs-noempty": "Ikke vis språk som ikke har noen oversettelser",
"translate-mgs-submit": "Vis statistikk",
"translate-mgs-column-language": "Språk",
- "translate-mgs-totals": "Alle {{PLURAL:$1|språk}} sammen",
+ "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|2=Begge|Alle}} {{PLURAL:$1|språk}} til sammen",
"translate-mgs-invalid-group": "Den angitte gruppen $1 finnes ikke.",
"translate-mgs-nothing": "Ingen av den ønskede statistikken kan vises.",
- "supportedlanguages": "Støttede språk",
- "supportedlanguages-summary": "Denne siden viser en liste over alle språk som støttes av {{SITENAME}}, sammen med navnene på oversetterne som jobber med det språket. Jo større en oversetters brukernavn er, jo flere bidrag har oversetteren. Fargen på understrekingen er en indikator på hvor lenge oversetteren har vært aktiv her.",
+ "translate-tes-server-error": "Kunne ikke hente søkeforslag",
+ "translate-tes-group-not-found": "Ingen treff",
+ "translate-tes-type-to-search": "Skriv for å begynne å søke",
+ "supportedlanguages": "Aktive språk",
+ "supportedlanguages-summary": "Denne siden viser en liste over alle aktive språk på {{SITENAME}}, sammen med navnene på oversetterne som jobber med det språket. Jo større en oversetters brukernavn er, jo flere bidrag har oversetteren. Fargen på understrekingen er en indikator på hvor lenge oversetteren har vært aktiv her.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Fargeforklaring: Siste oversettelse for $1 dager siden.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite støttes ikke",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL støttes ikke",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Oversetter}}|Oversettere}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "siste oversettelser",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|språk}} totalt.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|redigering|redigeringer}} – siste redigering for $3 {{PLURAL:$3|dag|dager}} siden",
"translate-supportedlanguages-cached": "Denne informasjon ble mellomlagret for $1 siden.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Språkkoden «$1» er ukjent eller ikke aktivert for oversettelse.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Kildeteksten til oversettelsesenheten",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Målspråk for oversettelse",
"translate-jssti-add": "Legg til i listen",
@@ -225,6 +238,25 @@
"translate-smg-rename-rename": "Legg til som omdøping av …",
"translate-smg-rename-dialog-title": "Velg matchende omdøping for $1",
"translate-smg-changeset-modified": "Endringssettet har blitt endret av en annen bruker eller prosess. Endringene dine kan ikke publiseres siden det kan overskrive deres endringer. Oppdater siden for å se de siste endringene.",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "Det er ingen grupper som synkroniseres for øyeblikket.",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Hjelp",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "Grupper som synkroniseres for øyeblikket",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Liste over grupper som prosesseres i bakgrunnen:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "Grupper som støtte på feil under synkronisering",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "Liste over grupper og deres beskjeder som hadde feil under synkronisering:",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|beskjed|beskjeder}} med feil:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Historikk",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Merk som løst",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "Denne gruppa støtte på en feil under synkronisering. Fiks feilene før gruppa prosesseres videre.",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Utdatert",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Gi nytt navn",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Tagg|Tagger}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Innhold:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Mål:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Erstatning:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Andre språk:",
+ "translate-smg-loading": "Laster …",
+ "translate-smg-unknown-error": "Det oppsto en ukjent feil under prosesseringen av forespørselen din.",
"translate-manage-import-diff": "Melding $1 | Handlinger: $2",
"translate-manage-import-new": "Ny melding $1",
"translate-manage-import-deleted": "Slettet melding $1",
@@ -240,12 +272,16 @@
"translate-manage-inconsistent": "Fant inkonsistens i forespørselen.\nVennligst sjekk om det har vært endringer og prøv igjen.\nDetaljer: $1.",
"translate-manage-toolong": "Den maksimale behandlingstiden på {{PLURAL:$1|ett sekund|$1 sekund}} ble overskredet.\nVennligst send skjemaet på nytt for å fortsette behandlingen.",
"translate-manage-import-summary": "Importerer en ny versjon fra en ekstern kilde",
+ "translate-manage-import-ignore": "Hopper over meldingen $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Døpt om i ekstern kilde",
"translate-manage-conflict-summary": "Importerer en ny versjon fra en ekstern kilde.\nVennligst sjekk.",
"translate-manage-submit": "Utfør",
"translate-manage-intro-other": "Nedenfor er en liste over endringer i oversettelsen til språket $1.\nGå gjennom endringene og velg hva du vil gjøre med hver oppdatering.\nOm du velger å ignorere endringene vil denne handlingen kun være midlertidig.",
"translate-manage-import-ok": "Importert: $1",
"translate-manage-import-done": "Importering fullført.",
+ "translate-manage-empty-content": "Innholdet er tomt",
+ "translate-manage-key-reused": "Denne beskjeden finnes allerede på wikien. Sjekk om et gammelt nøkkelnavn har blitt brukt ved en feil.",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Beskjeddefinisjon ikke funnet",
"importtranslations": "Importer oversettelser",
"translate-import-from-local": "Lokal filopplasting:",
"translate-import-load": "Last fil",
@@ -279,8 +315,8 @@
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|ikke-godkjent oversetter}}",
"right-translate-sandboxmanage": "Behandle sandkassebrukere",
"action-translate-sandboxmanage": "behandle sandkassebrukere",
- "right-translate-sandboxaction": "Utføre handlinger som er hvitlistet for sandkassebrukere",
- "action-translate-sandboxaction": "utføre handlinger som er hvitlistet for sandkassebrukere",
+ "right-translate-sandboxaction": "Utføre handlinger som er tillatt for sandkassebrukere",
+ "action-translate-sandboxaction": "utføre handlinger som er tillatt for sandkassebrukere",
"translate-workflow-state-": "(ikke satt)",
"translate-workflowstatus": "Status: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Setter …",
@@ -298,6 +334,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Siste",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|undergruppe|undergrupper}}",
"tux-languageselector": "Oversett til",
+ "tux-select-target-language": "Målspråk for oversettelse",
"tux-tab-all": "Alle",
"tux-tab-untranslated": "Uoversatte",
"tux-tab-outdated": "Utdaterte",
@@ -311,10 +348,11 @@
"tux-status-saving": "Publiserer …",
"tux-status-unsaved": "Upublisert",
"tux-save-unknown-error": "Ukjent feil oppsto.",
- "tux-editor-placeholder": "Din oversettelse",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Valgfri forklaring",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Legg til meldingsdokumentasjon",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Din oversettelse til $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Forklar dine endringer (valgfritt)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Lim inn kildetekst",
- "tux-editor-discard-changes-button-label": "Se bort i fra endringer",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Tilbakestill endringer",
"tux-editor-save-button-label": "Publiser oversettelse",
"tux-editor-skip-button-label": "Hopp over til neste",
"tux-editor-cancel-button-label": "Avbryt",
@@ -324,6 +362,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Rediger dokumentasjon",
"tux-editor-add-desc": "Legg til dokumentasjon",
"tux-editor-suggestions-title": "Forslag",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Siste oppdateringer",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|oppdatering|oppdateringer}} uten sammendrag",
+ "tux-editor-all-changes": "Alle endringer",
"tux-editor-in-other-languages": "På andre språk",
"tux-editor-need-more-help": "Trenger du mer hjelp?",
"tux-editor-ask-help": "Spør etter mer informasjon",
@@ -389,5 +430,25 @@
"translate-syntax-error": "Oversettelsen har syntaksfeil",
"tux-session-expired": "Du er ikke lenger logget inn. Logg inn i en annen fane, eller kopier ulagrede oversettelser, logg inn og kom tilbake til denne siden og lim inn oversettelsen(e).",
"tux-nojs": "Dette verktøyet virker ikke uten JavaScript. JavaScript er slått av eller virket ikke, eller nettleseren din støttes ikke.",
- "specialpages-group-translation": "Oversettelse"
+ "specialpages-group-translation": "Oversettelse",
+ "content-model-translate-messagebundle": "Knippe over oversettbare beskjeder",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "Ugyldig beskjedknippe: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Feil under tolking av JSON: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Et beskjedknippe må være et JSON-objekt. Fant typen $1",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "Beskjedknippet kan ikke inneholde en tom nøkkel",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "Nøkkelen «$1» er for lang",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Nøkkelen «$1» inneholder ikke-tillatte tegn",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "Nøkkelen «$1» inneholder ikke en strengverdi",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Nøkkelen «$1» har ingen verdi",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Metadata må være en tabell.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Metadataseksjonen inneholder en ukjent nøkkel: «$1». Støttede nøkler er $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Kildespråkkoden «$1» støttes ikke.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Ugyldig prioritert språkkode|Ugyldige prioriterte språkkoder}} i metadataene: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Ugyldig format for prioritert språk i metadataen. Prioriterte språk må være en tabell av strenger.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Beskjeder i en beskjedbunt definert på siden [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Setter kildespråk for meldingsknippet i samsvar med metadataene.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Kildespråket til et meldingsknippe kan ikke endres etter at det har blitt opprettet.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Handlingstype:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Gjennomgang av individuelle oversettelsesmeldinger",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Endringer i framgangsstatusen til oversettelser"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json
index 3ecd5b63..edc71e54 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bada Kaji",
"Bhawani Gautam",
"Bhawani Gautam Rhk",
"Krish Dulal",
@@ -8,16 +9,17 @@
"Nirajan pant",
"RajeshPandey",
"पर्वत सुबेदी",
+ "बडा काजी",
"बिप्लब आनन्द",
"राम प्रसाद जोशी",
"सरोज कुमार ढकाल",
"हिमाल सुबेदी"
]
},
- "translate": "अनुवाद गर्ने",
+ "translate": "अनुवाद गर्नुहोस्",
"translate-extensionname": "अनुवाद गर्नुहोस्",
"translate-desc": "मिडियाविकी तथा अन्यको अनुवादको निम्ति [[Special:Translate|विशेष पृष्ठ]]",
- "translate-taction-translate": "अनुवाद गर्ने",
+ "translate-taction-translate": "अनुवाद गर्नुहोस्",
"translate-taction-proofread": "समीक्षा",
"translate-taction-lstats": "भाषा तथ्याङ्क",
"translate-taction-mstats": "सन्देश समूह तथ्याङ्कहरू",
@@ -26,7 +28,7 @@
"translate-page-no-such-group": "निर्दिष्ट समूह अमान्य थियो",
"translate-page-disabled": "यस भाषामा यो समूहको अनुवाद कार्य निस्क्रिय गरिएको छ।\nकारण:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "यस भाषामा अनुवादन अक्षम गरिएको छ।",
- "translate-page-settings-legend": "सेटिंग्स",
+ "translate-page-settings-legend": "मेरो अभिरुचिहरू",
"translate-page-group": "समूह",
"translate-page-language": "भाषा",
"translate-page-limit": "सीमा",
@@ -41,13 +43,13 @@
"translate-prev": "अघिल्लो पृष्ठ",
"translate-page-description-legend": "समूह बारेको जानकारी",
"translate-page-description-hasoptional-open": "वैकल्पिक सन्देशहरू देखाउनुहोस्।",
- "translate-page-edit": "सम्पादन गर्ने",
+ "translate-page-edit": "सम्पादन गर्नुहोस्",
"translate-optional": "(वैकल्पिक)",
"translate-ignored": "(अनदेखा गरिएको)",
- "translate-edit-title": "\"$1\" सम्पादन गर्ने",
+ "translate-edit-title": "\"$1\" सम्पादन गर्नुहोस्",
"translate-edit-definition": "सन्देश परिभाषा",
- "translate-edit-contribute": "योगदान गर्ने",
- "translate-edit-no-information": "''यो सन्देशको कुनैपनि दस्तावेजीकरण छैन''\n''यदि तपाई यो सन्देश कहाँ अथवा कसरी प्रयोग गरिन्छ भन्ने कुरा जान्नु हुन्छ भने तपाईले यसको दस्तावेजीकरण थप गरी अरू अनुवादकहरूलाई सहयोग गर्न सक्नुहुन्छ।''",
+ "translate-edit-contribute": "योगदान गर्नुहोस्",
+ "translate-edit-no-information": "''यो सन्देशको कुनैपनि दस्तावेजीकरण छैन''\n''यदि तपाईं यो सन्देश कहाँ अथवा कसरी प्रयोग गरिन्छ भन्ने कुरा जान्नु हुन्छ भने तपाईंले यसको दस्तावेजीकरण थप गरी अरू अनुवादकहरूलाई सहयोग गर्न सक्नुहुन्छ।''",
"translate-edit-information": "($1) सन्देशको बारेमा जानकारी",
"translate-edit-warnings": "चेतावनी अपूर्ण अनुवादको बारेमा",
"translate-edit-tmmatch": "$1% मेल",
@@ -59,10 +61,13 @@
"translate-export-format-notsupported": "निर्दिष्ट निर्यात ढाँचा सन्देश समूहद्वारा समर्थित छैन।",
"translate-checks-parameters-unknown": "निम्न {{PLURAL:$2|पैरामीटर अज्ञात हो|पैरामीटरहरु अज्ञात हुन्}} :\n<strong>$1</strong>",
"translate-pref-editassistlang": "सहयाेगी भाषाहरू:",
+ "prefs-translate": "अनुवाद विकल्प",
"right-translate-messagereview": "अनुवादहरूलाई समीक्षा गर्नुहाेस्",
"action-translate-messagereview": "अनुवादहरूलाई समीक्षा गर्नुहाेस्",
"translate-rcfilters-translations": "अनुवादहरू",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "अनुवादहरू",
+ "translate-rc-translation-filter-no": "केहि नगर",
+ "translate-rc-translation-filter-only": "अनुवादहरू मात्र देखाउनुहोस्",
"translationstats": "अनुवाद तथ्याङ्कहरू",
"translate-stats-edits": "सम्पादनहरू",
"translate-stats-users": "अनुवादकहरू",
@@ -75,6 +80,7 @@
"translate-statsf-days": "समयावधि दिनमा:",
"translate-statsf-start": "सुरु गरेको मिति:",
"translate-statsf-scale": "बीजमयता:",
+ "translate-statsf-scale-years": "वर्षहरू",
"translate-statsf-scale-months": "महिना",
"translate-statsf-scale-weeks": "हप्ता",
"translate-statsf-scale-days": "दिन",
@@ -100,10 +106,10 @@
"languagestats-summary": "यस पृष्ठमा भाषाको निम्ति सबै सन्देश समूहहरूका लागि अनुवाद तथ्याङ्क प्रदर्शित गरिन्छ।",
"languagestats-stats-for": "$1 ($2)को लागि अनुवाद तथ्यांक।",
"languagestats-recenttranslations": "भर्खरैका अनुवादहरू",
- "translate-langstats-expand": "फैलाउनु",
- "translate-langstats-collapse": "खुम्च्याउने",
- "translate-langstats-expandall": "सबै फैलाउ",
- "translate-langstats-collapseall": "सबै खुम्च्याउने",
+ "translate-langstats-expand": "सबै देखाउनुहोस्",
+ "translate-langstats-collapse": "लुकाउनुहोस्",
+ "translate-langstats-expandall": "सबै देखाउनुहोस्",
+ "translate-langstats-collapseall": "सबै लुकाउनुहोस्",
"translate-language-code": "भाषा कोड",
"translate-language-code-field-name": "भाषा कोड:",
"translate-language": "भाषा",
@@ -115,21 +121,29 @@
"translate-ls-submit": "तथ्याङ्कहरू देखाउनुहाेस्",
"translate-ls-column-group": "सन्देश समूह",
"translate-mgs-pagename": "सन्देश समूह तथ्याङ्कहरू",
- "translate-mgs-fieldset": "प्राथमिकताहरू प्रदर्शन गर्नुहाेस्",
+ "translate-mgs-fieldset": "अभिरुचीहरू प्रदर्शन गर्नुहाेस्",
"translate-mgs-group": "सन्देश समूहः",
"translate-mgs-nocomplete": "अनुवाद पूर्ण भएका भाषाहरू प्रदर्शन नगर्नुहोस्",
"translate-mgs-noempty": "कुनैपनि अनुवाद नभएका भाषाहरू प्रदर्शन नगर्नुहोस्",
"translate-mgs-submit": "तथ्याङ्कहरू देखाउनुहाेस्",
"translate-mgs-column-language": "भाषा",
+ "translate-tes-group-not-found": "कुनै मिल्दो परिणामहरू छैनन्",
"supportedlanguages": "समर्थित भाषाहरू",
+ "supportedlanguages-summary": "यस पृष्ठले {{SITENAME}}मा सक्रिय भाषाहरूको सूची देखाउँदछ,\nत्यो भाषामा काम गर्ने अनुवादकहरूको नामहरूसँगै।\nअनुवादकको नाम ठुलो देखिन्छ, अनुवादकले जति धेरै सम्पादनहरू योगदान गरेको हुन्छ।\nएउटा रेखाचित्रको रङ्गले यहाँ अनुवादक हालै कति सक्रिय भएको देखाउँछ।",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|अनुवादक}}|अनुवादकहरू}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "भर्खरैका अनुवादहरू",
+ "supportedlanguages-count": "कुल $1 {{PLURAL:$1|भाषा|भाषाहरू}}।",
"translate-jssti-add": "सूचीमा थप्नुहाेस्",
+ "managemessagegroups": "सन्देश समूह व्यवस्थापन",
"translate-smg-rename-select": "चयन गर्नुहोस्",
"translate-smg-rename-cancel": "रद्द गर्नुहोस्",
"translate-smg-rename-no-msg": "कुनैपनि सन्देश भेटिएन",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "सहायता",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "इतिहास",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "लक्ष्य:",
+ "translate-smg-loading": "खुल्दै छ…",
"translate-manage-import-new": "नयाँ सन्देश $1",
"translate-manage-action-import": "आयात गर्नु",
"translate-manage-action-ignore": "उपेक्षा",
@@ -146,6 +160,7 @@
"translate-searchprofile": "अनुवाद",
"translate-workflow-set-doing": "सेटिङ्हरु...",
"translate-stats-workflow": "स्थिति",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "भर्खरैका अनुवादहरू",
"translate-dynagroup-additions-label": "हालैका थपहरू",
"translate-msggroupselector-projects": "सन्देश समूह",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "समूहहरू खाेज्नुहाेस्",
@@ -166,13 +181,14 @@
"tux-status-saving": "प्रकाशन गर्दै...",
"tux-status-unsaved": "अप्रकाशित",
"tux-save-unknown-error": "एउटा अज्ञात त्रुटि भयो।",
- "tux-editor-placeholder": "तपाईंको अनुवाद",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "सन्देश कागजात थप्नुहोस्",
+ "tux-editor-placeholder-language": "तपाईको $1मा अनुवाद",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "एच्छिक सारंश",
"tux-editor-paste-original-button-label": "स्राेत पाठ हाल्नुहाेस्",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "परिवर्तन रद्द गर्नुहाेस्?",
"tux-editor-save-button-label": "अनुवाद प्रकाशन गर्नुहोस्",
"tux-editor-skip-button-label": "अर्काेमा जानुहाेस्",
- "tux-editor-cancel-button-label": "रद्द गर्ने",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "रद्द गर्नुहोस्",
"tux-editor-confirm-button-label": "अनुवाद निश्चित गर्नुहाेस्",
"tux-editor-proofread-button-label": "समीक्षा गरिएकाे भनी चिन्ह लगाउनुहाेस्",
"tux-editor-edit-desc": "दस्तावेजीकरण सम्पादन गर्नुहाेस्",
@@ -188,19 +204,22 @@
"tux-editor-message-desc-less": "थोरै हेर्नुहोस्",
"tux-editor-clear-translated": "अनुवाद भएकाहरूलाई लुकाउनुहाेस्",
"tux-editor-proofreading-mode": "समीक्षा",
- "tux-editor-translate-mode": "सूचीहरू",
+ "tux-editor-translate-mode": "सूची",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "तपाईकाे अनुवादलाई लुकाउनुहाेस्",
"tux-proofread-edit-label": "सम्पादन",
"tux-editor-page-mode": "पृष्ठ",
- "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "भिन्नता देखाउनुहाेस्",
- "tux-editor-doc-editor-cancel": "रद्द गर्नु",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "अन्तर देखाउनुहाेस्",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "सन्देश कागजात",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "कागजात प्रकाशित गर्नुहोस्",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "रद्द गर्नुहोस्",
"tux-message-filter-placeholder": "सूची छनाेट गर्नुहाेस्",
"tux-message-filter-advanced-button": "उन्नत खोजी",
- "tux-empty-list-translated-action": "अनुवाद गर्नु",
+ "tux-empty-list-translated-action": "अनुवाद गर्नुहोस्",
"tux-empty-show-optional-messages": "वैकल्पिक सन्देशहरू देखाउनुहोस्",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "समीक्षा गर्नका लागि केही छैन",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "समीक्षा गर्नका लागि नयाँ केही छैन",
"tux-empty-list-other": "अनुवाद गर्नलाई केही छैन",
+ "tux-empty-list-other-guide": "तपाईंले अवस्थित अनुवादहरू समीक्षा गरेर मद्दत गर्न सक्नुहुन्छ",
"tux-empty-list-other-action": "अनुवादहरूलाई समीक्षा गर्नुहाेस्",
"tux-empty-list-other-link": "सबै सन्देशहरू देखाउनुहाेस्",
"tux-editor-close-tooltip": "रद्द गर्नु",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nl-informal.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nl-informal.json
new file mode 100644
index 00000000..cdbcfd4a
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nl-informal.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "McDutchie"
+ ]
+ },
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Leg je wijzigingen uit (niet verplicht)"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json
index 9a9c95cb..2ad5941f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json
@@ -205,7 +205,7 @@
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Doeltaal voor de vertaling",
"translate-jssti-add": "Aan lijst toevoegen",
"managemessagegroups": "Berichtengroepen beheren",
- "translate-smg-notallowed": "U mag deze handeling niet uitvoeren.",
+ "translate-smg-notallowed": "U mag deze handeling niet verrichten.",
"translate-smg-nochanges": "Er zijn geen veranderingen te verwerken.",
"translate-smg-submit": "Wijzigingen opslaan voor verwerking",
"translate-smg-submitted": "De berichtendefinities zijn bijgewerkt. De wijzigingen worden in de achtergrond verwerkt.",
@@ -245,6 +245,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Er is een inconsistentie gedetecteerd in het verzoek.\nControleer de wijzigingen en probeer het nog eens.\nDetails: $1.",
"translate-manage-toolong": "De maximale verwerkingstijd van $1 {{PLURAL:$1|seconde|seconden}} is overschreden.\nVerzend de opdracht opnieuw.",
"translate-manage-import-summary": "Bezig met het importeren van een nieuwe versie uit een externe bron",
+ "translate-manage-import-ignore": "Bericht $1 overgeslagen.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Hernoemd in externe bron",
"translate-manage-conflict-summary": "Bezig met het importeren van een nieuwe versie uit een externe bron.\nControleer de wijziging.",
"translate-manage-submit": "Uitvoeren",
@@ -316,8 +317,7 @@
"tux-status-saving": "Bezig met publiceren...",
"tux-status-unsaved": "Niet-gepubliceerd",
"tux-save-unknown-error": "Er is een onbekende fout opgetreden.",
- "tux-editor-placeholder": "Uw vertaling",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Optionele bewerkingssamenvatting",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Leg uw wijzigingen uit (optioneel)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Brontekst invoegen",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Wijzigingen negeren",
"tux-editor-save-button-label": "Vertaling publiceren",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nmz.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nmz.json
new file mode 100644
index 00000000..99ddf917
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nmz.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Amire80",
+ "GastonJeremiah"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Hoorb gwɛɛt jugun kigb"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json
index d5986a93..add5fb97 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json
@@ -240,7 +240,7 @@
"tux-status-translated": "Omsett",
"tux-status-saving": "Lagrar …",
"tux-status-unsaved": "Ulagra",
- "tux-editor-placeholder": "Omsetjinga di",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Omsetjinga di til $1",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Valfritt samandrag",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Lim inn kjeldetekst",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Sjå bort frå endringar",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nod.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nod.json
new file mode 100644
index 00000000..da3edeb3
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nod.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Noktonissian"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "ᨡᩬᩴ᩶ᨤ᩠ᩅᩣ᩠ᨾᨠᩣᩴᨠᩢ᩠ᨷ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nyn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nyn.json
new file mode 100644
index 00000000..0d3181e1
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nyn.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Kakonjo"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Empandika y'obutumwa"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json
index c4e6ecd6..c6ff358c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json
@@ -196,6 +196,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Una inconsisténcia es estada detectada dins la requèsta.\nVerificatz se i a agut de modificacions entre temps e tornatz ensajar. Detalhs : $1.",
"translate-manage-toolong": "La durada maximala del temps de tractament de $1 segonda{{PLURAL:$1||s}} es estat depassat.\nRenviatz lo formulari per contuhar lo tractament.",
"translate-manage-import-summary": "Importacion d'una version novèla dempuèi una font extèrna.",
+ "translate-manage-import-ignore": "Lo messatge $1 es estat sautat.",
"translate-manage-conflict-summary": "Importacion d'una version novèla dempuèi una font extèrna. Verificatz se vos plai.",
"translate-manage-submit": "Executar",
"translate-manage-intro-other": "Çaijós figura una lista de las modificacions dins la lenga $1.\nTornatz veire las modificacions e causissètz una accion d'efectuar per caduna.\nSe decidissètz d'ignorar las modificacions, aquesta accion serà pas que temporària.",
@@ -265,7 +266,6 @@
"tux-status-saving": "Publicacion en cors…",
"tux-status-unsaved": "Pas publicada",
"tux-save-unknown-error": "Una error desconeguda s'es produita.",
- "tux-editor-placeholder": "Vòstra traduccion",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumit opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pegar lo tèxte font",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Anullar las modificacions",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json
index 6c87f94a..09f9def8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json
@@ -147,7 +147,6 @@
"tux-status-translated": "ਤਰਜਮਾ ਮੁਕੰਮਲ",
"tux-status-saving": "ਸਾਂਭਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...",
"tux-status-unsaved": "ਅਣ-ਸਾਂਭਿਆ",
- "tux-editor-placeholder": "ਤੁਹਾਡਾ ਤਰਜਮਾ",
"tux-editor-paste-original-button-label": "ਸਰੋਤ ਲਿਖਤ ਚਿਪਕਾਓ",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰੋ",
"tux-editor-save-button-label": "ਤਰਜਮਾ ਸਾਂਭੋ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pcm.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pcm.json
new file mode 100644
index 00000000..7e9e1340
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pcm.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Egiebizzy",
+ "Samatics"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "dokument for dis mesej"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json
index bdb39124..32aa838a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json
@@ -40,6 +40,7 @@
"translate-fuzzybot-desc": "To jest specjalne konto systemowe używane przez rozszerzenie MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate] służące do utrzymywania tłumaczeń.\nTo konto jest częścią oprogramowania MediaWiki - nie jest prowadzone przez żadnego użytkownika.",
"translate-taskui-export-to-file": "Eksportuj w formacie macierzystym",
"translate-taskui-export-as-po": "Eksportuj do tłumaczenia off-line",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Eksportuj w formacie CSV",
"translate-taction-translate": "Przetłumacz",
"translate-taction-proofread": "Przejrzano",
"translate-taction-lstats": "Statystyka języka",
@@ -152,6 +153,7 @@
"translate-statsf-days": "Okres czasu w dniach:",
"translate-statsf-start": "Data początkowa:",
"translate-statsf-scale": "Podział:",
+ "translate-statsf-scale-years": "lata",
"translate-statsf-scale-months": "miesiące",
"translate-statsf-scale-weeks": "tygodnie",
"translate-statsf-scale-days": "dni",
@@ -171,6 +173,7 @@
"translate-statsf-alt-text": "Oto alternatywa tekstowa dla statystyk tłumaczeń.",
"translate-statsf-embed": "Kod do osadzenia grafu statystyk tłumaczeń na innych stronach.",
"translate-tag-page-desc": "Tłumaczenie wiki strony [[$2|$1]] z $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Tłumaczenie]] strony wiki [[$2]] z języka <bdi>$3</bdi> ($4) na <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "W innych językach",
"translations": "Wszystkie tłumaczenia",
"translations-summary": "Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.",
@@ -215,8 +218,8 @@
"translate-mgs-totals": "Razem {{PLURAL:$1|we wszystkich $1 językach|w jednym języku}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Nie istnieje grupa „$1“.",
"translate-mgs-nothing": "Brak czegokolwiek do wyświetlenia dla żądanych statystyk.",
- "supportedlanguages": "Obsługiwane języki",
- "supportedlanguages-summary": "Na tej stronie znajduje się lista wszystkich języków, obsługiwanych przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}, razem z pseudonimami tłumaczy, pracującymi w danym języku.\nWiększa czcionka świadczy o większej liczbie edycji wykonanych przez tłumacza.\nKolorem podkreślenia wyróżniono jak dawno tłumacz był aktywny.",
+ "supportedlanguages": "Aktywne języki",
+ "supportedlanguages-summary": "Na tej stronie znajduje się lista aktywnych języków w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}, razem z pseudonimami tłumaczy, pracującymi w danym języku.\nWiększa czcionka świadczy o większej liczbie edycji wykonanych przez tłumacza.\nKolorem podkreślenia wyróżniono jak dawno tłumacz był aktywny.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Znaczenie koloru – ostatnie tłumaczenie $1 dni temu.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nie jest obsługiwane",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tłumacz|Tłumaczka}}|Tłumacze}}: $1",
@@ -247,7 +250,10 @@
"translate-smg-changeset-modified": "Zestaw zmian został zmodyfikowany przez innego użytkownika lub proces. Twoje zmiany nie mogą zostać opublikowane, ponieważ mogłyby nadpisać ich zmiany. Przeładuj stronę aby zobaczyć najnowsze zmiany.",
"translate-smg-strong-sync-help": "Pomoc",
"translate-smg-groups-with-error-desc": "Lista grup i komunikatów z błędami podczas synchronizacji:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Historia",
"translate-smg-group-action-resolve": "Oznacz jako gotowe",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Zdezaktualizowana",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Zmień nazwę",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "Inne języki:",
"translate-smg-loading": "Ładowanie…",
"translate-smg-unknown-error": "Podczas przetwarzania Twojego żądania wystąpił nieznany błąd.",
@@ -266,6 +272,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Wykryto nieścisłości w formularzu.\nProszę sprawdzić zmiany i spróbować ponownie.\nSzczegóły – $1.",
"translate-manage-toolong": "Został przekroczony maksymalny czas przetwarzania wynoszący $1 {{PLURAL:$1|sekundę|sekundy|sekund}}.\nAby kontynuować przetwarzanie proszę ponownie przesłać formularz.",
"translate-manage-import-summary": "Import nowej wersji z zewnętrznego źródła",
+ "translate-manage-import-ignore": "Pomijanie komunikatu $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Zmieniono nazwę w zewnętrznym źródle",
"translate-manage-conflict-summary": "Importowanie nowej wersji z zewnętrznego źródła.\nProszę sprawdzić.",
"translate-manage-submit": "Wykonaj",
@@ -326,6 +333,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Ostatnie",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|podgrupa|podgrupy|podgrup}}",
"tux-languageselector": "Przetłumacz na",
+ "tux-select-target-language": "Docelowy język tłumaczenia",
"tux-tab-all": "Wszystko",
"tux-tab-untranslated": "Nieprzetłumaczone",
"tux-tab-outdated": "Nieaktualne",
@@ -339,8 +347,8 @@
"tux-status-saving": "Publikowanie…",
"tux-status-unsaved": "Nieopublikowane",
"tux-save-unknown-error": "Wystąpił nieznany błąd.",
- "tux-editor-placeholder": "Twoje tłumaczenie",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Opcjonalne podsumowanie",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Twoje tłumaczenie na język $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Opis zmian (opcjonalne)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Wklej tekst źródłowy",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Porzuć zmiany",
"tux-editor-save-button-label": "Opublikuj tłumaczenie",
@@ -417,5 +425,6 @@
"translate-syntax-error": "Tłumaczenie zawiera błąd składni",
"tux-session-expired": "Nie jesteś już zalogowany. Zaloguj się w osobnej karcie. Alternatywnie, możesz wykonać kopię niezapisanych tłumaczeń, zalogować się i powrócić do tej strony, a następnie ponownie wprowadzić tłumaczenia.",
"tux-nojs": "To narzędzie nie działa, jeżeli nie działa obsługa JavaScript. Jest u ciebie wyłączona, nie działa lub ta przeglądarka nie jest wspierana.",
- "specialpages-group-translation": "Tłumaczenie"
+ "specialpages-group-translation": "Tłumaczenie",
+ "log-action-filter-translationreview": "Rodzaj działania:"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json
index dba4c0e0..927a5e2e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json
@@ -3,7 +3,8 @@
"authors": [
"Borichèt",
"Bèrto 'd Sèra",
- "Dragonòt"
+ "Dragonòt",
+ "Salvemm el lombard"
]
},
"translate": "Viragi",
@@ -174,6 +175,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Trovà d'anconsistense ant l'arcesta.\nPër piasì, ch'a contròla ij cangiament e ch'a preuva torna.\nDetaj: $1.",
"translate-manage-toolong": "Passà ël temp màssim ëd tratament ëd $1 {{PLURAL:$1|second|second}}.\nPër piasì, ch'a spedissa torna ël formolari për continué ël process.",
"translate-manage-import-summary": "Amportassion ëd na neuva version da na sorgiss esterna",
+ "translate-manage-import-ignore": "Sautà mëssagi $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Amportassion ëd na neuva version da na sorgiss esterna.\nPër piasì, ch'a controla.",
"translate-manage-submit": "Fé andé",
"translate-manage-intro-other": "Sota a-i é na lista ëd cangiament ëd le tradussion ant la lenga $1.\nPër piasì, ch'a revision-a ij cangiament e ch'a serna n'assion ch'a veul fé për minca tradussion.\nS'a sern d'ignoré ij cangiament, a saran coatà durant l'esportassion ch'a-i ven.",
@@ -234,7 +236,6 @@
"tux-status-translated": "Voltà",
"tux-status-saving": "Salvé...",
"tux-status-unsaved": "Pa salvà",
- "tux-editor-placeholder": "Toa tradussion",
"tux-editor-save-button-label": "Salvé la tradussion",
"tux-editor-skip-button-label": "Sàuta a col ch'a ven",
"tux-editor-shortcut-info": "Sgnaca \"$1\" për salvé o \"$2\" për sauté al mëssagi ch'a ven",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json
index d71b7181..eb784b93 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json
@@ -2,49 +2,77 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Abbas dhothar",
+ "Bgo eiu",
"Khalid Mahmood"
]
},
- "translate": "ترجمعہ",
+ "translate": "ترجمہ کرو",
"translate-extensionname": "ترجمہ",
- "translate-taction-translate": "ترجمہ",
- "translate-taction-lstats": "بولی آنکڑے",
- "translate-page-settings-legend": "ترتیب",
+ "translate-desc": "میڈیاوِکی تے ترجمے لئی [[Special:Translate|صفحہ]]",
+ "translate-taction-translate": "ترجمہ کرو",
+ "translate-taction-proofread": "پرکھ",
+ "translate-taction-lstats": "بولی دے آنکڑے",
+ "translate-taction-mstats": "منیہیاں دی ٹولی دے انکڑے",
+ "translate-taction-export": "برامد کرو",
+ "translate-page-settings-legend": "سیٹنگاں",
"translate-page-group": "ٹولی",
"translate-page-language": "بولی",
"translate-submit": "لے کے آؤ",
- "translate-page-navigation-legend": "کھوج",
- "translate-page-showing-none": "وکھانے آسطے کوئی سنیعا نئیں۔",
+ "translate-page-navigation-legend": "پاندھ",
+ "translate-page-showing-none": "وکھانے آسطے کوئی سنیہا نہیں۔",
"translate-next": "اگلا صفحہ",
"translate-page-description-legend": "ٹولی دے بارے چ معلومات",
+ "translate-page-edit": "سودھو",
+ "translate-edit-title": "\"$1‏‎\" سودھو",
+ "translate-edit-definition": "منیہے دی پربھاشا",
+ "translate-export-form-format": "فارمیٹ",
"prefs-translate": "ترجمہ اختیارات",
"translate-rcfilters-translations": "ترجمے",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "ترجمے نئیں",
"translate-rc-translation-filter": "فلٹر ترجمے:",
"translationstats": "ترجمہ آنکڑے",
+ "translate-stats-edits": "سودھاں",
"translate-statsf-days": "ویلہ مدت دناں وچ:",
"translate-statsf-scale-months": "مہینے",
"translate-statsf-scale-weeks": "ہفتے",
"translate-statsf-scale-days": "دن",
+ "translate-statsf-scale-hours": "گھینٹے",
+ "translate-statsf-count": "ماپ:",
"translate-sidebar-alltrans": "ہور بولیاں وچ",
"translations": "سارے ترجمے",
- "languagestats": "بولی آنکڑے",
- "translate-language-code": "بولی کوڈ",
+ "translate-translations-messagename": "ناں:",
+ "translate-translations-history-short": "تریخ",
+ "languagestats": "بولی دے آنکڑے",
+ "translate-language-code": "بولی دا کوڈ",
+ "translate-language-code-field-name": "بولی دا کوڈ:",
"translate-language": "بولی",
+ "translate-untranslated": "نہیں ترجمہ کیتے",
+ "translate-percentage-fuzzy": "پُراݨے",
"translate-ls-submit": "آنکڑے ویکھاؤ",
"translate-mgs-submit": "آنکڑے ویکھاؤ",
"translate-mgs-column-language": "بولی",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|ترمیم|ترمیماں}} - آخری ترمیم $3 {{PLURAL:$3|دن|دناں}} پہلے",
"translate-smg-rename-cancel": "رد کرو",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "مدد",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "پُراݨے",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "ہور بولیاں:",
"translate-documentation-language": "سنیہا دستاویز",
"translate-searchprofile": "ترجمے",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "سبھ",
"tux-languageselector": "وچ ترجمہ",
+ "tux-tab-untranslated": "نہیں ترجمہ کیتے",
+ "tux-tab-outdated": "پُراݨے",
"tux-tab-translated": "ترجمہ شدہ",
+ "tux-status-fuzzy": "پُراݨے",
"tux-status-translated": "ترجمہ شدہ",
"tux-editor-cancel-button-label": "رد کرو",
+ "tux-editor-in-other-languages": "ہور بولیاں وچ",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 ہور}}",
"tux-notices-hide": "لُکاؤ",
"tux-editor-message-desc-more": "ہور دیکھو",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "پرکھ",
+ "tux-editor-translate-mode": "لسٹ",
+ "tux-editor-page-mode": "صفحہ",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "منسوخ کرو",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 ہور {{PLURAL:$1|سنیہا|سنیہے}}",
"tux-message-filter-advanced-button": "ہور کھوج",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json
index 4eb15b47..70d6704f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json
@@ -160,7 +160,6 @@
"tux-status-translated": "ژباړل شوی",
"tux-status-saving": "خوندي کېږي...",
"tux-status-unsaved": "ناخوندي",
- "tux-editor-placeholder": "ستاسې ژباړه",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "اختياري لنډيز",
"tux-editor-paste-original-button-label": "د سرچينې متن لېښل",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "بدلونونه غورځول",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json
index 24b9b892..f9fe7e91 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json
@@ -274,6 +274,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Detectada inconsistência na solicitação.\nConfira as alterações e tente novamente.\nDetalhes: $1.",
"translate-manage-toolong": "Foi excedido o tempo máximo de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} de processamento.\nReenvie o formulário para continuar processando.",
"translate-manage-import-summary": "Importando uma nova versão a partir de fonte externa",
+ "translate-manage-import-ignore": "Pulando menssagem $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Renomeado na fonte externa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando uma nova versão a partir de fonte externa.\nVerifique-a, por favor.",
"translate-manage-submit": "Executar",
@@ -348,7 +349,6 @@
"tux-status-saving": "Publicando…",
"tux-status-unsaved": "Não publicado",
"tux-save-unknown-error": "Ocorreu um erro desconhecido.",
- "tux-editor-placeholder": "Sua tradução",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumo opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Colar texto da fonte",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar alterações",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json
index d10a6b85..e4be5b22 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json
@@ -24,6 +24,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial usada pela [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate extensão Translate] do MediaWiki, que é utilizada para manter as traduções. A conta faz parte do ''software'' MediaWiki e não pertence a nenhum utilizador.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportar no formato original",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportar para tradução ''off-line''",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Exportar em formato CSV",
+ "translate-export-csv-message-title": "Título da mensagem de tradução",
+ "translate-export-csv-definition": "Definição da mensagem",
"translate-taction-translate": "Traduzir",
"translate-taction-proofread": "Rever",
"translate-taction-lstats": "Estatísticas por língua",
@@ -67,6 +70,7 @@
"translate-export-invalid-format": "Por favor, especifique um formato válido.",
"translate-export-not-supported": "A exportação de traduções não é suportada.",
"translate-export-format-notsupported": "O formato de exportação especificado não é suportado pelo grupo de mensagens.",
+ "translate-export-group-too-large": "O grupo de mensagens escolhido é demasiado grande. Escolha um grupo com menos de $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}} ou contacte o administrador de traduções para obter orientação.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro não é usado|Os seguintes parâmetros não são usados}}: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro é desconhecido|Os seguintes parâmetros são desconhecidos}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Há {{PLURAL:$2|um parêntese irregular|$2 parênteses irregulares}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -95,6 +99,8 @@
"translate-checks-newline-extra-start": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no início da tradução.",
"translate-checks-newline-extra-end": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no fim da tradução.",
"translate-checks-value-not-present": "A tradução tem de ser igual a {{PLURAL:$1|1=|um dos seguintes valores: }}$1.",
+ "translate-checks-replacement": "Use $2 em vez de $1.",
+ "translate-checks-empty": "Traduções sem conteúdo ou só com espaço em branco não são permitidas.",
"translate-pref-editassistlang": "Línguas de auxílio:",
"prefs-translate": "Opções de tradução",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de língua separados por vírgulas.\nQuando estiver a traduzir, ser-lhe-ão também apresentadas as traduções para estas línguas.\nA lista por omissão depende da sua língua.",
@@ -134,6 +140,7 @@
"translate-statsf-days": "Período de tempo em dias:",
"translate-statsf-start": "Data de início:",
"translate-statsf-scale": "Escala:",
+ "translate-statsf-scale-years": "Anos",
"translate-statsf-scale-months": "Meses",
"translate-statsf-scale-weeks": "Semanas",
"translate-statsf-scale-days": "Dias",
@@ -147,7 +154,13 @@
"translate-statsf-language": "Lista de códigos de língua, separados por vírgulas:",
"translate-statsf-group": "Lista de códigos de grupo, separados por vírgulas:",
"translate-statsf-submit": "Gerar gráfico",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Ocorreu um erro desconhecido.",
+ "translate-statsf-error-message": "Ocorreu um erro ao carregar o gráfico: $1",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "A alternativa de texto para as estatísticas de tradução está na tabela de dados abaixo.",
+ "translate-statsf-alt-text": "Esta é a alternativa em texto das estatísticas de tradução.",
+ "translate-statsf-embed": "Código para incorporar o gráfico das estatísticas de tradução noutras páginas.",
"translate-tag-page-desc": "Tradução da página wiki [[$2|$1]] de $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Tradução]] da página wiki [[$2]] de <bdi>$3</bdi> ($4) para <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "Noutras línguas",
"translations": "Todas as traduções",
"translations-summary": "Introduza abaixo o nome de uma mensagem para ver todas as traduções disponíveis.",
@@ -192,15 +205,20 @@
"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|A língua em conjunto|Todas as $1 línguas em conjunto}}",
"translate-mgs-invalid-group": "O grupo especificado ($1) não existe.",
"translate-mgs-nothing": "Sem dados para as estatísticas solicitadas.",
- "supportedlanguages": "Línguas suportadas",
- "supportedlanguages-summary": "Esta página lista todas as línguas suportadas pela wiki {{SITENAME}},\ncom os nomes dos tradutores de cada língua.\nQuanto mais traduções feitas por um tradutor, maior será o seu nome.\nA cor do sublinhado indica o quanto recentemente o tradutor esteve ativo aqui.",
+ "translate-tes-server-error": "Não foi possível obter sugestões de pesquisa",
+ "translate-tes-group-not-found": "Não há resultados correspondentes",
+ "translate-tes-type-to-search": "Escrever para começar a procurar",
+ "supportedlanguages": "Línguas ativas",
+ "supportedlanguages-summary": "Esta página mostra uma lista das línguas ativas na wiki {{SITENAME}},\ncom os nomes dos tradutores de cada língua.\nQuanto mais traduções feitas por um tradutor, maior será o seu nome.\nA cor do sublinhado indica o quanto recentemente o tradutor esteve ativo aqui.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda das cores: última tradução há $1 dias.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "O SQLite não é suportado",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "O PostgreSQL não é suportado",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tradutor|Tradutora}}|Tradutores}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traduções recentes",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|língua|línguas}} no total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}} - a última edição foi há $3 {{PLURAL:$3|dia|dias}}",
"translate-supportedlanguages-cached": "Esta informação foi armazenada em cache há $1.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "O código de língua \"$1\" é desconhecido ou não foi ativado para tradução.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de origem da unidade de tradução",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Língua alvo da tradução",
"translate-jssti-add": "Adicionar à lista",
@@ -222,7 +240,26 @@
"translate-smg-rename-new": "Adicionar como nova...",
"translate-smg-rename-rename": "Adicionar como alteração do nome de...",
"translate-smg-rename-dialog-title": "Selecionar alteração de nome correspondente para $1",
- "translate-smg-changeset-modified": "O conjunto de alterações foi modificado por outro utilizador ou processo. As suas mudanças não podem ser gravadas porque podem substituir as alterações do mesmo. Atualize a página para ver as alterações mais recentes, por favor.",
+ "translate-smg-changeset-modified": "O conjunto de alterações foi modificado por outro utilizador ou processo. As suas mudanças não podem ser publicadas porque podem substituir as alterações do mesmo. Atualize a página para ver as alterações mais recentes, por favor.",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "Neste momento não há nenhum grupo em sincronização",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Ajuda",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "Grupos atualmente em sincronização",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Lista de grupos a serem atualmente processados em segundo plano:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "Grupos que tiveram falhas durante a sincronização",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "Lista de grupos e suas mensagens que tiveram falhas durante a sincronização:",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}} com erros:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Historial",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Marcar como resolvido",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "Este grupo teve uma falha durante a sincronização. Corrija os erros antes de processar o grupo, por favor.",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Desatualizada",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Alterar o nome",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Etiqueta|Etiquetas}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Conteúdo:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Destino:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Substituição:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Outras línguas:",
+ "translate-smg-loading": "A carregar…",
+ "translate-smg-unknown-error": "Ocorreu um erro desconhecido ao processar o seu pedido.",
"translate-manage-import-diff": "Mensagem $1 | Ações: $2",
"translate-manage-import-new": "Nova mensagem $1",
"translate-manage-import-deleted": "Mensagem eliminada $1",
@@ -238,12 +275,16 @@
"translate-manage-inconsistent": "Foi detetada uma inconsistência no pedido.\nPor favor, verifique se houve alterações e tente novamente.\nDetalhes: $1.",
"translate-manage-toolong": "O tempo máximo de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} de processamento foi excedido.\nPor favor, reenvie o formulário para continuar o processamento.",
"translate-manage-import-summary": "Importando uma nova versão de fonte externa",
+ "translate-manage-import-ignore": "A saltar a mensagem $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Nome alterado na fonte externa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando uma nova versão de fonte externa.\nVerifique-a, por favor.",
"translate-manage-submit": "Executar",
"translate-manage-intro-other": "Abaixo está uma lista de alterações de traduções na língua $1.\nPor favor, reveja as alterações e escolha a ação que quer tomar para cada atualização.\nSe escolher ignorar as alterações, esta ação será somente temporária.",
"translate-manage-import-ok": "Importado: $1",
"translate-manage-import-done": "Importação completa!",
+ "translate-manage-empty-content": "O conteúdo está vazio",
+ "translate-manage-key-reused": "Esta mensagem já existe na wiki. Verifique se há uma reutilização acidental de uma chave antiga.",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Definição de mensagem não encontrada",
"importtranslations": "Importar traduções",
"translate-import-from-local": "Carregamento de ficheiro local:",
"translate-import-load": "Carregar ficheiro",
@@ -253,7 +294,7 @@
"translate-import-err-no-such-file": "O ficheiro <nowiki>$1</nowiki> não existe ou não foi carregado localmente.",
"translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensagens a que este ficheiro pertence não existe.",
"translate-import-err-no-headers": "O ficheiro não é um ficheiro Gettext válido, com o formato da extensão Translate:\nNão foi possível determinar o grupo e a língua a partir dos cabeçalhos.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Há traduções que ainda não foram gravadas.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Tem traduções por publicar.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Código",
"translate-gs-continent": "Continente",
@@ -296,6 +337,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Recentes",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subgrupo|subgrupos}}",
"tux-languageselector": "Traduzir para",
+ "tux-select-target-language": "Língua alvo da tradução",
"tux-tab-all": "Todas",
"tux-tab-untranslated": "Não traduzidas",
"tux-tab-outdated": "Desatualizadas",
@@ -306,14 +348,15 @@
"tux-status-fuzzy": "Desatualizada",
"tux-status-proofread": "Revista",
"tux-status-translated": "Traduzida",
- "tux-status-saving": "A gravar...",
- "tux-status-unsaved": "Não gravada",
+ "tux-status-saving": "A publicar...",
+ "tux-status-unsaved": "Não publicada",
"tux-save-unknown-error": "Ocorreu um erro desconhecido.",
- "tux-editor-placeholder": "A sua tradução",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumo opcional",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Adicionar documentação de mensagem",
+ "tux-editor-placeholder-language": "A sua tradução em $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Explique as suas alterações (opcional)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Inserir o texto original",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Rejeitar alterações",
- "tux-editor-save-button-label": "Gravar tradução",
+ "tux-editor-save-button-label": "Publicar tradução",
"tux-editor-skip-button-label": "Saltar para a seguinte",
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar a tradução",
@@ -322,13 +365,16 @@
"tux-editor-edit-desc": "Editar a documentação",
"tux-editor-add-desc": "Adicionar documentação",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugestões",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Últimas atualizações",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|atualização|atualizações}} sem resumo",
+ "tux-editor-all-changes": "Todas as mudanças",
"tux-editor-in-other-languages": "Noutras línguas",
"tux-editor-need-more-help": "Precisa de mais ajuda?",
"tux-editor-ask-help": "Peça mais informação",
"tux-editor-tm-match": "$1% coincidente",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|mais $1}}",
"tux-notices-hide": "ocultar",
- "tux-editor-save-failed": "Erro ao gravar a tradução: $1",
+ "tux-editor-save-failed": "A publicação da tradução falhou: $1",
"tux-editor-n-uses": "usada $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Ver mais",
"tux-editor-message-desc-less": "Ver menos",
@@ -343,7 +389,7 @@
"tux-editor-outdated-notice": "Esta tradução pode precisar de ser atualizada.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostrar diferenças",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentação da mensagem",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Gravar documentação",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Publicar documentação",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar",
"tux-messagetable-more-messages": "mais $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "A carregar {{PLURAL:$1|a mensagem|as mensagens}}.",
@@ -387,5 +433,25 @@
"translate-syntax-error": "A tradução contém erros de sintaxe",
"tux-session-expired": "Não está mais autenticado. Por favor, inicie a sessão num outro separador. Em alternativa, faça uma cópia das traduções que não foram gravadas, inicie sessão e regresse a esta página para inserir as suas traduções novamente.",
"tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado.",
- "specialpages-group-translation": "Tradução"
+ "specialpages-group-translation": "Tradução",
+ "content-model-translate-messagebundle": "Pacote de mensagens traduzíveis",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "Pacote de mensagens inválido: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Erro ao analisar o JSON: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "O pacote de mensagens tem de ser um objeto JSON. Tipo obtido: $1",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "O pacote de mensagens não pode conter uma chave vazia",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "A chave \"$1\" é demasiado longa",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "A chave \"$1\" contém caracteres interditos",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "A chave \"$1\" não contém texto",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "A chave \"$1\" não tem um valor",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Os metadados devem ser uma matriz.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "A secção de metadados contém uma chave desconhecida: \"$1\". As chaves suportadas são $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "O código da língua de origem \"$1\" não é suportado.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Código|Códigos}} de língua prioritária {{PLURAL:$2|inválido|inválidos}} nos metadados: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Formato de língua prioritária inválido nos metadados. As línguas prioritárias têm de ser uma matriz de texto.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Mensagens de um pacote de mensagens definido na página [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Definir a língua de origem do pacote de mensagens de acordo com os metadados.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "A língua de origem de um pacote de mensagens não pode ser alterada depois de ele ter sido criado.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Tipo de operação:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Revisão de mensagens de tradução individuais",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Alterações do estado de progresso das traduções"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json
index b84e4091..2a1f2dcd 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json
@@ -37,6 +37,7 @@
"Toliño",
"Umherirrender",
"Verdy p",
+ "Waldyrious",
"Wizardist",
"פוילישער",
"아라",
@@ -49,6 +50,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Text to display on [[User:FuzzyBot]].",
"translate-taskui-export-to-file": "Task in [[Special:Translate]] on action Export",
"translate-taskui-export-as-po": "Task in [[Special:Translate]] on action Export",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Task in [[Special:Translate]] on action Export",
+ "translate-export-csv-message-title": "Header in the CSV export",
+ "translate-export-csv-definition": "Header in the CSV export",
"translate-taction-translate": "A tab text used in Special pages [[Special:Translate]], [[Special:LanguageStats]] and [[Special:MessageGroupStats]].\n{{Identical|Translate}}",
"translate-taction-proofread": "A tab text used in Special pages [[Special:Translate]], [[Special:LanguageStats]] and [[Special:MessageGroupStats]].\n\nTranslate as a verb.\n{{Identical|Review}}",
"translate-taction-lstats": "A tab text used in Special pages [[Special:Translate]], [[Special:LanguageStats]] and [[Special:MessageGroupStats]].\n{{Identical|Language statistics}}",
@@ -183,6 +187,7 @@
"translate-statsf-alt-text": "Used as the text for the summary attribute displayed on the table which is the text alternative to the data displayed on the graph.",
"translate-statsf-embed": "Used as aria-label for the <code><nowiki><pre></nowiki></code> tag that contains the code to embed the translation stats graph on other pages",
"translate-tag-page-desc": "Used as description for the message group in [[Special:Translate]].\n\nParameters:\n* $1 - the page title\n* $2 - link to the translation page <code>Special:MyLanguage/$1</code>, not the source page\n* $3 - source language name\n* $4 - source language code",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "Used as description for the WikiPage based message group in [[Special:Translate]]. \n\nParameters:\n* $1 - link to translated page <code>$2/$6</code>\n* $2 - link to the source page\n* $3 - source language name\n* $4 - source language code\n* $5 - target language name \n* $6 - target language code",
"translate-sidebar-alltrans": "{{Identical|Otherlanguages}}",
"translations": "{{doc-special|Translations}}\n{{Identical|All translations}}",
"translations-summary": "Used in [[Special:Translations]].",
@@ -227,18 +232,23 @@
"translate-mgs-totals": "This is used in [[Special:MessageGroupStats]]. Parameters: \n* $1 - total number of shown languages",
"translate-mgs-invalid-group": "Used as error message. Parameters:\n* $1 - target message group name",
"translate-mgs-nothing": "Error message shown on Special:LanguageStats and Special:MessageGroupStats.",
+ "translate-tes-server-error": "Error message shown to the user if there was a server error when fetching data for the translate entity selector.",
+ "translate-tes-group-not-found": "Message shown on the translate entity selector if no groups are found.",
+ "translate-tes-type-to-search": "Placeholder text shown on the translate entity selector.",
"supportedlanguages": "{{doc-special|SupportedLanguages}}\n{{Identical|Supported language}}",
"supportedlanguages-summary": "Header for [[Special:ActiveLanguages]] page.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Used on [[Special:ActiveLanguages]]. Parameters:\n* $1 is not a single number, but a series of numbers with different background colors, serving as a legend to match each color with a number of days passed since the last contributed translation. $1 is usually \"0 30 60 90 120 150 180\".\nSee [[Special:ActiveLanguages]] to see the final rendering.",
"supportedlanguages-localsummary": "{{notranslate}}\nPlace any site specific message here.",
"supportedlanguages-portallink": "{{optional}}\nParameters:\n* $1 - language code\n* $2 - localized language name\n* $3 - native language name\nSee also:\n* {{msg-mw|Supportedlanguages-portallink-nocldr}}",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "{{optional}}\nUsed if the localized language name is available. Parameters:\n* $1 - language code\n* $2 - native language name\nSee also:\n* {{msg-mw|Supportedlanguages-portallink}}",
- "supportedlanguages-sqlite-error": "Error message emitted when unsupported sqlite database is detected",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "Error message emitted when unsupported sqlite database is detected.\n\nSimilar to {{msg-mw|Supportedlanguages-postgres-error}}.",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "Error message emitted when unsupported postgres database is detected.\n\nSimilar to {{msg-mw|Supportedlanguages-sqlite-error}}.",
"supportedlanguages-translators": "Row for a language in [[Special:ActiveLanguages]], under the respective header.\n* $1 - the list of translators names\n* $2 - the number of translators listed\n* $3 - username for GENDER support when there is only one translator\n{{Identical|Translator}}",
"supportedlanguages-recenttranslations": "Link on [[Special:ActiveLanguages]] to [[Special:RecentChanges]].",
"supportedlanguages-count": "On [[Special:ActiveLanguages]]\n*$1 is the total number of supported languages.",
"supportedlanguages-activity": "Used as tooltip text for username in users list, to show user's activity.\n\nSee [{{canonicalurl:Special:ActiveLanguages}}#fr example].\n\nParameters:\n* $1 - username\n* $2 - number of edits the user made\n* $3 - number of days",
"translate-supportedlanguages-cached": "Notice shown in [[Special:ActiveLanguages]].\n\nParameters:\n*$1 is formatted time, such as '5 minutes'",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Error message shown on Special:ActiveLanguages.\nParameters:\n* $1 - language code",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Description for an [[mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] variable. Used as an abuse filter syntax option in a dropdown from the group {{msg-mw|abusefilter-edit-builder-group-vars}}.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Description for an [[mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] variable. Used as an abuse filter syntax option in a dropdown from the group {{msg-mw|abusefilter-edit-builder-group-vars}}.",
"translate-jssti-add": "Name of button in [[Special:Preferences]], tab Editing.",
@@ -295,6 +305,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Parameters:\n* $1 - a string (key name?) e.g. action-changed-XXXX",
"translate-manage-toolong": "Parameters:\n* $1 - number of seconds, can be used for PLURAL",
"translate-manage-import-summary": "Used as edit summary.",
+ "translate-manage-import-ignore": "Message shown in Special:ImportTranslations when a message translation change is ignored.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Used as page move summary.",
"translate-manage-conflict-summary": "An edit summary message when importing a message with conflicting changes.",
"translate-manage-submit": "Used in the group management interface.\n{{doc-screenshot|Manage-3.png|twn}}\n{{Identical|Execute}}",
@@ -356,9 +367,10 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "A tab label in the message group selector that shows groups that were recently translated by the user.\n{{Identical|Recent}}",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "Label indicating that the current message group contains other groups. Parameters:\n* $1 is number of sub groups",
"tux-languageselector": "Label for language selector in [[Special:Translate]].\n{{Identical|Translate}}",
+ "tux-select-target-language": "Accessibility label for language selector on [[Special:Translate]].",
"tux-tab-all": "Tab in [[Special:Translate]] new ui to select which messages to show.\n{{Identical|All}}",
"tux-tab-untranslated": "Tab in [[Special:Translate]] new ui to select which messages to show.\n{{Identical|Untranslated}}",
- "tux-tab-outdated": "Tab in [[Special:Translate]] new ui to select which messages to show.\n{{Identical|Outdated}}",
+ "tux-tab-outdated": "Tab in [[Special:Translate]] UI to select which messages to show.\n{{Identical|Outdated}}",
"tux-tab-translated": "Tab in the new interface for [[Special:Translate]], to select which kind of messages to show.\n{{Identical|Translated}}",
"tux-tab-unproofread": "Tab in [[Special:Translate]] new ui to select which messages to show.\n\n\"Unreviewed\" stands for \"(messages which) have not been reviewed\".\n{{Identical|Unreviewed}}",
"tux-edit": "Link in [[Special:Translate]] to open message editor.\n{{Identical|Edit}}",
@@ -369,7 +381,8 @@
"tux-status-saving": "Status label in [[Special:Translate]] indicating that the translation is being saved.\n{{Identical|Saving}}",
"tux-status-unsaved": "Status label in [[Special:Translate]] indicating that the translation is not saved yet.",
"tux-save-unknown-error": "Error message shown on [[Special:Translate]] when an unknown error occurs while attempting to save the translation.",
- "tux-editor-placeholder": "Placeholder text for the translation editor textbox",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Placeholder text for the translation editor textbox if target language is message documentation",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Placeholder text for the translation editor textbox if target language is not message documentation. Parameters:\n* $1 - Language name",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Placeholder text for the translation editor's edit summary box",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Label for a button that pastes the text in the source language to the translation editor.",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Label for a button that discards the changes made to a translation and restores the saved version.",
@@ -382,6 +395,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Text for the link to edit message documentation.\n{{Identical|Edit description}}",
"tux-editor-add-desc": "Text for the link to add message documentation when it doesn't exist",
"tux-editor-suggestions-title": "Title text for translation memory suggestions.\n{{Identical|Suggestion}}",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Title text for latest edit summaries for the translation",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "Text for edits without summaries. Parameter:\n* $1 - Number of summaries without a message",
+ "tux-editor-all-changes": "Text for the link to all edit summaries for the translation",
"tux-editor-in-other-languages": "Title text for suggestions from other languages.\n{{Identical|Otherlanguages}}",
"tux-editor-need-more-help": "Help text label",
"tux-editor-ask-help": "Link text for more information",
@@ -408,7 +424,7 @@
"tux-messagetable-more-messages": "Text showing number of messages to be loaded in translation message table\n* $1 - number of messages",
"tux-messagetable-loading-messages": "A progress text saying messages are being loaded\n* $1 - number of messages",
"tux-message-filter-placeholder": "Placeholder text for the message table filter search box. \"Filter\" is an imperative verb, so the message means \"Filter the list\", and not \"List of filters\".",
- "tux-message-filter-result": "Search result for filtering the message table\n* $1 - number of results\n* $2 - query string",
+ "tux-message-filter-result": "Search result for filtering the message table\n* $1 - number of results\n* $2 - query string\n\n'''See also'''\n* [[Template:Identical/Result]]\n* {{msg-mw|Tux-sst-count}}",
"tux-message-filter-advanced-button": "Button label for searching the messages using [[Special:SearchTranslations]].\n{{Identical|Advanced search}}",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "A label for a checkbox. Checking the box causes message editor to show optional messages.",
"tux-proofread-translated-by-self": "A small notification that appears in a review box, saying that the message was translated by the current user.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Translate-messagereview-reviewswithyou}}",
@@ -450,10 +466,22 @@
"specialpages-group-translation": "{{doc-special-group}}\n{{Identical|Translation}}",
"content-model-translate-messagebundle": "Name of a page content type",
"translate-messagebundle-validation-error": "Error message.\n* $1 - more details",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Error message.\n* $1 - details about parsing error",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "Error message.\n* $1 - unlocalised PHP type",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "Error message.",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "Error message.\n* $1 - message key",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Error message.\n* $1 - message key",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "Error message.\n* $1 - message key",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "Error message.\n* $1 - message key"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Error message.\n* $1 - message key",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Error message.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Error message.\n* $1 - metadata key \n* $2 - allowed metadata keys",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Error message.\n\nParameters:\n* $1 - the invalid source language code",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "Error message. \n\nParameters:\n* $1 - invalid language code\n* $2 - number of invalid languages",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Error message.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Group description for message bundle message groups.\n\nParameters:\n* $1 - the message bundle page title\n* $2 - the message bundle source page usable as link target",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Reason when changing the source language of a message bundle.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Error message if source language is changed after message bundle is created",
+ "log-action-filter-translationreview": "{{Doc-log-action-filter-type|translationreview}}\n{{Identical|Type of action}}\n{{Related|Log-action-filter}}",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "{{doc-log-action-filter-action|translationreview|message}}",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "{{doc-log-action-filter-action|translationreview|group}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json
index d9406d73..9a449d2f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json
@@ -191,7 +191,6 @@
"tux-status-translated": "T'ikrasqa",
"tux-status-saving": "Waqaychaspa...",
"tux-status-unsaved": "Mana waqaychasqa",
- "tux-editor-placeholder": "Qampa t'ikrasqayki",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pukyu qillqata llut'amuy",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Hukchasqakunata tatiy",
"tux-editor-save-button-label": "T'ikrasqata waqaychay",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rki.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rki.json
new file mode 100644
index 00000000..359cbbd2
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rki.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Cakkaparla"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "စာတမ်းပြုလုပ်ခြင်း"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rn.json
new file mode 100644
index 00000000..8ba4ffd2
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rn.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Gilbert Ndihokubwayo"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Gushishoza ubutumwa"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json
index 8917043e..9d76fc7c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json
@@ -185,6 +185,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "S-a detectat o incoerență în cadrul cererii. Verificați dacă există modificări și încercați din nou. Detalii: $1.",
"translate-manage-toolong": "Timpul maxim de prelucrare care este de {{PLURAL:$1|o secundă|$1 secunde|$1 de secunde}} a fost depășit.\nVă rugăm să retrimiteți formularul pentru a continua prelucrarea.",
"translate-manage-import-summary": "Se importă o nouă versiune din sursă externă",
+ "translate-manage-import-ignore": "Sar mesajul $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Se importă o nouă versiune dintr-o sursă externă.\nVă rugăm să verificați.",
"translate-manage-submit": "Execută",
"translate-manage-import-ok": "Importată: $1",
@@ -245,7 +246,6 @@
"tux-status-translated": "Tradus",
"tux-status-saving": "Se publică...",
"tux-status-unsaved": "Nepublicat",
- "tux-editor-placeholder": "Traducerea dumneavoastră",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Rezumat opțional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Introdu textul-sursă",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Anulează modificările",
@@ -314,7 +314,7 @@
"tux-editor-message-tools-delete": "Șterge",
"tux-editor-message-tools-translations": "Toate traducerile",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Legătură către acest mesaj",
- "tux-editor-loading": "Încărcare...",
+ "tux-editor-loading": "Se încarcă...",
"translate-search-more-languages-info": "Încă {{PLURAL:$1|o limbă|$1 limbi|$1 de limbi}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traduse, $2% revizuite",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduse, $2% revizuite, $3% învechite",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json b/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json
index 3a5c524e..d5e35621 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json
@@ -328,7 +328,6 @@
"tux-status-saving": "Stoche a pubbleche...",
"tux-status-unsaved": "Non pubblecate",
"tux-save-unknown-error": "'N'errore scanusciute s'a verificate.",
- "tux-editor-placeholder": "'A traduziona toje",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Riepiloghe opzionale",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Copie 'u teste iniziale",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Scitte le cangiaminde",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rsk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rsk.json
new file mode 100644
index 00000000..2911431a
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rsk.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Keresturec"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Документация поруки"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json
index 3715c8f2..e63b9796 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json
@@ -18,6 +18,7 @@
"Eugrus",
"Ferrer",
"Huuchin",
+ "Ice bulldog",
"Ignatus",
"Irus",
"KPu3uC B Poccuu",
@@ -41,6 +42,7 @@
"Vlad5250",
"Volkov",
"Wikisaurus",
+ "WindEwriX",
"Wirbel78",
"Александр Сигачёв",
"Туллук",
@@ -53,6 +55,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Это специальная системная учётная запись, используемая [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate/ru расширением перевода] MediaWiki для задач поддержки переводов.\nЭта учётная запись является частью программного обеспечения MediaWiki и не принадлежит никакому участнику.",
"translate-taskui-export-to-file": "Экспорт в родном формате",
"translate-taskui-export-as-po": "Экспорт для оффлайнового перевода",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Экспорт в формате CSV",
+ "translate-export-csv-message-title": "Заголовок сообщения перевода",
+ "translate-export-csv-definition": "Определение сообщения",
"translate-taction-translate": "Перевести",
"translate-taction-proofread": "Вычитать",
"translate-taction-lstats": "Статистика по языкам",
@@ -77,13 +82,13 @@
"translate-next": "следующая страница",
"translate-prev": "предыдущая страница",
"translate-page-description-legend": "Информация о группе",
- "translate-page-description-hasoptional": "В этой группе содержатся дополнительные сообщения.\nДополнительные сообщения переводятся только в тех случаях, когда ваш язык предъявляет какие-то дополнительные требования, — например, если где-то не должны использоваться пробелы, или при транслитерации имён собственных. $1",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Эта группа сообщений включается необязательные сообщения.\nНеобязательные сообщения переводятся только в тех случаях, когда ваш язык предъявляет какие-то дополнительные требования, —\nнапример, при особенностях пунктуации или при транслитерации имён собственных. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Показывать дополнительные сообщения.",
"translate-page-edit": "изменить",
"translate-optional": "(по желанию)",
"translate-ignored": "(игнорируемое)",
"translate-edit-title": "Изменить «$1»",
- "translate-edit-definition": "Формулировка сообщения",
+ "translate-edit-definition": "Определение сообщения",
"translate-edit-contribute": "править",
"translate-edit-no-information": "<em>Это сообщение не имеет описания. Если вы знаете, где или как это сообщение используется, то можете помочь другим переводчикам, добавив к нему описание.</em>",
"translate-edit-information": "Информация о сообщении ($1)",
@@ -111,9 +116,10 @@
"translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> принимает только {{PLURAL:$1|одну форму|$1 формы|$1 форм}} множественного числа. Сейчас {{PLURAL:$2|указана одна форма|указаны $2 формы|указано $2 форм}} множественного числа.",
"translate-checks-smartformat-plural-missing": "Этот перевод должен использовать множественное число в переменной $1.",
"translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Это сообщение не поддерживает множественное число для переменной $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Некорректное количество форм множественного числа для <strong>$3</strong>. Должн{{PLURAL:$1|а быть $1 форма|о быть $1 формы|о быть $1 форм}} мн. числа. Сейчас представлен{{PLURAL:$2|а $2 форма|о $2 формы|о $2 форм}} мн. числа.",
"translate-checks-unicode-plural-missing": "Этот перевод должен содержать шаблон <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Это сообщение не поддерживает шаблон <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
- "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Формы множественного числа должны быть определены в следующем виде — \"$1\". А этот перевод содержит формы множественного числа в виде \"$2\".",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Формы множественного числа должны быть определены в следующем виде — «$1». Этот перевод содержит «$2».",
"translate-checks-pagename": "Изменилось определение пространства имён",
"translate-checks-format": "Этот перевод не соответствует определению или содержит синтаксическую ошибку: $1",
"translate-checks-escape": "Следующий escape-{{PLURAL:$2|символ может быть случайным|символы могут быть случайными}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Допустимый escape-символ|Допустимые escape-символы включают}}: $3.",
@@ -124,6 +130,9 @@
"translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Пропущен|Пропущено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в новой строке в конце перевода.",
"translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Добавлен|Добавлено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в дополнительной новой строке в начале перевода.",
"translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Добавлен|Добавлено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в дополнительной новой строке в конце перевода.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Перевод должен быть равен {{PLURAL:$1|1=|одному из следующих значений:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Используйте $2 вместо $1.",
+ "translate-checks-empty": "Перевод без содержания или с пробелом недопустим.",
"translate-pref-editassistlang": "Вспомогательные языки:",
"prefs-translate": "Настройки перевода",
"translate-pref-editassistlang-help": "Разделённый запятыми список кодов языков.\nПереводы на эти языки будут показаны при правке сообщений.\nСписок по умолчанию зависит от вашего языка.",
@@ -156,7 +165,7 @@
"translate-stats-registrations": "Регистрации",
"translate-stats-reviews": "Вычитки",
"translate-stats-reviewers": "Рецензенты",
- "translate-statsf-intro": "Эта форма поможет вам создать удобный график. Для всех значений можно задать верхнюю и нижнюю границу.",
+ "translate-statsf-intro": "С помощью этой формы вы можете создать простой график со статистикой.\nВсе вводимые значения имеют верхний и нижний пределы.",
"translate-statsf-options": "Настройки графика",
"translate-statsf-width": "Ширина в пикселах:",
"translate-statsf-height": "Высота в пикселах:",
@@ -168,16 +177,22 @@
"translate-statsf-scale-weeks": "Недели",
"translate-statsf-scale-days": "Дни",
"translate-statsf-scale-hours": "Часы",
- "translate-statsf-count": "Мера:",
- "translate-statsf-count-edits": "Число правок",
+ "translate-statsf-count": "Измерение:",
+ "translate-statsf-count-edits": "Числа правок",
"translate-statsf-count-users": "Активных переводчиков",
- "translate-statsf-count-registrations": "Новые участники",
- "translate-statsf-count-reviews": "Рецензенты перевода",
- "translate-statsf-count-reviewers": "Рецензенты",
- "translate-statsf-language": "Список кодов языков через запятую:",
+ "translate-statsf-count-registrations": "Новых участников",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Проверок переводов",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "Вычитывающих",
+ "translate-statsf-language": "Список языковых кодов через запятую:",
"translate-statsf-group": "Список кодов групп через запятую:",
"translate-statsf-submit": "Предпросмотр",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Возникла неизвестная ошибка.",
+ "translate-statsf-error-message": "Возникла ошибка при загрузке этого графика: $1.",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Текстовая альтернатива для статистики перевода расположена внизу таблицы.",
+ "translate-statsf-alt-text": "Это текстовая альтернатива для статистики переводов.",
+ "translate-statsf-embed": "Код для вставки графика со статистикой переводов на другие страницы.",
"translate-tag-page-desc": "Перевод вики-страницы [[$2|$1]] с $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Перевод]] вики-страницы [[$2]] с <bdi>{{GRAMMAR:genitive|$3}}</bdi> ($4) на <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "На других языках",
"translations": "Все переводы",
"translations-summary": "Введите имя сообщения для показа всех доступных переводов.",
@@ -204,11 +219,11 @@
"translate-suppress-complete": "Не показывать полностью переведённые группы сообщений",
"translate-ls-noempty": "Не показывать полностью непереведённые группы сообщений",
"translate-language": "Язык",
- "translate-total": "Сообщения",
- "translate-untranslated": "Непереведённые",
- "translate-percentage-complete": "Выполнено",
+ "translate-total": "Сообщений",
+ "translate-untranslated": "Непереведённых",
+ "translate-percentage-complete": "Готово",
"translate-percentage-fuzzy": "Устарело",
- "translate-percentage-proofread": "Проверенные",
+ "translate-percentage-proofread": "Проверено",
"translate-languagestats-overall": "Сообщения всех групп",
"translate-ls-submit": "Показать статистику",
"translate-ls-column-group": "Группа сообщений",
@@ -216,22 +231,28 @@
"translate-mgs-fieldset": "Показать настройки",
"translate-mgs-group": "Группа сообщений:",
"translate-mgs-nocomplete": "Не показывать языки, перевод на которые полностью завершён",
- "translate-mgs-noempty": "Не показывать языки, перевод на которые ещё не начинался",
+ "translate-mgs-noempty": "Не показывать языки, перевод на которые ещё не начат",
"translate-mgs-submit": "Показать статистику",
"translate-mgs-column-language": "Язык",
"translate-mgs-totals": "Все $1 {{PLURAL:$1|язык|языка|языков}} вместе",
"translate-mgs-invalid-group": "Указанная группа $1 не существует.",
"translate-mgs-nothing": "Нет данных для отображения.",
+ "translate-tes-server-error": "Не удалось получить предложения для поиска",
+ "translate-tes-group-not-found": "Нет подходящих результатов",
+ "translate-tes-type-to-search": "Начните печатать, чтобы начать поиск",
"supportedlanguages": "Активные языки",
"supportedlanguages-summary": "На этой странице приведён список активных языков проектом {{SITENAME}},\nвместе с именами тех, кто трудится над переводами на эти языки на TranslateWiki.\nИмя переводчика отображается тем крупнее, чем больше правок он сделал.\nПо цвету подчёркивания можно понять, насколько давно переводчик последний раз совершал здесь какое-либо действие.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Цветовая легенда: последний перевод был сделан $1 {{PLURAL:$1|день|дня|дней}} назад.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не поддерживается",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL не поддерживается",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Переводчик|Переводчица}}|Переводчики}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "недавние переводы",
"supportedlanguages-count": "Всего $1 {{PLURAL:$1|язык|языка|языков}}.",
- "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|правка|правки|правок}} — последняя правка $3 {{PLURAL:$3|день|дня|дней}} назад",
+ "supportedlanguages-activity": "{{BIDI:$1}}: $2 {{PLURAL:$2|правка|правки|правок}} — последняя правка $3 {{PLURAL:$3|день|дня|дней}} назад",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Эта информация была кеширована $1 назад.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Языковой код «$1» не распознан или не был активирован для переводов.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Исходный текст элемента перевода",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Целевой язык для перевода",
"translate-jssti-add": "Добавить в список",
@@ -240,6 +261,8 @@
"translate-smg-nochanges": "Нет изменений для обработки.",
"translate-smg-submit": "Отправить изменения для обработки",
"translate-smg-submitted": "Описания сообщений обновлены. Изменения в настоящее время обрабатываются в фоновом режиме.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Не удалось обновить {{PLURAL:$1|определение для сообщения|определения для сообщений|определений для сообщений}} у {{PLURAL:$1|следующей группы|следующих групп}} — $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Определения сообщений для других групп в настоящее время обрабатывают в фоновом режиме.",
"translate-smg-more": "После внесения этих изменений появится больше изменений для обработки.",
"translate-smg-left": "Содержание сообщения в вики",
"translate-smg-right": "Входящие изменения",
@@ -251,13 +274,26 @@
"translate-smg-rename-new": "Добавить как новое...",
"translate-smg-rename-rename": "Добавить как переименование для...",
"translate-smg-rename-dialog-title": "Выбрать подходящее переименование для $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Набор изменений был изменён другим пользователем или процессом. Ваши изменения не могут быть опубликованы, так как это может повлиять на внесённые изменения. Пожалуйста, перезагрузите страницу, чтобы увидеть последние изменения.",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "В данный момент группы не синхронизируются",
"translate-smg-strong-sync-help": "Помощь",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "В данный момент группы синхронизируются",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Список групп, которые в настоящее время обрабатываются в фоновом режиме:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "Группы, в которых возникли ошибки при синхронизации",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "Список групп и их сообщений, в которых возникли ошибки при синхронизации:",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|сообщение|сообщения|сообщений}} с ошибками:",
"translate-smg-group-message-action-history": "История",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Отметить как решённое",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "У этой группы возникла ошибка при синхронизации. Пожалуйста, исправьте ошибки перед обработкой этой группы.",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "Устарело",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "Переименовать",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Тег|Тега|Тегов}}:",
"translate-smg-group-message-message-content": "Содержание:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Цель:",
"translate-smg-group-message-message-replacement": "Замена:",
- "translate-smg-loading": "Загрузка…",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Другие языки:",
+ "translate-smg-loading": "Загружается…",
+ "translate-smg-unknown-error": "Возникла неизвестная ошибка при обработке вашего запроса.",
"translate-manage-import-diff": "Сообщение $1 | Действия: $2",
"translate-manage-import-new": "Новое сообщение $1",
"translate-manage-import-deleted": "Удалённое сообщение $1",
@@ -265,6 +301,7 @@
"translate-manage-action-conflict": "Импортировать и пометить как неточное",
"translate-manage-action-ignore": "Игнорировать",
"translate-manage-action-fuzzy": "Импортирование и неточные переводы",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Переименовать и отметить переводы устаревшими",
"translate-manage-action-rename": "Переименовать",
"translate-manage-action-ignore-change": "Игнорировать изменение в переводе",
"translate-manage-nochanges": "Нет никаких изменений в описаниях сообщений для этой группы.",
@@ -272,14 +309,18 @@
"translate-manage-inconsistent": "Обнаружено несоответствие в запросе.\nПожалуйста, проверьте изменения и попробуйте ещё раз. Подробности: $1.",
"translate-manage-toolong": "Превышено максимальное время обработки в $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунды|секунд}}.\nПожалуйста, повторите отправку данных для продолжения обработки.",
"translate-manage-import-summary": "Импортирована новая версия из внешнего источника",
+ "translate-manage-import-ignore": "Пропускается сообщение $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Переименовано во внешнем источнике",
- "translate-manage-conflict-summary": "Импортирована новая версия из внешнего источника. Пожалуйста, проверьте её.",
+ "translate-manage-conflict-summary": "Импортируется новая версия из внешнего источника. \nПожалуйста, проверьте её.",
"translate-manage-submit": "Выполнить",
"translate-manage-intro-other": "Ниже приведён список изменений в переводах на язык: $1.\nПожалуйста, просмотрите изменения и выберите желаемое действие для каждого изменения.\nЕсли вы проигнорируете изменения, то это будет временным действием.",
"translate-manage-import-ok": "Импортирована: $1",
- "translate-manage-import-done": "Импорт завершён!",
+ "translate-manage-import-done": "Импортирование завершено!",
+ "translate-manage-empty-content": "Содержимое отсутствует",
+ "translate-manage-key-reused": "Это сообщение уже существует в вики. Проверьте случайное повторное использование старого ключа.",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Определение сообщения не найдено",
"importtranslations": "Импорт переводов",
- "translate-import-from-local": "Загрузить локальный файл:",
+ "translate-import-from-local": "Загрузка локального файла:",
"translate-import-load": "Загрузить файл",
"translate-import-err-dl-failed": "Невозможно загрузить файл:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Не удалось загрузить файл",
@@ -313,16 +354,16 @@
"action-translate-sandboxmanage": "управлять правами участников, ещё не получивших полных прав (sandboxed users)",
"right-translate-sandboxaction": "выполнение действий, разрешённых для участников, ещё не получивших полных прав (sandboxed users)",
"action-translate-sandboxaction": "выполнять действия, разрешённые для участников, ещё не получивших полных прав (sandboxed users)",
- "translate-workflow-state-": "(не задан)",
- "translate-workflowstatus": "Статус: $1",
- "translate-workflow-set-doing": "Устанавливаем...",
+ "translate-workflow-state-": "(не установлено)",
+ "translate-workflowstatus": "Состояние: $1",
+ "translate-workflow-set-doing": "Устанавливается...",
"translate-workflow-autocreated-summary": "Автоматическое создание страницы состояния рабочего процесса «$1»",
- "translate-stats-workflow": "Статус",
+ "translate-stats-workflow": "Состояние",
"translate-workflowgroup-label": "Состояния процесса",
"translate-workflowgroup-desc": "Эта группа сообщений показывает перевод состояний рабочего процесса.\nСостояния определяются с помощью переменной конфигурации $wgTranslateWorkflowStates.",
- "translate-dynagroup-recent-label": "Недавние переводы",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "Недавно переведённые",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Эта группа сообщений отображает все недавние переводы на данный язык.\nЭтот режим наиболее полезен для задач проверки.",
- "translate-dynagroup-additions-label": "Недавние добавления",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "Недавно добавленные",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Эта группа показывает новые и изменённые сообщения.",
"translate-msggroupselector-projects": "Группа сообщений",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Поиск групп",
@@ -330,21 +371,23 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Недавние",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "{{PLURAL:$1|$1 подгруппа|$1 подгруппы|$1 подгрупп|1=Одна подгруппа}}",
"tux-languageselector": "Переводить на",
+ "tux-select-target-language": "Целевой язык для перевода",
"tux-tab-all": "Все",
"tux-tab-untranslated": "Непереведённые",
"tux-tab-outdated": "Устаревшие",
"tux-tab-translated": "Переведённые",
"tux-tab-unproofread": "Непроверенные",
- "tux-edit": "Правка",
+ "tux-edit": "Править",
"tux-status-optional": "Необязательно",
"tux-status-fuzzy": "Устарело",
"tux-status-proofread": "Проверено",
"tux-status-translated": "Переведено",
- "tux-status-saving": "Публикация…",
+ "tux-status-saving": "Публикуется…",
"tux-status-unsaved": "Не опубликовано",
"tux-save-unknown-error": "Произошла неизвестная ошибка.",
- "tux-editor-placeholder": "Ваш перевод",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Необязательный комментарий",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Добавить документацию сообщения",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Ваш перевод на $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Объясните ваши изменения (по желанию)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Вставить исходный текст",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Отменить изменения",
"tux-editor-save-button-label": "Опубликовать перевод",
@@ -352,17 +395,20 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "Отмена",
"tux-editor-confirm-button-label": "Подтвердить перевод",
"tux-editor-proofread-button-label": "Пометить как проверенное",
- "tux-editor-shortcut-info": "Нажмите «$1» для подтверждения и перемещения к следующему сообщению, «$2» для пропуска, «$4» для ввода описания изменения или «$3» для других ярлыков.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Нажмите «$1» для подтверждения перевода и перемещения к следующему сообщению, «$2» для пропуска, «$4» для ввода описания изменения или нажмите и подержите «$3», чтобы увидеть другие сочетания клавиш.",
"tux-editor-edit-desc": "Изменить документацию",
"tux-editor-add-desc": "Добавить документацию",
"tux-editor-suggestions-title": "Подсказки",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Последние обновления",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|обновление|обновления|обновлений}} без описания изменений",
+ "tux-editor-all-changes": "Все изменения",
"tux-editor-in-other-languages": "На других языках",
"tux-editor-need-more-help": "Нужна помощь?",
"tux-editor-ask-help": "Попросите дополнительное объяснение",
"tux-editor-tm-match": "$1% соответствия",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|ещё $1}}",
"tux-notices-hide": "скрыть",
- "tux-editor-save-failed": "Публикация перевода не удалось: $1",
+ "tux-editor-save-failed": "Не удалось опубликовать перевод: $1",
"tux-editor-n-uses": "использован $1 {{PLURAL:$1|раз|раза|раз}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Показать подробно",
"tux-editor-message-desc-less": "Показать компактно",
@@ -376,30 +422,30 @@
"tux-editor-page-mode": "Страница",
"tux-editor-outdated-notice": "Возможно, этот перевод нуждается в обновлении.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Показать отличия",
- "tux-editor-doc-editor-placeholder": "документация сообщения",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документация сообщения",
"tux-editor-doc-editor-save": "Опубликовать документацию",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Отмена",
"tux-messagetable-more-messages": "Ещё $1 {{PLURAL:$1|сообщение|сообщения|сообщений}}",
- "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|1=Загружается сообщение|Загружаются сообщения}}...",
- "tux-message-filter-placeholder": "Фильтровать список",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|1=Сообщение загружается|Сообщения загружаются}}…",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Отфильтровать список",
"tux-message-filter-result": "По запросу «$2» {{PLURAL:$1|найден|найдены|найдено}} $1 {{PLURAL:$1|результат|результата|результатов}}",
"tux-message-filter-advanced-button": "Расширенный поиск",
- "tux-message-filter-optional-messages-label": "Дополнительные сообщения",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Необязательные сообщения",
"tux-proofread-translated-by-self": "Переведено вами",
"tux-empty-list-all": "Эта группа сообщений пуста",
"tux-empty-list-all-guide": "Выберите для перевода другую группу сообщений",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Указанная группа не существует.</strong> Выберите другую группу сообщений.",
"tux-empty-list-translated": "Нет переведённых сообщений",
- "tux-empty-list-translated-guide": "Вы можете помочь перевести",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "Вы можете помочь переводами",
"tux-empty-list-translated-action": "Перевести",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Нет сообщений для отображения.",
- "tux-empty-there-are-optional": "Есть дополнительные сообщения, не отображаемые в списке",
- "tux-empty-show-optional-messages": "Показать дополнительные сообщения",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Есть необязательные сообщения, не показанные в списке",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Показать необязательные сообщения",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Нет устаревших сообщений",
- "tux-empty-nothing-to-proofread": "Нет ничего, требующего проверки",
- "tux-empty-you-can-help-providing": "Вы можете помочь, предоставив новые переводы",
- "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Нет ничего нового, требующего проверки",
- "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Вы можете перепроверить переводы, которые уже были кем-то проверены.",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Нет ничего для проверки",
+ "tux-empty-you-can-help-providing": "Вы можете помочь новыми переводами",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Нет ничего нового для проверки",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Вы&nbsp;можете&nbsp;перепроверить уже&nbsp;проверенные&nbsp;переводы.",
"tux-empty-list-other": "Нечего переводить",
"tux-empty-list-other-guide": "Вы можете проверить существующие переводы",
"tux-empty-list-other-action": "Проверка переводов",
@@ -407,23 +453,39 @@
"tux-editor-close-tooltip": "Закрыть",
"tux-editor-expand-tooltip": "Развернуть",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Свернуть",
- "tux-editor-message-tools-show-editor": "Перейти в редактор вики-текста",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Показать в вики-редакторе",
"tux-editor-message-tools-history": "История",
"tux-editor-message-tools-delete": "Удалить",
"tux-editor-message-tools-translations": "Все переводы",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Ссылка на это сообщение",
- "tux-editor-loading": "Загрузка…",
+ "tux-editor-loading": "Загружается…",
+ "tux-editor-loading-failed": "Не удалось загрузить подсказки для перевода: $1",
"translate-search-more-languages-info": "ещё $1 {{PLURAL:$1|язык|языка|языков}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% переведённых, $2% проверенных",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% переведённых, $2% проверенных, $3% устаревших",
"translate-search-more-groups-info": "ещё $1 {{PLURAL:$1|группа|группы|групп}}",
- "translate-syntax-error": "В переводе имеются синтаксические ошибки.",
+ "translate-syntax-error": "В переводе имеются синтаксические ошибки.",
"tux-session-expired": "Вы не авторизованы. Пожалуйста, авторизуйтесь в отдельной вкладке или скопируйте несохранённый перевод, вернитесь на эту страницу после авторизации и введите свой перевод ещё раз.",
- "tux-nojs": "Этот инструмент не работает без JavaScript. JavaScript отключён, не работает, или этот браузер не поддерживается.",
+ "tux-nojs": "Этот инструмент не работает без JavaScript. А JavaScript отключён, не работает, или этот браузер не поддерживается.",
"specialpages-group-translation": "Перевод",
- "content-model-translate-messagebundle": "Переводимый пакет сообщений",
- "translate-messagebundle-validation-error": "Недопустимый пакет сообщений: $1",
- "translate-messagebundle-error-key-empty": "Пакет сообщений не должен содержать пустой ключ",
- "translate-messagebundle-error-key-too-long": "Ключ \"$1\" слишком длинный",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "Ключ \"$1\" не имеет значения"
+ "content-model-translate-messagebundle": "Набор переводимых сообщений",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "Недействительный набор сообщений: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Ошибка при парсинге JSON: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Набор сообщений должен быть JSON-объектом. Получен тип $1",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "В наборе сообщений не должно быть пустого ключа",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "Ключ «$1» слишком длинный",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Ключ «$1» содержит недопустимые символы",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "Ключ «$1» не содержит значения строки",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Ключ «$1» не имеет значения",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Метаданные должны быть массивом.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Раздел с метаданными содержит неизвестный ключ: «$1». Поддерживаемые ключи: $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Исходный языковой код «$1» не поддерживается.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Недействительный приоритетный языковой код |Недействительные приоритетные языковые коды}} в метаданных: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Недействительный формат приоритетного языка в метаданных. Приоритетные языки должны быть массивом строк.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Сообщения набора сообщений определены на странице [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Устанавливается исходный язык для набора сообщений в соответствии с метаданными.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Исходный язык набора сообщений невозможно изменить после его создания.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Тип действия:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Проверка отдельных переведённых сообщений",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Изменения в статусе выполнения перевода"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json
index cbf10485..661b08e0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Gazeb",
+ "Gramo6",
"Tkalyn"
]
},
@@ -152,6 +153,7 @@
"translate-manage-action-import": "Імпортовати",
"translate-manage-action-conflict": "Імпортовати і позначіти як неперевірене",
"translate-manage-action-ignore": "Іґноровати",
+ "translate-manage-import-ignore": "Перескочіти повідомлїня $1.",
"translate-manage-submit": "Выконати",
"translate-manage-import-done": "Вшытко зроблено!",
"importtranslations": "Імпортовати переклады",
@@ -165,5 +167,6 @@
"translate-gs-count": "Рахунок",
"translate-gs-total": "Цілком",
"translate-gs-avgscore": "Сер. оцінка",
+ "translate-documentation-language": "Документація уповісток",
"translate-searchprofile": "Переклады"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rw.json
new file mode 100644
index 00000000..d0c73723
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rw.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "RebecaRwanda"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Inkuru irambuye"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json
index 8717c8e0..9e6776b2 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json
@@ -78,7 +78,6 @@
"tux-status-translated": "अनुदितम्",
"tux-status-saving": "रक्षति...",
"tux-status-unsaved": "अरक्षितम्",
- "tux-editor-placeholder": "भवतः/भवत्याः अनुवादाः",
"tux-editor-cancel-button-label": "निरस्यताम्",
"tux-notices-hide": "गोप्यताम्",
"tux-editor-message-desc-more": "अधिकं दृश्यताम्",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json
index 3d20895b..83469911 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json
@@ -18,49 +18,128 @@
"translate-page-language": "Lingua",
"translate-page-limit": "Lìmiti",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|missaggiu|missaggi}} pi pàggina",
+ "translate-page-showing-all": "{{PLURAL:$1|Ammustratu nu missaggiu|Ammustrati $1 missaggi}}.",
+ "translate-page-showing-none": "Nuddu missaggiu da ammustrari.",
"translate-next": "Pàggina appressu",
"translate-page-edit": "cancia",
"translate-edit-title": "Cancia \"$1\"",
"translate-edit-definition": "Difinizzioni dû missaggiu",
"translate-edit-contribute": "cuntribbuisci",
"translate-edit-information": "Nfurmazzioni supra lu missaggiu ($1)",
+ "translate-export-form-format": "Furmatu",
+ "translate-pref-editassistlang": "Lingui di cunfruntu:",
+ "translate-rcfilters-translations": "Traduzzioni",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traduzzioni",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Canciamenti ê pàggini tradutti.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Nun traduzzioni",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tutti li canciamenti ca nun sugnu traduzzioni.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtra li traduzzioni:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Nun fari nenti",
"translate-rc-translation-filter-only": "Ammustra sulu li traduzzioni",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Elìmina li traduzzioni",
"translate-rc-translation-filter-site": "Sulu li canciamenti ê missaggi dô situ",
+ "translationstats": "Statìstichi di traduzzioni",
+ "translate-stats-edits": "Canciamenti",
+ "translate-stats-users": "Traduttura",
"translate-statsf-scale-years": "Anni",
"translate-statsf-scale-months": "Misi",
"translate-statsf-scale-weeks": "Simani",
"translate-statsf-scale-days": "Jorna",
"translate-statsf-scale-hours": "Uri",
"translate-statsf-count-edits": "Nùmmiru di canciamenti",
+ "translate-statsf-count-users": "Traduttura attivi",
+ "translate-statsf-count-registrations": "Utenti novi",
"translate-statsf-submit": "Antiprima",
"translate-sidebar-alltrans": "Nti àutri lìngui",
"translations": "Tutti li traduzzioni",
+ "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Una traduzzioni attruvata|$1 traduzzioni attruvati}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Missaggiu",
"translate-translations-messagename": "Nomu:",
"translate-translations-project": "Pruggettu:",
+ "translate-translations-history-short": "c",
"languagestats": "Statìstichi dâ lingua",
+ "languagestats-stats-for": "Statìstichi dê traduzzioni pi $1 ($2).",
+ "languagestats-recenttranslations": "ùrtimi traduzzioni",
"translate-language-code": "Còdici dâ lingua",
"translate-language-code-field-name": "Còdici dâ lingua:",
"translate-language": "Lingua",
"translate-total": "Missaggi",
+ "translate-languagestats-overall": "Tutti li gruppi di missaggi nzèmmula",
+ "translate-ls-submit": "Ammustra li statìstichi",
+ "translate-ls-column-group": "Gruppu di missaggi",
"translate-mgs-pagename": "Statìstichi dô gruppu di missaggi",
+ "translate-mgs-fieldset": "Ammustra li prifirenzi",
+ "translate-mgs-group": "Gruppu di missaggi:",
+ "translate-mgs-submit": "Ammustra stastìstichi",
"translate-mgs-column-language": "Lingua",
- "supportedlanguages": "Lingui mantinuti",
+ "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Tutta la lingua|Tutti li lingui}} nzèmmula",
+ "supportedlanguages": "Lingui attivi",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "Legenda dî culura: ùrtima traduzzioni $1 jorna fa.",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "ùrtimi traduzzioni",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|lingui}} n tutali.",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|canciamentu|canciamenti}} - ùrtimu canciamentu $3 {{PLURAL:$3|jornu|jorna}} fa",
+ "translate-jssti-add": "Agghiunci a l'elencu",
+ "translate-smg-left": "Cuntinutu dû missaggiu ntû wiki",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Annulla",
+ "translate-smg-rename-new": "Agghiunci comu novu...",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Aiutu",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|missaggiu|missaggi}} cu errori:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Crunuluggìa",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Etichetta|Etichetti}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Cuntinutu:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Àutri lingui:",
+ "translate-manage-import-diff": "Missaggiu $1 | Azzioni:$2",
+ "translate-manage-import-new": "Missaggiu novu $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "Cancillatu missaggiu $1",
+ "translate-manage-action-import": "Mporta",
+ "translate-manage-empty-content": "Lu cuntinutu è vacanti",
"translate-import-load": "Càrrica lu file",
"translate-gs-code": "Còdici",
"translate-gs-continent": "Cuntinenti",
"translate-gs-total": "Tutali",
- "translate-documentation-language": "Ducumintazzione dû missaggiu",
+ "translate-documentation-language": "Ducumintazzioni dû missaggiu",
+ "translate-searchprofile": "Traduzzioni",
+ "translate-workflowstatus": "Statu: $1",
+ "translate-stats-workflow": "Statu",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "Ùrtimi traduzzioni",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "Stu gruppu ammustra li missaggi novi o canciati.",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Gruppu di missaggi",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Tutti",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|suttagruppu|suttagruppi}}",
+ "tux-languageselector": "Traduci n",
+ "tux-tab-all": "Tutti",
+ "tux-edit": "Cancia",
+ "tux-status-translated": "Traduciutu",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Agghiunci na ducumintazzioni dû missaggiu",
+ "tux-editor-placeholder-language": "La tò traduzzioni n $1",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Annulla",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Cunferma traduzzioni",
+ "tux-editor-edit-desc": "Cancia ducumintazzioni",
+ "tux-editor-add-desc": "Agghiunci ducumintazzioni",
+ "tux-editor-in-other-languages": "N àutri lingui",
+ "tux-notices-hide": "ammuccia",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Ammustra àutri",
+ "tux-editor-clear-translated": "Ammuccia traduciuti",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Ammuccia li tò traduzzioni",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Ammustra li tò traduzzioni",
+ "tux-proofread-edit-label": "Cancia",
"tux-editor-page-mode": "Pàggina",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Ammustra li diffirenzi",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Ducumintazzioni dû missaggiu",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Annulla",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|àutru missaggiu|àutri missaggi}}",
+ "tux-empty-list-all": "Stu gruppu di missaggiu è vacanti",
+ "tux-empty-list-translated": "Nuddu missaggiu traduciutu",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Traduci",
+ "tux-empty-list-other": "Nenti da tradùciri",
+ "tux-empty-list-other-link": "Ammustra tutti li missaggi",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Chiudi",
"tux-editor-message-tools-history": "Crunuluggìa",
"tux-editor-message-tools-delete": "Cancella",
"tux-editor-message-tools-translations": "Tutti li traduzzioni",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|àutra lingua|àutri lingua}}",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|àutru grupp|àutri gruppa}}"
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|àutru grupp|àutri gruppa}}",
+ "specialpages-group-translation": "Traduzzioni",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "La chiavi \"$1\" è troppo lonca",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "La chiavi \"$1\" nun havi nu valuri"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json
index 333adfa1..661dfa90 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json
@@ -210,7 +210,6 @@
"tux-status-translated": "Owerset",
"tux-status-saving": "Hainin...",
"tux-status-unsaved": "Unhained",
- "tux-editor-placeholder": "Yer owerset",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Paste soorce tex",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Fling chynges",
"tux-editor-save-button-label": "Hain owerset",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json
index cfb6f4a7..07dbd25f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json
@@ -10,17 +10,29 @@
"translate": "ترجمو ڪريو",
"translate-extensionname": "ترجمو ڪريو",
"translate-desc": "ميڊياوڪي ۽ ٻين جو ترجمو ڪرڻ لاءِ [[Special:Translate|خاص صفحو]]",
+ "translate-taskui-export-to-file": "اصلوڪي فارميٽ ۾ برآمد ڪريو",
+ "translate-taskui-export-as-po": "آفلائين ترجمي لاءِ برآمد ڪريو",
+ "translate-export-csv-message-title": "ترجمي واري نياپي جو عنوان",
+ "translate-export-csv-definition": "نياپي جي وصف",
"translate-taction-translate": "ترجمو ڪريو",
- "translate-taction-proofread": "جائزو وٺو",
+ "translate-taction-proofread": "نظرثاني ڪريو",
"translate-taction-lstats": "ٻوليءَ جا انگ-اکر",
"translate-taction-mstats": "نياپو گروھ جا انگ-اکر",
"translate-taction-export": "برآمد ڪريو",
+ "translate-taction-disabled": "ھي عمل ھن وڪي تي غيرفعال ڪيل آھي.",
+ "translate-page-no-such-language": "ڏنل ٻولي ناقابلِڪار آھي.",
+ "translate-page-no-such-group": "ڏنل گروھ ناقابلِڪار ھيو.",
+ "translate-page-disabled": "ھن گروھ جا ھن ٻوليءَ لاءِ ترجما غيرفعال ڪيل آھن.\nسبب:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "هن ٻوليءَ ۾ ترجمو ڪرڻ غيرفعال ڪيو ويو آهي.",
"translate-page-settings-legend": "ترتيبون",
"translate-page-group": "گروھ",
"translate-page-language": "ٻولي",
"translate-page-limit": "حد",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|نياپو|نياپا}} في صفحو",
+ "translate-submit": "کڻي اچو",
+ "translate-page-navigation-legend": "نيويگيشن",
+ "translate-page-showing": "$1 کان $2 تائين ڪل $3 مان نياپا ڏيکاري رھيو آھي.",
+ "translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|نياپو|$1نياپا}} ڏيکاريندي.",
"translate-page-showing-none": "ڏيکارڻ لاءِ ڪي بہ پيغام ناھن.",
"translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "اڳيون صفحو",
@@ -42,28 +54,54 @@
"exporttranslations": "ترجما برآمد ڪريو",
"translate-export-form-format": "فارميٽ",
"translate-export-invalid-format": "مھرباني فرمائي ڪو قابلِڪار فارميٽ مھيا ڪريو.",
+ "translate-export-not-supported": "ترجمي جي برآمد سپورٽ ناھي ڪيل.",
+ "translate-checks-parameters": "ھي پيراميٽر {{PLURAL:$2|استعمال ناھي ڪيو ويو|استعمال ناھن ڪيا ويا}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "ھي پيراميٽر {{PLURAL:$2|اڻڄاتل آھي|اڻڄاتل آھن}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|ڏنگيءَ|ڏنگين}} جو گهٽ وڌ استعمال ڪيل آھي:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links": "ھي {{PLURAL:$2|ڳنڍڻو|$2 ڳنڍڻا}} {{PLURAL:$2|مسئلو ڪري پيو|ڪن پيا}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "ھي {{PLURAL:$2|ڳنڍڻو|$2 ڳنڍڻا}} کٽل {{PLURAL:$2|آھي|آھن}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-plural": "وصف <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> جو استعمال ڪري پئي پر ترجمي ۾ استعمال ناھي ڪيل.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "ھن ترجمي ۾ <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> لازماََ ھجڻ گهرجي.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "ھي ترجمو <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> کي سپورٽ نٿو ڪري.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "ھن ترجمي ۾ ويريئيبل $1 لازماً جمع ھجڻ گهرجي.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "ھي ترجمو ويريئيبل $1 تي جمع کي سپورٽ نٿو ڪري.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "ھن ترجمي ۾ <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> لازماََ ھجڻ گهرجي.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "ھي ترجمو<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> کي سپورٽ نٿو ڪري.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "جمع شڪليون $1 وانگر بيان ڪيون وڃن. ھن ترجمي ۾ $2 آھي.",
+ "translate-checks-pagename": "نانءُپولار وصف کان بدليل آھي",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "پيراميٽر جو انگ {{PLURAL:$1|$1}} آھي؛ اھو {{PLURAL:$2|$2}} ھجڻ گهرجي.",
+ "translate-checks-fudforum-syntax": "ھن رٿا ۾ <nowiki>$2</nowiki> بجاءِ <nowiki>$1</nowiki> استعمال ڪريو.",
+ "translate-checks-value-not-present": "ھي ترجمو {{PLURAL:$1|1=|ھيٺين مان ڪنھن ھڪ قدر}} جي برابر ھجڻ گهرجي: $1",
"translate-checks-replacement": "$1 بجاءِ $2 استعمال ڪريو",
+ "translate-checks-empty": "بغير مواد واري يا خالي ترجمي جي اجازت نہ آھي.",
+ "translate-pref-editassistlang": "مددگار ٻوليون:",
"prefs-translate": "ترجمي جا چارا",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "فھرست ۾ ناقابلِڪار ٻوليءَ جو ڪوڊ آھي:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "right-translate": "ترجمو انٽرفيس استعمال ڪندي سنواريو",
+ "action-translate": "ترجمو انٽرفيس استعمال ڪندي سنواريو",
"right-translate-manage": "نياپو گروھ سنڀاليو",
"action-translate-manage": "نياپو گروھَ سنڀاليو",
+ "right-translate-import": "آفلائين ترجما درآمد ڪريو",
+ "action-translate-import": "آفلائين ترجما درآمد ڪريو",
"right-translate-messagereview": "ترجمن جي نظرثاني ڪريو",
"action-translate-messagereview": "ترجمن جي نظرثاني ڪريو",
"translate-rcfilters-translations": "ترجما",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "ترجما",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "ترجمايل صفحن ۾ تبديليون.",
- "translate-rcfilters-translations-filter-label": "ترجما ناھن",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "ترجما نہ ھجن",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "اھي سڀ بدلاءَ جيڪي ترجمو ناھن.",
- "translate-rcfilters-translations-site-label": "سرزمين جا پيغام",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "سائيٽ جا نياپا",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "ميڊياوڪي نانءُپولار۾ سائيٽ نياپن جون ڪسٽمائيزيشنس.",
"translate-rc-translation-filter": "ترجما ڇاڻيو:",
"translate-rc-translation-filter-no": "ڪجهہ نہ ڪريو",
"translate-rc-translation-filter-only": "رڳو ترجما ڏيکاريو",
"translate-rc-translation-filter-filter": "ترجما ڇاڻي ڪڍو",
- "translate-rc-translation-filter-site": "رڳو سرزمين جي پيغامن ۾ بدلاءَ",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "رڳو سائيٽ جي نياپن ۾ بدلاءَ",
"translationstats": "ترجمي جا انگ-اکر",
"translate-stats-edits": "سنوارون",
"translate-stats-users": "ترجميڪار",
"translate-stats-registrations": "رجسٽريشنون",
- "translate-stats-reviews": "جائزا",
+ "translate-stats-reviews": "نظرثانيون",
"translate-stats-reviewers": "جائزاڪار",
"translate-statsf-options": "گراف",
"translate-statsf-width": "پڪزلس ۾ ويڪر:",
@@ -75,12 +113,14 @@
"translate-statsf-scale-weeks": "ھفتا",
"translate-statsf-scale-days": "ڏينھن",
"translate-statsf-scale-hours": "ڪلاڪَ",
+ "translate-statsf-count": "پيمائش:",
"translate-statsf-count-edits": "سنوارن جو انگ",
"translate-statsf-count-users": "سرگرم ترجميڪار",
"translate-statsf-count-registrations": "نوان واپرائيندڙ",
- "translate-statsf-count-reviews": "ترجمن جا جائزا",
+ "translate-statsf-count-reviews": "ترجمن جون نظرثانيون",
"translate-statsf-count-reviewers": "جائزاڪار",
"translate-statsf-submit": "پيش-نگاھ",
+ "translate-statsf-unknown-error": "ڪا اڻڄاتل چُڪَ پيش آئي.",
"translate-tag-page-desc": "وڪي صفحي [[$2|$1]] جو $3 ($4) مان ترجمو",
"translate-sidebar-alltrans": "ٻيون ٻوليون",
"translations": "سڀ ترجما",
@@ -107,7 +147,7 @@
"translate-language": "ٻولي",
"translate-total": "پيغامَ",
"translate-untranslated": "اڻ-ترجمايل",
- "translate-percentage-complete": "تڪميل",
+ "translate-percentage-complete": "مڪمل",
"translate-percentage-fuzzy": "مدي-خارج",
"translate-percentage-proofread": "نظرثاني-ڪيل",
"translate-languagestats-overall": "ھڙئي نياپا گروھ گڏ",
@@ -119,13 +159,19 @@
"translate-mgs-submit": "انگ-اکر ڏيکاريو",
"translate-mgs-column-language": "ٻولي",
"translate-mgs-totals": "سڀ $1 {{PLURAL:$1|ٻولي|ٻوليون}} گڏ",
+ "translate-mgs-invalid-group": "ڄاڻايل گروھ $1 وجود نٿو رکي.",
+ "translate-mgs-nothing": "گھريل انگ-اکر ڏيکارڻ لاءِ ڪجهہ بہ نہ آھي.",
"supportedlanguages": "سرگرم ٻوليون",
"supportedlanguages-colorlegend": "رنگ لاءِ ڪنجي: آخري ترجمو $1 ڏينھن اڳ.",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|ترجميڪار}}|ترجميڪار}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "ھاڻوڪا ترجما",
"supportedlanguages-count": "ڪل $1 {{PLURAL:$1|ٻولي|ٻوليون}}",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|سنوار|سنوارون}} - آخري سنوار $3 {{PLURAL:$3|ڏينھن|ڏينھَن}} اڳ",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "ترجمو ڪرڻ لاءِ مقصود ٻولي",
"translate-jssti-add": "فھرست ۾ شامل ڪريو",
+ "managemessagegroups": "نياپو گروھن جي سنڀال",
+ "translate-smg-notallowed": "توھان کي ھي عمل سرانجام ڏيڻ جي اجازت نہ نہ آھي.",
+ "translate-smg-nochanges": "عمل ۾ ڪي بہ بدلاءَ نہ آھن.",
"translate-smg-right": "اندر ايندڙ تبديليون",
"translate-smg-rename-select": "چونڊيو",
"translate-smg-rename-cancel": "رد",
@@ -141,21 +187,27 @@
"translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|ٽيگ}}",
"translate-smg-group-message-message-content": "مواد:",
"translate-smg-group-message-message-target": "ھدف:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "بدل:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "ٻيون ٻوليون:",
"translate-smg-loading": "لاھيندي...",
+ "translate-smg-unknown-error": "توھان جي درخواست تي عمل ڪندي ڪا اڻڄاتل چُڪَ پيش آئي.",
"translate-manage-import-diff": "نياپو $1 | عمل: $2",
"translate-manage-import-new": "نئون نياپو $1",
"translate-manage-import-deleted": "ڊاھيل نياپو $1",
"translate-manage-action-import": "درآمد ڪريو",
"translate-manage-action-ignore": "نظرانداز ڪريو",
"translate-manage-action-rename": "ٻيھر نالو ڏيو",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "ترجمي ۾ بدلاءَ نظرانداز ڪريو",
+ "translate-manage-submit": "سرانجام ڏيو",
"translate-manage-import-ok": "درآمد ڪيل: $1",
"translate-manage-import-done": "درآمد مڪمل!",
"translate-manage-empty-content": "مواد خالي آھي",
"translate-manage-source-message-not-found": "نياپي جي وصف نٿي ملي",
"importtranslations": "ترجما درآمد ڪريو",
+ "translate-import-from-local": "مقامي فائيل چاڙھ:",
"translate-import-load": "فاھيل لاھيو",
"translate-import-err-ul-failed": "فائيل چاڙھ ناڪام",
+ "translate-import-err-no-such-file": "فائيل <nowiki>$1</nowiki> وجود نٿو رکي يا وري مقامي طور چاڙھيل نہ آھي.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "توھان وٽ اڻڇپيل ترجما آھن.",
"translate-gs-pos": "بيھڪ",
"translate-gs-code": "ڪوڊ",
@@ -178,6 +230,7 @@
"translate-workflow-set-doing": "ترتيب ڏيندي...",
"translate-dynagroup-recent-label": "تازا ترجما",
"translate-dynagroup-additions-label": "ھاڻوڪا واڌارا",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "ھي پيغام گروھ نوان ۽ بدليل نياپا ڏيکاري ٿو.",
"translate-msggroupselector-projects": "نياپو گروھ",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "گروھ ڳوليو",
"translate-msggroupselector-search-all": "سڀ",
@@ -188,17 +241,17 @@
"tux-tab-untranslated": "اڻ-ترجمايل",
"tux-tab-outdated": "مدي-خارج",
"tux-tab-translated": "ترجمايل",
- "tux-tab-unproofread": "اڻ-جائزو-ورتل",
+ "tux-tab-unproofread": "نظرثاني-نہ-ڪيل",
"tux-edit": "سنواريو",
"tux-status-optional": "اختياري",
"tux-status-fuzzy": "مدي-خارج",
- "tux-status-proofread": "جائزو ورتل",
+ "tux-status-proofread": "نظرثاني-ڪيل",
"tux-status-translated": "ترجمايل",
"tux-status-saving": "ڇاپيندي...",
"tux-status-unsaved": "اڻ-ڇپيل",
"tux-save-unknown-error": "اڻڄاتل چُڪَ پيش آئي.",
- "tux-editor-placeholder": "توھان جو ترجمو",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "اختياري تَتُ",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1ءَ ۾ توھان جو ترجمو",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "پنھنجي بدلائن جي وضاحت ڪريو (اختياري)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "ذريعي جو متن ھڻو",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "تبديليون ڦٽو ڪريو",
"tux-editor-save-button-label": "ترجمو ڇاپيو",
@@ -210,6 +263,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "دستاويزسازي سنواريو",
"tux-editor-add-desc": "دستاويزسازي شامل ڪريو",
"tux-editor-suggestions-title": "مشورا",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "تازيون ترين تجديدون",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "بغير تَت جي $1 {{PLURAL:$1|تجديد|تجديدون}}",
+ "tux-editor-all-changes": "سڀ بدلاءَ",
"tux-editor-in-other-languages": "ٻيون ٻوليون",
"tux-editor-need-more-help": "وڌيڪ مدد گهرجي؟",
"tux-editor-ask-help": "وڌيڪ معلومات جي گهر ڪريو",
@@ -238,10 +294,11 @@
"tux-message-filter-placeholder": "فھرست ڇاڻيو",
"tux-message-filter-result": "\"$2\" لاءِ $1 {{PLURAL:$1|نتيجو|نتيجا}} لڌو/لڌا",
"tux-message-filter-advanced-button": "متقدم ڳولا",
- "tux-message-filter-optional-messages-label": "اختياري پيغام",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "اختياري نياپا",
"tux-proofread-translated-by-self": "مون پاران ترجمايل",
"tux-empty-list-all": "ھي نياپو گروھ خالي آھي",
"tux-empty-list-all-guide": "ترجمو ڪرڻ لاءِ ڪو مختلف نياپو گروھ چونڊيو",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>ظاهر ڪيل گروپ موجود ناهي.</strong> ڪو مختلف نياپو گروھ چونڊيو.",
"tux-empty-list-translated": "پيغام ترجمايل ناھن",
"tux-empty-list-translated-guide": "توھان ترجمو ڪرڻ ۾ مدد ڪري سگهو ٿا",
"tux-empty-list-translated-action": "ترجمايو",
@@ -249,16 +306,17 @@
"tux-empty-there-are-optional": "ڪجهہ اختياري پيغام آھن جيڪي فھرست ۾ ڏيکاريل ناھن",
"tux-empty-show-optional-messages": "اختياري پيغام ڏيکاريو",
"tux-empty-no-outdated-messages": "ڪي بہ مدي خارج پيغام ناھن",
- "tux-empty-nothing-to-proofread": "نظرثاني ڪرڻ لاءِ ڪجھ ناھي.",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "نظرثاني ڪرڻ لاءِ ڪجهہ بہ ناھي",
"tux-empty-you-can-help-providing": "توھان نوان ترجما مھيا ڪري مدد ڪري سگهو ٿا",
- "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "جائزو ڪرڻ لاءِ ڪجهہ بہ نئون ڪونهي",
- "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "توھان ٻين پاران اڳ ئي جائزو ورتل ترجمن جو جائزو وٺي سگهو ٿا.",
- "tux-empty-list-other": "ترجمائڻ لاءِ ڪجھ ناھي",
- "tux-empty-list-other-guide": "توھان موجود ترجمن جو جائزو وٺي مدد ڪري سگهو ٿا",
- "tux-empty-list-other-action": "ترجمن جو جائزو وٺو",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "نظرثاني ڪرڻ لاءِ ڪجهہ بہ نئون ڪونهي",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "توھان ٻين پاران اڳ ئي نظرثاني ڪيل ترجمن جي نظرثاني ڪري سگهو ٿا.",
+ "tux-empty-list-other": "ترجمو ڪرڻ لاءِ ڪجهہ بہ ناھي",
+ "tux-empty-list-other-guide": "توھان موجود ترجمن جي نظرثاني ڪرڻ ۾ مدد ڪري سگهو ٿا",
+ "tux-empty-list-other-action": "ترجمن تي نظرثاني ڪريو",
"tux-empty-list-other-link": "سڀ پيغام ڏيکاريو",
"tux-editor-close-tooltip": "بند ڪريو",
"tux-editor-expand-tooltip": "پکيڙيو",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "بند ڪريو",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "وڪي سنوارگاھ ۾ ڏيکاريو",
"tux-editor-message-tools-history": "سوانح",
"tux-editor-message-tools-delete": "ڊاھيو",
@@ -266,12 +324,15 @@
"tux-editor-message-tools-linktothis": "ھن نياپي ڏانھن ڳنڍڻو",
"tux-editor-loading": "لاھيندي...",
"translate-search-more-languages-info": "وڌيڪ $1 {{PLURAL:$1|ٻولي|ٻوليون}}",
- "translate-statsbar-tooltip": "$1% ترجمايل، $2% جائزو-ورتل",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1٪ ترجمايل، ٪$2 نظرثاني-ڪيل",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1٪ ترجمايل، ٪$2 نظرثاني-ڪيل، ٪$3 مدي-خارج",
"translate-search-more-groups-info": "وڌيڪ $1 {{PLURAL:$1|گروھ}}",
"specialpages-group-translation": "ترجمو",
"content-model-translate-messagebundle": "ترجمي ڪرڻ جوڳن نياپن جي ڀري",
"translate-messagebundle-validation-error": "ناقابلِڪار نياپن جي ڀري: $1",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "بٽڻ \"$1\" ھيڪاندو ڊگهو آھي",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "ڪنجي \"$1\" غير اجازت ڏنل حرف رکي ٿي",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "ڪنجي \"$1\" ۾ ڪو قدر ڄاڻايل ناھي"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "ڪنجي \"$1\" ۾ ڪو قدر ڄاڻايل ناھي",
+ "log-action-filter-translationreview": "عمل جو قسم:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "انفرادي ترجمو نياپن جو جائزو"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/se.json b/MLEB/Translate/i18n/core/se.json
index ca786d7b..6360d867 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/se.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/se.json
@@ -16,6 +16,7 @@
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Jorgaleaddji}}|jorgaleaddji}}: $1",
"translate-msggroupselector-search-all": "Buot",
"tux-tab-all": "Buot",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Evttohusat",
"tux-editor-in-other-languages": "Eará gielaide",
"tux-editor-expand-tooltip": "Stuorit",
"tux-editor-message-tools-translations": "Buot jorgalusat"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/si.json b/MLEB/Translate/i18n/core/si.json
index 129ef059..df6f0c78 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/si.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/si.json
@@ -167,6 +167,7 @@
"translate-manage-nochanges": "මෙම කාණ්ඩය සඳහා පණිවුඩ නිර්වචනවල කිසිදු වෙනසක් නොමැත.",
"translate-manage-nochanges-other": "මෙම භාෂාව සඳහා වෙනස්කම් කිසිවක් නොතිබුණි.\nසමූහ විස්තර දසුන වෙත නැවත යාම සඳහා පහත සබැඳිය භාවිතා කරන්න.",
"translate-manage-import-summary": "බාහිර මූලාශ්‍රයකින් නව අනුවාදය ආයාත කරමින්",
+ "translate-manage-import-ignore": "$1 පණිවුඩය මඟහරිමින්.",
"translate-manage-conflict-summary": "බාහිර මූලාශ්‍රයක් වෙතින් නව අනුවාදය ආයාත කරමින්.\nකරුණාකර පිරික්සන්න.",
"translate-manage-submit": "සම්පාදනය කරන්න",
"translate-manage-import-ok": "$1 පිටුවෙහි නව අනුවාදයක් ආයාත කරන ලදී.",
@@ -219,7 +220,6 @@
"tux-status-proofread": "සෝදුපත් බැලීම",
"tux-status-translated": "පරිවර්තනය කෙරූ",
"tux-status-unsaved": "සුරක්ෂිත නොවේ",
- "tux-editor-placeholder": "ඔබේ පරිවර්තනය",
"tux-editor-save-button-label": "පරිවර්තනය සුරකින්න",
"tux-editor-skip-button-label": "මීළඟ පියවරට පනින්න",
"tux-editor-edit-desc": "විස්තරය සංස්කරණය කරන්න",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sje.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sje.json
index dc23cfea..6f564ea7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sje.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sje.json
@@ -4,9 +4,9 @@
"Olve Utne"
]
},
- "translate": "Jårrgåla",
- "translate-taction-translate": "Jårrgåla",
- "translate-taction-proofread": "Giehtjada",
+ "translate": "Jårrgålä",
+ "translate-taction-translate": "Jårrgålä",
+ "translate-taction-proofread": "Giehtjadä",
"translate-taction-lstats": "Giellastatistijjka",
"translate-taction-mstats": "Sárdnomgruhppastatistijjka",
"translate-page-group": "Gruhppa",
@@ -14,10 +14,10 @@
"translate-page-navigation-legend": "Stivvrim",
"translate-next": "Maŋep bielláj",
"translate-prev": "Åvdep bielláj",
- "translate-page-edit": "rävvdada",
- "translate-edit-title": "Rävvdada «$1»",
+ "translate-page-edit": "rävvdadä",
+ "translate-edit-title": "Rävvdadä «$1»",
"translate-pref-editassistlang": "Vähkkegiela:",
- "action-translate-messagereview": "Giehtjada jårrgålimijt",
+ "action-translate-messagereview": "Giehtjadä jårrgålimijt",
"translate-rcfilters-translations": "Jårrgålime",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Jårrgålime",
"translate-stats-edits": "Rävvdadime",
@@ -37,11 +37,11 @@
"translate-translations-project": "Prosjäkkta:",
"languagestats": "Giellastatistijjka",
"translate-language": "Giella",
- "translate-ls-submit": "Vuoseda statistijkav",
+ "translate-ls-submit": "Vuosedä statistijkav",
"translate-ls-column-group": "Sárdnomgruhppa",
"translate-mgs-pagename": "Sárdnomgruhppastatistijjka",
"translate-mgs-group": "Sárdnomgruhppa:",
- "translate-mgs-submit": "Vuoseda statistijkav",
+ "translate-mgs-submit": "Vuosedä statistijkav",
"translate-mgs-column-language": "Giella",
"translate-smg-rename-cancel": "Buŧŧki",
"translate-smg-strong-sync-help": "Vähkke",
@@ -57,32 +57,31 @@
"translate-msggroupselector-search-all": "Gájjka",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Miŋijmus",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|vuolepgruhppa|vuolepgruhpa}}",
- "tux-languageselector": "Jårrgåla dán giellaj",
+ "tux-languageselector": "Jårrgålä dán giellaj",
"tux-tab-all": "Gájjka",
"tux-tab-untranslated": "E jårrgålam",
"tux-tab-outdated": "Därrbu åđåstuvvut",
"tux-tab-translated": "Jårrgålam",
"tux-tab-unproofread": "E giehtjadam",
- "tux-edit": "Rävvdada",
+ "tux-edit": "Rävvdadä",
"tux-status-fuzzy": "Därrbu åđåstuvvut",
"tux-status-proofread": "Giehtjadam",
"tux-status-translated": "Jårrgålam",
- "tux-editor-placeholder": "Duv jårrgålibme",
"tux-editor-cancel-button-label": "Buŧŧki",
"tux-editor-in-other-languages": "Mubbe gielajn",
"tux-editor-need-more-help": "Dárbo ienap viehkev?",
- "tux-editor-message-desc-more": "Vuoseda ienap",
- "tux-editor-message-desc-less": "Vuoseda binnep",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Vuosedä ienap",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Vuosedä binnep",
"tux-editor-clear-translated": "Tjiega jårrgålum",
- "tux-editor-proofreading-mode": "Giehtjada",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Giehtjadä",
"tux-editor-translate-mode": "Lissto",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Tjiega duv jårrgålimijt",
- "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Vuoseda duv jårrgålimijt",
- "tux-proofread-edit-label": "Rävvdada",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Vuosedä duv jårrgålimijt",
+ "tux-proofread-edit-label": "Rävvdadä",
"tux-editor-page-mode": "Bielle",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Buŧŧki",
- "tux-empty-list-translated-action": "Jårrgåla",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Jårrgålä",
"tux-editor-message-tools-history": "Histurrja",
- "tux-editor-message-tools-delete": "Gádoda",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Gádodä",
"tux-editor-message-tools-translations": "Gájk jårrgålime"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json
index 5b23d3e4..f8c0b3df 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json
@@ -189,6 +189,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Zistená nekonzistencia v požiadavku.\nProsím, skontrolujte zmeny a skúste to znova. Podrobnosti: $1.",
"translate-manage-toolong": "Maximálny čas spracovania $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekúnd}} bol prekročený.\nV spracovaní môžete pokračovať opätovným odoslaním formulára.",
"translate-manage-import-summary": "Importuje sa nová verzia z externého zdroja",
+ "translate-manage-import-ignore": "Preskakuje sa správa $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Importuje sa nová verzia z externého zdroja. Prosím, skontrolujte ju.",
"translate-manage-submit": "Vykonať",
"translate-manage-intro-other": "Nižšie je zoznam zmien v prekladoch do jazyka $1.\nProsím, skontrolujte zmeny a vyberte, čo sa má s každou aktualizáciou vykonať.\nAk sa rozhodnete zmeny ignorovať, táto akcia je iba dočasná.",
@@ -241,7 +242,6 @@
"tux-status-saving": "Ukladanie...",
"tux-status-unsaved": "Neuložené",
"tux-save-unknown-error": "Došlo k neznámej chybe.",
- "tux-editor-placeholder": "Váš preklad",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Nepovinné zhrnutie",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Vložiť zdrojový text",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Zahodiť zmeny",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json
index daf48b63..ee3263ca 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json
@@ -10,15 +10,20 @@
]
},
"translate": "Prevedi",
+ "translate-extensionname": "Prevedi",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Posebna stran]] za prevajanje MediaWiki in razširitev",
+ "translate-fuzzybot-desc": "To je poseben sistemski račun, ki ga uporablja razširitev MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate] za vzdrževanje prevodov.\nTa račun je del programja MediaWiki in ni v lasti nobenega uporabnika.",
"translate-taskui-export-to-file": "Izvozi v izvirni obliki",
"translate-taskui-export-as-po": "Izvozi za prevajanje brez povezave",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Izvozi v formatu CSV",
+ "translate-export-csv-message-title": "Naslov sporočila prevoda",
+ "translate-export-csv-definition": "Opredelitev sporočila",
"translate-taction-translate": "Prevedi",
"translate-taction-proofread": "Preglej",
"translate-taction-lstats": "Statistika jezika",
"translate-taction-mstats": "Statistika skupin sporočil",
"translate-taction-export": "Izvozi",
- "translate-taction-disabled": "Dejanje je na tem wikiju onemogočeno.",
+ "translate-taction-disabled": "Dejanje je v tem vikiju onemogočeno.",
"translate-page-no-such-language": "Izbran jezik je neveljaven.",
"translate-page-no-such-group": "Izbrana skupina je neveljavna.",
"translate-page-disabled": "Prevodi v ta jezik v tej skupini so bili onemogočeni.\nRazlog:\n\n<em>$1</em>",
@@ -33,13 +38,14 @@
"translate-page-showing": "Prikazujem sporočila od $1 do $2 od skupno $3.",
"translate-page-showing-all": "Prikazujem $1 {{PLURAL:$1|sporočilo|sporočili|sporočila|sporočil}}.",
"translate-page-showing-none": "Ni sporočil za prikaz.",
+ "translate-page-paging-links": "<nowiki>[</nowiki>$1<nowiki>]</nowiki> <nowiki>[</nowiki>$2<nowiki>]</nowiki>",
"translate-next": "Naslednja stran",
"translate-prev": "Prejšnja stran",
"translate-page-description-legend": "Informacije o skupini",
"translate-page-description-hasoptional": "Ta skupina sporočil vsebuje izbirna sporočila.\nIzbirna sporočila prevedite samo, če ima vaš jezik posebne zahteve, kot sta neuporaba presledkov ali prečrkovanje izvirnih imen. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Pokaži izbirna sporočila.",
"translate-page-edit": "uredi",
- "translate-optional": "(izbirno)",
+ "translate-optional": "(neobvezno)",
"translate-ignored": "(prezri)",
"translate-edit-title": "Uredi »$1«",
"translate-edit-definition": "Opredelitev sporočila v izvirnem jeziku",
@@ -73,13 +79,13 @@
"translate-pref-editassistlang": "Pomožni jeziki:",
"prefs-translate": "Možnosti prevajanja",
"translate-pref-editassistlang-help": "Z vejicami ločen seznam kod jezikov.\nKo prevajate, so prikazani prevodi sporočila v teh jezikih.\nPrivzeti seznam jezikov je odvisen od vašega jezika.",
- "translate-pref-editassistlang-bad": "Neveljavna koda jezika na seznamu:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
- "right-translate": "Urejanje z uporabo prevajalnega vmesnika",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Neveljavna oznaka jezika na seznamu:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "right-translate": "Urejanje z uporabo prevajalskega vmesnika",
"right-translate-manage": "Upravljanje skupin sporočil",
"action-translate-manage": "urejanje skupin prevodov",
"right-translate-import": "Uvažanje nepovezanih prevodov",
"action-translate-import": "uvažanje nepovezanih prevodov",
- "right-translate-messagereview": "Preglej prevode",
+ "right-translate-messagereview": "Pregledovanje prevodov",
"action-translate-messagereview": "pregled prevodov",
"right-translate-groupreview": "Sprememba stanja poteka dela skupine sporočil",
"translate-rcfilters-translations": "Prevodi",
@@ -107,6 +113,7 @@
"translate-statsf-days": "Datum začetka:",
"translate-statsf-start": "Datum začetka:",
"translate-statsf-scale": "Zrnavost:",
+ "translate-statsf-scale-years": "Leta",
"translate-statsf-scale-months": "Meseci",
"translate-statsf-scale-weeks": "Tedni",
"translate-statsf-scale-days": "Dni",
@@ -120,6 +127,7 @@
"translate-statsf-language": "Z vejico ločen seznam kod jezikov:",
"translate-statsf-group": "Z vejico ločen seznam kod skupin:",
"translate-statsf-submit": "Predogled",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Prišlo je do neznane napake.",
"translate-tag-page-desc": "Prevod wikistrani [[$2|$1]] iz jezika $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "V drugih jezikih",
"translations": "Vsi prevodi",
@@ -137,13 +145,13 @@
"messagegroupstats-summary": "Stran prikazuje statistiko skupin sporočil.",
"languagestats-stats-for": "Statistika prevodov za jezik $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "novi prevodi",
- "translate-langstats-incomplete": "Nekatere statistike na tej strani so nepopolne. Prosimo, da za več statistik ponovno naložite stran.",
+ "translate-langstats-incomplete": "Nekateri statistični podatki na tej strani so nepopolni. Za več statistik znova naložite stran.",
"translate-langstats-expand": "razširi",
- "translate-langstats-collapse": "skrči",
+ "translate-langstats-collapse": "strni",
"translate-langstats-expandall": "razširi vse",
- "translate-langstats-collapseall": "skrči vse",
- "translate-language-code": "Koda jezika",
- "translate-language-code-field-name": "Koda jezika:",
+ "translate-langstats-collapseall": "strni vse",
+ "translate-language-code": "Oznaka jezika",
+ "translate-language-code-field-name": "Oznaka jezika:",
"translate-suppress-complete": "Preskoči popolnoma prevedene skupine sporočil",
"translate-ls-noempty": "Preskoči popolnoma neprevedene skupine sporočil",
"translate-language": "Jezik",
@@ -171,6 +179,7 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "novi prevodi",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|jezik|jezika|jeziki|jezikov}} skupno.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|urejanje|urejanji|urejanja|urejanj}} – zadnje urejanje pred $3 {{PLURAL:$3|dnem|dnema|dnemi}}",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Ciljni jezik za prevod",
"translate-jssti-add": "Dodaj na seznam",
"managemessagegroups": "Upravljanje skupin sporočil",
"translate-smg-notallowed": "Nimate dovoljenj za izvedbo dejanja.",
@@ -178,8 +187,22 @@
"translate-smg-submit": "Potrdi spremembe v obdelavo",
"translate-smg-submitted": "Opredelitve sporočil so posodobljene. Spremembe se obdelujejo v ozadju.",
"translate-smg-more": "Po potrditvi teh sprememb bo treba obdelati več sprememb.",
- "translate-smg-left": "Vsebina sporočila v wikiju",
+ "translate-smg-left": "Vsebina sporočila v vikiju",
"translate-smg-right": "Prihajajoče spremembe",
+ "translate-smg-rename-select": "Izberi",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Prekliči",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Prosimo, izberite sporočilo, ki ga želite preimenovati",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Pomoč",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "Trenutno sinhronizirane skupine",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Zgodovina",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Označi kot popravljeno",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Zastarelo",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Preimenovanje",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Vsebina:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Cilj:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Zamenjava:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Drugi jeziki:",
+ "translate-smg-loading": "Nalagam ...",
"translate-manage-import-diff": "Sporočilo $1 | Dejanja: $2",
"translate-manage-import-new": "Novo sporočilo $1",
"translate-manage-import-deleted": "Izbriši sporočilo $1",
@@ -187,16 +210,21 @@
"translate-manage-action-conflict": "Uvozi in označi kot ohlapno",
"translate-manage-action-ignore": "Prezri",
"translate-manage-action-fuzzy": "Uvozi in prevode označi kot ohlapne",
+ "translate-manage-action-rename": "Preimenovanje",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Prezri spremembo prevoda",
"translate-manage-nochanges": "Ni sprememb v opredelitvi sporočil za to skupino.",
"translate-manage-nochanges-other": "Za ta jezik ni bilo sprememb.\nZa vrnitev na prikaz podrobnosti skupine uporabite spodnjo povezavo.",
"translate-manage-inconsistent": "V zahtevi je bila odkrita nedoslednost.\nProsimo, preverite spremembe in poskusite znova.\nPodrobnosti: $1",
- "translate-manage-toolong": "Najdaljši čas obdelave $1 {{PLURAL:$1|sekunde|sekund}} je presežen.\nProsimo, ponovno potrdite obrazec, da nadaljujete z obdelavo.",
+ "translate-manage-toolong": "Presežen je najdaljši čas obdelave, $1 {{PLURAL:$1|sekunde|sekundi|sekunde|sekund}}.\nProsimo, znova pošljite obrazec, da nadaljujete obdelavo.",
"translate-manage-import-summary": "Uvažanje nove različice iz zunanjega vira",
+ "translate-manage-import-ignore": "Preskakovanje sporočila $1.",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Preimenovano v zunanjem viru",
"translate-manage-conflict-summary": "Uvažanje nove različice iz zunanjega vira.\nProsimo, preverite.",
"translate-manage-submit": "Izvedi",
- "translate-manage-intro-other": "Spodaj se nahaja seznam sprememb prevodov v jeziku $1.\nProsimo, preglej spremembe in izberi dejanje, ki ga želiš storiti za vsako posodobitev.\nČe se odločiš prezreti spremembe, bo to dejanje samo začasno.",
+ "translate-manage-intro-other": "Tu je prikazan seznam sprememb prevodov v jeziku $1.\nPri vsaki posodobitvi preglejte spremembe in izberite želeno dejanje.\nČe se boste odločili prezreti spremembe, bo to dejanje samo začasno.",
"translate-manage-import-ok": "Uvoženo: $1.",
"translate-manage-import-done": "Uvoz je dokončan!",
+ "translate-manage-empty-content": "Vsebina je prazna",
"importtranslations": "Uvažanje prevodov",
"translate-import-from-local": "Nalaganje lokalne datoteke:",
"translate-import-load": "Naloži datoteko",
@@ -255,15 +283,15 @@
"tux-tab-translated": "Prevedeno",
"tux-tab-unproofread": "Nepregledano",
"tux-edit": "Uredi",
- "tux-status-optional": "Izbirno",
+ "tux-status-optional": "Neobvezno",
"tux-status-fuzzy": "Zastarelo",
"tux-status-proofread": "Pregledano",
"tux-status-translated": "Prevedeno",
"tux-status-saving": "Objavljanje ...",
"tux-status-unsaved": "Neobjavljeno",
"tux-save-unknown-error": "Prišlo je do neznane napake.",
- "tux-editor-placeholder": "Vaš prevod",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Neobvezni povzetek",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Vaš prevod v $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Pojasnite svoje spremembe (neobvezno)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Prilepi izvorno besedilo",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Zavrzi spremembe",
"tux-editor-save-button-label": "Objavi prevod",
@@ -275,13 +303,16 @@
"tux-editor-edit-desc": "Uredi dokumentacijo",
"tux-editor-add-desc": "Dodaj dokumentacijo",
"tux-editor-suggestions-title": "Predlogi",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Zadnje posodobitve",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|posodobitev|posodobitvi|posodobitve|posodobitev}} brez povzetka",
+ "tux-editor-all-changes": "Vse spremembe",
"tux-editor-in-other-languages": "V drugih jezikih",
"tux-editor-need-more-help": "Potrebujete dodatno pomoč?",
"tux-editor-ask-help": "Zaprosite za več informacij",
"tux-editor-tm-match": "$1-% ujemanje",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 več}}",
"tux-notices-hide": "skrij",
- "tux-editor-save-failed": "Objavljanje prevoda ni uspelo: $1",
+ "tux-editor-save-failed": "Objava prevoda ni uspela: $1",
"tux-editor-n-uses": "uporabljeno {{PLURAL:$1|$1-krat}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Pokaži več",
"tux-editor-message-desc-less": "Pokaži manj",
@@ -301,7 +332,7 @@
"tux-messagetable-more-messages": "še $1 {{PLURAL:$1|sporočilo|sporočili|sporočila|sporočil}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Nalaganje {{PLURAL:$1|sporočila|sporočil}} ...",
"tux-message-filter-placeholder": "Filtriraj seznam",
- "tux-message-filter-result": "Za »$2« {{PLURAL:$1|je bil najden $1 rezultat|sta bila najdena $1 rezultata|so bili najdeni $1 rezultati|je bilo najdenih $1 rezultatov}}",
+ "tux-message-filter-result": "Za »$2« {{PLURAL:$1|je bil najden $1 zadetek|sta bila najdena $1 zadetka|so bili najdeni $1 zadetki|je bilo najdenih $1 zadetkov}}",
"tux-message-filter-advanced-button": "Napredno iskanje",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Izbirna sporočila",
"tux-proofread-translated-by-self": "Prevedli ste sami",
@@ -314,28 +345,35 @@
"tux-empty-no-messages-to-display": "Ni sporočil za prikaz.",
"tux-empty-there-are-optional": "Na voljo so izbirna sporočila, ki niso prikazana na seznamu",
"tux-empty-show-optional-messages": "Prikaz izbirnih sporočil",
- "tux-empty-no-outdated-messages": "NI zastarelih sporočil",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Ni zastarelih sporočil",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Ničesar ni treba pregledati",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Pomagate lahko z novimi prevodi",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Za pregled ni ničesar novega",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Pregledujete lahko prevode, ki so jih pregledali že drugi",
- "tux-empty-list-other": "Ničesar ni treba prevesti.",
+ "tux-empty-list-other": "Ničesar več ni treba prevesti.",
"tux-empty-list-other-guide": "Pomagate lahko s pregledom obstoječih prevodov.",
"tux-empty-list-other-action": "Pregled prevodov",
"tux-empty-list-other-link": "Prikaz vseh sporočil",
"tux-editor-close-tooltip": "Zapri",
"tux-editor-expand-tooltip": "Razširi",
- "tux-editor-collapse-tooltip": "Skrči",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Strni",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Prikaži v vikiurejevalniku",
"tux-editor-message-tools-history": "Zgodovina",
"tux-editor-message-tools-delete": "Izbriši",
"tux-editor-message-tools-translations": "Vsi prevodi",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Povezava na to sporočilo",
"tux-editor-loading": "Nalagam ...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Nalaganje pripomočkov za prevajanje ni uspelo: $1",
"translate-search-more-languages-info": "Še $1 {{PLURAL:$1|jezik|jezika|jeziki|jezikov}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% prevedenih, $2% pregledanih",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% prevedenih, $2% pregledanih, $3% zastarelih",
"translate-search-more-groups-info": "Še $1 {{PLURAL:$1|skupina|skupini|skupine|skupin}}",
+ "translate-syntax-error": "Prevod vsebuje skladenjske napake",
"tux-session-expired": "Niste več prijavljeni. Prosimo, prijavite se na ločenem zavihku. Druga možnost je, da ustvarite kopijo neshranjenega prevoda, se prijavite, se vrnete na to stran in znova vnesete svoj prevod.",
- "tux-nojs": "Orodje ne deluje brez JavaScripta. JavaScript je onemogočen, ne deluje ali pa brskalnik ni podprt."
+ "tux-nojs": "Orodje ne deluje brez JavaScripta. JavaScript je onemogočen, ne deluje ali pa brskalnik ni podprt.",
+ "specialpages-group-translation": "Prevod",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Metapodatki morajo biti polje.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Vrsta dejanja:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Pregled posameznih prevodnih sporočil",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Spremembe stanja napredka prevodov"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/smn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/smn.json
index 31a2da5e..8f629ce7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/smn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/smn.json
@@ -1,26 +1,136 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Muotâ",
+ "Seipinne",
"Trondtr",
"Yupik"
]
},
+ "translate": "Jurgâl",
+ "translate-extensionname": "Jurgâl",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Toimâsijđo]] MediaWiki jurgâlmân já tien tiegárijd",
+ "translate-taskui-export-to-file": "Tuálvu vuáđuhäämist",
+ "translate-taction-translate": "Jurgâl",
+ "translate-taction-proofread": "Njuálguluuvâ",
+ "translate-taction-lstats": "Kielâstatistiikeh",
+ "translate-taction-mstats": "Viestâjuávkkustatistiikeh",
+ "translate-taction-export": "Tuálvu",
+ "translate-taction-disabled": "Taat toimâ ij lah kiävtust taan wikist.",
+ "translate-page-no-such-language": "Tubdâmettum kielâ.",
+ "translate-page-no-such-group": "Tubdâmettum juávkku.",
+ "translate-page-disabled": "Jurgâlusah taan kielân taan juávhust lii estum.\nSuijâ:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-language-disabled": "Jurgâlem taan kielân ij lah máhđulâš.",
"translate-page-settings-legend": "Asâttâsah",
+ "translate-page-group": "Juávkku",
"translate-page-language": "Kielâ",
+ "translate-page-limit": "Raijiittâs",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|viestâ|viestâ|viestâ|viestâd}} siijđost",
+ "translate-submit": "Viežâ",
+ "translate-page-navigation-legend": "Navigistem",
+ "translate-page-showing": "Viestah $1–$2; ohtsis $3.",
+ "translate-page-showing-all": "Čäittimnáál $1 {{PLURAL:$1|viestâ|viestâ|viestâ|viestâd}}.",
+ "translate-page-showing-none": "Iä viestah čäittimnáál.",
"translate-next": "Čuávuvâš sijđo",
"translate-prev": "Oovdeb sijđo",
+ "translate-page-description-legend": "Tiäđuh juávhust",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Taan viestâjuávhust láá valjimiävtuliih viestah.\nValjimiävtuliih viestah kolgâččij jurgâliđ tuše kieláid main láá eromâšvátámušah tego koskâmeerhâ váilum teikkâ jiešnoomâi translitteristem. $1",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "Čääiti valjimiävtuliih viestah.",
+ "translate-page-edit": "mute",
+ "translate-optional": "(valjimiävtulâš)",
+ "translate-edit-title": "Mute siijđo $1",
+ "translate-edit-definition": "Viestâ miäruštâllâm",
+ "translate-export-form-format": "Häämi",
+ "right-translate-messagereview": "Tuhhiittiđ jurgâlusâid",
+ "translate-rcfilters-translations": "Jurgâlusah",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Jurgâlusah",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Iä jurgâlusah",
"translate-stats-users": "Jurgâleijeeh",
+ "translate-statsf-scale-years": "ihe",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "okko",
+ "translate-statsf-scale-days": "peivi",
+ "translate-statsf-count-edits": "hammiimeh",
+ "translate-statsf-count-users": "aktiivliih jurgâleijeeh",
+ "translate-statsf-count-reviews": "jurgâlusâi tuhhiitmeh",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "njuálgulohheeh",
"translate-sidebar-alltrans": "Eres kieláid",
"translations": "Puoh jurgâlusah",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Viestâ",
+ "translate-translations-messagename": "Nommâ:",
+ "translate-translations-project": "Proojeekt:",
+ "languagestats": "Kielâstatistiikeh",
+ "languagestats-recenttranslations": "vorâs jurgâlusah",
"translate-langstats-expand": "čääiti",
+ "translate-langstats-collapse": "čievâ",
+ "translate-language-code": "Kielâkoodi",
+ "translate-language-code-field-name": "Kielâkoodi:",
"translate-language": "Kielâ",
+ "translate-total": "Viestah",
+ "translate-untranslated": "Jurgâlhánnáá",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Puárásmum",
+ "translate-ls-column-group": "Viestâjuávkku",
+ "translate-mgs-pagename": "Viestâjuávkkustatistiikeh",
+ "translate-mgs-group": "Viestâjuávkku:",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Ele čääiti kielâid, moi jurgâlem lii vaalmâš",
+ "translate-mgs-submit": "Čääiti lovottuvâid",
"translate-mgs-column-language": "Kielâ",
+ "supportedlanguages": "Aktiivliih kielah",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "Ivne čielgiittâs: Majemuš jurgâlus $1 peivid tassaaš",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Jurgâleijee}}|Jurgâleijeeh}}: $1",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "vorâs jurgâlusah",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|nubástus|nubástus|nubástus|nubástussâd}} - majemuš nubástus $3 {{PLURAL:$3|peivi|peeivi|peeivi|peivid}} tassaaš",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Taah tiäđuh láá koskâmuštoost, mii rahtui $1 tassaaš.",
+ "managemessagegroups": "Viestâjuávhui haldâšem",
+ "translate-smg-rename-select": "Valjii",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Jooskâ",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Iše",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Historjá",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Puárásmum",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Eres kielah:",
+ "translate-import-load": "Luođii tiätuvuárhá",
+ "translate-gs-code": "Koodi",
"translate-documentation-language": "jurgâlemravvuuh",
+ "translate-searchprofile": "Jurgâlusah",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "Vorâs jurgâlusah",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Taat viestâjuávkku čáittá puoh vorâs jurgâlusâid.\nHeivee pyereest jurgâlusâi täärhistmân.",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Viestâjuávkku",
"translate-msggroupselector-search-all": "Puoh",
"tux-languageselector": "Puátukielâ:",
"tux-tab-all": "Puoh",
+ "tux-tab-untranslated": "Jurgâlhánnáá",
+ "tux-tab-outdated": "Puárásmum",
+ "tux-tab-translated": "Jurgâlum",
+ "tux-tab-unproofread": "Täärhisthánnáá",
+ "tux-edit": "Mute",
+ "tux-status-optional": "Valjimiävtulâš",
+ "tux-status-fuzzy": "Puárásmum",
+ "tux-status-proofread": "Njuálguluhhum",
+ "tux-status-translated": "Jurgâlum",
+ "tux-editor-save-button-label": "Almostit jurgâlus",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Njuškii čuávuvâžân",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Jooskâ",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Tuhhit jurgâlus",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Iävtuttâsah",
"tux-editor-in-other-languages": "Eres kieláid",
+ "tux-notices-hide": "čievâ",
+ "tux-editor-clear-translated": "Čievâ jurgâlum",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Njuálguluuhâm",
+ "tux-editor-translate-mode": "Luvâttâllâm",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Čievâ jieijâs jurgâlusâid",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Čääiti jieijâs jurgâlusâid",
+ "tux-proofread-edit-label": "Mute",
+ "tux-editor-page-mode": "Sijđo",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Jooskâ",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Vijđedum uuccâm",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Tuu jurgâlem",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Jurgâl",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Toopâ",
"tux-editor-expand-tooltip": "Styereed",
- "tux-editor-message-tools-translations": "Puoh jurgâlusah"
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Čievâ",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Historjá",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Siho",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Puoh jurgâlusah",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|kielâ|kielâ|kielâ|kiellâd}} lase",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|eres juávkku|eres juávhu|eres juávhu|eres juávkkud}}",
+ "specialpages-group-translation": "Jurgâlus"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sms.json
index acddb5f6..f3c972ea 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sms.json
@@ -4,18 +4,162 @@
"Yupik"
]
},
+ "translate": "Jåårǥlââʹtt",
+ "translate-extensionname": "Jåårǥlââʹtt",
+ "translate-export-csv-definition": "Saaǥǥ meäʹrtelm",
+ "translate-taction-translate": "Jåårǥlââʹtt",
+ "translate-taction-proofread": "Vuõigglooǥǥ",
+ "translate-taction-lstats": "Ǩiõllstatistiikk",
+ "translate-taction-mstats": "Saakkjoukkstatistiikk",
+ "translate-page-settings-legend": "Asetõõzz",
+ "translate-page-group": "Joukk",
"translate-page-language": "Ǩiõll",
+ "translate-submit": "Ooʒʒ",
"translate-prev": "Oouʹdab seidd",
+ "translate-page-description-legend": "Teâđ jooukâst",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "Čuäʹjet vaʹlljeemnallšem saaǥǥid.",
+ "translate-page-edit": "muuʹtt",
+ "translate-optional": "(vaʹlljeemnallšem)",
+ "translate-edit-title": "Muuʹtt \"$1\"",
+ "translate-edit-definition": "Saaǥǥ meäʹrtelm",
+ "translate-edit-contribute": "muuʹtt",
+ "translate-edit-information": "Teâđ saaǥǥâst ($1)",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "Jåårǥlõõzz käivvteʹkstt: $1",
+ "translate-edit-nopermission": "Saaǥǥi jåårǥlâttmõʹšše taarbšet jåårǥlâʹttemvuõiggâdvuõđid.",
+ "translate-edit-askpermission": "Vuäǯǯad jåårǥlâʹttemvuõiggâdvuõđid",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Jåårǥlõõzzâst âlgg leeʹd <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Jåårǥlõõzzâst âlgg leeʹd <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-pref-editassistlang": "Veäʹǩǩ-ǩiõl:",
+ "prefs-translate": "Jåårǥlâʹttemasetõõzz",
+ "right-translate-messagereview": "Priimmâd jåårǥlõõzzid",
+ "action-translate-messagereview": "taʹrǩǩõõllâd jåårǥlõõzzid",
+ "translate-rcfilters-translations": "Jåårǥlõõzz",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Jåårǥlõõzz",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Muttâz seeidaid, kook lie jåårǥlõõzz.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Jie leäkku jåårǥlõõzz",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Puk muttâz, kook jie leäkku jåårǥlõõzz.",
+ "translate-rc-translation-filter": "Siʹlle jåårǥlõõzzid",
+ "translate-rc-translation-filter-only": "Čuäʹjet pâi jåårǥlõõzzid",
+ "translate-rc-translation-filter-filter": "čiõǥǥ jåårǥlõõzzid",
+ "translationstats": "Jåårǥlâʹttemstatistiikk",
+ "translate-stats-edits": "Muttâz",
+ "translate-stats-users": "Jåårǥlõʹtti",
+ "translate-stats-reviews": "Vuõigglooǥǥ",
+ "translate-stats-reviewers": "Vuõigglookki",
+ "translate-statsf-width": "Kobddâdvuõtt pikseleeʹlen:",
+ "translate-statsf-height": "Õllâdvuõtt pikseleeʹlen:",
+ "translate-statsf-scale-years": "eeʹǩǩ",
+ "translate-statsf-scale-months": "määnpââʹjj",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "neäʹttel",
+ "translate-statsf-scale-days": "peiʹvv",
+ "translate-statsf-scale-hours": "čiâss",
+ "translate-statsf-count-edits": "muttsi lååkkmieʹrr",
+ "translate-statsf-count-users": "aktiivlaž jåårǥlõʹtti",
+ "translate-statsf-count-registrations": "ođđ õõʹnni",
+ "translate-statsf-submit": "Ouddǩiõččmõš",
+ "translate-tag-page-desc": "Wikiseeid [[$2|$1]] jåårǥlõs ǩiõlâst $3 ($4)",
"translate-sidebar-alltrans": "Jeeʹres ǩiõlid",
- "translations": "Puk jåårǥlâttmõõžž",
+ "translations": "Puk jåårǥlõõzz",
+ "translations-summary": "Ǩeeʹrjet saaǥǥ nõõm, koon jåårǥlõõzz haaʹlääk vueiʹnned.",
+ "translate-translations-none": "Saaǥǥâst $1 ij leäkku jåårǥlõs",
+ "translate-translations-count": "Ohttsa {{PLURAL:$1|õhtt jåårǥlõs|$1 jåårǥlõõzz|$1 jåårǥlõssâd}}.",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Saakk",
+ "translate-translations-messagename": "Nõmm:",
+ "translate-translations-project": "Projeʹktt:",
+ "languagestats": "Ǩiõllstatistiikk",
+ "languagestats-summary": "Tät seidd čuäʹjat jåårǥlâʹttemstatistiikkid vaʹlljuum ǩiõl puk saakkjooukid.",
+ "messagegroupstats-summary": "Tän seeidast lie statistiikk saakkjooukin.",
+ "languagestats-stats-for": "Jåårǥlâʹttemstatistiikk ǩiõʹlle $1 ($2).",
+ "languagestats-recenttranslations": "ođđsumus jåårǥlõõzz",
"translate-langstats-expand": "čuäʹjet",
+ "translate-langstats-collapse": "čiõǥǥ",
+ "translate-langstats-expandall": "čuäʹjet pukid",
+ "translate-language-code": "Ǩiõllkoodd",
+ "translate-language-code-field-name": "Ǩiõllkoodd:",
"translate-language": "Ǩiõll",
+ "translate-total": "Saakkmieʹrr",
+ "translate-percentage-complete": "Jåårǥlõttum",
+ "translate-percentage-proofread": "Vuõigglokkum",
+ "translate-languagestats-overall": "Puk saakkjoouk õõutsââʹjest",
+ "translate-ls-submit": "Čuäʹjet statistiikkid",
+ "translate-ls-column-group": "Saakkjoukk",
+ "translate-mgs-pagename": "Saakkjoukkstatistiikk",
+ "translate-mgs-group": "Saakkjoukk:",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Jeäʹl čuäʹjet ǩiõlid, kooi jåårǥlõõzz lie valmmâž.",
+ "translate-mgs-noempty": "Jeäʹl čuäʹjet ǩiõlid, kooi jåårǥlâttmõš ij leäkku võl alttuum.",
+ "translate-mgs-submit": "Čuäʹjet statistiikkid",
"translate-mgs-column-language": "Ǩiõll",
+ "translate-mgs-totals": "Puk $1 {{PLURAL:$1|ǩiõll|ǩiõl|ǩiõllâd}} õhttsa",
+ "supportedlanguages": "Aktiivlaž ǩiõl",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "Eeuʹn čiʹlǧǧtõõzz: mââimõs jåårǥlõs $1 peiʹvved mââiårra.",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "ođđsumus jåårǥlõõzz",
+ "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|ǩiõll|ǩiõl|ǩiõllâd}} õhttsa",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Jåårǥlõõzzi täävtõsǩiõll",
+ "translate-jssti-add": "Lââʹzzet liʹstte",
+ "translate-smg-rename-select": "Vaʹlljed",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Jõõsk",
+ "translate-smg-rename-new": "Lââʹzzet ođđ...",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Vuäʹpstõõzz",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Historia",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Uuʹd ođđ nõõm",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|ǩeâlǥal|ǩeâlggal|ǩeâlggled}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Jeeʹres ǩiõl:",
+ "translate-manage-import-new": "Ođđ saakk $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "Jaukkuum saakk $1",
+ "translate-manage-action-rename": "Uuʹd ođđ nõõm",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Saaǥǥ meäʹrtelm ij käunnʼjam",
+ "translate-import-load": "Laadd teâttõõzz",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Teâttõõzz ooccmõš ij oʹnnstam:\n$1",
+ "translate-import-err-ul-failed": "Teâttõõzz vuõlttummuš ij oʹnnstam.",
+ "translate-import-err-invalid-title": "Uvddum teâttõsnõmm <nowiki>$1</nowiki> lij vââǥǥlaž.",
+ "translate-gs-code": "Koodd",
+ "translate-gs-continent": "Maaiʹlmkuʹsǩǩ",
+ "translate-gs-total": "Õhttsa",
+ "translate-searchprofile": "Jåårǥlõõzz",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "Ooʒʒ puk jåårǥlõõzzin",
+ "translate-workflowstatus": "Status: $1",
+ "translate-stats-workflow": "Status",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "Ođđsumus jåårǥlõõzz",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "Tän saakkjooukâst lie ođđ da muttum saaǥǥ.",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Saakkjoukk",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Ooʒʒ jooukid",
"translate-msggroupselector-search-all": "Puk",
"tux-languageselector": "Täävtõsǩiõll:",
+ "tux-select-target-language": "Jåårǥlõõzzi täävtõsǩiõll",
"tux-tab-all": "Puk",
+ "tux-tab-translated": "Jåårǥlõttum saaǥǥ",
+ "tux-edit": "Muuʹtt",
+ "tux-status-optional": "Vaʹlljeemnallšem",
+ "tux-status-translated": "Jåårǥlõttum",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Jiiʹjjes jåårǥlõs ǩiõʹlle: $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Vaʹlljeemnallšem õʹhtteǩeässmõš",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Tirššâl muttsid",
+ "tux-editor-save-button-label": "Õlmstââʹtt jåårǥlõõzz",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Jõõsk",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Priim jåårǥlõõzz",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Eʹtǩǩõõzz",
"tux-editor-in-other-languages": "Jeeʹres ǩiõlid",
+ "tux-notices-hide": "čiõǥǥ",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Čuäʹjet lââʹzz",
+ "tux-editor-clear-translated": "Čiõǥǥ jåårǥlõttum saaǥǥid",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Vuõigglooǥǥ",
+ "tux-editor-translate-mode": "Listt",
+ "tux-proofread-edit-label": "Muuʹtt",
"tux-editor-page-mode": "Seidd",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Čuäʹjet muttsid",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Jõõsk",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Siʹlle liist",
+ "tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|Õhtt puåđõs käunnʼji|$1 puåđõõzz käunnʼje|$1 puåđõssâd käunnʼje}} ooccâmsänna leʹbe -saaʹnid $2",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Tääʹrǩab ooccmõš",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Jåårǥlââʹtt",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Čuäʹjet vaʹlljeemnallšem saaǥǥid.",
+ "tux-empty-list-other-link": "Čuäʹjet puk saaǥǥid",
"tux-editor-expand-tooltip": "Šuuʹred",
- "tux-editor-message-tools-translations": "Puk jåårǥlâttmõõžž"
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Čiõǥǥ",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Historia",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Jaukkâd",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Puk jåårǥlõõzz",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Liŋkk tän saʹǩǩe",
+ "tux-editor-loading-failed": "Jåårǥlâʹttemneävvai laaddmõš ij oʹnnstam: $1",
+ "specialpages-group-translation": "Jåårǥlõs"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json
index 625dc8f4..5bcaa418 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json
@@ -23,6 +23,7 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Ово је посебан системски налог који користи [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate додатак „Превођење”] Медијавикија. Користи се за одржавање превода.\nНалог је део софтвера Медијавики и није у власништву ниједног корисника.",
"translate-taskui-export-to-file": "извези у изворном облику",
"translate-taskui-export-as-po": "извези за превођење ван мреже",
+ "translate-export-csv-definition": "Дефиниција поруке",
"translate-taction-translate": "Превођење",
"translate-taction-proofread": "Провера",
"translate-taction-lstats": "Статистика језика",
@@ -94,7 +95,7 @@
"translate-pref-editassistlang": "Помоћни језици:",
"prefs-translate": "Опције превођења",
"translate-pref-editassistlang-help": "Списак кодова језика раздвојених зарезом.\nПревод поруке на овим језицима приказује се док преводите.\nПодразумевани списак језика зависи од вашег језика.",
- "translate-pref-editassistlang-bad": "Неважећи кôд језика на списку:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Неважећи језички код на списку:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "уређивање коришћењем интерфејса за превођење",
"action-translate": "уређујете помоћу интерфејса превода",
"right-translate-manage": "управљање групама порука",
@@ -168,8 +169,8 @@
"translate-langstats-collapse": "скупи",
"translate-langstats-expandall": "развиј све",
"translate-langstats-collapseall": "скупи све",
- "translate-language-code": "Кôд језика",
- "translate-language-code-field-name": "Кôд језика",
+ "translate-language-code": "Језички код",
+ "translate-language-code-field-name": "Језички код:",
"translate-suppress-complete": "Сакриј потпуно преведене групе порука",
"translate-ls-noempty": "Сакриј потпуно непреведене групе порука",
"translate-language": "Језик",
@@ -191,6 +192,7 @@
"translate-mgs-totals": "Свих $1 {{PLURAL:$1|језика}} заједно",
"translate-mgs-invalid-group": "Наведена група „$1” не постоји.",
"translate-mgs-nothing": "Нема ничега да се прикаже за захтеване статистике.",
+ "translate-tes-group-not-found": "Нема подударних резултата",
"supportedlanguages": "Активни језици",
"supportedlanguages-summary": "Ова страница приказује списак активних језика које подржава {{SITENAME}},\nзаједно са именима преводилаца који раде на том језику.\nИме преводиоца је веће што је више превода допринео.\nБоја линије подвлачења указује колико скоро је преводилац овде био присутан.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Легенда за боју: последњи превод извршен пре $1 дана.",
@@ -218,6 +220,16 @@
"translate-smg-rename-search": "Претражите подударне поруке…",
"translate-smg-rename-select-err": "Изаберите поруку за преименовање",
"translate-smg-rename-no-msg": "Није пронађена ниједна порука.",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Помоћ",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Историја",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Означи као решено",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Застарело",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Преименовано",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Садржај:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Циљ:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Замена:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Други језици:",
+ "translate-smg-loading": "Учитавање...",
"translate-manage-import-diff": "Порука $1 | Радње: $2",
"translate-manage-import-new": "Нова порука $1",
"translate-manage-import-deleted": "Избрисана порука $1",
@@ -233,6 +245,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Откривена је недоследност у захтеву.\nПроверите измене па покушајте поново.\nДетаљи: $1.",
"translate-manage-toolong": "Највеће време извршавања од $1 {{PLURAL:$1|секунде|секунде|секунди}} је прекорачено.\nПоново пошаљите образац за наставак.",
"translate-manage-import-summary": "Увозим нову верзију из спољашњег извора",
+ "translate-manage-import-ignore": "Прескакање поруке $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Преименовано у спољном извору",
"translate-manage-conflict-summary": "Увозим нову верзију из спољашњег извора.\nПроверите.",
"translate-manage-submit": "Изврши",
@@ -304,7 +317,6 @@
"tux-status-saving": "Објављивање…",
"tux-status-unsaved": "Необјављено",
"tux-save-unknown-error": "Дошло је до непознате грешке.",
- "tux-editor-placeholder": "Ваш превод",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Опис (пожељно)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Налепи изворни текст",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Одбаци измене",
@@ -312,11 +324,13 @@
"tux-editor-skip-button-label": "Пређи на следећу",
"tux-editor-cancel-button-label": "Откажи",
"tux-editor-confirm-button-label": "Потврди превод",
- "tux-editor-proofread-button-label": "Означи провереним",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Означи као проверено",
"tux-editor-shortcut-info": "Притисните „$1” да бисте потврдили и прешли на следећу поруку, „$2” да бисте прескочили поруку, „$4” да бисте пружили резиме или задржите „$3” како бисте видели друге пречице.",
"tux-editor-edit-desc": "Уреди документацију",
"tux-editor-add-desc": "Додај документацију",
"tux-editor-suggestions-title": "Предлози",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Последња ажурирања",
+ "tux-editor-all-changes": "Све измене",
"tux-editor-in-other-languages": "На другим језицима",
"tux-editor-need-more-help": "Потребна вам је додатна помоћ?",
"tux-editor-ask-help": "Затражите више информација",
@@ -332,7 +346,7 @@
"tux-editor-translate-mode": "Списак",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Сакриј моје преводе",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Прикажи моје преводе",
- "tux-proofread-action-tooltip": "Означите провереним",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Означите као проверено",
"tux-proofread-edit-label": "Уреди",
"tux-editor-page-mode": "Страница",
"tux-editor-outdated-notice": "Можда је потребно ажурирати овај превод.",
@@ -343,7 +357,7 @@
"tux-messagetable-more-messages": "још $1 {{PLURAL:$1|порука}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Учитавање {{PLURAL:$1|поруке|порука}}…",
"tux-message-filter-placeholder": "Филтрирајте списак",
- "tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|Пронађен је $1 резултат|Пронађена су $1 резултата|Пронађено је $1 резултата}} за ниску „$2”",
+ "tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|Пронађен је $1 резултат|Пронађена су $1 резултата|Пронађено је $1 резултата}} за упит „$2”",
"tux-message-filter-advanced-button": "Напредна претрага",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Необавезне поруке",
"tux-proofread-translated-by-self": "Ваш превод",
@@ -381,5 +395,6 @@
"translate-syntax-error": "Превод садржи синтаксне грешке",
"tux-session-expired": "Више нисте пријављени. Пријавите се у засебној картици. Друга могућност је да прекопирате несачуване преводе, пријавите се, вратите се на ову страницу и поново унесете своје преводе.",
"tux-nojs": "Ова алатка не ради без јаваскрипта. Јаваскрипт је искључен, не ради или је овај прегледач неподржан.",
- "specialpages-group-translation": "Превођење"
+ "specialpages-group-translation": "Превођење",
+ "log-action-filter-translationreview": "Врста радње:"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json
index 358a8d6b..4e1f12cf 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json
@@ -206,6 +206,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Otkrivena je nedoslednost u zahtevu.\nProverite promene i pokušajte ponovo.\nDetalji: $1.",
"translate-manage-toolong": "Najveće vreme izvršavanja od $1 {{PLURAL:$1|sekunde|sekunde|sekundi}} je prekoračeno.\nPonovo pošaljite obrazac za nastavak.",
"translate-manage-import-summary": "Uvozim novu verziju iz spoljašnjeg izvora",
+ "translate-manage-import-ignore": "Preskakanje poruke $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Uvozim novu verziju iz spoljašnjeg izvora.\nProverite.",
"translate-manage-submit": "Izvrši",
"translate-manage-intro-other": "Ispod je spisak promena prevoda za $1 jezik.\nPregledajte promene i odaberite radnju koju želite da preduzmete za svako ažuriranje.\nAko odaberete da zanemarite promene, ova radnja će biti privremena.",
@@ -276,7 +277,6 @@
"tux-status-saving": "Čuvanje…",
"tux-status-unsaved": "Nesačuvano",
"tux-save-unknown-error": "Došlo je do nepoznate greške.",
- "tux-editor-placeholder": "Vaš prevod",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Opcionalan rezime",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Nalepi izvorni tekst",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Odbaci promene",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sro.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sro.json
new file mode 100644
index 00000000..fbbd917f
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sro.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Jaime Sulas"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Documentatzioni de su messàgiu"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json
index 844e114c..bd4006c4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json
@@ -33,6 +33,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Detta är ett speciellt systemkonto som används av MediaWiki-tillägget [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate] för att underhålla översättningar.\nDetta konto är en del av MediaWiki-programvaran och ägs inte av någon användare.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportera i ursprungligt format",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportera för översättning offline",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Exportera i CSV-format",
+ "translate-export-csv-message-title": "Titel på översättningsmeddelande",
+ "translate-export-csv-definition": "Definition av meddelandet",
"translate-taction-translate": "Översätt",
"translate-taction-proofread": "Granska",
"translate-taction-lstats": "Språkstatistik",
@@ -167,6 +170,7 @@
"translate-statsf-alt-text": "Detta är textalternativet för översättningsstatistiken.",
"translate-statsf-embed": "Kod för att bädda in grafen för översättningsstatistik på andra sidor.",
"translate-tag-page-desc": "Översättning av wikisidan [[$2|$1]] från $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Översättning]] av wikisidan [[$2]] från <bdi>$3</bdi> ($4) till <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "På andra språk",
"translations": "Alla översättningar",
"translations-summary": "Ange namnet på ett meddelande nedan för att visa alla tillgängliga översättningar.",
@@ -211,17 +215,22 @@
"translate-mgs-totals": "Alla $1 {{PLURAL:$1|språk}} tillsammans",
"translate-mgs-invalid-group": "Den angivna gruppen $1 finns inte.",
"translate-mgs-nothing": "Inget att visa för begärd statistik.",
+ "translate-tes-server-error": "Misslyckades att hämta sökförslag",
+ "translate-tes-group-not-found": "Inga matchande resultat",
+ "translate-tes-type-to-search": "Skriv för att börja söka",
"supportedlanguages": "Aktiva språk",
"supportedlanguages-summary": "Den här sidan visar en lista över aktiva språk på {{SITENAME}},\ntillsammans med namnen på översättarna som arbetar på det språket.\nEn översättares namn visas större ju fler redigeringar översättaren har bidragit med.\nFärgen på en understrykning visar hur nyligen en översättare har varit aktiv här.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Färgförklaring: Senaste översättningen gjordes $1 dagar sedan.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite stöds inte",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL stöds inte",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Översättare}}}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "senaste översättningar",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|språk}} totalt.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|redigering|redigeringar}} - senaste redigering $3 {{PLURAL:$3|dag|dagar}} sedan",
"translate-supportedlanguages-cached": "Denna information cachelagrades $1 sedan.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Språkkoden \"$1\" är okänd eller inte aktiverad för översättning.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Översättningsenhetens källtext",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Målspråk för översättning",
"translate-jssti-add": "Lägg till i listan",
@@ -278,6 +287,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Upptäckte inkonsekvens i begäran.\nLeta efter ändringar och försök igen.\nDetaljer: $1.",
"translate-manage-toolong": "Den maximala bearbetningstiden på $1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunder}} har överskridits.\nVänligen aktivera formuläret igen för att fortsätta bearbeta det.",
"translate-manage-import-summary": "Importerar en ny version från extern källa",
+ "translate-manage-import-ignore": "Hoppar över meddelande $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Döptes om i extern källa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importerar ny version från extern källa.\nVänligen kontrollera.",
"translate-manage-submit": "Genomför",
@@ -339,6 +349,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Senaste",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|undergrupp|undergrupper}}",
"tux-languageselector": "Översätt till",
+ "tux-select-target-language": "Målspråk för översättning",
"tux-tab-all": "Alla",
"tux-tab-untranslated": "Oöversatta",
"tux-tab-outdated": "Föråldrade",
@@ -352,8 +363,9 @@
"tux-status-saving": "Publicerar...",
"tux-status-unsaved": "Inte publicerad",
"tux-save-unknown-error": "Okänt fel uppstod.",
- "tux-editor-placeholder": "Din översättning",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Valfri sammanfattning",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Lägg till meddelandedokumentation",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Din översättning på $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Förklara dina ändringar (valfritt)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Klistra in källtext",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Ta bort ändringar",
"tux-editor-save-button-label": "Publicera översättning",
@@ -365,6 +377,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Redigera dokumentation",
"tux-editor-add-desc": "Lägg till dokumentation",
"tux-editor-suggestions-title": "Förslag",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Senaste uppdateringarna",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|uppdatering|uppdateringar}} utan sammanfattning",
+ "tux-editor-all-changes": "Alla ändringar",
"tux-editor-in-other-languages": "På andra språk",
"tux-editor-need-more-help": "Behöver du mer hjälp?",
"tux-editor-ask-help": "Fråga efter mer information",
@@ -433,10 +448,22 @@
"specialpages-group-translation": "Översättning",
"content-model-translate-messagebundle": "Översättbart meddelandebunt",
"translate-messagebundle-validation-error": "Ogiltig meddelandebunt: $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Fel uppstod under tolkning av JSON: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "Meddelandebunt måste vara ett JSON-objekt. Mottog typ $1",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "Meddelandebunt får inte innehålla en tom nyckel",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "Nyckeln \"$1\" är för lång",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Nyckeln \"$1\" innehåller otillåtna tecken",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "Nyckeln \"$1\" innehåller inget strängvärde",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "Nyckeln \"$1\" har inget värde"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Nyckeln \"$1\" har inget värde",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Metadata måste vara en array.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Metadataavsnittet innehåller en ogiltig nyckel: \"$1\". Nycklar som stöds är $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Källans språkkod \"$1\" stöds inte.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Ogiltig prioriterad språkkod|Ogiltiga prioriterade språkkoder}} i metadata: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Ogiltigt prioriterat språkformat i metadata. Prioriterade språk måste vara en array av strängar.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Meddelanden i meddelandebunt som definierats på sidan [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Ändrar meddelandepaketets källspråk enligt metadata.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Meddelandepaketets källspråk kan inte ändras efter det väl har skapats.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Typ av åtgärd:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Granskning av individuella översättningsmeddelanden",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Ändringar i förloppsstatus för översättningar"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sw.json
index 3fa4bf3b..bff90cb4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sw.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sw.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Edwingudfriend",
+ "Hussein m mmbaga",
"Kwisha",
"Lloffiwr",
"Stephenwanjau"
@@ -79,6 +80,7 @@
"translate-gs-count": "Hesabu",
"translate-gs-total": "Jumla",
"translate-gs-avgscore": "Alama ya wastani",
+ "translate-documentation-language": "Nyaraka za ujumbe",
"translate-searchprofile": "Tafsiri",
"translate-workflowstatus": "Hali: $1",
"translate-stats-workflow": "Hali",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/syl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/syl.json
new file mode 100644
index 00000000..54f53a7e
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/syl.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "ꠢꠣꠍꠘ ꠞꠣꠎꠣ"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "ꠝꠣꠔꠇꠕꠣ ꠟꠦꠇꠤꠔꠙꠠꠤꠔ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json
index 804a868a..dc636f55 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json
@@ -138,6 +138,7 @@
"translate-manage-action-fuzzy": "இறக்கு மற்றும் மயக்குறு மொழிபெயர்ப்புகள்",
"translate-manage-action-rename": "பெயர் மாற்றுக",
"translate-manage-import-summary": "வெளி மூலத்திலிருந்து ஒரு புதிய பதிப்பை உள்ளிடுகின்றது",
+ "translate-manage-import-ignore": "தகவல் $1 ஐத் விட்டுச்செல்",
"translate-manage-submit": "செயல்படுத்து",
"importtranslations": "மொழிபெயர்ப்புகளை இறக்கு",
"translate-import-from-local": "உள்ளகத்துக் கோப்பு ஏற்றல்:",
@@ -187,7 +188,6 @@
"tux-status-saving": "பதிப்பிடப்படுகின்றது...",
"tux-status-unsaved": "பதிப்பிடப்படாதது",
"tux-save-unknown-error": "இனம் தெரியாத ஒரு தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது.",
- "tux-editor-placeholder": "உங்கள் மொழிபெயர்ப்பு",
"tux-editor-save-button-label": "மொழிபெயர்ப்பை சேமிக்கவும்",
"tux-editor-skip-button-label": "அடுத்ததற்குத் தாண்டிச் செல்க",
"tux-editor-edit-desc": "விளக்கத்தை தொகுக்கவும்",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tdd.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tdd.json
new file mode 100644
index 00000000..adbb9b5f
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tdd.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Aey Tai Nuea",
+ "咽頭べさ"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "ᥚᥪᥢ ᥘᥤᥐ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥝᥱ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/te.json b/MLEB/Translate/i18n/core/te.json
index c0dd8ef1..4d717d6f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/te.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/te.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"AVVK Chaitanya",
"Arjunaraoc",
+ "Bvprasadenwiki",
"Chaduvari",
"Kiranmayee",
"Shirayuki",
@@ -86,7 +87,7 @@
"translate-stats-registrations": "నమోదులు",
"translate-stats-reviews": "సమీక్షలు",
"translate-stats-reviewers": "సమీక్షకులు",
- "translate-statsf-intro": "ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించి సరళమైన గణాంకాలను పొందవచ్చు. అన్ని విలువలకీ ఎగువ మరియు దిగువ పరిమితులు ఉంటాయి.",
+ "translate-statsf-intro": "ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించి సరళమైన గణాంకాలను పొందవచ్చు. అన్ని విలువలకీ ఎగువ, దిగువ పరిమితులు ఉంటాయి.",
"translate-statsf-options": "గ్రాఫు ఎంపికలు",
"translate-statsf-width": "వెడల్పు పిక్సెళ్ళలో:",
"translate-statsf-height": "ఎత్తు పిక్సెళ్ళలో:",
@@ -196,8 +197,7 @@
"tux-status-translated": "అనువదించబడింది",
"tux-status-saving": "ప్రచురిస్తున్నాం...",
"tux-save-unknown-error": "ఏదో తెలియని లోపం సంభవించింది.",
- "tux-editor-placeholder": "మీ అనువాదం",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "ఐచ్చిక సారాంశం",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "మీ మార్పులను వివరించండి (ఐచ్చికం)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "మూలపాఠ్యాన్ని కాపీచెయ్యి",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "మార్పులను విస్మరించు",
"tux-editor-save-button-label": "అనువాదాన్ని ప్రచురించు",
@@ -206,6 +206,9 @@
"tux-editor-confirm-button-label": "అనువాదాన్ని నిర్ధారించండి",
"tux-editor-proofread-button-label": "సమీక్షించినట్టుగా గుర్తుపెట్టు",
"tux-editor-suggestions-title": "సూచనలు",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "ఇటీవలి తాజాకరణలు",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "సారాంశం లేకుండా $1 {{PLURAL:$1|తాజాకరణ|తాజాకరణలు}}",
+ "tux-editor-all-changes": "మార్పులన్నీ",
"tux-editor-in-other-languages": "ఇతర భాషలలో",
"tux-editor-need-more-help": "మరింత సహాయం కావాలా?",
"tux-editor-ask-help": "మరింత సమాచారం కోసం అడగండి",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json
index 3332e755..bc4e3bec 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json
@@ -124,7 +124,6 @@
"tux-status-saving": "Дар ҳоли захиракунӣ...",
"tux-status-unsaved": "Захиранашуда",
"tux-save-unknown-error": "Як хатогии ношинос рух дод.",
- "tux-editor-placeholder": "Тарҷума шумо",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Партофтани тағйирот",
"tux-editor-save-button-label": "Захираи тарҷума",
"tux-editor-skip-button-label": "Ба дигараш гузаштан",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/th.json b/MLEB/Translate/i18n/core/th.json
index e1615487..c9847287 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/th.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/th.json
@@ -126,6 +126,7 @@
"translate-statsf-group": "รายการรหัสของกลุ่ม ใช้เครื่องหมายลูกน้ำ (comma) เป็นตัวคั่น:",
"translate-statsf-submit": "แสดงตัวอย่าง",
"translate-tag-page-desc": "คำแปลจากภาษา$3 ($4) ของหน้าวิกิ [[$2|$1]].",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|การแปลภาษา]]ของหน้าวิกิ[[$2]]จาก <bdi>$3</bdi> ($4) เป็น <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "ในภาษาอื่น ๆ",
"translations": "คำแปลทุกภาษา",
"translations-summary": "ใส่ชื่อของข้อความลงด้านล่างนี้ เพื่อแสดงคำแปลที่มีทั้งหมด",
@@ -277,7 +278,6 @@
"tux-status-saving": "กำลังบันทึก...",
"tux-status-unsaved": "ยังไม่บันทึก",
"tux-save-unknown-error": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก",
- "tux-editor-placeholder": "การแปลของคุณ",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "สรุปทางเลือก",
"tux-editor-paste-original-button-label": "วางข้อความต้นฉบับ",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ti.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ti.json
index 6a0449c6..51f52802 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ti.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ti.json
@@ -11,12 +11,15 @@
"translate-taction-lstats": "ስታቲስቲክስ ቋንቋ",
"translate-taction-mstats": "ስታቲስቲክስ ጉጅለ መልእኽትታት",
"translate-taction-export": "ስደድ",
+ "translate-taction-disabled": "እዚ ተግባር ኣብዚ ዊኪ ተሰናኺሉ ኣሎ።",
"translate-page-settings-legend": "ምምዕርራያት",
"translate-page-group": "ጉጅለ",
"translate-page-language": "ቋንቋ",
"translate-page-limit": "ወሰን",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|መልእኽቲ|መልእኽትታት}} ኣብ ገጽ",
"translate-submit": "ኣምጽእ",
- "translate-page-navigation-legend": "መዳህሰስ",
+ "translate-page-navigation-legend": "ዳህሳስ",
+ "translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|መልእኽቲ|መልእኽትታት}} የርእይ ኣሎ።",
"translate-next": "ዝቕጽል ገጽ",
"translate-prev": "ዝቐደመ ገጽ",
"translate-page-description-legend": "ሓበሬታ ብዛዕባ ጉጅለ",
@@ -24,13 +27,24 @@
"translate-optional": "(ኣማራጽያዊ)",
"translate-ignored": "(ዕሽሽ ተባሂሉ)",
"translate-edit-title": "«$1» ኣመዓራርይ",
+ "translate-edit-definition": "መብርሂ መልእኽቲ",
"translate-edit-contribute": "ኣበርክት",
"translate-edit-information": "ሓበሬታ ብዛዕባ መልእኽቲ ($1)",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1% ይመሳሰል",
+ "translate-edit-nopermission": "መልእኽትታት ንምትርጓም ናይ ፍቓዳት ትርጉም የድልየካ።",
+ "translate-edit-askpermission": "ፍቓድ ርኸብ",
+ "exporttranslations": "ትርጉማት ስደድ",
+ "translate-export-form-format": "ቅርጺ",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|እዚ ዝስዕብ መለክዒ ይጎድል|እዞም ዝስዕቡ መለክዒታት ይጎድሉ}}፦\n<strong>$1</strong>",
+ "prefs-translate": "ኣማራጽታት ትርጉም",
"right-translate-messagereview": "ትርጉማት ገምግም",
+ "action-translate-messagereview": "ትርጉማት ክትግምግም",
"translate-rcfilters-translations": "ትርጉማት",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "ትርጉማት",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "ናብ ዝተተርጎመ ገጻት ለውጥታት።",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "ኩሎም ትርጉማት ዘይኮኑ ለውጥታት።",
"translate-rc-translation-filter": "ትርጉማት ኣጻርይ፦",
- "translate-rc-translation-filter-no": "ወላሓደ ነገር ኣይትግበር",
+ "translate-rc-translation-filter-no": "ዋላ ሓንቲ ኣይትግበር",
"translate-stats-edits": "ኣርትዖታት",
"translate-stats-users": "ተርጎምቲ",
"translate-stats-registrations": "ምዝገባታት",
@@ -42,11 +56,15 @@
"translate-statsf-scale-days": "መዓልታት",
"translate-statsf-scale-hours": "ሰዓታት",
"translate-statsf-count": "መለክዒ፦",
- "translate-statsf-count-registrations": "ሓድሽቲ ተጠቀምቲ",
+ "translate-statsf-count-edits": "ብዝሒ ኣርትዖታት",
+ "translate-statsf-count-registrations": "ሓደሽቲ ተጠቀምቲ",
+ "translate-statsf-count-reviews": "ገምጋማት ትርጉም",
"translate-statsf-count-reviewers": "ገምገምቲ",
"translate-statsf-submit": "ቅድመ ትርኢት",
+ "translate-statsf-unknown-error": "ዘይተፈልጠ ጌጋ ኣጋጢሙ ኣሎ።",
"translate-sidebar-alltrans": "ብካልኦት ቋንቋታት",
"translations": "ኩሎም ትርጉማት",
+ "translate-translations-no-message": "«$1» ዝትርጎም መልእኽቲ ኣይኮነን",
"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|ሓደ ትርጉም ተረኺቡ|$1 ትርጉማት ተረኺቦም}}።",
"translate-translations-fieldset-title": "መልእኽቲ",
"translate-translations-messagename": "ስም፦",
@@ -58,11 +76,13 @@
"translate-langstats-collapse": "ኣክብ",
"translate-langstats-expandall": "ኩሉ ዘርግሕ",
"translate-langstats-collapseall": "ኩሉ ኣክብ",
- "translate-language-code": "ናይ ቋንቋ ኮድ",
- "translate-language-code-field-name": "ናይ ቋንቋ ኮድ፦",
+ "translate-language-code": "ኮድ ቋንቋ",
+ "translate-language-code-field-name": "ኮድ ቋንቋ፦",
"translate-language": "ቋንቋ",
"translate-total": "መልእኽትታት",
"translate-untranslated": "ዘይተተርጎሙ",
+ "translate-percentage-complete": "ተዛዚሙ",
+ "translate-percentage-fuzzy": "ግዜኡ ዝሓለፎ",
"translate-percentage-proofread": "ተገምጊሙ",
"translate-ls-submit": "ስታቲስቲክስ ኣርእይ",
"translate-ls-column-group": "ጉጅለ መልእኽቲ",
@@ -71,7 +91,9 @@
"translate-mgs-column-language": "ቋንቋ",
"supportedlanguages": "ንጡፋት ቋንቋታት",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|ተርጓሚ|ተርጓሚት}}|ተርጎምቲ}}፦ $1",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "ናይ ቀረባ ግዜ ትርጉማት",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|ቋንቋ|ቋንቋታት}} ብጠቕላላ።",
+ "translate-jssti-add": "ናብ ዝርዝር ወስኽ",
"translate-smg-rename-select": "ምረጽ",
"translate-smg-rename-cancel": "ኣትርፍ",
"translate-smg-rename-new": "ከም ሓድሽ ወስኽ...",
@@ -86,6 +108,7 @@
"importtranslations": "ትርጉማት ኣምጽእ",
"translate-gs-code": "ኮድ",
"translate-gs-speakers": "ተዛረብቲ",
+ "translate-gs-total": "ጠቕላላ",
"translate-documentation-language": "ሰነድ መልእኽቲ",
"translate-searchprofile": "ትርጉማት",
"translate-search-languagefilter": "ብቋንቋ ኣጻርይ፦",
@@ -102,18 +125,22 @@
"tux-status-proofread": "ተገምጊሙ",
"tux-status-translated": "ተተርጒሙ",
"tux-status-saving": "የሕትም ኣሎ...",
- "tux-editor-placeholder": "ትርጉምካ",
+ "tux-status-unsaved": "ዘይተሓትመ",
+ "tux-editor-placeholder-language": "ትርጉምካ ብ$1",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "ኣማራጽያዊ መጠቓለሊ",
"tux-editor-paste-original-button-label": "ምንጪ ጽሑፍ ለጥፍ",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "ለውጥታት ኣወግድ",
"tux-editor-save-button-label": "ትርጉም ኣሕትም",
+ "tux-editor-skip-button-label": "ናብ ዝቕጽል ኪድ",
"tux-editor-cancel-button-label": "ኣትርፍ",
"tux-editor-confirm-button-label": "ትርጉም ኣረጋግጽ",
"tux-editor-proofread-button-label": "ከም ዝተገምገመ ኣመልክት",
+ "tux-editor-add-desc": "ሰነድ ወስኽ",
"tux-editor-suggestions-title": "ምኽርታት",
"tux-editor-in-other-languages": "ብካልኦት ቋንቋታት",
"tux-editor-need-more-help": "ተወሳኺ ሓገዝ ትደሊ ዶ?",
"tux-editor-ask-help": "ንተወሳኺ ሓበሬታ ሕተት",
+ "tux-editor-tm-match": "$1% ይመሳሰል",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 ተወሳኺ|$1 ተወሰኽቲ}}",
"tux-notices-hide": "ሕባእ",
"tux-editor-message-desc-more": "ተወሳኺ ርኣይ",
@@ -121,9 +148,11 @@
"tux-editor-clear-translated": "ዝተተርጎሙ ሕባእ",
"tux-editor-proofreading-mode": "ገምግም",
"tux-editor-translate-mode": "ዝርዝር",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "ትርጉማትካ ኣርእይ",
"tux-proofread-action-tooltip": "ከም ዝተገምገመ ኣመልክት",
"tux-proofread-edit-label": "ኣመዓራርይ",
"tux-editor-page-mode": "ገጽ",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "ፍልልያት ኣርእይ",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "ሰነድ መልእኽቲ",
"tux-editor-doc-editor-save": "ሰነድ ኣሕትም",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "ኣትርፍ",
@@ -134,9 +163,11 @@
"tux-message-filter-optional-messages-label": "ኣማራጽያዊ መልእኽትታት",
"tux-proofread-translated-by-self": "ብኣኻ ዝተተርጎመ",
"tux-empty-list-translated": "ዝተተርጎሙ መልእኽትታት የለዉን",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "ኣብ ምትርጓም ክትሕግዝ ትኽእል ኢኻ",
"tux-empty-list-translated-action": "ተርጉም",
- "tux-empty-nothing-to-proofread": "ንምግምጋም ወላሓደ ነገር የለን",
- "tux-empty-list-other": "ንምትርጓም ወላሓደ ነገር የለን",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "ዝግምገም ነገር የለን",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "ሓድሽ ዝግምገም ነገር የለን",
+ "tux-empty-list-other": "ዝትርጎም ነገር የለን",
"tux-empty-list-other-action": "ትርጉማት ገምግም",
"tux-empty-list-other-link": "ኩሎም መልእኽትታት ኣርእይ",
"tux-editor-close-tooltip": "ዕጸው",
@@ -147,6 +178,7 @@
"tux-editor-message-tools-delete": "ሰርዝ",
"tux-editor-message-tools-translations": "ኩሎም ትርጉማት",
"tux-editor-loading": "ይጽዕን ኣሎ...",
+ "tux-editor-loading-failed": "ናይ ትርጉም ሓገዛት ክጽዕኑ ኣይከኣሉን፦ $1",
"translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|$1 ተወሳኺ|$1 ተወሰኽቲ}} {{PLURAL:$1|ቋንቋ|ቋንቋታት}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% ተተርጒሙ፣ $2% ተገምጊሙ",
"translate-search-more-groups-info": "{{PLURAL:$1|$1 ተወሳኺ|$1 ተወሰኽቲ}} {{PLURAL:$1|ጉጅለ|ጉጅለታት}}",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json
index 2a9237de..47dcc62b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json
@@ -3,12 +3,25 @@
"authors": [
"Hanberke",
"Nazarisgoal",
- "Runningfridgesrule"
+ "Runningfridgesrule",
+ "TayfunEt."
]
},
"translate": "Terjime",
- "translate-desc": "Mediawikini we ýenekileri terjime etmek üçin [[Special:Translate|ýörite sahypa]]",
- "translate-page-settings-legend": "Ileri tutmalar",
+ "translate-extensionname": "Terjime et",
+ "translate-desc": "MediaWikini we ýenekileri terjime etmek üçin [[Special:Translate|ýörite sahypa]]",
+ "translate-export-csv-message-title": "Terjime habarynyň ady",
+ "translate-export-csv-definition": "Habarlaşygyň kesgitlemesi",
+ "translate-taction-translate": "Terjime et",
+ "translate-taction-proofread": "Syn",
+ "translate-taction-lstats": "Dil statistikasy",
+ "translate-taction-mstats": "Habar toparynyň statistikasy",
+ "translate-taction-export": "Eksport",
+ "translate-taction-disabled": "Bu amal bu wikide ýapyk.",
+ "translate-page-no-such-language": "Görkezilen dil nädogry",
+ "translate-page-no-such-group": "Görkezilen topar nädogry",
+ "translate-language-disabled": "Bu dile terjime etmek ýapyk.",
+ "translate-page-settings-legend": "Sazlamalar",
"translate-page-group": "Topar",
"translate-page-language": "Dil",
"translate-page-limit": "Çäk",
@@ -17,21 +30,104 @@
"translate-page-navigation-legend": "Nawigasiýa",
"translate-page-showing": "$3 sany habarlaşykdan $1 - $2 aralygy görkezilýär.",
"translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|habarlaşyk|habarlaşyk}} görkezilýär.",
+ "translate-page-showing-none": "Görkezjek habar ýok.",
"translate-next": "Indiki sahypa",
"translate-prev": "Öňki sahypa",
"translate-page-description-legend": "Topar hakda maglumat",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "Goşmaça habarlary görkez.",
"translate-page-edit": "redaktirle",
+ "translate-optional": "(islege görä)",
+ "translate-ignored": "(ähmiýet berilmedi)",
+ "translate-edit-title": "\"$1\" redaktirläň",
"translate-edit-definition": "Habarlaşygyň kesgitlemesi",
"translate-edit-contribute": "goşant goş",
"translate-edit-no-information": "''Bu habarlaşygyň düşündirişi ýok.\nEger-de bu habarlaşygyň nirede we nähili ulanylýandygyny bilýän bolsaňyz, onda bu habarlaşyga düşündiriş ýazmak arkaly beýleki terjimeçilere kömek edip bilersiňiz.''",
"translate-edit-information": "\"$2\" habarlaşygy hakda maglumat ($1)",
+ "translate-edit-warnings": "Doly däl terjimeler barada duýduryş",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "Terjime çeşmesiniň teksti: $1",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1% gabat gelýär",
+ "translate-edit-nopermission": "Habarlary terjime etmek üçin terjime hukugy gerek.",
+ "translate-edit-askpermission": "Rugsat alyň",
+ "exporttranslations": "Terjimeleri eksport ediň",
+ "translate-export-form-format": "Format",
+ "translate-export-invalid-format": "Dogry formaty görkezmegiňizi haýyş edýäris.",
+ "translate-export-not-supported": "Terjime eksporty goldanylmaýar.",
+ "translate-export-format-notsupported": "Görkezilen eksport formaty habar topary tarapyndan goldanylmaýar.",
+ "translate-checks-pagename": "At giňişligi kesgitlemeden üýtgedi",
+ "translate-checks-format": "Bu terjime kesgitlemä eýermeýär ýa-da nädogry sintaksis bar: $1",
+ "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> nädogry.",
+ "translate-checks-replacement": "$1 ýerine $2 ulanyň.",
+ "translate-checks-empty": "Mazmuny bolmadyk ýa-da diňe giňişlikli terjime etmäge rugsat berilmeýär.",
+ "translate-pref-editassistlang": "Kömekçi diller:",
+ "prefs-translate": "Terjime opsiýalary",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "Düşündirilen dil kodlarynyň sanawy.\nBu dillerdäki habaryň terjimesi terjime edilende görkezilýär.\nDilleriň deslapky sanawy diliňize baglydyr.",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Sanawdaky nädogry dil kody:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "right-translate": "Terjime interfeýsini ulanyp redaktirläň",
+ "action-translate": "terjime interfeýsini ulanyp redaktirläň",
+ "right-translate-manage": "Habar toparlaryny dolandyryň",
+ "action-translate-manage": "habar toparlaryny dolandyrmak",
+ "right-translate-messagereview": "Terjimeleri gözden geçiriň",
+ "action-translate-messagereview": "terjimeleri gözden geçiriň",
+ "right-translate-groupreview": "Habar toparlarynyň iş tertibini üýtgediň",
+ "action-translate-groupreview": "habar toparlarynyň iş tertibini üýtgetmek",
+ "translate-rcfilters-translations": "Terjimeler",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Terjimeler",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Terjime edilen sahypalara üýtgeşmeler.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Terjime däl",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Terjime däl ähli üýtgeşmeler.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Saýt habarlary",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "MediaWiki at giňişliginde sahypa habarlaryny özleşdirmek.",
+ "translate-rc-translation-filter": "Süzgüç terjimeleri:",
+ "translate-rc-translation-filter-no": "Hiç zat etme",
+ "translate-rc-translation-filter-only": "Diňe terjimeleri görkeziň",
+ "translate-rc-translation-filter-filter": "Terjimeleri süzüň",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "Diňe sahypa habarlaryna üýtgeşmeler",
+ "translationstats": "Terjime statistikasy",
+ "translate-stats-edits": "Düzetmeler",
"translate-stats-users": "Terjimeçiler",
+ "translate-stats-registrations": "Hasaba alyş",
+ "translate-stats-reviews": "Barlaglar",
+ "translate-stats-reviewers": "Gözden geçirijiler",
+ "translate-statsf-intro": "Bu görnüş bilen ýönekeý statistika döredip bilersiňiz.\nÄhli bahalaryň ýokary we aşaky çäkleri bar.",
+ "translate-statsf-options": "Grafiki görnüşler",
+ "translate-statsf-width": "Pikseldäki ini:",
+ "translate-statsf-height": "Pikseldäki beýiklik:",
+ "translate-statsf-days": "Günlerdäki wagt:",
+ "translate-statsf-start": "Başlan senesi:",
+ "translate-statsf-scale-years": "Ýyllar",
+ "translate-statsf-scale-months": "Aýlar",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "Hepdeler",
+ "translate-statsf-scale-days": "Günler",
+ "translate-statsf-scale-hours": "Sagatlar",
+ "translate-statsf-count": "Ölçeg:",
+ "translate-statsf-count-edits": "Üýtgetmeleriň sany",
+ "translate-statsf-count-users": "Işjeň terjimeçiler",
+ "translate-statsf-count-registrations": "Täze ulanyjylar",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Terjime synlary",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "Gözden geçirijiler",
+ "translate-statsf-language": "Dil kodlarynyň wergul bilen bölünen sanawy:",
"translate-statsf-submit": "Deslapky syn",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Näbelli ýalňyşlyk ýüze çykdy.",
+ "translate-statsf-error-message": "Grafik ýüklenende ýalňyşlyk ýüze çykdy: $1",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Terjime statistikasy üçin tekst alternatiwasy aşakdaky maglumatlar tablisasynda.",
+ "translate-statsf-alt-text": "Bu terjime statistikasy üçin tekst alternatiwasy.",
+ "translate-statsf-embed": "Terjime statistikasynyň grafigini beýleki sahypalara ýerleşdirmek üçin kod.",
"translate-sidebar-alltrans": "Başga dillerde",
+ "translations": "Ähli terjimeler",
+ "translations-summary": "Bar bolan terjimeleri görkezmek üçin aşakda habar adyny giriziň.",
+ "translate-translations-no-message": "\"$1\" terjime edilip bilinýän habar däl",
+ "translate-translations-none": "\"$1\" üçin terjime ýok",
+ "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Bir terjime |$1 terjime}} tapyldy.",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Habar",
"translate-translations-messagename": "At:",
"translate-translations-project": "Taslama:",
+ "translate-translations-including-no-param": "Sahypanyň parametrinde dogry habar açaryny görkezmegiňizi haýyş edýäris",
+ "translate-translations-history-short": "taryh",
"languagestats": "Dil boýunça statistikalar",
"languagestats-summary": "Bu sahypa bir dildäki ähli habarlaşyk toparlarynyň terjime boýunça statistikasyny görkezýär.",
+ "messagegroupstats-summary": "Bu sahypa habar toparynyň statistikasyny görkezýär.",
+ "languagestats-recenttranslations": "soňky terjimeler",
+ "translate-langstats-incomplete": "Bu sahypadaky käbir statistika doly däl. Has köp statistika almak üçin täzeden ýüklemegiňizi haýyş edýäris.",
"translate-language-code": "Dil kody",
"translate-language-code-field-name": "Dil kody:",
"translate-suppress-complete": "Doly terjime edilen habarlaşyk toparlaryny gizle",
@@ -39,5 +135,68 @@
"translate-total": "Habarlaşyklar",
"translate-untranslated": "Terjime edilmedik",
"translate-percentage-complete": "Ýerine ýetirilen",
- "translate-percentage-fuzzy": "Möwriti geçen"
+ "translate-percentage-fuzzy": "Möwriti geçen",
+ "translate-ls-submit": "Statistikany görkez",
+ "translate-mgs-pagename": "Habar toparynyň statistikasy",
+ "translate-mgs-fieldset": "Saýlawlary görkeziň",
+ "supportedlanguages": "Işjeň diller",
+ "translate-jssti-add": "Sanawa goş",
+ "managemessagegroups": "Habar toparyny dolandyrmak",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Goýbolsun et",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Habar tapylmady",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Ýardam",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Häzirki wagtda fonda işlenýän toparlaryň sanawy:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Taryh",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Çözülen ýaly belläň",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Möwriti geçen",
+ "translate-smg-loading": "Ýüklenýär...",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Habar kesgitlemesi tapylmady",
+ "translate-documentation-language": "Habar resminamalary",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Ählisi",
+ "tux-languageselector": "Şu dile terjime et",
+ "tux-tab-all": "Ählisi",
+ "tux-tab-untranslated": "Terjime edilmedik",
+ "tux-tab-outdated": "Möwriti geçen",
+ "tux-tab-translated": "Terjime edildi",
+ "tux-status-optional": "Meýletin",
+ "tux-status-fuzzy": "Möwriti geçen",
+ "tux-status-translated": "Terjime edildi",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Siziň terjimesiňiz $1",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Üýtgeşmeleriňizi düşündiriň (islege görä)",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "Çeşmäniň tekstini goýuň",
+ "tux-editor-save-button-label": "Terjimäni çap et",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Indiki ýere geç",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Goýbolsun et",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Indiki habary tassyklamak we geçmek üçin \"$1\" basyp saklaň, geçmek üçin \"$2\", gysgaça maglumat bermek üçin \"$4\" ýa-da beýleki gysga ýollary görmek üçin \"$3\" basyň.",
+ "tux-editor-edit-desc": "Resminamalary redaktirläň",
+ "tux-editor-add-desc": "Resminamalary goşuň",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Teklipler",
+ "tux-editor-need-more-help": "Has köp kömek gerekmi?",
+ "tux-editor-ask-help": "Has giňişleýin maglumat soraň",
+ "tux-notices-hide": "gizle",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Has giňişleýin görüň",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Az gör",
+ "tux-editor-clear-translated": "Terjime edilen zady gizläň",
+ "tux-editor-translate-mode": "Sanaw",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Terjimeleriňizi gizläň",
+ "tux-editor-page-mode": "Sahypa",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Bu terjime täzelenmeli bolup biler.",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Goýbolsun et",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 has köp {{PLURAL:$1|habar}}",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Süzgüç sanawy",
+ "tux-message-filter-result": "\"$2\" üçin $1 {{PLURAL:$1|netije}} tapyldy",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Giňişleýin gözleg",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Goşmaça habarlar",
+ "tux-empty-list-all": "Bu habar topary boş",
+ "tux-empty-list-all-guide": "Terjime etmek üçin başga habar toparyny saýlaň",
+ "tux-empty-list-translated": "Terjime edilen habar ýok",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Terjime et",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Sanawda görkezilmedik goşmaça habarlar bar",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Goşmaça habarlary görkez",
+ "tux-empty-list-other": "Terjime etjek hiç zat ýok",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Ýap",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Ähli terjimeler",
+ "tux-editor-loading": "Ýüklenýär...",
+ "specialpages-group-translation": "Terjime",
+ "content-model-translate-messagebundle": "Terjime edilip bilinýän habarlar toplumy"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json
index 18dfc98b..91507ee4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"AnakngAraw",
+ "GinawaSaHapon",
"Jewel457",
"Jojit fb"
]
@@ -175,6 +176,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Nakapansin ng kataliwasan sa kahilingan.\nPakisuri para sa mga pagbabago at subukan uli.\nMga detalye: $1.",
"translate-manage-toolong": "Lumampas na sa pinakamataas na panahon ng pagsasagawa na $1 {{PLURAL:$1|segundo|mga segundo}}.\nMangyaring ipasang muli ang pormularyo upang magpatuloy sa pagsasagawa.",
"translate-manage-import-summary": "Nag-aangkat ng isang bagong bersyon mula sa pinagmumulang nasa labas",
+ "translate-manage-import-ignore": "Nilalaktawan ang mensaheng $1.",
"translate-manage-conflict-summary": "Nag-aangkat ng isang bagong bersyon mula sa pinagmumulang nasa labas.\nPakisuri.",
"translate-manage-submit": "Isakatuparan",
"translate-manage-intro-other": "Nasa ibaba ang talaan ng mga pagbabago sa salinwika sa wikang $1.\nPakisuri ang mga pagbabago at pumili ng galaw na nais mong gawin para sa bawat salinwika.\nKung pinili mong huwag pansinin ang mga pagbabago, pangingibabawan sila sa susunod na pagluluwas.",
@@ -199,7 +201,7 @@
"translate-gs-count": "Bilang",
"translate-gs-total": "Kabuoan",
"translate-gs-avgscore": "Karaniwang puntos",
- "translate-documentation-language": "Dokumentasyon ng mensahe",
+ "translate-documentation-language": "Dokumentasyon sa mensahe",
"translate-searchprofile": "Mga salinwika",
"translate-searchprofile-tooltip": "Maghanap mula sa lahat ng mga salinwika",
"translate-search-languagefilter": "Salain ayon sa wika:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json
index 54e1dde6..8b568ce1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json
@@ -12,7 +12,7 @@
"translate-page-settings-legend": "Nizamon",
"translate-page-language": "Zıvon",
"translate-next": "Peşonə səhifə",
- "translate-page-edit": "dəqiş karde",
+ "translate-page-edit": "redaktə kardə",
"translate-edit-title": "Dəqiş karde \"$1\"",
"translate-stats-edits": "Dəqişion karde",
"translate-statsf-scale-months": "Manqon",
@@ -32,9 +32,9 @@
"translate-documentation-language": "Номә документасијә",
"translate-msggroupselector-search-all": "Həmə",
"tux-tab-all": "Həmə",
- "tux-edit": "Dəqiş karde",
+ "tux-edit": "Redaktə kardə",
"tux-editor-cancel-button-label": "Ləğv karde",
- "tux-proofread-edit-label": "Dəqiş karde",
+ "tux-proofread-edit-label": "Redaktə kardə",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Nomə dokumentasiyə",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Ləğv karde"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tok.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tok.json
new file mode 100644
index 00000000..033e3c20
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tok.json
@@ -0,0 +1,11 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Robin van der Vliet"
+ ]
+ },
+ "translate-page-language": "toki",
+ "translate-language": "toki",
+ "translate-mgs-column-language": "toki",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "toki ante:"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json
index 8db8e831..e07a99d3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json
@@ -8,10 +8,12 @@
"Emperyan",
"Erdemaslancan",
"Gorizon",
+ "Hedda",
"Incelemeelemani",
"Joseph",
"Karduelis",
"Kumkumuk",
+ "LisafBia",
"McAang",
"Meelo",
"Mim.saitkilic",
@@ -124,7 +126,7 @@
"translate-rcfilters-translations": "Çeviriler",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Çeviriler",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Çevrilmiş sayfalardaki değişiklikler.",
- "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Çeviriler değil",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Çeviri olmayanlar",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Çeviri olmayan tüm değişiklikler.",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Site mesajları",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "MediaWiki ad alanındaki site mesajlarının özelleştirilmesi.",
@@ -210,6 +212,9 @@
"translate-mgs-totals": "Hepsi $1 dil birlikte",
"translate-mgs-invalid-group": "Belirtilen $1 grubu yok.",
"translate-mgs-nothing": "İstenen istatistikler için gösterilecek bir şey yok.",
+ "translate-tes-server-error": "Arama önerileri getirilemedi",
+ "translate-tes-group-not-found": "Eşleşen sonuç yok",
+ "translate-tes-type-to-search": "Aramaya başlamak için yazın",
"supportedlanguages": "Aktif diller",
"supportedlanguages-summary": "Bu sayfa, {{SITENAME}} dilinde aktif dillerin bir listesini ve o dil üzerinde çalışan çevirmenlerin isimleriyle birlikte gösterir.\nBir çevirmenin adı daha büyük görünür, çevirmenin daha fazla düzenlemesi katkıda bulunur.\nBir alt çizginin rengi, çevirmenin ne kadar süre önce aktif olduğunu gösterir.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Renk göstergesi: Son çeviri $1 gün önce yapıldı.",
@@ -221,6 +226,7 @@
"supportedlanguages-count": "Toplamda $1 dil.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 düzenleme - son düzenleme $3 gün önce yapıldı",
"translate-supportedlanguages-cached": "Bu bilgiler $1 önce önbelleğe alındı.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "\"$1\" dil kodu tanınmıyor veya çeviri için etkinleştirilmemiş.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Çeviri biriminin kaynak metni",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Çeviri için hedef dil",
"translate-jssti-add": "Listeye ekle",
@@ -277,6 +283,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "İstekte tutarsızlık algılandı.\nLütfen değişiklikleri gözden geçirin ve yeniden deneyin.\nAyrıntılar: $1.",
"translate-manage-toolong": "İşlemin azami süresi $1 saniye aşıldı.\nİşleme devam etmek için lütfen formu yeniden gönderin.",
"translate-manage-import-summary": "Dış bir kaynaktan yeni bir sürüm içe aktarılıyor",
+ "translate-manage-import-ignore": "$1 mesajı atlanıyor.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Harici kaynak olarak yeniden adlandırıldı",
"translate-manage-conflict-summary": "Dış bir kaynaktan yeni bir sürüm içe aktarılıyor.\nLütfen kontrol edin.",
"translate-manage-submit": "Yürüt",
@@ -313,7 +320,7 @@
"translate-search-nofilter": "Filtre yok",
"log-name-translationreview": "Çeviri inceleme günlüğü",
"log-description-translationreview": "Tüm yorumların çevirilere ve mesaj gruplarına kaydedilmesi.",
- "logentry-translationreview-message": "$1, $3 sayfasını {{GENDER:$2|inceledi}}",
+ "logentry-translationreview-message": "$1, $3 çevirisini {{GENDER:$2|inceledi}}",
"logentry-translationreview-group": "$1, $3 sayfasından $4 çevirileri $6 ile $7 {{GENDER:$2|değiştirdi}}",
"group-translate-sandboxed": "Onaylanmamış çevirmenler",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|onaylanmamış çevirmen}}",
@@ -338,6 +345,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Son",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 alt grup",
"tux-languageselector": "Şu dile çevir",
+ "tux-select-target-language": "Çeviri için hedef dil",
"tux-tab-all": "Hepsi",
"tux-tab-untranslated": "Çevrilmemiş",
"tux-tab-outdated": "Eski",
@@ -351,7 +359,8 @@
"tux-status-saving": "Yayımlanıyor...",
"tux-status-unsaved": "Yayımlanmadı",
"tux-save-unknown-error": "Bilinmeyen hata oluştu.",
- "tux-editor-placeholder": "Çeviriniz",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Mesaj belgelemesini ekle",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1 diline çevirin",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "İsteğe bağlı özet",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Kaynak metni yapıştır",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Değişiklikleri çıkar",
@@ -364,6 +373,8 @@
"tux-editor-edit-desc": "Belgeyi düzenle",
"tux-editor-add-desc": "Belge ekle",
"tux-editor-suggestions-title": "Öneriler",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Son düzenlemeler",
+ "tux-editor-all-changes": "Tüm değişiklikler",
"tux-editor-in-other-languages": "Diğer dillerde",
"tux-editor-need-more-help": "Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var?",
"tux-editor-ask-help": "Daha fazla bilgi için sorun",
@@ -437,5 +448,7 @@
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "\"$1\" anahtarı çok uzun",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "\"$1\" anahtarı, izin verilmeyen karakterler içeriyor",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "\"$1\" anahtarı dize değeri içermiyor",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "\"$1\" anahtarının bir değeri yok"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "\"$1\" anahtarının bir değeri yok",
+ "translate-messagebundle-group-description": "[[$2|$1]] sayfasında tanımlanan bir mesaj paketinin mesajları.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Eylem türü:"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json
index a48cb6fd..d4b5fac1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json
@@ -152,9 +152,8 @@
"tux-status-fuzzy": "Искергән",
"tux-status-proofread": "Тикшерелгән",
"tux-status-translated": "Тәрҗемә ителгән",
- "tux-status-saving": "Саклана…",
+ "tux-status-saving": "Бастырып чыгару бара…",
"tux-status-unsaved": "Сакланмаган",
- "tux-editor-placeholder": "Сезнең тәрҗемәләр",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Мәҗбүри булмаган тасвирлама",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Чыганак текст өстәү",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Үзгәрешләрне кире кагу",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tum.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tum.json
new file mode 100644
index 00000000..b23fbdb6
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tum.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Tumbuka Arch"
+ ]
+ },
+ "translate": "Masulila",
+ "translate-documentation-language": "Uthenga wakalembelo"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tw.json
new file mode 100644
index 00000000..3ccc75c7
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tw.json
@@ -0,0 +1,10 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Afia360",
+ "Robertjamal12"
+ ]
+ },
+ "translate-tes-type-to-search": "Twerɛ na hyɛaseɛ hwehwɛ",
+ "translate-documentation-language": "Nkratoɔ nkyerɛkyerɛmu"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json
index 5474fd12..d4b2734c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json
@@ -14,6 +14,7 @@
"Dim Grits",
"Geraki",
"Hypers",
+ "Ice bulldog",
"Microcell",
"Movses",
"NickK",
@@ -36,6 +37,9 @@
"translate-fuzzybot-desc": "Це — спеціальний системний обліковий запис, який використовується [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate розширенням перекладу] MediaWiki для обслуговування перекладів.\nЦей обліковий запис є частиною програмного забезпечення MediaWiki й не належить жодному користувачеві.",
"translate-taskui-export-to-file": "Експорт у «рідному» форматі",
"translate-taskui-export-as-po": "Експорт для офлайн-перекладу",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "Експортувати у форматі CSV",
+ "translate-export-csv-message-title": "Назва повідомлення перекладу",
+ "translate-export-csv-definition": "Текст повідомлення",
"translate-taction-translate": "Переклад",
"translate-taction-proofread": "Перевірка",
"translate-taction-lstats": "Статистика для цієї мови",
@@ -170,6 +174,7 @@
"translate-statsf-alt-text": "Це альтернативний текст для статистики перекладів.",
"translate-statsf-embed": "Код для включення графіку статистики перекладів до інших сторінок.",
"translate-tag-page-desc": "Переклад сторінки [[$2|$1]] із $3 ($4).",
+ "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Переклад]] вікісторінки [[$2]]: <bdi>$3</bdi> ($4) → <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "Іншими мовами",
"translations": "Всі переклади",
"translations-summary": "Введіть назву повідомлення, щоб показати всі доступні переклади.",
@@ -214,17 +219,22 @@
"translate-mgs-totals": "Всі $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}} разом",
"translate-mgs-invalid-group": "Зазначеної групи $1 не існує.",
"translate-mgs-nothing": "Немає статистики за Вашим запитом.",
+ "translate-tes-server-error": "Не вдалося отримати підказки пошуку",
+ "translate-tes-group-not-found": "Не знайдено збігів",
+ "translate-tes-type-to-search": "Введіть, щоб почати пошук",
"supportedlanguages": "Активні мови",
"supportedlanguages-summary": "На цій сторінці перелічено активні мови {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}},\nразом з іменами перекладачів, що працюють цими мовами.\nІм'я перекладача буде тим більшим, що більше редагувань він зробив.\nКолір підкреслення позначає як давно було вчинено останні дії.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Кольорова легенда: останній переклад здійснено $1 днів тому.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не підтримується",
+ "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL не підтримується",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Перекладач|Перекладачка}}|Перекладачі}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "останні переклади",
"supportedlanguages-count": "Всього $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|редагування|редагування|редагувань}} — останнє редагування $3 {{PLURAL:$3|день|дні|днів}} тому",
"translate-supportedlanguages-cached": "Ця інформація була кешована $1 тому.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Код мови «$1» невідомий або не увімкнений для перекладу.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Вихідний текст одиниці перекладу",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Цільова мова для перекладу",
"translate-jssti-add": "Додати в список",
@@ -281,6 +291,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "Виявлено невідповідності в запиті.\nБудь ласка, перевірте зміни і спробуйте ще раз.\nДеталі: $1.",
"translate-manage-toolong": "Перевищено максимальний час обробки, що складає $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}}.\nБудь ласка, відправте дані знову, щоб продовжити обробку.",
"translate-manage-import-summary": "Імпорт нової версії із зовнішнього джерела",
+ "translate-manage-import-ignore": "Пропуск повідомлення $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Перейменовано у зовнішньому джерелі",
"translate-manage-conflict-summary": "Імпорт нової версії із зовнішнього джерела.\nБудь ласка, перевірте її.",
"translate-manage-submit": "Виконати",
@@ -342,6 +353,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Останні",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|підгрупа|підгрупи|підгруп}}",
"tux-languageselector": "Переклад на",
+ "tux-select-target-language": "Цільова мова для перекладу",
"tux-tab-all": "Усі",
"tux-tab-untranslated": "Неперекладені",
"tux-tab-outdated": "Застарілі",
@@ -355,8 +367,9 @@
"tux-status-saving": "Публікація…",
"tux-status-unsaved": "Не опубліковано",
"tux-save-unknown-error": "Сталася невідома помилка.",
- "tux-editor-placeholder": "Ваш переклад",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Необов'язковий короткий опис",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Додати документацію повідомлення",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Ваш переклад мовою «$1»",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Поясніть свої зміни (необов'язково)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Вставити вихідний текст",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Скасувати зміни",
"tux-editor-save-button-label": "Опублікувати переклад",
@@ -368,6 +381,9 @@
"tux-editor-edit-desc": "Редагувати документацію",
"tux-editor-add-desc": "Додати документацію",
"tux-editor-suggestions-title": "Пропозиції",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Останні оновлення",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|оновлення|оновлень}} без опису",
+ "tux-editor-all-changes": "Усі зміни",
"tux-editor-in-other-languages": "Іншими мовами",
"tux-editor-need-more-help": "Потрібно більше допомоги?",
"tux-editor-ask-help": "Запитати додаткову інформацію",
@@ -434,12 +450,24 @@
"tux-session-expired": "Зараз Ви не авторизовані. Будь ласка, увійдіть до системи на окремій вкладці. Або зробіть копію незбереженого перекладу, увійдіть, поверніться до цієї сторінки та введіть свої переклади знову.",
"tux-nojs": "Цей інструмент не працює без JavaScript. JavaScript вимкнено, не вдалося запустити, або ж цей браузер не підтримується.",
"specialpages-group-translation": "Переклад",
- "content-model-translate-messagebundle": "Перекладний пакет повідомлень",
+ "content-model-translate-messagebundle": "Набір перекладних повідомлень",
"translate-messagebundle-validation-error": "Недійсний пакет повідомлень: $1",
- "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Пакет повідомлень повинен бути об'єктом JSON. Отримав тип $1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "Помилка під час аналізу JSON: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Набір повідомлень повинен бути об'єктом JSON. Отримано тип $1",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "Пакет повідомлень не повинен містити порожній ключ",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "Клавіша \"$1\" задовга",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Ключ \"$1\" містить заборонені символи",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "Ключ \"$1\" не містить значення рядка",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "Ключ \"$1\" не має значення"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Ключ \"$1\" не має значення",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Метадані мають бути масивом.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Розділ метаданих містить невідомий ключ: «$1». Підтримувані ключі: $2.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Код вихідної мови «$1» не підтримується.",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Недійсний код пріоритетної мови в метаданих|Недійсні коди пріоритетних мов у метаданих}}: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Недійсний формат пріоритетної мови в метаданих. Пріоритетні мови мають бути масивом рядків.",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Повідомлення із набору повідомлень, визначеного на сторінці [[$2|$1]].",
+ "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Налаштування вихідної мови набору повідомлень відповідно до метаданих.",
+ "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Вихідну мову пакета повідомлень не можна змінити після його створення.",
+ "log-action-filter-translationreview": "Тип дії:",
+ "log-action-filter-translationreview-message": "Перевірка окремих повідомлень перекладу",
+ "log-action-filter-translationreview-group": "Зміни в статусі прогресу перекладів"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json
index a1bdbdfa..97bb875e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json
@@ -183,7 +183,6 @@
"tux-status-saving": "محفوظ ہورہا ہے...",
"tux-status-unsaved": "غیر محفوظ",
"tux-save-unknown-error": "نامعلوم نقص واقع ہوا ہے۔",
- "tux-editor-placeholder": "آپ کا ترجمہ",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "اختیاری خلاصہ",
"tux-editor-paste-original-button-label": "ماخذی متن چسپاں کریں",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "تبدیلیاں مسترد کریں",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json b/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json
index 86817825..93a78d43 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"CoderSI",
+ "Malikxan",
"Sociologist",
"Zafar Shamsiddinov"
]
@@ -20,7 +21,7 @@
"translate-page-no-such-group": "Guruh noto'g'ri ko'rsatildi.",
"translate-page-disabled": "Bu boʻlimda ushbu tilga tarjima qilish toʻxtatilgan. Sababi: <em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "Bu tilga tarjima qilish imkoniyati o'chirilgan.",
- "translate-page-settings-legend": "Moslamalar",
+ "translate-page-settings-legend": "Sozlamalar",
"translate-page-group": "Guruh",
"translate-page-language": "Til",
"translate-page-limit": "Chegara",
@@ -48,6 +49,8 @@
"translate-edit-tmmatch": "$1% moslik",
"translate-edit-nopermission": "Xabarni tarjima qilish uchun ruxsat zarur.",
"translate-edit-askpermission": "Ruxsat soʻramoq",
+ "exporttranslations": "Tarjimalarni eksport qilish",
+ "translate-export-form-format": "Format",
"translate-checks-parameters": "Quyidagi {{PLURAL:$2|koʻrsatkich|koʻrsatkichlar}} qoʻllanilmayapti:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Teng boʻlmagan miqdor mavjud {{PLURAL:$2|ta qavs|ta qavs}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Quyidagi {{PLURAL:$2|1=havola|$2 ta havola}} muammo keltirib chiqarmoqda:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -68,6 +71,7 @@
"right-translate-groupreview": "Xabarlar guruhlarini qayta ishlash holatini o'zgartirish",
"translate-rcfilters-translations": "Tarjimalar",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Tarjimalar",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Tarjimalar yoʻq",
"translate-rc-translation-filter": "Tarjimalarni filtrlash",
"translate-rc-translation-filter-no": "Cheklovlarsiz",
"translate-rc-translation-filter-only": "Faqat tarjimalarni koʻrsatish",
@@ -111,7 +115,7 @@
"translate-translations-project": "Loyiha:",
"translate-translations-history-short": "t",
"languagestats": "Til boʻyicha statistika",
- "languagestats-summary": "Ushbu sahifada mazkur tilning barcha guruhlar boʻyicha tarjimalar statistikasi keltirilgan.",
+ "languagestats-summary": "Bu sahifada mazkur tilning barcha guruhlar boʻyicha tarjimalar statistikasi keltirilgan.",
"languagestats-stats-for": "$1 uchun tarjimalar statistikasi ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "yaqin oradagi tarjimalar",
"translate-langstats-incomplete": "Ushbu sahifadagi ayrim statistika ma'lumotlari to'liq emas. To'liq ma'lumotlar olish uchun sahifani qayta yuklang.",
@@ -137,18 +141,29 @@
"translate-mgs-group": "Xabarlar guruhi:",
"translate-mgs-submit": "Statistikani koʻrsat",
"translate-mgs-column-language": "Til",
- "supportedlanguages": "Mavjud tillar",
+ "supportedlanguages": "Faol tillar",
"supportedlanguages-summary": "Ushbu sahifada {{SITENAME}} loyihasida qoʻllaniladigan tillar roʻyxati va shu tillarga tarjima qilish ustida ishlayotgan tarjimonlar ismi keltirilgan.\nTarjimonning ismi u qancha koʻp tahrirlar qilgan boʻlsa, shuncha yirikroq tasvirlanadi.\nTagchiziqning rangiga qarab, tarjimon bu yerda oxirgi marta qancha vaqt oldin biron-bir harakatni amalga oshirganligini tushunsa boʻladi.",
- "supportedlanguages-colorlegend": "Rang sharhi: oxirgi tarjima $1 kun oldin bo'lgan.",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "Rang sharhi: oxirgi tarjima $1 kun avval boʻlgan.",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tarjimon}}|Tarjimonlar}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "yaqin oradagi tarjimalar",
- "supportedlanguages-count": "$1 jami {{PLURAL:$1|ta til|ta til}}.",
+ "supportedlanguages-count": "Jami $1 {{PLURAL:$1|ta til}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|ta tahrir}} - oxirgi tahrir $3 {{PLURAL:$3|kun}} oldin",
"translate-jssti-add": "Roʻyxatga qoʻshish",
"managemessagegroups": "Xabar guruhlarini boshqarish",
"translate-smg-nochanges": "Ishlov berish uchun mos oʻzgarishlar yoʻq.",
"translate-smg-left": "Xabarning vikidagi tarkibi",
"translate-smg-right": "Kiruvchi oʻzgarishlar",
+ "translate-smg-rename-select": "Tanlash",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Bekor qilish",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Xabarlar topilmadi.",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Yordam",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Tarix",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Yechilgan deb belgilash",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Eskirgan",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Qayta nomlash",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Teg|Teglar}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Boshqa tillar:",
+ "translate-smg-loading": "Yuklanmoqda...",
"translate-manage-import-diff": "Xabar $1 | Amallar: $2",
"translate-manage-import-new": "Yangi xabar $1",
"translate-manage-import-deleted": "O'chirilgan xabar $1",
@@ -156,6 +171,8 @@
"translate-manage-action-conflict": "Import qilish va noaniqlik",
"translate-manage-action-ignore": "Eʼtibor berilmasin",
"translate-manage-action-fuzzy": "Import qilingan va eskirgan tarjimalar",
+ "translate-manage-action-rename": "Qayta nomlash",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Xabar tavsifi topilmadi.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Sizda saqlanmagan tarjimalar bor.",
"translate-gs-pos": "O'r.",
"translate-gs-code": "Kod",
@@ -180,5 +197,77 @@
"translate-stats-workflow": "Holat",
"translate-workflowgroup-label": "Jarayon holati",
"translate-dynagroup-recent-label": "Yaqin oradagi tarjimalar",
- "translate-dynagroup-recent-desc": "Ushbu xabarlar guruhida mazkur tilga yaqin orada qilingan barcha tarjimalar koʻrsatilgan.\nTarjimalarni koʻzdan kechirib chiqish uchun qulay."
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Ushbu xabarlar guruhida mazkur tilga yaqin orada qilingan barcha tarjimalar koʻrsatilgan.\nTarjimalarni koʻzdan kechirib chiqish uchun qulay.",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Xabarlar guruhi",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Qidiruv guruhlari",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Barchasi",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "Soʻnggi",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|ta ostguruh}}",
+ "tux-tab-all": "Barchasi",
+ "tux-tab-untranslated": "Tarjima qilinmagan",
+ "tux-tab-outdated": "Eskirgan",
+ "tux-tab-translated": "Tarjima qilingan",
+ "tux-tab-unproofread": "Tekshirilmagan",
+ "tux-edit": "Tahrirlash",
+ "tux-status-optional": "Ixtiyoriy",
+ "tux-status-fuzzy": "Eskirgan",
+ "tux-status-proofread": "Tekshirilgan",
+ "tux-status-translated": "Tarjima qilingan",
+ "tux-status-saving": "Chop etilyapti...",
+ "tux-status-unsaved": "Chop etilmadi",
+ "tux-save-unknown-error": "Noma’lum xatolik roʻy berdi.",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1da tarjimangiz",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Ixtiyoriy qisqa izoh",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "Manba matnini qoʻshib qoʻyish",
+ "tux-editor-save-button-label": "Tarjimani chop etish",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Bekor qilish",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Tarjimani tasdiqlash",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Tekshirilgan deb belgilash",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Tasdiqlash va keyingi xabarga oʻtish uchun „$1“ tugmasini, oʻtkazib yuborish uchun „$2“ tugmasini, qisqa izoh berish uchun „$4“ tugmasini bosing yoki boshqa qisqartmalarni koʻrish uchun „$3“ tugmasini bosib turing.",
+ "tux-editor-edit-desc": "Hujjat sahifasini tahrirlash",
+ "tux-editor-add-desc": "Hujjat qoʻshish",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Takliflar",
+ "tux-editor-in-other-languages": "Boshqa tillarda",
+ "tux-editor-need-more-help": "Koʻproq yordamga muhtojmisiz?",
+ "tux-editor-ask-help": "Batafsil maʼlumot uchun soʻrash",
+ "tux-editor-tm-match": "$1% moslik",
+ "tux-notices-hide": "yashirish",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Koʻproq koʻrish",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Kamroq koʻrish",
+ "tux-editor-clear-translated": "Tarjima qilinganlarini yashirish",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Tekshiruvlar",
+ "tux-editor-translate-mode": "Roʻyxat",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Tarjimalaringizni yashirish",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Tarjimalaringizni koʻrsatish",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Tekshirilgan deb belgilash",
+ "tux-proofread-edit-label": "Tahrirlash",
+ "tux-editor-page-mode": "Sahifa",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Farqlarni koʻrsatish",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Hujjatni chop etish",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Bekor qilish",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 dan oshiq {{PLURAL:$1|xabar}}",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Xabar|Xabarlar}} yuklanmoqda...",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Filtr roʻyxati",
+ "tux-message-filter-result": "„$2“ uchun $1 {{PLURAL:$1|ta natija}} topildi.",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Kengaytirilgan qidiruv",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Ixtiyoriy xabar",
+ "tux-empty-list-translated": "Tarjima qilingan xabarlar yoʻq",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Tarjima qilish",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Ixtiyoriy xabarlarni koʻrsatish",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Eskirgan xabarlar yoʻq",
+ "tux-empty-list-other-link": "Barcha xabarlarni koʻrsatish",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Yopish",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Yoyish",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Yigʻish",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Viki-muharrirda koʻrsatish",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Tarix",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Oʻchirish",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Barcha tarjimalar",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Bu xabarga havola",
+ "tux-editor-loading": "Yuklanmoqda...",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 tadan oshiq {{PLURAL:$1|til}}",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% tarjima qilindi, $2% tekshirildi",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tarjima qilingan, $2% tekshirilgan, $3% eskirgan",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 tadan oshiq {{PLURAL:$1|guruh}}",
+ "specialpages-group-translation": "Tarjima"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json
index edfdb67a..a24765dc 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json
@@ -1,9 +1,11 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Keo010122",
"Leduyquang753",
"Minh Nguyen",
"Nghiemtrongdai VN",
+ "NguoiDungKhongDinhDanh",
"Phjtieudoc",
"Thin",
"Vinhtantran"
@@ -79,15 +81,23 @@
"translate-checks-unicode-plural-invalid": "Dạng số nhiều phải được định nghĩa là $1. Bản dịch này chứa $2.",
"translate-checks-pagename": "Không gian tên đã thay đổi so với định nghĩa",
"translate-checks-format": "Bản dịch này không đúng định nghĩa hoặc có cú pháp sai: $1",
- "translate-checks-escape": "Dấu thoát sau có thể là vô tinh: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Dấu thoát|Các dấu thoát}} sau có thể là vô tình: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Dấu thoát hợp lệ là|Các dấu thoát hợp lệ là:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Có {{PLURAL:$1|$1}} tham số; phải có {{PLURAL:$2|$2}} tham số.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hư hỏng.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Hãy dùng <nowiki>$1</nowiki> thay cho <nowiki>$2</nowiki> trong dự án này.",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "Đầu bản dịch thiếu $1 {{PLURAL:$1}}dấu ngắt dòng.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "Cuối bản dịch thiếu $1 {{PLURAL:$1}}dấu ngắt dòng.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Đầu bản dịch có $1 {{PLURAL:$1}}dấu ngắt dòng dư.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Cuối bản dịch có $1 {{PLURAL:$1}}dấu ngắt dòng dư.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Bản dịch phải khớp với {{PLURAL:$1|1=|một trong những giá trị sau:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Sử dụng $2 thay vì $1.",
+ "translate-checks-empty": "Không cho phép bản dịch thiếu nội dung hoặc chỉ có khoảng cách.",
"translate-pref-editassistlang": "Ngôn ngữ bổ trợ:",
"prefs-translate": "Tùy chọn bản dịch",
"translate-pref-editassistlang-help": "Danh sách các ngôn ngữ phân tách bằng dấu phẩy.\nBản dịch thông điệp sang các ngôn ngữ này được hiển thị khi bạn dịch.\nDanh sách các ngôn ngữ mặc định sẽ tùy thuộc vào ngôn ngữ mà bạn chọn.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Mã ngôn ngữ không hợp lệ trong danh sách:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
- "right-translate": "Sửa đổi sử dụng giao diện biên dịch",
+ "right-translate": "Sửa đổi dùng giao diện biên dịch",
+ "action-translate": "sửa đổi dùng giao diện biên dịch",
"right-translate-manage": "Quản lý các nhóm thông điệp",
"action-translate-manage": "quản lý các nhóm thông điệp",
"right-translate-import": "Nhập các bản dịch ngoại tuyến",
@@ -121,6 +131,7 @@
"translate-statsf-days": "Lúc bắt đầu:",
"translate-statsf-start": "Lúc bắt đầu:",
"translate-statsf-scale": "Dạng hạt:",
+ "translate-statsf-scale-years": "Năm",
"translate-statsf-scale-months": "Tháng",
"translate-statsf-scale-weeks": "Tuần",
"translate-statsf-scale-days": "Ngày",
@@ -134,6 +145,11 @@
"translate-statsf-language": "Danh sách các mã ngôn ngữ phân tách bằng dấu phẩy:",
"translate-statsf-group": "Danh sách các mã nhóm phân tách bằng dấu phẩy:",
"translate-statsf-submit": "Xem trước",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Gặp lỗi không ngờ.",
+ "translate-statsf-error-message": "Xuất hiện lỗi khi tải biểu đồ: $1",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Bảng bên dưới có văn bản thay thế của thống kê biên dịch.",
+ "translate-statsf-alt-text": "Đây là văn bản thay thế của thống kê biên dịch.",
+ "translate-statsf-embed": "Mã nguồn để nhúng biểu đồ thống kê biên dịch vào trang khác.",
"translate-tag-page-desc": "Bản dịch trang wiki [[$2|$1]] từ $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "Theo ngôn ngữ khác",
"translations": "Tất cả bản dịch",
@@ -179,8 +195,11 @@
"translate-mgs-totals": "Tổng hợp mọi {{PLURAL:$1}}ngôn ngữ",
"translate-mgs-invalid-group": "Nhóm thông điệp chỉ định, “$1”, không tồn tại.",
"translate-mgs-nothing": "Không có thống kê để hiển thị.",
+ "translate-tes-server-error": "Thất bại khi lấy gợi ý tìm kiếm",
+ "translate-tes-group-not-found": "Không có kết quả trùng khớp",
+ "translate-tes-type-to-search": "Gõ để bắt đầu tìm kiếm",
"supportedlanguages": "Ngôn ngữ được kích hoạt",
- "supportedlanguages-summary": "Trang này liệt kê tất cả các ngôn ngữ được {{SITENAME}} hỗ trợ, cùng với tên các biên dịch viên đang làm việc trên ngôn ngữ đó.\nBiên dịch viên càng đóng góp nhiều thì tên của họ càng lớn hơn.\nMàu đường gạch dưới cho biết biên dịch viên đã tích cực tại đây cách đây bao lâu.",
+ "supportedlanguages-summary": "Trang này liệt kê tất cả các ngôn ngữ tích cực của {{SITENAME}}, cùng với tên các biên dịch viên đang làm việc trên ngôn ngữ đó.\nBiên dịch viên càng đóng góp nhiều thì tên của họ càng lớn hơn.\nMàu đường gạch dưới cho biết biên dịch viên đã tích cực tại đây cách đây bao lâu.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Chú thích các màu: Bản dịch gần đây nhất cách đây $1 ngày.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
@@ -189,17 +208,48 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "các bản dịch gần đây",
"supportedlanguages-count": "$1 ngôn ngữ tổng cộng.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 lần sửa đổi – lần cuối cách đây $3 ngày",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Thông tin này được lưu trong vùng nhớ đệm cách đây $1.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Mã ngôn ngữ “$1” không rõ hoặc không được kích hoạt để biên dịch.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Văn bản gốc của đơn vị biên dịch",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Ngôn ngữ mục tiêu để biên dịch",
"translate-jssti-add": "Thêm vào danh sách",
"managemessagegroups": "Quản lý nhóm thông điệp",
"translate-smg-notallowed": "Bạn không được phép thực hiện thao tác này.",
"translate-smg-nochanges": "Không có thay đổi để xử lý.",
"translate-smg-submit": "Lưu thay đổi để xử lý",
"translate-smg-submitted": "Các định nghĩa thông điệp đã thay đổi. Các thay đổi đang được xử lý trên nền.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Thất bại khi cập nhật định nghĩa thông điệp của {{PLURAL:$1|nhóm|các nhóm}} sau: $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Đang xử lý định nghĩa thông điệp của các nhóm khác trong nền.",
"translate-smg-more": "Sẽ còn nhiều thay đổi hơn để xử lý sau khi gửi những thay đổi này.",
"translate-smg-left": "Nội dung thông điệp trong wiki",
"translate-smg-right": "Các thay đổi để duyệt",
+ "translate-smg-rename-select": "Chọn",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Hủy bỏ",
+ "translate-smg-rename-search": "Tìm kiếm thông điệp trùng khớp…",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Xin hãy chọn thông điệp để đổi tên",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Không tìm thấy thông điệp.",
+ "translate-smg-rename-new": "Thêm thông điệp mới…",
+ "translate-smg-rename-rename": "Thêm vì đổi tên từ…",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Bộ thay đổi này được thay đổi bởi một người dùng hoặc quá trình khác. Không thể đăng các thay đổi của bạn vì có thể ghi đè các thay đổi của họ. Xin hãy tải lại trang để xem các thay đổi mới nhất.",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "Hiện không có nhóm nào được đồng bộ hóa",
"translate-smg-strong-sync-help": "Trợ giúp",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "Nhóm đang được đồng bộ hóa",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Danh sách các nhóm đang được xử lý trong nền:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "Nhóm có lỗi khi đồng bộ hóa",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "Danh sách các nhóm và thông điệp có lỗi khi được đồng bộ hóa:",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1}}thông điệp có lỗi:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Lịch sử",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Đánh dấu giải quyết",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "Nhóm này bị lỗi khi được đồng bộ hóa. Xin hãy khắc phục các lỗi trước khi xử lý nhóm này.",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Lỗi thời",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Đổi tên",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1}}Thẻ:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Nội dung:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Mục tiêu:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Văn bản thay thế:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Ngôn ngữ khác:",
+ "translate-smg-loading": "Đang tải…",
+ "translate-smg-unknown-error": "Đã xảy ra lỗi bất ngờ khi xử lý yêu cầu của bạn.",
"translate-manage-import-diff": "Thông điệp $1 | Tác vụ: $2",
"translate-manage-import-new": "Thông điệp mới $1",
"translate-manage-import-deleted": "Thông điệp đã xóa $1",
@@ -207,16 +257,24 @@
"translate-manage-action-conflict": "Nhập và cần sửa",
"translate-manage-action-ignore": "Bỏ qua",
"translate-manage-action-fuzzy": "Nhập và cần sửa bản dịch",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Bản dịch được đổi tên hoặc lỗi thời",
+ "translate-manage-action-rename": "Đổi tên",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Bỏ qua thay đổi bản dịch",
"translate-manage-nochanges": "Không có thay đổi trong định nghĩa thông điệp của nhóm này.",
"translate-manage-nochanges-other": "Không có thay đổi trong ngôn ngữ này.\nHãy dùng liên kết ở dưới để trở lại trang chi tiết nhóm",
"translate-manage-inconsistent": "Có sự không nhất quán trong lời yêu cầu.\nXin hãy kiểm lại các thay đổi rồi thử lại.\nChi tiết: $1.",
"translate-manage-toolong": "Thời gian xử lý tối đa đã vượt quá $1 giây.\nXin hãy gửi lại mẫu này để tiếp tục xử lý.",
"translate-manage-import-summary": "Đang nhập một bản mới từ nguồn bên ngoài",
+ "translate-manage-import-ignore": "Bỏ qua thông điệp $1.",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Đổi tên trong nguồn bên ngoài",
"translate-manage-conflict-summary": "Đang nhập một phiên bản mới từ nguồn bên ngoài.\nXin kiểm lại.",
"translate-manage-submit": "Thực hiện",
"translate-manage-intro-other": "Dưới đây là danh sách các thay đổi bản dịch trong ngôn ngữ $1.\nXin hãy xem lại các thay đổi và chọn tác vụ bạn muốn làm đối với từng bản cập nhật.\nViệc bỏ qua thay đổi chỉ tạm thời.",
"translate-manage-import-ok": "Đã nhập: $1",
"translate-manage-import-done": "Đã nhập xong!",
+ "translate-manage-empty-content": "Nội dung trống",
+ "translate-manage-key-reused": "Thông điệp này đã tồn tại tại wiki này. Hãy kiểm tra có tình cờ tái sử dụng một chìa khóa cũ.",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Không tìm thấy định nghĩa thống điệp",
"importtranslations": "Nhập bản dịch",
"translate-import-from-local": "Tải tập tin từ máy tính:",
"translate-import-load": "Tải tập tin",
@@ -226,7 +284,7 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Tập tin <nowiki>$1</nowiki> không tồn tại hoặc chưa được tải lên đây.",
"translate-import-err-stale-group": "Tập tin này được xếp vào nhóm thông điệp không tồn tại.",
"translate-import-err-no-headers": "Tập tin không phải là tập tin Gettext định dạng đúng trong định dạng mở rộng Translate:\nKhông thể xác định nhóm và ngôn ngữ từ tiêu đề tập tin.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Bạn có bản dịch chưa lưu.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Bạn có bản dịch chưa đăng.",
"translate-gs-pos": "STT",
"translate-gs-code": "Mã",
"translate-gs-continent": "Lục địa",
@@ -269,6 +327,7 @@
"translate-msggroupselector-search-recent": "Gần đây",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 nhóm con",
"tux-languageselector": "Dịch ra",
+ "tux-select-target-language": "Ngôn ngữ mục tiêu để biên dịch",
"tux-tab-all": "Tất cả",
"tux-tab-untranslated": "Chưa dịch",
"tux-tab-outdated": "Lỗi thời",
@@ -279,14 +338,15 @@
"tux-status-fuzzy": "Lỗi thời",
"tux-status-proofread": "Đã duyệt",
"tux-status-translated": "Đã dịch",
- "tux-status-saving": "Đang lưu…",
- "tux-status-unsaved": "Chưa lưu",
+ "tux-status-saving": "Đang đăng…",
+ "tux-status-unsaved": "Chưa đăng",
"tux-save-unknown-error": "Đã xuất hiệu lỗi bất ngờ.",
- "tux-editor-placeholder": "Bản dịch của bạn",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Tóm tắt tùy chọn",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Thêm tài liệu thông điệp",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Bản dịch $1 của bạn",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Giải thích các thay đổi của bạn (tùy chọn)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Dán văn bản gốc",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Hủy thay đổi",
- "tux-editor-save-button-label": "Lưu bản dịch",
+ "tux-editor-save-button-label": "Đăng bản dịch",
"tux-editor-skip-button-label": "Chuyển đến thông điệp kế",
"tux-editor-cancel-button-label": "Hủy bỏ",
"tux-editor-confirm-button-label": "Xác nhận bản dịch",
@@ -295,13 +355,16 @@
"tux-editor-edit-desc": "Sửa đổi tài liệu",
"tux-editor-add-desc": "Thêm tài liệu",
"tux-editor-suggestions-title": "Gợi ý",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "Các cập nhật mới nhất",
+ "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1}}cập nhật không có tóm tắt",
+ "tux-editor-all-changes": "Tất cả các thay đổi",
"tux-editor-in-other-languages": "Theo ngôn ngữ khác",
"tux-editor-need-more-help": "Còn thắc mắc?",
"tux-editor-ask-help": "Hãy xin thêm thông tin",
"tux-editor-tm-match": "trùng $1%",
"tux-notices-more": "$1 nữa",
"tux-notices-hide": "ẩn",
- "tux-editor-save-failed": "Thất bại khi lưu bản dịch: $1",
+ "tux-editor-save-failed": "Thất bại khi đăng bản dịch: $1",
"tux-editor-n-uses": "được sử dụng $1 lần",
"tux-editor-message-desc-more": "Xem thêm",
"tux-editor-message-desc-less": "Thu gọn",
@@ -314,9 +377,9 @@
"tux-proofread-edit-label": "Sửa đổi",
"tux-editor-page-mode": "Trang",
"tux-editor-outdated-notice": "Bản dịch này có thể cần được cập nhật.",
- "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Trình bày khác biệt",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Hiển thị khác biệt",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Tài liệu về thông điệp",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Lưu tài liệu",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Đăng tài liệu",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Hủy bỏ",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 thông điệp nữa",
"tux-messagetable-loading-messages": "Đang tải {{PLURAL:$1|thông điệp|các thông điệp}}…",
@@ -356,6 +419,17 @@
"translate-statsbar-tooltip": "Đã biên dịch $1%, đã duyệt $2%",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "Đã biên dịch $1%, đã duyệt $2%, $3% lỗi thời",
"translate-search-more-groups-info": "$1 nhóm nữa",
+ "translate-syntax-error": "Bản dịch có lỗi cú pháp",
"tux-session-expired": "Bạn không còn đăng nhập. Xin vui lòng đăng nhập trong thẻ riêng. Thay thế, hãy sao chép các bản dịch chưa lưu, đăng nhập, trở lại trang này, và nhập lại các bản dịch của bạn.",
- "tux-nojs": "Trang này cần JavaScript để hoạt động. JavaScript đang tắt hay bị hư hỏng, hoặc trình duyệt này không được hỗ trợ."
+ "tux-nojs": "Trang này cần JavaScript để hoạt động. JavaScript đang tắt hay bị hư hỏng, hoặc trình duyệt này không được hỗ trợ.",
+ "specialpages-group-translation": "Bản dịch",
+ "content-model-translate-messagebundle": "Bó thông điệp dịch được",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "Bó thông điệp không hợp lệ: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Bó thông điệp cần phải là đối tượng JSON nhưng phát hiện kiểu $1",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "Bó thông điệp không được có chìa khóa trống",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "Chìa khóa “$1” dài quá",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Chìa khóa “$1” có ký tự không được phép",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "Chìa khóa “$1” không có giá trị chuỗi",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Chìa khóa “$1” không có giá trị",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Các thông điệp của bó thông điệp được định nghĩa tại trang [[$2|$1]]."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json
index e93a471c..9376ae03 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json
@@ -203,7 +203,6 @@
"tux-status-fuzzy": "Trop vîs",
"tux-status-proofread": "Verifyîs",
"tux-status-translated": "Ratournés",
- "tux-editor-placeholder": "Vosse ratournaedje",
"tux-editor-cancel-button-label": "Rinoncî",
"tux-editor-in-other-languages": "Dins ds ôtes lingaedjes",
"tux-notices-hide": "catchî",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json
index 05267122..25a61240 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"Imre",
"Joystick",
+ "Pacha Tchernof",
"פוילישער"
]
},
@@ -169,6 +170,7 @@
"translate-smg-nochanges": "נישט פאראן קיין ענדערונגען צו פראצעסירן.",
"translate-smg-submit": "אײַנגעבן ענדערונגען צו פראצעסירן.",
"translate-smg-left": "מעלדונג אינהאלט אין וויקי",
+ "translate-smg-rename-cancel": "אַנולירן",
"translate-manage-import-diff": "מעלדונג $1 | פעולות: $2",
"translate-manage-import-new": "נייע מעלדונג $1",
"translate-manage-import-deleted": "אויסגעמעקטע מעלדונג $1",
@@ -241,7 +243,6 @@
"tux-status-saving": "אויפהיטנדיק…",
"tux-status-unsaved": "נישט אויפגעהיטן",
"tux-save-unknown-error": "אַן אומבאַקאַנט טעות איז פֿארגעקומען.",
- "tux-editor-placeholder": "אײַער איבערזעצונג",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "אפציאנאלע רעזומע",
"tux-editor-paste-original-button-label": "ארײַנקלעבן מקור טעקסט",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "אוועקווארפן ענדערונגען",
@@ -306,7 +307,7 @@
"tux-editor-expand-tooltip": "פֿאַרברייטערן",
"tux-editor-collapse-tooltip": "אײַנציען",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "ווייזן אין וויקי־רעדאקטירער",
- "tux-editor-message-tools-history": "היסטאריע",
+ "tux-editor-message-tools-history": "היסטאָריע",
"tux-editor-message-tools-delete": "אויסמעקן",
"tux-editor-message-tools-translations": "אַלע איבערזעצונגען",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "לינקען צו דער דאזיגער מעלדונג",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/yrl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/yrl.json
new file mode 100644
index 00000000..726438f4
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/yrl.json
@@ -0,0 +1,416 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Karapananguasú Kururú Teremembé",
+ "Maracajá Teremembé"
+ ]
+ },
+ "translate": "Usinimukanhẽẽga",
+ "translate-extensionname": "Usinimukanhẽẽga",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Sowa katumunhãgara]] usinimukanhẽẽga MediaWiki pirí açui píri",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Yawá yepé puruçara mainãgawa yũreçawa katumunhãgara upuruwara muçaçawa rupí\n[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate extension] çui MediaWiki çui, ukarawatá pirí sinimukanhẽẽgawa'etá.\nKuá puruçara mainãgawa umpaurá MediaWiki Software açui yawá ne yepé puruçara çui.",
+ "translate-taskui-export-to-file": "Umeẽ ukaripé kití ikewara rupiawa rupí",
+ "translate-taskui-export-as-po": "Umeẽ ukaripé kití sinimukanhẽẽgawa'etá yumũdianaĩma kití",
+ "translate-taction-translate": "Usinimukanhẽẽga",
+ "translate-taction-proofread": "Uamũmaã",
+ "translate-taction-lstats": "Nhẽẽga papaçawa'etá",
+ "translate-taction-mstats": "Pareçawa ayurí papaçawa'etá",
+ "translate-taction-export": "Umeẽ ukaripé kití",
+ "translate-taction-disabled": "Kuá munhãgawa uikú yurarewa kuá wiki upé.",
+ "translate-page-no-such-language": "Kuá nhẽẽga ĩdé renheẽ reikú reçé ti aikué iké rupí ã ti aikué kuaye.",
+ "translate-page-no-such-group": "Ti aikué kuá ayurí ĩdé renheẽ reikú.",
+ "translate-page-disabled": "Sinimukanhẽẽgawa'etá kuá nhẽẽga rupí kuá ayurí upé aĩtá tauikú yurarewa'ana.\n\nNhaãçé:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-language-disabled": "Sinimukanhẽẽgawa'etá kuá nhẽẽga rupí yurarewa tauikú.",
+ "translate-page-settings-legend": "Yumukaturuçawa'etá",
+ "translate-page-group": "Ayurí",
+ "translate-page-language": "Nhẽẽga",
+ "translate-page-limit": "Ipuawa",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|pareçawa|pareçawa'etá}} sowa rupí",
+ "translate-submit": "Ukaripuãmu",
+ "translate-page-navigation-legend": "Sikariçawa",
+ "translate-page-showing": "Umukameẽ uikú pareçawa'etá $1 çui $2 kití $3 çui.",
+ "translate-page-showing-all": "Umukameẽ uikú $1 {{PLURAL:$1|pareçawa|pareçawa'etá}}.",
+ "translate-page-showing-none": "Ne yepé pareçawa umukameẽ pirí",
+ "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
+ "translate-next": "Sowa amũkití",
+ "translate-prev": "Sowa tenũdewara",
+ "translate-page-description-legend": "Kuauçawa kuá ayurí reçé",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Kuá ayurí pareçawa urikú pareçawa'etá purawakawara. Pareçawa'etá purawakawara taumurú tauikú sinimukanhẽẽgawara anhũtu ne nhẽẽga urikú ramẽ maã'etá katumunhãgara. Maã'etá aĩtá mayé ti upurú mukũçawa'etá ã ti umumirĩ rera'etá tẽnhé. $1",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "Umukameẽ pareçawa'etá purawakawara.",
+ "translate-page-edit": "umurupiawa",
+ "translate-optional": "(purawakawara)",
+ "translate-ignored": "(mãtuwara)",
+ "translate-edit-title": "Umurupiawa \"$1\"",
+ "translate-edit-definition": "Pareçawa çurimũgawa",
+ "translate-edit-contribute": "E-pitimũ",
+ "translate-edit-no-information": "<em>Kuá pareçawa ti umukatiuruwara raĩ. Ĩdé ti rekuau ramẽ mamẽ ã mayé yawá upuruwara, ĩdé remurú repitimũ amũ sinimukanhẽẽgara'etá çupé umburipíri uikú kuauçawa'etá kuá pareçawa reçé.</em>",
+ "translate-edit-information": "Kuauçawa'etá pareçawa reçé ($1)",
+ "translate-edit-warnings": "Mbueçara'etá sinimukanhẽẽgawa'etá tereçemuĩma reçé",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "Sinimukanhẽẽgawa yupirũgawa pinimaçá: $1",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1% yawé",
+ "translate-edit-nopermission": "Ĩdé repuraĩ sinimukanhẽẽgawa çatãbika'etá usinimukanhẽẽga pareçawa'etá pirí.",
+ "translate-edit-askpermission": "Ukaripuãmu xiariçawa",
+ "exporttranslations": "Umeẽ sinimukanhẽẽgawa'etá ukaripé kití",
+ "translate-export-form-format": "Rupiawa",
+ "translate-export-invalid-format": "Katuçawa rupí, e-nheẽ yepé rupiawa çepiçara.",
+ "translate-export-not-supported": "Sinimukanhẽẽgawa umeẽ ukaripé kití aĩtá ĩti xiari'ana.",
+ "translate-export-format-notsupported": "Umeẽ ukaripé kití rupiawa munũgara'ana aé ĩti umutumuwara pareçawa ayurí rupí.",
+ "translate-export-group-too-large": "Pareçawa ayurí upurawakawara waçú retãna. E-purawaka yepé pareçawa ayurí urikú waá xií rupí $1 {{PLURAL:$1|pareçawa|pareçawa'etá}} ã e-nheẽ mumurikuaçara irũ ukaripuãmu pirí imũgetaçawa'etá.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ti aikué kuá retewa|Ti aikué kuá retewa'etá}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Kuá retewa sikuawaĩma|Kuá retewa'etá sikuawaĩma}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-balance": "Aikué {{PLURAL:$2|yepé mburimuakaçawa yaweĩma|$2 mburimuakaçawa'etá yaweĩma}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Kuá link urikú yepé iwaçuçawa|Kuá $2 link-etá taurikú iwaçuçawa'etá}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Kuá link|Kuá $2 link-etá}} aĩtá ti taurikú:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-plural": "Çurimũgawa upurú <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, mari sinimukanhẽẽgawa aé ĩti upurú yawá.",
+ "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> aite kuá umeẽ'ana yepé {{PLURAL:$1|rupiawa rupí|$1 rupiawa'etá rupí}} Mari {{PLURAL:$2|anhũtu yepé rupiawa|$2 rupiawa'etá}} aĩtá taumutumuwara (umuçaká uikú 0= açui 1= rupiawa'etá).",
+ "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> urikú rupiawa'etá mumukũiwara. <nowiki>{{PLURAL:$1|pytuna|pytuna}}</nowiki> yawá uyupuraĩ uikú umupinima'ana mayé <nowiki>{{PLURAL:$1|pytuna}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Kuá sinimukanhẽẽgawa umurú urikú <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Kuá pareçawa ti umutumú <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> ukaripuãmu çupi rupí $1 {{PLURAL:$1|forma plural|rupiawa'etá píriwara}}. Kuiriwara $2 {{PLURAL:$2|rupiawa píriwara|rupiawa'etá píriwara aĩtá}} taumeẽ'ana.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Kuá sinimukanhẽẽgawa umurú urikú píriwara mutirikawara $1 rupí.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Kuá pareçawa ti umutumú píriwara mutirikawara $1 rupí.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Papaçawa çatãbikaĩma rupiawa'etá píriwara çui <strong>$3</strong> upé. Yawá umurú urikú $1 {{PLURAL:$1|rupiawa píriwara|rupiawa'etá píriwara}}. Kuiriwara $2 {{PLURAL:$2|rupiawa píriwara|rupiawa'etá píriwara aĩtá}} taumeẽ'ana.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Kuá sinimukanhẽẽgawa umurú urikú <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Kuá pareçawa ti umutumú <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Rupiawa píriwara'etá taumurú tauçurimũ mayé $1. Kuá sinimukanhẽẽgawa urikú $2.",
+ "translate-checks-pagename": "Rera mukũçawa amũrupí çurimũgawa çui",
+ "translate-checks-format": "Kuá sinimukanhẽẽgawa ti ukaçakiri çurimũgawa ã urikú yepé miira çepiĩma: $1",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "Retewa papaçawa uwaçẽmu'ana {{PLURAL:$1|$1}}; Yawá umurú uikú {{PLURAL:$2|$2}}.",
+ "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> yawá uikú murupiawa'ana yawiçawa rupí.",
+ "translate-checks-fudforum-syntax": "E-purú <nowiki>$1</nowiki> ruê rupí <nowiki>$2</nowiki> kuá mumuekawaçawa çui.",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Ti aikué $1 tita|Ti aikué $1 tita'etá}} nimũ piçaçú çui sinimukanhẽẽgawa yupirũgawa rupí.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Sinimukanhẽẽgawa umurú uikú {{PLURAL:$1|1=|yepé kuá çepi'etá çui yawé:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "E-purú $2 ruê rupí $1 çui.",
+ "translate-checks-empty": "Sinimukanhẽẽgawa'etá taurikú ne yepé maã aé pupé ã aĩtá kuaye taurikú anhũtu mukũçawa'etá murutĩga aĩtá tau ĩti xiari'ana.",
+ "translate-pref-editassistlang": "Nhẽẽga'etá pitimũgara:",
+ "prefs-translate": "Sinimukanhẽẽgawa purawakaçawa'etá",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Kamakaçawa urikú nhẽẽga yupinimaçawa'etá çepiĩma:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "right-translate": "Umurupiawa upurú rupí sinimukanhẽẽgawa interface",
+ "action-translate": "umurupiawa upurú rupí sinimukanhẽẽgawa interface",
+ "right-translate-manage": "Umumurikuá pareçawa ayuri'etá",
+ "action-translate-manage": "umumurikuá pareçawa ayuri'etá",
+ "right-translate-import": "Ururi ukaripé çui sinimukanhẽẽgawa'etá yumũdianaĩma",
+ "action-translate-import": "Ururi ukaripé çui sinimukanhẽẽgawa'etá yumũdianaĩma",
+ "right-translate-messagereview": "Uamũmaã sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "action-translate-messagereview": "Uamũmaã sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "right-translate-groupreview": "Usinimuka workflow status pareçawa ayuri'etá çui",
+ "action-translate-groupreview": "Usinimuka workflow status pareçawa ayuri'etá çui",
+ "translate-rcfilters-translations": "Sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Sinimuka'etá sinimukanhẽẽgawara sowa'etá kití.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Ne yepé sinimukanhẽẽgawa",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Panhẽ sinimuka'etá aĩtá ĩti sinimukanhẽẽgawa'etá.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Rituya pareçawa'etá",
+ "translate-rc-translation-filter": "Uyumuá sinimukanhẽẽgawa'etá:",
+ "translate-rc-translation-filter-no": "Ti umunhã ne yepé maã",
+ "translate-rc-translation-filter-only": "Umukameẽ sinimukanhẽẽgawa'etá anhũtu",
+ "translate-rc-translation-filter-filter": "Ti umukameẽ sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "Sinimuka'etá pareçawa rituya kití anhũtu",
+ "translationstats": "Sinimukanhẽẽgawa papaçawa'etá",
+ "translate-stats-edits": "Murupiawa'etá",
+ "translate-stats-users": "Sinimukanhẽẽgara'etá",
+ "translate-stats-registrations": "Mukatiuruçawa'etá",
+ "translate-stats-reviews": "Amũmaãgawa'etá",
+ "translate-stats-reviewers": "Muamũmaãgara'etá",
+ "translate-statsf-intro": "Ĩdé remurú remunhã papaçawa'etá pupuya kuá purãdupawa çui.\nPanhẽ çepiçawa'etá taurikú ipuawa waçú açui mirĩ.",
+ "translate-statsf-options": "Karawika purawakaçawa'etá",
+ "translate-statsf-width": "Turuçuçawa pixel rupí:",
+ "translate-statsf-height": "Iwaté pixel rupí:",
+ "translate-statsf-days": "Pukuça mukũçawa ara'etá rupí:",
+ "translate-statsf-start": "Data yupirũgawa:",
+ "translate-statsf-scale": "Xikara:",
+ "translate-statsf-scale-years": "Akayu'etá",
+ "translate-statsf-scale-months": "Yarika'etá",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "Pumukũiara'etá",
+ "translate-statsf-scale-days": "Ara'etá",
+ "translate-statsf-scale-hours": "Kuriwara'etá",
+ "translate-statsf-count": "Kuauçawa'etá:",
+ "translate-statsf-count-edits": "Murupiawa'etá papaçawa",
+ "translate-statsf-count-users": "Sinimukanhẽẽgara'etá pukuarewara",
+ "translate-statsf-count-registrations": "Puruçara'etá piçaçú",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Sinimukanhẽẽgawa amũmaãgawa'etá",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "Amũmaãgara'etá",
+ "translate-statsf-language": "Nhẽẽga yupinimaçawa'etá taumuyauka'ana mara'í rupí:",
+ "translate-statsf-group": "Ayurí yupinimaçawa'etá taumuyauka mara'í rupí:",
+ "translate-statsf-submit": "Umaã tenũdé",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Umereça'ana yepé iwaçuçawa sikuawaĩma.",
+ "translate-statsf-error-message": "Umereçe'ana yepé yawiçawa uyumũdi ramẽ karawika: $1",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Pinimaçá purawakaçawa sinimukanhẽẽgawa papaçawa'etá arã tauikú kuauçawa'etá kamakaçawa ywira.",
+ "translate-statsf-alt-text": "Yawá papaçawa pinimaçá rupí sinimukanhẽẽgawa papaçawa'etá arã.",
+ "translate-statsf-embed": "Yupinimaçawa umumpaurá pirí papaçawa'etá karawika sinimukanhẽẽgawa çui amũ sowa'etá upé.",
+ "translate-tag-page-desc": "Sinimukanhẽẽgawa wiki sowa [[$2|$1]] çuiwara $3 ($4) rupí.",
+ "translate-sidebar-alltrans": "Amũ nhẽẽga'etá rupí",
+ "translations": "Panhẽ sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "translations-summary": "E-mburi yepé pareçawa rera umukameẽ pirí panhẽ sinimukanhẽẽgawa'etá yukuawa.",
+ "translate-translations-no-message": "\"$1\" ti yepé pareçawa umurú waá uikú sinimukanhẽẽgawara",
+ "translate-translations-none": "Ti aikué sinimukanhẽẽgawa'etá \"$1\" kití",
+ "translate-translations-count": "Yawaçẽmu {{PLURAL:$1|yepé sinimukanhẽẽgawa|$1 sinimukanhẽẽgawa'etá}}.",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Pareçawa",
+ "translate-translations-messagename": "Rera:",
+ "translate-translations-project": "Mumuekawaçawa:",
+ "translate-translations-including-no-param": "Katuçawa rupí, e-munũgara yepé pareçawa kabé çepiwara sowa'í retewa upé",
+ "translate-translations-history-short": "h",
+ "languagestats": "Nhẽẽga papaçawa'etá",
+ "languagestats-summary": "Kuá sowa umukameẽ sinimukanhẽẽgawa papaçawa'etá panhẽ pareçawa ayuri'etá arã yepé nhẽẽga çui.",
+ "messagegroupstats-summary": "Kuá sowa umukameẽ pareçawa ayurí papaçawa'etá.",
+ "languagestats-stats-for": "Sinimukanhẽẽgawa papaçawa'etá $1 kití ($2).",
+ "languagestats-recenttranslations": "sinimukanhẽẽgawa'etá kuiriwara",
+ "translate-langstats-incomplete": "Yepé yepé papaçawa'etá kuá sowa çui tauikú tereçemuĩma. Remukuiriwara sowa ukaripuãmu pirí kuauçawa'etá píri.",
+ "translate-langstats-expand": "umuçaĩ",
+ "translate-langstats-collapse": "umuatuká",
+ "translate-langstats-expandall": "umuçaĩ panhẽ",
+ "translate-langstats-collapseall": "umuatuká panhẽ",
+ "translate-language-code": "Nhẽẽga yupinimaçawa",
+ "translate-language-code-field-name": "Nhẽẽga yupinimaçawa:",
+ "translate-suppress-complete": "Umumiwara opaĩ rupí pareçawa ayuri'etá sinimukanhẽẽgawara",
+ "translate-ls-noempty": "Umumiwara opaĩ rupí pareçawa ayuri'etá sinimukanhẽẽgawaraĩma",
+ "translate-language": "Nhẽẽga",
+ "translate-total": "Pareçawa'etá",
+ "translate-untranslated": "Sinimukanhẽẽgawaraĩma",
+ "translate-percentage-complete": "Tereçemupawa",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Mukuiriwaraĩma",
+ "translate-percentage-proofread": "Amũmaãgawara",
+ "translate-languagestats-overall": "Panhẽ pareçawa'etá ayuri'etá muaka",
+ "translate-ls-submit": "Umukameẽ papaçawa'etá",
+ "translate-ls-column-group": "Pareçawa ayurí",
+ "translate-mgs-pagename": "Pareçawa ayurí papaçawa'etá",
+ "translate-mgs-fieldset": "Mukameẽgawa purawakaçawa'etá",
+ "translate-mgs-group": "Pareçawa ayurí:",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Ti umukameẽ nhẽẽga'etá taurikú waá sinimukanhẽẽgawa'etá tereçemu",
+ "translate-mgs-noempty": "Ti umukameẽ nhẽẽga'etá aĩtá taurikú ĩti ne yepé sinimukanhẽẽgawa",
+ "translate-mgs-submit": "Umukameẽ papaçawa'etá",
+ "translate-mgs-column-language": "Nhẽẽga",
+ "translate-mgs-totals": "Panhẽ $1 {{PLURAL:$1|nhẽẽga|nhẽẽga'etá}} taumuaka",
+ "translate-mgs-invalid-group": "Kuá ayurí ĩdé renheẽ'ana reçé ($1) ti aikué.",
+ "translate-mgs-nothing": "Ne yepé kuauçawa papaçawa'etá yururewara pirí.",
+ "supportedlanguages": "Nhẽẽga'etá pukuarewara",
+ "supportedlanguages-summary": "Kuá sowa umukameẽ yepé nhẽẽga pukuarewa kamakaçawa {{SITENAME}} upé, rera'etá irũ panhẽ sinimukanhẽẽgara'etá taumuraki waá nhaã nhẽẽga rupí. Yepé sinimukanhẽẽgara rera umukameẽ uikú waçú retãna, '''yawá upurari unheẽ waá nhaã sinimukanhẽẽgara upitumũ'ana ã upitimũ siya sinimukanhẽẽgawa'etá irũ'''. nimũiwira pinimaçawa yepé mupikaçawa murakiçawa'etá kuiriwara puruçara çuiwara.",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "Titapawa pinimaçawa çui: sinimukanhẽẽgawa kaçakiriari aé umunhã'ana $1 ara tenũdé.",
+ "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
+ "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "Yãdé ĩti yaxiari SQLite",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Sinimukanhẽẽgara}}|Sinimukanhẽẽgara'etá}}: $1",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "sinimukanhẽẽgawa'etá kuiriwara",
+ "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|nhẽẽga|nhẽẽga'etá}} opaĩ rupí.",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|murupiawa|murupiawa'etá}}, murupiawa kaçakiriari aite kuá $3 {{PLURAL:$3|ara|ara'etá}} tenũdé",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Kuá kuauçawa ukarawata'ana cache upé $1 tenũdé.",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "Nhẽẽga yupinimaçawa \"$1\" sikuawaĩma ã ti xiariwara sinimukanhẽẽgawa'etá pirí.",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Pinimaçá yupirũgawa sinimukanhẽẽgawa yepeçawa çui",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Nhẽẽga Target sinimukanhẽẽgawa pirí",
+ "translate-jssti-add": "Umburipíri kamakaçawa kití",
+ "managemessagegroups": "Pareçawa ayurí mumurikuaçawa",
+ "translate-smg-notallowed": "Ĩdé ti rerikú xiariçawa umunhã pirí kuá munhãgawa.",
+ "translate-smg-nochanges": "Ti aikué sinimuka'etá taumunhã kití.",
+ "translate-smg-submit": "Umeẽ sinimuka'etá umunhã pirí",
+ "translate-smg-submitted": "Pareçawa'etá çurimũgawa aĩtá tausó mukuiriwara'ana tauikú. Sinimuka'etá tausó taumunhã'ana tauikú piraĩna mukũiwara rupí.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Mukuiriwara uikú pareçawa {{PLURAL:$1|çurimũgawa|çurimũgawa'etá}} umukatuĩma'ana aĩtá {{PLURAL:$1|ayurí|ayuri'etá}} rupí - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Pareçawa çurimũgawa'etá amũ ayuri'etá kití aĩtá taumuraki tauikú piraĩna mukũiwara rupí.",
+ "translate-smg-more": "Yawá usó aikué sinimuka'etá píri umunhã pirí umeẽ ariré kuá sinimuka'etá.",
+ "translate-smg-left": "Pareçawa wiki upé",
+ "translate-smg-right": "Ikeçawa sinimuka'etá",
+ "translate-smg-rename-select": "Upurawaka",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Umuamunika",
+ "translate-smg-rename-search": "Usikári pareçawa'etá yawé",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Katuçawa rupí, repurawaka yepé pareçawa amũçenũi pirí",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Ne yepé pareçawa usó uwaçẽmu'ana.",
+ "translate-smg-rename-new": "Umburipíri mayé piçaçú...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Umburipíri mayé amũçenũi çui...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Upurawaka amũçenũiçawa yawé $1 kití",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Sinimuka ayurí aite kuá sinimuka'ana amũ puruçara ã amũ wataçawa. Nesinimuka'etá aĩtá tau ĩti taumurú taumuyukuau'ana, nhaãçé aĩtá taumurú taumutirika sinimuka'etá. E-mukuiriwara sowa umaã pirí sinimuka'etá kuiriwara píri.",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "Ti aikué ayuri'etá kuiriwara mũgaturuçawa rupí",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Pitimũgawa",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "Ayuri'etá kuiriwara mũgaturuçawa rupí",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Ayurí kamakaçawa kuiriwara aĩtá taumuraki tauikú piraĩna mukũiwara rupí:",
+ "translate-smg-groups-with-error-title": "Ayuri'etá tauriku'ana waá yawiçawa'etá aĩtá tauiku'ana taukaripuãmu mũgaturuçawa ramẽ",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "Ayurí kamakaçawa açui ne pareçawa'etá tauriku'ana waá yawiçawa'etá aĩtá tauiku'ana taukaripuãmu mũgaturuçawa ramẽ:",
+ "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|pareçawa|pareçawa'etá}} yawiçawa'etá irũ:",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "Marãduwapawa",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "Umuçãgau mayé çuaxarawara",
+ "translate-smg-group-sync-error-warn": "Kuá ayurí ukaripuãmu yepé yawiçawa mũgaturuçawa ramẽ. Katuçawa rupí, e-muçatãbika yawiçawa'etá ĩdé remunhã munhãgawa'etá kuá ayurí rupí tenũdé.",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Mukuiriwaraĩma",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "Amũçenũi",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Tag|Tag'etá}}:",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "Pupepura'etá",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "Karipuãmuçara",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "Murekuyaçawa:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Amũ nhẽẽga'etá:",
+ "translate-smg-loading": "Yumũdi uikú...",
+ "translate-smg-unknown-error": "Umereçe'ana yepé yawiçawa sikuawaĩma yãdé yamuraki ramẽ neyurureçawa.",
+ "translate-manage-import-diff": "Pareçawa $1 | Munhãgawa'etá: $2",
+ "translate-manage-import-new": "Pareçawa piçaçú $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "Pareçawa umuçaka'ana $1",
+ "translate-manage-action-import": "Ururi ukaripé çui",
+ "translate-manage-action-conflict": "Ururi ukaripé çui açui umuçãgau sinimukanhẽẽgawa'etá amũmaãgawa kití",
+ "translate-manage-action-ignore": "Umãtuwa",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "Ururi ukaripé çui açui umuçãgau sinimukanhẽẽga'etá amũmaãgawa pirí",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Uamũçenũiçawa açui sinimukanhẽẽgawa'etá umuçaĩgawara",
+ "translate-manage-action-rename": "Amũçenũi",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Umãtuwa sinimukanhẽẽgawa sinimuka",
+ "translate-manage-nochanges": "Ti aikué sinimuka'etá pareçawa çurimũgawa'etá kuá ayurí çui.",
+ "translate-manage-nochanges-other": "Ti umereçe'ana sinimuka'etá kuá nhẽẽga çupé. E-purú link iwira uywiri pirí pukatua maãgawa kuá ayurí çui.",
+ "translate-manage-import-summary": "Ururi uikú ukaripé çui yepé werçawa piçaçú yepé çatari ukaripé çui",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Uamũçenũiwara ukaripé çatari rupí",
+ "translate-manage-conflict-summary": "Ururi uikú ukaripé çui yepé werçawa piçaçú yepé çatari ukaripé çui.\nKatuçawa rupí, e-maãkatú.",
+ "translate-manage-submit": "Umunhã",
+ "translate-manage-intro-other": "Iwira uikú sinimuka'etá kamakaçawa sinimukanhẽẽgawa çui nhẽẽga $1 rupí.\nKatuçawa rupí, e-amũmaã kuá sinimuka'etá açui e-purawaka yepé munhãgawa mukuiriwara biũ arã.\nĨdé repurari ramẽ remãtú sinimuka'etá, kuá munhãgawa anhũtu arawara.",
+ "translate-manage-import-ok": "Ururi'ana ukaripé çui: $1",
+ "translate-manage-import-done": "Ururi ukaripé çui tereçemu!",
+ "translate-manage-empty-content": "Pupepura urikú ne yepé maã pupé",
+ "translate-manage-key-reused": "Kuá pareçawa aikué wã wiki upé. E-maãkatú ĩdé repuru'ana wã kuá kabé açui upurú uikú aé amũ ruê açui ti rekuau yawá reçé.",
+ "translate-manage-source-message-not-found": "Pareçawa çurimũgawa ti uwaçẽmu'ana",
+ "importtranslations": "Ururi ukaripé çui sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "translate-import-from-local": "Upload mukatiuruçawa retãmawara:",
+ "translate-import-load": "Umeẽ mukatiuruçawa",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Ti puderiwá ukaripuãmu mukatiuruçawa: $1",
+ "translate-import-err-ul-failed": "Mukatiuruçawa upload ti uyũre'ana",
+ "translate-import-err-invalid-title": "Kuá mukatiuruçawa rera <nowiki>$1</nowiki> çepiĩma.",
+ "translate-import-err-no-such-file": "Mukatiuruçawa <nowiki>$1</nowiki> ti aikué ã ti usó umeẽ'ana.",
+ "translate-import-err-stale-group": "Pareçawa ayurí kuá mukatiuruçawa uyuri çui ti aikué.",
+ "translate-import-err-no-headers": "Yawá ti yepé mukatiuruçawa Gettext muçaçawa Translate rupiawa yumẽ : ti uyumuru'ana uçurimũ ayurí açui nhẽẽga pinimaça rera çuiwara.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Ĩdé rerikú sinimukanhẽẽgawa'etá muyukuauĩma.",
+ "translate-gs-pos": "Retãma",
+ "translate-gs-code": "Yupinimaçawa",
+ "translate-gs-continent": "Retãmuçú",
+ "translate-gs-speakers": "Nhẽẽgara'etá",
+ "translate-gs-score": "Score",
+ "translate-gs-multiple": "Siya",
+ "translate-gs-count": "Paparipawa",
+ "translate-gs-total": "Opaĩ rupí",
+ "translate-gs-avgscore": "Score miterupé",
+ "translate-documentation-language": "Pareçawa mukatiurupawa",
+ "translate-searchprofile": "Sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "Usikári panhẽ sinimukanhẽẽgawa'etá rupí",
+ "translate-searchprofile-note": "Sikáriçawa purawakaçawa'etá píri aĩtá tauikú yukuawa [$1 sinimukanhẽẽgawa sikáriçawa] irũ.",
+ "translate-search-languagefilter": "Uyumuá nhẽẽga rupí:",
+ "translate-search-nofilter": "Ti uyumuá",
+ "log-name-translationreview": "Sinimukanhẽẽgawa amũmaãgawa mukatiuruçawa",
+ "log-description-translationreview": "Mukatiuruçawa panhẽ amũmaãgawara'etá çui taumunhã'ana sinimukanhẽẽgawa'etá açui sinimukanhẽẽgawa ayuri'etá upé.",
+ "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|amũmaãgawara}} sinimukanhẽẽgawa $3",
+ "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|usinimuka'ana}} sinimukanhẽẽgawa'etá status $3 çui $4 arã, $6 çui $7 arã",
+ "group-translate-sandboxed": "Sinimukanhẽẽgara'etá munhãmu",
+ "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|sinimukanhẽẽgara munhãmu}}",
+ "right-translate-sandboxmanage": "Umumurikuá puruçara'etá retãma'etá makuana upé",
+ "action-translate-sandboxmanage": "umumurikuá puruçara'etá retãma'etá makuana upé",
+ "right-translate-sandboxaction": "Umunhã munhãgawa'etá tauxiari'ana yuçaãgawa'etá retãma puruçara'etá arã",
+ "action-translate-sandboxaction": "Umunhã munhãgawa'etá tauxiari'ana yuçaãgawa'etá retãma puruçara'etá",
+ "translate-workflow-state-": "(ti çurimũ uikú)",
+ "translate-workflowstatus": "Status: $1",
+ "translate-workflow-set-doing": "Çurimũ uikú...",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "Sowa munhãgawa irupĩtuwarupí muraki status kuĩkaçawa pirí $1",
+ "translate-stats-workflow": "Status",
+ "translate-workflowgroup-label": "Muraki kuĩkaçawa status",
+ "translate-workflowgroup-desc": "Kuá pareçawa ayurí umukameẽ muraki yana status sinimukanhẽẽgawa'etá çui. Status aĩtá tauçurimũ'ana yumukaturuçawa mutirikawara rupí $wgTranslateWorkflowStates.",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "Sinimukanhẽẽgawa'etá kuiriwara",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Kuá pareçawa ayurí umukameẽ panhẽ sinimukanhẽẽgawa'etá kuiriwara kuá nhẽẽga çupé. Upuruwara siya ruê'etá amũmaãgawa muraki'etá rupí.",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "Mburipíriçawa'etá kuiriwara",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "Kuá ayurí umukameẽ pareçawa'etá piçaçú açui usinimuka'ana.",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Pareçawa ayuri'etá",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Usikári ayuri'etá",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Panhẽ",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "Kuiriwara",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subayurí|subayuri'etá}}",
+ "tux-languageselector": "Usinimukanhẽẽga kití",
+ "tux-select-target-language": "Nhẽẽga Target sinimukanhẽẽgawa pirí",
+ "tux-tab-all": "Panhẽ",
+ "tux-tab-untranslated": "Sinimukanhẽẽgawaraĩma",
+ "tux-tab-outdated": "Mukuiriwaraĩma",
+ "tux-tab-translated": "Sinimukanhẽẽgawara",
+ "tux-tab-unproofread": "Ti uamũmaãgawara",
+ "tux-edit": "Umurupiawa",
+ "tux-status-optional": "Purawakawara",
+ "tux-status-fuzzy": "Mukuiriwaraĩma",
+ "tux-status-proofread": "Amũmaãgawara",
+ "tux-status-translated": "Sinimukanhẽẽgawara",
+ "tux-status-saving": "Umuyukuau uikú...",
+ "tux-status-unsaved": "Ti umuyukuau'ana",
+ "tux-save-unknown-error": "Umereçé yepé yawiçawa sikuawaĩma.",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "Umburipíri pareçawa dokumẽtoçawa",
+ "tux-editor-placeholder-language": "Nesinimukanhẽẽgawa $1 rupí",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Muyatukaçawa purawakawara",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "Umuesika çatari pinimaçá",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Uyukapá sinimuka'etá",
+ "tux-editor-save-button-label": "Umuyukuau sinimukanhẽẽgawa",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Upuíri amũkití",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Umuamunika",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Umuereté sinimukanhẽẽgawa",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Umuçãgau mayé amũmaãgawara",
+ "tux-editor-shortcut-info": "E-kamirika \"$1\" umuyawé pirí açui usó pareçawa amũkití, \"$2\" upuíri pirí, \"$4\" umeẽ yepé muyatukaçawa pirí ã e-kamirika açui rexiari ne puãma kamirikawara \"$3\" ararupí umaã pirí amũ papata'etá.",
+ "tux-editor-edit-desc": "Umurupiawa dokumẽtoçawa",
+ "tux-editor-add-desc": "Umburipíri dokumẽtoçawa",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Imũgetaçawa'etá",
+ "tux-editor-in-other-languages": "Amũ nhẽẽga'etá rupí",
+ "tux-editor-need-more-help": "Repuraĩ pitimũgawa píri?",
+ "tux-editor-ask-help": "Repurãdú kuauçawa píri",
+ "tux-editor-tm-match": "$1% yawé",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 píri}}",
+ "tux-notices-hide": "umumiwara",
+ "tux-editor-save-failed": "Umereçé yepé yawiçawa ĩdé remuyukuau nesinimukanhẽẽgawa ramẽ: $1",
+ "tux-editor-n-uses": "puruwara $1 {{PLURAL:$1|ruê|ruê'etá}}",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Umaã píri",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Umaã xií",
+ "tux-editor-clear-translated": "Umumiwara sinimukanhẽẽgawara'etá",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Uamũmaã",
+ "tux-editor-translate-mode": "Kamakaçawa",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Umumiwara nesinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Umukameẽ nesinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Umuçãgau mayé amũmaãgawara",
+ "tux-proofread-edit-label": "Umurupiawa",
+ "tux-editor-page-mode": "Sowa",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Kuá sinimukanhẽẽgawa upurú upuraĩ yepé mukuiriwaraçawa.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Umukameẽ amũrupiçawa'etá",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Pareçawa mukatiurupawa",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Umuyukuau dokumẽtopawa",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Umuamunika",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|pareçawa píri|pareçawa'etá píri}}",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "Uyumũdi uikú {{PLURAL:$1|pareçawa|pareçawa'etá}}.",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Yumuaçawa kamakaçawa",
+ "tux-message-filter-result": "Yawaçẽmu $1 {{PLURAL:$1|çuaxara|çuaxara'etá}} \"$2\" reçé",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Sikáriçawa sotenũdewa",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Pareçawa'etá purawakawara",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Sinimukanhẽẽgawara ĩdé rupí",
+ "tux-empty-list-all": "Kuá pareçawa ayurí urikú ne yepé maã",
+ "tux-empty-list-all-guide": "E-purawaka yepé pareçawa ayurí amũrupí usinimukanhẽẽga pirí",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Ti aikué ayurí umupika'ana.</strong> E-purawaka yepé pareçawa ayurí amũrupí.",
+ "tux-empty-list-translated": "Ne yepé pareçawa sinimukanhẽẽgawara",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "Ĩdé remurú repitimũ resinimukanhẽẽga rupí",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Usinimukanhẽẽga",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Ne yepé pareçawa umukameẽ pirí.",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Aikué pareçawa'etá purawakawara aĩtá ĩti taumukameẽ'ana kamakaçawa rupí",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Umukameẽ pareçawa'etá purawakawara",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Ne yepé mukuiriwaraĩma pareçawa",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Ne yepé maã uamũmaã pirí",
+ "tux-empty-you-can-help-providing": "Ĩdé remurú repitimũ umeẽ rupí sinimukanhẽẽgawa'etá piçaçú",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Ne yepé maã piçaçú uamũmaã pirí",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Remurú reamũmaã sinimukanhẽẽgawa'etá amũ puruçara'etá tauamũmaã'ana wã.",
+ "tux-empty-list-other": "Ne yepé maã usinimukanhẽẽga pirí",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Ĩdé remurú repitimũ reamũmaã sinimukanhẽẽgawa'etá aikué waá",
+ "tux-empty-list-other-action": "Uamũmaã sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "tux-empty-list-other-link": "Umukameẽ panhẽ pareçawa'etá",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Usikĩdá",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Umuçaĩ",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Umuatuká",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Umukameẽ wiki murupiawaçara rupí",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Marãduwapawa",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Umuçaká",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Panhẽ sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Link kuá pareçawa kití",
+ "tux-editor-loading": "Yumũdi uikú...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Umereçé yepé iwaçuçawa yumũdi uikú ramẽ sinimukanhẽẽgawa pitimũgawa'etá: $1",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 píri {{PLURAL:$1|nhẽẽga|nhẽẽga'etá}}",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% sinimukanhẽẽgawara, $2% amũmaãgawara",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% sinimukanhẽẽgawara, $2% amũmaãgawara, $3% mukuiriwaraĩma",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 píri {{PLURAL:$1|ayurí|ayuri'etá}}",
+ "translate-syntax-error": "Sinimukanhẽẽgawa urikú sintaxe yawiçawa'etá",
+ "tux-session-expired": "Ĩdé ti reikú yumũdiana. Ayãnã, e-iké yepé ukena'í amũrupí. Purawakawara rupí, e-munhã yepé yupinimaça sinimukanhẽẽgawa'etá çui aite kuá ĩti karawata'ana, e-munhã mukatiuruçawa, e-iwiri kuá sowa kití açui remburi sinimukanhẽẽgawa'etá amũ ruê.",
+ "tux-nojs": "Kuá sowa ti umuraki ti aikué JavaScript ramẽ. JavaScript yurarewa uikú, ti umuraki'ana ã kuá browser ti umutumuwara.",
+ "specialpages-group-translation": "Sinimukanhẽẽgawa",
+ "content-model-translate-messagebundle": "Pareçawa pupekatawa sinimukanhẽẽgawara",
+ "translate-messagebundle-validation-error": "Pareçawa pupekatawa çepiĩma: $1",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Pareçawa pupekatawa umurú yepé maã JSON uikú. Nũgara kuiriwara: $1",
+ "translate-messagebundle-error-key-empty": "Pareçawa'etá pupekatawa ti remurú rerikú yepé kabé urikú ne yepé maã pupé",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "Nhẽẽga kabé \"$1\" waçú retãna",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Kabé \"$1\" urikú tita'etá aĩtá waá ĩti tauxiariwara",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-value": "Kabé \"$1\" ti urikú string çepi",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "Kabé \"$1\" ti urikú yepé çepí",
+ "translate-messagebundle-group-description": "Pareçawa'etá yepé pareçawa pupekatawa çui tauçurimũ'ana sowa [[$2|$1]] rupí."
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json b/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json
index 032c6701..ceb0297f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json
@@ -7,6 +7,7 @@
"Obonggi",
"Roy17",
"Shinjiman",
+ "Sun8908",
"Yueman"
]
},
@@ -68,9 +69,10 @@
"tux-status-translated": "譯咗",
"tux-status-saving": "儲存緊……",
"tux-save-unknown-error": "發生未知嘅錯誤。",
- "tux-editor-placeholder": "你嘅譯文",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1嘅翻譯",
"tux-editor-save-button-label": "儲存翻譯",
"tux-editor-skip-button-label": "跳去下個",
+ "tux-editor-add-desc": "加解",
"tux-editor-clear-translated": "收埋譯咗嘅",
"tux-editor-translate-mode": "一覽",
"tux-messagetable-more-messages": "重有$1句{{PLURAL:$1|訊息}}",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json
index 3cec95d3..8b291750 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json
@@ -7,6 +7,7 @@
"Bencmq",
"Chenxiaoqino",
"Dimension",
+ "Diskdance",
"Duolaimi",
"Fengchao",
"Gaoxuewei",
@@ -31,8 +32,12 @@
"Shuiwater",
"Si109",
"Slboat",
+ "Stang",
"Supaiku",
+ "Tr jason",
+ "Tranve",
"VulpesVulpes825",
+ "Winston Sung",
"Wmr",
"Wmr89502270",
"Xiaomingyan",
@@ -45,48 +50,51 @@
]
},
"translate": "翻译",
- "translate-extensionname": "翻译",
- "translate-desc": "用于翻译MediaWiki和其他软件界面信息的[[Special:Translate|特殊页面]]",
+ "translate-extensionname": "翻译(Translate)",
+ "translate-desc": "用于翻译MediaWiki和其他软件界面消息的[[Special:Translate|特殊页面]]",
"translate-fuzzybot-desc": "这是由MediaWiki[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate 翻译扩展]使用的特殊系统账户,用于维护翻译。此账户是MediaWiki软件的一部分,不由任何用户所拥有。",
"translate-taskui-export-to-file": "以原始格式导出",
"translate-taskui-export-as-po": "导出离线翻译文件",
+ "translate-taskui-export-as-csv": "以 CSV 格式导出",
+ "translate-export-csv-message-title": "翻译消息标题",
+ "translate-export-csv-definition": "消息定义",
"translate-taction-translate": "翻译",
"translate-taction-proofread": "复核",
"translate-taction-lstats": "语言统计",
- "translate-taction-mstats": "信息组统计",
+ "translate-taction-mstats": "消息组统计",
"translate-taction-export": "导出",
"translate-taction-disabled": "该操作在本wiki停用。",
"translate-page-no-such-language": "指定语言无效。",
- "translate-page-no-such-group": "指定信息组无效。",
- "translate-page-disabled": "本信息组该语言的翻译已经停用。原因:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-page-no-such-group": "指定消息组无效。",
+ "translate-page-disabled": "本消息组该语言的翻译已经停用。原因:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "至该语言的翻译已停用。",
"translate-page-settings-legend": "设置",
"translate-page-group": "组",
"translate-page-language": "语言",
"translate-page-limit": "限制",
- "translate-page-limit-option": "每页$1个信息",
+ "translate-page-limit-option": "每页$1{{PLURAL:$1|条消息}}",
"translate-submit": "获取",
"translate-page-navigation-legend": "导航",
- "translate-page-showing": "显示第$1条至第$2条信息,共$3个信息。",
- "translate-page-showing-all": "显示$1条信息。",
- "translate-page-showing-none": "没有可以显示的信息。",
+ "translate-page-showing": "显示第$1条至第$2条消息,共$3个消息。",
+ "translate-page-showing-all": "显示$1{{PLURAL:$1|条消息}}。",
+ "translate-page-showing-none": "没有可以显示的消息。",
"translate-next": "下一页",
"translate-prev": "上一页",
- "translate-page-description-legend": "关于本信息组的信息",
- "translate-page-description-hasoptional": "本信息组包含可选信息。可选信息应该只在您的语言有特殊需要,如不使用空格或音译合适名称时才被翻译。$1",
- "translate-page-description-hasoptional-open": "显示可选信息。",
+ "translate-page-description-legend": "关于本消息组的消息",
+ "translate-page-description-hasoptional": "本消息组包含可选消息。可选消息应该只在您的语言有特殊需要,如不使用空格或音译合适名称时才被翻译。$1",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "显示可选消息。",
"translate-page-edit": "编辑",
"translate-optional": "(可选)",
"translate-ignored": "(已忽略)",
"translate-edit-title": "编辑“$1”",
- "translate-edit-definition": "信息定义",
+ "translate-edit-definition": "消息定义",
"translate-edit-contribute": "贡献",
"translate-edit-no-information": "<em>这条消息没有文档。如果您知道这条消息用于何处或如何使用,您可以通过添加文档至这条消息以帮助其他译者。</em>",
- "translate-edit-information": "关于信息的资料($1)",
+ "translate-edit-information": "关于消息的资料($1)",
"translate-edit-warnings": "关于不完整翻译的警告",
"translate-edit-tmmatch-source": "翻译原文:$1",
"translate-edit-tmmatch": "$1%匹配",
- "translate-edit-nopermission": "您需要有翻译权限才能翻译信息。",
+ "translate-edit-nopermission": "您需要有翻译权限才能翻译消息。",
"translate-edit-askpermission": "获取权限",
"exporttranslations": "导出翻译",
"translate-export-form-format": "格式",
@@ -123,32 +131,33 @@
"translate-checks-newline-extra-end": "翻译结束时{{PLURAL:$1|有}}$1个额外换行符。",
"translate-checks-value-not-present": "翻译必须等于{{PLURAL:$1|1=|以下值之一:}} $1。",
"translate-checks-replacement": "用$2代替$1。",
+ "translate-checks-empty": "不允许没有内容或只有空格的翻译。",
"translate-pref-editassistlang": "辅助语言:",
"prefs-translate": "翻译选项",
- "translate-pref-editassistlang-help": "请用逗号分隔语言代码列表。这些语言的信息翻译会在您翻译的时显示。默认语言列表基于您的语言。",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "请用逗号分隔语言代码列表。这些语言的消息翻译会在您翻译的时显示。默认语言列表基于您的语言。",
"translate-pref-editassistlang-bad": "列表中有无效语言代码:<nowiki>$1</nowiki>。",
"right-translate": "使用翻译界面编辑",
"action-translate": "使用翻译界面编辑",
- "right-translate-manage": "管理信息组",
- "action-translate-manage": "管理信息组",
- "right-translate-import": "导入线下翻译",
- "action-translate-import": "导入线下翻译",
+ "right-translate-manage": "管理消息组",
+ "action-translate-manage": "管理消息组",
+ "right-translate-import": "导入离线翻译",
+ "action-translate-import": "导入离线翻译",
"right-translate-messagereview": "复核翻译",
"action-translate-messagereview": "复核翻译",
- "right-translate-groupreview": "更改信息组工作流状态",
- "action-translate-groupreview": "更改消息组的工作流状态",
+ "right-translate-groupreview": "更改消息组工作流状态",
+ "action-translate-groupreview": "更改消息组工作流状态",
"translate-rcfilters-translations": "翻译",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "翻译",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "对翻译页面的更改。",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "非翻译",
- "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "所有不是翻译的更改。",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "所有非翻译更改。",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "网站消息",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "MediaWiki命名空间中的网站消息自定义。",
"translate-rc-translation-filter": "过滤翻译:",
"translate-rc-translation-filter-no": "不过滤",
"translate-rc-translation-filter-only": "仅显示翻译",
"translate-rc-translation-filter-filter": "滤除翻译",
- "translate-rc-translation-filter-site": "仅网站信息的更改",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "仅网站消息的更改",
"translationstats": "翻译统计",
"translate-stats-edits": "编辑",
"translate-stats-users": "译者",
@@ -174,7 +183,7 @@
"translate-statsf-count-reviews": "翻译复核",
"translate-statsf-count-reviewers": "复核者",
"translate-statsf-language": "逗号分隔的语言代码列表:",
- "translate-statsf-group": "逗号分隔的信息组代码列表:",
+ "translate-statsf-group": "逗号分隔的消息组代码列表:",
"translate-statsf-submit": "预览",
"translate-statsf-unknown-error": "出现未知错误。",
"translate-statsf-error-message": "加载图表时出错:$1",
@@ -184,41 +193,41 @@
"translate-tag-page-desc": "wiki页面[[$2|$1]]译自$3($4)的译文。",
"translate-sidebar-alltrans": "其他语言",
"translations": "所有翻译",
- "translations-summary": "请在下面输入信息名称以显示所有可用翻译。",
- "translate-translations-no-message": "“$1”不是可翻译信息",
+ "translations-summary": "请在下面输入消息名称以显示所有可用翻译。",
+ "translate-translations-no-message": "“$1”不是可翻译消息",
"translate-translations-none": "没有“$1”的翻译",
"translate-translations-count": "找到$1个翻译。",
"translate-translations-fieldset-title": "消息",
"translate-translations-messagename": "名称:",
"translate-translations-project": "项目:",
- "translate-translations-including-no-param": "请在子页面参数指定有效的信息关键词",
+ "translate-translations-including-no-param": "请在子页面参数指定有效的消息关键词",
"translate-translations-history-short": "历",
"languagestats": "语言统计",
- "languagestats-summary": "本页面显示某种语言所有信息组的翻译统计。",
- "messagegroupstats-summary": "此页面显示信息组统计。",
+ "languagestats-summary": "本页面显示某种语言所有消息组的翻译统计。",
+ "messagegroupstats-summary": "此页面显示消息组统计。",
"languagestats-stats-for": "$1($2)的翻译统计。",
"languagestats-recenttranslations": "最近翻译",
- "translate-langstats-incomplete": "本页面某些统计不完整。请重新载入以获取更多统计。",
+ "translate-langstats-incomplete": "本页面某些统计不完整。请重新加载以获取更多统计。",
"translate-langstats-expand": "展开",
"translate-langstats-collapse": "折叠",
"translate-langstats-expandall": "全部展开",
"translate-langstats-collapseall": "全部折叠",
"translate-language-code": "语言代码",
"translate-language-code-field-name": "语言代码:",
- "translate-suppress-complete": "隐藏完全翻译的信息组",
- "translate-ls-noempty": "隐藏完全未翻译的信息组",
+ "translate-suppress-complete": "隐藏完全翻译的消息组",
+ "translate-ls-noempty": "隐藏完全未翻译的消息组",
"translate-language": "语言",
"translate-total": "消息数",
"translate-untranslated": "未翻译数",
"translate-percentage-complete": "完成度",
"translate-percentage-fuzzy": "已过时",
- "translate-percentage-proofread": "已巡查",
- "translate-languagestats-overall": "所有信息组总计",
+ "translate-percentage-proofread": "已复核",
+ "translate-languagestats-overall": "所有消息组总计",
"translate-ls-submit": "显示统计",
- "translate-ls-column-group": "信息组",
- "translate-mgs-pagename": "信息组统计",
+ "translate-ls-column-group": "消息组",
+ "translate-mgs-pagename": "消息组统计",
"translate-mgs-fieldset": "显示设置",
- "translate-mgs-group": "信息组:",
+ "translate-mgs-group": "消息组:",
"translate-mgs-nocomplete": "不显示完全翻译的语言",
"translate-mgs-noempty": "不显示没有任何翻译的语言",
"translate-mgs-submit": "显示统计",
@@ -226,6 +235,9 @@
"translate-mgs-totals": "所有$1种{{PLURAL:$1|语言}}总计",
"translate-mgs-invalid-group": "指定的组$1不存在。",
"translate-mgs-nothing": "请求的统计没有内容显示。",
+ "translate-tes-server-error": "无法获取搜索建议",
+ "translate-tes-group-not-found": "没有匹配的结果",
+ "translate-tes-type-to-search": "键入以开始搜索",
"supportedlanguages": "活跃的语言",
"supportedlanguages-summary": "本页面显示{{SITENAME}}的活跃语言的列表以及工作于每种语言的译者的名称。译者的名称越大,其编辑越多。下划线的颜色表明译者最后活跃距现在的时间。",
"supportedlanguages-colorlegend": "颜色说明:最后翻译于$1天前。",
@@ -234,19 +246,20 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "最近翻译",
"supportedlanguages-count": "共计$1种语言。",
"supportedlanguages-activity": "$1:$2个编辑 - 最后编辑于$3天前",
- "translate-supportedlanguages-cached": "此信息在$1前已缓存。",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "此消息在$1前已缓存。",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "语言代码“$1”未知或没有为此语言启用翻译。",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻译单元的原始文本",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "翻译目标语言",
"translate-jssti-add": "添加至列表",
- "managemessagegroups": "信息组管理",
+ "managemessagegroups": "消息组管理",
"translate-smg-notallowed": "您不被允许执行该操作。",
"translate-smg-nochanges": "没有要处理的更改。",
"translate-smg-submit": "提交要处理的更改",
- "translate-smg-submitted": "信息定义已经更新。更改正在后台处理。",
+ "translate-smg-submitted": "消息定义已经更新。更改正在后台处理。",
"translate-smg-submitted-with-failure": "为以下{{PLURAL:$1|组}}更新消息{{PLURAL:$1|定义}}失败 - $2。$3",
"translate-smg-submitted-others-processing": "其他组的消息定义正在后台处理。",
"translate-smg-more": "在处理这些更改后这里将会有更多更改。",
- "translate-smg-left": "wiki中的信息内容",
+ "translate-smg-left": "wiki中的消息内容",
"translate-smg-right": "即将进行的更改",
"translate-smg-rename-select": "选择",
"translate-smg-rename-cancel": "取消",
@@ -274,11 +287,11 @@
"translate-smg-group-message-message-target": "目标:",
"translate-smg-group-message-message-replacement": "替换:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "其他语言:",
- "translate-smg-loading": "正在载入...",
+ "translate-smg-loading": "正在加载...",
"translate-smg-unknown-error": "处理您的请求时出现未知错误。",
- "translate-manage-import-diff": "信息$1|操作:$2",
- "translate-manage-import-new": "新信息$1",
- "translate-manage-import-deleted": "删除的信息$1",
+ "translate-manage-import-diff": "消息$1|操作:$2",
+ "translate-manage-import-new": "新消息$1",
+ "translate-manage-import-deleted": "删除的消息$1",
"translate-manage-action-import": "导入",
"translate-manage-action-conflict": "导入并标记模糊翻译",
"translate-manage-action-ignore": "忽略",
@@ -286,11 +299,12 @@
"translate-manage-action-rename-fuzzy": "重命名和模糊翻译",
"translate-manage-action-rename": "重命名",
"translate-manage-action-ignore-change": "忽略翻译更改",
- "translate-manage-nochanges": "该信息组的信息定义没有更改。",
- "translate-manage-nochanges-other": "该语言没有更改。请使用下面的链接返回信息组详情视图。",
+ "translate-manage-nochanges": "该消息组的消息定义没有更改。",
+ "translate-manage-nochanges-other": "该语言没有更改。请使用下面的链接返回消息组详情视图。",
"translate-manage-inconsistent": "在请求中检测到矛盾。请检查更改并重试。详细信息:$1。",
"translate-manage-toolong": "超出最大处理时间$1秒。请重新提交表格以继续处理。",
"translate-manage-import-summary": "导入新版本自外部来源",
+ "translate-manage-import-ignore": "跳过消息$1。",
"translate-manage-import-rename-summary": "在外部源中重命名",
"translate-manage-conflict-summary": "导入新版本自外部来源。请检查。",
"translate-manage-submit": "执行",
@@ -302,13 +316,13 @@
"translate-manage-source-message-not-found": "未找到消息定义",
"importtranslations": "导入翻译",
"translate-import-from-local": "本地文件上传:",
- "translate-import-load": "载入文件",
+ "translate-import-load": "加载文件",
"translate-import-err-dl-failed": "无法读取文件:$1",
"translate-import-err-ul-failed": "文件上传失败",
"translate-import-err-invalid-title": "提供的文件名<nowiki>$1</nowiki>是无效的。",
"translate-import-err-no-such-file": "文件<nowiki>$1</nowiki>不存在或未被本地上传。",
- "translate-import-err-stale-group": "该文件属于的信息组不存在。",
- "translate-import-err-no-headers": "文件不是翻译扩展程序所需格式的Gettext文件:无法从文件头确定信息组和语言。",
+ "translate-import-err-stale-group": "该文件属于的消息组不存在。",
+ "translate-import-err-no-headers": "文件不是翻译扩展程序所需格式的Gettext文件:无法从文件头确定消息组和语言。",
"translate-js-support-unsaved-warning": "您有未发布的翻译。",
"translate-gs-pos": "位置",
"translate-gs-code": "代码",
@@ -326,7 +340,7 @@
"translate-search-languagefilter": "按语言过滤:",
"translate-search-nofilter": "无过滤",
"log-name-translationreview": "翻译复核日志",
- "log-description-translationreview": "所有对翻译和信息组的复核的日志。",
+ "log-description-translationreview": "所有对翻译和消息组的复核的日志。",
"logentry-translationreview-message": "$1{{GENDER:$2|复核}}翻译$3",
"logentry-translationreview-group": "$1{{GENDER:$2|更改}}$3的$4翻译的状态自$6至$7",
"group-translate-sandboxed": "未经批准的译者",
@@ -341,17 +355,18 @@
"translate-workflow-autocreated-summary": "自动创建工作流状态$1的页面",
"translate-stats-workflow": "状态",
"translate-workflowgroup-label": "工作流状态",
- "translate-workflowgroup-desc": "本信息组显示翻译工作流状态。该状态以$wgTranslateWorkflowStates配置变量定义。",
+ "translate-workflowgroup-desc": "本消息组显示翻译工作流状态。该状态以$wgTranslateWorkflowStates配置变量定义。",
"translate-dynagroup-recent-label": "最近翻译",
- "translate-dynagroup-recent-desc": "本信息组显示该语言的所有最近翻译。对复核任务很实用。",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "本消息组显示该语言的所有最近翻译。对复核任务很实用。",
"translate-dynagroup-additions-label": "最近添加",
- "translate-dynagroup-additions-desc": "此信息组显示新出现和已变更的信息。",
- "translate-msggroupselector-projects": "信息组",
- "translate-msggroupselector-search-placeholder": "搜索信息组",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "此消息组显示新出现和已变更的消息。",
+ "translate-msggroupselector-projects": "消息组",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "搜索消息组",
"translate-msggroupselector-search-all": "所有",
"translate-msggroupselector-search-recent": "最近",
- "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1个子信息组",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1{{PLURAL:$1|个子消息组}}",
"tux-languageselector": "翻译为",
+ "tux-select-target-language": "翻译目标语言",
"tux-tab-all": "所有",
"tux-tab-untranslated": "未翻译",
"tux-tab-outdated": "已过时",
@@ -365,8 +380,9 @@
"tux-status-saving": "正在发布...",
"tux-status-unsaved": "未发布",
"tux-save-unknown-error": "发生未知错误。",
- "tux-editor-placeholder": "您的翻译",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "可选摘要",
+ "tux-editor-placeholder-documentation": "添加消息文档",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1的翻译",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "说明您做出的更改(可选)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "粘贴源文本",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "放弃更改",
"tux-editor-save-button-label": "发布翻译",
@@ -374,10 +390,12 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "取消",
"tux-editor-confirm-button-label": "确认翻译",
"tux-editor-proofread-button-label": "标记为已复核",
- "tux-editor-shortcut-info": "按“$1”保存并移动至下一条信息,“$2”跳至下一条,“$4”提供摘要,或按住“$3”来查看其他快捷方式。",
+ "tux-editor-shortcut-info": "按“$1”保存并移动至下一条消息,“$2”跳至下一条,“$4”提供摘要,或按住“$3”来查看其他快捷方式。",
"tux-editor-edit-desc": "编辑文档",
"tux-editor-add-desc": "添加文档",
"tux-editor-suggestions-title": "建议",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "最近更新",
+ "tux-editor-all-changes": "所有更改",
"tux-editor-in-other-languages": "其他语言",
"tux-editor-need-more-help": "需要更多帮助?",
"tux-editor-ask-help": "要求更多信息",
@@ -402,22 +420,22 @@
"tux-editor-doc-editor-save": "发布文档",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "取消",
"tux-messagetable-more-messages": "还有$1条消息",
- "tux-messagetable-loading-messages": "正在载入$1条消息…",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "正在加载$1{{PLURAL:$1|条消息}}…",
"tux-message-filter-placeholder": "过滤列表",
"tux-message-filter-result": "找到“$2”的$1个结果",
"tux-message-filter-advanced-button": "高级搜索",
- "tux-message-filter-optional-messages-label": "可选信息",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "可选消息",
"tux-proofread-translated-by-self": "您的翻译",
- "tux-empty-list-all": "本信息组为空",
- "tux-empty-list-all-guide": "请选择其他信息组翻译",
- "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>指定的信息组不存在。</strong>请选择其他信息组。",
- "tux-empty-list-translated": "没有已翻译信息",
+ "tux-empty-list-all": "本消息组为空",
+ "tux-empty-list-all-guide": "请选择其他消息组翻译",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>指定的消息组不存在。</strong>请选择其他消息组。",
+ "tux-empty-list-translated": "没有已翻译消息",
"tux-empty-list-translated-guide": "您可以帮助翻译",
"tux-empty-list-translated-action": "翻译",
- "tux-empty-no-messages-to-display": "没有要显示的信息。",
- "tux-empty-there-are-optional": "有可选择信息未显示在列表中",
- "tux-empty-show-optional-messages": "显示可选信息",
- "tux-empty-no-outdated-messages": "没有已过时信息",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "没有要显示的消息。",
+ "tux-empty-there-are-optional": "有可选择消息未显示在列表中",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "显示可选消息",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "没有已过时消息",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "没有要校对的内容",
"tux-empty-you-can-help-providing": "您可以帮助提供新翻译",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "没有要校对的新内容",
@@ -425,7 +443,7 @@
"tux-empty-list-other": "没有要翻译的内容",
"tux-empty-list-other-guide": "您可以帮助复核已有译文",
"tux-empty-list-other-action": "复核译文",
- "tux-empty-list-other-link": "显示所有信息",
+ "tux-empty-list-other-link": "显示所有消息",
"tux-editor-close-tooltip": "关闭",
"tux-editor-expand-tooltip": "展开",
"tux-editor-collapse-tooltip": "折叠",
@@ -434,22 +452,26 @@
"tux-editor-message-tools-delete": "删除",
"tux-editor-message-tools-translations": "所有翻译",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "链至此消息的链接",
- "tux-editor-loading": "正在载入...",
+ "tux-editor-loading": "正在加载...",
"tux-editor-loading-failed": "无法加载翻译辅助工具:$1",
"translate-search-more-languages-info": "还有$1种{{PLURAL:$1|语言}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1%已翻译,$2%已复核",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1%已翻译,$2%已复核,$3%已过时",
- "translate-search-more-groups-info": "还有$1个{{PLURAL:$1|信息组}}",
+ "translate-search-more-groups-info": "还有$1个{{PLURAL:$1|消息组}}",
"translate-syntax-error": "翻译含有语法错误",
"tux-session-expired": "您不再保持登录状态。请在单独的选项卡登录。或者制作未保存翻译的副本、登录、返回此页面并再次输入您的翻译。",
"tux-nojs": "此页面在没有JavaScript的情况下不能工作。JavaScript已禁用、无法工作或该浏览器不支持JavaScript。",
"specialpages-group-translation": "翻译",
"content-model-translate-messagebundle": "可翻译的消息包",
"translate-messagebundle-validation-error": "无效的消息包:$1",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "解析 JSON 时出错:$1",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "消息包必须是JSON对象。有类型$1",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "消息包不得包含空键",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "键“$1”太长",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "键“$1”包含不允许的字符",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "键“$1”不包含字符串值",
- "translate-messagebundle-error-empty-value": "键“$1”没有值"
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "键“$1”没有值",
+ "translate-messagebundle-error-metadata-type": "元数据必须是数组。",
+ "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "源语言代码“$1”不受支持。",
+ "translate-messagebundle-group-description": "于页面[[$2|$1]]定义的消息包的消息。"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json
index 94651cab..27fa1bb6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json
@@ -13,11 +13,13 @@
"LNDDYL",
"Liangent",
"Liuxinyu970226",
+ "LuciferianThomas",
"Mark85296341",
"Oapbtommy",
"Reedy",
"Shirayuki",
"Simon Shek",
+ "Sun8908",
"Waihorace",
"Wehwei",
"Winston Sung",
@@ -27,13 +29,13 @@
]
},
"translate": "翻譯",
- "translate-extensionname": "翻譯",
+ "translate-extensionname": "翻譯(Translate)",
"translate-desc": "用來翻譯 MediaWiki 以及其他專案訊息的[[Special:Translate|特殊頁面]]",
"translate-fuzzybot-desc": "此用於維護翻譯的特殊系統帳號,是由MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate 翻譯擴充功能]所使用。\n此帳號為MediaWiki軟體裡的一部份,不可由其他任何使用者所持有。",
"translate-taskui-export-to-file": "以原始格式匯出",
"translate-taskui-export-as-po": "匯出做離線翻譯",
"translate-taction-translate": "翻譯",
- "translate-taction-proofread": "審查",
+ "translate-taction-proofread": "審核",
"translate-taction-lstats": "語言統計",
"translate-taction-mstats": "訊息群組統計",
"translate-taction-export": "匯出",
@@ -105,6 +107,7 @@
"translate-checks-newline-extra-end": "在翻譯的結尾{{PLURAL:$1|有}}多出 $1 個換行{{PLURAL:$1|字元}}。",
"translate-checks-value-not-present": "此翻譯應相同於{{PLURAL:$1|1=|以下值之一:}}$1。",
"translate-checks-replacement": "使用$2替代$1。",
+ "translate-checks-empty": "不允許沒有內容或只有空格的翻譯。",
"translate-pref-editassistlang": "輔助語言:",
"prefs-translate": "翻譯選項",
"translate-pref-editassistlang-help": "以逗號分隔語言代碼。\n當您翻譯的時,會隨著顯示這些語言的訊息。\n預設會使用您的語言。",
@@ -115,7 +118,7 @@
"action-translate-manage": "管理訊息群組",
"right-translate-import": "匯入離線翻譯",
"action-translate-import": "匯入離線翻譯",
- "right-translate-messagereview": "審查翻譯",
+ "right-translate-messagereview": "審核翻譯",
"action-translate-messagereview": "檢閱翻譯",
"right-translate-groupreview": "變更訊息群組的工作流程狀態",
"action-translate-groupreview": "變更訊息群組的工作流程狀態",
@@ -135,7 +138,7 @@
"translate-stats-edits": "編輯",
"translate-stats-users": "翻譯人員",
"translate-stats-registrations": "註冊",
- "translate-stats-reviews": "審查",
+ "translate-stats-reviews": "審核",
"translate-stats-reviewers": "複審員",
"translate-statsf-intro": "您可以填寫此表格,以產生簡單的統計資料。\n所有值都有上限和下限。",
"translate-statsf-options": "圖表選項",
@@ -144,6 +147,7 @@
"translate-statsf-days": "期間 (天):",
"translate-statsf-start": "開始日期:",
"translate-statsf-scale": "間隔頻率:",
+ "translate-statsf-scale-years": "年",
"translate-statsf-scale-months": "月",
"translate-statsf-scale-weeks": "周",
"translate-statsf-scale-days": "日",
@@ -152,7 +156,7 @@
"translate-statsf-count-edits": "編輯次數",
"translate-statsf-count-users": "活躍的翻譯人員人數",
"translate-statsf-count-registrations": "新使用者人數",
- "translate-statsf-count-reviews": "翻譯審查次數",
+ "translate-statsf-count-reviews": "翻譯審核次數",
"translate-statsf-count-reviewers": "複審員人數",
"translate-statsf-language": "語言代碼 (以逗號分隔):",
"translate-statsf-group": "群組代碼 (以逗號分隔):",
@@ -166,7 +170,7 @@
"translate-sidebar-alltrans": "其他翻譯",
"translations": "所有翻譯",
"translations-summary": "在下方輸入訊息名稱以顯示所有可用的翻譯。",
- "translate-translations-no-message": "\"$1\" 不是可翻譯的訊息",
+ "translate-translations-no-message": "「$1」不是可翻譯的訊息",
"translate-translations-none": "沒有 \"$1\" 的翻譯",
"translate-translations-count": "找到 {{PLURAL:$1|1 筆翻譯|$1 筆翻譯}}。",
"translate-translations-fieldset-title": "訊息",
@@ -193,7 +197,7 @@
"translate-untranslated": "未翻譯",
"translate-percentage-complete": "完成度",
"translate-percentage-fuzzy": "已過時",
- "translate-percentage-proofread": "已審查",
+ "translate-percentage-proofread": "已審核",
"translate-languagestats-overall": "所有訊息群組合計",
"translate-ls-submit": "顯示統計",
"translate-ls-column-group": "訊息群組",
@@ -207,6 +211,8 @@
"translate-mgs-totals": "所有$1種{{PLURAL:$1|語言}}合計",
"translate-mgs-invalid-group": "指定的群組 $1 不存在。",
"translate-mgs-nothing": "所請求的統計資訊沒有任何內容可以顯示。",
+ "translate-tes-group-not-found": "沒有符合的結果",
+ "translate-tes-type-to-search": "輸入以開始搜尋",
"supportedlanguages": "有效語言",
"supportedlanguages-summary": "本頁顯示在{{SITENAME}}上所有有效語言清單,\n連同翻譯該語言的翻譯人員姓名,\n翻譯人員的姓名越大,代表翻譯人員的編輯貢獻越多,\n底線的顏色用來表示翻譯人員最近活動的狀況。",
"supportedlanguages-colorlegend": "色彩圖例:最近一次翻譯於 $1 天前。",
@@ -216,6 +222,7 @@
"supportedlanguages-count": "總共有 $1 語言",
"supportedlanguages-activity": "$1:$2 次編輯 - 最近一次編輯於 $3 天前",
"translate-supportedlanguages-cached": "此資訊在$1前被快取。",
+ "translate-activelanguages-invalid-code": "未知的語言代碼「$1」或沒有為此語言啟用翻譯。",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻譯單元的來源文字",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "翻譯的目標語言",
"translate-jssti-add": "新增至清單",
@@ -243,9 +250,10 @@
"translate-smg-groups-in-sync": "目前正在同步的群組",
"translate-smg-groups-in-sync-list": "目前在背景處理的群組清單:",
"translate-smg-groups-with-error-title": "同步時出現錯誤的群組",
- "translate-smg-groups-with-error-desc": "在同步時出現錯誤的群組清單:",
+ "translate-smg-groups-with-error-desc": "在同步時出現錯誤的群組清單及其訊息:",
"translate-smg-group-with-error-summary": "帶有錯誤的 $1 個{{PLURAL:$1|訊息}}:",
"translate-smg-group-message-action-history": "歷史",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "標記為已解決",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "過時",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "重新命名",
"translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|標籤}}:",
@@ -268,6 +276,7 @@
"translate-manage-inconsistent": "偵測不一致的請求。\n請檢查更動內容,然後再試。\n詳細資訊:$1。",
"translate-manage-toolong": "超出處理時間限制 $1 秒。\n請重新送出表單,以繼續進行處理。",
"translate-manage-import-summary": "正在從外部來源匯入新版",
+ "translate-manage-import-ignore": "跳過訊息 $1。",
"translate-manage-import-rename-summary": "在外部來源重新命名",
"translate-manage-conflict-summary": "正在從外部來源匯入新版。\n請檢查。",
"translate-manage-submit": "執行",
@@ -302,9 +311,9 @@
"translate-searchprofile-note": "[$1 翻譯搜尋] 中有更多可用的搜尋選項。",
"translate-search-languagefilter": "依語言篩選:",
"translate-search-nofilter": "無",
- "log-name-translationreview": "翻譯審查日誌",
+ "log-name-translationreview": "翻譯審核日誌",
"log-description-translationreview": "所有翻譯與訊息群組的檢閱日誌。",
- "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|已審查}}翻譯 $3",
+ "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|已審核}}翻譯 $3",
"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|變更}} $3 的 $4 翻譯狀態由 $6 變更為 $7",
"group-translate-sandboxed": "未核准的翻譯人員",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|未核准的翻譯人員}}",
@@ -337,12 +346,12 @@
"tux-edit": "編輯",
"tux-status-optional": "可選填",
"tux-status-fuzzy": "已過時",
- "tux-status-proofread": "已審查",
+ "tux-status-proofread": "已審核",
"tux-status-translated": "已翻譯",
"tux-status-saving": "發布中…",
"tux-status-unsaved": "未發布",
"tux-save-unknown-error": "發生不明的錯誤。",
- "tux-editor-placeholder": "您的翻譯",
+ "tux-editor-placeholder-language": "$1的翻譯",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "選填摘要",
"tux-editor-paste-original-button-label": "貼上原文",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "取消修改",
@@ -355,6 +364,8 @@
"tux-editor-edit-desc": "編輯說明",
"tux-editor-add-desc": "新增說明",
"tux-editor-suggestions-title": "建議",
+ "tux-editor-latest-updates-title": "最近更新",
+ "tux-editor-all-changes": "所有變更",
"tux-editor-in-other-languages": "其他語言",
"tux-editor-need-more-help": "需要更多幫助嗎?",
"tux-editor-ask-help": "詢問更多資訊",
@@ -366,7 +377,7 @@
"tux-editor-message-desc-more": "檢視更多",
"tux-editor-message-desc-less": "檢視更少",
"tux-editor-clear-translated": "隱藏已翻譯",
- "tux-editor-proofreading-mode": "審查",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "審核",
"tux-editor-translate-mode": "清單",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "隱藏您的翻譯",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "顯示您的翻譯",
@@ -398,10 +409,10 @@
"tux-empty-nothing-to-proofread": "無需要審查的內容",
"tux-empty-you-can-help-providing": "您可以協助提供新翻譯",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "無新內容需要審查",
- "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "您可以審查已被他人審查過的翻譯。",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "您可以審核已被他人審核過的翻譯。",
"tux-empty-list-other": "目前沒有可翻譯的內容",
- "tux-empty-list-other-guide": "您可以協助審查目前已存在的翻譯",
- "tux-empty-list-other-action": "審查翻譯",
+ "tux-empty-list-other-guide": "您可以協助審核目前已存在的翻譯",
+ "tux-empty-list-other-action": "審核翻譯",
"tux-empty-list-other-link": "顯示所有訊息",
"tux-editor-close-tooltip": "關閉",
"tux-editor-expand-tooltip": "展開",
@@ -414,11 +425,13 @@
"tux-editor-loading": "正在讀取...",
"tux-editor-loading-failed": "載入翻譯輔助失敗:$1",
"translate-search-more-languages-info": "還有 $1 種{{PLURAL:$1|語言|語言}}",
- "translate-statsbar-tooltip": "$1% 已翻譯,$2% 已審查",
+ "translate-statsbar-tooltip": "已翻譯 $1%,已審核 $2%",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% 已翻譯,$2% 已檢閱,$3% 已過時",
"translate-search-more-groups-info": "還有 $1 個{{PLURAL:$1|群組|群組}}",
"translate-syntax-error": "翻譯含有語法錯誤",
"tux-session-expired": "您已不在登入狀態,請使用另一個頁籤登入。或者備份您尚未儲存的翻譯,登入返回此頁然後再輸入您的翻譯一次。",
"tux-nojs": "此工具在沒有 JavaScript 時無法運作。JavaScript 已停用、運作失敗,或者此瀏覽器不受支援。",
- "specialpages-group-translation": "翻譯"
+ "specialpages-group-translation": "翻譯",
+ "content-model-translate-messagebundle": "可翻譯的訊息集",
+ "translate-messagebundle-error-parsing": "解析JSON時出現錯誤:$1"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hk.json
new file mode 100644
index 00000000..658b5352
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hk.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "LuciferianThomas"
+ ]
+ },
+ "content-model-translate-messagebundle": "可翻譯的訊息集"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ar.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ar.json
index 95715346..e8ab8603 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ar.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ar.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Asma",
"Bibas",
"Hhaboh162002",
"Meno25",
@@ -124,6 +125,8 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "عدم تشجيع الترجمة",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "تعديلات اللغات ذات الأولوية",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "تعديل المجموعات المجمعة",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER: $2 | مكتمل}} حذف مجموعة الرسائل $3",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "مسح مجموعة الرسائل",
"pt-movepage-title": "نقل الصفحة القابلة للترجمة \"$1\"",
"pt-movepage-blockers": "الصفحة القابلة للترجمة لا يمكن نقلها للاسم الجديد بسبب {{PLURAL:$1|الخطأ التالي|الأخطاء التالية}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "اسم الصفحة القابلة للترجمة الهدف ليس عنوانا صحيحا.",
@@ -151,17 +154,20 @@
"pt-movepage-started": "من فضلك تحقق من [[Special:Log/pagetranslation|سجل ترجمة الصفحات]] للأخطاء ورسالة الإكمال.",
"pt-locked-page": "هذه الصفحة مقفلة لأن الصفحة القابلة للترجمة يتم نقلها حاليا.",
"pt-deletepage-lang-title": "حذف صفحة الترجمة \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "حذف صفحة الترجمة \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "حذف صفحة الترجمة \"$1\"",
+ "pt-deletepage-mb-title": "حذف حزمة الرسائل \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "الصفحة المحددة غير صحيحة.",
"pt-deletepage-invalid-text": "الصفحة المحددة ليست صفحة قابلة للترجة ولا صفحة ترجمة.",
"pt-deletepage-action-check": "عرض الصفحات للحذف",
"pt-deletepage-action-perform": "نفذ الحذف",
"pt-deletepage-action-other": "غيّر الهدف",
"pt-deletepage-lang-legend": "احذف صفحة الترجمة",
- "pt-deletepage-full-legend": "حذف الصفحة القابلة للترجمة",
- "pt-deletepage-any-legend": "حذف الصفحة القابلة للترجمة أو صفحة الترجمة",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "حذف الصفحة القابلة للترجمة",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "احذف مجموعة الرسائل",
+ "pt-deletepage-any-legend": "احذف الصفحة القابلة للترجمة أو مجموعة الرسائل أو صفحة الترجمة",
"pt-deletepage-current": "اسم الصفحة:",
"pt-deletepage-reason": "السبب:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "سبب آخر",
"pt-deletepage-subpages": "أحذف جميع الصفحات الفرعية",
"pt-deletepage-list-pages": "قائمة الصفحات للحذف",
"pt-deletepage-list-translation": "صفحات الترجمة",
@@ -170,8 +176,8 @@
"pt-deletepage-list-count": "إجمالا $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحات}} للحذف.",
"pt-deletepage-full-logreason": "جزء من الصفحة القابلة للترجمة \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-logreason": "جزء من صفحة الترجمة \"$1\"",
- "pt-deletepage-started": "من فضلك تحقق من [[Special:Log/pagetranslation|سجل ترجمة الصفحات]] للأخطاء ورسائل الإكمال.",
- "pt-deletepage-intro": "هذه الصفحة الخاصة تسمح لك بحذف صفحة قابلة للترجمة كاملة، أو صفحة ترجمة فردية في لغة.\nفعل الحذف لن يكون فوريا، لأن كل الصفحات التي تعتمد عليها سيتم حذفها أيضا.\nعمليات الفشل سوف يتم تسجيلها في [[Special:Log/pagetranslation|سجل ترجمة الصفحات]] وستحتاج إلى أن يتم إصلاحها يدويا.",
+ "pt-deletepage-started": "من فضلك تحقق من [[$1|log]] للأخطاء ورسائل الإكمال.",
+ "pt-deletepage-intro": "تسمح لك هذه الصفحة الخاصة بحذف صفحة كاملة قابلة للترجمة ، أو مجموعة رسائل ، أو صفحة ترجمة فردية بإحدى اللغات.\nلن يكون إجراء الحذف فوريًا ، لأنه سيتم أيضًا حذف جميع الصفحات التي تعتمد عليها.\nسيتم تسجيل حالات الفشل في [[$1|respective log]]وستحتاج إلى أن يتم إصلاحها يدويا.",
"pagemigration": "تحويل صفحة الترجمة",
"pagemigration-summary": "حدد صفحة ترجمة واستعد أي ترجمة تمت قبل تفعيل نظام الترجمة على هذه الصفحة.",
"pm-import-button-label": "استورد",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json
index b1f12f46..f03e806b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json
@@ -143,14 +143,14 @@
"pt-movepage-started": "Mira nel [[Special:Log/pagetranslation|rexistru de traducción de páxines]] dientro d'un momentu pa ver los errores y mensaxe de completáu.",
"pt-locked-page": "Esta páxina ta bloquiada porque ta treslladandose la páxina traducible.",
"pt-deletepage-lang-title": "Desaniciando la páxina de traducción «$1».",
- "pt-deletepage-full-title": "Desaniciando la páxina traducible «$1».",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Desaniciando la páxina traducible «$1».",
"pt-deletepage-invalid-title": "La páxina especificada nun ye válida.",
"pt-deletepage-invalid-text": "La páxina especificada nun ye una páxina traducible nin una páxina de traducción.",
"pt-deletepage-action-check": "Llista de páxines a desaniciar",
"pt-deletepage-action-perform": "Facer el desaniciu",
"pt-deletepage-action-other": "Camudar el destín",
"pt-deletepage-lang-legend": "Desaniciar la páxina de traducción",
- "pt-deletepage-full-legend": "Desaniciar la páxina traducible",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Desaniciar la páxina traducible",
"pt-deletepage-any-legend": "Desaniciar la páxina traducible o la páxina de traducción",
"pt-deletepage-current": "Nome de la páxina:",
"pt-deletepage-reason": "Motivu:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/av.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/av.json
index f3ef2505..feb62172 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/av.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/av.json
@@ -6,11 +6,11 @@
"Аль-Гимравий"
]
},
- "tpt-invalid-group": "Данде кколареб къокъа",
- "pt-movepage-new": "ЦІияб цІар:",
- "pt-deletepage-action-perform": "Нахъе бацІцІине",
- "pp-prepare-button-label": "ХIадурабизе",
+ "tpt-invalid-group": "Бегьулареб группа",
+ "pt-movepage-new": "ЦӀияб цӀар:",
+ "pt-deletepage-action-perform": "Гилдизаби тӀубазе",
+ "pp-prepare-button-label": "ХӀадур гьабизе",
"pp-save-button-label": "Басмалъизабизе",
- "pp-diff-old-header": "Бахчараб текст",
- "pp-diff-new-header": "ХIадурараб текст"
+ "pp-diff-old-header": "Иццалъулаб текст",
+ "pp-diff-new-header": "ХӀадурараб текст"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/az.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/az.json
index fe893c8c..a8d9b261 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/az.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/az.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"Cekli829",
"Khan27",
+ "Toghrul Rahimli",
"Vesely35",
"Wertuose"
]
@@ -52,7 +53,7 @@
"tpt-rev-unmark-tooltip": "Bu səhifəni tərcümədən çıxarın.",
"tpt-rev-discourage-tooltip": "Bu səhifədəki tərcümələri imtina edin.",
"tpt-rev-encourage-tooltip": "Bu səhifəni normal tərcüməyə bərpa edin.",
- "translate-tag-translate-link-desc": "Bu layihəni tərcümə et",
+ "translate-tag-translate-link-desc": "Bu səhifəni tərcümə et",
"translate-tag-markthis": "Bu versiyanı tərcümə üçün işarələ",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% tərcümə edilib)",
"aggregategroups": "Aqreqat qrupları",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/azb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/azb.json
index 5e12f54c..747fa3aa 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/azb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/azb.json
@@ -106,14 +106,14 @@
"pt-movepage-started": "اساس صحیفه ایندی آدی دَییشدیریلیب‌دیر.\nلوطفاً خطالار و قورتارماق مئساژلاری اوچون [[Special:Log/pagetranslation|صحیفه چئویرمک قئیدلری]]نی یوخلایین.",
"pt-locked-page": "ایندی چئویریله بیلن صحیفه‌نین آدی دَییشدیلماقدا اولماغینا گؤره، بو صحیفه قیفیل‌لانیب‌دیر.",
"pt-deletepage-lang-title": "«$1» چئویرمک صحیفه‌سی سیلینیر.",
- "pt-deletepage-full-title": "«$1» چئویریله بیلن صحیفه سیلینیر.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "«$1» چئویریله بیلن صحیفه سیلینیر.",
"pt-deletepage-invalid-title": "بیلیندیریلمیش صحیفه گئچرسیزدیر.",
"pt-deletepage-invalid-text": "بیلندیریلمیش صحیفه نه چئویرمک صحیفه‌سی‌دیر و نه چئویریله بیلن صحیفه.",
"pt-deletepage-action-check": "سیلینه‌جک صحیفه‌لری لیست ائت",
"pt-deletepage-action-perform": "سیلمه‌نی ائت",
"pt-deletepage-action-other": "هدفی دَییشدیر",
"pt-deletepage-lang-legend": "چئویرمک صفحه‌سینی سیل",
- "pt-deletepage-full-legend": "چئویریله بیلن صحیفه‌نی سیل",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "چئویریله بیلن صحیفه‌نی سیل",
"pt-deletepage-any-legend": "چئویریله بیلن صحیفه یادا چئویرمک صحیفه‌سینی سیل",
"pt-deletepage-current": "صحیفه آدی:",
"pt-deletepage-reason": "ندن:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ba.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ba.json
index 1e1ae65c..4d2201b5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ba.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ba.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"Haqmar",
"Kaganer",
+ "Kareyac",
"Рустам Нурыев"
]
},
@@ -10,6 +11,7 @@
"tpt-translation-intro": "Был бит — [[$2]] бите <span class=\"plainlinks\">[$1 тәржемәһе]</span>. Тәржемә $3% үтәлгән",
"tpt-languages-legend": "Башҡа телдәр:",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% тәржемә ителгән)",
+ "tpt-aggregategroup-add": "Өҫтәргә",
"pt-movepage-list-other": "Башҡа эске биттәр",
"pt-movepage-legend": "Тәржемә итеп булған биттәрҙең исемен үҙгәртергә",
"pt-movepage-current": "Хәҙерге исеме:",
@@ -22,5 +24,5 @@
"pt-deletepage-action-perform": "Юйырға",
"pt-deletepage-action-other": "Маҡсатты үҙгәртергә",
"pt-deletepage-lang-legend": "Тәржемә битен юйырға",
- "pt-deletepage-full-legend": "Тәржемә итеп булған битте юйырға"
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Тәржемә итеп булған битте юйырға"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be-tarask.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be-tarask.json
index 5f75c448..c60b352d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be-tarask.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be-tarask.json
@@ -58,6 +58,7 @@
"tpt-sections-syntaxversion": "Вэрсія сынтаксу",
"tpt-syntaxversion-text": "На гэтай старонцы цяпер выкарыстаная старая вэрсія крынічнага сынтаксу перакладальных старонак. Новая вэрсія агартацьмеце неперакладзеныя разьдзелы HTML-цэтлікам, які пазначацьме слушную мову тэксту. Прыклад: $1. Новым сынтаксам разьметкі $2 можна скарыстацца, каб пазьбегнуць усялякага абгортваньня ў непрымальных месцах, напрыклад пры перакладзе атрыбуту <code>title</code> элемэнтаў. Вярнуцца да старой вэрсіі сынтаксу немагчыма.",
"tpt-syntaxversion-label": "Выкарыстаць для гэтай старонкі найноўшую вэрсію сынтаксу",
+ "tpt-transclusion": "Уключэньне шаблёнаў",
"tpt-transclusion-label": "Дазволіць для гэтай старонкі ўключэньне перакладзеных шаблёнаў",
"tpt-rev-mark": "пазначыць да перакладу",
"tpt-rev-unmark": "выдаліць зь перакладу",
@@ -162,14 +163,14 @@
"pt-movepage-started": "Калі ласка, праверце [[Special:Log/pagetranslation|журнал перакладаў старонак]] наконт памылак і паведамленьня пра выкананьне.",
"pt-locked-page": "Гэтая старонка заблякаваная з-за працэсу пераносу старонкі, якую магчыма перакласьці.",
"pt-deletepage-lang-title": "Выдаленьне старонкі перакладу «$1».",
- "pt-deletepage-full-title": "Выдаленьне старонкі «$1», якую магчыма перакладаць.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Выдаленьне старонкі «$1», якую магчыма перакладаць.",
"pt-deletepage-invalid-title": "Пазначаная няслушная старонка.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Пазначаная старонка не зьяўляецца ні перакладальнай старонкай, ані перакладам.",
"pt-deletepage-action-check": "Сьпіс старонак да выдаленьня",
"pt-deletepage-action-perform": "Выканаць выдаленьне",
"pt-deletepage-action-other": "Зьмяніць мэту",
"pt-deletepage-lang-legend": "Выдаліць старонку перакладу",
- "pt-deletepage-full-legend": "Выдаліць старонку, якую магчыма перакладаць",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Выдаліць старонку, якую магчыма перакладаць",
"pt-deletepage-any-legend": "Выдаліць перакладальную старонку або яе пераклад",
"pt-deletepage-current": "Назва старонкі:",
"pt-deletepage-reason": "Прычына:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be.json
index eefa46ae..6bc2de7a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be.json
@@ -3,19 +3,270 @@
"authors": [
"Artificial123",
"Artsiom91",
+ "Chadyka",
+ "Maksim L.",
"Mikalai Udodau",
+ "No Sleep till Krupki",
"Unomano",
+ "ZlyiLev",
"Тест",
"Чаховіч Уладзіслаў"
]
},
+ "pagetranslation": "Пераклад старонкі",
+ "right-pagetranslation": "Пазначэнне версіяў старонак для перакладу",
+ "action-pagetranslation": "кіраваць перакладам старонак",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "Вы правіце зыходны тэкст перакладальнай старонкі. Калі ласка, пераканайцеся, што вы знаёмыя з гэтай дакументацыяй:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Змяненне зыходнага тэксту]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Прыклады выкарыстання разметкі]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Некаторыя вобласці, якія можна перакладаць, могуць быць недаступнымі ў гэтым рэдактары. Калі ласка, выкарыстоўвайце рэдактар зыходнага кода, каб правіць іх.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Увага: Старонка не падтрымліваецца",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Вы правіце старонку, якую магчыма перакладаць. Іхняя праўка ў гэтым рэдактары афіцыйна яшчэ не падтрымліваецца. Калі ласка, карыстайцеся рэдактарам зыходнага коду.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Добра",
+ "tpt-section": "Адзінка перакладу $1",
+ "tpt-section-new": "Новая адзінка перакладу.\nНазва: $1",
+ "tpt-section-deleted": "Адзінка перакладу $1",
+ "tpt-diff-old": "Папярэдні тэкст",
+ "tpt-diff-new": "Новы тэкст",
+ "tpt-submit": "Пазначыць гэтую версію для перакладу",
+ "tpt-sections-oldnew": "Новыя і існыя адзінкі перакладу",
+ "tpt-sections-deleted": "Выдаленыя адзінкі перакладу",
+ "tpt-sections-template": "Шаблон старонкі перакладу",
+ "tpt-action-nofuzzy": "Не бракаваць пераклады",
+ "tpt-badtitle": "Пададзеная назва старонкі ($1) няслушная",
+ "tpt-nosuchpage": "Старонка $1 не існуе",
+ "tpt-oldrevision": "$2 ­— не апошняя версія старонкі [[:$1]].\nТолькі апошнія версіі могуць пазначацца для перакладу.",
+ "tpt-notsuitable": "Старонка $1 не можа быць перакладзеная.\nУпэўніцеся, што там яна ўтрымлівае тэгі $2 і мае слушны сінтаксіс.",
+ "tpt-saveok": "Старонка [[:$1]] была пазначаная для перакладу з $2 {{PLURAL:$2|адзінкай перакладу|адзінкамі перакладу}}.\nЗараз старонка можа быць <span class=\"plainlinks\">[$3 перакладзеная]</span>.",
+ "tpt-saveok-first": "Вы можаце [[Special:PageMigration|імпартаваць існыя пераклады]] для гэтай старонкі (калі ёсць).",
+ "tpt-offer-notify": "Вы можаце <span class=\"plainlinks\">[$1 паведаміць перакладчыкам]</span> пра гэтую старонку.",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Паглядзець спіс старонак, якія магчыма перакладаць.]]",
+ "tpt-showpage-intro": "Ніжэй знаходзяцца новыя, існуючыя і выдаленыя адзінкі.\nПерад пазначэннем гэтай версіі для перакладу праверце змены ў адзінках для таго, каб пазбегнуць непатрэбнай працы для перакладчыкаў.",
+ "tpt-mark-summary": "Пазначыў гэтую версію для перакладу",
+ "tpt-mark-nochanges": "Няма змяненняў для прагляду. Пазначэнне гэтай старонкі для перакладу не зменіць ні яе, ні любыя адзінкі перакладу.",
+ "tpt-edit-failed": "Немагчыма абнавіць старонку: $1",
+ "tpt-duplicate": "Назва адзінкі перакладу $1 скарыстаная больш за адзін раз.",
+ "tpt-invalid": "Назва адзінкі перакладу $1 не можа мець сімвалаў падкрэслівання і нахільных рысак.",
+ "tpt-unmarked": "Старонка [[:$1]] болей не пазначаная для перакладу.",
+ "tpt-list-nopages": "Няма старонак, пазначаных для перакладу, або гатовых да пазначэння для перакладу.",
+ "tpt-new-pages-title": "Старонкі, прапанаваныя да перакладу",
+ "tpt-old-pages-title": "Старонкі ў перакладу",
+ "tpt-other-pages-title": "Сапсаваныя старонкі",
+ "tpt-outdated-pages-title": "Старонкі з недагледжанымі зменамі",
+ "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|1=Гэтая старонка ўтрымлівае|Гэтыя старонкі ўтрымліваюць}} тэкст з тэгамі перакладу, але {{PLURAL:$1|1=пазначанай для перакладу версіі гэтай старонкі|пазначаных для перакладу версіяў гэтых старонак}} няма.",
+ "tpt-old-pages": "Апошняя версія {{PLURAL:$1|гэтай старонкі|гэтых старонак}} пазначана для перакладу.",
+ "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|1=Старая версія гэтай старонкі пазначаная|Старыя версіі гэтых старонак пазначаныя}} для перакладу, але {{PLURAL:$1|1=апошняя версія не можа быць пазначаная|апошнія версіі не могуць быць пазначаныя}} для перакладу.",
+ "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Гэтая старонка мае|Гэтыя старонкі маюць}} змены, не пазначаныя да перакладу.",
+ "tpt-tag-discouraged": "aдахвочванa",
+ "tpt-tag-oldsyntax": "стары сінтаксіс",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "няма падтрымкі ўключэньня",
+ "tpt-select-prioritylangs": "Спіс прыярытэтных кодаў моваў, падзеленых коскамі:",
+ "tpt-select-prioritylangs-force": "Прадухіліць пераклад на мовы, адрозныя ад прыярытэтных",
+ "tpt-select-prioritylangs-reason": "Прычына:",
+ "tpt-sections-prioritylangs": "Прыярытэтныя мовы",
+ "tpt-sections-syntaxversion": "Версія сінтаксісу",
+ "tpt-syntaxversion-text": "На гэтай старонцы цяпер выкарыстаная старая версія сінтаксісу зыходнага коду перакладальных старонак. Новая версія будзе абгортваць неперакладзеныя раздзелы HTML-тэгам, які пазначыць слушную мову тэксту. Прыклад: $1. Новым сінтаксісам разметкі $2 можна скарыстацца, каб прадухіліць усялякага абгортвання ў непрымальных месцах, напрыклад пры перакладзе атрыбуту <code>title</code> элементаў. Вярнуцца да старой версіі сінтаксісу немагчыма.",
+ "tpt-syntaxversion-label": "Выкарыстаць для гэтай старонкі найноўшую версію сынтаксісу",
+ "tpt-transclusion": "Уключэнне шаблонаў",
+ "tpt-transclusion-label": "Дазволіць для гэтай старонкі ўключэнне перакладзеных шаблонаў",
+ "tpt-rev-mark": "пазначыць да перакладу",
+ "tpt-rev-unmark": "выдаліць з перакладу",
+ "tpt-rev-discourage": "aдахвочваць",
+ "tpt-rev-encourage": "аднавіць",
+ "tpt-rev-mark-tooltip": "Пазначыць апошнюю версію старонкі да перакладу.",
+ "tpt-rev-unmark-tooltip": "Выдаліць гэтую старонку з перакладу.",
+ "tpt-rev-discourage-tooltip": "Адахвочваць далейшыя пераклады гэтай старонкі.",
+ "tpt-rev-encourage-tooltip": "Аднавіць гэтую старонку да звычайнага перакладу.",
+ "translate-tag-translate-link-desc": "Перакласці гэтую старонку",
+ "translate-tag-markthis": "Пазначыць гэтую старонку для перакладу",
+ "translate-tag-markthisagain": "Гэтая старонка ўтрымлівае <span class=\"plainlinks\">[$1 змены]</span> пасля апошняга <span class=\"plainlinks\">[$2 пазначэння для перакладу]</span>.",
+ "translate-tag-hasnew": "Гэта старонка ўтрымлівае <span class=\"plainlinks\">[$1 змены]</span>, не пазначаныя для перакладу.",
+ "tpt-translation-intro": "Гэтая старонка — <span class=\"plainlinks\">[$1 перакладзеная версія]</span> старонкі [[$2]]. Пераклад завершаны на $3%.",
+ "tpt-translation-intro-fuzzy": "Гэтак пазначаныя састарэлыя пераклады.",
"tpt-languages-legend": "Іншыя мовы:",
+ "tpt-languages-zero": "Пачаць пераклад на гэтую мову",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% перакладзена)",
+ "tpt-tab-translate": "Перакласці",
+ "tpt-target-page": "Гэтаю старонка не можа быць абноўлена ўручную.\nГэтая старонка з’яўляецца перакладам старонкі [[$1]], і пераклад можа быць абноўлены з выкарыстаннем [$2 інструмента перакладу].",
+ "tpt-unknown-page": "Гэтая прастора назваў зарэзервавана для перакладаў тэкстаў старонак.\nСтаронка, якую Вы спрабуеце рэдагаваць, верагодна, не звязана з якой-небудзь старонкай, пазначанай для перакладу.",
+ "tpt-translation-restricted": "Пераклад гэтай старонкі на дадзеную мову быў прадухілены адміністратарам перакладаў.\n\nПрычына: $1",
+ "tpt-translation-restricted-no-reason": "Пераклад гэтай старонкі на дадзеную мову быў прадухілены адміністратарам перакладаў.",
+ "tpt-discouraged-language-force-header": "Гэтую старонку немагчыма перакласці на $1.",
+ "tpt-discouraged-language-force-content": "Адміністратар перакладу вырашыў, што гэтаю старонка можа быць перакладзеная толькі на $1.",
+ "tpt-discouraged-language-header": "Пераклад на $1 не прыярытэтны для гэтай старонкі.",
+ "tpt-discouraged-language-content": "Адміністратар перакладу вырашыў засяродзіць высілкі па перакладзе на $1.",
+ "tpt-discouraged-language-force": "<strong>Гэтая старонка не можа быць перакладзеная на мову $2.</strong>\n\nАдміністратар перакладу вырашыў, што гэтая старонка можа быць перакладзеная толькі на мовы: $3.",
+ "tpt-priority-languages": "Адміністратар перакладаў вызначыў прыярытэтныя мовы для гэтай групы: $1.",
+ "tpt-priority-languages-force": "Адміністратар перакладу вызначыў для гэтай групы прыярытэтнымі мовамі $1. Пераклад на іншыя мовы не дазволены.",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "Пераклад гэтай старонкі aдахвочваецца",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "Адміністратар перакладу aдахвочвае пераклад гэтай старонкі. Вы ўсё яшчэ можаце перакласці старонку, але пераклад можа быць не карысным.",
+ "tpt-render-summary": "Абнаўленне для адпаведнасці новай версіі крынічнай старонкі",
+ "aggregategroups": "Абагульняльныя групы",
+ "tpt-aggregategroup-add": "Дадаць",
+ "tpt-aggregategroup-save": "Запісаць",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Згарнуць",
+ "tpt-aggregategroup-add-new": "Дадаць новую абагульняльную групу",
+ "tpt-aggregategroup-new-name": "Назва:",
+ "tpt-aggregategroup-new-description": "Апісанне (неабавязкова):",
+ "tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтую абагульняльную групу?",
+ "tpt-aggregategroup-invalid-group": "Такой групы няма",
+ "tpt-aggregategroup-edit-name": "Назва:",
+ "tpt-aggregategroup-edit-description": "Апісанне:",
+ "tpt-aggregategroup-update": "Запісаць",
+ "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Адмена",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "разгарнуць усе групы",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "згарнуць усе групы",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "разгарнуць групу",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "згарнуць групу",
+ "tpt-invalid-group": "Няслушная група",
+ "pt-parse-open": "Незбалансаваны тэг &lt;translate>.\nШаблон перакладу: <pre>$1</pre>",
+ "pt-parse-close": "Незбалансаваны тэг &lt;/translate>.\nШаблон перакладу: <pre>$1</pre>",
+ "pt-parse-nested": "Укладзеныя адзінкі &lt;translate> не дазволеныя.\nТэкст тэгу: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "Некалькі метак адзінак перакладу ў адной адзінцы.\nПераканайцеся, што адзінкі перакладу аддзеленыя пустымі радкамі.\nТэкст адзінкі перакладу: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-position": "Меткі адзінкі перакладу ў нечаканай пазіцыі.\nТэкст адзінкі перакладу: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-empty": "Пустая адзінка перакладу для меткі «$1».",
+ "log-description-pagetranslation": "Журнал для дзеянняў, звязаных з сістэмай перакладу старонак",
+ "log-name-pagetranslation": "Журнал перакладу старонак",
+ "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|пазначыў|пазначыла}} $3 для перакладу",
+ "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|выдаліў|выдаліла}} $3 з сістэмы перакладаў",
+ "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|выканаў|выканала}} перайменаванне перакладальнай старонкі з $3 у $4",
+ "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|сутыкнуўся|сутыкнулася}} з праблемай у часе пераносу старонкі з $3 у $4",
+ "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|выдаліў|выдаліла}} перакладальную старонку $3",
+ "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|не змог|не змагла}} выдаліць $3, якая належыць да перакладальнай старонкі $4",
+ "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|выдаліў|выдаліла}} перакладальную старонку $3",
+ "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 не {{GENDER:$2|змог|змагла}} выдаліць старонку «$3», якая належыць да перакладальнай старонкі «$4»",
+ "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|заахвочваў|заахвочвала}} пераклад $3",
+ "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 не {{GENDER:$2|адахвочваў|адахвочвала}} пераклад $3",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|выдаліў|выдаліла}} прыярытэтныя мовы з перакладальнай старонкі $3",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|вызначыў|вызначыла}} прыярытэтныя мовы для перакладальнай старонкі $3: $5",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|абмежаваў|абмежавала}} мовы для перакладальнай старонкі $3 да $5",
+ "logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|дадаў|дадала}} перакладальную старонку $3 да абагульняльнай групы $4",
+ "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|выдаліў|выдаліла}} перакладальную старонку $3 з абагульняльнай групы $4",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "Від дзеяння:",
+ "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Пазначыць да перакладу",
+ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Выдаліць з перакладу",
+ "log-action-filter-pagetranslation-move": "Пераносы старонкі",
+ "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Выдаленні старонкі",
+ "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Заахвочванне да перакладу",
+ "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Адахвочванне ад перакладу",
+ "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Змена прыярытэтных моваў",
+ "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Змена абагульняльных групаў",
+ "log-description-messagebundle": "Журнал дзеянняў, звязаных з сістэмай набораў паведамленняў",
+ "log-name-messagebundle": "Журнал набораў паведамленняў",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|выканаў|выканала}} перайменаванне набору паведамленняў з $3 у $4",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|сутыкнуўся|сутыкнулася}} з праблемай у часе пераносу набору паведамленняў з $3 у $4",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|выканаў|выканала}} выдаленне набору паведамленняў $3",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 не {{GENDER:$2|змог|змагла}} выдаліць старонку «$3», якая належыць да набору паведамленняў $4",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Від дзеяння:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Пераносы набораў паведамленняў",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Выдаленні набораў паведамленняў",
+ "pt-movepage-title": "Перанесці старонку «$1», якую магчыма перакласці",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Перанос набору паведамленняў «$1»",
+ "pt-movepage-blockers": "Перакладальная старонка не можа быць перанесеная з-за {{PLURAL:$1|1=наступнай памылкі|наступных памылак}}:",
+ "pt-movepage-block-base-invalid": "Мэтавая перакладальная старонка мае няслушную назву.",
+ "pt-movepage-block-tp-invalid": "Мэтавая назва перакладальнай старонкі [[:$1]] будзе няслушнай (занадта доўгая?).",
+ "pt-movepage-block-section-invalid": "Мэтавая назва старонкі [[:$1]] для адзінкі перакладу будзе няслушнай (занадта доўгая?).",
+ "pt-movepage-block-subpage-invalid": "Мэтавая назва падстаронкі [[:$1]] будзе няслушнай (занадта доўгая?).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "Мэтавая назва старонкі размоў [[:$1]] будзе няслушнай (занадта доўгая?).",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "Старонка, якая перамяшчаецца ([[:$1]]), не выглядае як частка старонкі, якую можна перакладаць.",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "Старонка ([[:$1]]) пераносіцца ў прастору назваў, якая не падтрымлівае размовы.",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "Узнікла памылка падчас стварэння новага загалоўка для старонкі [[:$1]]",
+ "pt-movepage-list-pages": "Спіс старонак да пераносу",
+ "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|1=Старонка|Старонкі}} да перакладу",
+ "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|1=Старонка|Старонкі}} адзінкі перакладу",
+ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Падстаронка, пазначаная|Падстаронкі, пазначаныя}} да перакладу",
+ "pt-movepage-list-translatable-note": "Гэтыя старонкі мусяць быць перайменаваныя асобна.",
+ "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|1=Іншая падстаронка|Іншыя падстаронкі}}",
+ "pt-movepage-list-count": "Агулам $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}}, у тым ліку $2 {{PLURAL:$2|падстаронка|падстаронкі|падстаронак}} і $3 {{PLURAL:$3|старонка|старонкі|старонак}} размоў для пераносу.",
+ "pt-movepage-page-count-limit": "Гэтая перакладная старонка складаецца з больш чым $1 {{PLURAL:$1|старонкі|старонак}}. Перамяшчэнне такой колькасці старонак было прызнана ненадзейным. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, каб зрабіць гэта праз скрыпт абслугоўвання.",
+ "pt-movepage-list-no-pages": "Старонкі не знойдзеныя.",
+ "pt-movepage-legend": "Перанесці старонкі, якія магчыма перакласці",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Перанос набору паведамленняў",
+ "pt-movepage-current": "Цяперашняя назва:",
+ "pt-movepage-new": "Новая назва:",
"pt-movepage-reason": "Прычына:",
+ "pt-movepage-subpages": "Перанесці ўсе падстаронкі",
+ "pt-movepage-talkpages": "Перанесці старонкі размоў",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(Мае старонку размоў)",
+ "pt-movepage-action-check": "Праверыць, ці перанос магчымы",
+ "pt-movepage-action-perform": "Перанесці",
+ "pt-movepage-action-other": "Змяніць мэту",
+ "pt-movepage-intro": "Гэтая адмысловая старонка дазваляе пераносіць старонкі, пазначаныя да перакладу.\nПеранос не адбудзецца імгненна, бо спатрэбіцца пераносіць шмат старонак.\nПадчас пераносу маніпуляцыя са старонкамі будзе немагчымая.\nУсе памылкі падчас пераносу будуць занесеныя ў [[$1|журнал]], і будзе патрэбная іх ручная апрацоўка.",
+ "pt-movepage-logreason": "Частка старонкі для перакладу «$1»",
+ "pt-movepage-started": "Калі ласка, праверце [[$1|журнал]] праз некаторы час наконт памылак і паведамленняў пра выкананне.",
+ "pt-locked-page": "Гэтая старонка заблакавана з-за таго, што ў дадзены момант адбываецца працэс пераносу старонкі, якая перакладаецца.",
+ "pt-deletepage-lang-title": "Выдаленне старонкі перакладу «$1»",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Выдаленне перакладальнай старонкі «$1»",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Выдаленне набору паведамленняў «$1»",
+ "pt-deletepage-invalid-title": "Пазначаная старонка няслушная.",
+ "pt-deletepage-invalid-text": "Пазначаная старонка не з’яўляецца ні перакладальнай старонкай, ані перакладам.",
+ "pt-deletepage-action-check": "Спіс старонак да выдалення",
+ "pt-deletepage-action-perform": "Выканаць выдаленне",
+ "pt-deletepage-action-other": "Змяніць мэту",
+ "pt-deletepage-lang-legend": "Выдаліць старонку перакладу",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Выдаліць старонку, якую магчыма перакладаць",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Выдаліць набор паведамленняў",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Выдаліць перакладальную старонку, набор паведамленняў або пераклад",
+ "pt-deletepage-current": "Назва старонкі:",
+ "pt-deletepage-reason": "Прычына:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Іншая/дадатковая прычына:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Іншая прычына",
+ "pt-deletepage-subpages": "Выдаліць усе падстаронкі",
+ "pt-deletepage-list-pages": "Спіс старонак да выдалення",
+ "pt-deletepage-list-translation": "Старонкі перакладаў",
+ "pt-deletepage-list-section": "Старонкі адзінак перакладу",
+ "pt-deletepage-list-other": "Іншыя падстаронкі",
+ "pt-deletepage-list-count": "Агулам $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}} да выдалення і {{PLURAL:$2|падстаронка|падстаронкі|падстаронак}}.",
+ "pt-deletepage-list-no-pages": "Старонкі не знойдзеныя.",
+ "pt-deletepage-full-logreason": "Частка старонкі да перакладу «$1»",
+ "pt-deletepage-lang-logreason": "Частка старонкі да перакладу «$1»",
+ "pt-deletepage-started": "Калі ласка, праверце [[$1|старонку журнала перакладаў]] адносна памылак і паведамленняў пра выкананне.",
+ "pt-deletepage-intro": "Гэтая адмысловая старонка дазваляе вам выдаляць цэлую перакладальную старонку, набор паведамленняў або асобную перакладзеную старонку на нейкую мову.\nВыдаленне не здарыцца хутка, таму што залежныя старонкі таксама будуць выдаленыя.\nПамылкі будуць запратакаляваныя ў [[$1|журнале перакладу старонак]] і патрабуюць выпраўлення ўручную.",
+ "pagemigration": "Міграцыя старонак перакладу",
+ "pagemigration-summary": "Пазначце старонку перакладу і аднавіце любы пераклад, зроблены перад тым, як на гэтай старонцы быў уключаны пераклад зместу.",
"pm-import-button-label": "Імпартаваць",
"pm-savepages-button-label": "Запісаць",
"pm-cancel-button-label": "Адмяніць",
+ "pm-page-does-not-exist": "Старонкі $1 няма.",
+ "pm-old-translations-missing": "$1 не мае старых перакладаў.",
+ "pm-extra-units-warning": "Могуць прысутнічаць дадатковыя адзінкі. Калі ласка, правільна супастаўце адзінкі крыніцы і перакладу.",
+ "pm-pagename-missing": "Калі ласка, увядзіце назву старонкі.",
"pm-add-icon-hover-text": "Дадаць блок ніжэй",
"pm-swap-icon-hover-text": "Замяніць блокам ніжэй",
- "pm-delete-icon-hover-text": "Выдаліць блок"
+ "pm-delete-icon-hover-text": "Выдаліць блок",
+ "pm-pagetitle-placeholder": "Увядзіце назву старонкі",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Міграцыя старонак працуе толькі на перакладальных старонках, напрыклад «Page/de». Указаная назва няслушная.",
+ "pm-pagetitle-missing": "Калі ласка, увядзіце назву старонкі.",
+ "pm-langcode-missing": "Міграцыя старонак працуе толькі на перакладальных старонках, напрыклад «Page/de». Указаная старонка не перакладальная.",
+ "pm-summary-import": "Імпартаваны пераклад з дапамогай [[Special:PageMigration|міграцыі старонак]]",
+ "pm-on-import-message-text": "Старыя пераклады імпартаваныя. Карыстайцеся функцыямі дадавання, замены і выдалення элементаў, каб палепшыць адзінкі перакладу, ды націсніце кнопку «{{int:pm-savepages-button-label}}» дзеля захавання. Націсніце кнопку «{{int:pm-cancel-button-label}}», каб скасаваць.",
+ "pm-on-save-message-text": "Адзінкі перакладу захаваныя. Цяпер можаце ўвесці назву новай старонкі перакладу, каб міграваць яе, ці ўнесці змены ў адзінкі ніжэй і захаваць новую версію.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 — не частка перакладальнай старонкі.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Адбылася памылка падчас атрымання адзінак перакладу для старонкі.",
+ "tpt-translate-title": "Дазволіць пераклад назвы старонкі",
+ "pp-save-summary": "Падрыхтоўка старонкі да перакладу",
+ "pagepreparation": "Падрыхтаваць старонку да перакладу",
+ "pagepreparation-summary": "Пазначце назву старонкі, каб падрыхтавацца да перакладу.",
+ "pp-pagename-placeholder": "Увядзіце назву старонкі",
+ "pp-prepare-button-label": "Падрыхтаваць",
+ "pp-save-button-label": "Апублікаваць",
+ "pp-cancel-button-label": "Адмена",
+ "pp-save-message": "Старонка была апублікаваная. Вы можаце яе [$1 правіць].",
+ "pp-prepare-message": "Старонка была падрыхтаваная да перакладу. Глядзіце ўнізе адрозненні. Калі ўсё добра, націсніце кнопку «{{int:pp-save-button-label}}»!",
+ "pp-already-prepared-message": "Выглядае, што старонка ўжо была падрыхтаваная да перакладу. Няма ніякіх зменаў у параўнанні з мінулай версіяй.",
+ "pp-diff-error": "Пры атрыманні розніцы версіяў з серверу адбылася памылка.",
+ "pp-pagename-missing": "Калі ласка, увядзіце назву старонкі.",
+ "pp-diff-old-header": "Крынічны тэкст",
+ "pp-diff-new-header": "Падрыхтаваны тэкст",
+ "tpt-unlink-confirm": "Калі ласка, пацвердзіце, што вы сапраўды хочаце выключыць гэтую старонку з сістэмы перакладу.\nВыбар мовы і назвы перакладзеных старонак перастануць працаваць.\nМожна будзе правіць старонкі перакладаў.",
+ "tpt-unlink-button": "Выдаліць з перакладу",
+ "tpt-unlink-summary": "Старонка выдаленая з перакладу",
+ "tpt-generic-confirm": "Калі ласка, пацвердзіце дзеянне.",
+ "tpt-generic-button": "Пацвердзіць",
+ "tpt-validation-not-insertable": "Імя зменнай перакладу «$1» не працуе ў якасці ўстаўкі ў інтэрфейсе перакладу. Пазбягайце выкарыстання спецыяльных сімвалаў.",
+ "tpt-validation-name-reuse": "Зменная перакладу «$1» вызначаецца некалькі разоў з розным зместам. Зменіце назвы зменных, каб яны былі ўнікальнымі ў адзінцы перакладу.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Пачатак зместу для перакладу",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Канец зместу для перакладу",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Гэты дыяпазон пазначаны для перакладу. Калі ласка, пераканайцеся, што вы выконваеце інструкцыі, дадзеныя для [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text змены зыходнага тэксту].",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Пачатак неперакладальнага зместу",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Канец неперакладальнага зместу",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "Гэты дыяпазон пазначаны як неперакладальны. Калі ласка, звярніцеся да старонкі [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Segmentation of the source text] для дадатковай інфармацыі."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bjn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bjn.json
index 6f7ac5ba..49754d9f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bjn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bjn.json
@@ -4,5 +4,14 @@
"Ezagren"
]
},
- "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% tarjamahan)"
+ "pagetranslation": "Panarjamahan laman",
+ "tpt-section": "Unit panarjamahan $1",
+ "tpt-section-deleted": "Unit panarjamahan $1",
+ "tpt-action-nofuzzy": "Jangan maupauakan tarjamahan",
+ "tpt-rev-unmark": "pinggirakan matan panarjamahan",
+ "translate-tag-translate-link-desc": "Tarjamahakan laman ngini",
+ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% tarjamahan)",
+ "log-name-pagetranslation": "Log panarjamahan laman",
+ "pagemigration": "Pamindahan laman tarjamahan",
+ "tpt-unlink-button": "Pinggirakan matan panarjamahan"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/blk.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/blk.json
new file mode 100644
index 00000000..cfd3c120
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/blk.json
@@ -0,0 +1,11 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "လွိုင်ႏအာထင်ႏထိုထဲင်း",
+ "咽頭べさ"
+ ]
+ },
+ "translate-tag-translate-link-desc": "ပြန်ႏသွော့ လိတ်မဲ့ငါယို",
+ "aggregategroups": "ခြွောန်းဗူႏ အစွိုꩻဖိုင်ႏ",
+ "tpt-aggregategroup-close": "ပေ့ꩻထိုꩻ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bn.json
index 212b7439..6a82fc30 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bn.json
@@ -5,31 +5,40 @@
"Aftabuzzaman",
"Bellayet",
"Sibabrata Banerjee",
- "আফতাবুজ্জামান"
+ "আজিজ",
+ "আফতাবুজ্জামান",
+ "খাত্তাব হাসান"
]
},
"pagetranslation": "পাতা অনুবাদ",
- "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "সাবধান: অসমর্থনপ্রাপ্ত পাতা",
+ "right-pagetranslation": "অনুবাদের জন্য পাতাসমূহের সংস্করণ চিহ্নিত করুন",
+ "action-pagetranslation": "অনুবাদযোগ্য পাতা পরিচালনা করার",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "আপনি একটি অনুবাদের উৎস পাতা সম্পাদনা করছেন। অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে আপনি নিম্নলিখিত নথিপত্রের সাথে পরিচিত:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text উৎসের পাঠ্য পরিবর্তন করা]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples ব্যবহারের জন্য মার্কআপের উদাহরণ]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "কিছু অনুবাদযোগ্য অংশ এই সম্পাদকের দ্বারা নাও সম্পাদনা করা যেতে পারে। এগুলি সম্পাদনা করতে অনুগ্রহ করে উৎস সম্পাদক ব্যবহার করুন।",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "সতর্কতা: অ-সমর্থিত পাতা",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "আপনি একটি অনুবাদযোগ্য পাতা সম্পাদনা করছেন। এইগুলি এই সম্পাদকের মাধ্যমে সম্পাদনা করা এখনও আনুষ্ঠানিকভাবে সমর্থিত নয়। অনুগ্রহপূর্বক উৎস সম্পাদক ব্যবহার করুন।",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "ঠিক আছে",
- "tpt-section": "অনুবাদের উপাদান $1",
+ "tpt-section": "$1 নং অনুবাদের উপাদান",
"tpt-section-new": "নতুন অনুবাদের উপাদান।\nনাম: $1",
- "tpt-section-deleted": "অনুবাদের উপাদান $1",
- "tpt-diff-old": "পূর্বের লেখা",
+ "tpt-section-deleted": "$1 নং অনুবাদের উপাদান",
+ "tpt-diff-old": "পূর্ববর্তী লেখা",
"tpt-diff-new": "নতুন লেখা",
"tpt-submit": "এই সংস্করণ অনুবাদের জন্য চিহ্নিত করুন",
"tpt-sections-oldnew": "নতুন এবং বিদ্যমান অনুবাদের উপাদান",
"tpt-sections-deleted": "অপসারিত অনুবাদের উপাদান",
"tpt-sections-template": "অনুবাদ পাতার টেমপ্লেট",
"tpt-action-nofuzzy": "অনুবাদগুলি অকার্যকর করবেন না",
+ "tpt-badtitle": "প্রদত্ত পাতার নাম ($1) কোনও বৈধ শিরোনাম নয়",
"tpt-nosuchpage": "$1 পাতাটির অস্তিত্ব নেই",
"tpt-saveok": "$2টি {{PLURAL:$2|অনুবাদের উপাদানসহ}} [[:$1]] পাতাটি অনুবাদের জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে। পাতাটি এখন <span class=\"plainlinks\">[$3 অনুবাদ করা]</span> যাবে।",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|অনুবাদযোগ্য পাতাসমূহের তালিকা দেখুন]]।",
"tpt-mark-summary": "এই সংস্করণ অনুবাদের জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে",
"tpt-old-pages-title": "অনুবাদে থাকা পাতা",
"tpt-other-pages-title": "ভাঙ্গা পাতা",
"tpt-outdated-pages-title": "অমীমাংসিত পরিবর্তনসহ পাতাসমূহ",
"tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|এই পাতাটির|এই পাতাগুলির}} সর্বশেষ সংস্করণ অনুবাদের জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে।",
"tpt-tag-discouraged": "নিরুৎসাহিত করা হচ্ছে",
+ "tpt-tag-oldsyntax": "পুরানো শব্দবিন্যাস",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "কারণ:",
"tpt-sections-prioritylangs": "অগ্রাধিকারের ভাষাগুলি",
"tpt-rev-mark": "অনুবাদের জন্য চিহ্নিত করুন",
@@ -41,7 +50,7 @@
"translate-tag-translate-link-desc": "এই পাতাটি অনুবাদ করুন",
"translate-tag-markthis": "অনুবাদের জন্য এই পাতা চিহ্নিত করুন",
"translate-tag-markthisagain": "<span class=\"plainlinks\">[$2 অনুবাদের জন্য সর্বশেষ চিহ্নিত করার]</span> পর থেকে এই পাতাটিতে <span class=\"plainlinks\">[$1 পরিবর্তন ঘটেছে]</span>।",
- "translate-tag-hasnew": "এই পাতায় <span class=\"plainlinks\">[$1 পরিবর্তন]</span> রয়েছে যা অনুবাদ করার জন্য চিহ্নিত করা হয় নি।",
+ "translate-tag-hasnew": "এই পাতায় <span class=\"plainlinks\">[$1 পরিবর্তন]</span> রয়েছে যা অনুবাদ করার জন্য চিহ্নিত করা হয়নি।",
"tpt-translation-intro": "এই পাতাটি [[$2]] পাতার একটি <span class=\"plainlinks\">[$1 অনূদিত সংস্করণ]</span> এবং অনুবাদ $3% সম্পূর্ণ হয়েছে।",
"tpt-translation-intro-fuzzy": "পুরাতন অনুবাদ এটির মত চিহ্নিত করা হয়েছে।",
"tpt-languages-legend": "অন্য ভাষা:",
@@ -50,8 +59,10 @@
"tpt-tab-translate": "অনুবাদ",
"tpt-target-page": "এই পাতাটি ম্যানুয়ালি হালনাগাদ করা যাবে না।\nএই পাতাটি [[$1]] পাতার একটি অনুবাদ এবং [$2 অনুবাদ সরঞ্জাম] ব্যবহার করে অনুবাদ হালনাগাদ করা যাবে।",
"tpt-render-summary": "উৎস পাতার নতুন সংস্করণের সাথে মেলাতে হালনাগাদ করা হচ্ছে",
- "tpt-aggregategroup-add": "যোগ",
+ "aggregategroups": "সমষ্টিগত দল",
+ "tpt-aggregategroup-add": "যোগ করুন",
"tpt-aggregategroup-save": "সংরক্ষণ",
+ "tpt-aggregategroup-close": "বন্ধ করুন",
"tpt-aggregategroup-new-name": "নাম:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "বিবরণ (ঐচ্ছিক):",
"tpt-aggregategroup-edit-name": "নাম:",
@@ -73,12 +84,16 @@
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "অগ্রাধিকারের ভাষায় পরিবর্তন",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "সমষ্টিগত দল পরিবর্তন",
"pt-movepage-title": "অনুবাদযোগ্য পাতা $1 স্থানান্তর করুন",
+ "pt-movepage-list-no-pages": "কোন পাতা খুঁজে পাওয়া যায়নি।",
+ "pt-movepage-legend": "অনুবাদযোগ্য পাতা স্থানান্তর করুন",
"pt-movepage-current": "বর্তমান নাম:",
"pt-movepage-new": "নতুন নাম:",
"pt-movepage-reason": "কারণ:",
"pt-movepage-logreason": "অনুবাদযোগ্য পাতা \"$1\"-এর অংশ",
"pt-deletepage-current": "পাতার নাম:",
"pt-deletepage-reason": "কারণ:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "অন্যান্য/অতিরিক্ত কারণ:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "অন্য কারণ",
"pt-deletepage-full-logreason": "অনুবাদযোগ্য পাতা \"$1\"-এর অংশ",
"pt-deletepage-lang-logreason": "অনুবাদ পাতা \"$1\"-এর অংশ",
"pm-import-button-label": "আমদানি",
@@ -87,5 +102,7 @@
"tpt-translate-title": "পাতার শিরোনাম অনুবাদের অনুমোদন দিন",
"pp-save-button-label": "প্রকাশ করুন",
"pp-cancel-button-label": "বাতিল",
- "tpt-generic-button": "নিশ্চিত করুন"
+ "pp-diff-old-header": "উত্স পাঠ্য",
+ "tpt-generic-button": "নিশ্চিত করুন",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "অ-অনুবাদযোগ্য বিষয়বস্তুর সমাপ্তি"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/br.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/br.json
index 6801dd18..cb0198f6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/br.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/br.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"Fohanno",
"Fulup",
+ "Huñvreüs",
"Y-M D"
]
},
@@ -22,19 +23,19 @@
"tpt-badtitle": "N'eo ket reizh titl anv ar bajenn ($1) zo bet lakaet",
"tpt-nosuchpage": "N'eus ket eus ar bajenn $1.",
"tpt-oldrevision": "N'eo ket $2 stumm diwezhañ ar bajenn [[:$1]].\nN'eus nemet ar stummoù diwezhañ a c'hall bezañ merket evit bezañ troet.",
- "tpt-notsuitable": "N'haller ket treiñ ar bajenn $1.\nGwiria ez eus tikedennoù <nowiki><translate></nowiki> enni hag ez eo reizh an ereadurezh anezhi.",
+ "tpt-notsuitable": "N'haller ket treiñ ar bajenn $1.\nGwiria ez balizennoù $2 enni hag ez eo reizh an ereadurezh anezhi.",
"tpt-saveok": "Merket eo bet ar bajenn [[:$1]] evit bezañ troet gant $2 {{PLURAL:$2|unanenn dreiñ|unanenn dreiñ}}.\nGallout a ra ar bajenn bezañ <span class=\"plainlinks\">[$3 troet]</span> bremañ.",
"tpt-showpage-intro": "A-is emañ rollet an troidigezhioù nevez, ar re zo anezho hag ar re bet diverket.\nKent merkañ ar stumm-mañ evit an treiñ, gwiriait mat n'eus ket bet nemeur a gemmoù er rannbennadoù kuit da bourchas labour aner d'an droourien.",
"tpt-mark-summary": "Merket eo bet ar stumm-mañ da vezañ troet",
"tpt-edit-failed": "N'eus ket bet gallet hizivaat ar bajenn : $1",
"tpt-duplicate": "Implijet eo bet meur a wezh anv an unvez treiñ $1.",
- "tpt-unmarked": "N'eo ket merket ken ar bajenn $1 evit bezañ troet.",
+ "tpt-unmarked": "N'eo ket merket ken ar bajenn [[:$1]] evit bezañ troet.",
"tpt-list-nopages": "N'eus pajenn ebet merket da vezañ troet na prest da vezañ merket da vezañ troet.",
"tpt-new-pages-title": "Pajennoù a c'haller da dreiñ",
"tpt-old-pages-title": "Pajennoù emeur o treiñ",
"tpt-other-pages-title": "Pajennoù torr",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Er bajenn-mañ|Er pajennoù-mañ}} ez eus testennoù enno tikedennoù treiñ, met stumm ebet eus ar {{PLURAL:$1|bajenn-mañ|pajennoù-mañ}} n'eo bet merket da vezañ troet evit poent.",
- "tpt-old-pages": "Stummoù zo eus ar {{PLURAL:$1|bajenn-mañ|pajennoù-mañ}} zo bet merket da vezañ troet.",
+ "tpt-old-pages": "Merket eo bet stumm red ar {{PLURAL:$1|bajenn-mañ|pajennoù-mañ}} da vezañ troet.",
"tpt-other-pages": "Merket ez eus bet da vezañ troet {{PLURAL:$1|ur stumm kozh eus ar bajenn-mañ|stummoù koshoc'h eus ar pajennoù-mañ}};\nar {{PLURAL:$1|stumm|stummoù}} diwezhañ avat n'hallont ket bezañ merket da vezañ troet.",
"tpt-select-prioritylangs": "Roll kodoù ar yezhoù d'ober ganto da gentañ, dispartiet gant skejoù :",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Abeg :",
@@ -52,7 +53,7 @@
"translate-tag-markthisagain": "Er bajenn-mañ ez eus bet <span class=\"plainlinks\">[$1 kemm]</span> abaoe m'eo bet <span class=\"plainlinks\">[$2 merket da vezañ troet]</span>.",
"translate-tag-hasnew": "Er bajenn-mañ ez eus <span class=\"plainlinks\">[$1 kemm]</span> ha n'int ket bet merket da vezañ troet.",
"tpt-translation-intro": "Ur stumm <span class=\"plainlinks\">[$1 troet]</span> eus ar bajenn [[$2]] eo ar bajenn-mañ; kaset ez eus bet da benn $3% eus an droidigezh anezhi, ha diouzh an deiz emañ.",
- "tpt-translation-intro-fuzzy": "An troidigezhioù diamzeret zo merket evel-henn.",
+ "tpt-translation-intro-fuzzy": "Evel-mañ eo merket an troidigezhioù dispredet.",
"tpt-languages-legend": "Yezhoù all :",
"tpt-languages-zero": "Stagañ gant an troidigezhioù evit ar yezh-se",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% troet)",
@@ -95,18 +96,18 @@
"pt-movepage-action-perform": "Adenvel",
"pt-movepage-action-other": "Kemmañ ar moned",
"pt-movepage-intro": "Gant ar bajenn dibar-mañ e c'hallit adenvel ar pajennoù merket da vezañ troet.\nNe zeuio ket da wir diouzhtu an adenvel rak ret e vo dilec'hiañ kalz a bajennoù.\nAmzer dilec'hiañ ar pajennoù ne vo ket posupl c'hoari ganto.\nEr [[Special:Log/pagetranslation|page marilh treiñ]] e vo enrollet ar mankoù adenvel; eno e vo deoc'h o reizhañ gant an dorn.",
- "pt-movepage-logreason": "Rann eus ar bajenn da dreiñ $1.",
+ "pt-movepage-logreason": "Perzh eus ar bajenn da dreiñ \"$1\"",
"pt-movepage-started": "Adanvet eo bet ar bajenn diazez.\nMar plij gwiriit [[Special:Log/pagetranslation|pajenn marilh an troidigezhioù]] evit kempenn ar fazioù, mar bez, ha lenn ar gemennadenn glozañ.",
"pt-locked-page": "Prennet eo ar bajenn-mañ dre m' emeur oc'h adenvel ar bajenn da dreiñ.",
- "pt-deletepage-lang-title": "O tiverkañ ar bajenn dreiñ $1.",
- "pt-deletepage-full-title": "O tiverkañ ar bajenn da dreiñ $1.",
+ "pt-deletepage-lang-title": "O tiverkañ ar bajenn dreiñ \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "O tiverkañ ar bajenn da dreiñ \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "Faziek eo ar bajenn spisaet.",
- "pt-deletepage-invalid-text": "N'eus ket eus ar bajenn spisaet ur bajenn da vezañ troet, nag un droidigezh anezhi.",
+ "pt-deletepage-invalid-text": "N'eo ket ar bajenn spisaet ur bajenn da vezañ troet, nag ur bajenn dreiñ.",
"pt-deletepage-action-check": "Rollañ ar pajennoù da vezañ diverket",
"pt-deletepage-action-perform": "Diverkañ",
"pt-deletepage-action-other": "Kemmañ ar moned",
"pt-deletepage-lang-legend": "Diverkañ ar bajenn dreiñ",
- "pt-deletepage-full-legend": "Diverkañ ar bajenn a c'haller treiñ",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Diverkañ ar bajenn a c'haller treiñ",
"pt-deletepage-any-legend": "Diverkañ ar bajenn da vezañ troet pe troidigezh ar bajenn da vezañ troet",
"pt-deletepage-current": "Anv ar bajenn :",
"pt-deletepage-reason": "Abeg :",
@@ -117,9 +118,9 @@
"pt-deletepage-list-other": "Ispajennoù all",
"pt-deletepage-list-count": "$1 {{PLURAL:bajenn|pajenn}} da ziverkañ en holl ha $2 ispajenn.",
"pt-deletepage-list-no-pages": "Pajenn ebet kavet.",
- "pt-deletepage-full-logreason": "Rann eus ar bajenn da dreiñ $1.",
- "pt-deletepage-lang-logreason": "Rann eus ar bajenn da dreiñ $1.",
+ "pt-deletepage-full-logreason": "Perzh eus ar bajenn da dreiñ \"$1\"",
+ "pt-deletepage-lang-logreason": "Perzh eus ar bajenn da dreiñ \"$1\"",
"pm-page-does-not-exist": "N'eus ket eus $1.",
"pp-prepare-button-label": "Prientiñ",
- "pp-save-button-label": "Enrollañ"
+ "pp-save-button-label": "Embann"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bs.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bs.json
index 525eafce..27885af1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bs.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bs.json
@@ -142,14 +142,14 @@
"pt-movepage-started": "Provjerite [[Special:Log/pagetranslation|zapisnik prijevoda stranice]] malo kasnije za greške i poruke završetka.",
"pt-locked-page": "Ova stranica je zaključana jer se stranica za prevođenje sada premješta.",
"pt-deletepage-lang-title": "Brisanje stranice za prevođenje \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Brisanje prevodive stranice \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Brisanje prevodive stranice \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "Navedena stranica nije ispravna.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Navedena stranica nije prevodiva, niti je stranica prijevoda.",
"pt-deletepage-action-check": "Spisak stranica za brisanje",
"pt-deletepage-action-perform": "Izvrši brisanje",
"pt-deletepage-action-other": "Promijeni cilj",
"pt-deletepage-lang-legend": "Obriši stranicu prijevoda",
- "pt-deletepage-full-legend": "Obriši prevodivu stranicu",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Obriši prevodivu stranicu",
"pt-deletepage-any-legend": "Obriši prevodivu stranicu ili stranicu prijevoda",
"pt-deletepage-current": "Naslov stranice:",
"pt-deletepage-reason": "Razlog:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ce.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ce.json
index f7c42e7e..d8ff6e35 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ce.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ce.json
@@ -6,7 +6,7 @@
"Умар"
]
},
- "pagetranslation": "АгӀонаш гочяр",
+ "pagetranslation": "АгӀонаш гочйар",
"tpt-diff-old": "Хьалхара йоза",
"tpt-diff-new": "Керла йоза",
"tpt-old-pages-title": "Гочан чуьра агӀонаш",
@@ -23,6 +23,8 @@
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Цаоьшу",
"tpt-invalid-group": "ТӀекхачарехь йоцу тоба",
"logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|цӀе хийцина}} гочйан луш йолу агӀонан «$3» → «$4»",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "Дечунна тайпа:",
+ "log-action-filter-pagetranslation-delete": "АгӀо дӀайаккхар",
"pt-movepage-current": "Карара цӀе:",
"pt-movepage-new": "Керла цӀе:",
"pt-movepage-reason": "Бахьана:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ckb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ckb.json
index 7a989126..4e7becb3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ckb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ckb.json
@@ -1,12 +1,14 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Aram",
"Asoxor",
"Calak",
"Cwtiyar",
"Marmzok",
"Muhammed taha",
"Sarchia",
+ "ئارام بکر",
"رزگار"
]
},
@@ -21,7 +23,7 @@
"tpt-rev-encourage": "گەڕاندنەوە",
"translate-tag-translate-link-desc": "ئەم پەڕەیە وەربگێڕە",
"translate-tag-markthis": "نیشان‌کردنی ئەم لاپەڕەیە بۆ وەرگێڕان",
- "tpt-languages-legend": "زمانەکانی دیکە:",
+ "tpt-languages-legend": "زمانەکانی تر:",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% وەرگێڕراوە)",
"tpt-aggregategroup-add": "زێدەبکە",
"tpt-aggregategroup-save": "پاشەکەوتی بکە",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/crh-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/crh-latn.json
new file mode 100644
index 00000000..12d30020
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/crh-latn.json
@@ -0,0 +1,21 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "TayfunEt."
+ ]
+ },
+ "tpt-select-prioritylangs-reason": "Sebep:",
+ "tpt-languages-legend": "Başqa tiller:",
+ "tpt-aggregategroup-save": "Saqla",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Qapat",
+ "tpt-aggregategroup-new-name": "İsim:",
+ "tpt-aggregategroup-edit-name": "İsim:",
+ "tpt-aggregategroup-edit-description": "Tasvir:",
+ "tpt-aggregategroup-update": "Saqla",
+ "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Lâğu",
+ "pm-savepages-button-label": "Saqla",
+ "pm-cancel-button-label": "Lâğu",
+ "pp-save-button-label": "Yayınla",
+ "pp-cancel-button-label": "Lâğu",
+ "tpt-generic-button": "Tasdıqla"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cs.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cs.json
index 12ec0dd7..21af24fa 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cs.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cs.json
@@ -33,7 +33,7 @@
"tpt-badtitle": "Zadaný název stránky ($1) je neplatný",
"tpt-nosuchpage": "Stránka $1 neexistuje",
"tpt-oldrevision": "$2 není nejnovější verze stránky [[:$1]].\nPro překlad je možné označit pouze nejnovější verze.",
- "tpt-notsuitable": "Stránka $1 není vhodná pro překlad.\nUjistěte se, že obsahuje značky <code><nowiki><translate></nowiki></code> a má platnou syntaxi.",
+ "tpt-notsuitable": "Stránka $1 není vhodná pro překlad.\nUjistěte se, že obsahuje značky $2 a má platnou syntaxi.",
"tpt-saveok": "Stránka [[:$1]] byla označena pro překlad {{PLURAL:$2|s $2 částí překladu|se $2 částmi překladu|s $2 částmi překladu}}.\nTato stránka může být nyní <span class=\"plainlinks\">[$3 přeložena]</span>.",
"tpt-showpage-intro": "Níže jsou uvedeny nové, současné a smazané části.\nNež tuto verzi označíte pro překlad, zkontrolujte, že změny částí jsou minimální, abyste zabránili zbytečné práci překladatelů.",
"tpt-mark-summary": "Tato verze je označená pro překlad",
@@ -44,7 +44,7 @@
"tpt-old-pages-title": "Překládané stránky",
"tpt-other-pages-title": "Rozbité stránky",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Tato stránka obsahuje|Tyto stránky obsahují}} text se značkami pro překlad, ale žádná verze {{PLURAL:$1|této stránky|těchto stránek}} není aktuálně označena pro překlad.",
- "tpt-old-pages": "Nejnovější verze {{PLURAL:$1|této stránky byla označena|těchto stránek byly označeny}} pro překlad.",
+ "tpt-old-pages": "Nejnovější verze {{PLURAL:$1|této stránky|každé z těchto stránek}} byla označena pro překlad.",
"tpt-other-pages": "Starší verze {{PLURAL:$1|této stránky je označena|těchto stránek jsou označeny}} pro překlad,\nale nejnovější verze {{PLURAL:$1|nemůže být k překladu označena|nemohou být k překladu označeny}}.",
"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Na této stránce|Na těchto stránkách}} jsou změny, které nebyly označeny pro překlad.",
"tpt-select-prioritylangs": "Čárkou oddělený seznam kódů prioritních jazyků:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/da.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/da.json
index 5698fb7d..ab91704e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/da.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/da.json
@@ -139,14 +139,14 @@
"pt-movepage-started": "Base siden er nu flyttet.\nHusk at tjekke [[Special:Log/pagetranslation|siden oversættelsen log]] for fejl og færdiggørelses besked.",
"pt-locked-page": "Denne side er låst, fordi den oversætbare side, der aktuelt er ved at blive flyttet.",
"pt-deletepage-lang-title": "Sletter oversættelses side \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Sletter oversætbar side \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Sletter oversætbar side \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "Den angivne side er ikke gyldig.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Den angivne side er ikke en oversætbar side eller en oversættelsesside.",
"pt-deletepage-action-check": "List sider der skal slettes",
"pt-deletepage-action-perform": "Udfør sletningen",
"pt-deletepage-action-other": "Skift mål",
"pt-deletepage-lang-legend": "Slet oversættelses side",
- "pt-deletepage-full-legend": "Slet oversætbar side",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Slet oversætbar side",
"pt-deletepage-any-legend": "Slet en oversætbar side eller en oversættelsesside",
"pt-deletepage-current": "Sidenavn:",
"pt-deletepage-reason": "Årsag:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/de.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/de.json
index b1e10b66..228010f9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/de.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/de.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Brettchenweber",
"ChrisiPK",
"Imre",
"Kghbln",
@@ -17,9 +18,11 @@
]
},
"pagetranslation": "Seiten übersetzen",
+ "nstab-translations": "Übersetzungseinheit",
"right-pagetranslation": "Seitenversionen zur Übersetzung freigeben",
"action-pagetranslation": "übersetzbare Seiten zu verwalten",
"tps-edit-sourcepage-text": "Du bearbeitest die Quelle einer übersetzbaren Seite. Bitte stelle sicher, dass du mit der folgenden Dokumentation vertraut bist:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Ändern des Quelltextes] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Beispiel für zu verwendendes Markup]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Einige übersetzbare Bereiche sind in diesem Editor möglicherweise nicht bearbeitbar. Bitte verwenden den Quelltext-Editor, um diese zu bearbeiten.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Warnung: Nicht unterstützte Seite",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Du bearbeitest eine übersetzbare Seite. Die Bearbeitung in diesem Editor wird noch nicht offiziell unterstützt. Bitte verwende den Quelltexteditor.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
@@ -36,7 +39,7 @@
"tpt-badtitle": "Der angegebene Seitenname „$1“ ist kein gültiger Titel",
"tpt-nosuchpage": "Die Seite „$1“ ist nicht vorhanden",
"tpt-oldrevision": "$2 ist nicht die letzte Version der Seite [[:$1]].\nNur die letzte Version kann zur Übersetzung freigegeben werden.",
- "tpt-notsuitable": "Die Seite $1 ist nicht zum Übersetzen geeignet.\nStelle sicher, dass ein <nowiki><translate></nowiki>-Tag und gültige Syntax verwendet wird.",
+ "tpt-notsuitable": "Die Seite $1 ist nicht zum Übersetzen geeignet.\nStelle sicher, dass ein $2-Tag und gültige Syntax verwendet werden.",
"tpt-saveok": "Die Seite [[:$1]] wurde mit {{PLURAL:$2|einem übersetzbaren Abschnitt|$2 übersetzbaren Abschnitten}} zur Übersetzung freigegeben.\nDiese Seite kann nun <span class=\"plainlinks\">[$3 übersetzt]</span> werden.",
"tpt-saveok-first": "Du kannst [[Special:PageMigration|bereits vorhandene Übersetzungen]] für diese Seite importieren (falls vorhanden).",
"tpt-offer-notify": "Du kannst über diese Seite <span class=\"plainlinks\">[$1 Übersetzer benachrichtigen]</span>.",
@@ -104,6 +107,7 @@
"aggregategroups": "Zusammenfassende Nachrichtengruppen",
"tpt-aggregategroup-add": "Hinzufügen",
"tpt-aggregategroup-save": "Speichern",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Schließen",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Eine neue Hauptnachrichtengruppe hinzufügen",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Name:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Beschreibung (optional):",
@@ -113,6 +117,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Beschreibung:",
"tpt-aggregategroup-update": "Speichern",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Abbrechen",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "alle Gruppen ausklappen",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "alle Gruppen einklappen",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "Gruppen ausklappen",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "Gruppen einklappen",
"tpt-invalid-group": "Ungültige Gruppe",
"pt-parse-open": "Eine &lt;translate&gt;-Markierung hat kein Gegenstück.\nÜbersetzungsvorlage: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Eine &lt;/translate>-Markierung hat kein Gegenstück.\nÜbersetzungsvorlage: <pre>$1</pre>",
@@ -128,7 +136,7 @@
"logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|hatte}} ein Problem beim Verschieben der Seite von $3 nach $4",
"logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|schloss}} die Löschung der übersetzbaren Seite $3 ab",
"logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|konnte}} die Seite $3 nicht löschen, die zur übersetzbaren Seite $4 gehört",
- "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|schloss}} die Löschung der Übersetzungsseite $3 ab",
+ "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|schloss}} die Löschung der übersetzten Seite $3 ab",
"logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 {{GENDER:$2|konnte}} die Seite $3 nicht löschen, die zur Übersetzungsseite $4 gehört",
"logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|empfahl}} die Übersetzung der Seite $3",
"logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|riet}} von der Übersetzung der Seite $3 ab",
@@ -146,7 +154,17 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Entmutigung zur Übersetzung",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Veränderung der priorisierten Sprachen",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Veränderung der zusammengefassten Gruppen",
+ "log-description-messagebundle": "Logbuch für Aktionen im Zusammenhang mit dem Nachrichtenbündel-System",
+ "log-name-messagebundle": "Nachrichtenbündel-Logbuch",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|schloss}} die Umbenennung des Nachrichtenbündels von $3 in $4 ab",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|hatte}} ein Problem beim Verschieben des Nachrichtenbündels von $3 nach $4",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|schloss}} die Löschung des Nachrichtenbündels $3 ab",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|konnte}} $3 nicht löschen, das zum Nachrichtenbündel $4 gehört",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Typ der Aktion:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Nachrichtenbündel-Verschiebungen",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Nachrichtenbündel-Löschungen",
"pt-movepage-title": "Die Übersetzungsseite $1 verschieben",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Nachrichtenbündel „$1“ verschieben",
"pt-movepage-blockers": "Die zum Übersetzen vorgesehene Seite konnte aufgrund {{PLURAL:$1|folgendes Fehlers|folgender Fehler}} nicht zur neuen Bezeichnung verschoben werden:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Der Name der übersetzbaren Zielseite hat keine gültige Bezeichnung.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Die Zielbezeichnung der Übersetzungsseite für [[:$1]] wäre ungültig (zu lang?).",
@@ -166,6 +184,7 @@
"pt-movepage-page-count-limit": "Diese übersetzbare Seite besteht aus über $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}. Das Verschieben so vieler Seiten hat sich als unzuverlässig erwiesen. Bitte kontaktiere einen Systemadministrator, um dies über ein Wartungsskript durchzuführen.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Es wurden keine Seiten gefunden.",
"pt-movepage-legend": "Übersetzungsseite verschieben",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Nachrichtenbündel verschieben",
"pt-movepage-current": "Aktueller Seitenname:",
"pt-movepage-new": "Neuer Seitenname:",
"pt-movepage-reason": "Grund:",
@@ -175,22 +194,26 @@
"pt-movepage-action-check": "Überprüfung, ob die Verschiebung möglich ist",
"pt-movepage-action-perform": "Verschiebung durchführen",
"pt-movepage-action-other": "Ziel ändern",
- "pt-movepage-intro": "Diese Spezialseite ermöglicht es Seiten zu verschieben, die zur Übersetzung gekennzeichnet wurden.\nDie Verschiebung wird nicht unverzüglich erfolgen, da dabei viele Seiten zu verschieben sind.\nWährend des Verschiebevorgangs ist es nicht möglich, die entsprechenden Seiten zu nutzen.\nVerschiebefehler werden im [[Special:Log/pagetranslation|Übersetzungs-Logbuch]] aufgezeichnet und müssen manuell korrigiert werden.",
+ "pt-movepage-intro": "Diese Spezialseite ermöglicht es, Seiten zu verschieben, die zur Übersetzung gekennzeichnet wurden.\nDie Verschiebung wird nicht unverzüglich erfolgen, da dabei viele Seiten zu verschieben sind.\nWährend des Verschiebevorgangs ist es nicht möglich, die entsprechenden Seiten zu nutzen.\nVerschiebefehler werden im [[$1|Logbuch]] aufgezeichnet und müssen manuell korrigiert werden.",
"pt-movepage-logreason": "Teil der übersetzbaren Seite „$1“",
- "pt-movepage-started": "Bitte überprüfe kurz das [[Special:Log/pagetranslation|Seitenübersetzungs-Logbuch]] auf Fehler und die Vollzugsnachricht.",
+ "pt-movepage-started": "Bitte überprüfe das [[$1|Logbuch]] nach einiger Zeit auf Fehler und die Vollzugsnachricht.",
"pt-locked-page": "Diese Seite ist gesperrt, da die Übersetzungsseite momentan verschoben wird.",
"pt-deletepage-lang-title": "Löschen der übersetzten Seite „$1“",
- "pt-deletepage-full-title": "Löschen der übersetzbaren Seite „$1“",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Löschen der übersetzbaren Seite „$1“",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Nachrichtenbündel „$1“ löschen",
"pt-deletepage-invalid-title": "Die angegebene Seite ist ungültig.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Die angegebene Seite ist weder eine übersetzbare Seite noch eine Übersetzungsseite.",
"pt-deletepage-action-check": "Zu löschende Seiten auflisten",
"pt-deletepage-action-perform": "Löschung ausführen",
"pt-deletepage-action-other": "Das Ziel ändern",
"pt-deletepage-lang-legend": "Übersetzte Seite löschen",
- "pt-deletepage-full-legend": "Übersetzbare Seite löschen",
- "pt-deletepage-any-legend": "Übersetzbare Seite oder Übersetzungsseite löschen",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Übersetzbare Seite löschen",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Nachrichtenbündel löschen",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Übersetzbare Seite, Nachrichtenbündel oder Übersetzungsseite löschen",
"pt-deletepage-current": "Seitenname:",
"pt-deletepage-reason": "Grund:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Anderer/ergänzender Grund:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Anderer Grund",
"pt-deletepage-subpages": "Alle Unterseiten löschen",
"pt-deletepage-list-pages": "Liste der zu löschenden Seiten",
"pt-deletepage-list-translation": "Übersetzte Seiten",
@@ -200,8 +223,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Es wurden keine Seiten gefunden.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Teil der übersetzbaren Seite „$1“",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Teil der übersetzbaren Seite „$1“",
- "pt-deletepage-started": "Bitte das [[Special:Log/pagetranslation|Übersetzungs-Logbuch]] nach Fehlern und Ausführungsnachrichten prüfen.",
- "pt-deletepage-intro": "Diese Spezialseite ermöglicht die Löschung einer ganzen übersetzbaren Seite oder einer individuellen Übersetzungsseite in einer Sprache.\nDie Ausführung erfolgt nicht unmittelbar, da auch alle dazugehörigen Seiten gelöscht werden.\nFehler werden im [[Special:Log/pagetranslation|Übersetzungs-Logbuch]] aufgezeichnet und müssen nachträglich manuell berichtigt werden.",
+ "pt-deletepage-started": "Bitte das [[$1|Logbuch]] auf Fehler und Ausführungsnachrichten prüfen.",
+ "pt-deletepage-intro": "Diese Spezialseite ermöglicht die Löschung einer ganzen übersetzbaren Seite, Nachrichtenbündel oder einer individuellen Übersetzungsseite in einer Sprache.\nDie Ausführung erfolgt nicht unmittelbar, da auch alle dazugehörigen Seiten gelöscht werden.\nFehler werden im [[$1|entsprechenden Logbuch]] aufgezeichnet und müssen nachträglich manuell berichtigt werden.",
"pagemigration": "Übersetzungsseitenmigration",
"pagemigration-summary": "Gib eine Übersetzungsseite an und stelle jede Übersetzung wieder her, die vor der Aktivierung des Übersetzungssystems auf dieser Seite erstellt wurde.",
"pm-import-button-label": "Importieren",
@@ -215,12 +238,14 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Mit der unteren Einheit tauschen",
"pm-delete-icon-hover-text": "Einheit löschen",
"pm-pagetitle-placeholder": "Gib den Seitentitel ein",
- "pm-pagetitle-invalid": "Bitte einen gültigen Seitentitel eingeben. Dieser sollte im Format <Seitenname>/<Sprachcode> sein.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Die Seitenmigration funktioniert nur bei Übersetzungsseiten, z. B. „Seite/de“. Der angegebene Titel ist kein gültiger Titel.",
"pm-pagetitle-missing": "Bitte gib den Seitentitel ein.",
- "pm-langcode-missing": "Es scheint, als ob der Sprachcode im Titel fehlt. Bitte gib den Seitentitel im Format <page-name>/<language-code> ein.",
+ "pm-langcode-missing": "Die Seitenmigration funktioniert nur bei Übersetzungsseiten, zum Beispiel „Page/de“. Der angegebene Titel ist keine Übersetzungsseite.",
"pm-summary-import": "Übersetzung importiert mithilfe der [[Special:PageMigration|Seitenmigration]]",
"pm-on-import-message-text": "Die alten Übersetzungen wurden importiert. Verwende die Hinzufügungs-, Tausch- und Löschoptionen, um die Übersetzungseinheiten anzupassen und klicke auf die Schaltfläche „{{int:pm-savepages-button-label}}“, um sie zu speichern oder zum Verwerfen auf die Schaltfläche „{{int:pm-cancel-button-label}}“.",
"pm-on-save-message-text": "Die Übersetzungseinheiten wurden gespeichert. Du kannst jetzt zur Migration den Titel einer neuen Übersetzungsseite eingeben oder unten Änderungen an den Einheiten durchführen und eine neue Version speichern.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 ist nicht Teil einer übersetzbaren Seite.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Beim Abrufen der Übersetzungseinheiten für diese Seite ist ein Fehler aufgetreten.",
"tpt-translate-title": "Übersetzung eines Seitentitels erlauben",
"pp-save-summary": "Bereitete die Seite zur Übersetzung vor",
"pagepreparation": "Seite zur Übersetzung vorbereiten",
@@ -242,5 +267,11 @@
"tpt-generic-confirm": "Bitte bestätige die Aktion.",
"tpt-generic-button": "Bestätigen",
"tpt-validation-not-insertable": "Der Name der Übersetzungsvariablen „$1“ kann nicht in die Übersetzungsschnittstelle eingefügt werden. Vermeide die Verwendung von Sonderzeichen.",
- "tpt-validation-name-reuse": "Die Übersetzungsvariable „$1“ ist mehrfach mit unterschiedlichem Inhalt definiert. Ändere die Variablennamen so, dass sie innerhalb der Übersetzungseinheit eindeutig sind."
+ "tpt-validation-name-reuse": "Die Übersetzungsvariable „$1“ ist mehrfach mit unterschiedlichem Inhalt definiert. Ändere die Variablennamen so, dass sie innerhalb der Übersetzungseinheit eindeutig sind.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Beginn des zu übersetzenden Inhalts",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Ende des zu übersetzenden Inhalts",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Dieser Bereich ist als übersetzbar gekennzeichnet. Bitte stelle sicher, dass du die Richtlinien für [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Änderung des Quelltextes] befolgst.",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Beginn des nicht übersetzbaren Inhalts",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Ende des nicht übersetzbaren Inhalts",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "Dieser Bereich ist als nicht übersetzbar gekennzeichnet. Weitere Informationen findest du unter [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Segmentierung des Ausgangstextes]."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/diq.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/diq.json
index ddb3d1d2..968b94ba 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/diq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/diq.json
@@ -18,9 +18,11 @@
"tpt-old-pages-title": "Pelê çarnayışi",
"tpt-other-pages-title": "Pela şahtiyayi",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Sebeb:",
+ "tpt-rev-encourage": "peyser biya",
"translate-tag-translate-link-desc": "Na perer açarnê",
"tpt-languages-legend": "Zıwanê bini:",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% çarniyayi)",
+ "tpt-tab-translate": "Bıçarne",
"aggregategroups": "Grubi pêro",
"tpt-aggregategroup-add": "Cı ke",
"tpt-aggregategroup-save": "Qeyd ke",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/dsb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/dsb.json
index 5a5a5626..5a7d2c88 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/dsb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/dsb.json
@@ -117,14 +117,14 @@
"pt-movepage-started": "Zakładny bok jo něnto pśesunjony.\nPšosym pśekontrolěruj [[Special:Log/pagetranslation|pśełožowański protokol boka]] za zmólkami a zdźělenje wuwjeźenja.",
"pt-locked-page": "Toś ten bok jo se zastajił, dokulaž pśełožujobny bok se rowno pśesuwa.",
"pt-deletepage-lang-title": "Pśełožony bok $1 so lašujo.",
- "pt-deletepage-full-title": "Pśełožujobny bok $1 so lašujo.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Pśełožujobny bok $1 so lašujo.",
"pt-deletepage-invalid-title": "Pódany bok njejo płaśiwy.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Pódany bok njejo ani pśełožujobny bok ani pśełožowański bok.",
"pt-deletepage-action-check": "Boki nalicyś, kótarež maju se wulašowaś",
"pt-deletepage-action-perform": "Lašowaś",
"pt-deletepage-action-other": "Cel změniś",
"pt-deletepage-lang-legend": "Pśełožony bok wulašowaś",
- "pt-deletepage-full-legend": "Pśełožujobny bok wulašowaś",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Pśełožujobny bok wulašowaś",
"pt-deletepage-any-legend": "Přełožujobny bok abo pśełožowański bok wulašowaś",
"pt-deletepage-current": "Mě boka:",
"pt-deletepage-reason": "Pśicyna:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/el.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/el.json
index 8b3cd0db..2cb49023 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/el.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/el.json
@@ -153,14 +153,14 @@
"pt-movepage-started": "Παρακαλούμε ελέγξτε τη [[Special:Log/pagetranslation|σελίδα καταγραφών μετάφρασης]] για σφάλματα και μήνυμα ολοκλήρωσης.",
"pt-locked-page": "Αυτή η σελίδα είναι κλειδωμένη επειδή η προς μετάφραση σελίδα βρίσκεται αυτή τη στιγμή υπό μετακίνηση.",
"pt-deletepage-lang-title": "Γίνεται διαγραφή της σελίδας μετάφρασης «$1»",
- "pt-deletepage-full-title": "Γίνεται διαγραφή της προς μετάφραση σελίδας «$1»",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Γίνεται διαγραφή της προς μετάφραση σελίδας «$1»",
"pt-deletepage-invalid-title": "Η καθορισμένη σελίδα δεν είναι έγκυρη.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Η καθορισμένη σελίδα δεν είναι ούτε σελίδα προς μετάφραση ούτε σελίδα μετάφρασης.",
"pt-deletepage-action-check": "Λίστα με σελίδες για διαγραφή",
"pt-deletepage-action-perform": "Εκτέλεση διαγραφής",
"pt-deletepage-action-other": "Αλλαγή προορισμού",
"pt-deletepage-lang-legend": "Διαγραφή σελίδας μετάφρασης",
- "pt-deletepage-full-legend": "Διαγραφή προς μετάφραση σελίδας",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Διαγραφή προς μετάφραση σελίδας",
"pt-deletepage-any-legend": "Διαγραφή προς μετάφραση σελίδας ή σελίδας μετάφρασης",
"pt-deletepage-current": "Όνομα σελίδας:",
"pt-deletepage-reason": "Αιτία:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en-gb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en-gb.json
index f1f33ec5..2fa775be 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en-gb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en-gb.json
@@ -8,11 +8,5 @@
"Thehelpfulone"
]
},
- "tpt-showpage-intro": "Below new, existing and deleted translation units are listed.\nBefore marking this version for translation, check that the changes to translation units are minimised to avoid unnecessary work for translators.",
- "visualeditor-annotations-translate-start": "Fara abun ciki don a fassara",
- "visualeditor-annotations-translate-end": "karshen abubuwan da za'a fassara",
- "visualeditor-annotations-translate-description": "An yiwa wannan zangon alama azaman mai fassara. Da fatan za a tabbatar kun bi ƙa'idodin [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Canza rubutun tushe].",
- "visualeditor-annotations-tvar-start": "Fara abubuwan da ba a iya fassara su ba",
- "visualeditor-annotations-tvar-end": "karshen abubuwan da suke cikin wani abu wadanda ba'a fassara ba",
- "visualeditor-annotations-tvar-description": "An yiwa wannan zangon alama azaman mara fassara. Da fatan za a koma zuwa [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Segmentation of the source text] don ƙarin bayani."
+ "tpt-showpage-intro": "Below new, existing and deleted translation units are listed.\nBefore marking this version for translation, check that the changes to translation units are minimised to avoid unnecessary work for translators."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en.json
index f1c1a95f..fd4c5ab4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en.json
@@ -7,9 +7,11 @@
]
},
"pagetranslation": "Page translation",
+ "nstab-translations": "Translation unit",
"right-pagetranslation": "Mark versions of pages for translation",
"action-pagetranslation": "manage translatable pages",
"tps-edit-sourcepage-text": "You are editing a source translation page. Please make sure that you are familiar with the following documentation:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Changing the source text]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Example of markup to use]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Some translatable areas may be uneditable in this editor. Please use the source editor to edit these.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Warning: Unsupported page",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "You are editing a translatable page. Editing these in this editor is not yet officially supported. Please use the source editor.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
@@ -26,7 +28,7 @@
"tpt-badtitle": "Page name given ($1) is not a valid title",
"tpt-nosuchpage": "Page $1 does not exist",
"tpt-oldrevision": "$2 is not the latest version of the page [[:$1]].\nOnly latest versions can be marked for translation.",
- "tpt-notsuitable": "Page $1 is not suitable for translation.\nMake sure it has <nowiki><translate></nowiki> tags and has a valid syntax.",
+ "tpt-notsuitable": "Page $1 is not suitable for translation.\nMake sure it has $2 tags and has a valid syntax.",
"tpt-saveok": "The page [[:$1]] has been marked up for translation with $2 {{PLURAL:$2|translation unit|translation units}}.\nThe page can now be <span class=\"plainlinks\">[$3 translated]</span>.",
"tpt-saveok-first": "You can [[Special:PageMigration|import pre-existing translation]] for this page (if any).",
"tpt-offer-notify": "You can <span class=\"plainlinks\">[$1 notify translators]</span> about this page.",
@@ -44,7 +46,7 @@
"tpt-other-pages-title": "Broken pages",
"tpt-outdated-pages-title": "Pages with pending changes",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|This page contains|These pages contain}} text with translation tags,\nbut no version of {{PLURAL:$1|this page is|these pages are}} currently marked for translation.",
- "tpt-old-pages": "The latest version of {{PLURAL:$1|this page has|these pages have}} been marked for translation.",
+ "tpt-old-pages": "The latest version of {{PLURAL:$1|this page|each of these pages}} has been marked for translation.",
"tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|An old version of this page is|Older versions of these pages are}} marked for translation,\nbut the latest {{PLURAL:$1|version|versions}} cannot be marked for translation.",
"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|This page has|These pages have}} changes not marked for translation.",
"tpt-tag-discouraged": "discouraged",
@@ -96,6 +98,7 @@
"aggregategroups": "Aggregate groups",
"tpt-aggregategroup-add": "Add",
"tpt-aggregategroup-save": "Save",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Close",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Add a new aggregate group",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Name:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Description (optional):",
@@ -105,6 +108,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Description:",
"tpt-aggregategroup-update": "Save",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Cancel",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "expand all groups",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "collapse all groups",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "expand group",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "collapse group",
"tpt-invalid-group": "Invalid group",
"pt-parse-open": "Unbalanced &lt;translate> tag.\nTranslation template: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Unbalanced &lt;/translate> tag.\nTranslation template: <pre>$1</pre>",
@@ -138,7 +145,17 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Translation discouragement",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Priority languages modification",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Aggregate groups modification",
+ "log-description-messagebundle": "Log for actions related to the message bundle system",
+ "log-name-messagebundle": "Message bundle log",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|completed}} renaming of message bundle $3 to $4",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|encountered}} a problem while moving message bundle $3 to $4",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|completed}} deletion of message bundle $3",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|failed}} to delete $3 which belongs to message bundle $4",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Type of action:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Message bundle moves",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Message bundle deletions",
"pt-movepage-title": "Move translatable page \"$1\"",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Move message bundle \"$1\"",
"pt-movepage-blockers": "The translatable page cannot be moved to a new name because of the following {{PLURAL:$1|error|errors}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "The target translatable page name is not a valid title.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "The target translation page title for \"[[:$1]]\" would be invalid (too long?).",
@@ -158,6 +175,7 @@
"pt-movepage-page-count-limit": "This translatable page consists of over $1 {{PLURAL:$1|page|pages}}. Moving this many pages has been found to be unreliable. Please contact a system administrator to do this via a maintenance script.",
"pt-movepage-list-no-pages": "No pages found.",
"pt-movepage-legend": "Move translatable page",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Move message bundle",
"pt-movepage-current": "Current name:",
"pt-movepage-new": "New name:",
"pt-movepage-reason": "Reason:",
@@ -167,23 +185,27 @@
"pt-movepage-action-check": "Check if the move is possible",
"pt-movepage-action-perform": "Do the move",
"pt-movepage-action-other": "Change target",
- "pt-movepage-intro": "This special page allows you to move pages which are marked for translation.\nThe move action will not be instant, because many pages will need to be moved.\nWhile the pages are being moved, it is not possible to interact with the pages in question.\nFailures will be logged in the [[Special:Log/pagetranslation|page translation log]] and they need to be repaired by hand.",
+ "pt-movepage-intro": "This special page allows you to move pages which are marked for translation.\nThe move action will not be instant, because many pages will need to be moved.\nWhile the pages are being moved, it is not possible to interact with the pages in question.\nFailures will be logged in the [[$1|log]] and they need to be repaired by hand.",
"pt-movepage-logreason": "Part of translatable page \"$1\"",
- "pt-movepage-started": "Please check the [[Special:Log/pagetranslation|page translation log]] in a while for errors and completion message.",
+ "pt-movepage-started": "Please check the [[$1|log]] in a while for errors and completion message.",
"pt-movepage-error-placeholder": "$1",
"pt-locked-page": "This page is locked because the translatable page is currently being moved.",
"pt-deletepage-lang-title": "Deleting translation page \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Deleting translatable page \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Deleting translatable page \"$1\"",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Deleting message bundle \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "The specified page is not valid.",
"pt-deletepage-invalid-text": "The specified page is not a translatable page nor a translation page.",
"pt-deletepage-action-check": "List pages to be deleted",
"pt-deletepage-action-perform": "Do the deletion",
"pt-deletepage-action-other": "Change target",
"pt-deletepage-lang-legend": "Delete translation page",
- "pt-deletepage-full-legend": "Delete translatable page",
- "pt-deletepage-any-legend": "Delete translatable page or translation page",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Delete translatable page",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Delete message bundle",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Delete translatable page, message bundle or translation page",
"pt-deletepage-current": "Page name:",
"pt-deletepage-reason": "Reason:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Other/additional reason:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Other reason",
"pt-deletepage-subpages": "Delete all subpages",
"pt-deletepage-list-pages": "List of pages to delete",
"pt-deletepage-list-translation": "Translation pages",
@@ -193,8 +215,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "No pages found.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Part of translatable page \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Part of translation page \"$1\"",
- "pt-deletepage-started": "Please check the [[Special:Log/pagetranslation|page translation log]] for errors and completion message.",
- "pt-deletepage-intro": "This special page allows you delete a whole translatable page, or an individual translation page in a language.\nThe delete action will not be instant, because all the pages depending on them will also be deleted.\nFailures will be logged in the [[Special:Log/pagetranslation|page translation log]] and they need to be repaired by hand.",
+ "pt-deletepage-started": "Please check the [[$1|log]] for errors and completion message.",
+ "pt-deletepage-intro": "This special page allows you delete a whole translatable page, message bundle, or an individual translation page in a language.\nThe delete action will not be instant, because all the pages depending on them will also be deleted.\nFailures will be logged in the [[$1|respective log]] and they need to be repaired by hand.",
"pagemigration": "Translation page migration",
"pagemigration-summary": "Specify a translation page and restore any translation made before the Translate system was enabled on that page.",
"pm-import-button-label": "Import",
@@ -208,12 +230,14 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Swap with unit below",
"pm-delete-icon-hover-text": "Delete unit",
"pm-pagetitle-placeholder": "Enter the page title",
- "pm-pagetitle-invalid": "Please enter a valid page title. It should be in <page-name>/<language-code> format.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Page migration only works on translation pages, for example \"Page/de\". The provided title is not a valid title.",
"pm-pagetitle-missing": "Please enter the page title.",
- "pm-langcode-missing": "The language code seems to be missing in the title. Please enter the page title in the format <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-langcode-missing": "Page migration only works on translation pages, for example \"Page/de\". The provided title is not a translation page.",
"pm-summary-import": "Imported translation using [[Special:PageMigration|page migration]]",
"pm-on-import-message-text": "The old translations have been imported. Use the add, swap and delete options to adjust the translation units and click the \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" button to save them. Click the \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" button to discard.",
"pm-on-save-message-text": "The translation units have been saved. You can now enter the title of a new translation page to migrate it, or make changes to the units below and save a new revision.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 is not part of a translatable page.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "There was an error while fetching the translation units for the page.",
"tpt-translate-title": "Allow translation of page title",
"pp-save-summary": "Prepared the page for translation",
"pagepreparation": "Prepare page for translation",
@@ -238,7 +262,7 @@
"tpt-validation-name-reuse": "Translation variable \"$1\" is defined multiple times with different content. Change the variable names to be unique within the translation unit.",
"visualeditor-annotations-translate-start": "Start of content to be translated",
"visualeditor-annotations-translate-end": "End of content to be translated",
- "visualeditor-annotations-translate-description": "This range is marked as translatable. Please make sure you follow the guidelines of [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Changing the source text].",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "This range is marked as translatable. Please make sure you follow the guidelines given for [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text changing the source text].",
"visualeditor-annotations-tvar-start": "Start of the untranslatable content",
"visualeditor-annotations-tvar-end": "End of the untranslatable content",
"visualeditor-annotations-tvar-description": "This range is marked as untranslatable. Please refer to [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Segmentation of the source text] for more information."
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eo.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eo.json
index 2d1b318a..2eb2f4f0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eo.json
@@ -88,14 +88,14 @@
"pt-movepage-started": "La baza paĝo nun estas movita.\nBonvolu kontroli la [[Special:Log/pagetranslation|protokolon pri paĝotradukado]] por eraroj kaj mesaĝo pri kompletiĝo.",
"pt-locked-page": "Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita ĉar la tradukebla paĝo nuntempe estas movata.",
"pt-deletepage-lang-title": "Foriganta la tradukpaĝon \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Foriganta la tradukeblan paĝon \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Foriganta la tradukeblan paĝon \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "La specifita paĝo ne estas valida.",
"pt-deletepage-invalid-text": "La specifita paĝo ne estas tradukebla paĝo nek tradukpaĝo.",
"pt-deletepage-action-check": "Listigi forigotajn paĝojn",
"pt-deletepage-action-perform": "Fari la forigon",
"pt-deletepage-action-other": "Ŝanĝi celon:",
"pt-deletepage-lang-legend": "Forigi tradukpaĝon",
- "pt-deletepage-full-legend": "Forigi tradukeblan paĝon",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Forigi tradukeblan paĝon",
"pt-deletepage-any-legend": "Forigi tradukeblan paĝon aŭ tradukpaĝon",
"pt-deletepage-current": "Nomo de paĝo:",
"pt-deletepage-reason": "Kialo:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es-formal.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es-formal.json
deleted file mode 100644
index 4161da3a..00000000
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es-formal.json
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-{
- "@metadata": {
- "authors": [
- "Fitoschido"
- ]
- },
- "pt-movepage-started": "En un momento encontrará en el [[Special:Log/pagetranslation|registro de traducción de páginas]] los errores o el mensaje de compleción."
-}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es.json
index 1bc01cae..952059ba 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es.json
@@ -7,7 +7,10 @@
"Crazymadlover",
"Cuatro Remos",
"Dalton2",
+ "Danniel07",
"DannyS712",
+ "DarkGames26",
+ "Destinid10 2",
"Dferg",
"Dgstranz",
"Diego Grez",
@@ -18,6 +21,7 @@
"Imre",
"Jackiezelaya",
"JasterTDC",
+ "Josuert",
"Macofe",
"MarcoAurelio",
"McDutchie",
@@ -32,8 +36,10 @@
]
},
"pagetranslation": "Traducción de páginas",
+ "nstab-translations": "Unidad de traducción",
"right-pagetranslation": "Marcar versiones de páginas para traducción",
"action-pagetranslation": "administrar páginas traducibles",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Algunas áreas traducibles pueden no ser editables en este editor. Utilice el editor de código fuente para editarlos.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Atención: página no admitida",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Aceptar",
"tpt-section": "Unidad de traducción $1",
@@ -49,7 +55,7 @@
"tpt-badtitle": "El nombre de página dado ($1) no es un título válido",
"tpt-nosuchpage": "Página $1 no existe",
"tpt-oldrevision": "$2 no es la última versión de la página [[:$1]].\nSolamente las últimas versiones pueden ser marcadas para traducción.",
- "tpt-notsuitable": "La página $1 no es adecuada para traducción.\nAsegúrate que tiene etiquetas <nowiki><translate></nowiki> y tiene una sintaxis válida.",
+ "tpt-notsuitable": "La página $1 no es adecuada para traducción.\nAsegúrate que tiene etiquetas $2 y una sintaxis válida.",
"tpt-saveok": "La página [[:$1]] ha sido marcada para traducción con $2 {{PLURAL:$2|unidad|unidades}} de traducción.\nLa página puede ser ahora <span class=\"plainlinks\">[$3 traducida]</span>.",
"tpt-offer-notify": "Puedes <span class=\"plainlinks\">[$1 notificar a los traductores]</span> de esta página.",
"tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Ver la lista de páginas traducibles.]]",
@@ -65,8 +71,9 @@
"tpt-other-pages-title": "Páginas rotas",
"tpt-outdated-pages-title": "Páginas con cambios pendientes",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Esta página contiene|Estas páginas contienen}} texto con etiquetas de traducción, pero ninguna versión de {{PLURAL:$1|esta página está|estas páginas están}} actualmente marcadas para traducción.",
- "tpt-old-pages": "Alguna versión de {{PLURAL:$1|esta página ha sido marcada|estas páginas han sido marcadas}} para traducción.",
+ "tpt-old-pages": "La última versión de {{PLURAL:$1|esta página ha sido marcada|estas páginas han sido marcadas}} para traducción.",
"tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Una versión antigua de esta página se marcó|Versiones antiguas de estas páginas se marcaron}} para traducirse,\npero {{PLURAL:$1|la última versión no se puede|las últimas versiones no se pueden}} marcar para traducirse.",
+ "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Esta página tiene|Estas páginas tienen}} cambios que no han sido marcados para traducción.",
"tpt-tag-oldsyntax": "sintaxis antigua",
"tpt-select-prioritylangs": "Lista de códigos de idioma prioritarios separados por comas:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Impedir las traducciones a otros idiomas distintos de los prioritarios",
@@ -171,14 +178,14 @@
"pt-movepage-started": "En un momento encontrarás en el [[Special:Log/pagetranslation|registro de traducción de páginas]] los errores o el mensaje de compleción.",
"pt-locked-page": "Esta página está bloqueada porque la página traducible está siendo trasladada actualmente.",
"pt-deletepage-lang-title": "Eliminación de la página de traducción \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Eliminación de la página traducible \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Eliminación de la página traducible \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "La página especificada no es válida.",
"pt-deletepage-invalid-text": "La página especificada no es una página traducible ni una página de traducción.",
"pt-deletepage-action-check": "Lista de páginas a borrar",
"pt-deletepage-action-perform": "Realizar la eliminación",
"pt-deletepage-action-other": "Cambiar el destino",
"pt-deletepage-lang-legend": "Eliminar la página de traducción",
- "pt-deletepage-full-legend": "Eliminar la página traducible",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Eliminar la página traducible",
"pt-deletepage-any-legend": "Eliminar la página traducible o la traducción de la página",
"pt-deletepage-current": "Nombre de la página:",
"pt-deletepage-reason": "Motivo:",
@@ -194,7 +201,7 @@
"pt-deletepage-started": "Compruebe los errores y los mensajes de conclusión en el [[Special:Log/pagetranslation|registro de traducción de páginas]].",
"pt-deletepage-intro": "Esta página especial te permite eliminar páginas traducibles enteras o una página de traducción individual a un idioma. La eliminación no será instantánea, porque deben borrarse todas las páginas dependientes de ella. \nLos fallos se registrarán en el [[Special:Log/pagetranslation|registro de traducción de la página]] y tendrán que ser reparados a mano.",
"pagemigration": "Migración de página de traducción",
- "pagemigration-summary": "Especifica una página traducida y restaura cualesquera traducciones realizadas antes de que se activara el sistema Translate en esa página.",
+ "pagemigration-summary": "Especifica una página traducida y restaura cualesquiera traducciones realizadas antes de que se activara el sistema Translate en esa página.",
"pm-import-button-label": "Importar",
"pm-savepages-button-label": "Guardar",
"pm-cancel-button-label": "Cancelar",
@@ -210,6 +217,7 @@
"pm-pagetitle-missing": "Escribe el título de la página.",
"pm-langcode-missing": "El código de idioma parece faltar en el título. Escribe el título de la página en el formato <page-name>/<language-code>.",
"pm-summary-import": "Se importó la traducción usando [[Special:PageMigration|migración de página]]",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 no es parte de una página traducible.",
"tpt-translate-title": "Permitir la traducción del título de la página",
"pp-save-summary": "Preparada la página para la traducción",
"pagepreparation": "Preparar la página para la traducción",
@@ -228,7 +236,5 @@
"tpt-unlink-button": "Eliminar de la traducción",
"tpt-unlink-summary": "Eliminar página de la traducción",
"tpt-generic-confirm": "Confirma la acción.",
- "tpt-generic-button": "Confirmar",
- "tpt-validation-not-insertable": "El nombre de la variable de traducción \" $1 \" no funciona como insertable en la interfaz de traducción. Evite el uso de caracteres especiales.",
- "tpt-validation-name-reuse": "La variable de traducción \"$1\" se define varias veces con diferente contenido. Cambie los nombres de las variables para que sean únicos dentro de la unidad de traducción."
+ "tpt-generic-button": "Confirmar"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/et.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/et.json
index 93e8bf3c..5380a12b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/et.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/et.json
@@ -22,7 +22,7 @@
"tpt-badtitle": "Pealkiri ($1) ei sobi.",
"tpt-nosuchpage": "Lehekülge $1 pole",
"tpt-oldrevision": "$2 pole lehekülje [[:$1]] uusim versioon.\nAinult uusimaid versioone saab märkida tõlkimiseks.",
- "tpt-notsuitable": "Lehekülg $1 ei sobi tõlkimiseks.\nVeendu, et see sisaldab <nowiki><translate></nowiki>-silte ja selle süntaks on õige.",
+ "tpt-notsuitable": "Lehekülg $1 ei sobi tõlkimiseks.\nVeendu, et see sisaldab silti $2 ja selle süntaks on õige.",
"tpt-saveok": "{{PLURAL:$2|Ühe|$2}} tõlkeüksusega lehekülg [[:$1]] on märgitud tõlkimiseks.\nLehekülge saab nüüd <span class=\"plainlinks\">[$3 tõlkida]</span>.",
"tpt-showpage-intro": "Allpool on loetletud uued, olemasolevad ja kustutatud tõlkeüksused.\nEnne selle versiooni märkimist tõlkimiseks, veendu palun, et tõlkeüksustes tehtud muudatused on võimalikult väikesed, et tõlkijad ei peaks tegema tarbetut tööd.",
"tpt-mark-summary": "See versioon on märgitud tõlkimiseks",
@@ -120,7 +120,7 @@
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Tõlkelehekülg|Tõlkeleheküljed}}",
"pt-movepage-list-section": "Tõlkeüksuse {{PLURAL:$1|lehekülg|leheküljed}}",
"pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Muu alamlehekülg|Muud alamleheküljed}}",
- "pt-movepage-list-count": "Teisaldamisele kuuluvad kokku $1 {{PLURAL:$1|lehekülg|lehekülge}} ja $2 {{PLURAL:$2|alamlehekülg|alamlehekülge}}.",
+ "pt-movepage-list-count": "Teisaldamisele kuuluvad kokku $1 {{PLURAL:$1|lehekülg|lehekülge}}, sealhulgas $2 {{PLURAL:$2|alamlehekülg|alamlehekülge}} ja $3 {{PLURAL:$3|arutelulehekülg|arutelulehekülge}}.",
"pt-movepage-legend": "Tõlgitava lehekülje teisaldamine",
"pt-movepage-current": "Praegune nimi:",
"pt-movepage-new": "Uus nimi:",
@@ -129,20 +129,20 @@
"pt-movepage-action-check": "Kontrolli, kas teisaldamine on võimalik",
"pt-movepage-action-perform": "Teisalda",
"pt-movepage-action-other": "Muuda sihtkohta",
- "pt-movepage-intro": "See erilehekülg võimaldab teisaldada lehekülgi, mis on märgitud tõlkimiseks.\nToiming pole kohene, sest teisaldada tuleb palju lehekülgi.\nTeisaldamise ajal pole võimalik kõnealustel lehekülgedel midagi teha.\nNurjumised logitakse [[Special:Log/pagetranslation|lehekülgede tõlkelogisse]] ja need tuleb käsitsi parandada.",
+ "pt-movepage-intro": "See erilehekülg võimaldab teisaldada lehekülgi, mis on märgitud tõlkimiseks.\nToiming pole kohene, sest teisaldada tuleb palju lehekülgi.\nTeisaldamise ajal pole võimalik kõnealustel lehekülgedel midagi teha.\nNurjumised logitakse [[$1|lehekülgede tõlkelogisse]] ja need tuleb käsitsi parandada.",
"pt-movepage-logreason": "Osa tõlgitavast leheküljest \"$1\"",
- "pt-movepage-started": "Palun kontrolli natukese aja pärast, kas [[Special:Log/pagetranslation|lehekülgede tõlkelogis]] on tõrkeid ja teade lõpulejõudmise kohta.",
+ "pt-movepage-started": "Palun kontrolli natukese aja pärast, kas [[$1|lehekülgede tõlkelogis]] on tõrkeid ja teade lõpulejõudmise kohta.",
"pt-locked-page": "See lehekülg on lukus, sest tõlgitavat lehekülge teisaldatakse parasjagu.",
"pt-deletepage-lang-title": "Tõlkelehekülje \"$1\" kustutamine",
- "pt-deletepage-full-title": "Tõlgitava lehekülje \"$1\" kustutamine",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Tõlgitava lehekülje \"$1\" kustutamine",
"pt-deletepage-invalid-title": "Määratud lehekülg pole sobiv.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Määratud lehekülg pole tõlgitav lehekülg ega tõlkelehekülg.",
"pt-deletepage-action-check": "Loetle kustutamisele kuuluvad leheküljed",
"pt-deletepage-action-perform": "Kustuta",
"pt-deletepage-action-other": "Muuda sihtlehekülge",
"pt-deletepage-lang-legend": "Tõlkelehekülje kustutamine",
- "pt-deletepage-full-legend": "Tõlgitava lehekülje kustutamine",
- "pt-deletepage-any-legend": "Tõlgitava lehekülje või tõlkelehekülje kustutamine",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Tõlgitava lehekülje kustutamine",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Tõlgitava lehekülje, sõnumikogumi või tõlkelehekülje kustutamine",
"pt-deletepage-current": "Lehekülje nimi:",
"pt-deletepage-reason": "Põhjus:",
"pt-deletepage-subpages": "Kustuta kõik alamleheküljed",
@@ -153,10 +153,10 @@
"pt-deletepage-list-count": "Kustutamisele kuuluvad kokku $1 {{PLURAL:$1|lehekülg|lehekülge}} ja $2 {{PLURAL:$2|alamlehekülg|alamlehekülge}}.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Osa tõlgitavast leheküljest \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Osa tõlkeleheküljest \"$1\"",
- "pt-deletepage-started": "Palun kontrolli, kas [[Special:Log/pagetranslation|lehekülgede tõlkelogis]] on tõrkeid ja teade lõpulejõudmise kohta.",
- "pt-deletepage-intro": "See erilehekülg võimaldab kustutada terve tõlgitava lehekülje või ühe keele üksiku tõlkelehekülje.\nToiming pole kohene, sest kõik neist sõltuvad leheküljed kustutatakse samuti.\nNurjumised logitakse [[Special:Log/pagetranslation|lehekülgede tõlkelogisse]] ja need tuleb käsitsi parandada.",
+ "pt-deletepage-started": "Palun kontrolli, kas [[$1|logis]] on tõrkeid ja teade lõpulejõudmise kohta.",
+ "pt-deletepage-intro": "See erilehekülg võimaldab kustutada terve tõlgitava lehekülje, sõnumikogumi või ühe keele üksiku tõlkelehekülje.\nToiming pole kohene, sest kõik neist sõltuvad leheküljed kustutatakse samuti.\nNurjumised logitakse [[$1|vastavase logisse]] ja need tuleb käsitsi parandada.",
"pm-import-button-label": "Impordi",
"pm-savepages-button-label": "Salvesta",
"pm-cancel-button-label": "Loobu",
- "pm-pagetitle-invalid": "Palun sisesta korrektne lehekülje pealkiri. See peaks olema kujul <lehekülje-pealkiri>/<keelekood>."
+ "pm-pagetitle-invalid": "Lehekülje siire toimib ainult tõlkelehekülgedel nagu \"Lehekülg/de\". Ette antud pealkiri pole korrektne."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fa.json
index d9130148..702ce0a5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fa.json
@@ -4,6 +4,7 @@
"Alirezaaa",
"Arian Ar",
"Armin1392",
+ "Beginneruser",
"Dalba",
"Ebraminio",
"FarsiNevis",
@@ -21,7 +22,12 @@
},
"pagetranslation": "ترجمهٔ صفحه",
"right-pagetranslation": "علامت‌گذاری نسخه‌های صفحه برای ترجمه",
- "action-pagetranslation": "مدیریت صفحه‌های ترجمه‌پذیر",
+ "action-pagetranslation": "مدیریت صفحه‌های قابل‌ترجمه",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "شما در حال ویرایش صفحه ترجمه هستید. لطفاً مطمئن باشید که شما با مستندات زیر آشنا هستید:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text تغییردادن متن مبدأ]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples مثال علامت‌گذاری برای استفاده]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "بعضی قسمت‌های قابل‌ترجمه ممکن است در این ویرایشگر غیرقابل‌ویرایش باشد. لطفاً ویرایشگر مبدأ برای ویرایش آنها استفاده کنید.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "هشدار: صفحه ویرایشگر دیداری را پشتیبانی نمی‌کند",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "شما در حال ویرایش صفحهٔ قابل‌ترجمه هستید. ویرایش‌کردن آنها در این ویرایشگر هنوز به طور رسمی پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً ویرایشگر مبدأ را استفاده کنید.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "تأیید",
"tpt-section": "واحد ترجمهٔ $1",
"tpt-section-new": "واحد ترجمهٔ تازه.\nنام: $1",
"tpt-section-deleted": "واحد ترجمهٔ $1",
@@ -29,193 +35,241 @@
"tpt-diff-new": "متن تازه",
"tpt-submit": "علامت‌گذاری این نسخه برای ترجمه",
"tpt-sections-oldnew": "واحدهای ترجمهٔ تازه و موجود",
- "tpt-sections-deleted": "واحدهای حذف‌شدهٔ ترجمه",
+ "tpt-sections-deleted": "واحدهای ترجمه حذف‌شده",
"tpt-sections-template": "الگوی ترجمهٔ صفحه",
"tpt-action-nofuzzy": "عدم ابطال ترجمه‌ها",
- "tpt-badtitle": "نام صفحهٔ داده‌شده ($1) عنوان معتبری نیست",
+ "tpt-badtitle": "نام صفحهٔ داده‌شده ($1) یک عنوان معتبر نیست",
"tpt-nosuchpage": "صفحهٔ $1 وجود ندارد",
- "tpt-oldrevision": "$2 آخرین نسخهٔ صفحهٔ [[:$1]] نیست.\nفقط آخرین نسخه‌ها می‌توانند برای ترجمه علامت‌گذاری شوند.",
- "tpt-notsuitable": "صفحهٔ $1 برای ترجمه مناسب نیست.\nمطمئن شوید برچسب <nowiki><translate></nowiki> و نحو مناسبی دارد.",
- "tpt-saveok": "صفحه [[:$1]] برای ترجمه با $2 {{PLURAL:$2|واحد ترجمه}} مشخص شده‌است.\nاکنون صفحه می‌تواند <span class=\"plainlinks\">[$3 ترجمه شود]</span>.",
- "tpt-offer-notify": "شما می‌توانید مترجمان را دربارهٔ این صفحه <span class=\"plainlinks\">[$1 خبر کنید]</span>.",
- "tpt-showpage-intro": "در زیر،واحدهای ترجمه جدید، موجود و حذف شده، فهرست شده‌اند.\nقبل از نشانه‌گذاری این نسخه برای ترجمه، بررسی کنید که تغییرات به واحدهای ترجمه برای اجتناب از کار غیرضروری برای مترجمان، به کمترین حد رسیده‌ است.",
- "tpt-mark-summary": "علامت‌گذاری این نسخه برای ترجمه",
- "tpt-mark-nochanges": "هیچ تغییری برای بازبینی وجود ندارد. علامت زدن این صفحه برای ترجمه باعث ویرایش صفحه یا هیچ واحد ترجمه موجودی نخواهد شد.",
- "tpt-edit-failed": "ناتوان از روزآمدسازی این صفحه: $1",
+ "tpt-oldrevision": "$2 آخرین نسخهٔ صفحهٔ [[:$1]] نیست.\nفقط آخرین نسخه‌ها را می‌توان برای ترجمه علامت‌گذاری کرد.",
+ "tpt-notsuitable": "صفحهٔ $1 برای ترجمه مناسب نیست.\nمطمئن شوید این صفحه برچسب‌های $2 و نحوی معتبر دارد.",
+ "tpt-saveok": "صفحهٔ [[:$1]] برای ترجمه با $2 {{PLURAL:$2|واحد ترجمه}} علامت‌گذاری شد.\nصفحه را می‌توان الان <span class=\"plainlinks\">[$3 ترجمه کرد]</span>.",
+ "tpt-saveok-first": "شما می‌توانید برای این صفحه [[Special:PageMigration|ترجمه از قبل موجود را درون‌ریزی کنید]] (اگر چیزی باشد).",
+ "tpt-offer-notify": "شما می‌توانید دربارهٔ این صفحه <span class=\"plainlinks\">[$1 مترجمان آگاه کنید]</span>.",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|نمایش فهرست صفحه‌های قابل‌ترجمه.]]",
+ "tpt-showpage-intro": "در زیر، واحدهای ترجمه جدید، موجود و حذف شده فهرست شده‌اند.\nقبل از علامت‌گذاری‌کردن این نسخه برای ترجمه، بررسی کنید که تغییرات مربوط به واحدهای ترجمه برای جلوگیری از کار غیرضروری برای مترجمان، به حداقل رسیده باشد.",
+ "tpt-mark-summary": "نشانه‌گذاری این نسخه برای ترجمه",
+ "tpt-mark-nochanges": "هیچ تغییری برای بازبینی وجود ندارد. علامت‌گذاری‌کردن این صفحه برای ترجمه باعث ویرایش صفحه یا هیچ واحد ترجمه موجودی نخواهد شد.",
+ "tpt-edit-failed": "نمی‌تواند صفحه را به‌روزرسانی کند: $1",
"tpt-duplicate": "نام واحد ترجمهٔ $1 بیشتر از یک بار استفاده شده‌است.",
- "tpt-unmarked": "صفحهٔ [[:$1]] دیگر برای ترجمه علامت‌گذاری نشده‌است.",
- "tpt-list-nopages": "هیچ صفحه‌ای برای ترجمه مشخص نشده یا برای ترجمه آماده علامت‌گذاری نیست.",
- "tpt-new-pages-title": "صفحات پیشنهاد شده برای ترجمه",
- "tpt-old-pages-title": "صفحات در حال ترجمه",
- "tpt-other-pages-title": "صفحات خراب",
- "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|این صفحه شامل|این صفحه‌ها شامل}} متن با برچسب‌های ترجمه هستند،\nاما هیچ نسخه‌ای از {{PLURAL:$1|این صفحه|این صفحه‌ها}} در حال حاضر برای ترجمه علامت‌گذاری نشده‌است.",
- "tpt-old-pages": "آخرین نسخهٔ {{PLURAL:$1|این صفحه|این صفحه‌ها}} برای ترجمه علامت‌گذاری شده‌است.",
+ "tpt-invalid": "نام واحد ترجمه $1 نباید شامل زیرخط و خط مورب باشد.",
+ "tpt-unmarked": "صفحهٔ [[:$1]] بیشتر از این برای ترجمهٔ علامت‌گذاری نمی‌شود.",
+ "tpt-list-nopages": "هیچ صفحه‌ای برای ترجمه علامت‌گذاری نشده یا آماده علامت‌گذاری کردن برای ترجمه نیست.",
+ "tpt-new-pages-title": "صفحه‌های پیشنهاد شده برای ترجمه",
+ "tpt-old-pages-title": "صفحه‌های در حال ترجمه",
+ "tpt-other-pages-title": "صفحه‌های خراب",
+ "tpt-outdated-pages-title": "صفحه‌های دارای تغییرات در حال انتظار",
+ "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|این صفحه شامل|این صفحه‌ها شامل}} متن دارای برچسب‌های ترجمه {{PLURAL:$1|است|هستند}}،\nاما هیچ نسخه‌ای از {{PLURAL:$1|این صفحه|این صفحه‌ها}} هم‌اکنون برای ترجمه علامت‌گذاری {{PLURAL:$1|نشده است|نشدند}}",
+ "tpt-old-pages": "آخرین نسخهٔ {{PLURAL:$1|این صفحه|این صفحه‌ها}} برای ترجمه نشانه‌گذاری {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.",
"tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|یک نسخهٔ قدیمی این صفحه|نسخه‌های قدیمی‌تر این صفحه‌ها}} برای ترجمه علامت‌گذاری {{PLURAL:$1|شده‌است|شده‌اند}}،\nاما آخرین {{PLURAL:$1|نسخه نمی‌تواند|نسخه‌ها نمی‌توانند}} برای ترجمه علامت‌گذاری {{PLURAL:$1|شود|شوند}}.",
- "tpt-select-prioritylangs": "فهرست کد زبان‌های دارای اولویت جدا شده با کاما:",
- "tpt-select-prioritylangs-force": "جلوگیری از ترجمه به زبان‌هایی غیر از زبان‌های اولویت",
+ "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|این صفحه|این صفحه‌ها}} تغییراتی {{PLURAL:$1|دارد|دارند}} که برای ترجمه علامت‌گذاری نشده است.",
+ "tpt-tag-discouraged": "بازداشته شده است.",
+ "tpt-tag-oldsyntax": "نحو قدیمی",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "تراگنجانش پشتیبانی نمی‌شود",
+ "tpt-select-prioritylangs": "فهرستی از کدهای زبانی اولویت‌دار با کاما جدا می‌شوند:",
+ "tpt-select-prioritylangs-force": "جلوگیری از ترجمه به زبان‌هایی غیر از زبان‌های اولویت‌دار",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "دلیل:",
- "tpt-sections-prioritylangs": "زبان‌های دارای اولویت",
+ "tpt-sections-prioritylangs": "زبان‌های اولویت‌دار",
+ "tpt-sections-syntaxversion": "نسخهٔ نحو",
+ "tpt-syntaxversion-text": "این صفحه در حال حاضر از یک نسخهٔ قدیمی نحو مبدأ صفحهٔ قابل‌ترجمه استفاده می‌کند. نسخهٔ جدید بخش‌های ترجمه‌نشده را با یک برچسب HTML برای نشان‌دادن زبان صحیح متن پوشش خواهد داد. مثال: $1. شما می‌توانید یک نحو علامت‌گذاری جدید $2 استفاده کنید تا از هر نوع پوشش‌دهی در جاهایی که نحو قدیمی قابل تخصیص نیست جلوگیری شود، مثلاً هنگام ترجمهٔ مشخصه <code>title</code> از یک عنصر HTML. برگرد به یک نسخهٔ نحو قدیمی امکان ندارد.",
+ "tpt-syntaxversion-label": "آخرین نسخهٔ نحو استفاده‌شده برای این صفحه",
+ "tpt-transclusion": "تراگنجانش الگو",
+ "tpt-transclusion-label": "فعال‌سازی ترجمه، مراقب تراگنجانش برای این صفحه باشید",
"tpt-rev-mark": "علامت‌گذاری برای ترجمه",
"tpt-rev-unmark": "حذف از ترجمه",
"tpt-rev-discourage": "بازداشتن",
- "tpt-rev-encourage": "احیا",
+ "tpt-rev-encourage": "بازیابی",
"tpt-rev-mark-tooltip": "علامت‌گذاری آخرین نسخهٔ این صفحه برای ترجمه.",
"tpt-rev-unmark-tooltip": "حذف این صفحه از ترجمه.",
"tpt-rev-discourage-tooltip": "بازاشتن از ترجمه‌های بیشتر در این صفحه.",
- "tpt-rev-encourage-tooltip": "بازگرداندن این صفحه به ترجمه عادی.",
+ "tpt-rev-encourage-tooltip": "بازیابی این صفحه به ترجمهٔ معمولی.",
"translate-tag-translate-link-desc": "ترجمهٔ این صفحه",
"translate-tag-markthis": "علامت‌گذاری این صفحه برای ترجمه",
- "translate-tag-markthisagain": "این صفحه از آخرین باری که <span class=\"plainlinks\">[$2 برای ترجمه علامت‌گذاری]</span> شده بود <span class=\"plainlinks\">[$1 تغییراتی]</span> داشته است.",
- "translate-tag-hasnew": "این صفحه شامل <span class=\"plainlinks\">[$1 تغییراتی]</span> است که برای ترجمه علامت‌گذاری نشده‌اند.",
+ "translate-tag-markthisagain": "این صفحه از آخرین باری که <span class=\"plainlinks\">[$2 برای ترجمه علامت‌گذاری]</span> شده بود <span class=\"plainlinks\">[$1 تغییراتی]</span> داشته است.",
+ "translate-tag-hasnew": "این صفحه شامل <span class=\"plainlinks\">[$1 تغییراتی]</span> است که برای ترجمه نشانه‌گذاری نشده‌اند.",
"tpt-translation-intro": "این صفحه <span class=\"plainlinks\">[$1 نسخهٔ ترجمه‌شدهٔ]</span> صفحهٔ [[$2]] است و ترجمهٔ آن ٪$3 کامل شده‌است.",
- "tpt-translation-intro-fuzzy": "ترجمه‌های تاریخ‌گذشته این گونه مشخص می‌شوند.",
+ "tpt-translation-intro-fuzzy": "ترجمه‌های تاریخ‌گذشته شبیه این علامت‌گذاری می‌شوند.",
"tpt-languages-legend": "زبان‌های دیگر:",
"tpt-languages-zero": "شروع ترجمه برای این زبان",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2٪ ترجمه‌شده)",
"tpt-tab-translate": "ترجمه",
- "tpt-target-page": "این صفحه به صورت دستی به روز نمی‌شود.\nاین صفحه یک ترجمه‌ای از صفحهٔ [[$1]] است و ترجمه را می‌توان از طریق [$2 ابزار ترجمه] به روز کرد.",
- "tpt-unknown-page": "این فضای نام برای محتوای صفحه ترجمه‌ها محفوظ شده‌است.\nصفحه‌ای که شما سعی به ویرایش آن دارید، به نظر نمی‌رسد با هیچ صفحه‌ای که برای ترجمه علامت‌گذاری شده مطابقت داشته باشد.",
- "tpt-translation-restricted": "ترجمه این صفحه به این زبان توسط یک مدیر ترجمه منع شده‌است.\n\nدلیل: $1",
+ "tpt-target-page": "این صفحه نمی‌تواند به طور دستی به‌روز شود.\nاین صفحه یک ترجمه از صفحهٔ [[$1]] است و ترجمه را می‌توان با استفادهٔ [$2 ابزار ترجمه] به‌روز کرد.",
+ "tpt-unknown-page": "این فضای نام برای محتوای ترجمه‌های صفحه رزرو شده است.\nصفحه‌ای که شما در تلاش برای ویرایش آن هستید، به نظر نمی‌رسد با هیچ صفحهٔ علامت‌گذاری شده برای ترجمه متناظر باشد.",
+ "tpt-translation-restricted": "ترجمه‌کردن این صفحه به این زبان توسط یک مدیر ترجمه جلوگیری شده است.\n\nدلیل: $1",
+ "tpt-translation-restricted-no-reason": "ترجمهٔ این صفحه به این زبان توسط یک مدیر ترجمه جلوگیری شده است.",
"tpt-discouraged-language-force-header": "این صفحه را نمی‌توان به $1 ترجمه کرد.",
- "tpt-discouraged-language-force-content": "یک مدیر ترجمه تصمیم گرفته که این صفحه تنها به $1 ترجمه‌پذیر باشد.",
- "tpt-discouraged-language-header": "ترجمه به $1 برای این صفحه اولویت ندارد.",
- "tpt-discouraged-language-content": "یک مدیر ترجمه تصمیم گرفته که تلاش‌های ترجمه را به $1 متمرکز کند.",
- "tpt-discouraged-language-force": "<strong> این صفحه نمی‌تواند به $2 ترجمه شود.</strong>\n\nمدیر ترجمه تصمیم گرفت که این صفحه می‌تواند تنها به $3 ترجمه شود.",
- "tpt-priority-languages": "مدیر ترجمه اولویت زبان‌ها را برای این گروه به $1 تنظیم کرده‌است.",
- "tpt-render-summary": "روزآمدسازی برای انطباق با نسخهٔ تازهٔ صفحهٔ اصلی",
- "aggregategroups": "گروه‌های تجمیعی",
+ "tpt-discouraged-language-force-content": "یک مدیر ترجمه تصمیم گرفته است که این صفحه را فقط بتوان به $1 ترجمه کرد.",
+ "tpt-discouraged-language-header": "ترجمه‌کردن به $1 برای این صفحه اولویتی ندارد.",
+ "tpt-discouraged-language-content": "یک مدیر ترجمه تصمیم گرفته است که تلاش‌های ترجمه را به $1 متمرکز کند.",
+ "tpt-discouraged-language-force": "<strong> این صفحه نمی‌تواند به $2 ترجمه شود.</strong>\n\nمدیر ترجمه تصمیم گرفته است که این صفحه را فقط بتوان به $3 ترجمه کرد.",
+ "tpt-priority-languages": "یک مدیر ترجمه زبان‌های اولویت‌دار را برای این گروه به $1 تنظیم کرده‌ است.",
+ "tpt-priority-languages-force": "یک مدیر ترجمه زبان‌های اولیت‌دار برای این گروه به $1 تنظیم کرده است. ترجمه‌کردن به زبان‌های دیگر مجاز نیست.",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "ترجمه این صفحه بازداشته شده است",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "یک مدیر ترجمه‌کردن این صفحه را بازداشته است. شما هنوز می توانید صفحه را ترجمه کنید اما ترجمه‌ها ممکن است مفید نباشد.",
+ "tpt-render-summary": "درحال روزآمدسازی برای تطبیق نسخهٔ جدید صفحهٔ اصلی",
+ "aggregategroups": "گروه‌های انبوه",
"tpt-aggregategroup-add": "افزودن",
"tpt-aggregategroup-save": "ذخیره",
- "tpt-aggregategroup-add-new": "افزودن گروه تجمیعی تازه",
+ "tpt-aggregategroup-close": "بستن",
+ "tpt-aggregategroup-add-new": "افزودن یک گروه انبوه جدید",
"tpt-aggregategroup-new-name": "نام:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "توضیحات (اختیاری):",
- "tpt-aggregategroup-remove-confirm": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این گروه تجمیعی را حذف کنید؟",
+ "tpt-aggregategroup-remove-confirm": "آیا شما مطمئن هستید که می‌خواهید این گروه انبوه را حذف کنید؟",
"tpt-aggregategroup-invalid-group": "گروه وجود ندارد",
"tpt-aggregategroup-edit-name": "نام:",
"tpt-aggregategroup-edit-description": "توضیحات:",
"tpt-aggregategroup-update": "ذخیره",
- "tpt-aggregategroup-update-cancel": "انصراف",
+ "tpt-aggregategroup-update-cancel": "لغو",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "گسترش همهٔ گروه‌ها",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "نهفتن همهٔ گروه‌ها",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "گسترش گروه",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "نهفتن گروه",
"tpt-invalid-group": "گروه نامعتبر",
"pt-parse-open": "برچسب &lt;translate> نامتعادل.\nالگوی ترجمه: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "برچسب &lt;/translate> نامتعادل\nالگو ترجمه: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "واحدهای ترجمهٔ &lt;translate> تودرتو مجاز نیست.\nبرچسب متن: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-multiple": "چند نشانگر واحد ترجمه برای یک واحد ترجمه.\nمتن واحد ترجمه: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "چندین علامت‌گذار واحد ترجمه برای یک واحد ترجمه.\nمطمئن باشید که واحدهای ترجمه با خط‌های خالی جدا شده باشند.\nمتن واحد ترجمه: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position": "نشانگرهای واحد ترجمه در موقعیت غیرمنتظره.\nمتن واحد ترجمه: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-empty": "واحد ترجمه خالی برای نشانگر «$1».",
- "log-description-pagetranslation": "سیاههٔ اعمال مربوط به سامانهٔ ترجمهٔ صفحه",
+ "pt-shake-empty": "واحد ترجمه خالی برای علامت‌گذار «$1».",
+ "log-description-pagetranslation": "سیاهه برای کنش‌های مرتبط با سامانهٔ ترجمهٔ صفحه",
"log-name-pagetranslation": "سیاههٔ ترجمهٔ صفحه",
"logentry-pagetranslation-mark": "$1 $3 را برای ترجمه {{GENDER:$2|علامت‌گذاری کرد}}",
- "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 $3 را از سامانه ترجمه {{GENDER:$2|حذف کرد}}",
- "logentry-pagetranslation-moveok": "$1$1 تغییر نام صفحه قابل ترجمه از $3 به $4 را {{GENDER:$2|کامل کرد}}",
+ "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 $3 را از سامانۀ ترجمه {{GENDER:$2|حذف کرد}}",
+ "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 تغییرنام دادن صفحهٔ قابل‌ترجمه از $3 به $4 را {{GENDER:$2|کامل کرد}}",
"logentry-pagetranslation-movenok": "$1 هنگام انتقال صفحه $3 به $4 به مشکل {{GENDER:$2|برخورد}}",
- "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 حذف صفحه قابل ترجمه $3 را {{GENDER:$2|کامل کرد}}",
- "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 در حذف $3 که به صفحهٔ قابل ترجمهٔ $4 متعلق است {{GENDER:$2|شکست خورد}}",
+ "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 حذف صفحهٔ قابل‌ترجمه $3 را {{GENDER:$2|کامل کرد}}",
+ "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 در حذف $3 که به صفحهٔ قابل‌ترجمهٔ $4 متعلق است {{GENDER:$2|شکست خورد}}",
"logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 حذف صفحهٔ ترجمهٔ $3 را {{GENDER:$2|کامل کرد}}",
- "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 در حذف $3 که به ترجمهٔ صفحهٔ $4 تعلق دارد {{GENDER:$2|شکست خورد}}",
- "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 ترجمهٔ $3 را {{GENDER:$2|ترغیب کرد}}",
+ "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 در حذف $3 که متعلق به صفحهٔ ترجمهٔ $4 است {{GENDER:$2|شکست خورد}}",
+ "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 ترجمهٔ $3 را {{GENDER:$2|تشویق کرد}}",
"logentry-pagetranslation-discourage": "$1 ترجمه $3 را {{GENDER:$2|بازداشت}}",
- "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 اولویت‌های زبان را از صفحهٔ قابل ترجمهٔ $3 {{GENDER:$2|حذف کرد}}",
- "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 اولویت‌های زبان را برای صفحه قابل ترجمه $3 به $5 {{GENDER:$2|تنظیم کرد}}",
- "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 زبان‌های صفحهٔ قابل ترجمهٔ $3 را به $5 {{GENDER:$2|محدود کرد}}",
- "logentry-pagetranslation-associate": "$1 صفحهٔ قابل ترجمهٔ $3 را به گروه تجمیعی $4 {{GENDER:$2|افزود}}",
- "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 صفحهٔ قابل ترجمهٔ $3 را از گروه تجمیعی $4 {{GENDER:$2|حذف کرد}}",
- "log-action-filter-pagetranslation": "نوع عمل:",
- "log-action-filter-pagetranslation-mark": "علامت‌زدن برای ترجمه",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 زبان‌های اولویت‌دار را از صفحهٔ قابل‌ترجمهٔ $3 {{GENDER:$2|حذف کرد}}",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 زبان‌های اولویت‌دار را برای صفحهٔ قابل‌ترجمهٔ $3 به $5 {{GENDER:$2|تنظیم کرد}}",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 زبان‌ها را برای صفحهٔ قابل‌ترجمهٔ $3 به $5 {{GENDER:$2|محدود کرد}}",
+ "logentry-pagetranslation-associate": "$1 صفحهٔ قابل‌ترجمهٔ $3 را به گروه انبوه $4 {{GENDER:$2|افزود}}",
+ "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 صفحهٔ قابل‌ترجمهٔ $3 را از گروه انبوه $4 {{GENDER:$2|حذف کرد}}",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "نوع کنش:",
+ "log-action-filter-pagetranslation-mark": "علامت‌گذاری برای ترجمه",
"log-action-filter-pagetranslation-unmark": "حذف از ترجمه",
- "log-action-filter-pagetranslation-move": "انتقال صفحه‌ها",
- "log-action-filter-pagetranslation-delete": "حذف صفحه‌ها",
+ "log-action-filter-pagetranslation-move": "صفحه انتقال یافت",
+ "log-action-filter-pagetranslation-delete": "صفحه حذف شد",
"log-action-filter-pagetranslation-encourage": "تشویق به ترجمه",
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "بازداشتن از ترجمه",
- "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "تغییر زبان‌های اولویت",
- "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "تغییر گروه‌های تجمیعی",
- "pt-movepage-title": "انتقال صفحهٔ قابل ترجمهٔ «$1»",
- "pt-movepage-blockers": "صفحه قابل ترجمه نمی‌تواند به دلیل {{PLURAL:$1|خطا|خطاهای}} زیر به یک نام جدید منتقل شودː",
- "pt-movepage-block-base-invalid": "نام صفحهٔ قابل ترجمهٔ مورد نظر یک عنوان معتبر نیست.",
- "pt-movepage-block-tp-invalid": "عنوان صفحهٔ ترجمهٔ هدف برای «[[:$1]]» نامعتبر است (بیش از حد طولانی؟).",
- "pt-movepage-block-section-invalid": "عنوان صفحهٔ هدف برای «[[:$1]]» برای واحد ترجمه معتبر نخواهد بود (بیش از حد طولانی؟).",
- "pt-movepage-block-subpage-invalid": "عنوان زیرصفحه موردنظر برای «[[:$1]]» معتبر نخواهد بود (بیش از حد طولانی؟).",
- "pt-movepage-list-pages": "فهرست صفحات برای انتقال",
+ "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "اصلاح زبان‌های اولویت‌دار",
+ "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "اصلاح گروه‌های انبوه",
+ "log-description-messagebundle": "سیاهه برای کنش‌های مربوط به سامانهٔ بستهٔ پیام",
+ "log-name-messagebundle": "سیاههٔ بستهٔ پیام",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 تغییرنام بستهٔ پیام $3 به $4 {{GENDER:$2|به انجام رساند}}",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 با مشکلی هنگام انتقال بستهٔ پیام $3 به $4 {{GENDER:$2|مواجه شد}}",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 حذف بستهٔ پیام $3 را {{GENDER:$2|انجام داد}}",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 برای حذف $3 که متعلق به بستهٔ پیام $4 {{GENDER:$2|شکست خورد}}",
+ "log-action-filter-messagebundle": "نوع کنش:",
+ "pt-movepage-title": "انتقال صفحهٔ قابل‌ترجمهٔ «$1»",
+ "pt-movepage-blockers": "صفحهٔ قابل‌ترجمه نمی‌تواند به دلیل {{PLURAL:$1|خطا|خطاهای}} زیر به یک نام جدید انتقال یابدː",
+ "pt-movepage-block-base-invalid": "نام صفحهٔ قابل‌ترجمهٔ هدف یک عنوان معتبر نیست.",
+ "pt-movepage-block-tp-invalid": "عنوان صفحهٔ ترجمهٔ هدف برای «[[:$1]]» نامعتبر می‌باشد (خیلی طولانی است؟).",
+ "pt-movepage-block-section-invalid": "عنوان صفحهٔ هدف برای «[[:$1]]» برای واحد ترجمه معتبر نمی‌باشد (خیلی طولانی است؟).",
+ "pt-movepage-block-subpage-invalid": "عنوان زیرصفحۀ موردنظر برای «[[:$1]]» معتبر نخواهد بود (بیش از حد طولانی؟).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "عنوان صفحهٔ بحث هدف برای \"[[:$1]]\" نامعتبر می‌باشد (خیلی طولانی است؟).",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "صفحهٔ ([[:$1]]) دارد منتقل می‌شود، ظاهر نمی‌شود، تا بخشی از صفحهٔ قابل‌ترجمه شود.",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "صفحهٔ ([[:$1]]) در حال انتقال به فضای نامی می‌باشد که صفحه‌های بحث را پشتیبانی نمی‌کند.",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "هنگام تولید‌کردن یک عنوان جدید برای صفحهٔ [[:$1]] خطایی وجود داشت",
+ "pt-movepage-list-pages": "فهرست صفحه‌ها برای انتقال",
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} ترجمه",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} واحد ترجمه",
- "pt-movepage-list-other": "زیر{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} دیگر",
- "pt-movepage-list-count": "در مجموع $1 {{PLURAL:$1|صفحه}} شامل $2 {{PLURAL:$2|زیرصفحه}} و $3 {{PLURAL:$3|صفحهٔ بحث}} جهت انتقال.",
- "pt-movepage-list-no-pages": "هیچ صفحه‌ای یافته نشد.",
- "pt-movepage-legend": "انتقال صفحهٔ قابل ترجمه",
- "pt-movepage-current": "نام فعلی:",
+ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|زیرصفحه|زیرصفحه‌ها}} برای ترجمه علامت‌گذاری شده است",
+ "pt-movepage-list-translatable-note": "این صفحه‌ها باید به صورت جداگانه انتقال داده شود.",
+ "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|زیرصفحه|زیرصفحه‌}} دیگر",
+ "pt-movepage-list-count": "در کل $1 {{PLURAL:$1|صفحه}} شامل $2 {{PLURAL:$2|زیرصفحه}} و $3 {{PLURAL:$3|صفحهٔ بحث}} جهت انتقال است.",
+ "pt-movepage-page-count-limit": "این صفحه قابل‌ترجمه شامل $1 {{PLURAL:$1|صفحه}} بالا است. انتقال تعداد زیاد صفحه‌ها سبب غیرقابل‌اعتمادی می‌شود. لطفاً با مدیر سامانه برای انجام این کار از طریق اسکریپت نگهداری تماس بگیرید.",
+ "pt-movepage-list-no-pages": "هیچ صفحه‌ای پیدا نشد.",
+ "pt-movepage-legend": "انتقال صفحهٔ قابل‌ترجمه",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "انتقال بستهٔ پیام",
+ "pt-movepage-current": "نام کنونی:",
"pt-movepage-new": "نام تازه:",
"pt-movepage-reason": "دلیل:",
"pt-movepage-subpages": "انتقال همهٔ زیرصفحه‌ها",
- "pt-movepage-action-check": "بررسی کن که انتقال ممکن باشد",
- "pt-movepage-action-perform": "منتقل کن",
+ "pt-movepage-talkpages": "انتقال صفحه‌های بحث",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(صفحهٔ بحث دارد)",
+ "pt-movepage-action-check": "بررسی کن که انتقال ممکن است",
+ "pt-movepage-action-perform": "انتقال بده",
"pt-movepage-action-other": "تغییر هدف",
- "pt-movepage-intro": "این صفحه خاص به شما برای حذف صفحاتی که برای ترجمه مشخص شده‌اند اجازه می دهد.\nبه دلیل صفحات بسیار که نیاز به انتقال خواهند داشت، عمل انتقال فوری نخواهد‌بود.\nهنگامی که صفحات منتقل می‌شوند، امکان ارتباط برقرار کردن با صفحات در سوال نیست.\nشکست‌ها در [[Special:Log/pagetranslation|سیاهه صفحه ترجمه]] وارد خواهند‌شد و نیاز به تعمیر با دست دارند.",
- "pt-movepage-logreason": "قسمتی از صفحهٔ قابل ترجمه «$1»",
- "pt-movepage-started": "لطفاً گاهی [[Special:Log/pagetranslation|سیاهه صفحه ترجمه]] را برای خطاها و تکمیل پیام بررسی کنید.",
- "pt-locked-page": "این صفحه قفل شده‌است زیرا صفحه قابل ترجمه در حال حاضر منتقل شده‌است.",
- "pt-deletepage-lang-title": "حذف صفحهٔ ترجمهٔ «$1»",
- "pt-deletepage-full-title": "حذف صفحهٔ قابل ترجمهٔ «$1»",
- "pt-deletepage-invalid-title": "صفحه مشخص شده معتبر نیست.",
- "pt-deletepage-invalid-text": "صفحه مشخص شده نه یک صفحه قابل ترجمه است نه یک صفحه ترجمه.",
- "pt-deletepage-action-check": "فهرست صفحه‌ها برای حذف",
- "pt-deletepage-action-perform": "انجام حذف",
+ "pt-movepage-intro": "این صفحه ویژه به شما اجازه انتقال صقحه‌هایی که برای ترجمه علامت‌گذاری شده است را می‌دهد\nکنش انتقال فوری نخواهد بود، چون صفحه‌های زیادی نیاز به انتقال خواهند داشت.\nهنگامی که صفحه دارند منتقل می‌شوند، امکان کنش‌کردن با صفحه‌ها صفحه مورد درخواست نیست.\nشکست‌ها در [[Special:Log/pagetranslation|سیاههٔ ترجمهٔ صفحه]] ثبت خواهند‌ شد و آنها نیاز دارند دستی درست شوند.",
+ "pt-movepage-logreason": "قسمتی از صفحهٔ قابل‌ترجمه «$1»",
+ "pt-movepage-started": "لطفاً گاهی [[Special:Log/pagetranslation|سیاههٔ ترجمهٔ صفحه]] را برای خطاها و تکمیل پیام بررسی کنید.",
+ "pt-locked-page": "این صفحه قفل شده‌است زیرا هم‌اکنون صفحهٔ قابل‌ترجمه دارد منتقل می‌شود",
+ "pt-deletepage-lang-title": "درحال حذف صفحهٔ ترجمهٔ «$1»",
+ "pt-deletepage-tp-title": "درحال حذف صفحهٔ قابل‌ترجمهٔ \"$1\"",
+ "pt-deletepage-invalid-title": "صفحهٔ مشخص‌شده معتبر نیست.",
+ "pt-deletepage-invalid-text": "صفحهٔ مشخص‌شده نه یک صفحهٔ قابل‌ترجمه است و نه یک صفحهٔ ترجمه.",
+ "pt-deletepage-action-check": "فهرست‌کردن صفحه‌هایی که باید حذف شوند",
+ "pt-deletepage-action-perform": "حذف کن",
"pt-deletepage-action-other": "تغییر هدف",
"pt-deletepage-lang-legend": "حذف صفحهٔ ترجمه",
- "pt-deletepage-full-legend": "حذف صحفهٔ قابل ترجمه",
- "pt-deletepage-any-legend": "حذف صفحهٔ قابل ترجمه یا صفحهٔ ترجمه",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "حذف صفحهٔ قابل‌ترجمه",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "حذف بستهٔ پیام",
+ "pt-deletepage-any-legend": "حذف صفحهٔ قابل‌ترجمه، بستهٔ پیام یا صفحهٔ ترجمه",
"pt-deletepage-current": "نام صفحه:",
"pt-deletepage-reason": "دلیل:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "دلیل دیگر/اضافی:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "دلیل دیگر",
"pt-deletepage-subpages": "حذف تمام زیرصفحه‌ها",
"pt-deletepage-list-pages": "فهرست صفحه‌هایی که حذف می‌شوند",
"pt-deletepage-list-translation": "صفحه‌های ترجمه",
"pt-deletepage-list-section": "صفحه‌های واحد ترجمه",
"pt-deletepage-list-other": "زیرصفحه‌های دیگر",
- "pt-deletepage-list-count": "در مجموع $1 {{PLURAL:$1|صفحه}} و $2 {{PLURAL:$2|زیرصفحه}} جهت حذف.",
- "pt-deletepage-list-no-pages": "هیچ صفحه‌ای یافته نشد.",
- "pt-deletepage-full-logreason": "قسمتی از صفحهٔ قابل ترجمه «$1».",
- "pt-deletepage-lang-logreason": "قسمتی از ترجمه «$1»",
- "pt-deletepage-started": "لطفاً [[Special:Log/pagetranslation|سیاهه صفحه ترجمه]] را برای خطاها و پیام تکمیل بررسی کنید.",
- "pt-deletepage-intro": "این صفحه خاص به شما اجازه می‌دهد تمام یک صفحهٔ ترجمه، یا یک صفحهٔ ترجمهٔ منفرد را حذف کنید.\nعمل حذف فوری نخواهد‌بود زیرا تمام صفحه‌های وابسته به آن‌ها نیز باید حذف شوند.\nشکست‌ها در [[Special:Log/pagetranslation|سیاههٔ صفحهٔ ترجمه]] وارد خواهند‌شد و نیاز به تعمیر دستی خواهند داشت.",
+ "pt-deletepage-list-count": "در کل $1 {{PLURAL:$1|صفحه}} و $2 {{PLURAL:$2|زیرصفحه}} حذف می‌شوند.",
+ "pt-deletepage-list-no-pages": "هیچ صفحه‌ای پیدا نشد.",
+ "pt-deletepage-full-logreason": "قسمتی از صفحهٔ قابل‌ترجمه «$1».",
+ "pt-deletepage-lang-logreason": "قسمتی از صفحهٔ ترجمه «$1»",
+ "pt-deletepage-started": "لطفاً [[$1|سیاهه]] را برای خطاها و پیام خاتمه بررسی کنید.",
+ "pt-deletepage-intro": "این صفحۀ ویژه به شما اجازه می‌دهد تمام یک صفحهٔ ترجمه، یا یک صفحهٔ ترجمهٔ منفرد را حذف کنید.\nعمل حذف فوری نخواهد‌بود زیرا تمام صفحه‌های وابسته به آن‌ها نیز باید حذف شوند.\nشکست‌ها در [[Special:Log/pagetranslation|سیاههٔ صفحهٔ ترجمه]] وارد خواهند‌شد و نیاز به تعمیر دستی خواهند داشت.",
"pagemigration": "مهاجرت صفحهٔ ترجمه",
- "pagemigration-summary": "یک صفحهٔ ترجمه را مشخص کنید و تمام ترجمه‌هایی برای آن صفحه را که پیش از فعال شدن سامانهٔ ترجمه انجام شده‌اند احیا کنید.",
+ "pagemigration-summary": "یک صفحهٔ ترجمه را مشخص کنید و هر ترجمهٔ ساخته شده قبل از اینکه سامانهٔ ترجمه فعال شده باشد را، روی آن صفحه بازیابی کنید.",
"pm-import-button-label": "درون‌ریزی شود",
- "pm-savepages-button-label": "ذخیره",
- "pm-cancel-button-label": "انصراف",
+ "pm-savepages-button-label": "ذخیره شود",
+ "pm-cancel-button-label": "لغو شود",
"pm-page-does-not-exist": "$1 وجود ندارد.",
- "pm-old-translations-missing": "$1 دارای ترجمه‌های قدیمی نیست.",
+ "pm-old-translations-missing": "$1 شامل ترجمه‌های قدیمی نیست.",
"pm-extra-units-warning": "واحدهای بیشتری ممکن است موجود باشند. لطفاً واحدهای منبع و ترجمه را به درستی تطبیق بدهید.",
"pm-pagename-missing": "لطفاً نام صفحه را وارد کنید.",
"pm-add-icon-hover-text": "واحدی در زیر اضافه کنید",
"pm-swap-icon-hover-text": "واحدی را در زیر جایگزین کنید",
"pm-delete-icon-hover-text": "حذف واحد",
"pm-pagetitle-placeholder": "نام صفحه را وارد کنید",
- "pm-pagetitle-invalid": "لطفا یک عنوان صفحهٔ معتبر وارد کنید. عنوان باید دارای قالب <عنوان-صفحه>/<کد-زبان> باشد.",
- "pm-pagetitle-missing": "عنوان صفحه را وارد کنید.",
- "pm-langcode-missing": "به نظر می‌رسد کد زبان از عنوان جا افتاده باشد. عنوان باید دارای قالب <عنوان-صفحه>/<کد-زبان> باشد.",
- "pm-summary-import": "ترجمه با استفاده از [[Special:PageMigration|مهاجرت صفحه]] وارد شده‌است",
+ "pm-pagetitle-invalid": "لطفا یک عنوان صفحهٔ معتبر وارد کنید. عنوان باید در قالب <عنوان-صفحه>/<کد-زبان> باشد.",
+ "pm-pagetitle-missing": "لطفاً عنوان صفحه را وارد کنید.",
+ "pm-langcode-missing": "به نظر می‌رسد کد زبان در عنوان را فراموش کرده باشید. لطفاً عنوان صفحه را در قالب <عنوان-صفحه>/<کد-زبان> وارد کنید.",
+ "pm-summary-import": "ترجمه با استفاده از [[Special:PageMigration|مهاجرت صفحه]] درون‌ریزی شده است",
"pm-on-import-message-text": "ترجمه‌های قدیمی درون‌ریزی شدند. از گزینه‌های افزودن، جایگزینی و حذف استفاده کنید تا واحدهای ترجمه را تنظیم کنید و روی «{{int:pm-savepages-button-label}}» کلیک کنید تا ذخیره‌شان کنید. روی «{{int:pm-cancel-button-label}}» کلیک کنید تا تغییرات دور انداخته شوند.",
- "pm-on-save-message-text": "واحدهای ترجمه ذخیره شدند. اکنون شما می‌توانید عنوان یک صفحهٔ ترجمه را وارد کنید تا منتقلش کنید، یا در واحدهای ترجمهٔ زیر تغییری ایجاد کنید و نسخهٔ جدیدی را ذخیره کنید.",
+ "pm-on-save-message-text": "واحدهای ترجمه ذخیره شدند. اکنون شما می‌توانید عنوان یک صفحهٔ ترجمه را برای انتقال‌اش وارد کنید، یا در واحدهای ترجمهٔ زیر تغییراتی ایجاد کنید و نسخهٔ جدیدی را ذخیره کنید.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 بخشی از یک صفحهٔ قابل‌ترجمه نیست.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "خطایی هنگام واکشی‌کردن واحدهای ترجمه برای صفحه وجود داشت",
"tpt-translate-title": "اجازهٔ ترجمهٔ عنوان صفحه را بدهید",
"pp-save-summary": "صفحه را برای ترجمه آماده کرد",
"pagepreparation": "صفحه را برای ترجمه آماده کنید",
+ "pagepreparation-summary": "عنوان صفحه‌ای را مشخص کنید تا برای ترجمه آماده شود",
"pp-pagename-placeholder": "نام صفحه را وارد کنید",
"pp-prepare-button-label": "آماده‌سازی",
"pp-save-button-label": "انتشار",
- "pp-cancel-button-label": "انصراف",
- "pp-save-message": "صفحه منتشر شد. می‌توانید آن را [$1 ویرایش کنید].",
+ "pp-cancel-button-label": "لغو",
+ "pp-save-message": "صفحه منتشر شد. شما می‌توانید آن را [$1 ویرایش کنید].",
"pp-prepare-message": "صفحه برای ترجمه آماده شد. تفاوت زیر را ببینید. اگر همه چیز درست است روی دکمهٔ «{{int:pp-save-button-label}}» در زیر کلیک کنید!",
"pp-already-prepared-message": "به نظر می‌رسد صفحه پیش از این برای ترجمه آماده شده باشد. هیچ تغییری نسبت به نسخهٔ قبلی وجود ندارد.",
+ "pp-diff-error": "خطایی هنگام واکشی‌کردن تفاوت از سرور وجود داشت",
"pp-pagename-missing": "لطفاً نام صفحه را وارد کنید.",
"pp-diff-old-header": "متن منبع",
"pp-diff-new-header": "متن آماده‌شده",
- "tpt-unlink-confirm": "لطفاً تایید کنید که واقعاً می‌خواهید این صفحه را از سامانهٔ ترجمه حذف کنید.\nانتخابگر زبان و عنوان‌های ترجمه شده از کار خواهند افتاد.\nصفحه‌های ترجمه قابل ویرایش خواهند شد.",
+ "tpt-unlink-confirm": "لطفاً تایید کنید که واقعاً می‌خواهید این صفحه را از سامانهٔ ترجمه حذف کنید.\nانتخابگر زبان و صفحه‌های ترجمه شده از کار خواهند افتاد.\nصفحه‌های ترجمه قابل ویرایش خواهند شد.",
"tpt-unlink-button": "حذف از ترجمه",
"tpt-unlink-summary": "حذف صفحه از ترجمه",
"tpt-generic-confirm": "لطفا این اقدام را تایید کنید.",
"tpt-generic-button": "تأیید",
- "visualeditor-annotations-translate-start": "ابتدای محتوا برای ترجمه",
- "visualeditor-annotations-translate-end": "انتهای محتوا برای ترجمه",
- "visualeditor-annotations-translate-description": "این بازه به‌عنوان بازهٔ قابل ترجمه علامت خورده‌است. لطفاً مطمئن شوید که از [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text رهنمودهای تغییر متن مبدأ] پیروی می‌کنید.",
- "visualeditor-annotations-tvar-start": "آغاز محتوای غیرقابل ترجمه",
- "visualeditor-annotations-tvar-end": "انتهای محتوای غیرقابل ترجمه",
- "visualeditor-annotations-tvar-description": "این بازه به‌عنوان بازهٔ غیرقابل ترجمه علامت خورده‌است. لطفاً برای اطلاعات بیشتر به [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation تقسیم‌بندی متن مبدأ] مراجعه کنید."
+ "tpt-validation-not-insertable": "نام متغییر ترجمه \"$1\" به صورت یک قابل‌درج در رابط کاربری ترجمه کار نمی‌کند. از استفادهٔ نویسه‌های ویژه پرهیز کنید.",
+ "tpt-validation-name-reuse": "متغییر ترجمهٔ \"$1\" چندین بار با محتوای متفاوت تعریف شده است. نام‌های متغییر را به مقدار منحصر به فرد در واحد ترجمه تغییر دهید.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "ابتدای محتوا برای اینکه ترجمه شود",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "انتهای محتوا برای اینکه ترجمه شود",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "این بازه به‌عنوان بازهٔ قابل‌ترجمه علامت‌گذاری شده است. لطفاً مطمئن باشید که شما رهنمودهای تعیین شدهٔ [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text تغییر متن مبدأ] را دنبال می‌کنید.",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "ابتدای محتوای غیرقابل‌ترجمه",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "انتهای محتوای غیرقابل‌ترجمه",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "این محدوده به صورت بازهٔ غیرقابل‌ترجمه علامت‌گذاری شده است. لطفاً برای اطلاعات بیشتر به [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation قطعه‌بندی متن مبدأ] مراجعه کنید."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fi.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fi.json
index e1c646cd..56e36236 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fi.json
@@ -35,7 +35,7 @@
"tpt-badtitle": "Sivun nimi ($1) ei ole kelvollinen otsikko",
"tpt-nosuchpage": "Sivua $1 ei ole olemassa",
"tpt-oldrevision": "$2 ei ole uusin versio sivusta [[:$1]].\nAinoastaan uusin versio voidaan merkitä käännettäviksi.",
- "tpt-notsuitable": "Sivu $1 ei sovellu käännettäväksi.\nVarmista, että sivu sisältää &lt;translate>-merkinnät ja että siinä ei ole ole syntaksivirheitä.",
+ "tpt-notsuitable": "Sivu $1 ei sovellu käännettäväksi.\nVarmista, että sivu sisältää $2-merkinnät ja että siinä ei ole ole syntaksivirheitä.",
"tpt-saveok": "Sivu [[:$1]] on merkitty käännettäväksi ja se sisältää $2 {{PLURAL:$2|käännösosion|käännösosiota}}.\nSivu voidaan nyt <span class=\"plainlinks\">[$3 kääntää]</span>.",
"tpt-saveok-first": "Voit [[Special:PageMigration|tuoda tämän sivun entiset käännökset]] (jos niitä on).",
"tpt-offer-notify": "Voit <span class=\"plainlinks\">[$1 lähettää ilmoituksen kääntäjille]</span> tästä sivusta.",
@@ -90,6 +90,7 @@
"aggregategroups": "Kokoelmaryhmät",
"tpt-aggregategroup-add": "Lisää",
"tpt-aggregategroup-save": "Tallenna",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Sulje",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Lisää uusi kokoelmaryhmä",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Nimi",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Kuvaus (vapaaehtoinen):",
@@ -99,6 +100,8 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Kuvaus:",
"tpt-aggregategroup-update": "Tallenna",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Peru",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "laajenna kaikki ryhmät",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "laajenna ryhmä",
"tpt-invalid-group": "Virheellinen ryhmä",
"pt-parse-open": "Sulkematon &lt;translate>-tägi.\nKäännöspohja: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Avaamaton &lt;/translate>-tägi.\nKäännöspohja: <pre>$1</pre>",
@@ -160,17 +163,18 @@
"pt-movepage-started": "Tarkista sillä aikaa [[Special:Log/pagetranslation|sivunkääntölokista]]. mahdolliset virheet ja valmistumisviestit.",
"pt-locked-page": "Tämä sivu on lukittu, koska käännettävän sivun siirtäminen on kesken.",
"pt-deletepage-lang-title": "Käännössivun $1 poisto",
- "pt-deletepage-full-title": "Käännettävän sivun $1 poisto",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Käännettävän sivun $1 poisto",
"pt-deletepage-invalid-title": "Määritetty sivu ei kelpaa.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Sivu ei ole käännettävissä oleva sivu tai sellaisen käännös.",
"pt-deletepage-action-check": "Luetteloi poistettavat sivut",
"pt-deletepage-action-perform": "Suorita poisto",
"pt-deletepage-action-other": "Vaihda kohdetta",
"pt-deletepage-lang-legend": "Poista käännössivu",
- "pt-deletepage-full-legend": "Poista käännettävissä oleva sivu",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Poista käännettävissä oleva sivu",
"pt-deletepage-any-legend": "Poista käännettävissä oleva sivu tai sellaisen käännös",
"pt-deletepage-current": "Sivun nimi",
"pt-deletepage-reason": "Syy:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Muu syy",
"pt-deletepage-subpages": "Poista kaikki alasivut",
"pt-deletepage-list-pages": "Poistettavien sivujen luettelo",
"pt-deletepage-list-translation": "Käännössivut",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fit.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fit.json
index c3eae3ab..607378d6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fit.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fit.json
@@ -16,7 +16,7 @@
"pt-movepage-subpages": "Siirä kaikki alasivut",
"pt-movepage-intro": "Tällä spesiaalisivula voit siirtää käänettäväksi merkittyjä sivuja.\nSiirto ei tapahdu heti, koska useita sivuja häätyy siirthää.\nSivut ovat lukittuna siirron ajan.\nEpäonnistuneet siirrot säästetään [[Special:Log/pagetranslation|sivunkääntölokiin]] ja ne häätyy korjata käsin.",
"pt-deletepage-lang-legend": "Ota poies käänössivu",
- "pt-deletepage-full-legend": "Ota poies käännettävissä oleva sivu",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Ota poies käännettävissä oleva sivu",
"pt-deletepage-any-legend": "Ota poies käännettävissä oleva sivu tai sellaisen käänös",
"pt-deletepage-subpages": "Ota poies kaikki alasivut",
"pm-import-button-label": "Importeeraa",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fr.json
index a8ddca80..256084cd 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fr.json
@@ -37,9 +37,11 @@
]
},
"pagetranslation": "Traduction de pages",
+ "nstab-translations": "Unité de traduction",
"right-pagetranslation": "Marquer des versions de pages à traduire",
"action-pagetranslation": "gérer les pages traduisibles",
- "tps-edit-sourcepage-text": "Vous modifiez une page de traduction source. Veuillez vous assurer que vous êtes familiarisé avec la documentation suivante :\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Modification du texte source]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Exemples de balisage à suivre]",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "Vous modifiez une page de traduction source. Assurez-vous d’être familiarisé{{GENDER:||e}} avec la documentation suivante :\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Modifier le texte source]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Exemples de balisage à suivre]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Certains fragments traductibles peuvent ne pas être modifiables dans cet éditeur. Veuillez utiliser l’éditeur de wikicode source pour les modifier.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Attention : page non prise en charge",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Vous modifiez une page traduisible. La modifier dans cet éditeur n’est pas encore officiellement pris en charge. Veuillez utiliser l’éditeur de wikicode.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
@@ -56,11 +58,11 @@
"tpt-badtitle": "Le nom de page donné ($1) n’est pas un titre valide",
"tpt-nosuchpage": "La page $1 n’existe pas",
"tpt-oldrevision": "$2 n’est pas la dernière version de la page [[:$1]].\nSeule la dernière version de la page peut être marquée à traduire.",
- "tpt-notsuitable": "La page $1 ne convient pas pour la traduction.\nAssurez-vous qu’elle contient des balises <nowiki><translate></nowiki> et que sa syntaxe est correcte.",
+ "tpt-notsuitable": "La page $1 ne convient pas pour la traduction.\nAssurez-vous qu’elle contient des balises $2 et que sa syntaxe est correcte.",
"tpt-saveok": "La page [[:$1]] a été marquée à traduire avec $2 {{PLURAL:$2|unité|unités}} de traduction.\nLa page peut être <span class=\"plainlinks\">[$3 traduite]</span> dès maintenant.",
"tpt-saveok-first": "Vous pouvez [[Special:PageMigration|importer une traduction préexistante]] pour cette page (si elle existe).",
"tpt-offer-notify": "Vous pouvez <span class=\"plainlinks\">[$1 notifier les traducteurs]</span> au sujet de cette page.",
- "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Afficher la liste des pages traduisibles.]]",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Afficher la liste des pages traductibles.]]",
"tpt-showpage-intro": "Ci-dessous, les nouvelles traductions, celles existantes et supprimées.\nAvant de marquer cette version comme étant à traduire, vérifiez que les modifications des unités de traduction ont été minimisées afin d’éviter du travail inutile aux traducteurs.",
"tpt-mark-summary": "Cette version a été marquée à traduire",
"tpt-mark-nochanges": "Aucune modification à relire. Marquer cette page à traduire ne va modifier ni la page, ni aucune unité de traduction existante.",
@@ -100,7 +102,7 @@
"translate-tag-translate-link-desc": "Traduire cette page",
"translate-tag-markthis": "Marquer cette page à traduire",
"translate-tag-markthisagain": "Cette page a été <span class=\"plainlinks\">[$1 modifiée]</span> depuis la dernière fois qu’elle a été <span class=\"plainlinks\">[$2 marquée à traduire]</span>.",
- "translate-tag-hasnew": "Cette page contient <span class=\"plainlinks\">[$1 des modifications]</span> qui ne sont pas marquées à traduire.",
+ "translate-tag-hasnew": "cette page contient <span class=\"plainlinks\">[$1 des modifications]</span> qui ne sont pas marquées à traduire.",
"tpt-translation-intro": "Cette page est une <span class=\"plainlinks\">[$1 version traduite]</span> de la page [[$2]] et la traduction est terminée à $3 %.",
"tpt-translation-intro-fuzzy": "Les traductions désuètes sont identifiées ainsi.",
"tpt-languages-legend": "Autres langues :",
@@ -125,6 +127,7 @@
"aggregategroups": "Groupes d’agrégation",
"tpt-aggregategroup-add": "Ajouter",
"tpt-aggregategroup-save": "Enregistrer",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Fermer",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Ajouter un nouveau groupe d’agrégation",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Nom :",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Description (facultative) :",
@@ -134,6 +137,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Description :",
"tpt-aggregategroup-update": "Enregistrer",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Annuler",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "développer tous les groupes",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "replier tous les groupes",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "développer le groupe",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "replier le groupe",
"tpt-invalid-group": "Groupe non valide",
"pt-parse-open": "Balise &lt;translate> asymétrique.\nModèle de traduction : <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Balise &lt;/translate> asymétrique.\nModèle de traduction : <pre>$1</pre>",
@@ -167,26 +174,37 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Dissuasion de traduire",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Modification de la priorité des langues",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Modification de groupes agrégés",
+ "log-description-messagebundle": "Journal des actions liées au système de groupes de messages",
+ "log-name-messagebundle": "Journal des groupes de messages",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1{{GENDER:$2|}} a terminé le renommage du groupe de messages $3 en $4",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1{{GENDER:$2|}} a rencontré un problème en renommant le groupe de messages $3 en $4",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1{{GENDER:$2|}} a terminé la suppression du groupe de messages $3",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1{{GENDER:$2|}} n’a pas réussi à supprimer $3 qui appartient au groupe de messages $4",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Type d’action :",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Déplacements de groupes de messages",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Suppressions de groupes de messages",
"pt-movepage-title": "Déplacer la page traduisible « $1 »",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Déplacer le groupe de messages « $1 »",
"pt-movepage-blockers": "La page à traduire ne peut pas être renommée à cause {{PLURAL:$1|de l’erreur suivante|des erreurs suivantes}} :",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Le nom de la page traduisible cible n’est pas un titre correct.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Le titre de la page de traduction cible pour « [[:$1]] » serait incorrect (trop long ?).",
"pt-movepage-block-section-invalid": "Le nouveau titre de l’unité de traduction pour la page « [[:$1]] » serait incorrect (trop long ?).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "Le titre de la sous-page cible pour « [[:$1]] » serait incorrect (trop long ?).",
"pt-movepage-block-talkpage-invalid": "Le titre de la page de discussion cible pour « [[:$1]] » serait non valide (trop long ?).",
- "pt-movepage-block-unknown-page": "La page à déplacer ([[:$1]]) ne semble pas être une partie de la page traduisible.",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "La page à déplacer ([[:$1]]) ne semble pas être une partie de la page traductible.",
"pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "La page ([[:$1]]) va être déplacée vers un espace de nom qui ne prend pas en charge les pages de discussion.",
- "pt-movepage-block-rename-failed": "Il y a eu une erreur en générant un nouveau titre pour la page [[:$1]]",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "Une erreur s’est produite lors de la génération d’un nouveau titre pour la page [[:$1]]",
"pt-movepage-list-pages": "Liste des pages à déplacer",
"pt-movepage-list-translation": "Page{{PLURAL:$1||s}} de traduction",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Page de l’unité|Pages des unités}} de traduction",
"pt-movepage-list-translatable": "Sous-page{{PLURAL:$1||s}} marquée{{PLURAL:$1||s}} à traduire",
"pt-movepage-list-translatable-note": "Ces pages doivent être renommées séparément.",
"pt-movepage-list-other": "Autre{{PLURAL:$1||s}} sous-page{{PLURAL:$1||s}}",
- "pt-movepage-list-count": "Au total, il y a $1 page{{PLURAL:$1||s}}, dont $2 {{PLURAL:$2|sous-page|sous-pages}} et $3 {{PLURAL:$3|page de discussion|pages de discussion}} à déplacer.",
- "pt-movepage-page-count-limit": "La page traduisible consiste en plus de $1 page{{PLURAL:$1||s}}. Déplacer en même temps un si grand nombre de pages s’est avéré peu fiable. Veuillez contacter un administrateur système pour réaliser ceci par un script de maintenance.",
+ "pt-movepage-list-count": "Au total, il y a $1 page{{PLURAL:$1||s}} à déplacer, dont $2 {{PLURAL:$2|sous-page|sous-pages}} et $3 {{PLURAL:$3|page de discussion|pages de discussion}}.",
+ "pt-movepage-page-count-limit": "La page traductible consiste en plus de $1 page{{PLURAL:$1||s}}. Déplacer en même temps un si grand nombre de pages s’est avéré peu fiable. Veuillez contacter un administrateur système pour réaliser ceci par un script de maintenance.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Aucune page trouvée.",
"pt-movepage-legend": "Déplacer la page traduisible",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Déplacer le groupe de messages",
"pt-movepage-current": "Nom actuel :",
"pt-movepage-new": "Nouveau nom :",
"pt-movepage-reason": "Motif :",
@@ -196,22 +214,26 @@
"pt-movepage-action-check": "Vérifier si le renommage est possible",
"pt-movepage-action-perform": "Effectuer le renommage",
"pt-movepage-action-other": "Changer la cible",
- "pt-movepage-intro": "Cette page spéciale vous permet de renommer des pages qui sont marquées comme étant à traduire.\nL’action de renommage ne sera pas immédiate car de nombreuses pages devront être déplacées.\nTant que les pages seront en cours de déplacement, il ne sera pas possible d’interagir avec elles.\nLes échecs seront enregistrés dans le [[Special:Log/pagetranslation|journal de traduction]] et devront être corrigés manuellement.",
- "pt-movepage-logreason": "Partie de la page traduisible « $1 »",
- "pt-movepage-started": "Veuillez ouvrir le [[Special:Log/pagetranslation|journal des traductions de pages]] dans quelques instants pour vérifier les erreurs éventuelles et lire le message de complétion.",
+ "pt-movepage-intro": "Cette page spéciale vous permet de renommer des pages qui sont marquées comme étant à traduire.\nL’action de renommage ne sera pas immédiate car de nombreuses pages devront être déplacées.\nTant que les pages seront en cours de déplacement, il ne sera pas possible d’interagir avec elles.\nLes échecs seront enregistrés dans le [[$1|journal des traductions]] et devront être corrigés manuellement.",
+ "pt-movepage-logreason": "Partie de la page traductible « $1 »",
+ "pt-movepage-started": "Veuillez ouvrir le [[$1|journal des traductions]] dans quelques instants pour vérifier les erreurs éventuelles et lire le message de complétion.",
"pt-locked-page": "Cette page est verrouillée parce que la page traduisible est en cours de renommage.",
"pt-deletepage-lang-title": "Suppression de la page de traduction « $1 »",
- "pt-deletepage-full-title": "Suppression de la page traduisible « $1 »",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Suppression de la page traduisible « $1 »",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Suppression du groupe de message « $1 »",
"pt-deletepage-invalid-title": "La page spécifiée n’est pas valide.",
"pt-deletepage-invalid-text": "La page spécifiée n’est pas une page traduisible, ni une traduction de celle-ci.",
"pt-deletepage-action-check": "Lister les pages à supprimer",
"pt-deletepage-action-perform": "Effectuer la suppression",
"pt-deletepage-action-other": "Changer la cible",
"pt-deletepage-lang-legend": "Supprimer la page de traduction",
- "pt-deletepage-full-legend": "Supprimer la page traduisible",
- "pt-deletepage-any-legend": "Supprimer la page traduisible ou la page de traduction",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Supprimer la page traduisible",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Supprimer le groupe de messages",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Supprimer une page traduisible, un groupe de messages ou une page de traduction",
"pt-deletepage-current": "Nom de la page :",
"pt-deletepage-reason": "Motif :",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Motif autre ou supplémentaire :",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Autre motif",
"pt-deletepage-subpages": "Supprimer tous les sous-pages",
"pt-deletepage-list-pages": "Liste des pages à supprimer",
"pt-deletepage-list-translation": "Pages de traduction",
@@ -219,10 +241,10 @@
"pt-deletepage-list-other": "Autres sous-pages",
"pt-deletepage-list-count": "$1 page{{PLURAL:$1||s}} en tout à supprimer et $2 sous-page{{PLURAL:$2||s}}.",
"pt-deletepage-list-no-pages": "Aucune page trouvée.",
- "pt-deletepage-full-logreason": "Partie de la page traduisible « $1 »",
+ "pt-deletepage-full-logreason": "Partie de la page traductible « $1 »",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Partie de la page de traduction « $1 »",
- "pt-deletepage-started": "Veuillez vérifier le [[Special:Log/pagetranslation|journal des traductions]] pour les erreurs et le message de la fin.",
- "pt-deletepage-intro": "Cette page spéciale vous permet de supprimer entièrement une page traduisible ou une page d’une traduction dans une langue particulière.\nL’action de suppression n’est pas instantanée car plusieurs pages dépendantes de celle-ci seront aussi supprimées.\nLes échecs seront inscrits dans le [[Special:Log/pagetranslation|journal des traductions]] et ils doivent être corrigés à la main.",
+ "pt-deletepage-started": "Veuillez vérifier le [[$1|journal des traductions]] pour les erreurs et le message de complétion.",
+ "pt-deletepage-intro": "Cette page spéciale vous permet de supprimer entièrement une page traduisible, un groupe de messages ou une page d’une traduction dans une langue particulière.\nL’action de suppression n’est pas instantanée car plusieurs pages dépendantes de celle-ci seront aussi supprimées.\nLes échecs seront inscrits dans le [[$1|journal correspondant]] et ils doivent être corrigés à la main.",
"pagemigration": "Migration de page de traduction",
"pagemigration-summary": "Spécifier une page de traduction et rétablir toute traduction faite avant que le système de traduction soit activé sur cette page.",
"pm-import-button-label": "Importer",
@@ -236,17 +258,19 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Échanger avec l’unité ci-dessous",
"pm-delete-icon-hover-text": "Supprimer l’unité",
"pm-pagetitle-placeholder": "Entrer le titre de la page",
- "pm-pagetitle-invalid": "Veuillez entrer un titre de page valide. Il doit être de la forme ‹Nom de la page›/‹code-de-langue›.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "La migration de pages ne fonctionne que pour les pages des traductions, par exemple « Page/fr ». Le titre fourni n’est pas valide.",
"pm-pagetitle-missing": "Veuillez entrer le titre de la page.",
- "pm-langcode-missing": "Le code de langue semble manquer dans le titre. Veuillez entrer le titre de la page au format <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-langcode-missing": "La migration de page ne fonctionne que sur les pages de traduction, par exemple « Page/fr ». Le titre de la page ne correspond pas à une page de traduction.",
"pm-summary-import": "Traduction importée en utilisant la [[Special:PageMigration|migration de page]]",
"pm-on-import-message-text": "Les anciennes traductions ont été importées. Utilisez les options ajouter, échanger et supprimer pour ajuster les unités de traduction et cliquez sur le bouton « {{int:pm-savepages-button-label}} » pour les enregistrer. Cliquez sur le bouton « {{int:pm-cancel-button-label}} » pour annuler.",
"pm-on-save-message-text": "Les unités de traduction ont été enregistrées. Vous pouvez maintenant entrer le titre d’une nouvelle page de traduction pour la faire migrer ou modifier les unités ci-dessous et enregistrer les changements dans une nouvelle version.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 ne fait pas partie d’une page traductible.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Une erreur s’est produite lors de la récupération des modules de traduction de la page.",
"tpt-translate-title": "Autoriser la traduction du titre de la page",
"pp-save-summary": "Page préparée pour la traduction",
"pagepreparation": "Préparer la page pour sa traduction",
"pagepreparation-summary": "Indiquez un titre de page à préparer pour la traduction.",
- "pp-pagename-placeholder": "Entrer le nom de la page",
+ "pp-pagename-placeholder": "Saisissez le nom de la page",
"pp-prepare-button-label": "Préparer",
"pp-save-button-label": "Publier",
"pp-cancel-button-label": "Annuler",
@@ -254,7 +278,7 @@
"pp-prepare-message": "La page a été préparée pour sa traduction. Consultez les différences ci-dessous. Cliquez sur le bouton « {{int:pp-save-button-label}} » si cela vous convient !",
"pp-already-prepared-message": "Il semble que la page ait déjà été préparée pour sa traduction. Il n’y a eu aucune modification depuis sa version précédente.",
"pp-diff-error": "Une erreur est survenue lors de la récupération des différences sur le serveur.",
- "pp-pagename-missing": "Veuillez entrer le nom de la page.",
+ "pp-pagename-missing": "Veuillez saisir le nom de la page.",
"pp-diff-old-header": "Texte source",
"pp-diff-new-header": "Texte préparé",
"tpt-unlink-confirm": "Veuillez confirmer que vous voulez vraiment supprimer cette page du système de traduction.\nLe sélecteur de langue et les noms des pages des traductions cesseront de fonctionner.\nLes pages des traductions deviendront modifiables.",
@@ -266,8 +290,8 @@
"tpt-validation-name-reuse": "La variable de traduction « $1 » est définie plusieurs fois avec un contenu différent. Changez les noms des variables afin qu’ils soient uniques au sein de l’unité de traduction.",
"visualeditor-annotations-translate-start": "Début du contenu à traduire",
"visualeditor-annotations-translate-end": "Fin du contenu à traduire",
- "visualeditor-annotations-translate-description": "Cette partie est marquée comme étant traduisible. Assurez-vous que vous suivez les recommandations pour [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/fr#Changing_the_source_text Modifier le texte source].",
- "visualeditor-annotations-tvar-start": "Début du contenu intraduisible",
- "visualeditor-annotations-tvar-end": "Fin du contenu intraduisible",
- "visualeditor-annotations-tvar-description": "Cette partie est marquée comme intraduisible. Consultez la documentation sur la [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/fr#Segmentation Segmentation du texte source] pour plus d’informations."
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Cette partie est marquée comme étant traductible. Assurez-vous de suivre les recommandations données pour [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/fr#Changing_the_source_text modifier le texte source].",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Début du contenu intraductible",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Fin du contenu intraductible",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "Cette partie est marquée comme intraductible. Consultez la documentation sur la [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/fr#Segmentation Segmentation du texte source] pour plus d’informations."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/frp.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/frp.json
index 0f37d130..51eaede5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/frp.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/frp.json
@@ -85,13 +85,13 @@
"pt-movepage-started": "Ora la pâge de bâsa est renomâye.\nVolyéd controlar lo [[Special:Log/pagetranslation|jornal de les traduccions de pâges]] por repèrar des fôtes et por liére lo mèssâjo d’avance.",
"pt-locked-page": "Ceta pâge est vèrrolyêye perce que la pâge traduisibla est aprés étre renomâye.",
"pt-deletepage-lang-title": "Suprèssion de la pâge de traduccion « $1 ».",
- "pt-deletepage-full-title": "Suprèssion de la pâge traduisibla « $1 ».",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Suprèssion de la pâge traduisibla « $1 ».",
"pt-deletepage-invalid-title": "La pâge spècifiâye est pas valida.",
"pt-deletepage-action-check": "Listar les pâges a suprimar",
"pt-deletepage-action-perform": "Fâre la suprèssion",
"pt-deletepage-action-other": "Changiér la ciba",
"pt-deletepage-lang-legend": "Suprimar la pâge de traduccion",
- "pt-deletepage-full-legend": "Suprimar la pâge traduisibla",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Suprimar la pâge traduisibla",
"pt-deletepage-current": "Nom de la pâge :",
"pt-deletepage-reason": "Rêson :",
"pt-deletepage-subpages": "Suprimar totes les sot-pâges",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fy.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fy.json
index 337961f5..ffac3550 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fy.json
@@ -7,9 +7,11 @@
]
},
"pagetranslation": "Oersetten fan siden",
+ "nstab-translations": "Oersetienheid",
"right-pagetranslation": "Sideferzjes foar oersetten frijjaan",
"action-pagetranslation": "oersetbere siden te behearen",
"tps-edit-sourcepage-text": "Jo bewurkje de grûntekst fan in oersettingsside. Soargje asjebleaft dat jo bekend binne mei de neikommende dokumintaasje:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Feroarjen fan 'e grûntekst]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Foarbyld fan te brûken opmaak]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Guon oersetbere stikken binne faaks net bewurkber yn dizze bewurker. Brûk de boarnebewurker om dy te bewurkjen.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Warskôging: Net-stipe side",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Jo bewurkje in oersetbere side. Yn dizze bewurker wurdt dat offisjeel noch net stipe. Graach de boarnebewurker brûke.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Bêst",
@@ -26,7 +28,7 @@
"tpt-badtitle": "De opjûne sidenamme ($1) is gjin jildige titel",
"tpt-nosuchpage": "De side $1 bestiet net",
"tpt-oldrevision": "$2 is net de lêste ferzje fan 'e side [[:$1]].\nInkeld de lêste ferzjes kinne foar oersetten frijjûn wurde.",
- "tpt-notsuitable": "De side $1 is net gaadlik foar oersetten.\nSoargje dat er <nowiki><translate></nowiki>-oantsjuttings kriget, en in jildige syntaks.",
+ "tpt-notsuitable": "De side $1 is net ree foar oersetten.\nSoargje dat er $2-oantsjuttings kriget, en in jildige syntaks.",
"tpt-saveok": "De side [[:$1]] is foar oersetten opmakke mei $2 {{PLURAL:$2|oersetienheid|oersetienheden}}.\nDe side kin no <span class=\"plainlinks\">[$3 oerset]</span> wurde.",
"tpt-saveok-first": "Jo kinne foar dizze side in [[Special:PageMigration|al besteande oersetting ymportearje]] (at dy der is).",
"tpt-offer-notify": "Jo kinne <span class=\"plainlinks\">[$1 oersetters in melding jaan]</span> oer dizze side.",
@@ -49,13 +51,16 @@
"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Dizze side hat|Dizze siden hawwe}} net foar oersetten frijjûne feroarings.",
"tpt-tag-discouraged": "ûntmoedige",
"tpt-tag-oldsyntax": "âlde syntaks",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "transklúzje net stipe",
"tpt-select-prioritylangs": "List fan taalkoades mei prioriteit, skaat mei komma's:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Oersettings yn talen dy't gjin prioriteit hawwe tsjingean",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Reden:",
"tpt-sections-prioritylangs": "Talen mei prioriteit",
"tpt-sections-syntaxversion": "Syntaksferzje",
- "tpt-syntaxversion-text": "Dizze side brûkt noch in âlde ferzje fan 'e boarnesyntaks foar oersetbere siden. De nije ferzje set ûnoersette seksjes tusken HTML-oantsjuttings, om 'e krekte taal fan 'e tekst oan te jaan. Foarbyld: $1. Jo kinne de nije opmaaksyntaks $2 brûke, om beskate foarmen fan ynsluten op plakken der't it net gaadlik is tefoaren te kommen, lykas mei it oersetten fan 'e <code>title</code>-eigenskip fan in elemint. It is net mooglik en gean werom nei in âlde syntaksferzje.",
+ "tpt-syntaxversion-text": "Dizze side brûkt noch in âlde ferzje fan 'e boarnesyntaks foar oersetbere siden. De nije ferzje set ûnoersette seksjes tusken HTML-oantsjuttings, om 'e krekte taal fan 'e tekst oan te jaan. Foarbyld: $1. Jo kinne de nije opmaaksyntaks $2 brûke, om beskate foarmen fan ynsluten op plakken dêr't it net gaadlik is tefoaren te kommen, lykas mei it oersetten fan 'e <code>title</code>-eigenskip fan in elemint. It is net mooglik en gean werom nei in âlde syntaksferzje.",
"tpt-syntaxversion-label": "De nijste syntaksferzje foar dizze side brûke",
+ "tpt-transclusion": "Transklúzje fan berjochten",
+ "tpt-transclusion-label": "Oersetfeardige transklúzje foar dizze side ynskeakelje",
"tpt-rev-mark": "foar oersetten frijjaan",
"tpt-rev-unmark": "oersetting ynlûke",
"tpt-rev-discourage": "ûntmoedigje",
@@ -81,14 +86,17 @@
"tpt-discouraged-language-force-header": "Dizze side kin net yn it $1 oerset wurde.",
"tpt-discouraged-language-force-content": "In oersettingsbehearder hat besletten dat dizze side inkeld yn it $1 oerset wurde kin.",
"tpt-discouraged-language-header": "Oersetten yn it $1 hat gjin prioriteit foar dizze side.",
- "tpt-discouraged-language-content": "In oersettingsbehearder hat besletten om 'e oersetynspanning te rjochtsjen op $1.",
+ "tpt-discouraged-language-content": "In oersettingsbehearder hat besletten en rjochtsje de oersetynspanning op $1.",
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>Dizze side kin net yn it $2 oerset wurde.</strong>\n\nIn oersettingsbehearder hat besletten dat dizze side inkeld yn it $3 oerset wurde kin.",
"tpt-priority-languages": "In oersettingsbehearder hat de talen mei prioriteit foar dizze groep ynsteld op $1.",
"tpt-priority-languages-force": "In oersettingsbehearder hat de talen mei prioriteit foar dizze groep ynsteld op $1. Oersetten yn oare talen is net tastien.",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "It oersetten fan dizze side wurdt ûntmoedige",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "In oersettingsbehearder hat it oersetten fan dizze side ûntmoedige. Jo kinne de side noch oersette, mar de oersettings binne faaks net nuttich.",
"tpt-render-summary": "Oanpassing oan nije ferzje fan 'e grûntekstside",
"aggregategroups": "Sammelgroepen",
"tpt-aggregategroup-add": "Taheakje",
"tpt-aggregategroup-save": "Bewarje",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Slute",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Nije sammelgroep taheakje",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Namme:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Beskriuwing (opsjoneel):",
@@ -98,11 +106,15 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Beskriuwing:",
"tpt-aggregategroup-update": "Bewarje",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Annulearje",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "alle groepen útklappe",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "alle groepen ynklappe",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "groep útklappe",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "groep ynklappe",
"tpt-invalid-group": "Unjildige groep",
"pt-parse-open": "Wanwichtige &lt;translate>-oantsjutting.\nOersettingsberjocht: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Wanwichtige &lt;/translate>-oantsjutting.\nOersettingsberjocht: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "Neske &lt;translate>-oersetienheden binne net tastien.\nTekst fan 'e oantsjutting: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-multiple": "Ferskate oersetienheid-markearders foar ien oersetienheid.\nTekst fan 'e oersetienheid: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "Ferskate oersetienheid-markearders foar ien oersetienheid.\nSoargje dat de oersetienheden skaat wurde troch wytrigels.\nTekst fan 'e oersetienheid: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position": "Oersetienheid-markearders op in nuver plak.\nTekst fan 'e oersetienheid: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-empty": "Lege oersetienheid foar markearder \"$1\".",
"log-description-pagetranslation": "Loch foar hannelings oangeande it side-oersetsysteem",
@@ -131,44 +143,66 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Oersetten ûntmoedigjen",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Taalprioriteit wizigjen",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Sammelgroepen wizigjen",
+ "log-description-messagebundle": "Loch foar hannelings oangeande it berjochtebondelsysteem",
+ "log-name-messagebundle": "Berjochtebondelloch",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 hat it omneamen fan 'e berjochtebondel $3 ta $4 {{GENDER:$2|foltôge}}",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|stjitte}} ûnder it omneamen fan 'e berjochtebondel $3 ta $4 op in probleem",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 hat it wiskjen fan 'e berjochtebondel $3 {{GENDER:$2|foltôge}}",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|koe}} $3, hearrend by de berjochtebondel $4, net wiskje",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Type fan hanneling:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Omneamen fan berjochtebondels",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Wiskjen fan berjochtebondels",
"pt-movepage-title": "Omneamen fan oersetbere side \"$1\"",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Berjochtebondel \"$1\" omneame",
"pt-movepage-blockers": "De oersetbere side kin net omneamd wurde om de neikommende {{PLURAL:$1|flater|flaters}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "De beëage namme foar de oersetbere side, is gjin jildige titel.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "De beëage titel foar de oersettingsside fan \"[[:$1]]\", is ûnjildich (te lang?).",
"pt-movepage-block-section-invalid": "De beëage sidetitel foar de oersetienheid fan \"[[:$1]]\", is ûnjildich (te lang?).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "De beëage titel foar de subside fan \"[[:$1]]\", is ûnjildich (te lang?).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "De beëage titel foar de oerlisside fan \"[[:$1]]\", is ûnjildich (te lang?).",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "De side ([[:$1]]) dy't omneamd wurdt liket gjin part fan 'e oersetbere side te wêzen.",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "De side ([[:$1]]) wurdt omneamd nei in nammeromte dy't gjin oerlissiden stipet.",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "Der gong wat mis mei it generearjen fan in nije titel foar de side [[:$1]]",
"pt-movepage-list-pages": "List fan om te neamen siden",
"pt-movepage-list-translation": "Oersettings{{PLURAL:$1|side|siden}}",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Side fan oersetienheid|Siden fan oersetienheden}}",
"pt-movepage-list-translatable": "Foar oersetten frijjûne {{PLURAL:$1|subside|subsiden}}",
"pt-movepage-list-translatable-note": "Dizze siden moatte apart omneamd wurde.",
"pt-movepage-list-other": "Oare {{PLURAL:$1|subside|subsiden}}",
- "pt-movepage-list-count": "Yn totaal $1 {{PLURAL:$1|side|siden}} en $2 {{PLURAL:$2|subside|subsiden}} om te neamen.",
+ "pt-movepage-list-count": "Yn totaal $1 {{PLURAL:$1|side|siden}} om te neamen, ynklusyf $2 {{PLURAL:$2|subside|subsiden}} en $3 {{PLURAL:$3|oerlisside|oerlissiden}}.",
+ "pt-movepage-page-count-limit": "Dizze oersetbere side bestiet út mear as $1 {{PLURAL:$1|side|siden}}. It omneamen fan safolle siden hat bliken dien ûnbetrouber te wêzen. Nim kontakt op mei in systeembehearder om it mei in ûnderhâldsskript te dwaan.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Gjin siden fûn.",
"pt-movepage-legend": "Oersetbere side omneame",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Berjochtebondel omneame",
"pt-movepage-current": "Hjoeddeiske namme:",
"pt-movepage-new": "Nije namme:",
"pt-movepage-reason": "Reden:",
"pt-movepage-subpages": "Alle subsiden omneame",
+ "pt-movepage-talkpages": "Oerlissiden omneame",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(Hat oerlisside)",
"pt-movepage-action-check": "Gean nei oft omneamen wol mooglik is",
"pt-movepage-action-perform": "Omneamen útfiere",
"pt-movepage-action-other": "Doel feroarje",
- "pt-movepage-intro": "Dizze bysûndere side lit jo siden omneame dy't foar oersetten frijjûn binne.\nDe omneamhanneling giet net yn in omsjoch, om't in protte siden omneamd wurde moatte.\nUnder it omneamen fan 'e siden is it net mooglik wat mei de oanbelangjende siden te dwaan.\nMislearrings wurde logd yn it [[Special:Log/pagetranslation|side-oersettingsloch]], en moatte mei de hân opholpen wurde.",
+ "pt-movepage-intro": "Dizze bysûndere side lit jo siden omneame dy't foar oersetten frijjûn binne.\nDe omneamhanneling giet net yn in omsjoch, om't in protte siden omneamd wurde moatte.\nUnder it omneamen fan 'e siden is it net mooglik wat mei de oanbelangjende siden te dwaan.\nMislearrings wurde yn it [[$1|loch]] set, en moatte mei de hân opholpen wurde.",
"pt-movepage-logreason": "Part fan 'e oersetbere side \"$1\"",
- "pt-movepage-started": "Besjoch oer in lyts hoartsje it [[Special:Log/pagetranslation|side-oersettingsloch]] foar flaters en de dienmelding.",
+ "pt-movepage-started": "Besjoch oer in lyts hoartsje it [[$1|loch]] foar flaters en de dienmelding.",
"pt-locked-page": "Dizze side is skoattele om't de oersetbere side op it stuit omneamd wurdt.",
"pt-deletepage-lang-title": "Wiskjen fan oersettingsside \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Wiskjen fan oersetbere side \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Wiskjen fan oersetbere side \"$1\"",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Wiskjen fan berjochtebondel \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "De opjûne side is net jildich.",
"pt-deletepage-invalid-text": "De opjûne side is gjin oersetbere side of oersettingsside.",
"pt-deletepage-action-check": "Te wiskjen siden oanjaan",
"pt-deletepage-action-perform": "Wiskjen útfiere",
"pt-deletepage-action-other": "Doel feroarje",
"pt-deletepage-lang-legend": "Oersettingsside wiskje",
- "pt-deletepage-full-legend": "Oersetbere side wiskje",
- "pt-deletepage-any-legend": "Oersetbere side of oersettingsside wiskje",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Oersetbere side wiskje",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Berjochtebondel wiskje",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Oersetbere side, berjochtebondel of oersettingsside wiskje",
"pt-deletepage-current": "Sidenamme:",
"pt-deletepage-reason": "Reden:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Oare/oanfoljende reden:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Oare reden",
"pt-deletepage-subpages": "Alle subsiden wiskje",
"pt-deletepage-list-pages": "List fan te wiskjen siden",
"pt-deletepage-list-translation": "Oersettingssiden",
@@ -178,8 +212,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Gjin siden fûn.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Part fan 'e oersetbere side \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Part fan 'e oersettingsside \"$1\"",
- "pt-deletepage-started": "Besjoch it [[Special:Log/pagetranslation|side-oersettingsloch]] foar flaters en de dienmelding.",
- "pt-deletepage-intro": "Dizze bysûndere side lit jo in folsleine oersetbere side wiskje, of in ôfsûnderlike oersettingsside yn in taal.\nDe wiskhanneling giet net yn in omsjoch, om't alle siden dy't fan har ôfhinklik binne ek wiske wurde.\nMislearrings wurde logd yn it [[Special:Log/pagetranslation|side-oersettingsloch]], en moatte mei de hân opholpen wurde.",
+ "pt-deletepage-started": "Besjoch it [[$1|loch]] foar flaters en de dienmelding.",
+ "pt-deletepage-intro": "Dizze bysûndere side lit jo in folsleine oersetbere side, berjochtebondel of ôfsûnderlike oersettingsside yn in taal wiskje.\nDe wiskhanneling giet net yn in omsjoch, om't alle siden dy't fan har ôfhinklik binne ek wiske wurde.\nMislearrings wurde yn it [[$1|oanbelangjende loch]] set, en moatte mei de hân opholpen wurde.",
"pagemigration": "Oersettingssiden migrearje",
"pagemigration-summary": "Jou in oersettingsside op, en bring de oersettings werom dy't makke binne foar't dit oersetsysteem op 'e side ynskeakele waard.",
"pm-import-button-label": "Ymportearje",
@@ -193,15 +227,18 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Mei de ienheid hjirûnder wikselje",
"pm-delete-icon-hover-text": "De ienheid wiskje",
"pm-pagetitle-placeholder": "Typ de sidetitel yn",
- "pm-pagetitle-invalid": "Graach in jildige sidetitel yntype. De yndieling moat <sidenamme>/<taalkoade> wêze.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Siden migrearjen wurket allinnich by oersettingssiden, bygelyks \"Page/fy\". De opjûne titel is gjin jildige titel.",
"pm-pagetitle-missing": "Graach de sidetitel yntype.",
- "pm-langcode-missing": "De taalkoade liket te missen yn 'e titel. Graach de sidetitel yntype mei de yndieling <sidenamme>/<taalkoade>.",
+ "pm-langcode-missing": "Siden migrearjen wurket allinnich by oersettingssiden, bygelyks \"Page/fy\". De opjûne titel is gjin oersettingsside.",
"pm-summary-import": "Ymportearre oersetting by [[Special:PageMigration|migrearjen side]]",
"pm-on-import-message-text": "De âlde oersettings binne ymportearre. Brûk de taheak-, wiksel- en wiskopsjes om 'e oersetienheden goed te setten, en klik de knop \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" om se fêst te lizzen. Klik de knop \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" om se fuort te smiten.",
"pm-on-save-message-text": "De oersetienheden binne bewarre. Jo kinne no de titel fan in nije oersettingsside yntype om him te migrearjen, of hjirûnder feroarings oan 'e ienheden meitsje en in nije ferzje bewarje.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 is net part fan in oersetbere side.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Der gong wat mis mei it opheljen fan 'e oersetienheden foar de side.",
"tpt-translate-title": "Oersetting fan 'e sidetitel tastean",
"pp-save-summary": "Side foar oersetten foarbewurke",
"pagepreparation": "Side foar oersetten foarbewurkje",
+ "pagepreparation-summary": "Jou in sidetitel op om foar oersetten foar te bewurkjen.",
"pp-pagename-placeholder": "Typ de sidenamme yn",
"pp-prepare-button-label": "Foarbewurkje",
"pp-save-button-label": "Publisearje",
@@ -217,5 +254,13 @@
"tpt-unlink-button": "Oersetting ynlûke",
"tpt-unlink-summary": "Oersetting fan 'e side ynlutsen",
"tpt-generic-confirm": "Graach de hanneling befêstigje.",
- "tpt-generic-button": "Befêstigje"
+ "tpt-generic-button": "Befêstigje",
+ "tpt-validation-not-insertable": "De namme fan 'e oersettingsfariabele \"$1\" kin net ynbrocht wurde yn 'e oersetomjouwing. Mij it brûken fan spesjale tekens.",
+ "tpt-validation-name-reuse": "De oersettingsfariabele \"$1\" is ferskate kearen definiearre mei oare ynhâld. Jou de fariabelen binnen de oersetienheid unike nammen.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Begjin fan 'e oer te setten ynhâld",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Ein fan 'e oer te setten ynhâld",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Dit berik is markearre as oersetber. Soargje asjebleaft dat jo de rjochtlinen folgje dy't jûn binne foar [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text it feroarjen fan 'e grûntekst].",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Begjin fan 'e net-oersetbere ynhâld",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Ein fan 'e net-oersetbere ynhâld",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "Dit berik is markearre as net-oersetber. Rieplachtsje it [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Ferpartsjen fan 'e grûntekst] foar mear ynformaasje."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gl.json
index 577ee2c5..2d68cce5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gl.json
@@ -142,14 +142,14 @@
"pt-movepage-started": "Por favor, comprobe o [[Special:Log/pagetranslation|rexistro de páxinas de tradución]] nun momento por se houbese algún erro e para ler as mensaxes de conclusión.",
"pt-locked-page": "Esta páxina está bloqueada porque se está a mover a páxina traducible.",
"pt-deletepage-lang-title": "Borrar a páxina de tradución \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Borrar a páxina traducible \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Borrar a páxina traducible \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "A páxina especificada non é válida.",
"pt-deletepage-invalid-text": "A páxina especificada non é unha páxina traducible nin unha páxina de tradución.",
"pt-deletepage-action-check": "Lista de páxinas a borrar",
"pt-deletepage-action-perform": "Realizar o borrado",
"pt-deletepage-action-other": "Cambiar o destino",
"pt-deletepage-lang-legend": "Borrar a páxina de tradución",
- "pt-deletepage-full-legend": "Borrar a páxina traducible",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Borrar a páxina traducible",
"pt-deletepage-any-legend": "Borrar a páxina traducible ou a páxina de tradución",
"pt-deletepage-current": "Nome da páxina:",
"pt-deletepage-reason": "Motivo:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gn.json
new file mode 100644
index 00000000..2d980e59
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gn.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "P. S. F. Freitas"
+ ]
+ },
+ "tpt-aggregategroup-close": "Emboty"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gsw.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gsw.json
index 90bdbbc4..5c6a3233 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gsw.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gsw.json
@@ -103,14 +103,14 @@
"pt-movepage-started": "D Basissyte isch jetz verschobe wore.\nBitte prief s [[Special:Log/pagetranslation|Ibersetzigs-Logbuech]] uf Fählermäldige un d Vollzugsnochricht.",
"pt-locked-page": "Die Syte isch gsperrt, wel d Ibersetzigssyte zurzyt verschobe wird.",
"pt-deletepage-lang-title": "Übersetzigs-Syte $1 wird glöscht",
- "pt-deletepage-full-title": "Übersetzbari Syte $1 wird glöscht.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Übersetzbari Syte $1 wird glöscht.",
"pt-deletepage-invalid-title": "Die Syte, wo aagee hesch, isch nit gültig.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Die Syte, wo aagee hesch, isch weder e übersetzbari Syte, noch e Übersetzig.",
"pt-deletepage-action-check": "Syte ufflischte, wo glöscht werde sölle",
"pt-deletepage-action-perform": "Löschig durefiere",
"pt-deletepage-action-other": "Ziil ändere",
"pt-deletepage-lang-legend": "Ibersetzigs-Syte lesche",
- "pt-deletepage-full-legend": "Ibersetzbari Syte lesche",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Ibersetzbari Syte lesche",
"pt-deletepage-any-legend": "Übersetzbari oder übersetzti Syte lösche",
"pt-deletepage-current": "Sytename:",
"pt-deletepage-reason": "Grund:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/he.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/he.json
index 8d40fcc5..47bda415 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/he.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/he.json
@@ -5,18 +5,22 @@
"BaRaN6161 TURK",
"Deror avi",
"Guycn2",
+ "HumansCanWinElves",
"Inkbug",
"Pols12",
"Rotemliss",
"YaronSh",
"דגש",
- "דגש חזק"
+ "דגש חזק",
+ "לואיקה"
]
},
"pagetranslation": "תרגום דפים",
+ "nstab-translations": "יחידת תרגום",
"right-pagetranslation": "סימון גרסאות של דפים כגרסאות שצריך לתרגם",
- "action-pagetranslation": "לנהל דפים שאפשר לתרגם",
+ "action-pagetranslation": "לנהל דפים לתרגום",
"tps-edit-sourcepage-text": "{{GENDER:|אתה עורך|את עורכת}} את המקור של דף שאפשר לתרגם. נא לוודא {{GENDER:|שאתה מכיר|שאת מכירה}} את המסמכים הבאים:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text שינוי טקסט המקור]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples דוגמה לשימוש בשפת עיצוב]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "אי־אפשר לערוך חלק מהאזורים הניתנים לתרגום בעורך הזה. נא להשתמש בעורך קוד המקור כדי לערוך אותם.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "אזהרה: דף שאינו נתמך",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "{{GENDER:|אתה עורך|את עורכת}} דף שאפשר לתרגם. עריכה של דפים כאלה בתוכנת העריכה הזאת עדיין לא נתמכת. נא להשתמש בעורך קוד המקור.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "אישור",
@@ -33,7 +37,7 @@
"tpt-badtitle": "שם הדף שניתן ($1) אינו כותרת תקינה",
"tpt-nosuchpage": "הדף $1 אינו קיים",
"tpt-oldrevision": "$2 היא לא הגרסה האחרונה של הדף [[:$1]].\nרק הגרסאות האחרונות יכולות להיות מסומנות לתרגום.",
- "tpt-notsuitable": "הדף $1 אינו מתאים לתרגום.\nנא לוודא שהוא מכיל תגי <nowiki><translate></nowiki> ושהתחביר שלו תקין.",
+ "tpt-notsuitable": "הדף $1 אינו מתאים לתרגום.\nנא לוודא שהוא מכיל תגי $2 ושהתחביר שלו תקין.",
"tpt-saveok": "הדף [[:$1]] סומן לתרגום עם {{PLURAL:$2|יחידת תרגום אחת|$2 יחידות תרגום}}.\nעכשיו אפשר <span class=\"plainlinks\">[$3 לתרגם]</span> את הדף.",
"tpt-saveok-first": "באפשרותך [[Special:PageMigration|לייבא תרגום שכבר קיים]] לדף הזה (אם יש כזה).",
"tpt-offer-notify": "באפשרותך <span class=\"plainlinks\">[$1 להודיע למתרגמים]</span> על הדף הזה.",
@@ -62,7 +66,7 @@
"tpt-select-prioritylangs-reason": "סיבה:",
"tpt-sections-prioritylangs": "שפות מועדפות",
"tpt-sections-syntaxversion": "גרסת תחביר",
- "tpt-syntaxversion-text": "הדף הזה משתמש עכשיו בגרסה הישנה של תחביר לדפים שאפשר לתרגם. הגרסה החדשה תעטוף קטעים שאינם מתורגמים בתג HTML כדי לציין את השפה הנכונה של הטקסט. דוגמה: $1. אפשר להשתמש בתחביר הסימון החדש $2 כדי למנוע כל סוג של עיטוף במקומות שבהם זה לא מתאים, למשל בעת תרגום מאפיין <code>title</code> של רכיב. לא יהיה אפשר לחזור לגרסה הישנה של התחביר.",
+ "tpt-syntaxversion-text": "הדף הזה משתמש עכשיו בגרסה הישנה של תחביר הדפים לתרגום. הגרסה החדשה תעטוף קטעים שאינם מתורגמים בתג HTML כדי לציין את השפה הנכונה של הטקסט. דוגמה: $1. אפשר להשתמש בתחביר הסימון החדש $2 כדי למנוע כל סוג של עיטוף במקומות שבהם זה לא מתאים, למשל בעת תרגום מאפיין <code>title</code> של רכיב. לא יהיה אפשר לחזור לגרסה הישנה של התחביר.",
"tpt-syntaxversion-label": "להשתמש בתחביר החדש לדף הזה",
"tpt-transclusion": "הכללת תבניות",
"tpt-transclusion-label": "הפעלת הכללה מודעת לתרגום עבור הדף הזה",
@@ -77,14 +81,14 @@
"translate-tag-translate-link-desc": "תרגום דף זה",
"translate-tag-markthis": "סימון דף זה לתרגום",
"translate-tag-markthisagain": "בדף הזה יש <span class=\"plainlinks\">[$1 שינויים]</span> שנעשו מאז שהוא <span class=\"plainlinks\">[$2 סומן לתרגום]</span> בפעם האחרונה.",
- "translate-tag-hasnew": "דף זה מכיל <span class=\"plainlinks\">[$1 שינויים]</span> שאינם מסומנים לתרגום.",
+ "translate-tag-hasnew": "הדף הזה מכיל <span class=\"plainlinks\">[$1 שינויים]</span> שאינם מסומנים לתרגום.",
"tpt-translation-intro": "הדף הזה הוא <span class=\"plainlinks\">[$1 גרסה מתורגמת]</span> של הדף [[$2]] והתרגום שלם ב־$3%.",
"tpt-translation-intro-fuzzy": "תרגומים שפג תוקפם מסומנים כך.",
"tpt-languages-legend": "שפות אחרות:",
"tpt-languages-zero": "להתחיל לתרגם לשפה הזאת",
"tpt-languages-nonzero": "$1 (מתורגם: $2%)",
"tpt-tab-translate": "תרגום",
- "tpt-target-page": "לא ניתן לעדכן דף זה ידנית.\nדף זה הוא תרגום של הדף [[$1]] וניתן לעדכן את התרגום באמצעות [$2 כלי התרגום].",
+ "tpt-target-page": "לא ניתן לעדכן את הדף הזה ידנית.\nהדף הזה הוא תרגום של הדף [[$1]] וניתן לעדכן את התרגום באמצעות [$2 כלי התרגום].",
"tpt-unknown-page": "מרחב השם הזה שמור לצורך תרגום דפי תוכן.\nהדף {{GENDER:|שאתה מנסה לערוך|שאת מנסה לערוך|שאתם מנסים לערוך}} אינו תואם לשום דף המסומן לתרגום.",
"tpt-translation-restricted": "תרגום הדף הזה לשפה הזאת נמנע על־ידי מנהל תרגום.\n\nסיבה: $1",
"tpt-translation-restricted-no-reason": "תרגום הדף הזה לשפה הזאת נמנע על־ידי מנהל תרגום.",
@@ -96,11 +100,12 @@
"tpt-priority-languages": "מנהל תרגום הגדיר שהשפות המועדפות לקבוצה הזאת הן $1.",
"tpt-priority-languages-force": "מנהל התרגום הגדיר שהשפות המועדפות לקבוצה הזאת הן $1. תרגום לשפות אחרות אסור.",
"tpt-discouraged-translation-header": "התרגום של הדף הזה לא מומלץ",
- "tpt-discouraged-translation-content": "מנהל התרגום המליץ לא לתרגם את הדף הזה. {{GENDER:|אתה עדיין יכול|את עדיין יכולה}} לתרגם את הדך, אבל ייתכן שהתרגום לא יהיה שימושי.",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "מנהל תרגום המליץ לא לתרגם את הדף הזה. {{GENDER:|אתה עדיין יכול|את עדיין יכולה|באפשרותך עדיין}} לתרגם את הדף, אבל ייתכן שהתרגום לא יהיה שימושי.",
"tpt-render-summary": "עדכון להתאמת הגרסה החדשה של דף המקור",
"aggregategroups": "קבוצות משולבות",
"tpt-aggregategroup-add": "הוספה",
"tpt-aggregategroup-save": "שמירה",
+ "tpt-aggregategroup-close": "סגירה",
"tpt-aggregategroup-add-new": "הוספת קבוצה משולבת חדשה",
"tpt-aggregategroup-new-name": "שם:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "תיאור (לא חובה):",
@@ -110,6 +115,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "תיאור:",
"tpt-aggregategroup-update": "שמירה",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "ביטול",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "להרחיב את כל התת־קבוצות",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "להסתיר את כל התת־קבוצות",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "להרחיב את הקבוצה",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "להסתיר את הקבוצה",
"tpt-invalid-group": "קבוצה בלתי־תקינה",
"pt-parse-open": "תג &lt;translate> לא מאוזן.\nתבנית תרגום: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "תג &lt;/translate> לא מאוזן.\nתבנית תרגום: <pre>$1</pre>",
@@ -121,19 +130,19 @@
"log-name-pagetranslation": "יומן תרגום דפים",
"logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|סימן|סימנה}} את הדף $3 לתרגום",
"logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|הוציא|הוציאה}} את הדף $3 ממערכת התרגום",
- "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|השלים|השלימה}} את שינוי השם של הדף ההניתן לתרגום $3 אל $4",
+ "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|השלים|השלימה}} את שינוי השם של הדף לתרגום $3 אל $4",
"logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|נתקל|נתקלה}} בבעיה בעת העברת הדף $3 לשם $4",
- "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|השלים|השלימה}} את המחיקה של הדף הניתן לתרגום $3",
- "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|נכשל|נכשלה|נכשל}} במחיקת $3 אשר שייך לדף המתורגם $4",
- "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|השלים|השלימה}} את המחיקה של הדף הניתן לתרגום $3",
+ "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|השלים|השלימה}} את המחיקה של הדף לתרגום $3",
+ "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|נכשל|נכשלה|נכשל}} במחיקת $3 אשר שייך לדף לתרגום $4",
+ "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|השלים|השלימה}} את המחיקה של הדף לתרגום $3",
"logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 {{GENDER:$2|נכשל|נכשלה|נכשל}} במחיקת $3 אשר שייך לדף התרגום $4",
"logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|עודד|עודדה}} את התרגום של $3",
"logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|המליץ|המליצה}} לא לתרגם את $3",
- "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|הסיר|הסירה}} שפות מועדפות מהדף הניתן לתרגום $3",
- "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|הגדיר|הגדירה}} שהשפות המועדפות לדף $3 הן $5",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|הסיר|הסירה}} שפות מועדפות מהדף לתרגום $3",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|הגדיר|הגדירה}} שהשפות המועדפות לדף לתרגום $3 הן $5",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|הגביל|הגבילה}} את התרגום של הדף $3 אל השפות הבאות: $5",
- "logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|הוסיף|הוסיפה}} את הדף הניתן לתרגום $3 לקבוצה המשולבת $4",
- "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|הוציא|הוציאה}} את הדף הניתן לתרגום $3 מהקבוצה המשולבת $4",
+ "logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|הוסיף|הוסיפה}} את הדף לתרגום $3 לקבוצה המשולבת $4",
+ "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|הוציא|הוציאה}} את הדף לתרגום $3 מהקבוצה המשולבת $4",
"log-action-filter-pagetranslation": "סוג הפעולות:",
"log-action-filter-pagetranslation-mark": "סימונים של דפים לתרגום",
"log-action-filter-pagetranslation-unmark": "הסרות של דפים ממערכת התרגום",
@@ -143,14 +152,24 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "המלצות לא לתרגם",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "שינויים בעדיפויות של שפות",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "שינויים בקבוצות משולבות",
- "pt-movepage-title": "להעביר את הדף הניתן לתרגום \"$1\"",
- "pt-movepage-blockers": "דף שניתן לתרגום אינו יכול להיות מועבר לשם חדש בגלל {{PLURAL:$1|השגיאה הבאה|השגיאות הבאות}}:",
- "pt-movepage-block-base-invalid": "לדף התרגום המיועד אין כותרת תקינה.",
- "pt-movepage-block-tp-invalid": "כותרת דף התרגום המיועד עבור \"[[:$1]]\" תהיה תקינה (אולי ארוכה מדי?).",
+ "log-description-messagebundle": "יומן של פעולות שקשורות למערכת חבילות ההודעות",
+ "log-name-messagebundle": "יומן חבילות הודעות",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|השלים|השלימה}} את שינוי השם של חבילת ההודעות $3 לשם $4",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|נתקל|נתקלה}} בבעיה בזמן העברת חבילת ההודעות $3 לשם $4",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|השלים|השלימה}} את המחיקה של חבילת ההודעות $3",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|נכשל|נכשלה}} במחיקת $3 אשר שייך לחבילת ההודעות $4",
+ "log-action-filter-messagebundle": "סוג הפעולה:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "העברות חבילות הודעות",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "מחיקות חבילות הודעות",
+ "pt-movepage-title": "העברת הדף המתורגם \"$1\"",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "העברת חבילת ההודעות \"$1\"",
+ "pt-movepage-blockers": "דף מתורגם אינו יכול להיות מועבר לשם חדש בגלל {{PLURAL:$1|השגיאה הבאה|השגיאות הבאות}}:",
+ "pt-movepage-block-base-invalid": "לדף המתורגם המיועד אין כותרת תקינה.",
+ "pt-movepage-block-tp-invalid": "כותרת הדף המתורגם המיועד עבור \"[[:$1]]\" תהיה תקינה (אולי ארוכה מדי?).",
"pt-movepage-block-section-invalid": "כותרת הדף המיועדת עבור \"[[:$1]]\" ליחידת התרגום תהיה בלתי־תקינה (אולי ארוכה מדי?).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "כותרת דף המשנה המיועד עבור \"[[:$1]]\" תהיה בלתי־תקינה (אולי ארוכה מדי?).",
"pt-movepage-block-talkpage-invalid": "כותרת דף השיחה המיועד עבור \"[[:$1]]\" תהיה בלתי־תקינה (אולי ארוכה מדי?).",
- "pt-movepage-block-unknown-page": "הדף ([[:$1]]) המועבר לא נראה כמו חלק מדף לתרגום",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "הדף ([[:$1]]) המועבר לא נראה כמו חלק מדף לתרגום.",
"pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "הדף ([[:$1]]) מועבר למרחב שם שאינו תומך בדפי שיחה.",
"pt-movepage-block-rename-failed": "אירעה שגיאה בזמן חילול כותרת חדש לדף [[:$1]]",
"pt-movepage-list-pages": "רשימת הדפים להעברה",
@@ -162,7 +181,8 @@
"pt-movepage-list-count": "בסך הכול יש {{PLURAL:$1|דף אחד|$1 דפים}} להעברה, כולל {{PLURAL:$2|דף־משנה אחד|$2 דפי־משנה}} {{PLURAL:$3|ודף שיחה אחד|ו־$3 דפי שיחה}}.",
"pt-movepage-page-count-limit": "הדף המתורגם הזה מכיל יותר {{PLURAL:$1|מדף אחד|מ־$1 דפים}}. מצאנו שהעברה של כל־כך הרבה דפים אינה אמינה. נא ליצור קשר עם מנהל מערכת כדי לעשות את זה באמצעות סקריפט תחזוקה.",
"pt-movepage-list-no-pages": "לא נמצאו דפים.",
- "pt-movepage-legend": "העברת דף שניתן לתרגום",
+ "pt-movepage-legend": "העברת דף מתורגם",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "העברת חבילת הודעות",
"pt-movepage-current": "השם הנוכחי:",
"pt-movepage-new": "השם החדש:",
"pt-movepage-reason": "סיבה:",
@@ -172,22 +192,26 @@
"pt-movepage-action-check": "לבדוק אם ההעברה אפשרית",
"pt-movepage-action-perform": "לבצע את ההעברה",
"pt-movepage-action-other": "שינוי יעד",
- "pt-movepage-intro": "דף מיוחד זה מאפשר לך להעביר דפים מסומנים לתרגום.\nפעולת ההעברה אינה מיידית, מכיוון שצריך להעביר דפים רבים.\nבזמן שהדפים מועברים, לא ניתן לקיים שום קשר איתם.\nפעולות שייכשלו יירשמו ב[[Special:Log/pagetranslation|יומן תרגום הדפים]], ויהיה צורך לתקן אותן באופן ידני.",
- "pt-movepage-logreason": "חלק מהדף הניתן לתרגום \"$1\"",
- "pt-movepage-started": "נא לבדוק שגיאות ב[[Special:Log/pagetranslation|יומן תרגום הדפים]] בעוד זמן־מה וכן את הודעת ההשלמה.",
- "pt-locked-page": "הדף הזה נעול כי הדף הניתן לתרגום מועבר כעת.",
+ "pt-movepage-intro": "דף מיוחד זה מאפשר לך להעביר דפים מסומנים לתרגום.\nפעולת ההעברה אינה מיידית, מכיוון שצריך להעביר דפים רבים.\nבזמן שהדפים מועברים, לא ניתן לקיים שום קשר איתם.\nכישלונות יירשמו ב[[$1|יומן]], ויהיה צורך לתקן אותן באופן ידני.",
+ "pt-movepage-logreason": "חלק מהדף המתורגם \"$1\"",
+ "pt-movepage-started": "נא לבדוק שגיאות ב[[$1|יומן תרגום הדפים]] בעוד זמן־מה וכן את הודעת ההשלמה.",
+ "pt-locked-page": "הדף הזה נעול כי הדף המתורגם מועבר כעת.",
"pt-deletepage-lang-title": "מחיקת דף התרגום \"$1\".",
- "pt-deletepage-full-title": "מחיקת הדף הניתן לתרגום \"$1\".",
+ "pt-deletepage-tp-title": "מחיקת הדף לתרגום \"$1\".",
+ "pt-deletepage-mb-title": "מחיקת חבילת ההודעות \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "הדף השצוין אינו תקין.",
- "pt-deletepage-invalid-text": "הדף שצוין אינו דף ניתן לתרגום או תרגום של דף כזה.",
+ "pt-deletepage-invalid-text": "הדף שצוין אינו דף לתרגום או תרגום של דף כזה.",
"pt-deletepage-action-check": "רשימת דפים למחיקה",
"pt-deletepage-action-perform": "לבצע את המחיקה",
"pt-deletepage-action-other": "שינוי היעד",
"pt-deletepage-lang-legend": "מחיקת דף תרגום",
- "pt-deletepage-full-legend": "מחיקת דף ניתן לתרגום",
- "pt-deletepage-any-legend": "מחיקת דף ניתן לתרגום או תרגום של דף כזה",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "מחיקת דף לתרגום",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "מחיקת חבילת הודעות",
+ "pt-deletepage-any-legend": "מחיקת דף לתרגום, חבילת הודעות, או דף מתורגם",
"pt-deletepage-current": "שם הדף:",
"pt-deletepage-reason": "סיבה:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "סיבה אחרת/נוספת:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "סיבה אחרת",
"pt-deletepage-subpages": "מחיקת כל דפי המשנה",
"pt-deletepage-list-pages": "רשימת דפים למחיקה",
"pt-deletepage-list-translation": "דפי תרגום",
@@ -195,13 +219,13 @@
"pt-deletepage-list-other": "דפי־משנה אחרים",
"pt-deletepage-list-count": "סך הכול {{PLURAL:$1|דף אחד|$1 דפים}} למחוק {{PLURAL:$2|ודף־משנה אחד}}.",
"pt-deletepage-list-no-pages": "לא נמצאו דפים.",
- "pt-deletepage-full-logreason": "חלק מהדף הניתן לתרגום \"$1\"",
- "pt-deletepage-lang-logreason": "חלק מדף התרגום \"$1\"",
- "pt-deletepage-started": "נא לבדוק את השגיאות ואת הודעת ההשלמה ב[[Special:Log/pagetranslation|יומן תרגום הדפים]]",
- "pt-deletepage-intro": "הדך המיוחד הזה מאפשר לך למחוק בשלמותם דפים ניתנים לתרגום או תרגומים שלהם לשפה כלשהי.\nפעולת המחיקה לא תהיה מיידית, כי יש למחוק את כל הדפים התלויים בהם.\nפעולות שייכשלו יירשמו ב[[Special:Log/pagetranslation|יומן תרגום הדפים]] ויהיה צורך לתקן אותן ידנית.",
- "pagemigration": "העברת דף מתורגם",
+ "pt-deletepage-full-logreason": "חלק מהדף לתרגום \"$1\"",
+ "pt-deletepage-lang-logreason": "חלק מהדף המתורגם \"$1\"",
+ "pt-deletepage-started": "נא לבדוק את השגיאות ואת הודעת ההשלמה ב[[$1|יומן תרגום הדפים]]",
+ "pt-deletepage-intro": "הדך המיוחד הזה מאפשר לך למחוק בשלמותם דפים לתרגום, חבילות הודעות, או תרגומים שלהם לשפה כלשהי.\nפעולת המחיקה לא תהיה מיידית, כי יש למחוק את כל הדפים התלויים בהם.\nפעולות שייכשלו יירשמו ב[[$1|יומן המתאים]] ויהיה צורך לתקן אותן ידנית.",
+ "pagemigration": "המרת דף מתורגם",
"pagemigration-summary": "יש לציין דף תרגום ולשחזר כל תרגום שנעשה לפני שההרחבה Translate הופעלה בדף.",
- "pm-import-button-label": "ייבוא",
+ "pm-import-button-label": "יבוא",
"pm-savepages-button-label": "שמירה",
"pm-cancel-button-label": "ביטול",
"pm-page-does-not-exist": "הדף $1 אינו קיים.",
@@ -212,12 +236,14 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "להחליף עם יחידה מעל",
"pm-delete-icon-hover-text": "למחוק יחידה",
"pm-pagetitle-placeholder": "נא להזין את שם הדף",
- "pm-pagetitle-invalid": "נא להזין כותרת דף תקינה. היא צריכה להיות בצורת <שם הדף>/<קוד השפה>.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "המרת דפים עובדת רק בדפים מתורגמים, למשל \"Page/de\". הכותרת שסופקה אינה תקינה.",
"pm-pagetitle-missing": "נא להזין את שם הדף.",
- "pm-langcode-missing": "נראה שקוד השפה חסר בכותרת. נא להזין את שם הדף בצורת <page-name>/<language-code>",
- "pm-summary-import": "דף מיובא באמצעות [[Special:PageMigration|העברת דף מתורגם]]",
+ "pm-langcode-missing": "המרת דפים עובדת רק בדפים מתורגמים, למשל \"Page/de\". הכותרת שסופקה אינה דף מתורגם.",
+ "pm-summary-import": "דף מיובא באמצעות [[Special:PageMigration|המרת דף מתורגם]]",
"pm-on-import-message-text": "התרגומים הישנים יובאו. יש להשתמש באפשרויות ההוספה, ההחלפה והמחיקה כדי להתאים את יחידות התרגום וללחוץ על כפתור \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" כדי לשמור אותם. יש ללחוץ על כפתור \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" כדי לזרוק.",
"pm-on-save-message-text": "יחידות התרגום נשמרו. עכשיו אפשר להזין את כותרת התרגום החדש כדי להעביר אותו, או לעשות שינויים ליחידות להלן ולשמור גרסה חדשה.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "הדף $1 אינו חלק מדף לתרגום.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "אירעה שגיאה בעת אחזור יחידות תרגום עבור הדף.",
"tpt-translate-title": "לאפשר תרגום של כותרת הדף",
"pp-save-summary": "הדף הוכן לתרגום",
"pagepreparation": "הכנת דף",
@@ -242,8 +268,8 @@
"tpt-validation-name-reuse": "משתנה התרגום \"$1\" מוגדר כמה פעמים עם תוכן שונה. נא לשנות את שמות המשתנים כדי שיהיו ייחודיים בתוך יחידת התרגום.",
"visualeditor-annotations-translate-start": "תחילת התוכן שצריך לתרגם",
"visualeditor-annotations-translate-end": "סוף התוכן שצריך לתרגם",
- "visualeditor-annotations-translate-description": "הטווח הזה מסומן בתור \"לא לתרגום\". נא לוודא {{GENDER:|שאתה עוקב|שאת עוקבת}} אחר ההנחיות בנושא [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/he#Changing_the_source_text שינוי טקסט המקור].",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "הטווח הזה מסומן \"לתרגום\". נא לוודא {{GENDER:|שאתה עוקב|שאת עוקבת}} אחר ההנחיות בנושא [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/he#Changing_the_source_text שינוי טקסט המקור].",
"visualeditor-annotations-tvar-start": "תחילת תוכן לא לתרגום",
"visualeditor-annotations-tvar-end": "סוף תוכן לא לתרגום",
- "visualeditor-annotations-tvar-description": "הטווח הזה סומן בתור \"לא לתרגום\". נא לקרוא על [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/he#Segmentation חלוקת טקסט המקור למקטעים] למידע נוסף."
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "הטווח הזה סומן \"לא לתרגום\". נא לקרוא על [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/he#Segmentation חלוקת טקסט המקור למקטעים] למידע נוסף."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hi.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hi.json
index d657e031..9e5a3b62 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hi.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"Ansumang",
"NehalDaveND",
+ "Saurmandal",
"Sfic",
"Siddhartha Ghai",
"ThisIsACreeper0101",
@@ -10,39 +11,97 @@
]
},
"pagetranslation": "पृष्ठ का अनुवाद",
+ "nstab-translations": "अनुवाद इकाई",
"right-pagetranslation": "पृष्ठ के संस्करणों को अनुवाद के लिए चिह्नित करें",
"action-pagetranslation": "अनुवाद-योग्य पृष्ठों को प्रबंधित करें",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "आप एक स्रोत अनुवाद पृष्ठ को संपादित कर रहे हैं। कृपया ऐसा न करें अगर आप इन प्रलेखों से अनुकूल नहीं हैं:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text स्रोत पाठ को बदलना]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples उपयुक्त मार्कअप का उदाहरण]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "ऐसा हो सकता है कि कुछ अनुवाद-योग्य हिस्सों को इस एडिटर में संपादित न किया जा सके। इन्हें संपादित करने के लिए कृपया स्रोत एडिटर का इस्तेमाल करें।",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "चेतावनी: असमर्थित पृष्ठ",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "आप एक अनुवाद-योग्य पृष्ठ को संपादित कर रहे हैं। इस एडिटर में संपादन अब तक आधिकारिक रूप से समर्थित नहीं है। कृपया स्रोत एडिटर का उपयोग करें।",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "ठीक है",
- "tpt-section": "अनुवाद यूनिट $1",
- "tpt-section-new": "नया अनुवाद यूनिट।\nनाम: $1",
- "tpt-section-deleted": "अनुवाद यूनिट $1",
+ "tpt-section": "अनुवाद इकाई $1",
+ "tpt-section-new": "नया अनुवाद इकाई।\nनाम: $1",
+ "tpt-section-deleted": "अनुवाद इकाई $1",
"tpt-diff-old": "पूर्व पाठ",
"tpt-diff-new": "नया पाठ",
"tpt-submit": "इस संस्करण को अनुवाद के लिए चिह्नित करें",
- "tpt-sections-oldnew": "नए और मौजूदा अनुवाद यूनिट",
- "tpt-sections-deleted": "हटाए गए अनुवाद यूनिट",
+ "tpt-sections-oldnew": "नए और मौजूदा अनुवाद इकाइयाँ",
+ "tpt-sections-deleted": "हटाए गए अनुवाद इकाइयाँ",
"tpt-sections-template": "अनुवाद पृष्ठ का साँचा",
"tpt-action-nofuzzy": "अनुवाद को अमान्य चिह्नित न करें",
"tpt-badtitle": "पृष्ठ का नाम ($1) मान्य नाम नहीं है",
"tpt-nosuchpage": "पृष्ठ $1 मौजूद नहीं है",
"tpt-oldrevision": "$2, पृष्ठ [[:$1]] का नवीनतम संस्करण नहीं है।\nकेवल नवीनतम संस्करण को अनुवाद के लिए चिह्नित किया जा सकता है।",
+ "tpt-notsuitable": "पृष्ठ $1 को अनुवादित करना ठीक न भी हो सकता है।\nजाँचें कि इसमें $2 टैग्स और एक मान्य सिनटैक्स हैं कि नहीं।",
"tpt-saveok": "पृष्ठ [[:$1]] को $2 {{PLURAL:$2|अनुवाद इकाई|अनुवाद इकाइयों}} के साथ अनुवाद के लिए चिह्नित किया गया है।\nयह पृष्ठ <span class=\"plainlinks\">[$3 अनुवादित]</span> किया जा सकता है।",
+ "tpt-saveok-first": "आप इस पृष्ठ पर [[Special:PageMigration|मौजूदा अनुवादों को आयात कर]] सकते हैं (अगर मौजूद हो तो)।",
+ "tpt-offer-notify": "आप इस पृष्ठ के बारे में <span class=\"plainlinks\">[$1 अनुवादकों को सूचित कर]</span> सकते हैं।",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|अनुवाद-योग्य पृष्ठों की सूची।]]",
+ "tpt-showpage-intro": "नए अनुवाद इकाइयों के नीचे मौजूदा और हटाए गए इकाइयों को सूचीबद्ध किया जाता है।\nइस संस्करण को अनुवाद के लिए चिह्नित करने से पहले, यह सुनिश्चित करें कि अनुवाद इकाइयों पर कम से कम बदलाव आया हो, ताकि अनुवादकों को बेकार का काम न करना पड़े।",
+ "tpt-mark-summary": "इस अवतरण को अनुवाद के लिए चिह्नित किया",
+ "tpt-mark-nochanges": "निरीक्षित करने के लिए कोई बदलाव नहीं है। इस पृष्ठ को अनुवाद के लिए चिह्नित करने से इस पृष्ठ या फिर किसी भी मौजूदा अनुवाद इकाई को संपादित नहीं किया जाएगा।",
+ "tpt-edit-failed": "इस पृष्ठ को अपडेट न किया जा सका: $1",
+ "tpt-duplicate": "अनुवाद इकाई के नाम $1 का एकाधिक बार उपयोग किया गया है।",
+ "tpt-invalid": "अनुवाद इकाई के नाम $1 में अंडरस्कोर या स्लैश नहीं होना चाहिए।",
+ "tpt-unmarked": "पृष्ठ [[:$1]] अब अनुवाद-योग्य नहीं रहा।",
+ "tpt-list-nopages": "ऐसी कोई पृष्ठ नहीं है जिसे अनुवाद के लिए चिह्नित किया गया हो या फिर जो अनुवाद के लिए चिह्नित किए जाने को तैयार है।",
+ "tpt-new-pages-title": "अनुवाद के लिए सुझावित पृष्ठ",
+ "tpt-old-pages-title": "अनुवादित किए जा रहे पृष्ठ",
"tpt-other-pages-title": "टूटे पृष्ठ",
+ "tpt-outdated-pages-title": "लंबित बदलाव वाले पृष्ठ",
+ "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|इस पृष्ठ|इन पृष्ठों}} पर अनुवाद टैग वाले पाठ हैं, मगर {{PLURAL:$1|इस पृष्ठ|इन पृष्ठों}} के किसी भी संस्करण को अनुवाद के लिए चिह्नित नहीं किया गया है।",
+ "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|इस पृष्ठ|इन पृष्ठों}} के नवीनतम संस्करण को अनुवाद के लिए चिह्नित किया गया है।",
+ "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|इस पृष्ठ के एक पुराने संस्करण|इन पृष्ठों के कुछ पुराने संस्करणों}} को अनुवाद के लिए चिह्नित किया गया है, मगर नवीनतम {{PLURAL:$1|संस्करण|संस्करणों}} को अनुवाद के लिए चिह्नित नहीं किया जा सकता।",
+ "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|इस पृष्ठ|इन पृष्ठों}} पर ऐसे बदलाव हैं जिन्हें अनुवाद के लिए चिह्नित नहीं किया गया है।",
+ "tpt-tag-discouraged": "हतोत्साहित",
+ "tpt-tag-oldsyntax": "पुराना सिनटैक्स",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "ट्रांसक्लूशन समर्थित नहीं करना",
+ "tpt-select-prioritylangs": "आवश्क भाषाओं की सूची जिसे कॉमा से अलग किया गया है:",
+ "tpt-select-prioritylangs-force": "आवश्यक भाषाओं के अलावा दूसरे भाषाओं में अनुवाद को रोकें",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "कारण:",
+ "tpt-sections-prioritylangs": "आवश्यक भाषाएँ",
+ "tpt-sections-syntaxversion": "सिनटैक्स का संस्करण",
+ "tpt-syntaxversion-text": "यह पृष्ठ अनुवाद-योग्य पृष्ठ के स्रोत सिनटैक्स के एक पुराने संस्करण का उपयोग करता है। नया संस्करण अनानुवादित अनुभागों को HTML टैग्स में डाल देगा जिसमें पाठ के सही भाषा को चिह्नित किया जाएगा। उदाहरणस्वरूप: $1। आप अनुचित स्थानों पर चिह्नों के उपयोग को रोकने के लिए नए $2 मार्कअप सिनटैक्स का उपयोग कर सकते हैं, जैसे किसी एलिमेंट के <code>title</code> एट्रीब्यूट को अनुवादित करते समय। पुराने सिनटैक्स संस्करण पर वापस जाना संभव नहीं है।",
+ "tpt-syntaxversion-label": "इस पृष्ठ के लिए नवीनतम सिनटैक्स का उपयोग करें",
+ "tpt-transclusion": "साँचे का ट्रांसक्लूशन",
+ "tpt-transclusion-label": "इस पृष्ठ के लिए अनुवाद-सूचित ट्रांसक्लूशन को सक्षम करें",
"tpt-rev-mark": "अनुवाद हेतु चिह्नित करें",
+ "tpt-rev-unmark": "अनुवाद से हटाएँ",
+ "tpt-rev-discourage": "हतोत्साहित करें",
"tpt-rev-encourage": "पुनःस्थापित करें",
+ "tpt-rev-mark-tooltip": "इस पृष्ठ के नवीनतम संस्करण को अनुवाद के लिए चिह्नित करें।",
+ "tpt-rev-unmark-tooltip": "इस पृष्ठ को अनुवाद से हटाएँ।",
+ "tpt-rev-discourage-tooltip": "इस पृष्ठ पर नए अनुवादों को हतोत्साहित करें।",
+ "tpt-rev-encourage-tooltip": "इस पृष्ठ को सामान्य अनुवाद पर वापस ले जाएँ।",
"translate-tag-translate-link-desc": "इस पृष्ठ को अनुवादित करें",
"translate-tag-markthis": "इस पृष्ठ को अनुवाद हेतु चिह्नित करें",
- "tpt-translation-intro": "यह पृष्ठ [[$2]] पृष्ठ का एक <span class=\"plainlinks\">[$1 अनुवादित संस्करण]</span> है और इसे $3% तक पूरा किया गया है।",
- "tpt-translation-intro-fuzzy": "कालग्रस्त अनुवादों को इस तरह से मार्क किया जाता है।",
+ "translate-tag-markthisagain": "इस पृष्ठ के आखिरी बार <span class=\"plainlinks\">[$2 अनुवाद के लिए चिह्नित किए]</span> जाने के बाद से इसपर <span class=\"plainlinks\">[$1 बदलाव]</span> आए हैं।",
+ "translate-tag-hasnew": "इस पृष्ठ पर <span class=\"plainlinks\">[$1 बदलाव]</span> हैं जिन्हें अनुवाद के लिए चिह्नित नहीं किया गया है।",
+ "tpt-translation-intro": "यह [[$2]] पृष्ठ का एक <span class=\"plainlinks\">[$1 अनुवादित संस्करण]</span> है और इसे $3% तक पूरा किया गया है।",
+ "tpt-translation-intro-fuzzy": "कालग्रस्त अनुवादों को इस तरह से चिह्नित किया जाता है।",
"tpt-languages-legend": "अन्य भाषाएँ:",
"tpt-languages-zero": "इस भाषा के लिए अनुवाद करना शुरू करें",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% अनुवादित)",
"tpt-tab-translate": "अनुवादित करें",
- "aggregategroups": "स्थायी संदेश-समूह",
+ "tpt-target-page": "इस पृष्ठ को संपादन की मदद से अपडेट नहीं किया जा सकता।\nयह पृष्ठ दूसरे पृष्ठ [[$1]] का एक अनुवाद है और अनुवाद को [$2 अनुवाद उपकरण] की मदद से बदला जा सकता है।",
+ "tpt-unknown-page": "इस नामस्थान में सिर्फ सामग्री पृष्ठों के अनुवाद ही हो सकते हैं।\nऐसा लगता है कि आप जिस पृष्ठ को संपादित करने की कोशिश कर रहे हैं, वह अनुवाद के लिए चिह्नित किए गए किसी भी पृष्ठ का हिस्सा नहीं है।",
+ "tpt-translation-restricted": "इस भाषा में अनुवाद को अनुवाद प्रबंधक द्वारा रोका गया है।\n\nकारण: $1",
+ "tpt-translation-restricted-no-reason": "इस पृष्ठ के इस भाषा में अनुवाद को अनुवाद प्रबंधक द्वारा रोका गया है।",
+ "tpt-discouraged-language-force-header": "इस पृष्ठ को $1 में अनुवादित नहीं किया जा सकता।",
+ "tpt-discouraged-language-force-content": "एक अनुवाद प्रबंधक ने फैसला लिया है कि इस पृष्ठ को सिर्फ $1 में ही अनुवादित किया जा सकता है।",
+ "tpt-discouraged-language-header": "$1 में अनुवादित करना इस पृष्ठ के लिए आवश्यक नहीं है।",
+ "tpt-discouraged-language-content": "एक अनुवाद प्रबंधक ने अनुवाद के प्रयासों को $1 पर लगाने का फैसला लिया है।",
+ "tpt-discouraged-language-force": "<strong>इस पृष्ठ को $2 में अनुवादित नहीं किया जा सकता।</strong>\n\nएक अनुवाद प्रबंधक के फैसले पर इस पृष्ठ के सिर्फ $3 में ही अनुवादित किया जा सकता है।",
+ "tpt-priority-languages": "एक अनुवाद प्रबंधक ने इस समूह के आवश्यक भाषाओं को $1 पर सेट किया।",
+ "tpt-priority-languages-force": "एक अनुवाद प्रबंधक ने इस समूह के आवश्यक भाषाओं को $1 पर सेट किया। दूसरे भाषाओं में अनुवादित करने की अनुमति नहीं है।",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "इस पृष्ठ के अनुवाद को हतोत्साहित किया गया है।",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "एक अनुवाद प्रबंधक ने इस पृष्ठ के अनुवाद को हतोत्साहित किया है। आप इसे फिर भी अनुवादित कर सकते हैं, मगर यह शायद किसी काम न आए।",
+ "tpt-render-summary": "स्रोत पृष्ठ के नए संस्करण से मेल खाने के लिए अपडेट किया जा रहा है",
+ "aggregategroups": "स्थायी संदेश समूह",
"tpt-aggregategroup-add": "जोड़ें",
"tpt-aggregategroup-save": "सहेजें",
- "tpt-aggregategroup-add-new": "एक नया स्थायी संदेश-समूह जोड़ें",
+ "tpt-aggregategroup-close": "बंद करें",
+ "tpt-aggregategroup-add-new": "एक नया स्थायी समूह जोड़ें",
"tpt-aggregategroup-new-name": "नाम:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "विवरण (वैकल्पिक):",
"tpt-aggregategroup-remove-confirm": "क्या आप इस स्थायी समूह को हटाना चाहते हैं?",
@@ -51,49 +110,135 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "विवरण:",
"tpt-aggregategroup-update": "सहेजें",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "रद्द करें",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "सभी समूहों को विस्तृत करें",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "सभी समूहों को छोटा करें",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "समूह को विस्तृत करें",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "समूह को छोटा करें",
"tpt-invalid-group": "अमान्य समूह",
- "logentry-pagetranslation-associate": "$1 ने अनुवाद-योग्य पृष्ठ $3 को समूह $4 में {{GENDER:$2|जोड़ा}}",
+ "pt-parse-open": "असंतुलित &lt;translate> टैग।\nअनुवाद साँचा: <pre>$1</pre>",
+ "pt-parse-close": "असंतुलित &lt;/translate> टैग।\nअनुवाद साँचा: <pre>$1</pre>",
+ "pt-parse-nested": "नेस्टेड &lt;translate> अनुवाद इकाइयों की अनुमति नहीं है।\nटैग का टेक्स्ट: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "एक अनुवाद इकाई के लिए एकाधिक अनुवाद इकाई चिह्नों का उपयोग।\nजाँचें कि अनुवाद इकाइयों को रिक्त पंक्तियों से अलग किया गया है कि नहीं।\nअनुवाद इकाई का टेक्स्ट: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-position": "अनपेक्षित स्थान पर अनुवाद इकाई चिह्न।\nअनुवाद इकाई का टेक्स्ट: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-empty": "चिह्न \"$1\" के लिए खाली अनुवाद इकाई।",
+ "log-description-pagetranslation": "पृष्ठ अनुवाद प्रणाली से जुड़े कार्यों के लिए लॉग",
+ "log-name-pagetranslation": "पृष्ठ अनुवाद लॉग",
+ "logentry-pagetranslation-mark": "$1 ने $3 को अनुवाद के लिए {{GENDER:$2|चिह्नित किया}}",
+ "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 ने अनुवाद प्रणाली से $3 को {{GENDER:$2|हटाया}}",
+ "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 ने अनुवाद-योग्य पृष्ठ $3 के $4 पर स्थानांतरण को {{GENDER:$2|समाप्त किया}}",
+ "logentry-pagetranslation-movenok": "पृष्ठ $3 को $4 पर लेते समय $1 को {{GENDER:$2|त्रुटि आई}}",
+ "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 ने अनुवाद-योग्य पृष्ठ $3 को {{GENDER:$2|हटाया}}",
+ "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 $3 को नहीं हटा {{GENDER:$2|पाए|पाई}} जो अनुवाद-योग्य पृष्ठ $4 का हिस्सा है",
+ "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 ने अनुवाद-योग्य पृष्ठ $3 को {{GENDER:$2|हटाया}}",
+ "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 $3 को नहीं हटा {{GENDER:$2|पाए|पाई}} जो अनुवाद पृष्ठ $4 का हिस्सा है",
+ "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 ने $3 के अनुवाद को {{GENDER:$2|प्रोत्साहित किया}}",
+ "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 ने $3 के अनुवाद को {{GENDER:$2|हतोत्साहित किया}}",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 ने अनुवाद-योग्य पृष्ठ $3 से आवश्यक भाषाओं को {{GENDER:$2|हटाया}}",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 ने अनुवाद-योग्य पृष्ठ $3 के आवश्यक भाषाओं को $5 पर {{GENDER:$2|सेट किया}}",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 ने अनुवाद-योग्य पृष्ठ $3 के आवश्यक भाषाओं को $5 पर {{GENDER:$2|सीमित किया}}",
+ "logentry-pagetranslation-associate": "$1 ने अनुवाद-योग्य पृष्ठ $3 को स्थायी समूह $4 में {{GENDER:$2|जोड़ा}}",
+ "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 ने अनुवाद-योग्य पृष्ठ $3 को स्थायी समूह $4 से {{GENDER:$2|हटाया}}",
"log-action-filter-pagetranslation": "कार्य का प्रकार:",
"log-action-filter-pagetranslation-mark": "अनुवाद के लिए चिह्नित करें",
"log-action-filter-pagetranslation-unmark": "अनुवाद से हटाना",
"log-action-filter-pagetranslation-move": "पृष्ठ स्थानांतरण",
"log-action-filter-pagetranslation-delete": "हटाए गए पृष्ठ",
+ "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "अनुवाद का प्रोत्साहन",
+ "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "अनुवाद का हतोत्साहन",
+ "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "आवश्यक भाषाएँ बदलें",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "स्थायी समूहों को बदलना",
+ "log-description-messagebundle": "संदेश बंडल प्रणाली से जुड़े कार्यों के लिए लॉग",
+ "log-name-messagebundle": "संदेश बंडल लॉग",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 ने संदेश बंडल $3 के $4 पर स्थानांतरण को {{GENDER:$2|समाप्त किया}}",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "संदेश बंडल $3 को $4 पर लेते समय $1 को {{GENDER:$2|त्रुटि आई}}",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 ने संदेश बंडल $3 को {{GENDER:$2|हटाया}}",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 $3 को {{GENDER:$2|हटा न पाए}} जो संदेश बंडल $4 का है",
+ "log-action-filter-messagebundle": "कार्य का प्रकार:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "संदेश बंडल के स्थानांंतरण",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "संदेश बंडल के डिलीशन",
+ "pt-movepage-title": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ \"$1\" को स्थानांतरित करें",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "संदेश बंडल \"$1\" को स्थानांतरित करें",
+ "pt-movepage-blockers": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ को नए नाम पर {{PLURAL:$1|इस त्रुटि|इन त्रुटियों}} की वजह से स्थानांतरित नहीं किया जा सकता:",
+ "pt-movepage-block-base-invalid": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ का लक्ष्य नाम अमान्य है।",
+ "pt-movepage-block-tp-invalid": "अनुवाद पृष्ठ \"[[:$1]]\" का लक्ष्य नाम अमान्य होगा (ज़्यादा लंबा है)?",
+ "pt-movepage-block-section-invalid": "अनुवाद इकाई के लिए अनुवाद पृष्ठ \"[[:$1]]\" का लक्ष्य नाम अमान्य होगा (ज़्यादा लंबा है?)।",
+ "pt-movepage-block-subpage-invalid": "\"[[:$1]]\" का लक्ष्य उपपृष्ठ नाम अमान्य होगा (ज़्यादा लंबा है)?",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "\"[[:$1]]\" का लक्ष्य वार्ता पृष्ठ नाम अमान्य होगा (ज़्यादा लंबा है)?",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "ऐसा लगता है कि स्थानांतरित किया जा रहा पृष्ठ ([[:$1]]) अनुवाद-योग्य पृष्ठ का हिस्सा नहीं है।",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "पृष्ठ ([[:$1]]) को एक ऐसे नामस्थान पर ले जाया जा रहा है जिसपर वार्ता पृष्ठ समर्थित नहीं हैं।",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "पृष्ठ [[:$1]] के लिए नया शीर्षक बनाते समय एक त्रुटि आई",
+ "pt-movepage-list-pages": "स्थानांतरित करने के लिए पृष्ठों की सूची",
"pt-movepage-list-translation": "अनुवाद {{PLURAL:$1|पृष्ठ}}",
"pt-movepage-list-section": "अनुवाद इकाई {{PLURAL:$1|पृष्ठ}}",
+ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|उपपृष्ठ|उपपृष्ठों}} को अनुवाद के लिए चिह्नित किया गया",
+ "pt-movepage-list-translatable-note": "इन पृष्ठों को अलग से स्थानांतरित किया जा सकता है।",
"pt-movepage-list-other": "अन्य {{PLURAL:$1|उपपृष्ठ}}",
+ "pt-movepage-list-count": "कुल $1 {{PLURAL:$1|पृष्ठ|पृष्ठों}}, $2 {{PLURAL:$2|उपपृष्ठ|उपपृष्ठों}} और $3 {{PLURAL:$3|वार्ता पृष्ठ|वार्ता पृष्ठों}} को स्थानांतरित किया जाएगा।",
+ "pt-movepage-page-count-limit": "इस अनुवाद-योग्य पृष्ठ पर एक से ज़्यादा {{PLURAL:$1|पृष्ठ}} हैं। इतने सारे पृष्ठों को एक साथ स्थानांतरित करना सेहत के लिए हानिकारक है। इसलिए इसे अनुरक्षण स्क्रिप्ट से पूरा करने के लिए किसी सिस्टम प्रबंधक से संपर्क करें।",
+ "pt-movepage-list-no-pages": "कोई पृष्ठ नहीं मिला।",
+ "pt-movepage-legend": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ को स्थानांतरित करें",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "संदेश बंडल को स्थानांतरित करें",
"pt-movepage-current": "वर्तमान नाम:",
"pt-movepage-new": "नया नाम:",
"pt-movepage-reason": "कारण:",
- "pt-movepage-action-other": "लक्ष्य बदले:",
+ "pt-movepage-subpages": "सभी उपपृष्ठों को स्थानांतरित करें",
+ "pt-movepage-talkpages": "वार्ता पृष्ठों को स्थानांतरित करें",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(वार्ता पृष्ठ है)",
+ "pt-movepage-action-check": "जाँचें कि स्थानांतरण संभव है कि नहीं",
+ "pt-movepage-action-perform": "स्थानांतरित करें",
+ "pt-movepage-action-other": "लक्ष्य बदलें:",
+ "pt-movepage-intro": "इस विशेष पृष्ठ से आप उन पृष्ठों को स्थानांतरित कर सकते हैं जिन्हें अनुवाद के लिए चिह्नित किया गया है। स्थानांतरण का यह कार्य तुरंत नहीं हो जाएगा, क्योंकि कई पृष्ठों को स्थानांतरित करना होगा। पृष्ठों को स्थानांतरित करते समय उन पृष्ठों के प्रति कोई क्रिया करना असंभव होगा। त्रुटियों को [[$1|लॉग]] पर लॉग किया जाएगा और उन्हें सदस्य द्वारा ठीक किया जाना होगा।",
+ "pt-movepage-logreason": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ \"$1\" का हिस्सा",
+ "pt-movepage-started": "कृपया कुछ देर में त्रुटियों और समाप्ति संदेश के लिए [[$1|लॉग]] देखें।",
+ "pt-locked-page": "इस पृष्ठ को लॉक किया गया है क्योंकि अनुवाद-योग्य पृष्ठ को इस समय स्थानांतरित किया जा रहा है।",
+ "pt-deletepage-lang-title": "अनुवाद पृष्ठ \"$1\" को हटाया जा रहा है",
+ "pt-deletepage-tp-title": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ \"$1\" को हटाया जा रहा है",
+ "pt-deletepage-mb-title": "संदेश बंडल \"$1\" को हटाएँ",
+ "pt-deletepage-invalid-title": "दर्ज किया गया पृष्ठ अमान्य है।",
+ "pt-deletepage-invalid-text": "दर्ज किया गया पृष्ठ न ही अनुवाद-योग्य पृष्ठ है, और न ही अनुवाद पृष्ठ।",
"pt-deletepage-action-check": "हटाने के लिए पृष्ठों को सूचीबद्ध करें",
"pt-deletepage-action-perform": "हटाएँ",
"pt-deletepage-action-other": "लक्ष्य बदलें",
"pt-deletepage-lang-legend": "अनुवाद पृष्ठ को हटाएँ",
- "pt-deletepage-full-legend": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ को हटाएँ",
- "pt-deletepage-any-legend": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ या अनुवाद पृष्ठ को हटाएँ",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ को हटाएँ",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "संदेश बंडल हटाएँ",
+ "pt-deletepage-any-legend": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ, संदेश बंडल या अनुवाद पृष्ठ को हटाएँ",
"pt-deletepage-current": "पृष्ठ का नाम:",
"pt-deletepage-reason": "कारण:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "अन्य/अतिरिक्त कारण:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "अन्य कारण",
"pt-deletepage-subpages": "सभी उपपृष्ठों को हटाएँ",
"pt-deletepage-list-pages": "हटाने के लिए पृष्ठों की सूची",
"pt-deletepage-list-translation": "अनुवाद पृष्ठ",
"pt-deletepage-list-section": "अनुवाद इकाई पृष्ठ",
"pt-deletepage-list-other": "अन्य उपपृष्ठ",
+ "pt-deletepage-list-count": "कुल {{PLURAL:$1|पृष्ठ}} और {{PLURAL:$2|उपपृष्ठ}} हटाए जाएँगे।",
"pt-deletepage-list-no-pages": "कोई पृष्ठ नहीं मिला।",
"pt-deletepage-full-logreason": "अनुवाद-योग्य पृष्ठ \"$1\" का हिस्सा",
"pt-deletepage-lang-logreason": "अनुवाद पृष्ठ \"$1\" का हिस्सा",
+ "pt-deletepage-started": "कृपया त्रुटियों और समाप्ति संदेशों के लिए [[$1|पृष्ठ अनुवाद लॉग]] देखें।",
+ "pt-deletepage-intro": "इस विशेष पृष्ठ की मदद से आप एक पूरे अनुवाद-योग्य पृष्ठ, संदेश बंडल, या फिर किसी विशिष्ट भाषा के अनुवाद को हटा सकते हैं।\nहटाने का काम तुरंत नहीं हो जाएगा, क्योंकि हटाए गए पृष्ठ पर निर्भर दूसरे पृष्ठों को भी हटा दिया जाएगा।\nत्रुटियों को [[$1|पृष्ठ अनुवाद लॉग]] पर लॉग किया जाएगा और उन्हें सदस्य द्वारा ठीक किया जाना होगा।",
+ "pagemigration": "अनुवाद पृष्ठ माइग्रेशन",
+ "pagemigration-summary": "एक अनुवाद पृष्ठ दर्ज करें और उस पृष्ठ पर अनुवाद एक्सटेंशन के लागू होने से पहले किए गए किसी भी अनुवाद को पुनःस्थापित करें।",
"pm-import-button-label": "आयात करें",
"pm-savepages-button-label": "सहेजें",
"pm-cancel-button-label": "रद्द करें",
"pm-page-does-not-exist": "$1 मौजूद नहीं है।",
"pm-old-translations-missing": "$1 में पुराने अनुवाद नहीं हैं।",
+ "pm-extra-units-warning": "अतिरिक्त इकाइयाँ मौजूद हो सकते हैं। कृपया ठीक से स्रोत और अनुवाद इकाइयों को जाँचें।",
"pm-pagename-missing": "कृपया पृष्ठ का नाम दर्ज करें।",
- "pm-add-icon-hover-text": "नीचे एक यूनिट जोड़ें",
- "pm-swap-icon-hover-text": "नीचे की यूनिट से बदलें",
- "pm-delete-icon-hover-text": "यूनिट को हटाएँ",
+ "pm-add-icon-hover-text": "नीचे एक इकाई जोड़ें",
+ "pm-swap-icon-hover-text": "नीचे की इकाई से बदलें",
+ "pm-delete-icon-hover-text": "इकाई को हटाएँ",
"pm-pagetitle-placeholder": "पृष्ठ का शीर्षक लिखें",
- "pm-pagetitle-invalid": "कृपया एक मान्य शीर्षक दें। इसे <पृष्ठ-का-नाम>/<भाषा-कोड> के फॉर्मेट में होना होगा।",
+ "pm-pagetitle-invalid": "पृष्ठ माइग्रेशन सिर्फ अनुवाद पृष्ठों पर काम करता है, जैसे \"Page/de\"। निर्धारित शीर्षक अमान्य है।",
"pm-pagetitle-missing": "कृपया पृष्ठ का नाम लिखें।",
+ "pm-langcode-missing": "पृष्ठ माइग्रेशन सिर्फ अनुवाद पृष्ठों पर काम करता है, जैसे \"Page/de\"। निर्धारित शीर्षक कोई अनुवाद पृष्ठ नहीं है।",
+ "pm-summary-import": "[[Special:PageMigration|पृष्ठ माइग्रेशन]] की मदद से अनुवाद आयात किया।",
+ "pm-on-import-message-text": "पुराने अनुवाद आयात किए गए हैं। अनुवाद इकाइयों को सही स्थान पर लाने के लिए जोड़ने, बदलने और हटाने के बटनों का उपयोग करें और उन्हें सहेजने के लिए \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" बटन पर क्लिक करें। रद्द करने के लिए \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" बटन पर क्लिक करें।",
+ "pm-on-save-message-text": "अनुवाद इकाइयों को सहेज दिया गया है। अब आप नए अनुवाद पृष्ठ को आयात करने के लिए अनुवाद पृष्ठ का नाम लिख सकते हैं, या फिर नीचे के इकाइयों में बदलाव करके नए अवतरण को सहेज सकते हैं।",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 किसी अनुवाद-योग्य पृष्ठ का हिस्सा नहीं है।",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "पृष्ठ के अनुवाद इकाइयों को लाते समय त्रुटि आई।",
"tpt-translate-title": "पृष्ठ के शीर्षक को अनुवाद की अनुमति दें",
"pp-save-summary": "पृष्ठ को अनुवाद के लिए तैयार किया",
"pagepreparation": "पृष्ठ को अनुवाद के लिए तैयार करें",
@@ -103,6 +248,8 @@
"pp-save-button-label": "सहेजें",
"pp-cancel-button-label": "रद्द करें",
"pp-save-message": "इस पृष्ठ को प्रकाशित कर दिया गया है। आप इसे [$1 संपादित] कर सकते हैं।",
+ "pp-prepare-message": "इस पृष्ठ को अनुवाद के लिए तैयार किया गया है। नीचे का अंतर देखें। अगर ठीक है तो \"{{int:pp-save-button-label}}\" बटन पर क्लिक करें!",
+ "pp-already-prepared-message": "ऐसा लगता है कि पृष्ठ को अनुवाद के लिए तैयार कर दिया गया है। पिछले संस्करण से कोई बदलाव नहीं है।",
"pp-diff-error": "सर्वर से अंतर लाते वक़्त एक त्रुटि आई।",
"pp-pagename-missing": "कृपया पृष्ठ का नाम दर्ज करें।",
"pp-diff-old-header": "स्रोत पाठ",
@@ -111,5 +258,13 @@
"tpt-unlink-button": "अनुवाद से निकालें",
"tpt-unlink-summary": "पृष्ठ को अनुवाद से निकाला गया",
"tpt-generic-confirm": "कृपया कार्य को सुनिश्चित करें।",
- "tpt-generic-button": "सुनिश्चित करें"
+ "tpt-generic-button": "सुनिश्चित करें",
+ "tpt-validation-not-insertable": "अनुवाद वेरिएबल नाम \"$1\" को अनुवाद इंटरफेस में नहीं जोड़ा जा सकता। विशेष अक्षरों का उपयोग न करें।",
+ "tpt-validation-name-reuse": "अनुवाद वेरिएबल \"$1\" को विविध सामग्री के साथ कई बार परिभाषित किया गया है। वेरिएबल नामों को बदलें ताकि वे अपने अनुवाद इकाई में अनोखा रहे।",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "अनुवाद-योग्य सामग्री की शुरुआत",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "अनुवाद-योग्य सामग्री का अंत",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "रेंज को अनुवाद-योग्य के तौर पर चिह्नित किया गया है। कृपया [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text स्रोत पाठ को बदलने] के लिए विधि का पालन करें।",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "अनुवाद-अयोग्य सामग्री की शुरुआत",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "अनुवाद-अयोग्य सामग्री का अंत",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "इस रेंज को अनुवाद-अयोग्य के रूप में चिह्नित किया गया है। अधिक जानकारी के लिए [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation स्रोत पाठ का विभाजन] देखें।"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hsb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hsb.json
index 253ee1a6..35e1f6c9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hsb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hsb.json
@@ -119,14 +119,14 @@
"pt-movepage-started": "Zakładna strona je nětko přesunjena.\nProšu skontroluj [[Special:Log/pagetranslation|přełožowanski protokol strony]] za zmylkami a zdźělenku wukonjenja.",
"pt-locked-page": "Tuta strona je zawrjena, dokelž přełožujomna strona so runje přesuwa.",
"pt-deletepage-lang-title": "Přełožena strona $1 so haša.",
- "pt-deletepage-full-title": "Přełožujomna strona $1 so haša.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Přełožujomna strona $1 so haša.",
"pt-deletepage-invalid-title": "Podata strona płaćiwa njeje.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Podata strona ani přełožujomna strona ani přełožowanska strona njeje.",
"pt-deletepage-action-check": "Strony nalistować, kotrež maja so zhašeć",
"pt-deletepage-action-perform": "Zhašeć",
"pt-deletepage-action-other": "Cil změnić",
"pt-deletepage-lang-legend": "Přełoženu stronu wušmórnyć",
- "pt-deletepage-full-legend": "Přełožujomnu stronu wušmórnyć",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Přełožujomnu stronu wušmórnyć",
"pt-deletepage-any-legend": "Přełožujomnu stronu abo přełožowansku stronu zhašeć",
"pt-deletepage-current": "Mjeno strony:",
"pt-deletepage-reason": "Přičina:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ht.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ht.json
index f2004f86..75915325 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ht.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ht.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Amire80",
"Boukman",
"Tisave"
]
@@ -25,12 +26,12 @@
"tpt-showpage-intro": "Anba, gen yon lis tout sèksyon ki nouvo, sa ki egzsite ak sa ki te efase yo.\nAnvan ou make vèsyon sa pou yo tradui, verifye ki chanjman nan seksyon yo pa anpil, yon fason pou pa bay tradiktè yo travay ki pa nesesè.",
"tpt-mark-summary": "Make vèsyon sa pou tradui",
"tpt-edit-failed": "Pa t kapab mete paj sa ajou: $1",
- "tpt-unmarked": "Paj $1 pa make pou tradui ankò.",
+ "tpt-unmarked": "Paj [[:$1]] pa make pou tradui ankò.",
"tpt-list-nopages": "Pa gen okenn paj ki make pou tradui oubyen ki pare pou sa.",
- "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Paj sa genyen|Paj sa yo genyen}} teks ak baliz tradiksyon, men pa gen okenn vèsyon {{PLURAL:$1|paj sa|paj sa yo}} ki make pou tradui.",
- "tpt-old-pages": "Kèk nan vèsyon {{PLURAL:$1|paj sa|paj sa yo}} te make pou tradui.",
+ "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Paj sa genyen|Paj sa yo genyen}} tèks ak eleman tradiksyon,\nmen pa gen okenn vèsyon {{PLURAL:$1|paj sa|paj sa yo}} ki make pou tradui.",
+ "tpt-old-pages": "Dènte vèsyon {{PLURAL:$1|paj sa|paj sa yo}} te make pou tradui.",
"tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Yon ansyen vèsyon paj sa a|Ansyen vèsyon paj sa yo}} make pou tradui,\nmen dènye {{PLURAL:$1|vèsyon|vèsyon yo}} pa ka make pou tradui.",
- "tpt-rev-unmark": "Retire paj sa nan tradiksyon",
+ "tpt-rev-unmark": "retire nan tradiksyon",
"translate-tag-translate-link-desc": "Tradui paj sa a",
"translate-tag-markthis": "Make paj sa pou tradui",
"translate-tag-markthisagain": "Paj sa te <span class=\"plainlinks\">[$1 chanje]</span> depi li te <span class=\"plainlinks\">[$2 make pou tradui]</span>.",
@@ -42,20 +43,20 @@
"tpt-target-page": "Paj sa a, se yon tradiksyon paj [[$1]] epi ou kapab mete a jou tradiksyon an lè ou itilize [$2 zouti tradiksyon an].",
"tpt-unknown-page": "Espas non sa a rezève pou tradiksyon paj yo.\nPaj w ap eseye modifye pa sanble koresponn ak yon paj ki make pou tradiksyon.",
"tpt-render-summary": "N ap mete ajou pou nou genyen nouvo vèsyon paj sous la.",
- "pt-parse-open": "Baliz &lt;translate> pa balanse.\nModèle tradiksyon: <pre>$1</pre>",
- "pt-parse-close": "Baliz &lt;/translate> pa balanse.\nModèle tradiksyon: <pre>$1</pre>",
+ "pt-parse-open": "Eleman &lt;translate> pa balanse.\nModèl tradiksyon: <pre>$1</pre>",
+ "pt-parse-close": "Eleman &lt;/translate> pa balanse.\nModèl tradiksyon: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "Seksyon enbrike &lt;translate> pa otorize.\nTeks baliz la: <pre>$1</pre>",
"pt-movepage-list-pages": "Lis paj yo pou deplase",
- "pt-movepage-list-translation": "Paj tradiksyon",
+ "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Paj tradiksyon}}",
"pt-movepage-list-section": "Paj seksyon",
"pt-movepage-list-other": "Lòt sou-paj",
"pt-movepage-list-count": "$1 {{PLURAL:$1|paj|paj}} total pou deplase.",
"pt-movepage-legend": "Deplase paj ki ka tradui.",
"pt-movepage-current": "Non aktyèl:",
"pt-movepage-new": "Nouvo non:",
- "pt-movepage-reason": "Poukisa:",
+ "pt-movepage-reason": "Rezon :",
"pt-movepage-subpages": "Deplase tout sou-paj yo",
"pt-movepage-action-check": "Gade si deplasman an posib",
"pt-movepage-action-perform": "Fè deplasman an",
- "pt-movepage-action-other": "Chanje sib"
+ "pt-movepage-action-other": "Chanje sib la"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json
index b9f326ea..4e2489b7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json
@@ -99,6 +99,7 @@
"aggregategroups": "Összesített csoportok",
"tpt-aggregategroup-add": "Hozzáad",
"tpt-aggregategroup-save": "Mentés",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Bezárás",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Új egyesített csoport hozzáadása",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Név:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Leírás (opcionális):",
@@ -145,13 +146,14 @@
"pt-movepage-block-tp-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-fordításilap címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
"pt-movepage-block-section-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-fordításiegységének címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-allapjának címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-vitalapjának címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
"pt-movepage-list-pages": "Átnevezendő lapok listája",
"pt-movepage-list-translation": "Fordítható {{PLURAL:$1|lap|lapok}}",
"pt-movepage-list-section": "Fordítási egység {{PLURAL:$1|lap|lapok}}",
"pt-movepage-list-translatable": "Fordításra jelölt {{PLURAL:$1|allap|allapok}}",
"pt-movepage-list-translatable-note": "Ezeket a lapokat külön kell átnevezni.",
"pt-movepage-list-other": "További {{PLURAL:$1|allap|allapok}}",
- "pt-movepage-list-count": "Összesen $1 lapot és $2 allapot kell átnevezni.",
+ "pt-movepage-list-count": "Összesen $1 {{PLURAL:$1|lapot}} kell átnevezni (ebből $2 allap és $3 vitalap).",
"pt-movepage-list-no-pages": "Nem található lap.",
"pt-movepage-legend": "Fordítható lap átnevezése",
"pt-movepage-current": "Jelenlegi név:",
@@ -166,14 +168,14 @@
"pt-movepage-started": "Kérjük, ellenőrizd a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplót]] egy idő múlva a hibaüzenetekért és a befejezésről szóló üzenetért.",
"pt-locked-page": "Ez a lap zárolva van, mert a fordítási lap jelenleg áthelyezés alatt áll.",
"pt-deletepage-lang-title": "A(z) „$1” fordítható lap törlése",
- "pt-deletepage-full-title": "A(z) „$1” fordítható lap törlése",
+ "pt-deletepage-tp-title": "A(z) „$1” fordítható lap törlése",
"pt-deletepage-invalid-title": "A megadott lap érvénytelen.",
"pt-deletepage-invalid-text": "A megadott lap se nem fordítható, se nem fordítási lap.",
"pt-deletepage-action-check": "A törlendő lapok listázása",
"pt-deletepage-action-perform": "Törlés végrehajtása",
"pt-deletepage-action-other": "Cél megváltoztatása",
"pt-deletepage-lang-legend": "Fordítási lap törlése",
- "pt-deletepage-full-legend": "Fordítható lap törlésre",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Fordítható lap törlésre",
"pt-deletepage-any-legend": "Fordítható vagy fordítási lap törlése",
"pt-deletepage-current": "Lap neve:",
"pt-deletepage-reason": "Ok:",
@@ -225,5 +227,10 @@
"tpt-unlink-button": "Eltávolítás a fordításból",
"tpt-unlink-summary": "Lap eltávolítva a fordításból",
"tpt-generic-confirm": "Kérjük, erősítsd meg a műveletet.",
- "tpt-generic-button": "Megerősítés"
+ "tpt-generic-button": "Megerősítés",
+ "tpt-validation-name-reuse": "A(z) „$1” többször van definiálva eltérő tartalommal. Módosítsd a változóneveket úgy, hogy egy fordítási egységen belül egyediek legyenek.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Lefordítható tartalom kezdete",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Lefordítható tartalom vége",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Nem lefordítható tartalom kezdete",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Nem lefordítható tartalom vége"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hy.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hy.json
index fbbdf328..3291aa48 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hy.json
@@ -8,7 +8,9 @@
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Լավ",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% թարգմանված)",
"tpt-aggregategroup-add": "Ավելացնել",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Փակել",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Չեղարկել",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Ուրիշ պատճառ",
"pt-deletepage-list-no-pages": "Ոչ մի էջ չի գտնվել։",
"pm-cancel-button-label": "Չեղարկել",
"pp-save-button-label": "Հրապարակել",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ia.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ia.json
index 4dc5af5a..3fa4c485 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ia.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ia.json
@@ -7,6 +7,10 @@
"pagetranslation": "Traduction de paginas",
"right-pagetranslation": "Marcar versiones de paginas pro traduction",
"action-pagetranslation": "gerer paginas traducibile",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "Tu modifica ora un pagina de origine de traduction. Assecura te de esser familiar con le sequente documentation:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Cambiar le texto de origine]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Exemplo del marcation a usar]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Attention: Pagina non supportate",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Tu modifica ora un pagina traducibile. Le modification de tal paginas in iste editor non es ancora officialmente supportate. Per favor usa le editor de texto fonte.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
"tpt-section": "Unitate de traduction $1",
"tpt-section-new": "Nove unitate de traduction. Nomine: $1",
"tpt-section-deleted": "Unitate de traduction $1",
@@ -20,25 +24,39 @@
"tpt-badtitle": "Le nomine de pagina specificate ($1) non es un titulo valide",
"tpt-nosuchpage": "Le pagina $1 non existe",
"tpt-oldrevision": "$2 non es le version le plus recente del pagina [[:$1]].\nSolmente le versiones le plus recente pote esser marcate pro traduction.",
- "tpt-notsuitable": "Le pagina $1 non es traducibile.\nAssecura que illo contine etiquettas <nowiki><translate></nowiki> e ha un syntaxe valide.",
+ "tpt-notsuitable": "Le pagina $1 non es traducibile.\nAssecura te que illo contine etiquettas $2 e ha un syntaxe valide.",
"tpt-saveok": "Le pagina [[:$1]] ha essite marcate pro traduction con $2 {{PLURAL:$2|unitate|unitates}} de traduction.\nLe pagina pote ora esser <span class=\"plainlinks\">[$3 traducite]</span>.",
+ "tpt-saveok-first": "Tu pote [[Special:PageMigration|importar le traduction pre-existente]] de iste pagina (si existe).",
"tpt-offer-notify": "Tu pote <span class=\"plainlinks\">[$1 notificar le traductores]</span> sur iste pagina.",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Vider le lista de paginas traducibile.]]",
"tpt-showpage-intro": "In basso es listate le unitates de traduction nove, existente e delite.\nAnte de marcar iste version pro traduction, verifica que le modificationes al unitates de traduction sia minimisate pro evitar labor innecessari pro traductores.",
"tpt-mark-summary": "Marcava iste version pro traduction",
+ "tpt-mark-nochanges": "Il non ha modificationes a revider. Marcar iste pagina pro traduction non modificara le pagina ni alcun unitate de traduction existente.",
"tpt-edit-failed": "Non poteva actualisar le pagina: $1",
"tpt-duplicate": "Le nomine de unitate de traduction \"$1\" es usate plus de un vice.",
+ "tpt-invalid": "Le nomine del unitate de traduction $1 non pote continer alcun tracto de sublineamento (_) o barra oblique (/).",
"tpt-unmarked": "Le pagina [[:$1]] non es plus marcate pro traduction.",
"tpt-list-nopages": "Il non ha paginas marcate pro traduction, ni paginas preparate pro isto.",
"tpt-new-pages-title": "Paginas proponite pro traduction",
"tpt-old-pages-title": "Paginas in traduction",
"tpt-other-pages-title": "Paginas defectuose",
+ "tpt-outdated-pages-title": "Paginas con modificationes pendente",
"tpt-new-pages": "Iste {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} contine texto con etiquettas de traduction, ma nulle version de iste {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} es actualmente marcate pro traduction.",
"tpt-old-pages": "Le ultime version de iste {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} ha essite marcate pro traduction.",
"tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Un ancian version de iste pagina|Ancian versiones de iste paginas}} es marcate pro traduction,\nma le ultime {{PLURAL:$1|version|versiones}} non pote esser marcate pro traduction.",
+ "tpt-outdated-pages": "Iste pagina{{PLURAL:$1||s}} ha cambiamentos non marcate pro traduction.",
+ "tpt-tag-discouraged": "discoragiate",
+ "tpt-tag-oldsyntax": "syntaxe ancian",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "sin supporto de transclusion",
"tpt-select-prioritylangs": "Lista de linguas prioritari separate per commas:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Impedir le traduction in linguas non prioritari",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivo:",
"tpt-sections-prioritylangs": "Linguas prioritari",
+ "tpt-sections-syntaxversion": "Version de syntaxe",
+ "tpt-syntaxversion-text": "Iste pagina usa actualmente un version ancian del syntaxe de fonte de pagina traducibile. Le nove version inveloppa sectiones non traducite in un etiquetta HTML pro indicar le lingua correcte del texto. Exemplo: $1. Tu pote usar un nove syntaxe de marcation $2 pro impedir omne typo de inveloppamento in locos ubi non es appropriate, p.ex. quando se traduce le attributo <code>title</code> de un elemento. Non es possibile revenir a un version que usa le syntaxe ancian.",
+ "tpt-syntaxversion-label": "Usar le ultime version del syntaxe pro iste pagina",
+ "tpt-transclusion": "Transclusion de patronos",
+ "tpt-transclusion-label": "Activar le transclusion con recognoscimento de traduction pro iste pagina",
"tpt-rev-mark": "marcar pro traduction",
"tpt-rev-unmark": "remover del traduction",
"tpt-rev-discourage": "discoragiar",
@@ -60,24 +78,35 @@
"tpt-target-page": "Iste pagina non pote esser actualisate manualmente.\nIste pagina es un traduction del pagina [[$1]] e le traduction pote esser actualisate con le [$2 instrumento de traduction].",
"tpt-unknown-page": "Iste spatio de nomines es reservate pro traductiones de paginas de contento.\nLe pagina que tu vole modificar non pare corresponder con alcun pagina marcate pro traduction.",
"tpt-translation-restricted": "Le traduction de iste pagina in iste lingua ha essite impedite per un administrator de traductiones.\n\nMotivo: $1",
+ "tpt-translation-restricted-no-reason": "Le traduction de iste pagina in iste lingua ha essite impedite per un administrator de traductiones.",
"tpt-discouraged-language-force-header": "Iste pagina non pote esser traducite in $1.",
"tpt-discouraged-language-force-content": "Un administrator de traductiones ha decidite que iste pagina pote esser traducite solmente in $1.",
"tpt-discouraged-language-header": "Le traduction in $1 non es un prioritate pro iste pagina.",
"tpt-discouraged-language-content": "Un administrator de traductiones ha decidite de concentrar le effortios al traduction in $1.",
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>Iste pagina non pote esser traducite in $2.</strong>\n\nUn administrator de traductiones ha decidite que iste pagina pote esser traducite solmente in $3.",
"tpt-priority-languages": "Un administrator de traduction ha definite le linguas prioritari pro iste gruppo como $1.",
+ "tpt-priority-languages-force": "Un administrator de traduction ha fixate le linguas prioritari pro iste gruppo a $1. Le traduction in altere linguas non es permittite.",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "Le traduction de iste pagina ha essite discoragiate",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "Un administrator de traductiones ha discoragiate le traduction de iste pagina. Tu pote totevia traducer le pagina ma le traductiones pote non esser utile.",
"tpt-render-summary": "Actualisation a un nove version del pagina de origine",
"aggregategroups": "Gruppos aggregate",
"tpt-aggregategroup-add": "Adder",
"tpt-aggregategroup-save": "Salveguardar",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Clauder",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Adder un nove gruppo aggregate",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Nomine:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Description (optional):",
"tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Es tu secur de voler deler iste gruppo aggregate?",
"tpt-aggregategroup-invalid-group": "Gruppo non existe",
"tpt-aggregategroup-edit-name": "Nomine:",
+ "tpt-aggregategroup-edit-description": "Description:",
"tpt-aggregategroup-update": "Salveguardar",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Cancellar",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "displicar tote le gruppos",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "plicar tote le gruppos",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "displicar gruppo",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "plicar gruppo",
+ "tpt-invalid-group": "Gruppo non valide",
"pt-parse-open": "Etiquetta &lt;translate> asymmetric.\nPatrono de traduction: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Etiquetta &lt;/translate> asymmetric.\nPatrono de traduction: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "Le unitates de traduction &lt;translate> annidate non es permittite.\nTexto del etiquetta: <pre>$1</pre>",
@@ -101,52 +130,75 @@
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|limitava}} le linguas prioritari del pagina traducibile $3 a $5",
"logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|addeva}} le pagina traducibile $3 al gruppo aggregate $4",
"logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|removeva}} le pagina traducibile $3 del gruppo aggregate $4",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "Typo de action:",
+ "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Marcar pro traduction",
+ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Remover del traduction",
+ "log-action-filter-pagetranslation-move": "Renominationes de paginas",
+ "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Deletiones de paginas",
+ "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Incoragiamento de traduction",
+ "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Discoragiamento de traduction",
+ "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Modification de linguas prioritari",
+ "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Modification de gruppos aggregate",
"pt-movepage-title": "Renominar le pagina traducibile $1",
"pt-movepage-blockers": "Le pagina traducibile non pote esser renominate a causa del sequente {{PLURAL:$1|error|errores}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Le nomine del pagina traducibile de destination non es un titulo valide.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Le titulo del pagina de traduction de destination pro [[:$1]] esserea invalide (troppo longe?).",
"pt-movepage-block-section-invalid": "Le titulo del pagina de destination pro \"[[:$1]]\" pro le unitate de traduction esserea invalide (troppo longe?).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "Le titulo del subpagina de destination pro [[:$1]] esserea invalide (troppo longe?).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "Le titulo del pagina de discussion de destination pro \"[[:$1]]\" esserea invalide (troppo longe?).",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "Le pagina a renominar ([[:$1]]) non pare esser un parte del pagina traducibile.",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "Le pagina ([[:$1]]) se renomina verso un spatio de nomines que non supporta le paginas de discussion.",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "Occurreva un error durante le generation de un nove titulo pro le pagina [[:$1]]",
"pt-movepage-list-pages": "Lista de paginas a renominar",
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Pagina|Paginas}} de traduction",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Pagina|Paginas}} de unitate de traduction",
+ "pt-movepage-list-translatable": "Subpagina{{PLURAL:$1||s}} marcate pro traduction",
+ "pt-movepage-list-translatable-note": "Iste paginas debe esser renominate separatemente.",
"pt-movepage-list-other": "Altere {{PLURAL:$1|subpagina|subpaginas}}",
"pt-movepage-list-count": "In total, il ha $1 pagina{{PLURAL:$1||s}} a renominar, includente $2 subpagina{{PLURAL:$2||s}} e $3 pagina{{PLURAL:$3||s}} de discussion.",
+ "pt-movepage-page-count-limit": "Iste pagina traducibile consiste de plus de $1 pagina{{PLURAL:$1||s}}. Renominar tante paginas se ha monstrate poco digne de fide. Per favor contacta un administrator de systema pro facer isto per medio de un script de mantenentia.",
+ "pt-movepage-list-no-pages": "Nulle pagina trovate.",
"pt-movepage-legend": "Renominar pagina traducibile",
"pt-movepage-current": "Nomine actual:",
"pt-movepage-new": "Nove nomine:",
"pt-movepage-reason": "Motivo:",
"pt-movepage-subpages": "Renominar tote le subpaginas",
+ "pt-movepage-talkpages": "Renominar paginas de discussion",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(Ha un pagina de discussion)",
"pt-movepage-action-check": "Verificar si le renomination es possibile",
"pt-movepage-action-perform": "Facer le renomination",
"pt-movepage-action-other": "Cambiar destination",
- "pt-movepage-intro": "Iste pagina special permitte renominar paginas marcate pro traduction.\nLe renomination non essera instantanee, proque il essera necessari renominar multe paginas.\nDurante le renomination del paginas, il non es possibile interager con le paginas in question.\nLe fallimentos essera registrate in le [[Special:Log/pagetranslation|registro de traduction de paginas]] e illos necessita reparation manual.",
+ "pt-movepage-intro": "Iste pagina special permitte renominar paginas marcate pro traduction.\nLe renomination non essera instantanee, proque il essera necessari renominar multe paginas.\nDurante le renomination del paginas, il non es possibile interager con le paginas in question.\nLe fallimentos essera signalate in le [[$1|registro]] e illos necessita reparation manual.",
"pt-movepage-logreason": "Parte del pagina traducibile \"$1\"",
- "pt-movepage-started": "Per favor verifica le [[Special:Log/pagetranslation|registro de traductiones de paginas]] in un momento pro reparar eventual errores e leger le message de completion.",
+ "pt-movepage-started": "Per favor verifica le [[$1|registro]] in un momento pro reparar eventual errores e leger le message de completion.",
"pt-locked-page": "Iste pagina es serrate proque le pagina traducibile es actualmente in curso de renomination.",
"pt-deletepage-lang-title": "Deletion del pagina traducite \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Deletion del pagina traducibile \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Deletion del pagina traducibile \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "Le pagina specificate non es valide.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Le pagina specificate es ni traducibile ni un traduction.",
"pt-deletepage-action-check": "Listar paginas a deler",
"pt-deletepage-action-perform": "Exequer le deletion",
"pt-deletepage-action-other": "Cambiar destination",
"pt-deletepage-lang-legend": "Deler pagina traducite",
- "pt-deletepage-full-legend": "Deler pagina traducibile",
- "pt-deletepage-any-legend": "Deler pagina traducibile o de traduction",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Deler pagina traducibile",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Deler pagina traducibile, gruppo de messages o pagina de traduction",
"pt-deletepage-current": "Nomine del pagina:",
"pt-deletepage-reason": "Motivo:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Motivo altere/additional:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Altere motivo",
"pt-deletepage-subpages": "Deler tote le subpaginas",
"pt-deletepage-list-pages": "Lista de paginas a deler",
"pt-deletepage-list-translation": "Paginas traducite",
"pt-deletepage-list-section": "Paginas de unitate de traduction",
"pt-deletepage-list-other": "Altere subpaginas",
"pt-deletepage-list-count": "In total $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} a deler e $2 {{PLURAL:$2|subpagina|subpaginas}}.",
+ "pt-deletepage-list-no-pages": "Nulle pagina trovate.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Parte del pagina traducibile \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Parte del pagina traducite \"$1\"",
- "pt-deletepage-started": "Per favor verifica in le [[Special:Log/pagetranslation|registro de traduction de paginas]] le existentia de errores e del message de completion.",
- "pt-deletepage-intro": "Iste pagina special permitte deler un tote pagina traducibile o un pagina de traduction individual in un certe lingua.\nLe deletion non essera instantanee perque tote le paginas que depende de illos essera delite tamben.\nFallimentos essera registrate in le [[Special:Log/pagetranslation|registro de traduction de paginas]] e requirera reparation manual.",
+ "pt-deletepage-started": "Per favor verifica le [[$1|registro]] pro reparar eventual errores e leger le message de completion.",
+ "pt-deletepage-intro": "Iste pagina special permitte deler un tote pagina traducibile, un gruppo de messages o un pagina de traduction individual in un certe lingua.\nLe deletion non essera instantanee perque tote le paginas que depende de illos essera delite tamben.\nFallimentos essera registrate in le [[$1|registro pertinente]] e requirera reparation manual.",
"pagemigration": "Migration de paginas de traduction",
+ "pagemigration-summary": "Specifica un pagina de traduction e restaura omne traduction facite ante que le systema Translate esseva activate sur ille pagina.",
"pm-import-button-label": "Importar",
"pm-savepages-button-label": "Salveguardar",
"pm-cancel-button-label": "Cancellar",
@@ -157,7 +209,41 @@
"pm-add-icon-hover-text": "Adde un unitate hic infra",
"pm-swap-icon-hover-text": "Excambiar con le unitate hic infra",
"pm-delete-icon-hover-text": "Deler unitate",
- "pm-langcode-missing": "Le codice de lingua manca in le titulo. Per favor, entra le titulo in formato <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-pagetitle-placeholder": "Entra le titulo del pagina",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Le migration de paginas functiona solmente pro paginas de traduction, per exemplo \"Pagina/ia\". Le titulo fornite non es un titulo valide.",
+ "pm-pagetitle-missing": "Per favor entra le titulo del pagina.",
+ "pm-langcode-missing": "Le migration de paginas functiona solmente pro paginas de traduction, per exemplo \"Pagina/ia\". Le titulo fornite non es un pagina de traduction.",
+ "pm-summary-import": "Traduction importate usante le [[Special:PageMigration|migration de paginas]]",
+ "pm-on-import-message-text": "Le traductiones ancian ha essite importate. Usa le optiones adder, excambiar o deler pro adjustar le unitates de traduction e clicca sur le button \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" pro salveguardar los. Click sur le button \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" pro abandonar.",
+ "pm-on-save-message-text": "Le unitates de traduction ha essite salveguardate. Tu pote ora entrar le titulo de un nove pagina de traduction pro migrar lo, o facer cambiamentos al unitates hic infra e salveguardar un nove version.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 non face parte de un pagina traducibile.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Un error ha occurrite durante le obtention del unitates de traduction pro le pagina.",
"tpt-translate-title": "Permitter le traduction del titulo del pagina",
- "pp-diff-error": "Un error ha occurrite durante le obtention del diff ab le servitor."
+ "pp-save-summary": "Pagina preparate pro traduction",
+ "pagepreparation": "Preparar pagina pro traduction",
+ "pagepreparation-summary": "Specifica le titulo del pagina a preparar pro traduction.",
+ "pp-pagename-placeholder": "Entra le nomine del pagina",
+ "pp-prepare-button-label": "Preparar",
+ "pp-save-button-label": "Publicar",
+ "pp-cancel-button-label": "Cancellar",
+ "pp-save-message": "Le pagina ha essite publicate. Tu pote [$1 modificar] lo.",
+ "pp-prepare-message": "Le pagina ha essite preparate pro traduction. Vide le diff sequente. Clicca sur le button \"{{int:pp-save-button-label}}\" si toto es in ordine.",
+ "pp-already-prepared-message": "Il pare que le pagina ha jam essite preparate pro traduction. Il non ha cambiamentos in comparation con le version precedente.",
+ "pp-diff-error": "Un error ha occurrite durante le obtention del diff ab le servitor.",
+ "pp-pagename-missing": "Per favor entra le nomine del pagina.",
+ "pp-diff-old-header": "Texto fonte",
+ "pp-diff-new-header": "Texto preparate",
+ "tpt-unlink-confirm": "Per favor confirma que tu vermente vole remover iste pagina del systema de traduction.\nLe selector de linguas e le nomines traducite del pagina non functionara plus.\nLe paginas traducite devenira modificabile.",
+ "tpt-unlink-button": "Remover del traduction",
+ "tpt-unlink-summary": "Pagina removite del traduction",
+ "tpt-generic-confirm": "Per favor confirma le action.",
+ "tpt-generic-button": "Confirmar",
+ "tpt-validation-not-insertable": "Le nomine del variabile de traduction \"$1\" non pote esser inserite in le interfacie de traduction. Evita le uso de characteres special.",
+ "tpt-validation-name-reuse": "Le variabile de traduction \"$1\" es definite plure vices con contento differente. Cambia le nomines del variabiles de maniera que illos sia unic intra le unitate de traduction.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Initio del contento a traducer",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Fin del contento a traducer",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Iste parte es marcate como traducibile. Per favor assecura te de sequer le directivas date pro [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text cambiar le texto fonte].",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Initio del contento non traducibile",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Fin del contento non traducibile",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "Iste parte es marcate como non traducibile. Consulta [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Segmentation del texto fonte] pro plus information."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/id.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/id.json
index 4ff9c411..0b6ff5fc 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/id.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/id.json
@@ -23,6 +23,7 @@
"right-pagetranslation": "Menandai revisi-revisi halaman untuk diterjemahkan",
"action-pagetranslation": "mengelola halaman-halaman yang bisa diterjemahkan",
"tps-edit-sourcepage-text": "Anda sedang menyunting sebuah halaman sumber terjemahan. Tolong pastikan bahwa Anda memahami dokumentasi berikut:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Mengubah teks sumber]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Contoh markah yang digunakan]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Beberapa area yang bisa diterjemahkan mungkin tidak bisa disunting dalam editor ini. Tolong gunakan editor sumber untuk menyuntingnya.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Peringatan: Halaman tidak didukung",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Anda sedang menyunting sebuah halaman yang dapat diterjemahkan. Menyunting halaman seperti ini melalui penyunting ini belum didukung secara resmi. Tolong gunakan penyunting sumber.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Oke",
@@ -62,6 +63,7 @@
"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Halaman|Halaman-halaman}} ini memiliki perubahan yang tidak ditandai untuk diterjemahkan.",
"tpt-tag-discouraged": "tidak disarankan",
"tpt-tag-oldsyntax": "sintaksis lama",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "tidak ada dukungan transklusi",
"tpt-select-prioritylangs": "Daftar kode bahasa prioritas yang dipisahkan dengan koma:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Melarang terjemahan ke bahasa-bahasa selain bahasa prioritas",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Alasan:",
@@ -69,6 +71,8 @@
"tpt-sections-syntaxversion": "Versi sintaksis",
"tpt-syntaxversion-text": "Halaman ini sedang menggunakan versi lama dari sintaksis sumber halaman yang bisa diterjemahkan. Versi yang baru akan membungkus bagian tidak diterjemahkan dengan tag HTML untuk menandakan bahasa teks yang benar. Contoh: $1. Anda bisa menggunakan sintaksis markah baru $2 untuk menghindari terjadinya pembungkusan di tempat yang tidak tepat, seperti ketika menerjemahkan atribut <code>title</code> dari suatu elemen. Tidak mungkin kembali ke versi sintaksis yang lama.",
"tpt-syntaxversion-label": "Gunakan versi sintaksis terbaru untuk halaman ini",
+ "tpt-transclusion": "Transklusi templat",
+ "tpt-transclusion-label": "Menyalakan transklusi yang sadar akan penerjemahan untuk halaman ini",
"tpt-rev-mark": "tandai untuk diterjemahkan",
"tpt-rev-unmark": "singkirkan dari penerjemahan",
"tpt-rev-discourage": "tidak disarankan",
@@ -90,6 +94,7 @@
"tpt-target-page": "Halaman ini tidak dapat diperbarui secara manual.\nHalaman ini adalah terjemahan dari halaman [[$1]] dan terjemahannya dapat diperbarui menggunakan [$2 peralatan penerjemahan].",
"tpt-unknown-page": "Ruang nama ini dicadangkan untuk terjemahan isi halaman.\nHalaman yang ingin Anda sunting ini tampaknya tidak memiliki hubungan dengan halaman mana pun yang ditandai untuk diterjemahkan.",
"tpt-translation-restricted": "Penerjemahan halaman ini ke bahasa ini telah dilarang oleh seorang pengurus terjemahan.\n\nAlasan: $1",
+ "tpt-translation-restricted-no-reason": "Penerjemahan halaman ini ke bahasa ini telah dilarang oleh seorang pengurus terjemahan.",
"tpt-discouraged-language-force-header": "Halaman ini tidak bisa diterjemahkan ke $1.",
"tpt-discouraged-language-force-content": "Seorang pengurus terjemahan telah memutuskan bahwa halaman ini hanya bisa diterjemahkan ke $1.",
"tpt-discouraged-language-header": "Menerjemahkan ke $1 bukanlah prioritas untuk halaman ini.",
@@ -97,10 +102,13 @@
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>Halaman ini tidak bisa diterjemahkan ke $2.</strong>\n\nSeoarng pengurus terjemahan telah memutuskan bahwa halaman ini hanya bisa diterjemahkan ke $3.",
"tpt-priority-languages": "Seorang pengurus terjemahan telah mengatur bahasa prioritas untuk kelompok ini ke $1.",
"tpt-priority-languages-force": "Seorang pengurus terjemahan telah mengatur bahasa prioritas untuk kelompok ini menjadi $1. Menerjemahkan ke bahasa lain tidak diperbolehkan.",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "Penerjemahan halaman ini tidak disarankan",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "Seorang pengurus terjemahan tidak menyarankan penerjemahan halaman ini. Anda masih bisa menerjemahkannya, tetapi terjemahannya kemungkinan tidak berguna.",
"tpt-render-summary": "Memperbarui ke revisi terbaru halaman sumber",
"aggregategroups": "Kelompok agregat",
"tpt-aggregategroup-add": "Tambahkan",
"tpt-aggregategroup-save": "Simpan",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Tutup",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Tambahkan kelompok agregat baru",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Nama:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Deskripsi (opsional):",
@@ -110,11 +118,15 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Deskripsi:",
"tpt-aggregategroup-update": "Simpan",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Batal",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "kembangkan semua kelompok",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "ciutkan semua kelompok",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "kembangkan kelompok",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "ciutkan kelompok",
"tpt-invalid-group": "Kelompok tidak valid",
"pt-parse-open": "Tag &lt;translate> tidak seimbang.\nTemplat terjemahan: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Tag &lt;/translate> tidak seimbang.\nTemplat terjemahan: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "Satuan terjemahan &lt;translate> bersarang tidak diizinkan.\nTeks tanda: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-multiple": "Penanda satuan terjemahan ganda untuk satu bagian.\nTeks bagian: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "Penanda satuan terjemahan ganda untuk satu bagian.\nPastikan satuan terjemahannya dipisahkan oleh baris kosong.\nTeks bagian: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position": "Penanda satuan terjemahan di tempat tak terduga.\nTeks satuan terjemahan: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-empty": "Satuan terjemahan kosong untuk penanda \"$1\".",
"log-description-pagetranslation": "Log tindakan yang berhubungan dengan sistem penerjemahan halaman",
@@ -139,6 +151,8 @@
"log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Singkirkan dari penerjemahan",
"log-action-filter-pagetranslation-move": "Pemindahan halaman",
"log-action-filter-pagetranslation-delete": "Penghapusan halaman",
+ "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Menyarankan penerjemahan",
+ "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Menyarankan untuk tidak menerjemahkan",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Pengubahan bahasa prioritas",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Pengubahan kelompok agregat",
"pt-movepage-title": "Pindahkan halaman yang dapat diterjemahkan \"$1\"",
@@ -147,13 +161,17 @@
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Judul halaman penerjemahan target untuk \"[[:$1]]\" salah (terlalu panjang?).",
"pt-movepage-block-section-invalid": "Judul halaman target untuk \"[[:$1]]\" untuk satuan terjemahan salah (terlalu panjang?).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "Judul subhalaman target untuk \"[[:$1]]\" salah (terlalu panjang?).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "Judul halaman pembicaraan target untuk \"[[:$1]]\" salah (terlalu panjang?).",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "Halaman ([[:$1]]) yang dipindahkan tampaknya bukan bagian dari halaman yang dapat diterjemahkan.",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "Halaman ([[:$1]]) dipindahkan ke ruang nama yang tidak mendukung halaman pembicaraan.",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "Terjadi galat ketika membuat judul baru untuk halaman [[:$1]]",
"pt-movepage-list-pages": "Daftar halaman yang akan dipindahkan",
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Halaman|Halaman-halaman}} penerjemahan",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Halaman|Halaman-halaman}} satuan terjemahan",
"pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Subhalaman|Subhalaman-subahalaman}} ditandai untuk diterjemahkan",
"pt-movepage-list-translatable-note": "Halaman-halaman ini harus dipindahkan secara terpisah.",
"pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Subhalaman|Subahalaman-subhalaman}} lain",
- "pt-movepage-list-count": "Secara keseluruhan ada $1 {{PLURAL:$1|halaman|halaman}} yang akan dipindahkan ditambah $2 {{PLURAL:$2|subhalaman|subhalaman}}.",
+ "pt-movepage-list-count": "Secara keseluruhan ada $1 {{PLURAL:$1|halaman}}, termasuk $2 {{PLURAL:$2|subhalaman}} dan $3 {{PLURAL:$3|halaman pembicaraan}}, yang akan dipindahkan.",
"pt-movepage-page-count-limit": "Halaman yang dapat diterjemahkan ini terdiri dari lebih dari $1 {{PLURAL:$1|page|pages}}. Memindahkan banyak halaman ini ternyata tidak dapat diandalkan. Silakan hubungi administrator sistem untuk melakukan ini melalui skrip pemeliharaan.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Halaman tidak ditemukan.",
"pt-movepage-legend": "Pindahkan halaman yang dapat diterjemahkan",
@@ -161,6 +179,8 @@
"pt-movepage-new": "Nama baru:",
"pt-movepage-reason": "Alasan:",
"pt-movepage-subpages": "Pindahkan semua subhalaman",
+ "pt-movepage-talkpages": "Pindahkan halaman pembicaraan",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(Punya halaman pembicaraan)",
"pt-movepage-action-check": "Periksa apabila langkah ini memungkinkan",
"pt-movepage-action-perform": "Lakukan langkah ini",
"pt-movepage-action-other": "Ubah target",
@@ -169,17 +189,19 @@
"pt-movepage-started": "Silakan periksa [[Special:Log/pagetranslation|log penerjemahan halaman]] untuk pesan kesalahan dan penyelesaian.",
"pt-locked-page": "Halaman ini dikunci karena halaman yang dapat diterjemahkan saat ini sedang dipindahkan.",
"pt-deletepage-lang-title": "Menghapus halaman terjemahan \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Menghapus halaman yang dapat diterjemahkan \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Menghapus halaman yang dapat diterjemahkan \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "Halaman yang diberikan tidak valid.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Halaman yang diberikan bukanlah sebuah halaman yang bisa diterjemahkan ataupun sebuah halaman terjemahan.",
"pt-deletepage-action-check": "Daftarkan halaman yang akan dihapus",
"pt-deletepage-action-perform": "Lakukan penghapusan",
"pt-deletepage-action-other": "Ubah target",
"pt-deletepage-lang-legend": "Hapus halaman terjemahan",
- "pt-deletepage-full-legend": "Hapus halaman yang dapat diterjemahkan",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Hapus halaman yang dapat diterjemahkan",
"pt-deletepage-any-legend": "Hapus halaman yang dapat diterjemahkan atau halaman terjemahan",
"pt-deletepage-current": "Nama halaman:",
"pt-deletepage-reason": "Alasan:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Alasan lain/tambahan:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Alasan lain",
"pt-deletepage-subpages": "Hapus semua subhalaman",
"pt-deletepage-list-pages": "Daftar halaman yang akan dihapus",
"pt-deletepage-list-translation": "Halaman terjemahan",
@@ -210,9 +232,12 @@
"pm-summary-import": "Terjemahan diimpor menggunakan [[Special:PageMigration|migrasi halaman]]",
"pm-on-import-message-text": "Terjemahan lama telah diimpor. Gunakan pilihan tambahkan, tukar dan hapus untuk menyesuaikan satuan terjemahan dan tekan tombol \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" untuk menyimpannya. Tekan tombol \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" untuk membuangnya.",
"pm-on-save-message-text": "Satuan terjemahan telah disimpan. Anda sekarang dapat memasukkan judul dari halaman terjemahan yang baru untuk memigrasikannya, atau mengubah satuan di bawah dan menyimpan revisi baru.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 bukanlah bagian dari halaman yang bisa diterjemahkan.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Terjadi galat ketika mengambil satuan terjemahan untuk halaman ini.",
"tpt-translate-title": "Membolehkan penerjemahan judul halaman",
"pp-save-summary": "Menyiapkan halaman untuk diterjemahkan",
"pagepreparation": "Menyiapkan halaman untuk diterjemahkan",
+ "pagepreparation-summary": "Menentukan judul halaman untuk menyiapkan penerjemahan.",
"pp-pagename-placeholder": "Masukkan nama halaman",
"pp-prepare-button-label": "Siapkan",
"pp-save-button-label": "Terbitkan",
@@ -228,5 +253,13 @@
"tpt-unlink-button": "Singkirkan dari penerjemahan",
"tpt-unlink-summary": "Menyingkirkan halaman dari penerjemahan",
"tpt-generic-confirm": "Tolong konfirmasi tindakan ini.",
- "tpt-generic-button": "Konfirmasi"
+ "tpt-generic-button": "Konfirmasi",
+ "tpt-validation-not-insertable": "Nama variabel terjemahan \"$1\" tidak bekerja sebagai variabel yang bisa dimasukkan di antarmuka penerjemahan. Hindari penggunaan karakter istimewa.",
+ "tpt-validation-name-reuse": "Variabel terjemahan \"$1\" didefinisikan beberapa kali dengan isi yang berbeda. Ubah nama variabel menjadi unik di dalam satuan terjemahan.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Awal konten yang akan diterjemahkan",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Akhir konten yang akan diterjemahkan",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Rentang ini ditandai sebagai bisa diterjemahkan. Tolong pastikan Anda mengikuti panduan yang diberikan untuk [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text mengubah teks sumber].",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Awal konten yang tidak bisa diterjemahkan",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Akhir konten yang tidak bisa diterjemahkan",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "Rentang ini ditandai sebagai tidak bisa diterjemahkan. Tolong baca [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Segmentasi teks sumber] untuk informasi lebih lanjut."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/io.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/io.json
index 39fe9208..b4b1762a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/io.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/io.json
@@ -15,15 +15,26 @@
"tpt-sections-syntaxversion": "Versiono di la sintaxo",
"tpt-rev-encourage": "restaurar",
"translate-tag-translate-link-desc": "Tradukar ca pagino",
+ "tpt-translation-intro": "Ca pagino esas <span class=\"plainlinks\">[$1 tradukita versiono]</span> de la pagino [[$2]], e la tradukuro esas $3% kompleta.",
"tpt-languages-legend": "Altra lingui:",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% tradukita)",
"tpt-tab-translate": "Tradukar",
"tpt-translation-restricted-no-reason": "La traduko di ca pagino a ca idiomo impedesis da ula administranto di tradukuri.",
+ "tpt-aggregategroup-add": "Adjuntar",
+ "tpt-aggregategroup-save": "Konservez",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Deskripto (fakultativa):",
+ "tpt-aggregategroup-edit-description": "Deskripto:",
+ "tpt-aggregategroup-update": "Konservez",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Nuligar",
"log-name-pagetranslation": "Protokolo ('log') pri tradukajo",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "Tipo di agado:",
+ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Supresar tradukuro",
"pt-movepage-block-base-invalid": "La nova nomo quan vu deziras donar a la pagino ne esas valida.",
+ "pt-movepage-reason": "Motivo:",
+ "pt-deletepage-reason": "Motivo:",
"pt-deletepage-list-no-pages": "Nula pagino trovesis.",
+ "pm-import-button-label": "Importacar",
+ "pm-savepages-button-label": "Konservez",
"pm-cancel-button-label": "Nuligar",
"pp-cancel-button-label": "Nuligar",
"tpt-generic-button": "Konfirmez",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/is.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/is.json
index fe175411..e1865013 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/is.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/is.json
@@ -133,14 +133,14 @@
"pt-movepage-logreason": "Hluti af þýðanlegri síðu \"$1\"",
"pt-movepage-started": "Skoðaðu [[Special:Log/pagetranslation|atvikaskrá þýðinga]] eftir smástund til að sjá skilaboð um villur og lok aðgerða.",
"pt-deletepage-lang-title": "Eyði þýðingarsíðu \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Eyði þýðanlegri síðu \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Eyði þýðanlegri síðu \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "Valda síðan er ógild.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Valda síðan er hvorki þýðanleg síða né þýðingarsíða.",
"pt-deletepage-action-check": "Listi yfir síður sem verður eytt",
"pt-deletepage-action-perform": "Framkvæma eyðingu",
"pt-deletepage-action-other": "Skipta um frálag",
"pt-deletepage-lang-legend": "Eyða þýðingarsíðu",
- "pt-deletepage-full-legend": "Eyða þýðanlegri síðu",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Eyða þýðanlegri síðu",
"pt-deletepage-any-legend": "Eyða þýðanlegri síðu eða þýðingarsíðu",
"pt-deletepage-current": "Síðuheiti:",
"pt-deletepage-reason": "Ástæða:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/it.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/it.json
index b6dc7292..72b5ea09 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/it.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/it.json
@@ -5,6 +5,7 @@
"Aushulz",
"Baffo",
"Beta16",
+ "Ciampix",
"Civvì",
"Darth Kule",
"Einreiher",
@@ -18,6 +19,7 @@
]
},
"pagetranslation": "Traduzione pagine",
+ "nstab-translations": "Unità di traduzione",
"right-pagetranslation": "Segna le pagine come da tradurre",
"action-pagetranslation": "gestire le pagine traducibili",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Attenzione: pagina non supportata",
@@ -36,7 +38,7 @@
"tpt-badtitle": "Il nome fornito per la pagina ($1) non è un titolo valido",
"tpt-nosuchpage": "La pagina $1 non esiste",
"tpt-oldrevision": "$2 non è l'ultima versione della pagina [[:$1]].\nSolo le ultime versioni possono essere segnate per la traduzione.",
- "tpt-notsuitable": "La pagina $1 non è adatta per la traduzione.\nAssicurarsi che abbia i tag <nowiki><translate></nowiki> e una sintassi valida.",
+ "tpt-notsuitable": "La pagina $1 non è adatta per la traduzione.\nAssicurarsi che abbia i tag $2 e una sintassi valida.",
"tpt-saveok": "La pagina [[:$1]] è stata segnalata per la traduzione con $2 {{PLURAL:$2|elemento di traduzione|elementi di traduzione}}.\nLa pagina può ora essere <span class=\"plainlinks\">[$3 tradotta]</span>.",
"tpt-offer-notify": "Puoi <span class=\"plainlinks\">[$1 notificare questa pagina]</span> ai traduttori.",
"tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Vedi l'elenco delle pagine traducibili.]]",
@@ -90,6 +92,7 @@
"aggregategroups": "Gruppi aggregati",
"tpt-aggregategroup-add": "Aggiungi",
"tpt-aggregategroup-save": "Salva",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Chiudi",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Aggiungi un nuovo gruppo aggregato",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Nome:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Descrizione (opzionale):",
@@ -154,22 +157,24 @@
"pt-movepage-action-check": "Verifica se lo spostamento è possibile",
"pt-movepage-action-perform": "Esegui lo spostamento",
"pt-movepage-action-other": "Modifica destinazione",
- "pt-movepage-intro": "Questa pagina speciale ti permette di spostare pagine segnate come da tradurre.\nLo spostamento non sarà istantaneo, perché serve spostare molte pagine.\nMentre le pagine vengono spostate, non è possibile interagire con esse.\nGli errori sono riportati nel [[Special:Log/pagetranslation|registro delle traduzioni di pagine]] e devono essere corretti a mano.",
+ "pt-movepage-intro": "Questa pagina speciale ti permette di spostare pagine segnate come da tradurre.\nLo spostamento non sarà istantaneo, perché serve spostare molte pagine.\nMentre le pagine vengono spostate, non è possibile interagire con esse.\nGli errori sono riportati nel [[$1|registro delle traduzioni di pagine]] e devono essere corretti a mano.",
"pt-movepage-logreason": "Parte della pagina traducibile \"$1\"",
- "pt-movepage-started": "Controlla il [[Special:Log/pagetranslation|registro delle traduzioni di pagine]] fra un poco per verificare il messaggio di completamento ed eventuali errori.",
+ "pt-movepage-started": "Controlla il [[$1|registro delle traduzioni di pagine]] fra un poco per verificare il messaggio di completamento ed eventuali errori.",
"pt-locked-page": "Questa pagina è protetta perché la pagina traducibile sta per essere spostata.",
"pt-deletepage-lang-title": "Cancellazione della pagina di traduzione \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Cancellazione della pagina traducibile \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Cancellazione della pagina traducibile \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "La pagina specificata non è valida.",
"pt-deletepage-invalid-text": "La pagina indicata non è una pagina da tradurre né una pagina di traduzione.",
"pt-deletepage-action-check": "Elenca le pagine da cancellare",
"pt-deletepage-action-perform": "Esegui la cancellazione",
"pt-deletepage-action-other": "Modifica destinazione",
"pt-deletepage-lang-legend": "Cancella pagina di traduzione",
- "pt-deletepage-full-legend": "Cancella la pagina traducibile",
- "pt-deletepage-any-legend": "Cancella una pagina traducibile o una pagina di traduzione",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Cancella la pagina traducibile",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Cancella una pagina traducibile, gruppo messaggi o una pagina di traduzione",
"pt-deletepage-current": "Nome della pagina:",
"pt-deletepage-reason": "Motivo:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Altri motivi/dettagli:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Altra motivazione",
"pt-deletepage-subpages": "Cancella tutte le sottopagine",
"pt-deletepage-list-pages": "Elenco di pagine da cancellare",
"pt-deletepage-list-translation": "Pagine di traduzione",
@@ -179,8 +184,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Nessuna pagina trovata.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Parte della pagina traducibile \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Parte della pagina di traduzione \"$1\"",
- "pt-deletepage-started": "Controlla il [[Special:Log/pagetranslation|registro delle traduzioni di pagine]] per verificare il messaggio di completamento ed eventuali errori.",
- "pt-deletepage-intro": "Questa pagina speciale ti consente di cancellare del tutto una pagina traducibile o una sua traduzione in una lingua.\nLa cancellazione non sarà istantanea, perché anche tutte le pagine che dipendono da quella dovranno essere cancellate.\nGli errori sono riportati nel [[Special:Log/pagetranslation|registro delle traduzioni di pagine]] e devono essere corretti a mano.",
+ "pt-deletepage-started": "Controlla il [[$1|registro delle traduzioni di pagine]] per verificare il messaggio di completamento ed eventuali errori.",
+ "pt-deletepage-intro": "Questa pagina speciale ti consente di cancellare del tutto una pagina traducibile, un gruppo messaggi o una sua traduzione in una lingua.\nLa cancellazione non sarà istantanea, perché anche tutte le pagine che dipendono da quella dovranno essere cancellate.\nGli errori sono riportati nel [[$1|rispettivo registro]] e devono essere corretti a mano.",
"pagemigration": "Migrazione pagine di traduzione",
"pagemigration-summary": "Specifica una pagina traducibile e ripristina qualsiasi traduzione fatta prima che il sistema Translate sia stato attivato in quella pagina.",
"pm-import-button-label": "Importa",
@@ -194,9 +199,9 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Scambia con l'unità sotto",
"pm-delete-icon-hover-text": "Cancella unità",
"pm-pagetitle-placeholder": "Inserisci il titolo della pagina",
- "pm-pagetitle-invalid": "Inserisci un titolo di pagina valido. Dovrebbe essere nel formato <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "La migrazione delle pagine funziona solo su pagine di traduzione, ad esempio \"Pagina/it\". Il titolo fornito non è un titolo valido.",
"pm-pagetitle-missing": "Inserisci il titolo della pagina",
- "pm-langcode-missing": "Il codice della lingua sembra essere mancante nel titolo. Inserisci il titolo della pagina nel formato <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-langcode-missing": "La migrazione delle pagine funziona solo su pagine di traduzione, ad esempio \"Pagina/it\". Il titolo fornito non è una pagina di traduzione.",
"pm-summary-import": "Traduzione importata usando la [[Special:PageMigration|migrazione di pagina]]",
"pm-on-import-message-text": "Le vecchie traduzioni sono state importate. Utilizza le opzioni \"aggiungi\", \"scambia\" e \"cancella\" per regolare le unità di traduzione e clicca il pulsante \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" per salvarle. Clicca il pulsante \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" per annullare le modifiche.",
"pm-on-save-message-text": "Le unità di traduzione sono state salvate. È ora possibile inserire il titolo di una nuova pagina di traduzione per migrarla, o apportare modifiche alle unità sottostanti e salvare una nuova versione.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ja.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ja.json
index 5b76668c..9ff4a8ba 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ja.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ja.json
@@ -4,6 +4,7 @@
"Afaz",
"Aotake",
"Fryed-peach",
+ "MathXplore",
"Omotecho",
"Otokoume",
"Shirayuki",
@@ -11,6 +12,7 @@
"Takot",
"Tmv",
"Whym",
+ "Yamagata Yusuke",
"Yusuke1109",
"そらたこ",
"ネイ",
@@ -18,9 +20,11 @@
]
},
"pagetranslation": "ページ翻訳",
+ "nstab-translations": "翻訳単位",
"right-pagetranslation": "ページの版を翻訳対象に指定",
"action-pagetranslation": "翻訳対象ページの管理",
"tps-edit-sourcepage-text": "翻訳元ページを編集しています。以下の説明文書の内容を理解していることを確認してください:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text 翻訳元テキストの変更]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples マークアップの使用例]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "翻訳対象の領域はこのエディターでは編集できない場合があるため、編集するにはソースエディターを使用してください。",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "警告: 未対応のページ",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "翻訳対象ページを編集しています。このエディターによる編集は、まだ公式には対応していません。ソース エディターを使用してください。",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
@@ -98,10 +102,13 @@
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>このページは $2 に翻訳できません。</strong>\n\n翻訳管理者がこのページの翻訳先言語を $3 のみに制限しています。",
"tpt-priority-languages": "翻訳管理者が、このメッセージ群の優先言語を $1 に設定しました。",
"tpt-priority-languages-force": "翻訳管理者によって優先すべき言語が$1に指定されました。その他の言語への翻訳は認められていません。",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "このページの翻訳は推奨されていません",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "翻訳管理者は、このページの翻訳を推奨していません。ページを翻訳することはできますが、役に立たない可能性があります。",
"tpt-render-summary": "翻訳元ページの新版に適合するように更新",
"aggregategroups": "集約群",
"tpt-aggregategroup-add": "追加",
"tpt-aggregategroup-save": "保存",
+ "tpt-aggregategroup-close": "閉じる",
"tpt-aggregategroup-add-new": "新しい集約群を追加",
"tpt-aggregategroup-new-name": "名前:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "説明 (省略可):",
@@ -111,6 +118,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "説明:",
"tpt-aggregategroup-update": "保存",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "キャンセル",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "メッセージ群をすべて展開",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "メッセージ群をすべて折りたたむ",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "メッセージ群を展開",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "メッセージ群を折りたたむ",
"tpt-invalid-group": "無効な集約群です",
"pt-parse-open": "&lt;translate> タグの対応がとれていません。\n翻訳の雛型: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "&lt;/translate> タグの対応がとれていません。\n翻訳の雛型: <pre>$1</pre>",
@@ -143,6 +154,7 @@
"log-action-filter-pagetranslation-encourage": "翻訳のおすすめ",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "優先言語の変更",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "集約群の変更",
+ "log-action-filter-messagebundle": "操作の種類:",
"pt-movepage-title": "翻訳対象ページ「$1」の移動",
"pt-movepage-blockers": "以下の{{PLURAL:$1|エラー}}が発生したため、翻訳対象ページを新しいページ名に移動できません:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "移動先の翻訳対象ページの名前が無効です。",
@@ -155,7 +167,7 @@
"pt-movepage-list-translatable": "翻訳対象に指定されている{{PLURAL:$1|下位ページ}}",
"pt-movepage-list-translatable-note": "これらのページは個別に移動させてください。",
"pt-movepage-list-other": "その他の{{PLURAL:$1|subpage|下位ページ}}",
- "pt-movepage-list-count": "合計 $1 {{PLURAL:$1|ページ}}と $2 {{PLURAL:$2|下位ページ}} を移動します。",
+ "pt-movepage-list-count": "合計 $2{{PLURAL:$2|サブページ}}を含む $1{{PLURAL:$1|ページ}}と{{PLURAL:$3|ノートページ}} を移動します。",
"pt-movepage-page-count-limit": "この翻訳対象ページは、$1 {{PLURAL:$1|件以上のページ}}で構成されています。このような多数のページの移動は、信頼性に欠けることが分かっています。システム管理者に連絡して、メンテナンス スクリプトでこの作業を行ってください。",
"pt-movepage-list-no-pages": "ページはありません。",
"pt-movepage-legend": "翻訳対象ページの移動",
@@ -163,25 +175,28 @@
"pt-movepage-new": "新しい名前:",
"pt-movepage-reason": "理由:",
"pt-movepage-subpages": "下位ページをすべて移動",
+ "pt-movepage-talkpages": "トークページを移動",
"pt-movepage-action-check": "移動できるかどうかチェック",
"pt-movepage-action-perform": "移動を実行",
"pt-movepage-action-other": "対象を変更",
"pt-movepage-intro": "この特別ページでは、翻訳対象に指定されているページを移動できます。\n多くのページを移動する必要があるため、移動操作はすぐには完了しません。\nページの移動中は、そのページの操作はできません。\n失敗した場合は、その[[Special:Log/pagetranslation|ページの翻訳記録]]に記録されるため、手動で修正する必要があります。",
"pt-movepage-logreason": "翻訳対象ページ「$1」の一部",
- "pt-movepage-started": "[[Special:Log/pagetranslation|ページの翻訳記録]]で、エラーや完了メッセージを確認してください。",
+ "pt-movepage-started": "[[$1|ページの翻訳記録]]で、エラーや完了メッセージを確認してください。",
"pt-locked-page": "翻訳対象ページが現在移動中のため、このページはロックされています。",
"pt-deletepage-lang-title": "翻訳ページ「$1」の削除",
- "pt-deletepage-full-title": "翻訳可能ページ「$1」の削除",
+ "pt-deletepage-tp-title": "翻訳可能ページ「$1」の削除",
"pt-deletepage-invalid-title": "指定したページは無効です。",
"pt-deletepage-invalid-text": "指定したページは、翻訳対象ページでも翻訳ページでもありません。",
"pt-deletepage-action-check": "削除するページを列挙",
"pt-deletepage-action-perform": "削除を実行",
"pt-deletepage-action-other": "対象を変更",
"pt-deletepage-lang-legend": "翻訳ページの削除",
- "pt-deletepage-full-legend": "翻訳対象ページの削除",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "翻訳対象ページの削除",
"pt-deletepage-any-legend": "翻訳対象ページまたは翻訳ページの削除",
"pt-deletepage-current": "ページ名:",
"pt-deletepage-reason": "理由:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "他の、または追加の理由:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "その他の理由",
"pt-deletepage-subpages": "下位ページをすべて削除",
"pt-deletepage-list-pages": "削除するページの一覧",
"pt-deletepage-list-translation": "翻訳ページ",
@@ -191,7 +206,7 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "ページはありません。",
"pt-deletepage-full-logreason": "翻訳対象ページ「$1」の一部",
"pt-deletepage-lang-logreason": "翻訳ページ「$1」の一部",
- "pt-deletepage-started": "[[Special:Log/pagetranslation|ページの翻訳記録]]で、エラーや完了メッセージを確認してください。",
+ "pt-deletepage-started": "[[$1|変更記録]]で、エラーや完了メッセージを確認してください。",
"pt-deletepage-intro": "この特別ページでは、翻訳対象ページ全体、または指定した言語への翻訳ページを個別に削除できます。\n依存関係があるページもすべて削除するため、削除操作はすぐには完了しません。\n失敗した場合は[[Special:Log/pagetranslation|ページの翻訳記録]]に記録されるので、手動で修正する必要があります。",
"pagemigration": "翻訳ページの移行",
"pagemigration-summary": "翻訳ページを指定してください。そのページで翻訳システムが有効化される前になされた翻訳を復元します。",
@@ -232,5 +247,6 @@
"tpt-generic-confirm": "操作を確認してください。",
"tpt-generic-button": "確認",
"tpt-validation-not-insertable": "翻訳変数名「$1」は、翻訳インターフェイスの挿入可能な変数として機能しません。特殊文字の使用は避けてください。",
- "tpt-validation-name-reuse": "翻訳変数「$1」が異なる内容で複数回定義されています。翻訳単位内で一意になるように変数名を変更してください。"
+ "tpt-validation-name-reuse": "翻訳変数「$1」が異なる内容で複数回定義されています。翻訳単位内で一意になるように変数名を変更してください。",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "この範囲は翻訳対象に指定されています。[https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text 翻訳元テキストの変更]に記載されているガイドラインに従うようにしてください。"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jv.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jv.json
index e32d8358..e9401ea8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jv.json
@@ -117,14 +117,14 @@
"pt-movepage-started": "Mangga priksanen [[Special:Log/pagetranslation|log pertalan kaca]] sadhéla bokmanawa ana masalah lan layang rampungan.",
"pt-locked-page": "Kaca iki digembok amarga kaca sing bisa diterjemahaké saiki wis dipindhah.",
"pt-deletepage-lang-title": "Mbusak kaca pertalan \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Mbusak kaca \"$1\" kang bisa kapertal.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Mbusak kaca \"$1\" kang bisa kapertal.",
"pt-deletepage-invalid-title": "Kaca sing dimaksud ora sah.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Kaca sing dimaksud dudu kaca sing bisa diterjemahaké utawa terjemahan saka kuwi.",
"pt-deletepage-action-check": "Daptar kaca sing arep dibusak",
"pt-deletepage-action-perform": "Busak",
"pt-deletepage-action-other": "Ganti patujon",
"pt-deletepage-lang-legend": "Busak kaca pertalan",
- "pt-deletepage-full-legend": "Busak kaca sing bisa diterjemahaké",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Busak kaca sing bisa diterjemahaké",
"pt-deletepage-any-legend": "Busak kaca sing bisa diterjemahaké utawa terjemahan saka kaca sing bisa diterjemahaké",
"pt-deletepage-current": "Jeneng kaca:",
"pt-deletepage-reason": "Alesan:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ka.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ka.json
index 82069360..b408419b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ka.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ka.json
@@ -52,14 +52,14 @@
"pt-movepage-action-other": "მიზნის შეცვლა",
"pt-movepage-logreason": "თარგმნადი გვერდის ნაწილი „$1“.",
"pt-deletepage-lang-title": "იშლება თარგმნილი გვერდი „$1“.",
- "pt-deletepage-full-title": "იშლება თარგმნადი გვერდი „$1“.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "იშლება თარგმნადი გვერდი „$1“.",
"pt-deletepage-invalid-title": "მითითებული გვერდი არასწორია.",
"pt-deletepage-invalid-text": "მითითებული გვერდი არ არის თარგმნილი ან თარგმნადი გვერდი.",
"pt-deletepage-action-check": "წასაშლელი გვერდების სია",
"pt-deletepage-action-perform": "წაშლა",
"pt-deletepage-action-other": "სამიზნის შეცვლა",
"pt-deletepage-lang-legend": "თარგმანის გვერდის წაშლა",
- "pt-deletepage-full-legend": "თარგმანის გვერდის წაშლა",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "თარგმანის გვერდის წაშლა",
"pt-deletepage-any-legend": "თარგმანის გვერდის ან თარგმნილი გვერდის წაშლა",
"pt-deletepage-current": "გვერდის სახელი:",
"pt-deletepage-reason": "მიზეზი:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kk-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kk-cyrl.json
index 3e6c5098..0e4b4529 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kk-cyrl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kk-cyrl.json
@@ -1,12 +1,15 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Arystanbek"
+ "Arystanbek",
+ "U.ayaao.p"
]
},
"pagetranslation": "Бет аудармасы",
"right-pagetranslation": "Аударма үшін беттердің нұсқаларын белгілеу",
"action-pagetranslation": "аударуға келетін беттерді басқару",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Ескерту: Қолдау көрсейтілмейтін бет",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
"tpt-section": "$1 аударма бірлігі",
"tpt-section-new": "Жаңа аударма бірлігі.\nАтауы: $1",
"tpt-section-deleted": "$1 аударма бірлігі",
@@ -75,13 +78,13 @@
"pt-movepage-action-other": "Нысанасын өзгерту",
"pt-movepage-logreason": "«$1» аударылатын бетінің бөлігі.",
"pt-deletepage-lang-title": "«$1» аударылатын бетін жойылуда.",
- "pt-deletepage-full-title": "«$1» аударылатын бетін жойылуда.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "«$1» аударылатын бетін жойылуда.",
"pt-deletepage-invalid-title": "Көрсетілген бет жарамсыз.",
"pt-deletepage-action-check": "Жойылатын беттер тізімі",
"pt-deletepage-action-perform": "Жоюды орындау",
"pt-deletepage-action-other": "Нысанасын өзгерту",
"pt-deletepage-lang-legend": "Аударма бетті жою",
- "pt-deletepage-full-legend": "Аударылатын бетті жою",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Аударылатын бетті жою",
"pt-deletepage-any-legend": "Аударылатын бетті немесе аударма бетті жою",
"pt-deletepage-current": "Бет атауы:",
"pt-deletepage-reason": "Себебі:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kn.json
index 3c8fb0ba..a3833d33 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kn.json
@@ -4,7 +4,8 @@
"Nayvik",
"Omshivaprakash",
"Rakshika",
- "VASANTH S.N."
+ "VASANTH S.N.",
+ "ಮಲ್ನಾಡಾಚ್ ಕೊಂಕ್ಣೊ"
]
},
"pagetranslation": "ಪುಟ ಅನುವಾದ",
@@ -23,10 +24,12 @@
"tpt-aggregategroup-add": "ಸೇರಿಸಿ",
"tpt-aggregategroup-save": "ಉಳಿಸಿ",
"tpt-aggregategroup-new-name": "ಹೆಸರು:",
+ "tpt-aggregategroup-update": "ಉಳಿಸಿ",
"pt-movepage-current": "ಪ್ರಸಕ್ತ ಹೆಸರು:",
"pt-movepage-new": "ಹೊಸ ಹೆಸರು:",
"pt-movepage-reason": "ಕಾರಣ:",
"pt-deletepage-current": "ಪುಟದ ಹೆಸರು:",
"pt-deletepage-reason": "ಕಾರಣ :",
- "pt-deletepage-list-translation": "ಭಾಷಾಂತರ ಪುಟಗಳು"
+ "pt-deletepage-list-translation": "ಭಾಷಾಂತರ ಪುಟಗಳು",
+ "pm-savepages-button-label": "ಉಳಿಸಿ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ko.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ko.json
index c851ef67..523c3052 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ko.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ko.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Apzp79",
+ "Bluehill",
"Freebiekr",
"Hwangjy9",
"Hym411",
@@ -11,14 +12,18 @@
"Priviet",
"Revi",
"Tyey",
+ "Underbaaar",
"Ykhwong",
"렌즈",
"아라"
]
},
"pagetranslation": "문서 번역",
+ "nstab-translations": "번역 단위",
"right-pagetranslation": "문서의 판을 번역하도록 표시",
"action-pagetranslation": "번역 가능한 문서 관리",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "번역의 원본 문서를 편집하고 있습니다. 다음 문서를 숙지하십시오.\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text 원본 글귀를 수정하기]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples 사용할 마크업 예제]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "일부 번역 가능한 영역은 이 편집기에서 편집할 수 없습니다. 원본 편집기를 사용하여 이 영역을 편집해 주십시오.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "경고: 지원하지 않는 페이지",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "확인",
"tpt-section": "번역 단위 $1",
@@ -34,7 +39,7 @@
"tpt-badtitle": "주어진 문서 이름($1)은 올바른 제목이 아닙니다",
"tpt-nosuchpage": "$1 문서가 존재하지 않습니다",
"tpt-oldrevision": "$2 판은 [[:$1]] 문서의 최신 판이 아닙니다.\n최신 판만 번역에서 표시할 수 있습니다.",
- "tpt-notsuitable": "$1 문서는 번역에 적합하지 않습니다.\n<nowiki><translate></nowiki> 태그가 있고 올바른 문법인지 확인하세요.",
+ "tpt-notsuitable": "$1 문서는 번역에 적합하지 않습니다.\n$2 태그가 있고 올바른 문법인지 확인하세요.",
"tpt-saveok": "[[:$1]] 문서는 $2 {{PLURAL:$2|번역 단위}}로 번역하도록 표시했습니다.\n문서는 지금 <span class=\"plainlinks\">[$3 번역]</span>할 수 있습니다.",
"tpt-offer-notify": "이 문서에 대해 <span class=\"plainlinks\">[$1 번역자 알림]</span>을 받을 수 있습니다.",
"tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|번역 가능한 문서 목록을 봅니다.]]",
@@ -86,10 +91,12 @@
"tpt-discouraged-language-content": "번역 관리자는 $1 언어에 번역 노력을 집중하기로 결정했습니다.",
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>이 문서는 $2로 번역할 수 없습니다.</strong>\n\n번역 관리자가 이 문서가 $3로만 번역할 수 있도록 결정했습니다.",
"tpt-priority-languages": "번역 관리자가 이 그룹에 대해 우선 언어를 $1(으)로 설정했습니다.",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "이 문서의 번역이 중단됨",
"tpt-render-summary": "원본 문서의 새 판에 맞게 업데이트",
"aggregategroups": "집계 그룹",
"tpt-aggregategroup-add": "추가",
"tpt-aggregategroup-save": "저장",
+ "tpt-aggregategroup-close": "닫기",
"tpt-aggregategroup-add-new": "새 집계 그룹 추가",
"tpt-aggregategroup-new-name": "이름:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "설명 (선택):",
@@ -99,11 +106,15 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "설명:",
"tpt-aggregategroup-update": "저장",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "취소",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "모든 그룹 펼치기",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "모든 그룹 접기",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "그룹 펼치기",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "그룹 접기",
"tpt-invalid-group": "잘못된 그룹",
"pt-parse-open": "불균형한 &lt;translate> 태그입니다.\n번역 틀: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "불균형한 &lt;/translate> 태그입니다.\n번역 틀: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "중첩한 &lt;translate> 번역 단위는 허용하지 않습니다.\n태그 텍스트: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-multiple": "한 번역 단위에 여러 번역 단위를 표시했습니다.\n번역 단위 텍스트: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "한 번역 단위에 여러 번역 단위를 표시했습니다.\n번역 단위는 빈 줄로 구분해야 합니다.\n번역 단위 텍스트: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position": "예상하지 않은 위치에 번역 단위를 표시했습니다.\n번역 단위 텍스트: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-empty": "\"$1\" 표시에 대한 빈 번역 단위입니다.",
"log-description-pagetranslation": "문서 번역 시스템에 관련된 작업에 대한 기록",
@@ -151,19 +162,19 @@
"pt-movepage-action-check": "이동할 수 있는지 확인",
"pt-movepage-action-perform": "이동하기",
"pt-movepage-action-other": "대상 바꾸기",
- "pt-movepage-intro": "이 특수 문서는 번역에 대해 표시한 문서를 이동할 수 있습니다.\n많은 문서가 이동해야 하기 때문에 즉시 이동 작업이 되지 않습니다.\n문서를 이동하는 동안 질문의 문서와 상호 작용하는 것은 불가능합니다.\n실패하면 [[Special:Log/pagetranslation|문서 번역 기록]]에 기록되고 직접 복구할 필요가 있습니다.",
+ "pt-movepage-intro": "이 특수 문서는 번역에 대해 표시한 문서를 이동할 수 있습니다.\n많은 문서가 이동해야 하기 때문에 즉시 이동 작업이 되지 않습니다.\n문서를 이동하는 동안 질문의 문서와 상호 작용하는 것은 불가능합니다.\n실패하면 [[$1|기록]]에 기록되고 직접 복구할 필요가 있습니다.",
"pt-movepage-logreason": "\"$1\" 번역 가능한 문서의 부분입니다",
- "pt-movepage-started": "잠시 후 [[Special:Log/pagetranslation|문서 번역 기록]]에서 오류 및 완료 메시지를 확인해 주십시오.",
+ "pt-movepage-started": "잠시 후 [[$1|기록]]에서 오류 및 완료 메시지를 확인해 주십시오.",
"pt-locked-page": "이 문서는 번역 가능한 문서가 현재 이동하고 있기 때문에 잠겨 있습니다.",
"pt-deletepage-lang-title": "\"$1\" 번역 문서를 삭제 중",
- "pt-deletepage-full-title": "\"$1\" 번역 가능한 문서를 삭제 중",
+ "pt-deletepage-tp-title": "\"$1\" 번역 가능한 문서를 삭제 중",
"pt-deletepage-invalid-title": "지정한 문서가 올바르지 않습니다.",
"pt-deletepage-invalid-text": "지정한 문서는 번역 가능한 문서도 번역 문서도 아닙니다.",
"pt-deletepage-action-check": "삭제될 문서 목록",
"pt-deletepage-action-perform": "삭제하기",
"pt-deletepage-action-other": "대상 바꾸기",
"pt-deletepage-lang-legend": "번역 문서 삭제",
- "pt-deletepage-full-legend": "번역 가능한 문서 삭제",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "번역 가능한 문서 삭제",
"pt-deletepage-any-legend": "번역 가능한 문서 또는 번역 문서 삭제",
"pt-deletepage-current": "문서 이름:",
"pt-deletepage-reason": "이유:",
@@ -172,7 +183,7 @@
"pt-deletepage-list-translation": "번역 문서",
"pt-deletepage-list-section": "번역 단위 문서",
"pt-deletepage-list-other": "다른 하위 문서",
- "pt-deletepage-list-count": "삭제할 {{PLURAL:$1|문서}} 총 $1개입니다.",
+ "pt-deletepage-list-count": "삭제할 {{PLURAL:$1|문서}} 총 $1개와 {{PLURAL:$2|하위 문서}} 총 $2개 입니다.",
"pt-deletepage-list-no-pages": "문서를 찾을 수 없습니다.",
"pt-deletepage-full-logreason": "\"$1\" 번역 가능한 문서의 부분입니다",
"pt-deletepage-lang-logreason": "\"$1\" 번역 문서의 부분입니다",
@@ -190,6 +201,7 @@
"pm-delete-icon-hover-text": "단위 삭제",
"pm-pagetitle-invalid": "올바른 문서 제목을 입력하세요. <page-name>/<language-code> 형식이어야 합니다.",
"pm-langcode-missing": "언어 코드가 제목에 없는 것 같습니다. <page-name>/<language-code> 형식으로 문서 제목을 입력해 주십시오.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 문서는 번역 가능한 문서의 일부가 아닙니다.",
"tpt-translate-title": "문서 제목을 번역할 수 있음",
"pagepreparation": "문서를 번역할 수 있게 준비",
"pagepreparation-summary": "번역 준비를 위한 문서 제목을 지정합니다.",
@@ -202,5 +214,6 @@
"pp-pagename-missing": "문서 이름을 입력하세요.",
"pp-diff-old-header": "원래 텍스트",
"tpt-unlink-button": "번역에서 제거",
- "tpt-unlink-summary": "번역에서 문서 제거"
+ "tpt-unlink-summary": "번역에서 문서 제거",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "이 항목은 번역이 가능하도록 분류되었습니다. [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text changing the source text]에서 편집방침을 확인해 주십시오."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ks-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ks-arab.json
new file mode 100644
index 00000000..fc22466a
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ks-arab.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Tajamul9"
+ ]
+ },
+ "nstab-translations": "ترجمہٕ کرنُک اَوزار"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksh.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksh.json
index ea4e8e30..1efad0c4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksh.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksh.json
@@ -137,14 +137,14 @@
"pt-movepage-started": "Di Sigg weed jäz ömjenannt.\nDon op jede Fall em [[Special:Log/pagetranslation|{{int:pt-log-name}}]] noh Fähler loore, un dat dat öhndlesch aan et Eng jekumme es.",
"pt-locked-page": "Dat Stöck heh is jesperrt, däm sing övversäbaa Sigg weed nämmisch jrad ömbenannt.",
"pt-deletepage-lang-title": "De Övversäzongssigg „$1“ fottschmieße",
- "pt-deletepage-full-title": "De övversäzbaa Sigg „$1“ fottschmieße.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "De övversäzbaa Sigg „$1“ fottschmieße.",
"pt-deletepage-invalid-title": "Di aanjejovve Sigg es nit jöltesch.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Di aanjejovve Sigg es kein övversäbaa Sigg un och kein Övversäzong vun einer.",
"pt-deletepage-action-check": "Don de Sigge opleßte, di fott sulle",
"pt-deletepage-action-perform": "Maach nu fott!",
"pt-deletepage-action-other": "Nemm ene andere Zieltittel",
"pt-deletepage-lang-legend": "Övversäzongssigg fottschmieße",
- "pt-deletepage-full-legend": "En övversäzbaa Sigg fottschmieße",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "En övversäzbaa Sigg fottschmieße",
"pt-deletepage-any-legend": "En övversäzbaa Sigg udder övversaz Sigg fottschmieße",
"pt-deletepage-current": "Dä Sigg ier Övverschreff:",
"pt-deletepage-reason": "Der Jrond:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ku-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ku-latn.json
index 5a4f3cf3..283fa87d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ku-latn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ku-latn.json
@@ -42,7 +42,7 @@
"pt-movepage-subpages": "Hemû binrûpelan bigerîne",
"pt-deletepage-action-perform": "Jê bibe",
"pt-deletepage-lang-legend": "Rûpela wergerê jê bibe",
- "pt-deletepage-full-legend": "Rûpela wergerê jê bibe",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Rûpela wergerê jê bibe",
"pt-deletepage-current": "Navê rûpelê:",
"pt-deletepage-reason": "Sedem:",
"pt-deletepage-subpages": "Hemû binrûpelan jê bibe",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lb.json
index 370d1fe6..037d20e6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lb.json
@@ -80,6 +80,7 @@
"aggregategroups": "Gruppe fusionéieren",
"tpt-aggregategroup-add": "Derbäisetzen",
"tpt-aggregategroup-save": "Späicheren",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Zoumaachen",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Eng nei zesummegeluechte Grupp dobäisetzen",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Numm:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Beschreiwung (optional):",
@@ -136,17 +137,19 @@
"pt-movepage-started": "Kuckt wgl. deemnächst d'[[Special:Log/pagetranslation|Logbuch vun den Iwwersetzunge]] fir Feelermeldunge respektiv d'Meldung datt alles ok ass.",
"pt-locked-page": "Dës Säit ass gespaart wëll déi iwwersetzbar Säit elo geréckelt gëtt.",
"pt-deletepage-lang-title": "D'Iwwersetzungssäit ''$1'' gëtt geläscht.",
- "pt-deletepage-full-title": "Déi iwwersetzbar Säit ''$1'' gëtt geläscht",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Déi iwwersetzbar Säit ''$1'' gëtt geläscht",
"pt-deletepage-invalid-title": "Déi spezifizéiert Säit ass net valabel.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Déi Säit déi Dir uginn hutt ass keng iwwersetzbar Säit a keng Iwwersetzungssäit.",
"pt-deletepage-action-check": "Säiten déi geläscht solle ginn opzielen",
"pt-deletepage-action-perform": "Elo läschen",
"pt-deletepage-action-other": "Zil änneren",
"pt-deletepage-lang-legend": "Iwwersetzungssäit läschen",
- "pt-deletepage-full-legend": "Iwwersetzbar Säit läschen",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Iwwersetzbar Säit läschen",
"pt-deletepage-any-legend": "Säit fir z'iwwersetzen oder Iwwersetzung vun enger Säit läschen",
"pt-deletepage-current": "Numm vun der Säit:",
"pt-deletepage-reason": "Grond:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Aneren/zousätzleche Grond:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Anere Grond",
"pt-deletepage-subpages": "All Ënnersäite läschen",
"pt-deletepage-list-pages": "Lëscht vun de Säite fir ze läschen",
"pt-deletepage-list-translation": "Iwwersetzungssäiten",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lt.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lt.json
index 30d93368..687a9049 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lt.json
@@ -101,7 +101,7 @@
"pt-deletepage-action-perform": "Padaryti trynimą",
"pt-deletepage-action-other": "Pakeisti taikinį",
"pt-deletepage-lang-legend": "Ištrinti vertimo puslapį",
- "pt-deletepage-full-legend": "Ištrinti išverčiama puslapį",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Ištrinti išverčiama puslapį",
"pt-deletepage-any-legend": "Ištrinti puslapį, kurį galima išversti, ar vertimų puslapį",
"pt-deletepage-current": "Puslapio pavadinimas:",
"pt-deletepage-reason": "Priežastis:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mk.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mk.json
index e1ea80eb..2fde4ab9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mk.json
@@ -2,13 +2,16 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Bjankuloski06",
- "Brest"
+ "Brest",
+ "Vlad5250"
]
},
"pagetranslation": "Превод на страници",
+ "nstab-translations": "Преводна единица",
"right-pagetranslation": "Обележување на верзии на страници за преведување",
"action-pagetranslation": "раководење со преводливи страници",
"tps-edit-sourcepage-text": "Уредувате изворна преводна страница. Осигурајте се дека сте запознаени со следнава документација: \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Промена на изворен текст] \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Пример за употреба на ознаки]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Некои преводливи длеови може да не бидат уредливи со овој уредник. За нив послужете се со изворниот уредник.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Предупредување: Неподдржана страница",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Уредувате преводлива страница. Овој уредник сè уште не поддржува работа со вакви страници. Користете го изворниот уредник.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "ОК",
@@ -25,7 +28,7 @@
"tpt-badtitle": "Даденото име на страницата ($1) е погрешен наслов",
"tpt-nosuchpage": "Страницата $1 не постои",
"tpt-oldrevision": "$2 не е најнова верзија на страницата [[:$1]].\nСамо најновите верзии можат да се обележуваат за преведување.",
- "tpt-notsuitable": "Страницата $1 не е погодна за преведување.\nПроверете дали има ознаки <nowiki><translate></nowiki> и дали има правилна синтакса.",
+ "tpt-notsuitable": "Страницата $1 не е погодна за преведување.\nПроверете дали има ознаки $2 и дали има правилна синтакса.",
"tpt-saveok": "Оваа страница [[:$1]] е обележана за преведување со $2 {{PLURAL:$2|преводна единица|преводни единици}}.\nСтраницата сега може да се <span class=\"plainlinks\">[$3 преведува]</span>.",
"tpt-saveok-first": "Можете да [[Special:PageMigration|увезете постоечки превод]] за оваа страница (ако го има).",
"tpt-offer-notify": "Можете да ги <span class=\"plainlinks\">[$1 известите преведувачите]</span> за оваа страница.",
@@ -94,6 +97,7 @@
"aggregategroups": "Збирни групи",
"tpt-aggregategroup-add": "Додај",
"tpt-aggregategroup-save": "Зачувај",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Затвори",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Додај нова збирна група",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Назив:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Опис (незадолжително):",
@@ -103,6 +107,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Опис:",
"tpt-aggregategroup-update": "Зачувај",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Откажи",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "расклопи ги сите групи",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "собери ги сите групи",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "расклопи група",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "собери група",
"tpt-invalid-group": "Неважечка група",
"pt-parse-open": "Неврамнотежена &lt;translate> ознака.\nПредлошка за преводот: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Неврамнотежена &lt;/translate> ознака.\nПредлошка за преводот: <pre>$1</pre>",
@@ -136,7 +144,17 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Одвраќање од преведување",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Менување на приоритетни јазици",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Менување на збирни групи",
+ "log-description-messagebundle": "Дневник за дејства кои се однесуваат на системот за купчиња пораки",
+ "log-name-messagebundle": "Дневник на купчиња пораки",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|го заврши}} преименувањето на купчето пораки $3 во $4",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|наиде}} на проблем при преместувањето на купчето пораки $3 на $4",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|го заврши}} бришењето на купчето пораки $3",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|не успеа}} да ја избрише $3, која му припаѓа на купчето пораки $4",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Вид дејство:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Преместувања на купчиња пораки",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Бришења на купчиња пораки",
"pt-movepage-title": "Преместување на преводливата страница $1",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Премести го купчето пораки „$1“",
"pt-movepage-blockers": "Преводливата страница не може да се премести на нов наслов заради {{PLURAL:$1|следнава грешка|следниве грешки}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Целната преводлива страница не претставува важечки наслов.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Насловот на целната страница за превод на [[:$1]] би бил неважечки (предолг?).",
@@ -156,6 +174,7 @@
"pt-movepage-page-count-limit": "Оваа преводлива страница се состои од преку $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}. Утврдено е дека преместувањето на олкав број страници е непоуздано. Побарајте од администратор да го направи ова со скрипта за одржување.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Не пронајдов ниедна страница.",
"pt-movepage-legend": "Премести преводлива страница",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Премести го купчето пораки",
"pt-movepage-current": "Сегашен назив:",
"pt-movepage-new": "Нов назив:",
"pt-movepage-reason": "Причина:",
@@ -165,22 +184,26 @@
"pt-movepage-action-check": "Провери дали преместувањето е изводливо",
"pt-movepage-action-perform": "Изврши преместување",
"pt-movepage-action-other": "Смени цел",
- "pt-movepage-intro": "Оваа службена страница ви овозможува да преместувате страници обележани за преведување.\nСамото преместување нема да се случи веднаш, бидејќи треба да се преместат голем број на страници.\nПреместувањето ќе се води по редица на задачи.\nДодека се преместуваат страниците, со нив нема да може да се работи.\nНеуспешните ќе бидат заведени во [[Special:Log/pagetranslation|дневникот на преводи на страници]] и тие ќе треба да се поправаат рачно.",
+ "pt-movepage-intro": "Оваа службена страница ви овозможува да преместувате страници обележани за преведување.\nСамото преместување нема да се случи веднаш, бидејќи треба да се преместат голем број на страници.\nПреместувањето ќе се води по редица на задачи.\nДодека се преместуваат страниците, со нив нема да може да се работи.\nНеуспешните ќе бидат заведени во [[$1|дневникот]] и тие ќе треба да се поправаат рачно.",
"pt-movepage-logreason": "Дел од преводливата страница „$1“.",
- "pt-movepage-started": "Погледајте го [[Special:Log/pagetranslation|дневникот со преводи на страници]] за грешки и порака при завршувањето.",
+ "pt-movepage-started": "Малку подоцна погледајте пораки за грешки и завршување во [[$1|дневникот]].",
"pt-locked-page": "Оваа страница е заклучена бидејќи е во тек преместување на преводлива страница.",
"pt-deletepage-lang-title": "Бришење на страницата со превод „$1“.",
- "pt-deletepage-full-title": "Бришење на преводливата страница „$1“.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Бришење на преводливата страница „$1“.",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Бришење на купчето пораки „$1“",
"pt-deletepage-invalid-title": "Наведената страница е неважечка.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Наведената страница не е преводлива, ниту пак страница за преведување.",
"pt-deletepage-action-check": "Список на страници за бришење",
"pt-deletepage-action-perform": "Изврши го бришењето",
"pt-deletepage-action-other": "Смени цел",
"pt-deletepage-lang-legend": "Избриши ја страницата за превод",
- "pt-deletepage-full-legend": "Избриши преводлива страница",
- "pt-deletepage-any-legend": "Избриши преводлива страница или страница за превод",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Избриши преводлива страница",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Избриши го купчето пораки",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Избриши преводлива страница, купче пораки или страница за превод",
"pt-deletepage-current": "Име на страницата:",
"pt-deletepage-reason": "Причина:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Друга/дополнителна причина:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Друга причина",
"pt-deletepage-subpages": "Избриши ги сите потстраници",
"pt-deletepage-list-pages": "Список на страници за бришење",
"pt-deletepage-list-translation": "Страници со превод",
@@ -190,8 +213,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Не пронајдов ниедна страница.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Дел од преводливата страница „$1“.",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Дел од страницата со превод „$1“.",
- "pt-deletepage-started": "Погледајте го [[Special:Log/pagetranslation|дневникот со преводи на страници]] за грешки и порака при завршувањето.",
- "pt-deletepage-intro": "Оваа службена страница овозможува бришење на цела преводлива страница или поединечна страница за превод на некој јазик.\nБришењето не делува веднаш, бидејќи ќе се бришат и сите страници што зависат од неа.\nНеуспешните обиди ќе се заведуваат во [[Special:Log/pagetranslation|дневникот на страници за превод]] и ќе треба да се исправаат рачно.",
+ "pt-deletepage-started": "Погледајте го [[$1|дневникот]] за грешки и порака при завршувањето.",
+ "pt-deletepage-intro": "Оваа службена страница овозможува бришење на цела преводлива страница, купче пораки или поединечна страница за превод на некој јазик.\nБришењето не делува веднаш, бидејќи ќе се бришат и сите страници што зависат од неа.\nНеуспешните обиди ќе се заведуваат во [[$1|дневникот на страници за превод]] и ќе треба да се исправаат рачно.",
"pagemigration": "Селење на преводни страници",
"pagemigration-summary": "Укажете преводна страница и возобновете било кој превод направен пред појавувањето на системот за преведување на таа страница.",
"pm-import-button-label": "Увези",
@@ -205,12 +228,14 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Замени ја единицата подолу",
"pm-delete-icon-hover-text": "Избриши единица",
"pm-pagetitle-placeholder": "Внесете има на страницата",
- "pm-pagetitle-invalid": "Внесетре важечки наслов на страницата. Треба да биде во форматот <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Преселбата на страници работи само на преводни страници, како на пр. „Page/mk“. Укажаниот наслов е неважечки.",
"pm-pagetitle-missing": "Внесете име на страница.",
- "pm-langcode-missing": "Во насловот недостасува јазичниот код. Внесете наслов во форматот <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-langcode-missing": "Преселбата на страници работи само на преводни страници, како на пр. „Page/mk“. Укажаниот наслов не е преводна страница.",
"pm-summary-import": "Увезен превод користејќи [[Special:PageMigration|преселба на страници]]",
"pm-on-import-message-text": "Старите преводи се увезени. Послужете се со можностите за додавање, замена и бришење за да ги прилагодите преводните единици и стиснете на копчето „{{int:pm-savepages-button-label}}“ за да ги зачувате. Стиснете на копчето „{{int:pm-cancel-button-label}}“ за да ги отфрлите.",
"pm-on-save-message-text": "Преводните единици се зачувани. Сега можете да внесете наслов на новата преводна страница за да ја преселите, или да направите измени во единиците подолу и да зачувате нова преработка.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 не е дел од преводлива страница.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Се јави грешка при добивањето на преводните единици за страницата.",
"tpt-translate-title": "Дозволи превод на насловот на страницата",
"pp-save-summary": "Подготвена страница за превод",
"pagepreparation": "Подготвена страница за превод",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ml.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ml.json
index c596e106..5f4941ef 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ml.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ml.json
@@ -55,7 +55,7 @@
"pt-deletepage-action-perform": "മായ്ക്കൽ നടപ്പിൽ വരുത്തുക",
"pt-deletepage-action-other": "ലക്ഷ്യം മാറ്റുക",
"pt-deletepage-lang-legend": "പരിഭാഷാ താൾ മായ്ക്കുക",
- "pt-deletepage-full-legend": "പരിഭാഷപ്പെടുത്താവുന്ന താൾ മായ്ക്കുക",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "പരിഭാഷപ്പെടുത്താവുന്ന താൾ മായ്ക്കുക",
"pt-deletepage-current": "താളിന്റെ പേര്:",
"pt-deletepage-reason": "കാരണം:",
"pt-deletepage-subpages": "എല്ലാ ഉപതാളുകളും മായ്ക്കുക",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ms.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ms.json
index c989a601..d899f551 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ms.json
@@ -130,14 +130,14 @@
"pt-movepage-started": "Sila periksa [[Special:Log/pagetranslation|log penterjemahan laman]] sekali-sekala untuk ralat dan mesej penyiapan.",
"pt-locked-page": "Laman ini dikunci kerana laman boleh terjemah yang terlibat kini sedang dipindahkan.",
"pt-deletepage-lang-title": "Menghapuskan laman penterjemahan $1.",
- "pt-deletepage-full-title": "Menghapuskan laman boleh terjemah $1.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Menghapuskan laman boleh terjemah $1.",
"pt-deletepage-invalid-title": "Laman yang dinyatakan itu tidak sah.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Halaman yang dinyatakan bukan halaman yang boleh diterjemah atau halaman terjemahan.",
"pt-deletepage-action-check": "Senarai laman yang ingin dihapuskan",
"pt-deletepage-action-perform": "Lakukan penghapusan",
"pt-deletepage-action-other": "Tukar sasaran",
"pt-deletepage-lang-legend": "Hapuskan laman penterjemahan",
- "pt-deletepage-full-legend": "Hapuskan laman yang boleh diterjemah",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Hapuskan laman yang boleh diterjemah",
"pt-deletepage-any-legend": "Hapuskan halaman yang boleh diterjemah atau halaman terjemahan",
"pt-deletepage-current": "Nama laman:",
"pt-deletepage-reason": "Sebab:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/my.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/my.json
index 27308d2e..b2f8116f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/my.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/my.json
@@ -29,6 +29,7 @@
"tpt-rev-encourage-tooltip": "ဤစာမျက်နှာကို ပုံမှန်ဘာသာပြန်ခြင်းသို့ ပြန်ထားရန်။",
"translate-tag-translate-link-desc": "ဤစာမျက်နှာကို ဘာသာပြန်ပါ",
"translate-tag-markthis": "ဘာသာပြန်ခြင်းအတွက် ဤစာမျက်နှာကို မှတ်သားရန်",
+ "tpt-translation-intro": "ဤစာမျက်နှာသည် [[$2]] စာမျက်နှာ၏ <span class=\"plainlinks\">[$1 ဘာသာပြန်ဗားရှင်း]</span>တခုဖြစ်ပြီး ဘာသာပြန်မှုမှာ $3% ပြီးပါပြီ။",
"tpt-translation-intro-fuzzy": "ခေတ်နောက်ကျသော ဘာသာပြန်များကို ဤကဲ့သို့ မှတ်သားထားသည်။",
"tpt-languages-legend": "အခြားဘာသာစကားများ:",
"tpt-languages-zero": "ဤဘာသာစကားအတွက် ဘာသာပြန်ခြင်း စတင်ရန်",
@@ -53,6 +54,7 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "ဖော်ပြချက်:",
"tpt-aggregategroup-update": "သိမ်းရန်",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "မလုပ်တော့ပါ",
+ "tpt-invalid-group": "အကျုံးမဝင်သော အုပ်စု",
"log-description-pagetranslation": "စာမျက်နှာ ဘာသာပြန်စနစ်နှင့်ဆက်နွယ်သော လုပ်ဆောင်ချက်များ၏ မှတ်တမ်း",
"log-name-pagetranslation": "စာမျက်နှာဘာသာပြန်မှု မှတ်တမ်း",
"logentry-pagetranslation-mark": "$1 က $3 ကို ဘာသာပြန်အတွက် {{GENDER:$2|မှတ်သားခဲ့သည်}}",
@@ -65,21 +67,25 @@
"pt-movepage-list-pages": "ရွေ့ပြောင်းရန် စာမျက်နှာများစာရင်း",
"pt-movepage-list-translation": "ဘာသာပြန် {{PLURAL:$1|စာမျက်နှာ|စာမျက်နှာများ}}",
"pt-movepage-list-other": "အခြား စာမျက်နှာ{{PLURAL:$1|ခွဲ|ခွဲများ}}",
+ "pt-movepage-list-no-pages": "စာမျက်နှာများ မတွေ့ပါ။",
"pt-movepage-legend": "ဘာသာပြန်နိုင်သော စာမျက်နှာကို ရွေ့ပြောင်းရန်",
"pt-movepage-current": "လက်ရှိအမည်:",
"pt-movepage-new": "နာမည်သစ်:",
"pt-movepage-reason": "အ​ကြောင်း​ပြ​ချက်:",
"pt-movepage-subpages": "စာမျက်နှာခွဲများအားလုံးကို ရွေ့ပြောင်းရန်",
+ "pt-movepage-talkpages": "ဆွေးနွေးစာမျက်နှာများကို ရွေ့ပြောင်းရန်",
"pt-movepage-logreason": "ဘာသာပြန်နိုင်သော စာမျက်နှာ \"$1\" ၏ အစိတ်အပိုင်း",
"pt-deletepage-lang-legend": "ဘာသာပြန်စာမျက်နှာကို ဖျက်ပစ်ရန်",
- "pt-deletepage-full-legend": "ဘာသာပြန်နိုင်သော စာမျက်နှာကို ဖျက်ပစ်ရန်",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "ဘာသာပြန်နိုင်သော စာမျက်နှာကို ဖျက်ပစ်ရန်",
"pt-deletepage-any-legend": "ဘာသာပြန်နိုင်သောစာမျက်နှာ သို့မဟုတ် ဘာသာပြန်စာမျက်နှာကို ဖျက်ပစ်ရန်",
"pt-deletepage-current": "စာမျက်နှာ အမည်:",
"pt-deletepage-reason": "အ​ကြောင်း​ပြ​ချက်:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "အခြား အကြောင်းပြချက်",
"pt-deletepage-subpages": "စာမျက်နှာခွဲများအားလုံးကို ဖျက်ရန်",
"pt-deletepage-list-pages": "ဖျက်ရန် စာမျက်နှာများ စာရင်း",
"pt-deletepage-list-translation": "ဘာသာပြန် စာမျက်နှာများ",
"pt-deletepage-list-other": "အခြား စာမျက်နှာခွဲများ",
+ "pt-deletepage-list-no-pages": "စာမျက်နှာများ မတွေ့ပါ။",
"pt-deletepage-full-logreason": "ဘာသာပြန်နိုင်သော စာမျက်နှာ \"$1\" ၏ အစိတ်အပိုင်း",
"pt-deletepage-lang-logreason": "ဘာသာပြန်နိုင်သော စာမျက်နှာ \"$1\" ၏ အစိတ်အပိုင်း",
"pm-import-button-label": "တင်သွင်းရန်",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nah.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nah.json
index d6d7cc4b..c558dd85 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nah.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nah.json
@@ -2,12 +2,13 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Akapochtli",
- "Fluence"
+ "Fluence",
+ "Languaeditor"
]
},
- "translate-tag-translate-link-desc": "Tictlahtōlcuepāz inīn zāzanilli",
- "tpt-tab-translate": "Tictlahtolcuepaz",
- "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Moxitiniz",
- "pm-cancel-button-label": "Moxitiniz",
- "pp-cancel-button-label": "Moxitiniz"
+ "translate-tag-translate-link-desc": "Xitlahtolkwapa",
+ "tpt-tab-translate": "Xitlahtolkwapa",
+ "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Xikxolewa",
+ "pm-cancel-button-label": "Xikxolewa",
+ "pp-cancel-button-label": "Xikxolewa"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nb.json
index 94664ae7..8b081eda 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nb.json
@@ -3,6 +3,8 @@
"authors": [
"Audun",
"Danmichaelo",
+ "EdoAug",
+ "Gabriel Kielland",
"Jon Harald Søby",
"Laaknor",
"Nghtwlkr",
@@ -12,9 +14,11 @@
]
},
"pagetranslation": "Sideoversetting",
+ "nstab-translations": "Oversettelsesenhet",
"right-pagetranslation": "Merk versjoner av sider for oversettelse",
"action-pagetranslation": "behandle oversettbare sider",
"tps-edit-sourcepage-text": "Du redigerer kilden til en oversettbar side. Sørg for at du er kjent med følgende dokumentasjon:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Endring av kildeteksten]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Eksempler på oppmerking som kan brukes]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Noen oversettbare områder kan ikke redigeres med denne editoren. Bruk kilderedigering for å redigere disse.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Advarsel: Ikke-støttet side",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Du redigerer en oversettbar side. Redigering av disse med denne redigeringsmodusen støttes ennå ikke. Vennligst bruk kilderedigering.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
@@ -31,7 +35,7 @@
"tpt-badtitle": "Det angitte sidenavnet ($1) er ikke en gyldig tittel",
"tpt-nosuchpage": "Siden $1 finnes ikke",
"tpt-oldrevision": "$2 er ikke den siste versjonen av siden [[:$1]].\nKun siste versjoner kan bli markert for oversettelse.",
- "tpt-notsuitable": "Side $1 er ikke egnet for oversettelse.\nSjekk at siden har <nowiki><translate></nowiki>-merket og har en gyldig syntaks.",
+ "tpt-notsuitable": "Siden $1 er ikke egnet for oversettelse.\nSjekk at siden har $2-tagger og gyldig syntaks.",
"tpt-saveok": "Siden [[:$1]] har blitt markert for oversettelse med {{PLURAL:$2|én oversettelsesenhet|$2 oversettelsesenheter}}.\nDen kan nå <span class=\"plainlinks\">[$3 oversettes]</span>.",
"tpt-saveok-first": "Du kan [[Special:PageMigration|importere en eksisterende oversettelse]] for denne siden (hvis det fins).",
"tpt-offer-notify": "Du kan <span class=\"plainlinks\">[$1 varsle oversettere]</span> om denne siden.",
@@ -54,6 +58,7 @@
"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Denne siden|Disse sidene}} har endringer som ikke er merket for oversetting.",
"tpt-tag-discouraged": "frarådet",
"tpt-tag-oldsyntax": "gammel syntaks",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "ingen transklusjonsstøtte",
"tpt-select-prioritylangs": "Kommaseparert liste over prioriterte språkkoder:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Forhindre oversettelser til andre språk enn de prioriterte språkene",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Årsak:",
@@ -61,6 +66,8 @@
"tpt-sections-syntaxversion": "Syntaksversjon",
"tpt-syntaxversion-text": "Denne siden bruker en gammel versjon av kildesyntaksen for oversettbare sider. Den nye versjonen vil omringe uoversatte seksjoner med en HTML-tagg som indikerer det riktige språket til teksten. Eksempel: $1. Du kan bruke den nye oppmerkingssyntaksen $2 for å forhindre omringing av tekst der det ikke passer, som under oversettelse av <code>title</code>-attributtet til et element. Det er ikke mulig å gå tilbake til den gamle syntaksen.",
"tpt-syntaxversion-label": "Bruk den nyeste syntaksversjonen for denne siden",
+ "tpt-transclusion": "Maltransklusjon",
+ "tpt-transclusion-label": "Slå på oversettelsesvar transklusjon for denne siden",
"tpt-rev-mark": "merk for oversetting",
"tpt-rev-unmark": "fjern fra oversetting",
"tpt-rev-discourage": "fraråd",
@@ -90,10 +97,13 @@
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>Denne siden kan ikke oversettes til $2.</strong>\n\nEn oversettelsesadministrator har bestemt at denne siden bare kan oversettes til $3.",
"tpt-priority-languages": "En oversettelsesadministrator har satt prioritetsspråkene for denne gruppen til $1.",
"tpt-priority-languages-force": "En oversettelsesadministrator har satt de prioriterte språkene for denne gruppa til $1. Å oversette til andre språk er ikke tillatt.",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "Oversettelse av denne siden er frarådet",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "En oversettelsesadministrator har frarådet oversettelse av denne siden. Du kan fortsatt oversette den om du vil, men det vil ha begrenset nytteverdi.",
"tpt-render-summary": "Oppdaterer for å svare til ny versjon av kildesiden",
"aggregategroups": "Samlingsgrupper",
"tpt-aggregategroup-add": "Legg til",
"tpt-aggregategroup-save": "Lagre",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Lukk",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Legg til en ny samlet gruppe",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Navn:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Beskrivelse (valgfri):",
@@ -103,11 +113,15 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Beskrivelse:",
"tpt-aggregategroup-update": "Lagre",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Avbryt",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "utvid alle grupper",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "minimer alle grupper",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "utvid gruppe",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "minimer gruppe",
"tpt-invalid-group": "Ugyldig gruppe",
"pt-parse-open": "Ubalansert &lt;translate>-element.\nOversettelsesmal: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Ubalansert &lt;/translate>-element.\nOversettelsesmal: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "Nøstede &lt;translate>-seksjoner er ikke tillatt.\nElementtekst: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-multiple": "Flere avsnittsmarkører for én seksjon.\nSeksjonstekst: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "Flere avsnittsmarkører for én seksjon.\nSørg for at oversettelsesenheter atskilles av tomme linjer.\nSeksjonstekst: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position": "Seksjonsmarkører i uventede posisjoner.\nSeksjonstekst: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-empty": "Tøm seksjon for markør «$1».",
"log-description-pagetranslation": "Logg over handlinger relatert til systemet for sideoversettelser",
@@ -136,44 +150,66 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Fraråding fra å oversette",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Endring av prioriterne språk",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Endring av aggregatgrupper",
+ "log-description-messagebundle": "Logg for handlinger som gjelder meldingsknippesystemet",
+ "log-name-messagebundle": "Meldingsknippelogg",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|fullførte}} navneendring av meldingsknippet $3 til $4",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|støtte}} på et problem under flytting av meldingsknippet $3 til $4",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|fullførte}} slettingen av meldingsknippet $3",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|mislyktes}} i å slette $3, som tilhører meldingsknippet $4",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Handlingstype:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Flytting av meldingsknipper",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Sletting av meldingsknipper",
"pt-movepage-title": "Flytt oversettbar side $1",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Flytt meldingsknippet «$1»",
"pt-movepage-blockers": "Den oversettbare siden kan ikke flyttes til et nytt navn på grunn av følgende {{PLURAL:$1|feil}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Navnet på den oversettbare målsiden er ikke en gyldig tittel.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Måloversettelsessidetittelen for [[:$1]] ville vært ugyldig (for lang?).",
"pt-movepage-block-section-invalid": "Målavsnittssidetittelen for [[:$1]] ville vært ugyldig (for lang?).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "Målundersidetittelen for [[:$1]] ville vært ugyldig (for lang?).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "Tittelen til målsidens diskusjonsside for «[[:$1]]» ville bli ugyldig (for lang?).",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "Siden som flyttes ([[:$1]]) ser ikke ut til å være del av en oversettbar side.",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "Siden ([[:$1]]) flyttes til et navnerom som ikke støtter diskusjonssider.",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "En feil oppsto under generering av en ny tittel for siden [[:$1]]",
"pt-movepage-list-pages": "Liste over sider å flytte",
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Oversettelsesside|Oversettelsessider}}",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Avsnittsside|Avsnittssider}}",
"pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Underside|Undersider}} merket for oversettelse",
"pt-movepage-list-translatable-note": "Disse sidene må flyttes hver for seg.",
"pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Annen underside|Andre undersider}}",
- "pt-movepage-list-count": "Totalt $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} å flytte, med $2 {{PLURAL:$2|underside|undersider}}.",
+ "pt-movepage-list-count": "Totalt $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} å flytte, inkludert $2 {{PLURAL:$2|underside|undersider}} og $3 {{PLURAL:$3|diskusjonsside|diskusjonssider}}.",
+ "pt-movepage-page-count-limit": "Denne oversettbare siden består av over $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}. Flytting av så mange sider samtidig fungerer ikke optimalt. Kontakt en systemadministrator for å gjøre dette via et vedlikeholdsskript.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Ingen sider funnet.",
"pt-movepage-legend": "Flytt oversettbar side",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Flytt meldingsknippe",
"pt-movepage-current": "Nåværende navn:",
"pt-movepage-new": "Nytt navn:",
"pt-movepage-reason": "Årsak:",
"pt-movepage-subpages": "Flytt alle undersider",
+ "pt-movepage-talkpages": "Flytt diskusjonssider",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(Har diskusjonsside)",
"pt-movepage-action-check": "Kontroller om flyttingen er mulig",
"pt-movepage-action-perform": "Utfør flyttingen",
"pt-movepage-action-other": "Endre mål",
- "pt-movepage-intro": "Denne spesialsiden tillater deg å flytte sider som er markert for oversettelse.\nFlyttehandlingen vil ikke skje umiddelbart fordi mange sider må flyttes.\nMens sidene flyttes er det ikke mulig å samhandle med gjeldende sider.\nFeil vil bli logget i [[Special:Log/pagetranslation|sideoversettelsesloggen]] og de må repareres for hånd.",
+ "pt-movepage-intro": "Denne spesialsiden lar deg flytte sider som er markert for oversettelse.\nFlyttehandlingen vil ikke skje umiddelbart fordi mange sider må flyttes.\nMens sidene flyttes er det ikke mulig å samhandle med gjeldende sider.\nFeil [[$1|logges]] og må repareres for hånd.",
"pt-movepage-logreason": "Del av oversettbar side «$1»",
- "pt-movepage-started": "Kontroller [[Special:Log/pagetranslation|sideoversettelsesloggen]] for feil- og fullføringsmeldinger.",
+ "pt-movepage-started": "Kontroller [[$1|loggen]] om en stund for feil- og fullføringsmeldinger.",
"pt-locked-page": "Denne siden er låst fordi oversettelsessiden blir flyttet nå.",
"pt-deletepage-lang-title": "Sletter den oversettbare siden «$1»",
- "pt-deletepage-full-title": "Sletter den oversettbare siden «$1»",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Sletter den oversettbare siden «$1»",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Sletter meldingsknippet «$1»",
"pt-deletepage-invalid-title": "Den angitte siden er ikke gyldig.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Den angitte siden er ikke en oversettbar side eller en oversettelsesside.",
"pt-deletepage-action-check": "List opp sider som skal slettes",
"pt-deletepage-action-perform": "Utfør slettingen",
"pt-deletepage-action-other": "Endre mål",
"pt-deletepage-lang-legend": "Slett oversettbar side",
- "pt-deletepage-full-legend": "Slett oversettbar side",
- "pt-deletepage-any-legend": "Slett oversettbar side eller oversettelsesside",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Slett oversettbar side",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Slett meldingsknippe",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Slett en oversettbar side, et meldingsknippe eller en oversettelsesside",
"pt-deletepage-current": "Sidenavn:",
"pt-deletepage-reason": "Årsak:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Annen/ytterligere årsak:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Annen årsak",
"pt-deletepage-subpages": "Slett alle undersider",
"pt-deletepage-list-pages": "Liste over sider å slette",
"pt-deletepage-list-translation": "Oversettelsessider",
@@ -183,8 +219,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Ingen sider funnet.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Del av den oversettbare siden «$1»",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Del av oversettelsessiden «$1»",
- "pt-deletepage-started": "Sjekk [[Special:Log/pagetranslation|sideoversettelsesloggen]] for feil- og fullføringsmeldinger.",
- "pt-deletepage-intro": "Denne spesialsiden lar deg slette hele oversettbare sider eller en inviduell oversettelsesside på ett språk.\nSlettingen vil ikke være umiddelbar, fordi alle avhengige sider også vil bli slettet.\nFeil vil logges i [[Special:Log/pagetranslation|sideoversettelsesloggen]], og må fikses manuelt.",
+ "pt-deletepage-started": "Sjekk [[$1|loggen]] for feil- og fullføringsmeldinger.",
+ "pt-deletepage-intro": "Denne spesialsiden lar deg slette hele oversettbare sider, meldingsknipper eller en inviduell oversettelsesside på ett språk.\nSlettingen vil ikke være umiddelbar, fordi alle avhengige sider også vil bli slettet.\nFeil [[$1|logges]], og må fikses manuelt.",
"pagemigration": "Migrering av oversettbar side",
"pagemigration-summary": "Spesifiser en oversettelsesside og bevar oversettelser som ble gjort før Translate-systemet ble slått på for den siden.",
"pm-import-button-label": "Importer",
@@ -198,15 +234,18 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Bytt med enheten under",
"pm-delete-icon-hover-text": "Slett enhet",
"pm-pagetitle-placeholder": "Skriv inn sidetittelen",
- "pm-pagetitle-invalid": "Skriv inn en gyldig sidetittel. Den bør være i formatet <sidenavn>/<språkkode>.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Sidemigrasjon fungerer kun for oversettelsessider, for eksempel «Page/de». Den angitte tittelen har ikke gyldig format.",
"pm-pagetitle-missing": "Skriv inn sidetittelen.",
- "pm-langcode-missing": "Språkkoden mangler i tittelen. Skriv inn sidetittelen i formatet <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-langcode-missing": "Sidemigrasjon fungerer kun for oversettelsessider, for eksempel «Page/de». Den gitte tittelen er ikke en oversettelsesside.",
"pm-summary-import": "Importerte oversettelse med [[Special:PageMigration|sidemigrasjon]]",
"pm-on-import-message-text": "De gamle oversettelsene har blitt importert. Bruk add-, swap- og delete-valgene for å justere oversettelsesenhetene og klikk på «{{int:pm-savepages-button-label}}»-knappen for å lagre dem. Klikk på «{{unt:pm-cancel-button-label}}» for å forkaste.",
"pm-on-save-message-text": "Oversettelsesenhetene har blitt lagret. Du kan nå skrive inn tittelen på en ny oversettelsesside for å migrere den, eller gjøre endringer i enhetene nedenfor og lagre en ny versjon.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 er ikke del av en oversettbar side.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "En feil oppsto under henting av oversettelsesenheter for siden.",
"tpt-translate-title": "Tillat oversettelse av sidetittelen",
"pp-save-summary": "Forberedte siden for oversettelse",
"pagepreparation": "Forbereder side for oversettelse",
+ "pagepreparation-summary": "Angi en sidetittel som skal forberedes for oversettelse.",
"pp-pagename-placeholder": "Skriv inn sidenavnet",
"pp-prepare-button-label": "Forbered",
"pp-save-button-label": "Publiser",
@@ -222,5 +261,11 @@
"tpt-unlink-button": "Fjern fra oversettelse",
"tpt-unlink-summary": "Fjernet side fra oversettelse",
"tpt-generic-confirm": "Bekreft handlingen.",
- "tpt-generic-button": "Bekreft"
+ "tpt-generic-button": "Bekreft",
+ "tpt-validation-not-insertable": "Oversettelsesvariabelnavnet «$1» virker ikke med innsetting i oversettelsesgrensesnittet. Unngå å bruke spesialtegn.",
+ "tpt-validation-name-reuse": "Oversettelsesvariabelen «$1» defineres flere ganger med forskjellig innhold. Endre variabelnavnene så de er unike innenfor oversettelsesenheten.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Begynnelsen av innholdet som skal oversettes",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Slutten av innholdet som skal oversettes",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Begynnelsen av det uoversettbare innholdet",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Slutten på det uoversettbare innholdet"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ne.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ne.json
index 74c1a4b7..6b118d98 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ne.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ne.json
@@ -1,29 +1,32 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bada Kaji",
"Ganesh Paudel",
"NehalDaveND",
"Nirajan pant",
"पर्वत सुबेदी",
+ "बडा काजी",
"राम प्रसाद जोशी"
]
},
"tpt-rev-encourage": "पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्",
"tpt-languages-legend": "अन्य भाषाहरू:",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% अनुवादित)",
- "tpt-tab-translate": "अनुवाद गर्नु",
- "tpt-aggregategroup-add": "थप्न",
+ "tpt-tab-translate": "अनुवाद गर्नुहोस्",
+ "aggregategroups": "कुल समूहहरू",
+ "tpt-aggregategroup-add": "थप्नुहोस्",
"tpt-aggregategroup-save": "संग्रह गर्ने",
"tpt-aggregategroup-new-name": "नाम :",
"tpt-aggregategroup-edit-name": "नाम :",
"tpt-aggregategroup-edit-description": "वर्णन :",
"tpt-aggregategroup-update": "संग्रह गुर्ने",
- "tpt-aggregategroup-update-cancel": "रद्द गुर्ने",
+ "tpt-aggregategroup-update-cancel": "रद्द गर्नुहोस्",
"pt-movepage-reason": "कारण :",
"pt-deletepage-reason": "कारण :",
"pm-import-button-label": "आयात",
"pm-savepages-button-label": "संग्रह गर्ने",
- "pm-cancel-button-label": "रद्द",
+ "pm-cancel-button-label": "रद्द गर्नुहोस्",
"pp-save-button-label": "प्रकाशन",
- "pp-cancel-button-label": "रद्द गर्नु"
+ "pp-cancel-button-label": "रद्द गर्नुहोस्"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nl.json
index 650f4010..a53922dd 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nl.json
@@ -16,7 +16,8 @@
"Servien",
"Siebrand",
"Sjoerddebruin",
- "Southparkfan"
+ "Southparkfan",
+ "Vistaus"
]
},
"pagetranslation": "Paginavertaling",
@@ -38,7 +39,7 @@
"tpt-badtitle": "De opgegeven paginanaam ($1) is geen geldige paginanaam",
"tpt-nosuchpage": "Pagina \"$1\" bestaat niet",
"tpt-oldrevision": "$2 is niet de meest recente versie van de pagina \"[[:$1]]\".\nAlleen de meest recente versie kan voor vertaling gemarkeerd worden.",
- "tpt-notsuitable": "De pagina \"$1\" kan niet voor vertaling gemarkeerd worden.\nZorg ervoor dat de labels <nowiki><translate></nowiki> geplaatst zijn en dat deze juist zijn toegevoegd.",
+ "tpt-notsuitable": "De pagina \"$1\" is niet geschikt voor vertaling.\nZorg ervoor dat de $2-labels geplaatst zijn en dat de syntaxis juist is.",
"tpt-saveok": "De pagina [[:$1]] is gemarkeerd voor vertaling met $2 te vertalen {{PLURAL:$2|vertaaleenheid|vertaaleenheden}}.\nDe pagina kan nu <span class=\"plainlinks\">[$3 vertaald]</span> worden.",
"tpt-saveok-first": "U kunt [[Special:PageMigration|bestaande vertalingen]] voor deze pagina importeren (indien aanwezig).",
"tpt-offer-notify": "U kunt <span class=\"plainlinks\">[$1 vertalers op de hoogte stellen]</span> over deze pagina.",
@@ -65,7 +66,7 @@
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Reden:",
"tpt-sections-prioritylangs": "Prioriteitstalen",
"tpt-sections-syntaxversion": "Zinsbouw versie",
- "tpt-syntaxversion-label": "Uw laatste zinsbouw versie van deze pagina",
+ "tpt-syntaxversion-label": "De laatste versie van de syntaxis gebruiken voor deze pagina",
"tpt-rev-mark": "voor vertaling markeren",
"tpt-rev-unmark": "als te vertalen pagina verwijderen",
"tpt-rev-discourage": "ontmoedigen",
@@ -150,7 +151,7 @@
"pt-movepage-list-translation": "Te vertalen {{PLURAL:$1|pagina|pagina's}}",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Pagina|Pagina's}} voor vertaaleenheden",
"pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Deelpagina|Deelpagina's}} voor vertaling gemarkeerd",
- "pt-movepage-list-translatable-note": "Deze pagina's moeten handmatig hernoemd worden.",
+ "pt-movepage-list-translatable-note": "Deze pagina's moeten afzonderlijk hernoemd worden.",
"pt-movepage-list-other": "Andere {{PLURAL:$1|deelpagina|deelpagina's}}",
"pt-movepage-list-count": "In totaal {{PLURAL:$1|is er $1 pagina|zijn er $1 pagina's}} te hernoemen, waaronder $2 deelpagina{{PLURAL:$2||'s}} en $3 overlegpagina{{PLURAL:$3||'s}}.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Geen pagina's gevonden.",
@@ -162,22 +163,24 @@
"pt-movepage-action-check": "Controleren of hernoemen mogelijk is",
"pt-movepage-action-perform": "Hernoemen",
"pt-movepage-action-other": "Doel wijzigen",
- "pt-movepage-intro": "Via deze speciale pagina kunt u een te vertalen pagina's hernoemen.\nDit wordt niet direct gedaan, omdat het mogelijk is dat heel veel pagina's hernoemd moeten worden.\nTerwijl de pagina's worden hernoemd, is het niet mogelijk handelingen uit te voeren op betrokken pagina's.\nIn het [[Special:Log/pagetranslation|logboek paginavertaling]] worden fouten opgeslagen die op een later moment handmatig hersteld kunnen worden.",
+ "pt-movepage-intro": "Met deze speciale pagina kunt u pagina's hernoemen die gemarkeerd zijn voor vertaling.\nDit kan enige tijd in beslag nemen, want er moeten vele pagina's hernoemd worden.\nTijdens het hernoemen is het niet mogelijk handelingen uit te voeren op de betrokken pagina's.\nIn het [[$1|logboek]] worden fouten opgeslagen die handmatig hersteld moeten worden.",
"pt-movepage-logreason": "Onderdeel van te vertalen pagina \"$1\"",
- "pt-movepage-started": "Kijk in het [[Special:Log/pagetranslation|logboek paginavertaling]] na of er fouten zijn gemeld en of de complete handeling is afgerond. Dit kan enkele ogenblikken duren.",
+ "pt-movepage-started": "Kijk over enige ogenblikken in het [[$1|logboek]] of er fouten zijn gemeld en of de handeling volledig is afgerond.",
"pt-locked-page": "Deze pagina kan niet gewijzigd worden omdat de te vertalen pagina op dit moment hernoemd wordt.",
"pt-deletepage-lang-title": "De vertaalde pagina \"$1\" wordt verwijderd",
- "pt-deletepage-full-title": "De vertaalbare pagina \"$1\" wordt verwijderd",
+ "pt-deletepage-tp-title": "De vertaalbare pagina \"$1\" wordt verwijderd",
"pt-deletepage-invalid-title": "De opgegeven pagina is ongeldig.",
"pt-deletepage-invalid-text": "De opgegeven pagina is geen vertaalbare pagina en ook geen vertaalde pagina.",
"pt-deletepage-action-check": "Lijst met te verwijderen pagina's weergeven",
"pt-deletepage-action-perform": "Doorgaan met verwijderen",
"pt-deletepage-action-other": "Doel wijzigen",
"pt-deletepage-lang-legend": "Vertaalde pagina verwijderen",
- "pt-deletepage-full-legend": "Vertaalbare pagina verwijderen",
- "pt-deletepage-any-legend": "De vertaalbare of vertaalde pagina verwijderen",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Vertaalbare pagina verwijderen",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Berichtenbundel verwijderen",
+ "pt-deletepage-any-legend": "De vertaalbare pagina, berichtenbundel of vertaalde pagina verwijderen",
"pt-deletepage-current": "Paginanaam:",
"pt-deletepage-reason": "Reden:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Andere reden",
"pt-deletepage-subpages": "Alle subpagina's verwijderen",
"pt-deletepage-list-pages": "Lijst met te verwijderen pagina's",
"pt-deletepage-list-translation": "Vertaalde pagina's",
@@ -187,8 +190,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Geen pagina's gevonden.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Onderdeel van te vertalen pagina \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Onderdeel van de vertaalde pagina \"$1\"",
- "pt-deletepage-started": "Controleer het [[Special:Log/pagetranslation|Logboek paginavertaling]] op fouten en of de opdracht is afgerond.",
- "pt-deletepage-intro": "Via deze pagina kunt u vertaalbare pagina's of vertaalde pagina's in een taal verwijderen.\nHet verwijderen vindt niet per direct plaats, omdat het mogelijk is dat vele pagina's verwijderd moeten worden.\nFouten worden opgenomen in het [[Special:Log/pagetranslation|Logboek paginavertaling]] en deze moeten handmatig gecorrigeerd worden.",
+ "pt-deletepage-started": "Kijk in het [[$1|logboek]] of er fouten zijn gemeld en of de handeling volledig is afgerond.",
+ "pt-deletepage-intro": "Met deze speciale pagina kunt u een hele vertaalbare pagina, een berichtenbundel, of een individuele vertaalde pagina in een taal verwijderen.\nHet verwijderen gebeurt niet onmiddellijk, want alle pagina's die ervan afhankelijk zijn worden ook verwijderd.\nFouten worden opgenomen in het [[$1|betreffende logboek]] en moeten handmatig gecorrigeerd worden.",
"pagemigration": "Migratie van vertaalde pagina's",
"pagemigration-summary": "Voer een vertaalde pagina in en herstel de vertalingen die gemaakt zijn voordat het Translate systeem was geactiveerd op die pagina.",
"pm-import-button-label": "Importeren",
@@ -202,11 +205,11 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Verwissel met de eenheid hier beneden",
"pm-delete-icon-hover-text": "Eenheid verwijderen",
"pm-pagetitle-placeholder": "Geef de paginatitel op",
- "pm-pagetitle-invalid": "Gelieve een geldige paginanaam op te geven. De indeling is <paginanaam>/<taalcode>.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "De paginamigratie werkt alleen op vertaalde pagina's, bijvoorbeeld \"Pagina/nl\". De opgegeven titel is geen geldige titel.",
"pm-pagetitle-missing": "Voer een paginanaam in.",
- "pm-langcode-missing": "De taal lijkt te ontbreken in de titel. Voer de titel van de pagina in de opmaak <page-name>/<language-code> in.",
- "pm-summary-import": "Vertaling geïmporteerd met [[Special:PageMigration|pagina migratie]]",
- "pm-on-import-message-text": "De oude vertalingen zijn geïmporteerd. Gebruik de toevoegen, omwisselen en verwijderen opties voor het aanpassen van de vertaaleenheden en klik op de \"{{int:pm-savepages-knop-label}}\" knop om op te slaan. Klik op de \"{{int:pm-annuleren-knop-label}}\" knop om te annuleren.",
+ "pm-langcode-missing": "De paginamigratie werkt alleen op vertaalde pagina's, bijvoorbeeld \"Pagina/nl\". De opgegeven titel is geen vertaalde pagina.",
+ "pm-summary-import": "Vertaling geïmporteerd met [[Special:PageMigration|paginamigratie]]",
+ "pm-on-import-message-text": "De oude vertalingen zijn geïmporteerd. Gebruik de opties toevoegen, omwisselen en verwijderen voor het aanpassen van de vertaaleenheden en klik op de knop \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" om ze op te slaan. Klik op de knop \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" om te annuleren.",
"pm-on-save-message-text": "De vertaling eenheden zijn opgeslagen. U kunt nu de titel van een nieuwe vertalingspagina invoeren om deze te migreren, of wijzigingen aan de eenheden hieronder maken en deze opslaan als een nieuwe versie.",
"tpt-translate-title": "Vertaling van de paginanaam toestaan",
"pp-save-summary": "Pagina voorbereid voor vertaling",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nn.json
index bcbb6924..3dc1d7d3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nn.json
@@ -88,7 +88,7 @@
"pt-deletepage-action-perform": "Utfør slettinga",
"pt-deletepage-action-other": "Endra mål",
"pt-deletepage-lang-legend": "Sletta omsetbar side",
- "pt-deletepage-full-legend": "Slett omsetjingsmerkt side",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Slett omsetjingsmerkt side",
"pt-deletepage-current": "Sidenamn:",
"pt-deletepage-reason": "Årsak:",
"pt-deletepage-subpages": "Sletta alle undersider",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nqo.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nqo.json
index ab38cc11..750234ac 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nqo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nqo.json
@@ -1,9 +1,12 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Lancine.kounfantoh.fofana",
"Lanciné.kounfantoh.fofana",
"Youssoufkadialy"
]
},
- "tpt-languages-nonzero": "(ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߣߍ߲ %$2)$1"
+ "tpt-languages-nonzero": "(ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߣߍ߲ %$2)$1",
+ "tpt-aggregategroup-close": "ߊ߬ ߘߊߕߎ߲߯",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 ߕߍ߫ ߞߐߜߍ߫ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߕߊ ߟߎ߬ ߝߋ߲߫ ߘߌ߫."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pfl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pfl.json
index 2395054c..0f52215d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pfl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pfl.json
@@ -100,14 +100,14 @@
"pt-movepage-started": "Die Grundsaid isch vaschowe worre.\nBriefs [[Special:Log/pagetranslation|Übersetzungs-Logbuch]] uff Nochrischde vun Fehla- unde Ferdischschdellung.",
"pt-locked-page": "Die Said isch gsischad, wail die Iwasetzungssaid grad vaschowe werd.",
"pt-deletepage-lang-title": "Lesche vunde iwasedzdi Saide $1.",
- "pt-deletepage-full-title": "Lesche vunde iwasedzbari Saide $1.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Lesche vunde iwasedzbari Saide $1.",
"pt-deletepage-invalid-title": "Die oagewe Said isch ugildisch.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Die ogewe Said konned iwwasezd werre un isch a kä Iwasedzung.",
"pt-deletepage-action-check": "Zaisch leschbari Saide",
"pt-deletepage-action-perform": "Leschs",
"pt-deletepage-action-other": "Änas Ziel",
"pt-deletepage-lang-legend": "Iwasedzdi Said lesche",
- "pt-deletepage-full-legend": "Iwasedzbari Said lesche",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Iwasedzbari Said lesche",
"pt-deletepage-any-legend": "Iwasedzbari oda iwasedzdi Said lesche",
"pt-deletepage-current": "Saidenoame:",
"pt-deletepage-reason": "Grund:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pl.json
index 2e71682e..d1c7ee0c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pl.json
@@ -103,10 +103,12 @@
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>Ta strona nie może być przetłumaczona na $2.</strong>\n\nAdministrator tłumaczeń ograniczył języki, na które ta strona może być tłumaczona do $3.",
"tpt-priority-languages": "Administrator tłumaczenia ustawił języki priorytetowe dla tej grupy jako $1 .",
"tpt-priority-languages-force": "Administrator tłumaczeń oznaczył języki $1 jako priorytetowe dla tej grupy. Tłumaczenie na inne języki nie jest dozwolone.",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "Administrator tłumaczeń zniechęcił do tłumaczenia tej strony. Możesz nadal ją tłumaczyć, ale robienie tego może nie być przydatne.",
"tpt-render-summary": "Aktualizowanie w celu dopasowania do nowej wersji strony źródłowej",
"aggregategroups": "Grupy zbiorcze",
"tpt-aggregategroup-add": "Dodaj",
"tpt-aggregategroup-save": "Zapisz",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Zamknij",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Dodaj nową grupę zbiorczą",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Nazwa:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Opis (opcjonalnie):",
@@ -116,11 +118,15 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Opis:",
"tpt-aggregategroup-update": "Zapisz",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Anuluj",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "rozwiń wszystkie grupy",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "zwiń wszystkie grupy",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "rozwiń grupę",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "zwiń grupę",
"tpt-invalid-group": "Nieprawidłowa grupa",
"pt-parse-open": "Niezrównoważony znacznik &lt;translate>.\nSzablon tłumaczenia – <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Niezrównoważony znacznik &lt;/translate>.\nSzablon tłumaczenia – <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "Zagnieżdżanie jednostek tłumaczenia &lt;translate> nie jest dopuszczalne.\nTekst znacznika: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-multiple": "Wiele wyróżników jednostki tłumaczenia dla jednej jednostki tłumaczenia.\nTekst jednostki tłumaczenia: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "Wiele wyróżników jednostki tłumaczenia dla jednej jednostki tłumaczenia.\nUpewnij się, że jednostki tłumaczenia są oddzielone pustymi liniami.\nTekst jednostki tłumaczenia: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position": "Wyróżniki jednostki tłumaczenia w nieoczekiwanym miejscu.\nTekst jednostki tłumaczenia: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-empty": "Pusta jednostka tłumaczenia dla wyróżnika $1.",
"log-description-pagetranslation": "Rejestr działań związanych z systemem tłumaczenia stron",
@@ -168,6 +174,8 @@
"pt-movepage-new": "Nowa nazwa",
"pt-movepage-reason": "Powód",
"pt-movepage-subpages": "Przenieś wszystkie podstrony",
+ "pt-movepage-talkpages": "Przenieś też strony dyskusji",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(Ma stronę dyskusji)",
"pt-movepage-action-check": "Sprawdź czy przeniesienie jest wykonalne",
"pt-movepage-action-perform": "Przenieś",
"pt-movepage-action-other": "Zmiana celu",
@@ -176,14 +184,14 @@
"pt-movepage-started": "Sprawdź [[Special:Log/pagetranslation|dziennik tłumaczenia stron]] pod względem błędów i komunikatów zakończenia.",
"pt-locked-page": "Ta strona jest zablokowana ponieważ jest przygotowana do przeniesienia.",
"pt-deletepage-lang-title": "Usuwanie strony tłumaczenia „$1”",
- "pt-deletepage-full-title": "Usuwanie strony do tłumaczenia „$1”",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Usuwanie strony do tłumaczenia „$1”",
"pt-deletepage-invalid-title": "Wybrana strona nie jest poprawna.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Wybrana strona nie jest przeznaczona do tłumaczenia ani nie jest stroną przetłumaczoną.",
"pt-deletepage-action-check": "Pokaż spis stron, które mają zostać usunięte",
"pt-deletepage-action-perform": "Usuń",
"pt-deletepage-action-other": "Zmiana celu",
"pt-deletepage-lang-legend": "Usuwanie strony tłumaczenia",
- "pt-deletepage-full-legend": "Usunąć stronę przeznaczoną do tłumaczenia",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Usunąć stronę przeznaczoną do tłumaczenia",
"pt-deletepage-any-legend": "Usuń stronę przeznaczoną do tłumaczenia lub tłumaczenie takiej strony",
"pt-deletepage-current": "Tytuł strony",
"pt-deletepage-reason": "Powód",
@@ -220,6 +228,7 @@
"tpt-translate-title": "Umożliwienie tłumaczenia tytułu strony",
"pp-save-summary": "Przygotowano stronę do tłumaczenia",
"pagepreparation": "Przygotowanie strony do tłumaczenia",
+ "pagepreparation-summary": "Podaj tytuł strony do przygotowania do tłumaczenia.",
"pp-pagename-placeholder": "Wprowadź nazwę strony",
"pp-prepare-button-label": "Przygotuj",
"pp-save-button-label": "Opublikuj",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pms.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pms.json
index 38978ceb..f3826643 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pms.json
@@ -102,14 +102,14 @@
"pt-movepage-started": "La pàgina base adess a l'é tramudà.\nPër piasì, ch'a contròla ël [[Special:Log/pagetranslation|registr ëd tradussion dle pàgine]] për eror e mëssagi ëd completament.",
"pt-locked-page": "Cota pàgina a l'é blocà përchè la pàgina da volté a l'é an camin ch'as tramuda.",
"pt-deletepage-lang-title": "Scancelassion ëd la pàgina ëd tradussion $1.",
- "pt-deletepage-full-title": "Scancelassion ëd la pàgina da volté $1.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Scancelassion ëd la pàgina da volté $1.",
"pt-deletepage-invalid-title": "La pàgina spessificà a l'é pa bon-a.",
"pt-deletepage-invalid-text": "La pàgina specificà a l'é nen na pàgina da volté ni na pàgina ëd tradussion.",
"pt-deletepage-action-check": "Listé le pàgine da scancelé",
"pt-deletepage-action-perform": "Fé la scancelassion",
"pt-deletepage-action-other": "Cangé ël bërsaj",
"pt-deletepage-lang-legend": "Scancelé la pàgina ëd tradussion",
- "pt-deletepage-full-legend": "Scancelé la pàgina da volté",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Scancelé la pàgina da volté",
"pt-deletepage-any-legend": "Scancelé la pàgina da volté o la pàgina ëd tradussion",
"pt-deletepage-current": "Nòm ëd la pàgina:",
"pt-deletepage-reason": "Rason:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pnb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pnb.json
index 3dbe57b9..ecda1e01 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pnb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pnb.json
@@ -2,10 +2,12 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Abbas dhothar",
+ "Bgo eiu",
"Khalid Mahmood"
]
},
"tpt-select-prioritylangs-reason": "وجہ:",
+ "tpt-languages-legend": "ہور بولیاں:",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% بولی پلٹی گئی)",
"tpt-translation-restricted": "وجہ: $1",
"tpt-aggregategroup-edit-description": "تفصیل:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ps.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ps.json
index 6a27b378..2ed577a5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ps.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ps.json
@@ -47,7 +47,7 @@
"pt-deletepage-action-perform": "ړنگېدنه ترسره کول",
"pt-deletepage-action-other": "موخه بدلول",
"pt-deletepage-lang-legend": "د ژباړې مخ ړنگول",
- "pt-deletepage-full-legend": "د ژباړې وړ مخ ړنگول",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "د ژباړې وړ مخ ړنگول",
"pt-deletepage-any-legend": "د ژباړې وړ مخ يا د ژباړې مخ ړنگول",
"pt-deletepage-current": "د مخ نوم:",
"pt-deletepage-reason": "سبب:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt-br.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt-br.json
index a5402e07..8ea4e090 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt-br.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt-br.json
@@ -176,14 +176,14 @@
"pt-movepage-started": "Por favor, em um momento verifique no [[Special:Log/pagetranslation|registro de tradução de páginas]] por erros e mensagem de conclusão.",
"pt-locked-page": "Está página está bloqueada porque a página traduzível está sendo movida.",
"pt-deletepage-lang-title": "Eliminando a página de tradução \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Eliminando a página traduzível \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Eliminando a página traduzível \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "A página especificada não é valida.",
"pt-deletepage-invalid-text": "A página especificada não é uma página traduzível nem uma página traduzida.",
"pt-deletepage-action-check": "Listar páginas para eliminar",
"pt-deletepage-action-perform": "Eliminar",
"pt-deletepage-action-other": "Alterar o destino",
"pt-deletepage-lang-legend": "Elimina a página traduzida",
- "pt-deletepage-full-legend": "Elimina a página traduzível",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Elimina a página traduzível",
"pt-deletepage-any-legend": "Eliminar a página traduzível ou a página de tradução",
"pt-deletepage-current": "Nome da página:",
"pt-deletepage-reason": "Motivo:",
@@ -217,6 +217,7 @@
"pm-summary-import": "Tradução importada usando [[Special:PageMigration|migração de página]]",
"pm-on-import-message-text": "As antigas traduções foram importadas. Use as opções de adicionar, trocar e excluir para ajustar as unidades de tradução e clique no botão \"{{int: pm-savepages-button-label}}\" para salvá-las. Clique no botão \"{{int: pm-cancel-button-label}}\" para descartar.",
"pm-on-save-message-text": "As unidades de tradução foram salvas. Agora você pode inserir o título de uma nova página de tradução para migrá-la ou fazer alterações nas unidades abaixo e salvar uma nova revisão.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Ocorreu um erro ao obter as unidades de tradução da página.",
"tpt-translate-title": "Permitir a tradução do título da página",
"pp-save-summary": "Preparar a página para tradução",
"pagepreparation": "Preparar esta página para tradução",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt.json
index 7818d775..80ce3487 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt.json
@@ -17,8 +17,14 @@
]
},
"pagetranslation": "Tradução de páginas",
+ "nstab-translations": "Unidade de tradução",
"right-pagetranslation": "Marcar versões de páginas para tradução",
"action-pagetranslation": "administrar as páginas traduzíveis",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "Está a editar uma página de tradução de origem. Certifique-se de que está familiarizado com a seguinte documentação:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Alterar o texto de origem] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Exemplo da notação a ser usada]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Algumas áreas traduzíveis podem não ser editáveis neste editor. Para editá-las use o editor de origem, por favor.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Aviso: página não suportada",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Está a editar uma página traduzível. Editá-las neste editor ainda não é oficialmente suportado. Use o editor de origem, por favor.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
"tpt-section": "Unidade de tradução $1",
"tpt-section-new": "Nova unidade de tradução. Nome: $1",
"tpt-section-deleted": "Unidade de tradução $1",
@@ -32,10 +38,11 @@
"tpt-badtitle": "O nome de página fornecido ($1) não é um título válido",
"tpt-nosuchpage": "A página $1 não existe",
"tpt-oldrevision": "$2 não é a versão mais recente da página [[:$1]].\nApenas as últimas versões podem ser marcadas para tradução.",
- "tpt-notsuitable": "A página $1 não é adequada para tradução.\nCertifique-se de que a mesma contém os elementos <nowiki><translate></nowiki> e tem uma sintaxe válida.",
+ "tpt-notsuitable": "A página $1 não é adequada para tradução.\nCertifique-se de que a mesma contém etiquetas $2 e tem uma sintaxe válida.",
"tpt-saveok": "A página [[:$1]] foi marcada para tradução com $2 {{PLURAL:$2|unidade|unidades}} de tradução.\nA página pode agora ser <span class=\"plainlinks\">[$3 traduzida]</span>.",
"tpt-saveok-first": "Pode [[Special:PageMigration|importar uma tradução pré-existente]] para esta página (se ela existir).",
"tpt-offer-notify": "Pode enviar uma <span class=\"plainlinks\">[$1 notificação aos tradutores]</span> sobre esta página.",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Ver a lista de páginas traduzíveis.]]",
"tpt-showpage-intro": "Estão listadas abaixo as unidades de tradução novas, existentes e apagadas.\nAntes de marcar esta versão para tradução, verifique que as alterações às unidades de tradução são minimizadas para evitar trabalho desnecessário para os tradutores.",
"tpt-mark-summary": "Marcou esta versão para tradução",
"tpt-mark-nochanges": "Não há mudanças para rever. Marcar esta página para tradução não editará a página nem nenhuma das unidades de tradução existentes.",
@@ -47,13 +54,23 @@
"tpt-new-pages-title": "Páginas propostas para tradução",
"tpt-old-pages-title": "Páginas em tradução",
"tpt-other-pages-title": "Páginas com problemas",
+ "tpt-outdated-pages-title": "Páginas com mudanças pendentes",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Esta página contém|Estas páginas contêm}} texto com ''tags'' de tradução, mas nenhuma versão {{PLURAL:$1|da página|das páginas}} está presentemente marcada para tradução.",
- "tpt-old-pages": "Uma versão {{PLURAL:$1|desta página|destas páginas}} foi marcada para tradução.",
+ "tpt-old-pages": "A versão mais recente {{PLURAL:$1|desta página|de cada uma destas páginas}} foi marcada para tradução.",
"tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|A versão anterior desta página está marcada|Versões anteriores destas páginas estão marcadas}} para tradução, mas a última versão não pode ser marcada para tradução.",
+ "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Esta página tem|Estas páginas têm}} mudanças não marcadas para tradução.",
+ "tpt-tag-discouraged": "desencorajada",
+ "tpt-tag-oldsyntax": "sintaxe antiga",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "sem suporte de transclusão",
"tpt-select-prioritylangs": "Lista dos códigos de língua prioritários, separados por vírgulas:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Impedir as traduções para línguas que não sejam as prioritárias",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivo:",
"tpt-sections-prioritylangs": "Línguas prioritárias",
+ "tpt-sections-syntaxversion": "Versão da sintaxe",
+ "tpt-syntaxversion-text": "Esta página usa atualmente uma versão antiga da sintaxe de fonte das páginas traduzíveis. A nova versão envolverá as secções não traduzidas com uma etiqueta de HTML para indicar a língua correta do texto. Exemplo: $1. Pode usar uma nova sintaxe de notação $2 para impedir este tipo de envolvimento em locais onde ele não é apropriado, como ao traduzir o atributo <code>title</code> de um elemento. Não é possível voltar a uma versão antiga da sintaxe.",
+ "tpt-syntaxversion-label": "Usar a versão mais recente da sintaxe para esta página",
+ "tpt-transclusion": "Transclusão de predefinições",
+ "tpt-transclusion-label": "Ativar a transclusão com deteção de traduções para esta página",
"tpt-rev-mark": "marcar para tradução",
"tpt-rev-unmark": "remover das páginas para tradução",
"tpt-rev-discourage": "desencorajar",
@@ -75,6 +92,7 @@
"tpt-target-page": "Esta página não pode ser atualizada manualmente.\nEla é uma tradução da página [[$1]] e a tradução pode ser atualizada usando [$2 a ferramenta de tradução].",
"tpt-unknown-page": "Este espaço nominal está reservado para traduções de páginas de conteúdo.\nA página que está a tentar editar não parece corresponder a nenhuma página marcada para tradução.",
"tpt-translation-restricted": "A tradução desta página para esta língua foi impedida por um administrador de traduções.\n\nMotivo: $1",
+ "tpt-translation-restricted-no-reason": "A tradução desta página para esta língua foi impedida por um administrador de traduções.",
"tpt-discouraged-language-force-header": "Esta página não pode ser traduzida para $1.",
"tpt-discouraged-language-force-content": "Um administrador de traduções decidiu que esta página pode ser traduzida para $1.",
"tpt-discouraged-language-header": "A tradução para $1 não é uma prioridade desta página.",
@@ -82,10 +100,13 @@
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>Esta página não pode ser traduzida para $2.</strong>\n\nUm administrador de traduções decidiu que a página só pode ser traduzida para $3.",
"tpt-priority-languages": "Um administrador de traduções definiu que as línguas prioritárias para este grupo são $1.",
"tpt-priority-languages-force": "Um administrador de traduções definiu as línguas prioritárias para este grupo como $1. Não é permitido traduzir para outras línguas.",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "A tradução desta página foi desencorajada",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "Um administrador de traduções desencorajou a tradução desta página. Ainda pode traduzir a página, mas as traduções poderão não ser úteis.",
"tpt-render-summary": "A atualizar para corresponder à nova versão da página fonte",
"aggregategroups": "Grupos agregadores",
"tpt-aggregategroup-add": "Adicionar",
"tpt-aggregategroup-save": "Gravar",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Fechar",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Adiciona um novo grupo agregador",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Nome:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Descrição (opcional):",
@@ -95,31 +116,35 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Descrição:",
"tpt-aggregategroup-update": "Gravar",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Cancelar",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "expandir todos os grupos",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "recolher todos os grupos",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "expandir grupo",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "recolher grupo",
"tpt-invalid-group": "Grupo inválido",
- "pt-parse-open": "O elemento &lt;translate> está desequilibrado.\nModelo de tradução: <pre>$1</pre>",
- "pt-parse-close": "O elemento &lt;/translate> está desequilibrado.\nModelo de tradução: <pre>$1</pre>",
+ "pt-parse-open": "A etiqueta &lt;translate> está desequilibrada.\nModelo de tradução: <pre>$1</pre>",
+ "pt-parse-close": "A etiqueta &lt;/translate> está desequilibrada.\nModelo de tradução: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "Não são permitidas unidades de tradução &lt;translate> intercaladas.\nTexto do elemento: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-multiple": "Existem vários marcadores para uma mesma unidade de tradução.\nTexto da unidade de tradução: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "Existem vários marcadores para uma mesma unidade de tradução.\nCertifique-se de que as unidades de tradução estão separadas por linhas em branco.\nTexto da unidade de tradução: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position": "Existem marcadores de unidades de tradução numa posição inesperada.\nTexto da unidade de tradução: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-empty": "Unidade de tradução vazia para o marcador \"$1\".",
"log-description-pagetranslation": "Registo para operações relacionadas com o sistema de tradução de páginas",
"log-name-pagetranslation": "Registo de tradução de páginas",
- "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|marcou}} a página $3 para tradução",
- "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|retirou}} $3 do sistema de tradução",
- "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|terminou}} a alteração do nome da página traduzível $3 para $4",
- "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|encontrou}} um problema ao mover a página $3 para $4",
- "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|concluiu}} a eliminação da página traduzível $3",
- "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|não conseguiu}} eliminar $3, que pertence à página traduzível $4",
- "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|concluiu}} a eliminação da página traduzível $3",
- "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 {{GENDER:$2|não conseguiu}} eliminar $3, que pertence à página de tradução $4",
- "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|encorajou}} a tradução de $3",
- "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|desencorajou}} a tradução de $3",
- "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|removeu}} as línguas prioritárias da página traduzível $3",
- "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|definiu}} como línguas prioritárias da página traduzível $3 as línguas $5",
- "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|restringiu}} as línguas para a página traduzível $3 a $5",
- "logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|adicionou}} a página traduzível $3 ao grupo agregador $4",
- "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|removeu}} a página traduzível $3 do grupo agregador $4",
- "log-action-filter-pagetranslation": "Tipo de ação:",
+ "logentry-pagetranslation-mark": "$1 marcou a página $3 para tradução{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 retirou $3 do sistema de tradução{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 concluiu a alteração do nome da página traduzível $3 para $4{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 encontrou um problema ao mover a página $3 para $4{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 concluiu a eliminação da página traduzível $3{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 não conseguiu eliminar $3, que pertence à página traduzível $4{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 concluiu a eliminação da página traduzível $3{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 não conseguiu eliminar $3, que pertence à página de tradução $4{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 encorajou a tradução de $3{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 desencorajou a tradução de $3{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 removeu as línguas prioritárias da página traduzível $3{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 definiu como línguas prioritárias da página traduzível $3 as línguas $5{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 restringiu as línguas para a página traduzível $3 a $5{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-associate": "$1 adicionou a página traduzível $3 ao grupo agregador $4{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 removeu a página traduzível $3 do grupo agregador $4{{GENDER:$2|}}",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "Tipo de operação:",
"log-action-filter-pagetranslation-mark": "Marcação para tradução",
"log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Remoção das páginas para tradução",
"log-action-filter-pagetranslation-move": "Movimentações de páginas",
@@ -128,44 +153,66 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Desencorajamento de tradução",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Modificação das línguas prioritárias",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Modificação de grupos agregadores",
+ "log-description-messagebundle": "Registo para operações relacionadas com o sistema de pacotes de mensagens",
+ "log-name-messagebundle": "Registo dos pacotes de mensagens",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 concluiu a alteração do nome do pacote de mensagens $3 para $4{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 encontrou um problema ao mover o pacote de mensagens $3 para $4{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 concluiu a eliminação do pacote de mensagens $3{{GENDER:$2|}}",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 não conseguiu eliminar $3, que pertence ao pacote de mensagens $4{{GENDER:$2|}}",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Tipo de operação:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Movimentações de pacotes de mensagens",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Eliminações de pacotes de mensagens",
"pt-movepage-title": "Mover a página traduzível \"$1\"",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Mover o pacote de mensagens \"$1\"",
"pt-movepage-blockers": "A página traduzível não pode ser movida para outro nome devido {{PLURAL:$1|ao seguinte erro|aos seguintes erros}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "A página traduzível de destino não tem um título válido.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "O título da página de tradução de destino para \"[[:$1]]\" seria inválido (talvez demasiado longo).",
"pt-movepage-block-section-invalid": "O título da página de destino \"[[:$1]]\" para a unidade de tradução seria inválido (talvez demasiado longo).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "O título da subpágina de destino para \"[[:$1]]\" seria inválido (talvez demasiado longo).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "O título da página de discussão de destino para \"[[:$1]]\" seria inválido (talvez demasiado longo).",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "A página que está a ser movida ([[:$1]]) não parece fazer parte da página traduzível.",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "A página ([[:$1]]) está a ser movida para um espaço nominal que não suporta páginas de discussão.",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "Ocorreu um erro ao gerar um título novo para a página [[:$1]]",
"pt-movepage-list-pages": "Lista de páginas para serem movidas",
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Página|Páginas}} de tradução",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Página de unidade|Páginas de unidades}} de tradução",
"pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Subpágina marcada|Subpáginas marcadas}} para tradução",
"pt-movepage-list-translatable-note": "Estas páginas devem ser movidas separadamente.",
"pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Outra subpágina|Outras subpáginas}}",
- "pt-movepage-list-count": "No total, {{PLURAL:$1|será movida $1 página|serão movidas $1 páginas}} e $2 {{PLURAL:$2|subpágina|subpáginas}}.",
+ "pt-movepage-list-count": "No total, {{PLURAL:$1|será movida $1 página|serão movidas $1 páginas}}, incluindo $2 {{PLURAL:$2|subpágina|subpáginas}} e $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}} de discussão.",
+ "pt-movepage-page-count-limit": "Esta página traduzível consiste em mais de $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}. A movimentação de tantas páginas não pode ser feita com confiança. Contacte um administrador do sistema para fazê-la usando um ''script'' de manutenção.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Não foi encontrada nenhuma página.",
"pt-movepage-legend": "Mover página traduzível",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Mover pacote de mensagens",
"pt-movepage-current": "Nome atual:",
"pt-movepage-new": "Nome novo:",
"pt-movepage-reason": "Motivo:",
"pt-movepage-subpages": "Mover todas as subpáginas",
+ "pt-movepage-talkpages": "Mover páginas de discussão",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(Tem página de discussão)",
"pt-movepage-action-check": "Verificar se a movimentação é possível",
"pt-movepage-action-perform": "Realizar a movimentação",
"pt-movepage-action-other": "Alterar o destino",
- "pt-movepage-intro": "Esta página especial permite-lhe mover páginas que estão marcadas para tradução.\nA operação de movimentação não é instantânea, porque será necessário mover muitas páginas.\nEnquanto estas estão a ser movidas, não é possível interagir com as páginas em questão.\nAs falhas serão registadas no [[Special:Log/pagetranslation|registo de tradução de páginas]] e necessitam de ser reparadas manualmente.",
+ "pt-movepage-intro": "Esta página especial permite-lhe mover páginas que estão marcadas para tradução.\nA operação de movimentação não é instantânea, porque será necessário mover muitas páginas.\nEnquanto estas estão a ser movidas, não é possível interagir com as páginas em questão.\nAs falhas serão [[$1|registadas]] e têm de ser reparadas manualmente.",
"pt-movepage-logreason": "Parte da página traduzível \"$1\"",
- "pt-movepage-started": "Verifique daqui a pouco no [[Special:Log/pagetranslation|registo de tradução de páginas]] se ocorreram erros e se existe a mensagem de conclusão, por favor.",
+ "pt-movepage-started": "Verifique daqui a pouco no [[$1|registo]] se ocorreram erros e se existe a mensagem de conclusão, por favor.",
"pt-locked-page": "Esta página está bloqueada porque a página traduzível está a ser movida.",
"pt-deletepage-lang-title": "A eliminar a página traduzida \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "A eliminar a página traduzível \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "A eliminar a página traduzível \"$1\"",
+ "pt-deletepage-mb-title": "A eliminar o pacote de mensagens \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "A página especificada é inválida.",
"pt-deletepage-invalid-text": "A página especificada não é uma página traduzível nem uma página traduzida.",
"pt-deletepage-action-check": "Listar as páginas para eliminar",
"pt-deletepage-action-perform": "Eliminar",
"pt-deletepage-action-other": "Alterar o destino",
"pt-deletepage-lang-legend": "Eliminar a página traduzida",
- "pt-deletepage-full-legend": "Eliminar a página traduzível",
- "pt-deletepage-any-legend": "Eliminar a página traduzível ou página de tradução",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Eliminar a página traduzível",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Eliminar pacote de mensagens",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Eliminar página traduzível, pacote de mensagens ou página de tradução",
"pt-deletepage-current": "Nome da página:",
"pt-deletepage-reason": "Motivo:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Outro motivo/motivo adicional:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Outro motivo",
"pt-deletepage-subpages": "Eliminar todas as subpáginas",
"pt-deletepage-list-pages": "Lista das páginas para eliminar",
"pt-deletepage-list-translation": "Páginas traduzidas",
@@ -175,8 +222,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Não foi encontrada nenhuma página.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Parte da página traduzível \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Parte da página traduzida \"$1\"",
- "pt-deletepage-started": "Verifique a existência de erros ou de uma mensagem de sucesso no [[Special:Log/pagetranslation|registo de traduções]].",
- "pt-deletepage-intro": "Esta página especial permite eliminar toda uma página traduzível ou uma das suas traduções para uma língua.\nA eliminação não é instantânea, porque também serão eliminadas as páginas dependentes delas.\nOs problemas que ocorrerem serão registados no [[Special:Log/pagetranslation|registo de traduções]] e podem exigir reparação manual.",
+ "pt-deletepage-started": "Verifique a existência de erros ou de uma mensagem de sucesso no [[$1|registo]].",
+ "pt-deletepage-intro": "Esta página especial permite-lhe eliminar uma página traduzível inteira, um pacote de mensagens ou uma página individual de tradução para uma língua.\nA eliminação não será instantânea porque também serão eliminadas as páginas dependentes delas.\nOs problemas que ocorrerem serão registados no [[$1|respetivo registo]] e têm de ser reparados manualmente.",
"pagemigration": "Migração de página de tradução",
"pagemigration-summary": "Especifica uma página de tradução e restaura qualquer tradução feita antes de o sistema Tradução ter sido ativado na página.",
"pm-import-button-label": "Importar",
@@ -190,20 +237,23 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Trocar com a unidade abaixo",
"pm-delete-icon-hover-text": "Eliminar unidade",
"pm-pagetitle-placeholder": "Introduza o título da página",
- "pm-pagetitle-invalid": "Introduza um título de página válido. Este deverá ter o formato <nome-da-página>/<código-de-língua>.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "A migração de páginas só funciona nas páginas das traduções, por exemplo \"Página/pt\". O título fornecido não é válido.",
"pm-pagetitle-missing": "Introduza o título da página, por favor.",
- "pm-langcode-missing": "O código de língua parece estar em falta no título. Introduza o título da página no formato <page-name>/<language-code>, por favor.",
+ "pm-langcode-missing": "A migração de páginas só funciona nas páginas das traduções, por exemplo \"Página/pt\". O título fornecido não é uma página de tradução.",
"pm-summary-import": "Tradução importada usando a [[Special:PageMigration|migração de página]]",
"pm-on-import-message-text": "As traduções antigas foram importadas. Use as opções acrescentar, trocar e eliminar para ajustar as unidades de tradução e clique o botão \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" para gravá-las. Clique o botão \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" para cancelar.",
"pm-on-save-message-text": "As unidades de tradução foram gravadas. Agora pode introduzir o título de uma página de tradução nova para migrá-la, ou fazer mudanças às unidades abaixo e gravar uma nova revisão.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 não faz parte de uma página traduzível.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Ocorreu um erro ao obter as unidades de tradução da página.",
"tpt-translate-title": "Permitir tradução do título da página",
"pp-save-summary": "Página preparada para tradução",
"pagepreparation": "Preparar página para tradução",
+ "pagepreparation-summary": "Especificar um título de página a preparar para tradução.",
"pp-pagename-placeholder": "Introduza o nome da página",
"pp-prepare-button-label": "Preparar",
- "pp-save-button-label": "Gravar",
+ "pp-save-button-label": "Publicar",
"pp-cancel-button-label": "Cancelar",
- "pp-save-message": "A página foi gravada. Pode [$1 editá-la] agora.",
+ "pp-save-message": "A página foi publicada. Pode [$1 editá-la] agora.",
"pp-prepare-message": "A página foi preparada para tradução. Veja a comparação abaixo. Clique no botão \"{{int:pp-save-button-label}}\" se estiver tudo correto!",
"pp-already-prepared-message": "Parece que a página já foi preparada para tradução. Não há alterações em relação à versão anterior.",
"pp-diff-error": "Ocorreu um erro ao tentar obter as diferenças do servidor.",
@@ -214,5 +264,13 @@
"tpt-unlink-button": "Remover da tradução",
"tpt-unlink-summary": "Página removida da tradução",
"tpt-generic-confirm": "Confirme a ação, por favor.",
- "tpt-generic-button": "Confirmar"
+ "tpt-generic-button": "Confirmar",
+ "tpt-validation-not-insertable": "O nome da variável de tradução \"$1\" não funciona como um inserível na interface de tradução. Evite usar caracteres especiais.",
+ "tpt-validation-name-reuse": "A variável de tradução \"$1\" é definida várias vezes com conteúdo diferente. Altere os nomes das variáveis para serem exclusivos dentro da unidade de tradução.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Início do conteúdo a ser traduzido",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Fim do conteúdo a ser traduzido",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Este intervalo é marcado como traduzível. Certifique-se de que segue as diretrizes de [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text alteração do texto fonte].",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Início do conteúdo a não traduzir",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Fim do conteúdo a não traduzir",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "Este intervalo está marcado como não traduzível. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Segmentação do texto fonte] para obter mais informações, por favor."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/qqq.json
index ea94f6de..42477834 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/qqq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/qqq.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Ajeje Brazorf",
"Amire80",
"BPositive",
"BaRaN6161 TURK",
@@ -21,20 +22,24 @@
"Purodha",
"Raymond",
"Robby",
+ "Saurmandal",
"Shirayuki",
"Siebrand",
"Slboat",
"ThisIsACreeper0101",
"Umherirrender",
+ "Verdy p",
"Zoranzoki21"
]
},
"pagetranslation": "{{doc-special|PageTranslation}}\n[[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]",
+ "nstab-translations": "Tab label for pages in the Translations namespace.",
"right-pagetranslation": "{{doc-right|pagetranslation}}",
"action-pagetranslation": "{{doc-action|pagetranslation}}",
"tps-edit-sourcepage-text": "Help text shown while editing a source translation page. Contains links to various Translate extension documentation page. Appears below {{msg-mw|Tps-edit-sourcepage-title}}.",
- "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Title for the warning dialog shown when user is editing the sourcepage using Visual Editor 'visual' mode",
- "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Text shown in the warning dialog when user is editing the sourcepage using Visual Editor 'visual' mode",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Text shown in the notification area when user is editing the sourcepage using Visual Editor 'visual' mode",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Title for the warning dialog shown when user is editing the source page using Visual Editor 'visual' mode in MediaWiki version 1.37 and older.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Text shown in the warning dialog when user is editing the source page using Visual Editor 'visual' mode in MediaWiki version 1.37 and older.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Button in the warning dialog shown when user is editing the sourcepage using Visual Editor 'visual' mode\n{{identical|OK}}",
"tpt-section": "[[File:Page_translation_mark_view.png|thumb|Page translation]]\nA screenshot of the translation administration page is available.\n\nParameters:\n* $1 - the identifier of the unit, or the string \"Page display title\" (special unit identifier for page title; hard-coded)",
"tpt-section-new": "[[File:Page_translation_mark_view.png|thumb|Page translation]]\nA screenshot of the translation administration page is available.\n\nParameters:\n* $1 - the identifier of the unit, or the string \"Page display title\" (special unit identifier for page title; hard-coded)",
@@ -49,7 +54,7 @@
"tpt-badtitle": "Parameters:\n* $1 - page title",
"tpt-nosuchpage": "Parameters:\n* $1 - page title",
"tpt-oldrevision": "Error message displayed when trying to mark an older page revision for translation. Parameters:\n* $1 is a page title.\n* $2 is a page link.",
- "tpt-notsuitable": "{{doc-important|Do not translate <code><nowiki><nowiki><translate></nowiki>&lt;/nowiki></code>.}}\nParameters:\n* $1 - page title",
+ "tpt-notsuitable": "Parameters:\n* $1 - page title\n* $2 - <nowiki><translate></nowiki> tag",
"tpt-saveok": "Followed by {{msg-mw|Tpt-saveok-first}} if the page is being marked for translation for the first time and {{msg-mw|Tpt-offer-notify}} if the user is allowed to notify translators.\n\nParameters:\n* $1 - page title\n* $2 - number of sections, can be used with PLURAL\n* $3 - URL which points to [[Special:Translate]]",
"tpt-saveok-first": "Message displayed on [[Special:PageTranslation]] after marking a page for translation the very first time.\n\nParameters:\n* $1 - a URL to [[Special:PageMigration]]",
"tpt-offer-notify": "Message displayed on [[Special:PageTranslation]] after marking a page for translation when the marking user also has right to notify translators.\n\nParameters:\n* $1 - a URL to [[Special:NotifyTranslators]] with the marked page preselected",
@@ -91,10 +96,10 @@
"tpt-rev-discourage-tooltip": "Tooltip for page action link text in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]",
"tpt-rev-encourage-tooltip": "Tooltip for page action link text in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]",
"translate-edit-tag-warning": "{{notranslate}}\nShown when editing translatable pages. Default is empty.",
- "translate-tag-translate-link-desc": "Link at the top of translatable pages, see [[mw:Help:Extension:Translate/Translation example]] for context.",
+ "translate-tag-translate-link-desc": "Link at the top of translatable pages, see [[mw:Help:Extension:Translate/Translation example]] for context.\n\nThis message may be optionally followed (on the same line) by {{Msg-mw|Translate-tag-hasnew}} (with a localized semicolon separator between them).",
"translate-tag-markthis": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
- "translate-tag-markthisagain": "\"has changes\" is to be understood as \"has been altered/edited\".\n\nParameters:\n* $1 - a link which points to the diff\n* $2 - a link which points to ...",
- "translate-tag-hasnew": "\"has changes\" is to be understood as \"has been altered/edited\". $1 is a URL to view changes.",
+ "translate-tag-markthisagain": "\"has changes\" is to be understood as \"has been altered/edited\".\n\nParameters:\n* $1 - a link which points to the diff\n* $2 - a link which points to Special:PageTranslation?do=mark to mark the page for translation",
+ "translate-tag-hasnew": "Link at the top of translatable pages, see [[mw:Help:Extension:Translate/Translation example]] for context.\n\nThe terms \"contains changes\" is to be understood as \"has been altered/edited\".\n* $1 is a URL to view changes.\n\nThis message appears conditionally in a banner line at top of translatable pages, after a semicolon separator, as a complement of the sentence started in {{Msg-mw|Translate-tag-translate-link-desc}}.",
"tpt-translation-intro": "Header of a translation page (see definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]]).\n\nParameters:\n* $1 - URL\n* $2 - page title\n* $3 - translation percentage",
"tpt-translation-intro-fuzzy": "Example sentence styled as some content in the current page",
"tpt-languages-legend": "The caption of a language selector displayed using <code><nowiki><languages /></nowiki></code>. e.g. on [[mw:Project:About]].\n{{Identical|Otherlanguages}}",
@@ -119,6 +124,7 @@
"aggregategroups": "{{doc-special|AggregateGroups}}",
"tpt-aggregategroup-add": "Label for the button to add a new page to aggregate group in [[Special:AggregateGroups]].\n{{Identical|Add}}",
"tpt-aggregategroup-save": "Label for the button to save a new aggregate group in [[Special:AggregateGroups]].\n{{Identical|Save}}",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Label for the button to close the new aggregate group form on [[Special:AggregateGroups]].\n{{Identical|Close}}",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Label for the link that gives a form to enter new group details in [[Special:AggregateGroups]]",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Label for the name field in [[Special:AggregateGroups]].\n{{Identical|Name}}",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Label for the description field in [[Special:AggregateGroups]].\n{{Identical|Description}}",
@@ -128,6 +134,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Label for the edit description field in [[Special:AggregateGroups]].\n{{Identical|Description}}",
"tpt-aggregategroup-update": "Label for button on [[Special:AggregateGroups]] to update.\n{{Identical|Save}}",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Label for button on [[Special:AggregateGroups]] to cancel editing.\n{{Identical|Cancel}}",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "Label for link to expand all groups",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "Label for link to collapse all groups",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "Tooltip for button on [[Special:AggregateGroups]] to expand a specific group",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "Tooltip for button on [[Special:AggregateGroups]] to collapse a specific group",
"tpt-invalid-group": "Message when user tries to add an invalid group.\n\n\"group\" refers to \"aggregate group\".",
"pt-parse-open": "Error shown after an attempt to mark a page for translation, see [[mw:Help:Extension:Translate/Page translation administration]] for context.\n\n\"Translation template\" is the structure of a translation page, where the place for the translations of each section is marked with a placeholder.\n\nParameters:\n* $1 - translation template\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-parse-close}}",
"pt-parse-close": "Error shown after an attempt to mark a page for translation, see [[mw:Help:Extension:Translate/Page translation administration]] for context.\n\n\"Translation template\" is the structure of a translation page, where the place for the translations of each section is marked with a placeholder.\n\nParameters:\n* $1 - translation template\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-parse-open}}",
@@ -152,7 +162,7 @@
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "{{logentry|[[Special:Log/pagetranslation]]}}\n* $5 is list of languages (A, B and C)",
"logentry-pagetranslation-associate": "{{logentry|[[Special:Log/pagetranslation]]}}\n* $4 is the name of the aggregate group",
"logentry-pagetranslation-dissociate": "{{logentry|[[Special:Log/pagetranslation]]}}\n* $4 is the name of the aggregate group",
- "log-action-filter-pagetranslation": "{{doc-log-action-filter-type|pagetranslation}}\n{{Related|Log-action-filter}}",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "{{Doc-log-action-filter-type|pagetranslation}}\n{{Identical|Type of action}}\n{{Related|Log-action-filter}}",
"log-action-filter-pagetranslation-mark": "{{doc-log-action-filter-action|pagetranslation|mark}}",
"log-action-filter-pagetranslation-unmark": "{{doc-log-action-filter-action|pagetranslation|unmark}}",
"log-action-filter-pagetranslation-move": "{{doc-log-action-filter-action|pagetranslation|move}}",
@@ -161,7 +171,17 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "{{doc-log-action-filter-action|pagetranslation|discourage}}",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "{{doc-log-action-filter-action|pagetranslation|prioritylanguages}}",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "{{doc-log-action-filter-action|pagetranslation|aggregategroups}}",
- "pt-movepage-title": "Used as page title.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - old page title",
+ "log-description-messagebundle": "Description of a log type on [[Special:Log/messagebundle]]",
+ "log-name-messagebundle": "{{doc-logpage}}",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "{{logentry|[[Special:Log/messagebundle]]}}",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "{{logentry|[[Special:Log/messagebundle]]}}",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "{{logentry|[[Special:Log/messagebundle]]}}",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "{{logentry|[[Special:Log/messagebundle]]}}",
+ "log-action-filter-messagebundle": "{{Doc-log-action-filter-type|messagebundle}}\n{{Identical|Type of action}}\n{{Related|Log-action-filter}}",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "{{doc-log-action-filter-action|messagebundle|move}}",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "{{doc-log-action-filter-action|messagebundle|delete}}",
+ "pt-movepage-title": "Used as page title when moving a translatable page.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - old page title",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Used as page title when moving a message bundle.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - old page title",
"pt-movepage-blockers": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nFollowed by any of the following error messages:\n* {{msg-mw|Pt-movepage-block-base-invalid}}\n* {{msg-mw|Pt-movepage-block-tp-invalid}}\n* {{msg-mw|Pt-movepage-block-section-invalid}}\n* {{msg-mw|Pt-movepage-block-subpage-invalid}}\n\nParameters:\n* $1 - number of error messages",
"pt-movepage-block-base-invalid": "The \"target page\" is the new title of the translatable page, see definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "This message may mean:\n* The user tried to move the page \"[[:$1]]\" to a new page title.\n* If successful, the page, along with the translation units will be moved to the target pages.\n* But the destination page title for the translation page would be invalid (too long?).\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - old page title (translatable page title)\n{{Related|Pt-movepage-block-invalid}}",
@@ -181,6 +201,7 @@
"pt-movepage-page-count-limit": "Warning shown to the user when they try to move a large number of pages and the operation is not supported by the wiki. \n\nParameters:\n* $1 - Number of pages being moved",
"pt-movepage-list-no-pages": "Message used to indicate that there are no pages under a given section. Appears below {{msg-mw|pt-movepage-list-section}}.",
"pt-movepage-legend": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Fieldset legend displayed when moving message bundle. See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
"pt-movepage-current": "Label followed by name of a translatable page section (the thing inside <!-- T:[name] --> if you edit the translatable page source.",
"pt-movepage-new": "{{Identical|New name}}",
"pt-movepage-reason": "{{Identical|Reason}}",
@@ -190,23 +211,27 @@
"pt-movepage-action-check": "Button text when moving a translatable page. Without checking you cannot do the move.",
"pt-movepage-action-perform": "Button text to execute moving of a translatable page (including various related subpages and translation units.",
"pt-movepage-action-other": "Button label on the special page 'Move translateable page'. See [[mw:File:Translate_manual_-_Page_example_-_21._Move_confirm.png|screenshot]].",
- "pt-movepage-intro": "See definitions on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
- "pt-movepage-logreason": "Used as summary.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - translatable-page title",
- "pt-movepage-started": "Confirmation message after a move of a translatable page has been started.",
+ "pt-movepage-intro": "See definitions on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - Link to the log page",
+ "pt-movepage-logreason": "Used as summary.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - translatable bundle title",
+ "pt-movepage-started": "Confirmation message after a move of a translatable page has been started. \n\nParameters:\n* $1 - Link to the log page",
"pt-movepage-error-placeholder": "{{notranslate}}",
"pt-locked-page": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
- "pt-deletepage-lang-title": "Used as page title. Parameters:\n* $1 - page title\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-full-title}}",
- "pt-deletepage-full-title": "Used as page title. Parameters:\n* $1 - page title\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-lang-title}}",
+ "pt-deletepage-lang-title": "Used as page title. Parameters:\n* $1 - page title\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-tp-title}}, {{msg-mw|Pt-deletepage-mb-title}}",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Used as page title. Parameters:\n* $1 - page title\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-lang-title}}, {{msg-mw|Pt-deletepage-mb-title}}",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Used as page title. Parameters:\n* $1 - page title\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-lang-title}}, {{msg-mw|Pt-deletepage-tp-title}}",
"pt-deletepage-invalid-title": "Error message when trying to delete a translation page or translatable page.",
"pt-deletepage-invalid-text": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
"pt-deletepage-action-check": "This is a button label. \"List\" is an imperative verb.",
"pt-deletepage-action-perform": "Submit button on special page 'Deleting translatable page'. See [[mw:File:Translate_manual_-_Page_example_-_25._Delete_confirm.png|screenshot]].\n\ni think it's mean delete right now.",
"pt-deletepage-action-other": "Button label on the special page 'Deleting translatable page'. See [[mw:File:Translate_manual_-_Page_example_-_25._Delete_confirm.png|screenshot]].",
"pt-deletepage-lang-legend": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
- "pt-deletepage-full-legend": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
"pt-deletepage-any-legend": "See definitions on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
"pt-deletepage-current": "{{Identical|Page name}}",
"pt-deletepage-reason": "{{Identical|Reason}}",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Used as a form text input header on the translatable page deletion from.",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Used as a dropdown item on the translatable page deletion from.",
"pt-deletepage-subpages": "Checkbox label on special page 'Deleting translatable page'. see [[mw:File:Translate_manual_-_Page_example_-_25._Delete_confirm.png|screenshot]].",
"pt-deletepage-list-pages": "Heading for a list.",
"pt-deletepage-list-translation": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].",
@@ -216,8 +241,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Message used to indicate that there are no pages under a given section. Appears below {{msg-mw|pt-deletepage-list-section}}",
"pt-deletepage-full-logreason": "Used as summary.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - translatable-page title\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-lang-logreason}}",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Used as summary.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - translation-page title\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-full-logreason}}",
- "pt-deletepage-started": "Confirmation message after a deletion of a translatable page or a translation page has been started.",
- "pt-deletepage-intro": "Help message when deleting a translatable page or a translation page.",
+ "pt-deletepage-started": "Confirmation message after a deletion of a translatable page, message bundle or a translation page has been started.\n\nParameters:\n* $1 - the translatable bundle being moved. See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]]",
+ "pt-deletepage-intro": "Help message when deleting a translatable page or a translation page.\n\nParameters:\n* $1 - link to the log page",
"pagemigration": "{{doc-special|PageMigration}}\nSee the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#migration|page migration help]] for more information.",
"pagemigration-summary": "Description appearing on top of [[Special:PageMigration]].",
"pm-import-button-label": "Used as label for the \"Import\" button.\n{{Identical|Import}}",
@@ -231,12 +256,14 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Hover text for the icon on Special:PageMigration which, when clicked, swaps a unit (text area) with the unit below.",
"pm-delete-icon-hover-text": "Hover text for delete unit icon",
"pm-pagetitle-placeholder": "Placeholder for the page title input field.",
- "pm-pagetitle-invalid": "Error message given when an invalid page title is entered. You should translate format indication; you can localize brackets but you must keep the middle slash <code>/</code>.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Error message given when an invalid page title is entered. You should translate page example (“de” is a language code, you must keep a language code in your translation); you can localize quotes but you must keep the middle slash <code>/</code>.",
"pm-pagetitle-missing": "Error message given when page title field is blank",
- "pm-langcode-missing": "Error message given when the page title field does not contain a language code.\n{{doc-important|Do not translate \"<code><page-name>/<language-code></code>\".}}",
+ "pm-langcode-missing": "Error message given when the page title field does not contain a language code.",
"pm-summary-import": "Edit summary used while creating translation pages which were imported using [[Special:PageMigration]], see [[mw:Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Migrating to page translation]]",
"pm-on-import-message-text": "Message shown at Special:PageMigration after importing the translations",
"pm-on-save-message-text": "Message shown at Special:PageMigration after saving the translation units",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "Error message shown when a non translatable page title is entered\n\nParameters:\n* $1 - page title",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Error message shown at Special:PageMigration when fetching the translation unit fails",
"tpt-translate-title": "Checkbox on Special:PageTranslation to mark title for translation",
"pp-save-summary": "Edit summary for saving a page prepared for translation by the tool",
"pagepreparation": "{{doc-special|PageMigration}}",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ro.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ro.json
index 062cd229..8bd8a2d8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ro.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ro.json
@@ -82,7 +82,7 @@
"pt-deletepage-action-perform": "Efectuați ștergerea",
"pt-deletepage-action-other": "Schimbați ținta",
"pt-deletepage-lang-legend": "Șterge pagina traducerii",
- "pt-deletepage-full-legend": "Șterge pagina traductibilă",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Șterge pagina traductibilă",
"pt-deletepage-any-legend": "Șterge pagina traductibilă sau pagina de traducere",
"pt-deletepage-current": "Numele paginii:",
"pt-deletepage-reason": "Motiv:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/roa-tara.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/roa-tara.json
index 54650d7e..78ce4636 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/roa-tara.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/roa-tara.json
@@ -95,7 +95,7 @@
"pt-movepage-action-other": "Cange 'a destinazione",
"pt-deletepage-action-other": "Cange 'a destinazione",
"pt-deletepage-lang-legend": "Scangille 'a pàgene de traduzione",
- "pt-deletepage-full-legend": "Scangille 'a pàgene traducibbele",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Scangille 'a pàgene traducibbele",
"pt-deletepage-current": "Nome d'a pàgene:",
"pt-deletepage-reason": "Mutive:",
"pt-deletepage-subpages": "Scangille tutte le sottopàggene",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ru.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ru.json
index bac5e21f..ee56d314 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ru.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ru.json
@@ -12,6 +12,7 @@
"G0rn",
"Grigol",
"Hypers",
+ "Ice bulldog",
"KPu3uC B Poccuu",
"Kaganer",
"Kareyac",
@@ -19,6 +20,7 @@
"Lopusanski",
"Mailman",
"Movses",
+ "NR Deblocked",
"Okras",
"Pacha Tchernof",
"Purodha",
@@ -28,15 +30,17 @@
]
},
"pagetranslation": "Перевод страниц",
+ "nstab-translations": "Единица перевода",
"right-pagetranslation": "Отметка версий страниц для перевода",
"action-pagetranslation": "управлять переводимыми страницами",
"tps-edit-sourcepage-text": "Вы редактируете исходный код переводимой страницы. Пожалуйста, предварительно ознакомьтесь со следующей документацией:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Правка исходного кода]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Пример используемой разметки]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Некоторые переводимые области могут быть нередактируемы через этот редактор. Пожалуйста, воспользуйтесь редакторов вики-текста, чтобы отредактировать это.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Внимание: Неподдерживаемая страница",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Вы редактируете переводимую страницу. Её редактирование в этом редакторе пока ещё официально не поддерживается. Пожалуйста, используйте редактор исходного кода.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
"tpt-section": "Блок перевода $1",
"tpt-section-new": "Новый блок перевода. Название: $1",
- "tpt-section-deleted": "Элемент перевода $1",
+ "tpt-section-deleted": "Блок перевода $1",
"tpt-diff-old": "Предыдущий текст",
"tpt-diff-new": "Новый текст",
"tpt-submit": "Отметить эту версию для перевода",
@@ -47,11 +51,11 @@
"tpt-badtitle": "Указано недопустимое название страницы ($1)",
"tpt-nosuchpage": "Страница «$1» не существует.",
"tpt-oldrevision": "$2 — не последняя версия страницы [[:$1]].\nТолько последние версии могут быть отмечены для перевода.",
- "tpt-notsuitable": "Страница $1 не подходит для перевода.\nУбедитесь, что она содержит теги <nowiki><translate></nowiki> и правильный синтаксис.",
+ "tpt-notsuitable": "Страница $1 не подходит для перевода.\nУбедитесь, что она содержит теги $2 и действительный синтаксис.",
"tpt-saveok": "Страница [[:$1]] была отмечена для перевода, она содержит $2 {{PLURAL:$2|блок перевода|блока перевода|блоков переводов}}.\nТеперь страницу можно <span class=\"plainlinks\">[$3 переводить]</span>.",
"tpt-saveok-first": "Вы можете [[Special:PageMigration|импортировать существующий перевод]] этой страницы.",
"tpt-offer-notify": "Вы можете <span class=\"plainlinks\">[$1 уведомить переводчиков]</span> об этой странице.",
- "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Смотреть список переводимых страниц]].",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Посмотреть список переводимых страниц]].",
"tpt-showpage-intro": "Ниже приведены новые, существующие и удалённые разделы.\nПрежде чем пометить эту версию как доступную для перевода, убедитесь, что изменения в переводимых элементах будут минимальны, чтобы минимизировать объём ненужной работы переводчикам.",
"tpt-mark-summary": "Отметить эту версию для перевода",
"tpt-mark-nochanges": "Не внесено никаких изменений. Отметка этой страницы для перевода не отредактирует ни эту страницу, ни любые существующие элементы перевода.",
@@ -68,12 +72,18 @@
"tpt-old-pages": "Последняя версия {{PLURAL:$1|1=этой страницы|этих страниц}} была отмечена для перевода.",
"tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|1=Старая версия этой страницы отмечена|Старые версии этих страниц отмечены}} для перевода,\nно последняя версия не может быть отмечена для перевода.",
"tpt-outdated-pages": "На {{PLURAL:$1|этой странице|этих страницах}} есть изменения, не отмеченные для перевода.",
+ "tpt-tag-discouraged": "исключено",
"tpt-tag-oldsyntax": "старый синтаксис",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "без поддержки раскрытия (трансклюзии) шаблонов",
"tpt-select-prioritylangs": "Предпочитаемые языки (коды языков, разделенные запятой):",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Предотвратить переводы на другие языки, помимо приоритетных",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Причина:",
"tpt-sections-prioritylangs": "Приоритетные языки",
"tpt-sections-syntaxversion": "Версия синтаксиса",
+ "tpt-syntaxversion-text": "В настоящее время на этой странице используется старая версия синтаксиса исходного кода переводимой страницы. В новой версии непереведённые разделы будут обернуты HTML-тегом для указания правильного языка текста. Пример: $1. Вы можете использовать новый синтаксис разметки $2, чтобы предотвратить любой вид переноса в местах, где это неуместно, например, при переводе атрибута элемента <code>заголовок</code>. Вернуться к старой версии синтаксиса будет уже невозможно.",
+ "tpt-syntaxversion-label": "Использовать для этой страницы последнюю версию синтаксиса",
+ "tpt-transclusion": "Раскрытие шаблонов",
+ "tpt-transclusion-label": "Включить для этой страницы возможность раскрытия (трансклюзии) шаблонов с учётом перевода",
"tpt-rev-mark": "пометить для перевода",
"tpt-rev-unmark": "убрать из перевода",
"tpt-rev-discourage": "исключить",
@@ -85,8 +95,8 @@
"translate-tag-translate-link-desc": "Перевести эту страницу",
"translate-tag-markthis": "Отметить эту страницу для перевода",
"translate-tag-markthisagain": "Эта страница была <span class=\"plainlinks\">[$1 изменена]</span> с момента последней <span class=\"plainlinks\">[$2 отметки о переводе]</span>.",
- "translate-tag-hasnew": "На этой странице были произведены <span class=\"plainlinks\">[$1 изменения]</span>, не отмеченные для перевода.",
- "tpt-translation-intro": "Эта страница — <span class=\"plainlinks\">[$1 перевод]</span> страницы [[$2]]. Перевод выполнен на $3%.",
+ "translate-tag-hasnew": "на этой странице были произведены <span class=\"plainlinks\">[$1 изменения]</span>, не отмеченные для перевода.",
+ "tpt-translation-intro": "Это <span class=\"plainlinks\">[$1 перевод]</span> страницы [[$2]], он готов на $3%.",
"tpt-translation-intro-fuzzy": "Таким образом помечены устаревшие переводы.",
"tpt-languages-legend": "Другие языки:",
"tpt-languages-separator": "&#160;•&#32;",
@@ -104,10 +114,13 @@
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>Эта страница не может быть переведена на $2.</strong>\n\nАдминистратор перевода решил, что эта страница может быть переведена только на $3.",
"tpt-priority-languages": "Администратор перевода установил $1 в качестве приоритетного языка для этой группы.",
"tpt-priority-languages-force": "Администратор переводов установил в качестве приоритетных языков этой группы \"$1\". Перевод на иные языки не разрешён.",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "Перевод этой страницы был остановлен",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "Администратор перевода прекратил перевод этой страницы. Вы все еще можете перевести страницу, но переводы могут оказаться бесполезными.",
"tpt-render-summary": "Обновление для соответствия новой версии исходной страницы.",
"aggregategroups": "Агрегированные группы",
"tpt-aggregategroup-add": "Добавить",
"tpt-aggregategroup-save": "Сохранить",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Закрыть",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Добавить новую агрегированную группу",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Название:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Описание (необязательно):",
@@ -117,6 +130,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Описание:",
"tpt-aggregategroup-update": "Сохранить",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Отмена",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "развернуть все группы",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "свернуть все группы",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "развернуть группу",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "свернуть группу",
"tpt-invalid-group": "Недопустимая группа",
"pt-parse-open": "Несбалансированный тег &lt;translate>.\nШаблон перевода: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Несбалансированный тег &lt;translate>.\nШаблон перевода: <pre>$1</pre>",
@@ -150,12 +167,26 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Снятие отметок «Переведено»",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "изменение списка приоритетных языков",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "изменение агрегированных групп",
- "pt-movepage-title": "Переименование доступной для перевода страницы $1",
+ "log-description-messagebundle": "Журнал действий, связанных с системой пакетов сообщений",
+ "log-name-messagebundle": "Журнал наборов сообщений",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|завершил|завершила|завершил_а}} переименование набора сообщений $3 в $4",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|столкнулся|столкнулась}} с проблемой при переименовании страницы «$3» в «$4»",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|завершил|завершила|завершил_а}} удаление пакета сообщений $3",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "{{GENDER:$2|Участнику|Участнице|Участнику_це}} $1 не удалось удалить $3, относящееся к пакету сообщений $4",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Тип действия:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Перемещения пакетов сообщений",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Удаления пакетов сообщений",
+ "pt-movepage-title": "Переименование доступной для перевода страницы «$1»",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Перенос набора сообщений «$1»",
"pt-movepage-blockers": "Страница с возможностью перевода не может быть переименована из-за {{PLURAL:$1|1=следующей ошибки|следующих ошибок}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Недопустимое название основной целевой страницы.",
- "pt-movepage-block-tp-invalid": "Название перевода целевой страницы [[:$1]] будет считаться недействительным (возможно, слишком длинное).",
- "pt-movepage-block-section-invalid": "Название раздела целевой страницы \"[[:$1]]\" будет считаться недействительным (возможно, слишком длинным).",
- "pt-movepage-block-subpage-invalid": "Название целевой подстраницы [[:$1]] будет считаться недействительным (возможно, слишком длинным).",
+ "pt-movepage-block-tp-invalid": "Название целевой страницы перевода «[[:$1]]» будет считаться недействительным (возможно, слишком длинным?).",
+ "pt-movepage-block-section-invalid": "Название целевой страницы для элемента перевода «[[:$1]]» будет считаться недействительным (возможно, слишком длинным).",
+ "pt-movepage-block-subpage-invalid": "Название целевой подстраницы «[[:$1]]» будет считаться недействительным (возможно, слишком длинным?).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "Название целевой страницы обсуждения «[[:$1]]» будет считаться недействительным (возможно, слишком длинным?).",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "Перемещаемая страница ([[:$1]]), по-видимому, не является частью переводимой страницы.",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "Страница ([[:$1]]) переносится в пространство имён, которое не поддерживает страницы обсуждения.",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "Произошла ошибка при создании нового заголовка для страницы [[:$1]]",
"pt-movepage-list-pages": "Список страниц к переименованию",
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|1=Страница|Страницы}} перевода",
"pt-movepage-list-section": "Разделы {{PLURAL:$1|1=переводимой страницы|переводимых страниц}}",
@@ -166,29 +197,36 @@
"pt-movepage-page-count-limit": "Эта переводимая страница состоит из $1 {{PLURAL:$1|страницы|страниц}}. Переименование такого количества страниц считается ненадёжным. Пожалуйтесь, обратитесь к системному администратору, чтобы сделать это с помощью обслуживающего скрипта.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Страницы не найдены.",
"pt-movepage-legend": "Переименование переводимых страниц",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Перенос набора сообщений",
"pt-movepage-current": "Текущее название:",
"pt-movepage-new": "Новое название:",
"pt-movepage-reason": "Причина:",
"pt-movepage-subpages": "Переименовать все подстраницы",
+ "pt-movepage-talkpages": "Переименовать страницы обсуждения",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(Есть страница обсуждения)",
"pt-movepage-action-check": "Проверить, возможно ли переименование",
"pt-movepage-action-perform": "Выполнить переименование",
"pt-movepage-action-other": "Изменить цель",
- "pt-movepage-intro": "Эта служебная страница позволяет переименовывать страницы, отмеченные для перевода.\nПереименование не будет произведено одномоментно, так как требуется сменить название многим страницам.\nВо время процесса переименования пропадает возможность взаимодействия с этими страницами.\nВозникшие проблемы будут записаны в [[Special:Log/pagetranslation|журнал]], их нужно будет исправить вручную.",
+ "pt-movepage-intro": "Эта служебная страница позволяет переименовывать страницы, отмеченные для перевода.\nПереименование не будет произведено одномоментно, так как требуется сменить название многим страницам.\nВо время процесса переименования пропадает возможность взаимодействия с этими страницами.\nВозникшие проблемы будут записаны в [[$1|журнал]], их нужно будет исправить вручную.",
"pt-movepage-logreason": "Часть переводимой страницы $1.",
- "pt-movepage-started": "Пожалуйста, проверьте [[Special:Log/pagetranslation|журнал переводимых страниц]] на наличие ошибок и сообщения о завершении.",
+ "pt-movepage-started": "Пожалуйста, проверьте [[$1|журнал]] через некоторое время на наличие сообщений об ошибках и завершениях.",
"pt-locked-page": "Эта страница заблокирована, так как переводимая страница сейчас переименовывается.",
"pt-deletepage-lang-title": "Удаление страницы перевода «$1»",
- "pt-deletepage-full-title": "Удаление доступной для перевода страницы «$1»",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Удаление доступной для перевода страницы «$1»",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Удаление пакета сообщение «$1»",
"pt-deletepage-invalid-title": "Указанная страница недействительна.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Указанная страница не относится к числу доступных для перевода страниц или их переводов.",
"pt-deletepage-action-check": "Список страниц на удаление",
"pt-deletepage-action-perform": "Выполнить удаление",
"pt-deletepage-action-other": "Изменить цель",
"pt-deletepage-lang-legend": "Удалить страницу с переводом",
- "pt-deletepage-full-legend": "Удалить доступную для перевода страницу",
- "pt-deletepage-any-legend": "Удалить доступную для перевода страницу или её перевод",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Удалить доступную для перевода страницу",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Удалить пакет сообщений",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Удалить переводимую страницу, набор сообщений или перевод(ы) страницы",
"pt-deletepage-current": "Название страницы:",
"pt-deletepage-reason": "Причина:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Другая/дополнительная причина:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Другая причина",
"pt-deletepage-subpages": "Удалить все подстраницы",
"pt-deletepage-list-pages": "Список страниц к удалению",
"pt-deletepage-list-translation": "Страницы перевода",
@@ -198,8 +236,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Страницы не найдены.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Часть доступной для перевода страницы «$1».",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Часть страницы перевода «$1».",
- "pt-deletepage-started": "Пожалуйста, проверьте [[Special:Log/pagetranslation|журнал перевода страниц]] на предмет сообщений об ошибках и успешных завершениях.",
- "pt-deletepage-intro": "Это специальная страница позволяет вам удалить целую страницу, доступную для перевода, или переводы на определённый язык.\nДействие по удалению не будет выполнено сразу же, так как в очереди на удаление будут все зависящие от них страницы.\nСбои будут отмечены в [[Special:Log/pagetranslation|журнале перевода страниц]] и должны быть устранены вручную.",
+ "pt-deletepage-started": "Проверьте, пожалуйста, [[$1|журнал]] на предмет сообщений об ошибках и успешных завершениях.",
+ "pt-deletepage-intro": "Это специальная страница позволяет вам удалить переводимую страницу, набор сообщений или начатые/существующие переводы страницы.\nДействие по удалению не будет выполнено сразу же, так как в очереди на удаление будут все зависящие от них страницы.\nСбои будут отмечены в [[$1|соответствующем журнале]] и должны быть устранены вручную.",
"pagemigration": "Миграция страниц перевода",
"pagemigration-summary": "Укажите страницу перевода и восстановите любой перевод, сделанный до того, как Система перевода была включена на этой странице.",
"pm-import-button-label": "Импортировать",
@@ -213,15 +251,18 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Поменять местами с блоком ниже",
"pm-delete-icon-hover-text": "Удалить блок",
"pm-pagetitle-placeholder": "Введите заголовок страницы",
- "pm-pagetitle-invalid": "Пожалуйста, введите корректный заголовок страницы. Он должен быть в формате <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Перенос страниц работает только с переводимыми страницами, например, «Page/ru». Указаное название не является действующим.",
"pm-pagetitle-missing": "Пожалуйста, введите заголовок страницы",
- "pm-langcode-missing": "Кажется, в названии отсутствует языковой код. Пожалуйста, введите код языка в формате <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-langcode-missing": "Перенос страниц работает только с переводимыми страницами, например, «Page/ru». Указаное название не является переводимой страницей.",
"pm-summary-import": "Импортирован перевод с использованием [[Special:PageMigration|миграции страниц]]",
"pm-on-import-message-text": "Старые переводы импортированы. Чтобы улучшить соответствие элементов перевода, используйте опции по добавлению, замене и удалению фрагментов; затем нажмите кнопку «{{int:pm-savepages-button-label}}», чтобы записать результат. Для отмены нажмите кнопку «{{int:pm-cancel-button-label}}».",
"pm-on-save-message-text": "Элементы перевода сохранены. Теперь можно ввести название новой страницы перевода, чтобы перенести её, или внести изменения в отображаемые ниже элементы и сохранить новую версию.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 — не часть переводимой страницы.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Произошла ошибка при заполнении элементов перевода для страницы.",
"tpt-translate-title": "Разрешить перевод названия страницы",
"pp-save-summary": "Подготовленная к переводу страница",
"pagepreparation": "Подготовить страницу к переводу",
+ "pagepreparation-summary": "Укажите название страницы для подготовки к переводу.",
"pp-pagename-placeholder": "Введите имя страницы",
"pp-prepare-button-label": "Подготовить",
"pp-save-button-label": "Опубликовать",
@@ -237,5 +278,13 @@
"tpt-unlink-button": "Удалить из перевода",
"tpt-unlink-summary": "Удалённая из перевода страница",
"tpt-generic-confirm": "Пожалуйста, подтвердите действие.",
- "tpt-generic-button": "Подтвердить"
+ "tpt-generic-button": "Подтвердить",
+ "tpt-validation-not-insertable": "Имя переменной перевода «$1» непригодно для вставки в интерфейс перевода. Избегайте использования специальных символов.",
+ "tpt-validation-name-reuse": "Переменная перевода «$1» определяется несколько раз с разным содержанием. Измените имена переменных, чтобы они были уникальными в пределах единицы перевода.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Начало переводимого текста",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Конец переводимого текста",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Этот диапазон помечен как переводимый. Пожалуйста, убедитесь, что вы следуете рекомендациям, приведенным для [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text изменений в исходном тексте].",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Начало кода, не подлежащего переводу",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Конец кода, не подлежащего переводу",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "Этот диапазон помечен как непереводимый. Пожалуйста, ознакомьсь с дополнительной информацией по [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation сегментации исходного текста]."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/rw.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/rw.json
new file mode 100644
index 00000000..fedb2fe4
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/rw.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "RebecaRwanda"
+ ]
+ },
+ "nstab-translations": "Ihuriro ry'ibyahinduwe"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/scn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/scn.json
index d6a68544..8d10a97a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/scn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/scn.json
@@ -8,20 +8,58 @@
]
},
"pagetranslation": "Traduzzioni pàggini",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
+ "tpt-diff-old": "Testu pricidenti",
+ "tpt-diff-new": "Testu novu",
+ "tpt-nosuchpage": "La pàggina $1 nun esisti",
+ "tpt-old-pages-title": "Pàggini n traduzzioni",
+ "tpt-tag-oldsyntax": "sintassi vecchia",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Mutivu:",
+ "tpt-sections-syntaxversion": "Virsioni sintassi",
"translate-tag-translate-link-desc": "Traduci sta pàggina",
"tpt-translation-intro": "Sta pàggina è na <span class=\"plainlinks\">[$1 virsioni traduciuta]</span> dâ pàggina [[$2]]; la traduzzioni è cumpleta ô $3&nbsp;%.",
"tpt-languages-legend": "Àutri lingui",
"tpt-languages-nonzero": "$1 (traduciuta ô $2%)",
+ "tpt-tab-translate": "Traduci",
"tpt-aggregategroup-add": "Agghiunci",
"tpt-aggregategroup-save": "Sarva",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Chiudi",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Nomu:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Discrizzioni (facultativu):",
+ "tpt-aggregategroup-invalid-group": "Lu gruppu nun esisti",
"tpt-aggregategroup-edit-name": "Nomu:",
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Discrizzioni:",
"tpt-aggregategroup-update": "Sarva",
+ "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Annulla",
+ "tpt-invalid-group": "Gruppu nun vàlidu",
+ "log-name-pagetranslation": "Riggistru dî traduzzioni di pàggini",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "Tipu d'azzioni:",
+ "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Cancillazioni di pàggini",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Tipu d'azzioni:",
+ "pt-movepage-current": "Nomu attuali:",
+ "pt-movepage-new": "Nomu novu:",
"pt-movepage-reason": "Mutivu:",
+ "pt-deletepage-current": "Nomu dâ pàggina:",
"pt-deletepage-reason": "Mutivu:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Àutru/ultiriuri mutivu:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Àutru mutivu",
+ "pt-deletepage-subpages": "Cancella tutti li suttapàggini",
+ "pt-deletepage-list-pages": "Elencu di pàggini da cancillari",
+ "pt-deletepage-list-other": "Àutri suttapàggini",
+ "pt-deletepage-list-count": "N tutali $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}} e $2 {{PLURAL:$2|suttapàggina|suttapàggini}} da cancillari.",
+ "pt-deletepage-list-no-pages": "Nudda pàggina attruvata.",
+ "pm-import-button-label": "Mporta",
"pm-savepages-button-label": "Sarva",
+ "pm-cancel-button-label": "Annulla",
+ "pm-page-does-not-exist": "$1 nun esisti.",
+ "pm-pagename-missing": "Pi favuri nzirisci lu nomu dâ pàggina.",
+ "pm-delete-icon-hover-text": "Cancella unitati",
+ "pm-pagetitle-placeholder": "Nzirisci lu tìtulu dâ pàggina",
+ "pm-pagetitle-missing": "Pi favuri nzirisci lu tìtulu dâ pàggina.",
+ "pp-pagename-placeholder": "Nzirisci lu nomu dâ pàggina",
+ "pp-cancel-button-label": "Annulla",
+ "pp-pagename-missing": "Pi favuri nzirisci lu nomu dâ pàggina.",
+ "tpt-generic-confirm": "Pi favuri cunferma l'azzioni.",
+ "tpt-generic-button": "Cunferma",
"visualeditor-annotations-translate-end": "Fini dû cuntinutu ca pò èssiri tradottu"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sco.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sco.json
index cba6e21b..dca10374 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sco.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sco.json
@@ -115,14 +115,14 @@
"pt-movepage-started": "The base page haes nou been muived.\nPlease check the [[Special:Log/pagetranslation|page owersetin log]] fer mistaks n compleation message.",
"pt-locked-page": "This page is lockt cause the owersetable page is nou bein muived.",
"pt-deletepage-lang-title": "Delytin owersetin page \"$1\".",
- "pt-deletepage-full-title": "Delytin owersetable page \"$1\".",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Delytin owersetable page \"$1\".",
"pt-deletepage-invalid-title": "The speceefied page isna valid.",
"pt-deletepage-invalid-text": "The speceefied page isna aen owersetable page or aen owersetin page.",
"pt-deletepage-action-check": "Leet the pages tae be delytit",
"pt-deletepage-action-perform": "Mak the delytion",
"pt-deletepage-action-other": "Chynge tairget",
"pt-deletepage-lang-legend": "Delyte owersetin page",
- "pt-deletepage-full-legend": "Delyte owersetable page",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Delyte owersetable page",
"pt-deletepage-any-legend": "Delyte owersetable page or owersetin page",
"pt-deletepage-reason": "Raison:",
"pt-deletepage-subpages": "Delyte aw subpages",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sd.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sd.json
index 001c8215..ba576d14 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sd.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sd.json
@@ -9,13 +9,17 @@
"tpt-diff-old": "پويون متن",
"tpt-diff-new": "نئون متن",
"tpt-mark-nochanges": "نظر ثاني لاءِ ڪي بہ تبديليون ناھن. ھن صفحي ترجمي لاءِ نشان ھڻڻ سان صفحو نہ سنواربو نہ ئي ڪو موجود ترجمي جو ايڪو.",
+ "translate-tag-translate-link-desc": "ھن صفحي جو ترجمو ڪريو",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% ترجمو ٿيل)",
"tpt-aggregategroup-save": "سانڍيو",
"tpt-aggregategroup-update": "سانڍيو",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "رد",
+ "pt-movepage-list-pages": "چورڻ لاءِ صفحن جي فھرست",
+ "pt-deletepage-current": "صفحي جو نالو:",
+ "pt-deletepage-list-pages": "ڊاھڻ لاءِ صفحن جي فھرست",
"pm-savepages-button-label": "سانڍيو",
"pm-cancel-button-label": "رد",
- "pp-save-button-label": "سانڍيو",
+ "pp-save-button-label": "ڇاپيو",
"pp-cancel-button-label": "رد",
"pp-diff-old-header": "ذريعي جو متن",
"pp-diff-new-header": "تيارڪيل متن",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/si.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/si.json
index 353adef7..52fd3af0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/si.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/si.json
@@ -87,14 +87,14 @@
"pt-movepage-started": "පදනම් පිටුව දැන් ගෙනයන ලදී.\nසම්පූර්ණ පණිවුඩය සහ දෝෂයන් සඳහා කරුණාකර [[Special:Log/pagetranslation|පිටු පරිවර්තන ලඝු සටහන]] පිරික්සන්න.",
"pt-locked-page": "මෙම පිටුව අගුළුදමා ඇත මන්ද පරිවර්තනමය පිටුව ගෙනයමින් පවතියි.",
"pt-deletepage-lang-title": "$1 පරිවර්තන පිටුව මකමින්.",
- "pt-deletepage-full-title": "$1 පරිවර්තනය කල හැකි පිටුව මකමින්.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "$1 පරිවර්තනය කල හැකි පිටුව මකමින්.",
"pt-deletepage-invalid-title": "විශේෂණය කෙරූ පිටුව වලංගු නොවේ.",
"pt-deletepage-invalid-text": "විශේෂණය කෙරූ පිටුව පරිවර්තනය කල නොහැකි හෝ පරිවර්තනමය නොවේ.",
"pt-deletepage-action-check": "මැකීමට ඇති පිටු ලැයිස්තුගත කරන්න",
"pt-deletepage-action-perform": "මැකීම සිදු කරන්න",
"pt-deletepage-action-other": "ඉලක්කය වෙනස් කරන්න",
"pt-deletepage-lang-legend": "පරිවර්තන පිටුව මකමින්",
- "pt-deletepage-full-legend": "පරිවර්තනය කල හැකි පිටුව මකන්න",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "පරිවර්තනය කල හැකි පිටුව මකන්න",
"pt-deletepage-any-legend": "පරිවර්තනය කළහැකි හෝ පරිවර්තනය කළහැකි පරිවර්තන පිටුවක් මකන්න",
"pt-deletepage-current": "පිටු නාමය:",
"pt-deletepage-reason": "හේතුව:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sje.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sje.json
index d0ed698c..25a834e9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sje.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sje.json
@@ -1,8 +1,11 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Bidumsábme"
+ "Bidumsábme",
+ "Olve Utne"
]
},
- "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% jårrgåluvvum)"
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Miededav",
+ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% jårrgåluvvum)",
+ "tpt-aggregategroup-edit-description": "Gåvådibme:"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sl.json
index 63ca6ebe..5ab3055a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sl.json
@@ -9,11 +9,17 @@
]
},
"pagetranslation": "Prevajanje strani",
- "right-pagetranslation": "Označi različice strani za prevajanje",
+ "nstab-translations": "Prevodna enota",
+ "right-pagetranslation": "Označitev redakcij strani za prevajanje",
"action-pagetranslation": "upravljanje prevedljivih strani",
- "tpt-section": "Prevajalna enota $1",
- "tpt-section-new": "Nove prevajalna enota.\nIme: $1",
- "tpt-section-deleted": "Prevajalna enota $1",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "Urejate izvorno prevodno stran. Zagotovite, da ste seznanjeni z naslednjo dokumentacijo:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Spreminjanje izvornega besedila] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Zgled označevanja za uporabo]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Nekaterih delov, ki jih je mogoče prevesti, v tem urejevalniku morda ni mogoče urejati. Za urejanje uporabite urejevalnik vira.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Opozorilo: Nepodprta stran",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Urejate prevedljivo stran. Urejanje teh v tem urejevalniku še ni uradno podprto. Uporabite urejevalnik vira.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "V redu",
+ "tpt-section": "Prevodna enota $1",
+ "tpt-section-new": "Nova prevodna enota.\nIme: $1",
+ "tpt-section-deleted": "Prevodna enota $1",
"tpt-diff-old": "Prejšnje besedilo",
"tpt-diff-new": "Novo besedilo",
"tpt-submit": "Označi to različico za prevajanje",
@@ -24,24 +30,39 @@
"tpt-badtitle": "Dano ime strani ($1) ni veljaven naslov",
"tpt-nosuchpage": "Stran $1 ne obstaja",
"tpt-oldrevision": "$2 ni zadnja redakcija strani [[:$1]].\nZa prevod se lahko označijo samo zadnje redakcije.",
- "tpt-notsuitable": "Stran $1 ni primerna za prevod.\nPrepričajte se, da ima značke <nowiki><translate></nowiki> in veljavno sintakso.",
+ "tpt-notsuitable": "Stran $1 ni primerna za prevod.\nPrepričajte se, da ima oznake $2 in veljavno skladnjo.",
"tpt-saveok": "Stran [[:$1]] je bila označena za prevod z $2 {{PLURAL:$2|prevajalsko enoto|prevajalskima enotama|prevajalskimi enotami}}.\nStran je sedaj mogoče <span class=\"plainlinks\">[$3 prevesti]</span>.",
- "tpt-showpage-intro": "Spodaj so navedene nove, obstoječe in izbrisane prevajalne enote.\nPred označitvijo te redakcije za prevajanje preverite, da so spremembe prevajalnih enot čim manjše, saj tako prevajalcem prihranite nepotrebno delo.",
+ "tpt-saveok-first": "Za to stran lahko [[Special:PageMigration|uvozite že obstoječi prevod]] (če obstaja).",
+ "tpt-offer-notify": "O tej strani lahko <span class=\"plainlinks\">[ $1 obvestite prevajalce]</span>.",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Prikaz seznama prevedljivih strani]]",
+ "tpt-showpage-intro": "Spodaj so navedene nove, obstoječe in izbrisane prevodne enote.\nPred označitvijo te redakcije za prevajanje preverite, da so spremembe prevodnih enot čim manjše, saj tako prevajalcem prihranite nepotrebno delo.",
"tpt-mark-summary": "Označil to različico za prevajanje",
+ "tpt-mark-nochanges": "Ni sprememb za pregled. Če to stran označite za prevod, ne boste uredili strani niti nobene obstoječe prevodne enote.",
"tpt-edit-failed": "Ni mogoče posodobiti strani: $1",
- "tpt-duplicate": "Ime prevajalne enote $1 se uporablja več kot enkrat.",
+ "tpt-duplicate": "Ime prevodne enote $1 se uporablja več kot enkrat.",
+ "tpt-invalid": "Ime prevodne enote $1 ne sme vsebovati podčrtaja ali poševnice.",
"tpt-unmarked": "Stran [[:$1]] ni več označena za prevajanje.",
"tpt-list-nopages": "Nobena stran ni niti označena za prevajanje niti pripravljena za označitev za prevajanje.",
"tpt-new-pages-title": "Strani, predlagane za prevajanje",
"tpt-old-pages-title": "Strani v prevajanju",
"tpt-other-pages-title": "Poškodovane strani",
+ "tpt-outdated-pages-title": "Strani s spremembami v teku",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ta stran vsebuje|Ti strani vsebujeta|Te strani vsebujejo}} besedilo z oznakami za prevajanje,\nvendar trenutno ni nobena različica {{PLURAL:$1|te strani|teh strani}} označena za prevajanje.",
"tpt-old-pages": "Najnovejša različica {{PLURAL:$1|te strani|teh strani}} je bila označena za prevajanje.",
"tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Stara različica te strani je bila označena|Stari različici teh strani sta bili označeni|Stare različice teh strani so bile označene}} za prevajanje,\nvendar {{PLURAL:$1|trenutne različice|trenutnih različic}} ni mogoče označiti za prevajanje.",
+ "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Ta stran ima|Ti strani imata|Te strani imajo}} spremembe, ki niso označene za prevod.",
+ "tpt-tag-discouraged": "odsvetovano",
+ "tpt-tag-oldsyntax": "stara skladnja",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "brez podpore za prevključitev",
"tpt-select-prioritylangs": "Z vejico ločen seznam kod prednostnih jezikov:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Prepreči prevajanje v jezike, ki niso prednostni jeziki",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Razlog:",
"tpt-sections-prioritylangs": "Prednostni jeziki",
+ "tpt-sections-syntaxversion": "Različica skladnje",
+ "tpt-syntaxversion-text": "Ta stran trenutno uporablja staro različico izvorne skladnje strani, ki jo je mogoče prevesti. Nova različica bo neprevedene odseke ovila z oznako HTML, ki označuje pravilni jezik besedila. Zgled: $1. Uporabite lahko novo označevalno skladnjo $2 , da preprečite kakršno koli oblivanje na mestih, kjer to ni primerno, na primer pri prevajanju atributa <code>title</code> elementa. Na staro različico skladnje se ni mogoče vrniti.",
+ "tpt-syntaxversion-label": "Za to stran uporabite najnovejšo različico skladnje",
+ "tpt-transclusion": "Prevključitev predloge",
+ "tpt-transclusion-label": "Omogoči prevključitev s prepoznanjem prevoda za to stran",
"tpt-rev-mark": "Označi za prevajanje",
"tpt-rev-unmark": "odstrani iz prevoda",
"tpt-rev-discourage": "zatri",
@@ -57,80 +78,192 @@
"tpt-translation-intro": "Ta stran je <span class=\"plainlinks\">[$1 prevedena različica]</span> strani [[$2]]. Prevod je $3-% dokončan.",
"tpt-translation-intro-fuzzy": "Zastareli prevodi so označeni na tak način.",
"tpt-languages-legend": "Drugi jeziki:",
+ "tpt-languages-separator": "&#160;•&#32;",
"tpt-languages-zero": "Začni prevajanje v ta jezik",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % prevedeno)",
+ "tpt-tab-translate": "Prevedi",
"tpt-target-page": "Te strani ni mogoče ročno posodobiti.\nTa stran je prevod strani [[$1]], njen prevod lahko posodobite z uporabo [$2 prevajalskega orodja].",
"tpt-unknown-page": "Ta imenski prostor je pridržan za prevode vsebinskih strani.\nStran, ki jo poskušate urediti, ne ustreza nobeni strani označeni za prevajanje.",
+ "tpt-translation-restricted": "Prevod te strani v ta jezik je preprečil administrator prevajanja.\n\nRazlog: $1",
+ "tpt-translation-restricted-no-reason": "Prevod te strani v ta jezik je preprečil administrator prevajanja.",
+ "tpt-discouraged-language-force-header": "Te strani ni mogoče prevesti v $1.",
+ "tpt-discouraged-language-force-content": "Administrator prevajanja se je odločil, da je to stran mogoče prevesti samo v $1 .",
+ "tpt-discouraged-language-header": "Za to spletno mesto prevod v $1 ni prednostna naloga.",
+ "tpt-discouraged-language-content": "Administrator prevajanja se je odločil, da bo prizadevanja za prevajanje osredinil na $1.",
+ "tpt-discouraged-language-force": "<strong>Te strani ni mogoče prevesti v $2.</strong> \n\nAdministrator prevajanja se je odločil, da je to stran mogoče prevesti samo v $3.",
+ "tpt-priority-languages": "Administrator prevajanja je prednostne jezike za to skupino nastavil na $1 .",
+ "tpt-priority-languages-force": "Administrator prevajanja je prednostne jezike za to skupino nastavil na $1. Prevajanje v druge jezike ni dovoljeno.",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "Prevod te strani je odsvetovan",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "Administrator prevajanja je odsvetoval prevod te strani. Stran lahko še vedno prevedete, vendar prevodi morda ne bodo uporabni.",
"tpt-render-summary": "Posodabljanje za ujemanje nove različice izvorne strani",
+ "aggregategroups": "Združene skupine",
"tpt-aggregategroup-add": "Dodaj",
"tpt-aggregategroup-save": "Shrani",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Zapri",
+ "tpt-aggregategroup-add-new": "Dodajte novo združeno skupino",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Ime:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Opis (neobvezno):",
+ "tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Ali res želite izbrisati to združeno skupino?",
"tpt-aggregategroup-invalid-group": "Skupina ne obstaja",
+ "tpt-aggregategroup-edit-name": "Ime:",
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Opis:",
+ "tpt-aggregategroup-update": "Shrani",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Prekliči",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "razširi vse skupine",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "strni vse skupine",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "razširi skupino",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "strni skupino",
+ "tpt-invalid-group": "Neveljavna skupina",
"pt-parse-open": "Neizenačena značka &lt;translate>.\nPrevajalna predloga: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Neizenačena značka &lt;/translate>.\nPrevajalna predloga: <pre>$1</pre>",
- "pt-parse-nested": "Gnezdene prevajalne enote &lt;translate> niso dovoljene.\nBesedilo značke: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-multiple": "Več označevalcev prevajalnih enot za eno prevajalno enoto.\nPrepričajte se, da so prevajalne enote ločene s praznimi vrsticami.\nBesedilo prevajalne enote: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-position": "Označevalci prevajalnih enot na nepričakovanem položaju.\nBesedilo prevajalne enote: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-empty": "Prazna prevajalna enota označevalec »$1«.",
+ "pt-parse-nested": "Gnezdene prevodne enote &lt;translate> niso dovoljene.\nBesedilo značke: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "Več označevalcev prevodnih enot za eno prevodno enoto.\nZagotovite, da so prevodne enote ločene s praznimi vrsticami.\nBesedilo prevodne enote: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-position": "Označevalci prevodnih enot na nepričakovanem položaju.\nBesedilo prevodne enote: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-empty": "Prazna prevodna enota za označevalec »$1«.",
"log-description-pagetranslation": "Dnevnik dejanj, ki so povezana s sistemom prevajanja strani",
"log-name-pagetranslation": "Dnevnik prevajanja strani",
+ "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|je označil|je označila|je označil/a}} $3 za prevod",
+ "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|je odstranil|je odstranila|je odstranil/a}} $3 iz prevajalskega sistema",
+ "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|je preimenoval|je preimenovala|je preimenoval/a}} prevedljivo stran $3 v $4",
+ "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 je pri prestavljanju strani $3 na $4 {{GENDER:$2|naletel|naletela|naletel/a}} na težavo",
+ "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|je izbrisal|je izbrisala|je izbrisal/a}} prevedljivo stran $3",
+ "logentry-pagetranslation-deletefnok": "{{GENDER:$2|Uporabniku|Uporabnici|Uporabniku/ci}} $1 ni uspelo izbrisati $3, ki pripada prevedljivi strani $4",
+ "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|je izbrisal|je izbrisala|je izbrisal/a}} prevodno stran $3",
+ "logentry-pagetranslation-deletelnok": "{{GENDER:$2|Uporabniku|Uporabnici|Uporabniku/ci}} $1 ni uspelo izbrisati strani $3, ki pripada prevodni strani $4",
+ "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 je {{GENDER:$2|pregledal|pregledala|pregledal/a}} prevod $3",
+ "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 je {{GENDER:$2|odsvetoval|odsvetovala|odsvetoval/a}} prevod $3",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 je s prevedljive strani $3 {{GENDER:$2|odstranil|odstranila|odstranil/a}} prednostne jezike",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|je nastavil|je nastavila|je nastavil/a}} prednostne jezike za prevedljivo stran $3 na $5",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|je omejil|je omejila|je omejil/a}} jezike prevedljive strani $3 na $5",
+ "logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|je dodal|je dodala|je dodal/a}} prevedljivo stran $3 v združeno skupino $4",
+ "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|je odstranil|je odstranila|je odstranil/a}} prevedljivo stran $3 iz združene skupine $4",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "Vrsta dejanja:",
+ "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Označi za prevod",
+ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Umik iz prevoda",
"log-action-filter-pagetranslation-move": "Prestavitve strani",
"log-action-filter-pagetranslation-delete": "Izbrisi strani",
+ "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Priporočljiv prevod",
+ "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Odsvetovan prevod",
+ "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Sprememba prednostnih jezikov",
+ "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Sprememba združenih skupin",
+ "log-description-messagebundle": "Dnevnik dejanj, ki so povezana s sistemom skupin sporočil",
+ "log-name-messagebundle": "Dnevnik skupin sporočil",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|je preimenoval|je preimenovala|je preimenoval/a}} skupino sporočil $3 v $4",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 je pri prestavljanju skupine sporočil $3 na $4 {{GENDER:$2|naletel|naletela|naletel/a}} na težavo",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|je izbrisal|je izbrisala|je izbrisal/a}} skupino sporočil $3",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "{{GENDER:$2|Uporabniku|Uporabnici|Uporabniku/ci}} $1 ni uspelo izbrisati strani $3, ki pripada skupini sporočil $4",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Vrsta dejanja:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Prestavitve skupin sporočil",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Izbrisi skupin sporočil",
"pt-movepage-title": "Prestavi prevedljivo stran $1",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Prestavi skupino sporočil »$1«",
"pt-movepage-blockers": "Prevedljive strani ni mogoče prestaviti na novo ime zaradi {{PLURAL:$1|naslednje napake|naslednjih napak}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Ime ciljne prevedljive strani ni veljaven naslov.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Naslov ciljne strani s prevodom za [[:$1]] bi bil neveljaven (predolg?).",
- "pt-movepage-block-section-invalid": "Naslov ciljne strani »[[:$1]]« za prevajalno enoto bi bil neveljaven (predolg?).",
+ "pt-movepage-block-section-invalid": "Naslov ciljne strani »[[:$1]]« za prevodno enoto bi bil neveljaven (predolg?).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "Naslov ciljne podstrani [[:$1]] bi bil neveljaven (predolg?).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "Naslov ciljne pogovorne strani »[[:$1]]« bi bil neveljaven (predolg?).",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "Zdi se, da stran ([[:$1]]), ki jo prestavljate, ni del prevedljive strani.",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "Stran ([[:$1]]) prestavljate v imenski prostor, ki ne podpira pogovornih strani.",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "Pri ustvarjanju novega naslova za stran [[:$1]] je prišlo do napake",
"pt-movepage-list-pages": "Seznam strani za prestavitev",
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Stran|Strani}} s prevodi",
- "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Stran|Strani}} prevajalnih enot",
+ "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Stran|Strani}} prevodnih enot",
+ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Podstran|Podstrani}}, označene za prevod",
+ "pt-movepage-list-translatable-note": "Te strani je treba prestaviti ločeno.",
"pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Ostala podstran|Ostali podstrani|Ostale podstrani}}",
"pt-movepage-list-count": "Skupno je za prestaviti $1 {{PLURAL:$1|stran|strani}}, vključujoč $2 {{PLURAL:$2|podstran|podstrani}} in $3 {{PLURAL:$3|pogovorno stran|pogovorni strani|pogovorne strani|pogovornih strani}}.",
+ "pt-movepage-page-count-limit": "Ta prevedljiva stran vsebuje več kot $1 {{PLURAL:$1|stran|strani}}. Prestavljanje toliko strani se je izkazalo za nezanesljivo. Obrnite se na sistemskega administratorja, da to storite z vzdrževalnim skriptom.",
+ "pt-movepage-list-no-pages": "Ni najdenih strani.",
"pt-movepage-legend": "Prestavi prevedljivo stran",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Prestavi skupino sporočil",
"pt-movepage-current": "Trenutno ime:",
"pt-movepage-new": "Novo ime:",
"pt-movepage-reason": "Razlog:",
"pt-movepage-subpages": "Prestavi vse podstrani",
+ "pt-movepage-talkpages": "Prestavi pogovorne strani",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(Ima pogovorno stran)",
"pt-movepage-action-check": "Preveri, če je prestavitev mogoča",
"pt-movepage-action-perform": "Izvedi prestavitev",
"pt-movepage-action-other": "Spremeni cilj",
- "pt-movepage-intro": "Ta posebna stran omogoča prestavljanje strani, ki so označene za prevajanje.\nDejanje prestavitve ne bo izvedeno takoj, saj bo potrebno prestaviti veliko strani.\nMedtem ko se strani premikajo, ne bo mogoče delovati na straneh v obravnavi.\nNeuspehi bodo zabeleženi v [[Special:Log/pagetranslation|dnevniku strani prevodov]] in jih je potrebno ročno popraviti.",
+ "pt-movepage-intro": "Ta posebna stran omogoča prestavljanje strani, ki so označene za prevajanje.\nDejanje prestavitve ne bo izvedeno takoj, saj bo potrebno prestaviti veliko strani.\nMedtem ko se strani premikajo, ne bo mogoče delovati na straneh v obravnavi.\nNeuspehi bodo zabeleženi v [[$1|dnevniku]] in jih je potrebno ročno popraviti.",
"pt-movepage-logreason": "Del prevedljive strani »$1«.",
- "pt-movepage-started": "V kratkem preverite [[Special:Log/pagetranslation|dnevnik strani prevodov]] glede napak in sporočil o dokončanju.",
+ "pt-movepage-started": "V kratkem preverite [[$1|dnevnik]] glede napak in sporočil o dokončanju.",
"pt-locked-page": "Stran je zaklenjena, ker se prevedljiva stran trenutno prestavlja.",
"pt-deletepage-lang-title": "Brisanje strani prevoda »$1«",
- "pt-deletepage-full-title": "Brisanje prevedljive strani »$1«",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Brisanje prevedljive strani »$1«",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Brisanje skupine sporočil »$1«",
"pt-deletepage-invalid-title": "Določena stran ni veljavna.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Izbrana stran ni niti prevedljiva stran niti stran s prevodom.",
"pt-deletepage-action-check": "Navedi strani za izbris",
"pt-deletepage-action-perform": "Izvedi izbris",
"pt-deletepage-action-other": "Spremeni cilj",
"pt-deletepage-lang-legend": "Izbriši stran prevoda",
- "pt-deletepage-full-legend": "Izbriši prevedljivo stran",
- "pt-deletepage-any-legend": "Izbriši stran za prevod ali prevod strani",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Izbriši prevedljivo stran",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Izbriši skupino sporočil",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Izbriši stran za prevod, sveženj sporočil ali prevod strani",
"pt-deletepage-current": "Naslov strani:",
"pt-deletepage-reason": "Razlog:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Drug/dodaten razlog:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Drug razlog",
"pt-deletepage-subpages": "Izbriši vse podstrani",
"pt-deletepage-list-pages": "Seznam strani za izbris",
"pt-deletepage-list-translation": "Strani prevodov",
- "pt-deletepage-list-section": "Strani prevajalnih enot",
+ "pt-deletepage-list-section": "Strani prevodnih enot",
"pt-deletepage-list-other": "Druge podstrani",
"pt-deletepage-list-count": "Skupno je za izbrisati $1 {{PLURAL:$1|stran|strani}} in $2 {{PLURAL:$2|podstran|podstrani}}.",
+ "pt-deletepage-list-no-pages": "Ni najdenih strani.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Del prevedljive strani »$1«.",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Del strani prevoda »$1«.",
- "pt-deletepage-started": "Prosimo, preverite [[Special:Log/pagetranslation|dnevnik prevajanja strani]] za napake in sporočilo o dokončanju.",
- "pt-deletepage-intro": "Ta posebna stran vam omogoča izbris celotne prevedljive strani ali individualne strani s prevodom v nekem jeziku.\nDejanje izbrisa ne bo izvedeno takoj, ker je treba izbrisati tudi vse strani, ki so od njih odvisne.\nNeuspehi bodo zabeleženi v [[Special:Log/pagetranslation|dnevniku prevajanja strani]] in jih morate urediti ročno.",
+ "pt-deletepage-started": "Prosimo, preverite [[$1|dnevnik]] za napake in sporočilo o dokončanju.",
+ "pt-deletepage-intro": "Ta posebna stran vam omogoča izbris celotne prevedljive strani, svežnja sporočil ali posamezne strani s prevodom v nekem jeziku.\nIzbris ne bo opravljen takoj, saj je treba izbrisati tudi vse strani, ki so od njih odvisne.\nNeuspehi bodo zabeleženi v [[$1|ustreznem dnevniku]] in jih morate urediti ročno.",
"pagemigration": "Prenos prevedene strani",
+ "pagemigration-summary": "Določite prevodno stran in obnovite vse prevode, narejene preden je bil na tej strani omogočen sistem Prevajalnik.",
+ "pm-import-button-label": "Uvozi",
+ "pm-savepages-button-label": "Shrani",
"pm-cancel-button-label": "Prekliči",
+ "pm-page-does-not-exist": "$1 ne obstaja.",
+ "pm-old-translations-missing": "$1 ne vsebuje starih prevodov.",
+ "pm-extra-units-warning": "Morda so prisotne dodatne enote. Prosimo, pravilno povežite izvorno in prevodno enoto.",
+ "pm-pagename-missing": "Vnesite ime strani.",
+ "pm-add-icon-hover-text": "Dodajte enoto spodaj",
+ "pm-swap-icon-hover-text": "Zamenjajte z enoto spodaj",
+ "pm-delete-icon-hover-text": "Izbrišite enoto",
"pm-pagetitle-placeholder": "Vnesite naslov strani",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Selitev strani deluje samo na prevodnih straneh, na primer »Stran/de«. Navedeni naslov ni veljaven naslov.",
"pm-pagetitle-missing": "Prosimo, vnesite naslov strani.",
+ "pm-langcode-missing": "Selitev strani deluje samo na prevodnih straneh, na primer »Page/de«. Navedeni naslov ni prevodna stran.",
+ "pm-summary-import": "Prevod, uvožen z uporabo [[Special:PageMigration|selitve strani]]",
+ "pm-on-import-message-text": "Stari prevodi so bili uvoženi. Uporabite možnosti dodajanja, zamenjave in brisanja, da prilagodite prevodne enote, in kliknite gumb »{{int:pm-savepages-button-label}}«, da jih shranite. Kliknite gumb »{{int:pm-cancel-button-label}}«, da jih zavržete.",
+ "pm-on-save-message-text": "Prevodne enote so bile shranjene. Zdaj lahko vnesete naslov nove prevodne strani, da jo preselite, ali spremenite spodnje enote in shranite novo redakcijo.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 ni del prevodne strani.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Pri pridobivanju prevodnih enot za to stran je prišlo do napake.",
+ "tpt-translate-title": "Dovoli prevod naslova strani",
"pp-save-summary": "Stran je pripravljena za prevajanje",
"pagepreparation": "Pripravite stran za prevajanje",
+ "pagepreparation-summary": "Navedite naslov strani za pripravo za prevod.",
"pp-pagename-placeholder": "Vnesite naslov strani",
+ "pp-prepare-button-label": "Pripravi",
+ "pp-save-button-label": "Objavi",
"pp-cancel-button-label": "Prekliči",
- "tpt-unlink-summary": "Stran je bila odstranjena iz prevajanja"
+ "pp-save-message": "Stran je objavljena. Lahko jo [$1 urejate].",
+ "pp-prepare-message": "Stran je pripravljena za prevod. Glejte razliko spodaj. Če je v redu, kliknite gumb »{{int:pp-save-button-label}}«!",
+ "pp-already-prepared-message": "Videti je, da je stran že pripravljena za prevod. V primerjavi s prejšnjo različico ni sprememb.",
+ "pp-diff-error": "Pri pridobivanju razlike iz strežnika je prišlo do napake.",
+ "pp-pagename-missing": "Vnesite ime strani.",
+ "pp-diff-old-header": "Izvirno besedilo",
+ "pp-diff-new-header": "Pripravljeno besedilo",
+ "tpt-unlink-confirm": "Potrdite, da res želite odstraniti to stran iz prevajalskega sistema.\nIzbirnik jezika in prevedena imena strani ne bodo več delovali.\nPrevodne strani bo mogoče urejati.",
+ "tpt-unlink-button": "Odstrani iz prevoda",
+ "tpt-unlink-summary": "Stran je bila odstranjena iz prevajanja",
+ "tpt-generic-confirm": "Potrdi dejanje.",
+ "tpt-generic-button": "Potrdi",
+ "tpt-validation-not-insertable": "Ime prevodne spremenljivke »$1« ne deluje kot možnost vstavljanja v vmesniku za prevajanje. Izogibajte se uporabi posebnih znakov.",
+ "tpt-validation-name-reuse": "Prevodna spremenljivka »$1« je definirana večkrat z različno vsebino. Spremenite imena spremenljivk, da bodo v prevodni enoti enolična.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Začetek vsebine za prevod",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Konec vsebine za prevod",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Ta obseg je označen kot prevedljiv. Upoštevajte smernice za [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text spreminjanje izvornega besedila].",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Začetek neprevedljive vsebine",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Konec neprevedljive vsebine",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "Ta obseg je označen kot neprevedljiv. Za več informacij glejte stran [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Segmentacija izvornega besedila] (v angleščini)."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/smn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/smn.json
index 5e14a559..42978150 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/smn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/smn.json
@@ -1,13 +1,30 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Seipinne",
"Trondtr",
"Yupik"
]
},
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
+ "tpt-select-prioritylangs-reason": "Suijâ:",
"tpt-languages-legend": "Eres kielah:",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % jurgâlum)",
+ "tpt-tab-translate": "Jurgâl",
+ "tpt-aggregategroup-add": "Lasseet",
+ "tpt-aggregategroup-save": "Vuorkkii",
+ "tpt-aggregategroup-new-name": "Nommâ:",
+ "tpt-aggregategroup-edit-name": "Nommâ:",
+ "tpt-aggregategroup-update": "Vuorkkii",
+ "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Jooskâ",
+ "pt-movepage-reason": "Suijâ:",
"pt-movepage-subpages": "Sirde puoh vyelisiijđoid",
+ "pt-deletepage-reason": "Suijâ:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Eres suijâ",
"pt-deletepage-subpages": "Siho puoh vyelisiijđoid",
- "pt-deletepage-list-other": "Eres vyelisiijđoh"
+ "pt-deletepage-list-other": "Eres vyelisiijđoh",
+ "pm-savepages-button-label": "Vuorkkii",
+ "pm-cancel-button-label": "Jooskâ",
+ "pp-save-button-label": "Almostit",
+ "pp-cancel-button-label": "Jooskâ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sms.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sms.json
index 98c15727..c0851e39 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sms.json
@@ -4,8 +4,42 @@
"Yupik"
]
},
+ "pagetranslation": "Seeidai jåårǥlâttmõš",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
+ "tpt-edit-failed": "Seeid peiʹvvummuš ij oʹnnstam: $1",
+ "tpt-select-prioritylangs-reason": "Mäinn:",
+ "tpt-rev-encourage": "maaccât",
+ "translate-tag-translate-link-desc": "Jåårǥlââʹtt tän seeid",
"tpt-languages-legend": "Jeeʹres ǩiõl:",
+ "tpt-tab-translate": "Jåårǥlââʹtt",
+ "tpt-aggregategroup-add": "Lââʹzzet",
"tpt-aggregategroup-save": "Ruõkk",
+ "tpt-aggregategroup-new-name": "Nõmm:",
+ "tpt-aggregategroup-new-description": "Deskriptt (vaʹlljeemnallšem):",
+ "tpt-aggregategroup-edit-name": "Nõmm:",
+ "tpt-aggregategroup-edit-description": "Deskriptt:",
"tpt-aggregategroup-update": "Ruõkk",
- "pm-savepages-button-label": "Ruõkk"
+ "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Jõõsk",
+ "pt-movepage-list-other": "Jeeʹres {{PLURAL:$1|vueʹllseidd|vueʹllseeid|vueʹllseiddad}}",
+ "pt-movepage-new": "Ođđ nõmm:",
+ "pt-movepage-reason": "Mäinn:",
+ "pt-movepage-subpages": "Seeʹrd puk vueʹllseeidaid",
+ "pt-movepage-talkpages": "Seeʹrd saǥstõõllâmseeidaid",
+ "pt-movepage-action-perform": "Seeʹrd",
+ "pt-deletepage-action-perform": "Jaukkâd",
+ "pt-deletepage-current": "Seiddnõmm:",
+ "pt-deletepage-reason": "Mäinn:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Jeeʹres mäinn leʹbe lââʹssmäinn:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Jeeʹres mäinn",
+ "pt-deletepage-subpages": "Jaukkâd puk vueʹllseeidaid",
+ "pt-deletepage-list-other": "Jeeʹres vueʹllseeid",
+ "pm-savepages-button-label": "Ruõkk",
+ "pm-cancel-button-label": "Jõõsk",
+ "pm-old-translations-missing": "Seeidast $1 jie leäkku vuäʹmm jåårǥlõõzz.",
+ "pm-pagename-missing": "Ǩeeʹrjet seiddnõõm.",
+ "pp-pagename-placeholder": "Ǩeeʹrjet seiddnõõm",
+ "pp-save-button-label": "Õlmstââʹtt",
+ "pp-cancel-button-label": "Jõõsk",
+ "pp-pagename-missing": "Ǩeeʹrjet seiddnõõm.",
+ "pp-diff-old-header": "Käivvteʹkstt"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sq.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sq.json
index 40cf6092..4a194f9c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sq.json
@@ -6,7 +6,8 @@
"Eraldkerciku",
"Liridon",
"MuratTheTurkish",
- "Olsi"
+ "Olsi",
+ "Vanished 456321456"
]
},
"tpt-languages-legend": "Gjuhë të tjera:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-ec.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-ec.json
index 438050f8..40b04e70 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-ec.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-ec.json
@@ -18,6 +18,7 @@
"pagetranslation": "Превођење странице",
"right-pagetranslation": "означавање верзија страница за превођење",
"action-pagetranslation": "управљате преводивим страницама",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "Уређујете изворну (оригиналну) страницу. Прво се упознајте са следећом документацијом:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Мењање изворног текста]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Example of markup to use]",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Упозорење: Неподржана страница",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "У реду",
"tpt-section": "Јединица превода $1",
@@ -45,7 +46,7 @@
"tpt-outdated-pages-title": "Странице с изменама на чекању",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ова страница садржи|Ове странице садрже}} текст за ознакама за превођење, али нема верзије {{PLURAL:$1|ове странице која је|ове странице које су}} тренутно {{PLURAL:$1|означена|означене}} за превођење.",
"tpt-old-pages": "Последња верзија {{PLURAL:$1|ове странице је означена|ових страница су означене}} за превођење.",
- "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Старија верзија ове странице је означена|Старије верзије ових страница су означене}} за превођење, \nали {{PLURAL:$1|најновија верзија|најновије верзије}} не могу да буду означене за превођење.",
+ "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Старија верзија ове странице је означена|Старије верзије ових страница су означене}} за превођење, \nали {{PLURAL:$1|најновија верзија не може да буде означена|најновије верзије не могу да буду означене}} за превођење.",
"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Ова страница има|Ове странице имају}} измене које нису означене за превођење.",
"tpt-tag-discouraged": "непрепоручено",
"tpt-tag-oldsyntax": "стара синтакса",
@@ -78,6 +79,7 @@
"aggregategroups": "Збирне групе",
"tpt-aggregategroup-add": "Додај",
"tpt-aggregategroup-save": "Сачувај",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Затвори",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Име:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Опис (опционално):",
"tpt-aggregategroup-invalid-group": "Група не постоји",
@@ -103,6 +105,7 @@
"log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Подстицање на превођење",
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Одвраћање од превођења",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Измена приоритетних језика",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Врста радње:",
"pt-movepage-title": "Премештање преводиве странице „$1”",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Циљ имена преводиве странице није важећи наслов.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Наслов циљне странице за превођење за „[[:$1]]” био би неважећи (предугачак?).",
@@ -125,19 +128,20 @@
"pt-movepage-action-perform": "Изврши премештање",
"pt-movepage-action-other": "Промени циљ",
"pt-movepage-logreason": "Део преводиве странице \"$1\"",
- "pt-movepage-started": "У међувремену, проверите [[Special:Log/pagetranslation|дневник превођења странице]] да би се пронашле евентуалне грешке и поруке завршетка.",
+ "pt-movepage-started": "У међувремену, проверите [[$1|дневник превођења странице]] да би се пронашле евентуалне грешке и поруке завршетка.",
"pt-deletepage-lang-title": "Брисање преводиве странице \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Брисање преводиве странице \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Брисање преводиве странице \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "Наведена страница није важећа.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Наведена страница није преводива страница нити страница превода.",
"pt-deletepage-action-check": "Наведи странице за брисање",
"pt-deletepage-action-perform": "Изврши брисање",
"pt-deletepage-action-other": "Промени циљ",
"pt-deletepage-lang-legend": "Избриши страницу превода",
- "pt-deletepage-full-legend": "Избриши преводиву страницу",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Избриши преводиву страницу",
"pt-deletepage-any-legend": "Избришите преводиву страницу или страницу превода",
"pt-deletepage-current": "Име странице:",
"pt-deletepage-reason": "Разлог:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Други разлог",
"pt-deletepage-subpages": "Избриши све подстранице",
"pt-deletepage-list-pages": "Листа страница за брисање",
"pt-deletepage-list-translation": "Странице за превођење",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-el.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-el.json
index 98195984..331b14a5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-el.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-el.json
@@ -114,7 +114,7 @@
"pt-deletepage-action-perform": "Izvrši brisanje",
"pt-deletepage-action-other": "Promeni cilj",
"pt-deletepage-lang-legend": "Izbriši stranicu prevoda",
- "pt-deletepage-full-legend": "Izbriši prevodivu stranicu",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Izbriši prevodivu stranicu",
"pt-deletepage-any-legend": "Izbrišite prevodivu stranicu ili stranicu prevoda",
"pt-deletepage-current": "Ime stranice:",
"pt-deletepage-reason": "Razlog:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sv.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sv.json
index cada66b6..8340a972 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sv.json
@@ -104,6 +104,7 @@
"aggregategroups": "Samla grupper",
"tpt-aggregategroup-add": "Lägg till",
"tpt-aggregategroup-save": "Spara",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Stäng",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Lägg till en ny samlingsgrupp",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Namn:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Beskrivning (valfri):",
@@ -174,14 +175,14 @@
"pt-movepage-started": "Kontrollera [[Special:Log/pagetranslation|loggen för sidöversättning]] om en stund efter fel och meddelande om att det slutförts.",
"pt-locked-page": "Denna sida är låst eftersom den översättningsbara sidan håller på att flyttas.",
"pt-deletepage-lang-title": "Raderar översättningssida \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "Raderar översättbar sida \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Raderar översättbar sida \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "Den angivna sidan är inte giltig.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Den angivna sidan är varken en översättbar sida eller en översättningssida.",
"pt-deletepage-action-check": "Lista över sidor som ska tas bort",
"pt-deletepage-action-perform": "Utför raderingen",
"pt-deletepage-action-other": "Ändra mål",
"pt-deletepage-lang-legend": "Radera översättningssida",
- "pt-deletepage-full-legend": "Radera översättningsbar sida",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Radera översättningsbar sida",
"pt-deletepage-any-legend": "Radera översättbar sida eller översättningssida",
"pt-deletepage-current": "Sidnamn:",
"pt-deletepage-reason": "Anledning:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ta.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ta.json
index 7dec2b0c..a72e9c69 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ta.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ta.json
@@ -65,14 +65,14 @@
"pt-movepage-started": "அடிப்படை பக்கம் இப்போது நகர்த்தப்பட்டுள்ளது.\nதயவுகூர்ந்து [[Special:Log/pagetranslation|பக்க மொழிபெயர்ப்பு குறிப்பேடு]] ல் பிழைகளை மற்றும் நிறைவு தகவலை சரிபார்க்கவும்.",
"pt-locked-page": "இப்பக்கம் பூட்டப்பட்டுள்ளது ஏனெனில் மொழிபெயர்க்கத்தகுந்த பக்கம் தற்போது நகர்த்தப்பட்டது.",
"pt-deletepage-lang-title": "மொழிபெயர்ப்பு பக்கம் $1 நீக்கப்படுகிறது.",
- "pt-deletepage-full-title": "மொழிபெயர்க்கதகுந்த பக்கம் $1 நீக்கப்படுகிறது",
+ "pt-deletepage-tp-title": "மொழிபெயர்க்கதகுந்த பக்கம் $1 நீக்கப்படுகிறது",
"pt-deletepage-invalid-title": "குறிப்பிட்ட பக்கம் செல்லத்தக்கது அல்ல.",
"pt-deletepage-invalid-text": "குறிப்பிட்ட பக்கம் ஒரு மொழிபெயர்ப்புசெய்யத்தகுந்த பக்கம் அல்லது அதன் மொழிபெயர்ப்பு அல்ல",
"pt-deletepage-action-check": "நீக்க வேண்டிய பக்கங்களை பட்டியலிடு",
"pt-deletepage-action-perform": "நீக்கலை செய்யவும்",
"pt-deletepage-action-other": "இலக்கை மாற்று",
"pt-deletepage-lang-legend": "மொழிபெயர்ப்பு பக்கத்தை நீக்கு",
- "pt-deletepage-full-legend": "மொழிபெயர்க்கதகுந்த பக்கத்தை நீக்கு",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "மொழிபெயர்க்கதகுந்த பக்கத்தை நீக்கு",
"pt-deletepage-any-legend": "மொழிபெயர்க்கத்தகுந்த பக்கம் அல்லது மொழிபெயர்க்கத்தகுந்த பக்கத்தின் மொழிபெயர்ப்பை நீக்கு",
"pt-deletepage-current": "பக்கப் பெயர்:",
"pt-deletepage-reason": "காரணம்:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tk.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tk.json
index 27428dbf..c5ff8e91 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tk.json
@@ -1,9 +1,32 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Hanberke"
+ "Hanberke",
+ "TayfunEt."
]
},
"pagetranslation": "Terjime sahypasy",
- "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% terjime edildi)"
+ "right-pagetranslation": "Terjime üçin sahypalaryň wersiýalaryny belläň",
+ "action-pagetranslation": "terjime edilýän sahypalary dolandyrmak",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Käbir terjime edilip bilinjek ýerler bu redaktorda birleşip bolmaýar. Bulary redaktirlemek üçin çeşme redaktoryny ulanyň.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Duýduryş: Goldanmaýan sahypa",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Terjime edilýän sahypany redaktirleýärsiňiz. Bu redaktorda redaktirlemek entek resmi taýdan goldanylmaýar. Çeşme redaktoryny ulanyň.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
+ "tpt-section": "Terjime bölümi $1",
+ "tpt-section-new": "Täze terjime bölümi.\nAdy: $1",
+ "tpt-section-deleted": "Terjime bölümi $1",
+ "tpt-diff-old": "Öňki tekst",
+ "tpt-diff-new": "Täze tekst",
+ "tpt-submit": "Terjime üçin bu wersiýany belläň",
+ "tpt-sections-oldnew": "Täze we bar bolan terjime bölümleri",
+ "tpt-sections-template": "Terjime sahypasynyň şablony",
+ "tpt-action-nofuzzy": "Terjimeleri ýatyrmaň",
+ "tpt-badtitle": "Berlen sahypa ady ($1) dogry at däl",
+ "translate-tag-translate-link-desc": "Bu sahypany terjime ediň",
+ "tpt-languages-zero": "Bu dil üçin terjime edip başlaň",
+ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% terjime edildi)",
+ "tpt-tab-translate": "Terjime et",
+ "tpt-aggregategroup-add": "Goş",
+ "tpt-aggregategroup-save": "Ýazdyr",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Ýap"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tl.json
index f71de951..2b3d389f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tl.json
@@ -106,14 +106,14 @@
"pt-movepage-started": "Nailipat na ngayon ang pahinang batayan.\nPakisuri ang [[Special:Log/pagetranslation|talaan ng pagsasalinwika ng pahina]] para sa mga kamalian at mensahe ng pagkakabuo.",
"pt-locked-page": "Ikinandao ang pahinang ito dahil ang pahinang maisasalinwika ay kasalukuyang inililipat.",
"pt-deletepage-lang-title": "Binubura ang pahina ng salinwikang $1.",
- "pt-deletepage-full-title": "Binubura ang maisasalinwikang pahina na $1.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Binubura ang maisasalinwikang pahina na $1.",
"pt-deletepage-invalid-title": "Hindi katanggap-tanggap ang tinukoy na pahina.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Ang tinukoy na pahina ay hindi isang pahinang maisasalinwika o salinwika kaya nito.",
"pt-deletepage-action-check": "Ilista ang mga pahinang buburahin",
"pt-deletepage-action-perform": "Gawin ang pagbura",
"pt-deletepage-action-other": "Baguhin ang puntirya",
"pt-deletepage-lang-legend": "Burahin ang pahina ng salinwika",
- "pt-deletepage-full-legend": "Burahin ang pahinang maisasalinwika",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Burahin ang pahinang maisasalinwika",
"pt-deletepage-any-legend": "Burahin ang maisasalinwikang pahina o salinwika ng maisasalinwikang pahina",
"pt-deletepage-current": "Pangalan ng pahina:",
"pt-deletepage-reason": "Dahilan:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tr.json
index 15a1695f..ddb4b69c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tr.json
@@ -4,6 +4,7 @@
"Arystanbek",
"BaRaN6161 TURK",
"Bulgu",
+ "Can",
"Emperyan",
"Hedda",
"Incelemeelemani",
@@ -25,6 +26,7 @@
]
},
"pagetranslation": "Çeviri sayfası",
+ "nstab-translations": "Çeviri birimi",
"right-pagetranslation": "Çeviri için sayfaların sürümlerini işaretle",
"action-pagetranslation": "çevrilebilir sayfaları yönet",
"tps-edit-sourcepage-text": "Bir kaynak çeviri sayfasını düzenliyorsunuz. Lütfen aşağıdaki belgelere aşina olduğunuzdan emin olun:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/tr#Changing_the_source_text Kaynak metnin değiştirilmesi]\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/tr#Markup_examples Kullanılacak biçimlendirme örneği]",
@@ -44,7 +46,7 @@
"tpt-badtitle": "Verilen sayfa adı ($1) geçerli bir başlık değil",
"tpt-nosuchpage": "$1 sayfası mevcut değil",
"tpt-oldrevision": "$2, [[:$1]] sayfasının en son sürümü değil.\nYalnızca en son sürümler çeviri için işaretlenebilir.",
- "tpt-notsuitable": "$1 sayfası çevrilmeye uygun değil.\n&lt;translate> etiketine ve geçerli bir sözdizimine sahip olduğundan emin olun.",
+ "tpt-notsuitable": "$1 sayfası çevrilmeye uygun değil.\n$2 etiketine ve geçerli bir sözdizimine sahip olduğundan emin olun.",
"tpt-saveok": "[[:$1]] sayfası $2 çeviri birimi ile çeviri için işaretlenmiş.\nSayfa artık <span class=\"plainlinks\">[$3 çevrilebilir]</span>.",
"tpt-saveok-first": "Bu sayfa için (varsa) [[Special:PageMigration|önceden var olan çeviriyi içe aktarabilirsiniz]].",
"tpt-offer-notify": "Çevirmenleri bu sayfa hakkında <span class=\"plainlinks\">[$1 bilgilendirebilirsiniz]</span>.",
@@ -112,6 +114,7 @@
"aggregategroups": "Grupları birleştir",
"tpt-aggregategroup-add": "Ekle",
"tpt-aggregategroup-save": "Kaydet",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Kapat",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Yeni bir toplu grup ekle",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Ad:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Açıklama (isteğe bağlı):",
@@ -121,6 +124,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Açıklama:",
"tpt-aggregategroup-update": "Kaydet",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "İptal",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "tüm grupları genişlet",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "tüm grupları daralt",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "grubu genişlet",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "grubu daralt",
"tpt-invalid-group": "Geçersiz grup",
"pt-parse-open": "Dengesiz &lt;translate> etiketi.\nÇeviri şablonu: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Dengesiz &lt;translate> etiketi.\nÇeviri şablonu: <pre>$1</pre>",
@@ -170,7 +177,7 @@
"pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Alt sayfa|Alt sayfalar}} çeviri için işaretlendi",
"pt-movepage-list-translatable-note": "Bu sayfalar ayrı olarak taşınmalıdır.",
"pt-movepage-list-other": "Diğer {{PLURAL:$1|alt sayfa|alt sayfalar}}",
- "pt-movepage-list-count": "Toplam $1 taşınacak sayfa ve $2 alt sayfa.",
+ "pt-movepage-list-count": "Taşımak için $2 {{PLURAL:$2|alt sayfa}} ve $3 tartışma sayfası dahil olmak üzere toplamda $1 sayfa.",
"pt-movepage-page-count-limit": "Bu çevrilebilir sayfa $1 fazladan {{PLURAL:$1|sayfa}} içerir. Bu kadar çok sayfanın taşınmasının güvenilmez olduğu görüldü. Bunu bir bakım betiği aracılığıyla yapmak için lütfen sistem hizmetli ile iletişime geçin.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Sayfa bulunamadı.",
"pt-movepage-legend": "Çevrilebilir sayfayı taşı",
@@ -179,25 +186,28 @@
"pt-movepage-reason": "Sebep:",
"pt-movepage-subpages": "Tüm alt sayfaları taşı",
"pt-movepage-talkpages": "Tartışma sayfasını taşı",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(Tartışma sayfası var)",
"pt-movepage-action-check": "Taşımanın mümkün olup olmadığını kontrol edin",
"pt-movepage-action-perform": "Taşımaya yap",
"pt-movepage-action-other": "Hedefi değiştir",
- "pt-movepage-intro": "Bu özel sayfa, çeviri için işaretlenmiş sayfaları taşımanıza izin verir.\nBirçok eylemin taşınması gerekeceğinden taşıma işlemi anında gerçekleşmeyecek.\nSayfalar taşınırken, söz konusu sayfalarla etkileşim kurmak mümkün değildir.\nArızalar [[Special:Log/pagetranslation|sayfa çeviri günlüğü]] içine kaydedilir ve elle onarılması gerekir.",
+ "pt-movepage-intro": "Bu özel sayfa, çeviri için işaretlenmiş sayfaları taşımanıza izin verir.\nBirçok eylemin taşınması gerekeceğinden taşıma işlemi anında gerçekleşmeyecek.\nSayfalar taşınırken, söz konusu sayfalarla etkileşim kurmak mümkün değildir.\nArızalar [[$1|sayfa çeviri günlüğü]] içine kaydedilir ve elle onarılması gerekir.",
"pt-movepage-logreason": "Çevrilebilir sayfanın \"$1\" bölümü",
- "pt-movepage-started": "Hatalar ve tamamlanma mesajı için lütfen [[Special:Log/pagetranslation|sayfa çeviri günlüğüne]] bakın.",
+ "pt-movepage-started": "Hatalar ve tamamlanma mesajı için lütfen [[$1|sayfa çeviri günlüğüne]] bakın.",
"pt-locked-page": "Çevrilebilir sayfa şu anda taşındığı için bu sayfa kilitli.",
"pt-deletepage-lang-title": "\"$1\" çeviri sayfasını siliniyor",
- "pt-deletepage-full-title": "\"$1\" çevrilebilir sayfası siliniyor",
+ "pt-deletepage-tp-title": "\"$1\" çevrilebilir sayfası siliniyor",
"pt-deletepage-invalid-title": "Belirtilen sayfa geçerli değil.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Belirtilen sayfa çevrilebilir bir sayfa veya çeviri sayfası değil.",
"pt-deletepage-action-check": "Silinecek sayfaları listele",
"pt-deletepage-action-perform": "Silme işlemini yap",
"pt-deletepage-action-other": "Hedefi değiştir",
"pt-deletepage-lang-legend": "Çeviri sayfasını sil",
- "pt-deletepage-full-legend": "Çevrilebilir sayfayı sil",
- "pt-deletepage-any-legend": "Çevrilebilir sayfayı veya çeviri sayfasını sil",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Çevrilebilir sayfayı sil",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Çevrilebilir sayfayı, mesaj paketini veya çeviri sayfasını sil",
"pt-deletepage-current": "Sayfa adı:",
"pt-deletepage-reason": "Sebep:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Diğer/ek sebep:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Diğer sebep",
"pt-deletepage-subpages": "Tüm alt sayfaları sil",
"pt-deletepage-list-pages": "Silinecek sayfaların listesi",
"pt-deletepage-list-translation": "Çeviri sayfaları",
@@ -207,8 +217,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Sayfa bulunamadı.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Çevrilebilir sayfanın \"$1\" bölümü",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Çeviri sayfasının bir kısmı \"$1\"",
- "pt-deletepage-started": "Hatalar ve tamamlanma mesajı için lütfen [[Special:Log/pagetranslation|sayfa çeviri günlüğümü]] kontrol edin.",
- "pt-deletepage-intro": "Bu özel sayfa çevrilebilir bir sayfayı veya bir dilde tek bir çeviri sayfasını silmenizi sağlar.\nSilme eylemi anında gerçekleşmeyecektir, çünkü bunlara bağlı tüm sayfalar da silinecektir.\nArızalar [[Special:Log/pagetranslation|sayfa çeviri günlüğü]] içine kaydedilir ve elle onarılması gerekir.",
+ "pt-deletepage-started": "Lütfen hatalar ve tamamlanma mesajı için [[$1|günlüğü]] kontrol edin.",
+ "pt-deletepage-intro": "Bu özel sayfa, çevrilebilir bir sayfanın tamamını, mesaj paketini veya bir dilde tek bir çeviri sayfasını silmenize olanak tanır.\nSilme eylemi anında gerçekleşmeyecektir, çünkü bunlara bağlı tüm sayfalar da silinecektir.\nArızalar [[$1|ilgili günlüğe]] kaydedilir ve bunların elle onarılması gerekir.",
"pagemigration": "Çeviri sayfası taşıma",
"pagemigration-summary": "Bir çeviri sayfası belirtin ve Çeviri sistemi bu sayfada etkinleştirilmeden önce yapılan tüm çevirileri geri yükleyin.",
"pm-import-button-label": "İçe aktar",
@@ -222,12 +232,14 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Aşağıdaki birim ile değiştir",
"pm-delete-icon-hover-text": "Birimi sil",
"pm-pagetitle-placeholder": "Sayfa başlığı girin",
- "pm-pagetitle-invalid": "Lütfen geçerli bir sayfa başlığı girin. <sayfa-adı>/<dil-kodu> biçiminde olmalıdır.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Sayfa taşıma yalnızca çeviri sayfalarında çalışır, örneğin \"Sayfa/tr\". Sağlanan başlık geçerli bir başlık değil.",
"pm-pagetitle-missing": "Lütfen sayfa adı girin.",
- "pm-langcode-missing": "Başlıkta dil kodu eksik görünüyor. Lütfen sayfa başlığını <page-name>/<language-code> biçiminde girin.",
+ "pm-langcode-missing": "Sayfa taşıma yalnızca çeviri sayfalarında çalışır, örneğin \"Sayfa/tr\". Sağlanan başlık bir çeviri sayfası değildir.",
"pm-summary-import": "[[Special:PageMigration|Sayfa taşıma]] kullanarak içe aktarılan çevirisi",
"pm-on-import-message-text": "Eski çeviriler içe aktarıldı. Çeviri birimlerini ayarlamak için ekleme, değiştirme ve silme seçeneklerini kullanın ve kaydetmek için \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" düğmesini tıklayın. İptal için \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" düğmesini tıklayın.",
"pm-on-save-message-text": "Çeviri birimleri kaydedildi. Artık taşımak için yeni bir çeviri sayfasının başlığını girebilir veya aşağıdaki birimlerde değişiklik yapabilir ve yeni bir düzeltme kaydedebilirsiniz.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 çevrilebilir bir sayfanın parçası değil.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Sayfa için çeviri birimleri getirilirken bir hata oluştu.",
"tpt-translate-title": "Sayfa başlığının çevirisine izin ver",
"pp-save-summary": "Sayfayı çeviri için hazırladı",
"pagepreparation": "Çeviri için sayfayı hazırlayın",
@@ -252,6 +264,8 @@
"tpt-validation-name-reuse": "\"$1\" çeviri değişkeni farklı içerikle birden fazla kez tanımlanmış. Değişken isimlerini çeviri biriminde tek olacak şekilde değiştirin.",
"visualeditor-annotations-translate-start": "Çevrilecek içerik başlangıcı",
"visualeditor-annotations-translate-end": "Çevrilecek içerik sonu",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Bu aralık çevrilebilir olarak işaretlenmiştir. Lütfen [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text kaynak metni değiştirme] için verilen yönergeleri uyguladığınızdan emin olun.",
"visualeditor-annotations-tvar-start": "Çevrilemeyecek içerik başlangıcı",
- "visualeditor-annotations-tvar-end": "Çevrilemeyecek içerik sonu"
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Çevrilemeyecek içerik sonu",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "Bu aralık çevrilemez olarak işaretlendi. Daha fazla bilgi için lütfen [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Kaynak metnin bölümlenmesi] sayfasına bakın."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tw.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tw.json
new file mode 100644
index 00000000..96bdcf64
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tw.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Jemima2019"
+ ]
+ },
+ "pt-deletepage-reason-other": "Mmuaeɛ fofrɔ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ug-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ug-arab.json
index 2c67fd7e..6b08f7e9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ug-arab.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ug-arab.json
@@ -55,14 +55,14 @@
"pt-movepage-action-perform": "يۆتكەشنى جەزملە",
"pt-movepage-action-other": "نىشاننى ئۆزگەرت",
"pt-deletepage-lang-title": "تەرجىمە بەت \"$1\" نى ئۆچۈرىدۇ.",
- "pt-deletepage-full-title": "تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان بەت $1 نى ئۆچۈرىدۇ.",
+ "pt-deletepage-tp-title": "تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان بەت $1 نى ئۆچۈرىدۇ.",
"pt-deletepage-invalid-title": "بەلگىلەنگەن بەت ئىناۋەتلىك ئەمەس.",
"pt-deletepage-invalid-text": "بەلگىلەنگەن بەت تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان بەت بولمىسىمۇ ئۇنى تەرجىمە قىلىدۇ.",
"pt-deletepage-action-check": "ئۆچۈرىدىغان تىزىم بەتلەر",
"pt-deletepage-action-perform": "ئۆچۈر",
"pt-deletepage-action-other": "نىشاننى ئۆزگەرت",
"pt-deletepage-lang-legend": "تەرجىمە بەتنى ئۆچۈر",
- "pt-deletepage-full-legend": "تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان بەتنى ئۆچۈر",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان بەتنى ئۆچۈر",
"pt-deletepage-any-legend": "تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان بەتنى ئۆچۈر ياكى تەرجىمە قىلغىلى بولىدىغان بەتنىڭ تەرجىمىسى",
"pt-deletepage-current": "بەت ئاتى:",
"pt-deletepage-reason": "سەۋەب:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uk.json
index bd2fdc2a..b8c3408f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uk.json
@@ -9,6 +9,7 @@
"DDPAT",
"Dars",
"Hypers",
+ "Ice bulldog",
"Movses",
"NickK",
"Olvin",
@@ -24,7 +25,8 @@
"pagetranslation": "Переклад сторінок",
"right-pagetranslation": "Позначення версій сторінок для перекладу",
"action-pagetranslation": "керування сторінками, які можна перекладати,",
- "tps-edit-sourcepage-text": "Ви редагуєте джерело сторінки перекладу. Будь ласка, переконайтесь, що ви знайомі з документацією:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Редагування вихідного тексту] \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Приклади використання розмітки]",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "Ви редагуєте джерело сторінки перекладу. Будь ласка, переконайтесь, що ви знайомі із документацією:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Редагування вихідного тексту] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Приклади використання розмітки]",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Деякі перекладні місця можуть бути не доступні для редагування в цьому редакторі. Будь ласка, скористайтеся редактором коду, щоб їх змінити.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Попередження: Непідтримувана сторінка",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Ви редагуєте перекладабельну сторінку. Редагування таких сторінок в цьому редакторі ще не підтримується офіційно. Будь ласка, скористайтесь редактором коду.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Гаразд",
@@ -41,7 +43,7 @@
"tpt-badtitle": "Зазначена назва сторінки ($1) недопустима",
"tpt-nosuchpage": "Сторінки $1 не існує",
"tpt-oldrevision": "$2 не є останньою версією сторінки [[:$1]].\nТільки останні версії можуть бути відмічені для перекладу.",
- "tpt-notsuitable": "Сторінка $1 не підходить для перекладу.\nПереконайтеся, що вона містить теги <nowiki><translate></nowiki> і має вірний синтаксис.",
+ "tpt-notsuitable": "Сторінка $1 не підходить для перекладу.\nПереконайтеся, що вона містить теги $2 і має дійсний синтаксис.",
"tpt-saveok": "Сторінка [[:$1]] була відмічена для перекладу і містить $2 {{PLURAL:$2|блок перекладу|блоки перекладу|блоків перекладу}}.\nТепер сторінку можна <span class=\"plainlinks\">[$3 перекладати]</span>.",
"tpt-saveok-first": "Ви можете [[Special:PageMigration|імпортувати існуючий переклад]] цієї сторінки (якщо є).",
"tpt-offer-notify": "Ви можете <span class=\"plainlinks\">[$1 повідомити перекладачів]</span> про цю сторінку.",
@@ -110,6 +112,7 @@
"aggregategroups": "Агреговані групи",
"tpt-aggregategroup-add": "Додати",
"tpt-aggregategroup-save": "Зберегти",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Закрити",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Додати нову загальну групу",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Назва:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Опис (необов'язково):",
@@ -119,6 +122,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Опис:",
"tpt-aggregategroup-update": "Зберегти",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Скасувати",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "розгорнути всі групи",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "згорнути всі групи",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "розгорнути групу",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "згорнути групу",
"tpt-invalid-group": "Неприпустима група",
"pt-parse-open": "Незбалансований тег &lt;translate>.\nШаблон перекладу: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Незбалансований тег &lt;/translate>.\nШаблон перекладу: <pre>$1</pre>",
@@ -152,7 +159,17 @@
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Відключення перекладу",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Зміна пріоритетних мов",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Зміна агрегованих груп",
- "pt-movepage-title": "Перемістити сторінку $1, доступну для перекладу",
+ "log-description-messagebundle": "Журнал для дій, пов'язаних з системою наборів повідомлень.",
+ "log-name-messagebundle": "Журнал наборів повідомлень",
+ "logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|здійснив|здійснила}} перейменування набору повідомлень $3 на $4",
+ "logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|зіштовхнувся|зіштовхнулася}} із проблемою під час перейменування набору повідомлень $3 на $4",
+ "logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|здійснив|здійснила}} вилучення набору повідомлень $3",
+ "logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|не зміг|не змогла}} вилучити $3, що належить до набору повідомлень $4",
+ "log-action-filter-messagebundle": "Тип дії:",
+ "log-action-filter-messagebundle-move": "Перейменування наборів повідомлень",
+ "log-action-filter-messagebundle-delete": "Вилучення наборів повідомлень",
+ "pt-movepage-title": "Перейменування сторінки «$1», доступної для перекладу",
+ "pt-movepage-messagebundle-title": "Перейменувати набір повідомлень «$1»",
"pt-movepage-blockers": "Сторінка перекладу не може бути перейменована через {{PLURAL:$1|1=таку помилку|такі помилки}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Недопустима назва для основної кінцевої перекладної сторінки.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Назва перекладу кінцевої сторінки [[:$1]] буде неправильною (можливо, занадто довга?).",
@@ -168,35 +185,40 @@
"pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Підсторінка, позначена|Підсторінки, позначені}} для перекладу",
"pt-movepage-list-translatable-note": "Ці сторінки повинні бути перейменовані окремо.",
"pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|1=Інша підсторінка|Інші підсторінки}}",
- "pt-movepage-list-count": "Переміщення загалом $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}} та $2 {{PLURAL:$2|підсторінку|підсторінки|підсторінок}} та $3 {{PLURAL:$3|сторінку обговорення|сторінки обговорення|сторінок обговорення}}.",
+ "pt-movepage-list-count": "Загалом будуть перейменовані $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} та $2 {{PLURAL:$2|підсторінка|підсторінки|підсторінок}} та $3 {{PLURAL:$3|сторінка|сторінки|сторінок}} обговорення.",
"pt-movepage-page-count-limit": "Ця перекладається сторінка, що перекладається, складається з понад $1 {{PLURAL:$1|сторінки|сторінок}}. Досвід показує, що перейменування такої кількості сторінок ненадійне. Будь ласка, зв'яжіться із системним адміністратором, щоб виконати це перейменування скриптом.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Сторінок не знайдено.",
- "pt-movepage-legend": "Перемістити сторінку, доступну для перекладу",
+ "pt-movepage-legend": "Перейменувати сторінку, доступну для перекладу",
+ "pt-movepage-messagebundle-legend": "Перейменувати набір повідомлень",
"pt-movepage-current": "Поточне ім'я:",
"pt-movepage-new": "Нова назва:",
"pt-movepage-reason": "Причина:",
- "pt-movepage-subpages": "Перемістити всі підсторінки",
- "pt-movepage-talkpages": "Переміщення сторінок розмов",
+ "pt-movepage-subpages": "Перейменувати всі підсторінки",
+ "pt-movepage-talkpages": "Перейменувати сторінки обговорення",
"pt-movepage-talkpage-exists": "(Є сторінка обговорення)",
- "pt-movepage-action-check": "Перевірити, чи можливе переміщення",
- "pt-movepage-action-perform": "Виконати переміщення",
+ "pt-movepage-action-check": "Перевірити, чи можливе перейменування",
+ "pt-movepage-action-perform": "Виконати перейменування",
"pt-movepage-action-other": "Змінити ціль",
- "pt-movepage-intro": "Ця спеціальна сторінка дозволяє перейменовувати сторінки, позначені для перекладу.\nДія не буде миттєвою, оскільки потрібно перейменувати багато сторінок.\nПід час перейменування сторінок взаємодіяти з ними неможливо.\nПомилки буде записано в [[Special:Log/pagetranslation|журналі перекладу сторінок]] і їх потрібно буде виправити вручну.",
+ "pt-movepage-intro": "Ця спеціальна сторінка дозволяє перейменовувати сторінки, позначені для перекладу.\nДія не буде миттєвою, оскільки потрібно перейменувати багато сторінок.\nПід час перейменування сторінок взаємодіяти з ними неможливо.\nПомилки буде записано в [[$1|журналі]] і їх потрібно буде виправити вручну.",
"pt-movepage-logreason": "Частина доступної для перекладу сторінки «$1»",
- "pt-movepage-started": "Будь ласка, за деякий час перевірте [[Special:Log/pagetranslation|журнал перекладу сторінок]] на наявність помилок і повідомлення про завершення.",
+ "pt-movepage-started": "Будь ласка, за деякий час перевірте [[$1|журнал]] на наявність помилок і повідомлення про завершення.",
"pt-locked-page": "Ця сторінка заблокована, оскільки в даний момент відбувається переміщення сторінки, що перекладається.",
"pt-deletepage-lang-title": "Вилучення сторінки перекладу $1",
- "pt-deletepage-full-title": "Видалення сторінки доступної для перекладу $1",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Видалення сторінки доступної для перекладу $1",
+ "pt-deletepage-mb-title": "Вилучення набору повідомлень «$1»",
"pt-deletepage-invalid-title": "Зазначена сторінка є недійсною.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Зазначена сторінка недоступна для перекладу і не є перекладом.",
"pt-deletepage-action-check": "Список сторінок, які будуть вилучені",
"pt-deletepage-action-perform": "Виконати вилучення",
"pt-deletepage-action-other": "Змінити ціль",
"pt-deletepage-lang-legend": "Вилучити сторінку перекладу",
- "pt-deletepage-full-legend": "Вилучити сторінку перекладу",
- "pt-deletepage-any-legend": "Вилучити сторінку для перекладу або її переклад",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Вилучити сторінку перекладу",
+ "pt-deletepage-mb-legend": "Вилучити набір повідомлень",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Вилучити перекладну сторінку, набір повідомлень або сторінку перекладу",
"pt-deletepage-current": "Назва сторінки:",
"pt-deletepage-reason": "Причина:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "Інша/додаткова причина:",
+ "pt-deletepage-reason-other": "Інша причина",
"pt-deletepage-subpages": "Вилучити всі підсторінки",
"pt-deletepage-list-pages": "Список сторінок для вилучення",
"pt-deletepage-list-translation": "Сторінки перекладу",
@@ -206,8 +228,8 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "Сторінок не знайдено.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Частина доступної для перекладу сторінки «$1».",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Частина сторінки перекладу «$1»",
- "pt-deletepage-started": "Будь ласка, перевірте [[Special:Log/pagetranslation|журнал перекладу сторінок]] на наявність помилок і повідомлення про завершення.",
- "pt-deletepage-intro": "Ця спеціальна сторінка дозволяє Вам вилучати сторінки, призначені для перекладу, разом з перекладами або ж вилучати переклади визначеною мовою.\nЦя дія не буде миттєвою, бо потребуватиме вилучення багатьох залежних сторінок.\nЯкщо вилучення буде невдалим, його буде записано в [[Special:Log/pagetranslation|журналі перекладу]] і такі випадки потрібно буде усунути вручну.",
+ "pt-deletepage-started": "Будь ласка, перевірте [[$1|журнал]] на наявність помилок і повідомлення про завершення.",
+ "pt-deletepage-intro": "Ця спеціальна сторінка дозволяє вам вилучити сторінку, призначену для перекладу, набір повідомлень або переклад визначеною мовою.\nЦя дія не буде миттєвою, бо потребуватиме вилучення багатьох залежних сторінок.\nЯкщо вилучення буде невдалим, його буде записано у [[$1|відповідному журналі]], і такі випадки потрібно буде усунути вручну.",
"pagemigration": "Міграція сторінок перекладу",
"pagemigration-summary": "Вкажіть сторінку перекладу і відновіть будь-який переклад, зроблений до того, як Система перекладу була включена на цій сторінці.",
"pm-import-button-label": "Імпортувати",
@@ -221,12 +243,14 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "Поміняти місцями з блоком нижче",
"pm-delete-icon-hover-text": "Видалити блок",
"pm-pagetitle-placeholder": "Введіть назву сторінки",
- "pm-pagetitle-invalid": "Будь ласка, введіть правильну назву сторінки. Вона має бути в форматі <назва-сторінки>/<код-мови>.",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Міграція сторінок працює лише на сторінках перекладу, наприклад, «Сторінка/de». Введена назва не є дійсною назвою.",
"pm-pagetitle-missing": "Будь ласка, введіть назву сторінки.",
- "pm-langcode-missing": "Схоже, що код мови відсутній у назві. Будь ласка, введіть назву сторінки у форматі <page-name>/<language-code>.",
+ "pm-langcode-missing": "Міграція сторінок працює лише на сторінках перекладу, наприклад, «Сторінка/de». Введена назва не є сторінкою перекладу.",
"pm-summary-import": "Імпортований переклад за допомогою [[Special:PageMigration|міграції сторінок]]",
"pm-on-import-message-text": "Було імпортовано старі переклади. Використайте опції додавання, зміни та вилучення блоків перекладу та натисніть на кнопку «{{int:pm-savepages-button-label}}» для їх збереження. Натисніть на кнопку «{{int:pm-cancel-button-label}}» для скасування.",
"pm-on-save-message-text": "Блоки перекладу було збережено. Тепер Ви можете ввести назву нової сторінки перекладу для її міграції, або зробити зміни до блоків нижче й зберегти нове редагування.",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1 не є частиною перекладабельної сторінки.",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "Під час отримання одиниць перекладу для сторінки сталася помилка.",
"tpt-translate-title": "Дозволити переклад заголовка сторінки",
"pp-save-summary": "Підготовлена сторінка для перекладу",
"pagepreparation": "Підготувати сторінку для перекладу",
@@ -251,7 +275,7 @@
"tpt-validation-name-reuse": "Змінна перекладу \"$1\" визначається кілька разів з різним змістом. Змініть назви змінних, щоб вони були унікальними наодинці перекладу.",
"visualeditor-annotations-translate-start": "Початок перекладу вмісту",
"visualeditor-annotations-translate-end": "Кінець змісту для перекладу",
- "visualeditor-annotations-translate-description": "Цей діапазон позначений як перекладний. Переконайтеся, що ви дотримуєтесь вказівок щодо [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text зміни вихідного тексту].",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "Цей діапазон позначений як перекладний. Переконайтеся, що ви дотримуєтесь вказівок щодо [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/uk#Зміна_вихідного_тексту зміни вихідного тексту].",
"visualeditor-annotations-tvar-start": "Початок неперекладального вмісту",
"visualeditor-annotations-tvar-end": "Кінець неперекладального вмісту",
"visualeditor-annotations-tvar-description": "Цей діапазон позначений як неперекладний. Для отримання додаткової інформації зверніться до [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Сегментації вихідного тексту]."
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ur.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ur.json
index b9ca9246..c28e008d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ur.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ur.json
@@ -62,7 +62,7 @@
"pt-deletepage-action-perform": "خارج کرتے ہیں",
"pt-deletepage-action-other": "تبدیلی کا ہدف",
"pt-deletepage-lang-legend": "ترجمہ صفحہ کو خارج",
- "pt-deletepage-full-legend": "ترجمہ صفحہ کو خارج",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "ترجمہ صفحہ کو خارج",
"pt-deletepage-current": "صفحہ کا نام:",
"pt-deletepage-reason": "وجہ:",
"pt-deletepage-list-pages": "خارج کرنے کے لئے صفحات کی فہرست",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uz.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uz.json
index 3c980666..e2865104 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uz.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uz.json
@@ -2,10 +2,12 @@
"@metadata": {
"authors": [
"CoderSI",
+ "Malikxan",
"Sociologist"
]
},
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Sabab:",
+ "translate-tag-translate-link-desc": "Bu sahifani tarjima qilish",
"aggregategroups": "Agregat guruhlar",
"log-name-pagetranslation": "Sahifalarni tarjima qilish qaydlari",
"pt-movepage-reason": "Sabab:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vi.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vi.json
index 8c039bc9..1ec4691d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vi.json
@@ -140,14 +140,14 @@
"pt-movepage-started": "Trang gốc đã được di chuyển.\nXin hãy kiểm tra những lỗi hay thông điệp kết quả thành công trong [[Special:Log/pagetranslation|nhật trình dịch trang]].",
"pt-locked-page": "Trang này bị khóa vì trang dịch được hiện đang được di chuyển.",
"pt-deletepage-lang-title": "Đang xóa trang dịch “$1”",
- "pt-deletepage-full-title": "Đang xóa trang dịch được “$1”",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Đang xóa trang dịch được “$1”",
"pt-deletepage-invalid-title": "Trang đã chỉ định là không hợp lệ.",
"pt-deletepage-invalid-text": "Trang đã chỉ định không phải là trang dịch được mà cũng không phải là trang biên dịch.",
"pt-deletepage-action-check": "Danh sách các trang sẽ được xóa",
"pt-deletepage-action-perform": "Thực hiện xóa",
"pt-deletepage-action-other": "Thay đổi trang đích",
"pt-deletepage-lang-legend": "Xóa trang dịch",
- "pt-deletepage-full-legend": "Xóa trang dịch được",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Xóa trang dịch được",
"pt-deletepage-any-legend": "Xóa trang dịch được hoặc trang biên dịch",
"pt-deletepage-current": "Tên trang:",
"pt-deletepage-reason": "Lý do:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yi.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yi.json
index e566c39d..72d46911 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yi.json
@@ -95,13 +95,13 @@
"pt-movepage-action-other": "ענדערט ציל",
"pt-movepage-logreason": "טייל פון איבערזעצבארן בלאט \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-title": "אויסמעקן איבערזעצונג בלאט \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "אויסמעקן איבערזעצבארן בלאט \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "אויסמעקן איבערזעצבארן בלאט \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "דער ספעציפירטער בלאט איז נישט גילטיק.",
"pt-deletepage-action-check": "מאכט א רשימה פון בלעטער צו ווערן אויסגעמעקט",
"pt-deletepage-action-perform": "אויספירן אויסמעקונג",
"pt-deletepage-action-other": "ענדערן ציל",
"pt-deletepage-lang-legend": "אויסמעקן איבערזעצונג בלאט",
- "pt-deletepage-full-legend": "אויסמעקן איבערזעצבארן בלאט",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "אויסמעקן איבערזעצבארן בלאט",
"pt-deletepage-any-legend": "אויסמעקן איבערזעצבארן בלאט אדער איבערזעצונג בלאט",
"pt-deletepage-current": "בלאַט נאָמען:",
"pt-deletepage-reason": "אורזאַך:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yrl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yrl.json
new file mode 100644
index 00000000..9116e7c0
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yrl.json
@@ -0,0 +1,108 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Karapananguasú Kururú Teremembé",
+ "Maracajá Teremembé"
+ ]
+ },
+ "pagetranslation": "Sowa'etá sinimukanhẽẽgawa",
+ "right-pagetranslation": "Umuçãgau sowa yuçenaçawa'etá sinimukanhẽẽgawa pirí",
+ "action-pagetranslation": "umumurikuá sowa'etá sinimukanhẽẽgawara",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Mbeuçawa: Kuá sowa ti umutumuwara",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "KATÚ",
+ "tpt-section": "Sinimukanhẽẽgawa yepewa $1",
+ "tpt-section-new": "Sinimukanhẽẽgawa yepewa piçaçú.\nRera: $1",
+ "tpt-section-deleted": "Sinimukanhẽẽgawa yepewa $1",
+ "tpt-diff-old": "Pinimaça tenũdéwara",
+ "tpt-diff-new": "Pinimaça piçaçú",
+ "tpt-submit": "Umuçãgau kuá yuçenaçawa sinimukanhẽẽgawa arã",
+ "tpt-sections-oldnew": "Sinimukanhẽẽgawa yepewa'etá piçaçú açui aikuewara",
+ "tpt-sections-deleted": "Sinimukanhẽẽgawa yepewa'etá taumuçaka'ana",
+ "tpt-action-nofuzzy": "Ti umuçepiĩma sinimukanhẽẽgawa'etá",
+ "tpt-badtitle": "Sowa rera ĩdé remeẽ'ana ($1) aé ti yepé sowa rera çepiwara",
+ "tpt-nosuchpage": "Ti aikué sowa $1",
+ "tpt-mark-summary": "Kuá yuçenaçawa aite kuá umuçãgau'ana sinimukanhẽẽgawa pirí",
+ "tpt-edit-failed": "Yawá ti puderiwá umukuiriwara kuá sowa: $1",
+ "tpt-old-pages-title": "Sowa'etá tauikú waá sinimukanhẽẽgawa rupí",
+ "tpt-other-pages-title": "Sowa'etá taurikú waá iwaçuçawa'etá",
+ "tpt-tag-oldsyntax": "miira kuxiĩma",
+ "tpt-sections-syntaxversion": "Miira yuçenaçawa",
+ "tpt-rev-mark": "umuçãgau sinimukanhẽẽgawa pirí",
+ "tpt-rev-unmark": "umuçaká sinimukanhẽẽgawa çui",
+ "translate-tag-translate-link-desc": "Usinimukanhẽẽga kuá sowa",
+ "translate-tag-markthis": "Umuçãgau kuá sowa sinimukanhẽẽgawa pirí",
+ "tpt-translation-intro": "Kuá sowa yepé <span class=\"plainlinks\">[$1 yuçẽnaçawa sinimukanhẽẽgawara]</span> sowa [[$2]] çui. '''Açui nesinimukanhẽẽgawa uikú $3% tereçẽmu'''.",
+ "tpt-languages-legend": "Amũ nhẽẽga'etá:",
+ "tpt-languages-zero": "Uyupirũ sinimukanhẽẽgawa kuá nhẽẽga çupé",
+ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% sinimukanhẽẽgawara)",
+ "tpt-tab-translate": "Usinimukanhẽẽga",
+ "tpt-aggregategroup-add": "Umburipíri",
+ "tpt-aggregategroup-save": "Ukarawatá",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Usikĩdá",
+ "tpt-aggregategroup-new-name": "Rera:",
+ "tpt-aggregategroup-invalid-group": "Ti aikué kuá ayurí",
+ "tpt-aggregategroup-edit-name": "Rera:",
+ "tpt-aggregategroup-update": "Ukarawatá",
+ "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Umuamunika",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "umuçaĩ panhẽ ayuri'etá",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "umuçaĩ ayuri'etá",
+ "tpt-invalid-group": "Ayurí çepiĩma",
+ "log-name-pagetranslation": "Sowa sinimukanhẽẽgawa mukatiuruçawa",
+ "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|umuçãgau'ana}} $3 sinimukanhẽẽgawa arã",
+ "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|umuçaka'ana}} $3 sinimukanhẽẽgawa sistema çui",
+ "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|amũçenũipawa}} tereçemu'ana sowa sinimukanhẽẽgawara $3 çui $4 kití",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "Munhãgawa nũgara:",
+ "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Umuçãgau sinimukanhẽẽgawa pirí",
+ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Muçakaçawa sinimukanhẽẽgawa çui",
+ "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Sowa muçakaçawa'etá",
+ "pt-movepage-list-translation": "Sinimukanhẽẽgawa {{PLURAL:$1|sowa|sowa'etá}}",
+ "pt-movepage-list-section": "Sinimukanhẽẽgawa yepewa {{PLURAL:$1|sowa|sowa'etá}}",
+ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Sowa'í|Sowa'i'etá}} taumuçãgau'ana sinimukanhẽẽgawa pirí",
+ "pt-movepage-list-other": "Amũ {{PLURAL:$1|sowa'í|sowa'i'etá}}",
+ "pt-movepage-list-no-pages": "Ne yepé sowa uwaçẽmu'ana.",
+ "pt-movepage-current": "Rera kuiriwara:",
+ "pt-movepage-new": "Rera piçaçú:",
+ "pt-movepage-subpages": "Uyatimana panhẽ sowa'i'etá",
+ "pt-movepage-talkpages": "Uyatimana murũgetaçawa sowa'etá",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(urikú murũgetaçawa sowa)",
+ "pt-movepage-action-perform": "Umunhã yatimanaçawa",
+ "pt-deletepage-lang-title": "Umuçaká uikú sinimukanhẽẽgawa sowa \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "Umuçaká uikú sowa sinimukanhẽẽgawara \"$1\"",
+ "pt-deletepage-action-check": "Sowa'etá kamakaçawa umuçaká pirí",
+ "pt-deletepage-action-perform": "Umuçaká",
+ "pt-deletepage-lang-legend": "Umuçaká sinimukanhẽẽgawa sowa",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Umuçaká sowa sinimukanhẽẽgawara",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Umuçaká sowa sinimukanhẽẽgawara ã sinimukanhẽẽgawa sowa",
+ "pt-deletepage-current": "Sowa rera:",
+ "pt-deletepage-subpages": "Umuçaká panhẽ sowa'í'etá",
+ "pt-deletepage-list-pages": "Sowa'etá kamakaçawa umuçaká pirí",
+ "pt-deletepage-list-translation": "Sinimukanhẽẽgawa sowa'etá",
+ "pt-deletepage-list-section": "Sinimukanhẽẽgawa yepewa sowa'etá",
+ "pt-deletepage-list-other": "Amũ sowa'í'etá",
+ "pt-deletepage-list-no-pages": "Ne yepé sowa aite kuá uwaçẽmu'ana.",
+ "pm-import-button-label": "Ururi ukaripé çui",
+ "pm-savepages-button-label": "Ukarawatá",
+ "pm-cancel-button-label": "Umuamunika",
+ "pm-page-does-not-exist": "Ti aikué $1",
+ "pm-old-translations-missing": "$1 ti aikué sinimukanhẽẽgawa'etá kuxiĩma.",
+ "pm-pagename-missing": "Ayãnã, e-mburipíri sowa rera.",
+ "pm-add-icon-hover-text": "E-mburipíri yepé yepewa iwira",
+ "pm-delete-icon-hover-text": "Umuçaká yepewa",
+ "pm-pagetitle-placeholder": "E-mupinima yepé sowa rera",
+ "pm-pagetitle-missing": "Ayãnã, e-mburipíri sowa rera.",
+ "tpt-translate-title": "Uxiari usinimukanhẽẽga sowa rera",
+ "pp-save-summary": "Umũgaturú sowa sinimukanhẽẽgawa pirí",
+ "pagepreparation": "Umũgaturú kuá sowa sinimukanhẽẽgawa pirí",
+ "pp-pagename-placeholder": "E-mupinima sowa rera",
+ "pp-prepare-button-label": "Umũgaturú",
+ "pp-save-button-label": "Umuyukuau",
+ "pp-cancel-button-label": "Umuamunika",
+ "pp-save-message": "Sowa muyukuau'ana. Ĩdé remurú [$1 remurupiawa] yawá.",
+ "pp-pagename-missing": "Ayãnã, e-mburipíri sowa rera.",
+ "pp-diff-old-header": "Çatari pinimaça",
+ "pp-diff-new-header": "Pinimaçá mũgaturu'ana",
+ "tpt-unlink-button": "Umuçaká sinimukanhẽẽgawa çui",
+ "tpt-unlink-summary": "Sowa umuçaka'ana sinimukanhẽẽgawa çui",
+ "tpt-generic-confirm": "Ayãnã, e-muereté munhãgawa.",
+ "tpt-generic-button": "Umuereté"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hans.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hans.json
index 2c9e79cb..dee2027e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hans.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hans.json
@@ -6,12 +6,14 @@
"Chenxiaoqino",
"Dimension",
"Func",
+ "GraceL",
"GuoPC",
"Gzdavidwong",
"Hmgrmb",
"Hudafu",
"Hydra",
"Hzy980512",
+ "Lakejason0",
"Li3939108",
"Liangent",
"Linforest",
@@ -25,8 +27,10 @@
"Shuiwater",
"Slboat",
"SomeyaMako",
+ "Stang",
"Supaiku",
"TianyinLee",
+ "Tranve",
"TsuyaMarisa",
"VulpesVulpes825",
"Xiaomingyan",
@@ -40,14 +44,15 @@
]
},
"pagetranslation": "页面翻译",
+ "nstab-translations": "翻译单元",
"right-pagetranslation": "标记翻译的页面版本",
"action-pagetranslation": "管理可翻译页面",
"tps-edit-sourcepage-text": "你正在编辑一个翻译原文页。请您确保对下面的文档非常熟悉:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text 更改源文本]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples 标记使用示例]",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "警告:不支持的页面",
- "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "你正在编辑一个可译的界面。用这个编辑器编译这些还没有得到官方的支持。请用源编辑器编辑。",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "你正在编辑一个可翻译页面。使用此编辑器编辑本页面尚未获得官方支持。请使用源代码编辑器编辑。",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "好",
"tpt-section": "翻译单元$1",
- "tpt-section-new": "新翻译单元。\n名字:$1",
+ "tpt-section-new": "新翻译单元。名字:$1",
"tpt-section-deleted": "翻译单元$1",
"tpt-diff-old": "上一版本文字",
"tpt-diff-new": "下一版本文字",
@@ -56,16 +61,16 @@
"tpt-sections-deleted": "已删除的翻译模块",
"tpt-sections-template": "翻译页面模版",
"tpt-action-nofuzzy": "不要使翻译作废",
- "tpt-badtitle": "页面名称 ($1) 不是一个有效的标题",
- "tpt-nosuchpage": "页面$1 不存在。",
+ "tpt-badtitle": "页面名称($1)不是一个有效的标题",
+ "tpt-nosuchpage": "页面$1不存在。",
"tpt-oldrevision": "$2 不是页面 [[:$1]] 的最新版本。只有最新版本可以标记进行翻译。",
- "tpt-notsuitable": "页面$1不适合翻译。请确保它具有<nowiki><translate></nowiki>标签,并具有有效的语法。",
- "tpt-saveok": "页面[[:$1]]已被标记将进行翻译,一共$2个翻译单位。本页面现已可以<span class=\"plainlinks\">[$3 翻译]</span>。",
- "tpt-saveok-first": "您可以[[Special:PageMigration|导入这个页面的已有翻译]] (如果有的话)。",
+ "tpt-notsuitable": "页面 $1 不适合翻译。\n请确保它包含 $2 标签且语法有效。",
+ "tpt-saveok": "页面[[:$1]]已被标记将进行翻译,共有$2个{{PLURAL:$2|翻译单位}}。\n现在可以<span class=\"plainlinks\">[$3 翻译]</span>页面。",
+ "tpt-saveok-first": "您可以[[Special:PageMigration|导入这个页面的已有翻译]](如果有的话)。",
"tpt-offer-notify": "您可以<span class=\"plainlinks\">[$1 通告关于此页面的翻译]</span>。",
"tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|查看可翻译页面列表。]]",
- "tpt-showpage-intro": "以下列出新创、现存及已删除的翻译单元。将此版本标记进行翻译之前,请检查来确定该部分极少受修改,以便翻译员避免得到多余的工作。",
- "tpt-mark-summary": "此版本已被标记将进行翻译",
+ "tpt-showpage-intro": "以下列出新建、现存及已删除的翻译单元。\n在标记此版本进行翻译之前,请检查对翻译单元的改动是否最小,以避免给译者带来不必要的工作。",
+ "tpt-mark-summary": "标记此版本进行翻译",
"tpt-mark-nochanges": "没有要复核的更改。将此页面标记翻译将既不会编辑页面,又不会编辑任何现有翻译单元。",
"tpt-edit-failed": "无法更新该页面:$1",
"tpt-duplicate": "翻译单位名称$1已被使用超过一次。",
@@ -82,14 +87,14 @@
"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|此页面有|这些页面有}}未标记为翻译的更改。",
"tpt-tag-discouraged": "不建议",
"tpt-tag-oldsyntax": "旧的语法",
- "tpt-tag-no-transclusion-support": "没有支持嵌入",
- "tpt-select-prioritylangs": "优先语言代码的逗号分隔型列表",
- "tpt-select-prioritylangs-force": "不允许向优先语言以外的语言的翻译",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "未支持嵌入",
+ "tpt-select-prioritylangs": "以逗号分隔的优先语言代码列表",
+ "tpt-select-prioritylangs-force": "不允许向优先语言以外的语言翻译",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "原因:",
"tpt-sections-prioritylangs": "优先语言",
"tpt-sections-syntaxversion": "语法版本",
"tpt-syntaxversion-text": "本页面当前使用旧版本的可翻译页面源代码语法。新版本将用HTML标记包装未翻译的部分,以指示文本的正确语言。例如:$1。您可以使用新的标记语法$2来防止在不合适的地方进行任何类型的换行,例如在翻译元素的<code>title</code>属性时。不可能回到旧的语法版本。",
- "tpt-syntaxversion-label": "为此页面使用最新语法版本",
+ "tpt-syntaxversion-label": "为此页面使用新语法版本",
"tpt-transclusion": "模板嵌入",
"tpt-transclusion-label": "为该页面启用翻译感知嵌入",
"tpt-rev-mark": "标记进行翻译",
@@ -121,10 +126,13 @@
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>此页面不能翻译到$2。</strong>\n\n一名翻译管理员已决定,此页面仅可以翻译为$3。",
"tpt-priority-languages": "翻译管理员已将该组需优先翻译的语言设为$1。",
"tpt-priority-languages-force": "翻译管理员已将此组的优先语言设置为$1。不允许翻译成其他语言。",
+ "tpt-discouraged-translation-header": "不鼓励翻译此页面",
+ "tpt-discouraged-translation-content": "翻译管理员不鼓励此页面。您仍可以翻译此页面,但翻译结果可能没有太大用处。",
"tpt-render-summary": "更新以匹配源页面内容的新版本",
"aggregategroups": "聚合组",
"tpt-aggregategroup-add": "添加",
"tpt-aggregategroup-save": "保存",
+ "tpt-aggregategroup-close": "关闭",
"tpt-aggregategroup-add-new": "添加新的聚合组",
"tpt-aggregategroup-new-name": "名称:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "说明(可选):",
@@ -134,6 +142,10 @@
"tpt-aggregategroup-edit-description": "说明:",
"tpt-aggregategroup-update": "保存",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "取消",
+ "tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "展开所有组",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "收起所有组",
+ "tpt-aggregategroup-expand-group": "展开组",
+ "tpt-aggregategroup-collapse-group": "收起组",
"tpt-invalid-group": "无效组",
"pt-parse-open": "&lt;translate>标签不平衡。\n翻译模板:<pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "&lt;/translate>标签不平衡。\n翻译模板:<pre>$1</pre>",
@@ -151,13 +163,13 @@
"logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1删除属于翻译页面$4的$3{{GENDER:$2|失败}}",
"logentry-pagetranslation-deletelok": "$1{{GENDER:$2|完成了}}翻译页面$3的删除",
"logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1删除属于翻译页面$4的$3{{GENDER:$2|失败}}",
- "logentry-pagetranslation-encourage": "$1{{GENDER:$2|支持}}$3的翻译",
- "logentry-pagetranslation-discourage": "$1{{GENDER:$2|不支持}}$3的翻译",
+ "logentry-pagetranslation-encourage": "$1{{GENDER:$2|鼓励}}翻译$3",
+ "logentry-pagetranslation-discourage": "$1{{GENDER:$2|不鼓励}}翻译$3",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1已从翻译的页面$3的优先语言中被{{GENDER:$2|移除}}",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1将可翻译页面$3的优先语言{{GENDER:$2|设置}}为$5",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1认为$3到$5对此翻译页面的贡献{{GENDER:$2|很有限}}",
- "logentry-pagetranslation-associate": "$1{{GENDER:$2|添加}}了翻译页面$3至信息组$4",
- "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1已在信息组$4的翻译页面$3中{{GENDER:$2|移除}}",
+ "logentry-pagetranslation-associate": "$1{{GENDER:$2|添加}}了可翻译页面$3至信息组$4",
+ "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1已将可翻译页面$3从信息组$4中{{GENDER:$2|移除}}",
"log-action-filter-pagetranslation": "操作类型:",
"log-action-filter-pagetranslation-mark": "标记进行翻译",
"log-action-filter-pagetranslation-unmark": "从翻译中移除",
@@ -173,6 +185,10 @@
"pt-movepage-block-tp-invalid": "[[:$1]]的目标翻译页面的标题无效(可能太长)。",
"pt-movepage-block-section-invalid": "目标页面为 “[[:$1]]” 的翻译单元可能无效(太长?)。",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "[[:$1]]的子页面标题无效(可能太长)。",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "“[[:$1]]”的目标讨论页标题无效(可能太长)。",
+ "pt-movepage-block-unknown-page": "正在移动的页面([[:$1]])似乎不是可翻译页面的一部分。",
+ "pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "页面([[:$1]])正在被移动到不支持讨论页的命名空间。",
+ "pt-movepage-block-rename-failed": "为页面[[:$1]]生成新标题时出现错误",
"pt-movepage-list-pages": "需移动页面的列表",
"pt-movepage-list-translation": "翻译{{PLURAL:$1|页面|页面}}",
"pt-movepage-list-section": "翻译单元{{PLURAL:$1|页面}}",
@@ -188,25 +204,28 @@
"pt-movepage-reason": "原因:",
"pt-movepage-subpages": "移动所有子页面",
"pt-movepage-talkpages": "移动讨论页面",
+ "pt-movepage-talkpage-exists": "(拥有讨论页)",
"pt-movepage-action-check": "检查是否可以移动",
"pt-movepage-action-perform": "确认移动",
"pt-movepage-action-other": "更改目标",
- "pt-movepage-intro": "本特殊页面允许您移动被标记进行翻译的页面。此移动操作将不会一瞬间,因为有很多页面要移动。当页面移动中,不能与该页面交互。任何移动失败将在[[Special:Log/pagetranslation|页面翻译日志]]记录,并且需要手动修理。",
+ "pt-movepage-intro": "本特殊页面允许您移动被标记进行翻译的页面。此移动操作将不会一瞬间,因为有很多页面要移动。当页面移动中,不能与该页面交互。任何移动失败将在[[$1|日志]]记录,并且需要手动修理。",
"pt-movepage-logreason": "可翻译页面“$1”的一部分",
- "pt-movepage-started": "请过段时间后检查[[Special:Log/pagetranslation|页面翻译日志]]内的错误和完成消息。",
+ "pt-movepage-started": "请过段时间后检查[[$1|日志]]内的错误和完成消息。",
"pt-locked-page": "此页面已被锁定,因为可翻译页面正在移动。",
"pt-deletepage-lang-title": "正在删除翻译页面“$1”。",
- "pt-deletepage-full-title": "正在删除可翻译页面“$1”。",
+ "pt-deletepage-tp-title": "正在删除可翻译页面“$1”。",
"pt-deletepage-invalid-title": "指定的页不是有效的。",
"pt-deletepage-invalid-text": "指定的页面不是一个可翻译页面或一个翻译信息页面。",
"pt-deletepage-action-check": "要删除的列表页",
"pt-deletepage-action-perform": "立即删除",
"pt-deletepage-action-other": "更改目标",
"pt-deletepage-lang-legend": "删除翻译页面",
- "pt-deletepage-full-legend": "删除可翻译页面",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "删除可翻译页面",
"pt-deletepage-any-legend": "删除可翻译页面或翻译页面",
"pt-deletepage-current": "页面名称:",
"pt-deletepage-reason": "原因:",
+ "pt-deletepage-reason-details": "其他/更多原因",
+ "pt-deletepage-reason-other": "其他原因",
"pt-deletepage-subpages": "删除所有子页面",
"pt-deletepage-list-pages": "若要删除的页面列表",
"pt-deletepage-list-translation": "翻译页面",
@@ -216,7 +235,7 @@
"pt-deletepage-list-no-pages": "找不到页面。",
"pt-deletepage-full-logreason": "可翻译页面“$1”的一部分",
"pt-deletepage-lang-logreason": "翻译页面“$1”的一部分",
- "pt-deletepage-started": "请检查[[Special:Log/pagetranslation|页面翻译日志]]内的错误和完成消息。",
+ "pt-deletepage-started": "请检查[[$1|日志]]内的错误和完成消息。",
"pt-deletepage-intro": "本特殊页面允许您删除一种语言中一整个可翻译页面或单个翻译页面。\n因为所有相关页会一并删除,此操作不会即时完成。\n失败操作记录于[[Special:Log/pagetranslation|页面翻译日志]]中并且需要手动修理。",
"pagemigration": "翻译页面迁移",
"pagemigration-summary": "指定翻译页面并恢复翻译系统启用前做出的任何翻译。",
@@ -231,12 +250,14 @@
"pm-swap-icon-hover-text": "和下面的单位替换",
"pm-delete-icon-hover-text": "删除单位",
"pm-pagetitle-placeholder": "输入页面标题",
- "pm-pagetitle-invalid": "请输入一个有效的页面标题。格式应为<page-name>/<language-code>。",
+ "pm-pagetitle-invalid": "页面迁移仅适用于翻译页面,例如“Page/de”。提供的标题不是翻译页面。",
"pm-pagetitle-missing": "请输入页面标题。",
- "pm-langcode-missing": "看起来标题缺少语言代码。请依格式<page-name>/<language-code>输入页面标题。",
+ "pm-langcode-missing": "页面迁移仅适用于翻译页面,例如“Page/de”。提供的标题不是翻译页面。",
"pm-summary-import": "已通过[[Special:PageMigration|页面迁移]]导入翻译",
"pm-on-import-message-text": "旧翻译已被导入。使用添加、交换和删除选项以调整翻译单元,并点击“{{int:pm-savepages-button-label}}”按钮添加它们。点击“{{int:pm-cancel-button-label}}”按钮丢弃。",
"pm-on-save-message-text": "翻译单元以保存。您现在可以输入新翻译页面的标题以迁移它,或在下方对单元做出更改并保存新版本。",
+ "pm-pagetitle-not-translatable": "$1不是一个可翻译页面的一部分。",
+ "pm-translation-unit-fetch-failed": "获取页面的翻译单元时出错。",
"tpt-translate-title": "允许页面标题的翻译",
"pp-save-summary": "准备翻译的页面",
"pagepreparation": "准备翻译的页面",
@@ -258,5 +279,11 @@
"tpt-generic-confirm": "请确认操作。",
"tpt-generic-button": "确认",
"tpt-validation-not-insertable": "翻译变量名称“$1”在翻译界面中不能作为一个可插入变量。避免使用特殊字符。",
- "tpt-validation-name-reuse": "翻译变量“$1”被多次定义为不同的内容。将变量名称更改为在翻译单元中是唯一的。"
+ "tpt-validation-name-reuse": "翻译变量“$1”被多次定义为不同的内容。将变量名称更改为在翻译单元中是唯一的。",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "翻译内容的开始",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "翻译内容的结尾",
+ "visualeditor-annotations-translate-description": "此范围内的内容被标记为可翻译。请确保您遵循[https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text 更改源文本]的相关守则。",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "不可翻译内容的开始",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "不可翻译内容的结尾",
+ "visualeditor-annotations-tvar-description": "此范围内的内容被标记为不可翻译。请参考[https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation 源文本的分割]这一文档以获取更多信息。"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hant.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hant.json
index 056c6b7c..f3f0f311 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hant.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hant.json
@@ -10,12 +10,14 @@
"LNDDYL",
"Liangent",
"Liuxinyu970226",
+ "LuciferianThomas",
"Mark85296341",
"Pseudo Classes",
"Shirayuki",
"Simon Shek",
"TianyinLee",
"Waihorace",
+ "Winston Sung",
"Wrightbus",
"Wwycheuk",
"Xiplus",
@@ -25,7 +27,7 @@
"pagetranslation": "頁面翻譯",
"right-pagetranslation": "標記需要翻譯的頁面版本",
"action-pagetranslation": "管理可翻譯頁面",
- "tps-edit-sourcepage-text": "您正在編輯來源翻譯頁面。請確認您有孰悉以下文件內容:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/zh#%E6%9B%B4%E6%94%B9%E6%BA%90%E6%96%87%E6%9C%AC 更改來源文字] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/zh#%E5%B5%8C%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E7%A4%BA%E4%BE%8B 使用嵌入的範例]",
+ "tps-edit-sourcepage-text": "您正在編輯來源翻譯頁面。請確認您有熟悉以下文件內容:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/zh#%E6%9B%B4%E6%94%B9%E6%BA%90%E6%96%87%E6%9C%AC 更改來源文字] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/zh#%E5%B5%8C%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E7%A4%BA%E4%BE%8B 使用嵌入的範例]",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "警告:不支援的頁面",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "您正在編輯可翻譯的頁面,目前尚不支援在此編輯器裡編輯這些內容。請使用原始碼編輯器。",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "確定",
@@ -74,6 +76,7 @@
"tpt-syntaxversion-text": "此頁面目前使用可翻譯頁面來源語法的舊版本。新版本會包住帶有 HTML 標籤的未翻譯段落,來指示出文字上的正確語言。例如:$1。您可以使用新標記語法$2來防止在不恰當地方做出這樣的動作,例如像是在翻譯帶有 <code>title</code> 屬性的元素。但請留意這樣做會無法返回到舊語法版本。",
"tpt-syntaxversion-label": "使用此頁面的最新語法版本",
"tpt-transclusion": "模板內嵌",
+ "tpt-transclusion-label": "為該頁面啟用翻譯感知嵌入",
"tpt-rev-mark": "標記需要翻譯",
"tpt-rev-unmark": "從翻譯中刪除",
"tpt-rev-discourage": "不建議",
@@ -84,13 +87,13 @@
"tpt-rev-encourage-tooltip": "還原此頁面為一般翻譯。",
"translate-tag-translate-link-desc": "翻譯此頁面",
"translate-tag-markthis": "標記此頁面需要翻譯",
- "translate-tag-markthisagain": "此頁面在 <span class=\"plainlinks\">[$2 標記需要翻譯]</span> 之後,已有 <span class=\"plainlinks\">[$1 變更]</span>。",
+ "translate-tag-markthisagain": "此頁面在<span class=\"plainlinks\">[$2 標記需要翻譯]</span>之後,已有<span class=\"plainlinks\">[$1 變更]</span>。",
"translate-tag-hasnew": "此頁面包含未被標記用來翻譯的<span class=\"plainlinks\">[$1 變更]</span>。",
"tpt-translation-intro": "此頁面為頁面[[$2]]的<span class=\"plainlinks\">[$1 翻譯版本]</span>,翻譯完成進度為$3%。",
"tpt-translation-intro-fuzzy": "過時的翻譯將會這樣標記。",
"tpt-languages-legend": "其他語言:",
"tpt-languages-zero": "開始翻譯此語言",
- "tpt-languages-nonzero": "$1($2%已翻譯)",
+ "tpt-languages-nonzero": "$1(已翻譯$2%)",
"tpt-tab-translate": "翻譯",
"tpt-target-page": "此頁面無法手動更新。此頁面是頁面[[$1]]的翻譯版本,翻譯可使用[$2 翻譯工具]更新。",
"tpt-unknown-page": "此命名空間是保留給內容頁面翻譯使用。\n您嘗試編輯的頁面似乎不對應被標記需要翻譯的頁面。",
@@ -176,14 +179,14 @@
"pt-movepage-started": "請檢查 [[Special:Log/pagetranslation|頁面翻譯日誌]] 內的錯誤和完成訊息。",
"pt-locked-page": "因可翻譯頁面正在移動,此頁面已鎖定。",
"pt-deletepage-lang-title": "刪除翻譯頁面 \"$1\"",
- "pt-deletepage-full-title": "刪除可翻譯頁面 \"$1\"",
+ "pt-deletepage-tp-title": "刪除可翻譯頁面 \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "指定的頁面無效。",
"pt-deletepage-invalid-text": "指定的頁面不是可翻譯頁面或翻譯頁面。",
"pt-deletepage-action-check": "要刪除的頁面清單",
"pt-deletepage-action-perform": "確認刪除",
"pt-deletepage-action-other": "變更目標",
"pt-deletepage-lang-legend": "刪除翻譯頁面",
- "pt-deletepage-full-legend": "刪除可翻譯頁面",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "刪除可翻譯頁面",
"pt-deletepage-any-legend": "刪除可翻譯頁面或翻譯頁面",
"pt-deletepage-current": "頁面名稱:",
"pt-deletepage-reason": "原因:",
@@ -220,6 +223,7 @@
"tpt-translate-title": "允許翻譯頁面標題",
"pp-save-summary": "已準備好等候翻譯的頁面",
"pagepreparation": "準備翻譯用頁面",
+ "pagepreparation-summary": "指定準備翻譯的頁面標題。",
"pp-pagename-placeholder": "輸入頁面名稱",
"pp-prepare-button-label": "準備",
"pp-save-button-label": "發布",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hk.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hk.json
new file mode 100644
index 00000000..342f31c5
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hk.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "LuciferianThomas"
+ ]
+ },
+ "tps-edit-sourcepage-text": "您正在編輯來源翻譯頁面。請確認您有熟悉以下文件內容:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/zh#%E6%9B%B4%E6%94%B9%E6%BA%90%E6%96%87%E6%9C%AC 更改來源文字] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/zh#%E5%B5%8C%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E7%A4%BA%E4%BE%8B 使用嵌入的範例]",
+ "translate-tag-markthisagain": "此頁面在<span class=\"plainlinks\">[$2 標記需要翻譯]</span>之後,已有<span class=\"plainlinks\">[$1 變更]</span>。"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/be.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/be.json
index 941a725b..a238e75c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/be.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/be.json
@@ -1,8 +1,53 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Artsiom91"
+ "Artsiom91",
+ "Chadyka"
]
},
- "translationstash": "Вітаем"
+ "managetranslatorsandbox": "Упраўленне пясочніцай перакладу",
+ "tsb-filter-pending": "Запыты, якія чакаюць апрацоўкі",
+ "tsb-reminder-title-generic": "Завершыце сваё прадстаўленне, каб стаць перакладчыкам",
+ "tsb-reminder-content-generic": "Вітаем, $1,\n\nДзякуй за рэгістрацыю ў {{SITENAME}}.\n\nКалі вы скончыце тэставыя пераклады, адміністратары дадуць вам поўны доступ да перакладу неўзабаве пасля гэтага.\n\nКалі ласка, прыходзьце і зрабіце яшчэ некалькі перакладаў тут:\n$2\n\n$3,\nСупрацоўнікі {{SITENAME}}",
+ "tsb-reminder-sending": "Адпраўка напаміну...",
+ "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|Адпраўлены $1 напамін. Час: $2.|Адпраўленыя $1 напаміну. Час апошняга: $2.|Адпраўленыя $1 напамінаў. Час апошняга: $2.}}",
+ "tsb-reminder-sent-new": "Адпраўлены напамін",
+ "tsb-reminder-failed": "Адпраўка напаміну не ўдалася",
+ "tsb-email-promoted-subject": "Цяпер вы — перакладчык у «{{SITENAME}}»",
+ "tsb-email-promoted-body": "Вітаем $1,\n\nВіншую! Я праверыў тэставыя пераклады, якія вы зрабілі на {{SITENAME}}, і {{GENDER:$3|даў|дала}} вам поўныя правы {{GENDER:$1|перакладчыка|перакладчыцы}}.\n\nПрыходзьце ў {{SITENAME}}, каб працягваць перакладаць зараз і кожны дзень:\n$2\n\nСардэчна запрашаем і дзякуем за ваш унёсак!\n\n$3,\n{{GENDER:$3|супрацоўнік|супрацоўніца}} translatewiki",
+ "tsb-email-rejected-subject": "Ваша заяўка на пасаду перакладчыка ў {{SITENAME}} была адхілена",
+ "tsb-email-rejected-body": "Прывітанне $1,\n\nДзякуй за заяўку стаць {{GENDER:$1|перакладчыкам у|перакладчыцаю ў}} {{SITENAME}}. З жалем паведамляю, што я {{GENDER:$3|адхіліў|адхіліла}} вашу заяўку, бо якасць вашых перакладаў не адпавядала патрабаванням.\n\nКалі вы лічыце, што ваша заяўка была адхілена па памылцы, паспрабуйце яшчэ раз падаць заяўку стаць {{GENDER:$1|перакладчыкам у|перакладчыцаю ў}} {{SITENAME}}. Вы можаце зарэгістравацца тут:\n$2\n\n$3,\n{{GENDER:$3|супрацоўнік|супрацоўніца}} translatewiki",
+ "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|запыт|запыту|запытаў}}",
+ "tsb-all-languages-button-label": "Усе мовы",
+ "tsb-search-requests": "Пошук запытаў, якія чакаюць апрацоўкі",
+ "tsb-accept-button-label": "Прыняць",
+ "tsb-reject-button-label": "Адхіліць",
+ "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|Выбраны $1 удзельнік|Выбраныя $1 ўдзельнікі|Выбраныя $1 удзельнікаў}}",
+ "tsb-older-requests": "$1 {{PLURAL:$1|стары запыт|старыя запыты|старых запытаў}}",
+ "tsb-accept-all-button-label": "Прыняць усё",
+ "tsb-reject-all-button-label": "Адхіліць усё",
+ "tsb-user-posted-a-comment": "Не перакладчык",
+ "tsb-reminder-link-text": "Адправіць напамін па эл. пошце",
+ "tsb-didnt-make-any-translations": "Гэты ўдзельнік не зрабіў ніякіх перакладаў.",
+ "tsb-translations-source": "Крыніца",
+ "tsb-translations-user": "Пераклады {{GENDER:$1|ўдзельніка|ўдзельніцы}}",
+ "tsb-translations-current": "Існуючыя пераклады",
+ "tsb-delete-userpage-summary": "Выдаленне старонкі ўдзельніка пясочніцы",
+ "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|Удзельнік адхілены|Удзельнікі адхіленыя}}",
+ "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|Удзельнік прыняты|Удзельнікі прынятыя}}",
+ "translationstash": "Вітаем",
+ "translate-translationstash-welcome": "Вітаем $1, вы {{GENDER:$1|новы перакладчык|новая перакладчыца}}",
+ "translate-translationstash-welcome-note": "Пазнаёмцеся з інструментамі перакладу. Перакладзіце некаторыя паведамленні і атрымайце поўныя правы перакладчыка для ўдзелу ў вашых любімых праектах.",
+ "translate-translationstash-initialtranslation": "Ваш першапачатковы пераклад",
+ "translate-translationstash-translations": "$1 {{PLURAL:$1|выкананы пераклад|выкананыя пераклады|выкананых перакладаў}}",
+ "translate-translationstash-skip-button-label": "Паспрабуйце іншае",
+ "tsb-limit-reached-title": "Дзякуй за вашыя пераклады",
+ "tsb-limit-reached-body": "Вы дасягнулі межы перакладаў для новых перакладчыкаў.\nНаша каманда хутка пацвердзіць і павысіць ваш рахунак.\nТады вы зможаце перакладаць без абмежаванняў.",
+ "tsb-no-requests-from-new-users": "Няма запытаў ад новых удзельнікаў",
+ "tsb-create-user-page": "Створаная простая старонка ўдзельніка",
+ "log-name-translatorsandbox": "Журнал пясочніцы перакладу",
+ "log-description-translatorsandbox": "Журнал дзеянняў з удзельнікамі пясочніцы перакладаў",
+ "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|павысіў|павысіла}} $3 да {{GENDER:$4|перакладчыка|перакладчыцы}}.",
+ "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2|адхіліў|адхіліла}} запыт удзельніка «$3» стаць перакладчыкам",
+ "logentry-newusers-tsbpromoted": "Рахунак $3 быў {{GENDER:$2|створаны}} павышэннем з пясочніцы"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/bn.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/bn.json
index 0cc816fe..b5caba0a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/bn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/bn.json
@@ -3,19 +3,49 @@
"authors": [
"Aftab1995",
"Aftabuzzaman",
+ "আজিজ",
"আফতাবুজ্জামান"
]
},
"managetranslatorsandbox": "অনুবাদক খেলাঘর পরিচালনা",
"tsb-filter-pending": "অপেক্ষমান অনুরোধ",
"tsb-reminder-title-generic": "একজন অনুবাদক হতে আপনার পরিচিতি সমাপ্ত করুন",
- "tsb-reminder-content-generic": "প্রিয় $1,\n\nআপনি সম্প্রতি {{SITENAME}}-এ সাইন আপ করেছেন। বিনামূল্যে অনুবাদ এবং অতিরিক্ত অনুবাদ সাহায্যকারী খুলতে আপনি মাত্র কয়েক ধাপ দূরে।\n\n$2-এ লগ ইন করুন এবং আরো কিছু অনুবাদ করুন।",
+ "tsb-reminder-content-generic": "প্রিয় $1,\n\n{{SITENAME}}-এ নিবন্ধন করার জন্য ধন্যবাদ।\n\nআপনি আপনার পরীক্ষামূল অনুবাদগুলো সম্পূর্ণ করলেই, প্রশাসকগণ শীঘ্রই আপনাকে অনুবাদের জন্য পূর্ণাঙ্গ প্রবেশাধিকার প্রদান করবেন।\n\nদয়া করে আসুন এবং এখানে গিয়ে আরও কিছু অনুবাদ করুন:\n$2 \n\n$3,\n{{SITENAME}} কর্মী",
+ "tsb-reminder-sending": "অনুস্মারক পাঠানো হচ্ছে...",
+ "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1টি অনুস্মারক পাঠানো হয়েছে। সময়: $2।|$1টি অনুস্মারক পাঠানো হয়েছে৷ সর্বশেষটির সময়: $2।}}",
+ "tsb-reminder-sent-new": "একটি অনুস্মারক পাঠানো হয়েছে",
+ "tsb-reminder-failed": "অনুস্মারক প্রেরণ ব্যর্থ হয়েছে",
+ "tsb-email-promoted-subject": "আপনি এখন {{SITENAME}}-এ একজন অনুবাদক",
+ "tsb-email-promoted-body": "প্রিয় {{GENDER:$1|$1}},\n\nঅভিনন্দন! আমি {{SITENAME}}-এ আপনার করা পরীক্ষামূলক অনুবাদগুলি যাচাই করে দেখেছি এবং আপনাকে পূর্ণাঙ্গ অনুবাদক অধিকার প্রদান করেছি।\n\nএখন ও প্রতিদিন অনুবাদ করা চালিয়ে যেতে, {{SITENAME}}-এ আসুন:\n$2 \n\nস্বাগত, ও আপনার অবদানের জন্য ধন্যবাদ!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}} কর্মী",
+ "tsb-email-rejected-subject": "{{SITENAME}}-এ অনুবাদক হওয়ার জন্য আপনার আবেদন প্রত্যাখ্যাত হয়েছে",
+ "tsb-email-rejected-body": "প্রিয় {{GENDER:$1|$1}},\n\n{{SITENAME}}-এ একজন অনুবাদক হিসেবে আবেদন করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। আমি দুঃখের সাথে আপনাকে জানাচ্ছি যে আমি আপনার আবেদন প্রত্যাখ্যান করেছি, কারণ আপনার অনুবাদের গুণমান আবশ্যিক শর্ত পূরণে ব্যর্থ হয়েছে।\n\nআপনি যদি মনে করেন যে আপনার আবেদনটি ভুলবশত প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে, তবে অনুগ্রহ করে {{SITENAME}}-এ অনুবাদক হিসেবে আবার আবেদন করার চেষ্টা করুন। আপনি এখানে সাইন আপ করতে পারেন:\n$2 \n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}} কর্মী",
+ "tsb-request-count": "$1টি {{PLURAL:$1|অনুরোধ}}",
"tsb-all-languages-button-label": "সকল ভাষা",
+ "tsb-search-requests": "মুলতুবি থাকা অনুরোধগুলো খুঁজুন",
"tsb-accept-button-label": "মঞ্জুর করুন",
"tsb-reject-button-label": "প্রত্যাখ্যান করুন",
+ "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 জন ব্যবহারকারী নির্বাচিত}}",
+ "tsb-older-requests": "$1টি পুরাতন {{PLURAL:$1|অনুরোধ}}",
+ "tsb-accept-all-button-label": "সমস্ত মঞ্জুর করুন",
+ "tsb-reject-all-button-label": "সমস্ত প্রত্যাখ্যান করুন",
+ "tsb-user-posted-a-comment": "অনুবাদক নয়",
+ "tsb-reminder-link-text": "ইমেল অনুস্মারক পাঠান",
+ "tsb-didnt-make-any-translations": "এই ব্যবহারকারী কোনও অনুবাদ করেননি।",
"tsb-translations-source": "উৎস",
+ "tsb-translations-user": "{{GENDER:$1|ব্যবহারকারীর}} অনুবাদসমূহ",
+ "tsb-translations-current": "বিদ্যমান অনুবাদসমূহ",
+ "tsb-delete-userpage-summary": "একজন খেলাঘর ব্যবহারকারীর ব্যবহারকারী পাতা মুছে ফেলা হচ্ছে",
"tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|ব্যবহারকারী}} প্রত্যাখ্যান করেছেন",
"tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|ব্যবহারকারী}} গ্রহণ করেছেন",
"translationstash": "স্বাগতম",
+ "translate-translationstash-welcome": "স্বাগতম {{GENDER:$1|$1}}, আপনি একজন নতুন অনুবাদক",
+ "translate-translationstash-welcome-note": "অনুবাদ সরঞ্জামসমূহে অভ্যস্ত হন। কিছু বার্তা অনুবাদ করুন এবং আপনার প্রিয় প্রকল্পে অংশগ্রহণের জন্য পূর্ণাঙ্গ অনুবাদক অধিকার অর্জন করুন।",
+ "translate-translationstash-initialtranslation": "আপনার প্রারম্ভিক অনুবাদ",
+ "translate-translationstash-translations": "$1টি {{PLURAL:$1|অনুবাদ}} সম্পন্ন",
+ "translate-translationstash-skip-button-label": "আরেকটি চেষ্টা করুন",
+ "tsb-limit-reached-title": "আপনার অনুবাদসমূহের জন্য ধন্যবাদ",
+ "tsb-limit-reached-body": "আপনি নতুন অনুবাদকদের জন্য নির্ধারিত অনুবাদের সীমায় পৌঁছেছেন।\nআমাদের দল শীঘ্রই আপনার অ্যাকাউন্ট যাচাই এবং পদোন্নতি করবে।\nতখন আপনি সীমাহীনভাবে অনুবাদ করতে পারবেন।",
+ "tsb-no-requests-from-new-users": "নতুন ব্যবহারকারীদের থেকে কোন অনুরোধ নেই",
+ "tsb-create-user-page": "প্রাথমিক ব্যবহারকারী পাতা সৃষ্টি করা হয়েছে",
"log-name-translatorsandbox": "খেলাঘর অনুবাদ লগ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ce.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ce.json
index 800bc129..7742f3d2 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ce.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ce.json
@@ -32,10 +32,10 @@
"translate-translationstash-skip-button-label": "Хьажа кхечуьнга",
"tsb-limit-reached-title": "Гочдарна баркалла",
"tsb-no-requests-from-new-users": "Керла декъашхошкара дехарш дац",
- "tsb-create-user-page": "Кхоьллина атта декъашхочун агӀо",
+ "tsb-create-user-page": "Кхоьллина коьрта декъашхочун агӀо",
"log-name-translatorsandbox": "Ловзаран майда",
"log-description-translatorsandbox": "Гочдаран ловзаран майдан чохь декъашхоша бина хийцамаш",
"logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|вина|йина}}$3 {{GENDER:$4|гочдархо}}.",
- "logentry-translatorsandbox-rejected": "гочдархо статусан дехар $3 $1 {{GENDER:$2|юхадаьккхина}}.",
- "logentry-newusers-tsbpromoted": "Декъашхочун $3 агӀо {{GENDER:$2|кхоьллина}} ловзаран майдан чуьра дӀайаздарх"
+ "logentry-translatorsandbox-rejected": "гочдархо статусан дехар $3 $1 {{GENDER:$2|йухадаьккхина}}.",
+ "logentry-newusers-tsbpromoted": "$3 аккаунт {{GENDER:$2|кхоьллина}} ловзаран майдан чуьра дӀайаздарх"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/et.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/et.json
index 6ae7d101..75eef9f0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/et.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/et.json
@@ -1,8 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Kareyac",
"Pikne"
]
},
+ "tsb-accept-button-label": "Nõustu",
"translationstash": "Tere tulemast"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fa.json
index f459fcaa..102397b1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fa.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"Alirezaaa",
"Armin1392",
+ "Beginneruser",
"Ebraminio",
"Huji",
"Jeeputer",
@@ -12,49 +13,49 @@
"Reza1615"
]
},
- "managetranslatorsandbox": "مدیریت کاربران مترجم",
- "tsb-filter-pending": "در حال انتظار درخواست‌ها",
- "tsb-reminder-title-generic": "معرفی‌نامهٔ خود را برای تبدیل شدن به یک مترجم کامل کنید",
- "tsb-reminder-content-generic": "سلام $1،\n تشکر برای ثبت‌نام با {{SITENAME}}.\nاگر شما ترجمه‌های امتحانی خود را کامل کنید، سرپرستان به شما ترجمه کامل در دسترس را زود پس از آن به شما تعطا خواهند کرد.\nلطفاً بیایید و چند ترجمه بیشتر اینجا ایجاد کنیدː\n$2\n$3،\nکارکنان {{SITENAME}}",
+ "managetranslatorsandbox": "مدیریت محیط آزمایش مترجم",
+ "tsb-filter-pending": "درخواست‌های در حال انتظار",
+ "tsb-reminder-title-generic": "معرفی‌ خود را کامل کنید تا یک مترجم شوید",
+ "tsb-reminder-content-generic": "سلام $1،\n\nبابت ثبت‌نام‌کردن در {{SITENAME}} متشکریم.\n\nاگر شما ترجمه‌های آزمایشی خودتان را کامل کنید، مدیران به‌زودی بعد از آن به شما دسترسی کامل ترجمه را اعطا خواهند کرد. \n\nلطفاً به پیوند زیر بروید و قدری ترجمه بیشتر در آنجا درست کنیدː\n\n$2\n\n$3،\n\nکارکنان {{SITENAME}}",
"tsb-reminder-sending": "در حال فرستادن یادآوری...",
- "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1 یادآوری فرستاد. زمان: $2|$1 یادآوری‌ فرستاد. زمان آخرین مورد: $2}}",
- "tsb-reminder-sent-new": "فرستادن یک یادآوری",
- "tsb-reminder-failed": "عدم موفقیت در فرستادن یادآوری",
- "tsb-email-promoted-subject": "شما در حال حاضر یک مترجم در {{SITENAME}} هستید",
- "tsb-email-promoted-body": "سلام {{GENDER:$1|$1}}،\n\nتبریکǃ من ترجمه‌های امتحانی که شما در {{SITENAME}} ایجاد کردید را بررسی کردم و به شما تمام حقوق مترجم را دادم.\n\nاکنون به {{SITENAME}} برای ادامه ترجمه بیایید، و هر روزː \n$2\n\nخوش‌‌آمدید، و از شما برای کمک تشکر می کنمǃ\n{{GENDER:$3|$3}}،\n{{SITENAME}} کارکنان",
+ "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1 یادآوری ارسال کرد. زمان: $2.|$1 یادآوری‌ ارسال کرد. زمان آخرین مورد: $2.}}",
+ "tsb-reminder-sent-new": "ارسال یک یادآوری",
+ "tsb-reminder-failed": "ارسال‌کردن یادآوری شکست خورد",
+ "tsb-email-promoted-subject": "شما الان یک مترجم در {{SITENAME}} هستید",
+ "tsb-email-promoted-body": "سلام {{GENDER:$1|$1}}،\n\nتبریکǃ من ترجمه‌های امتحانی که شما در {{SITENAME}} ایجاد کردید را بررسی کردم و به شما تمام امتیاز مترجم را دادم.\n\nاکنون به {{SITENAME}} برای ادامه ترجمه بیایید، و هر روزː \n$2\n\nخوش‌‌آمدید، و از شما برای کمک تشکر می کنمǃ\n{{GENDER:$3|$3}}،\n{{SITENAME}} کارکنان",
"tsb-email-rejected-subject": "درخواست شما برای مترجم شدن در {{SITENAME}} رد شد",
- "tsb-email-rejected-body": "سلام {{GENDER:$1|$1}}،\n\nتشکر از شما برای درخواست به عنوان مترجم در {{SITENAME}}. متأسفم که به شما اطلاع دادم که درخواست شما را رد کرده‌ام، زیرا کیفیت ترجمه‌های شما، نیازها را برآورد نکرد.\n\nاگر فکر می‌کنید که درخواست شما اشتباهاً رد شده‌است، لطفاً برای درخواست مجدد به عنوان مترجم در {{SITENAME}} درخواست دهید. شما می‌توانید اینجا ثبت‌نام کنیدː\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}}،\n{{SITENAME}} کارکنان",
- "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|درخواست|درخواست‌ها}}",
+ "tsb-email-rejected-body": "سلام {{GENDER:$1|$1}}،\n\nاز شما برای درخواست به عنوان مترجم در {{SITENAME}} متشکریم. با عرض تأسف باید به شما اطلاع دهم که درخواست شما را رد کردم، زیرا کیفیت ترجمه‌های شما مناسب تقاضاهای ما نیست.\n\nاگر فکر می‌کنید که درخواست شما اشتباهاً رد شده است، لطفاً برای درخواست مجدد به عنوان مترجم در {{SITENAME}} تلاش کنید. شما می‌توانید اینجا ثبت‌نام کنیدː\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}}،\nکارکنان {{SITENAME}}",
+ "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|درخواست}}",
"tsb-all-languages-button-label": "همهٔ زبان‌ها",
- "tsb-search-requests": "جستجوی درخواست‌های در انتظار",
+ "tsb-search-requests": "جستجوی درخواست‌های درحال انتظار",
"tsb-accept-button-label": "پذیرفتن",
- "tsb-reject-button-label": "ردکردن",
- "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 کاربر انتخاب شده|$1 کاربران انتخاب شده}}",
- "tsb-older-requests": "$1 قدیمی‌تر {{PLURAL:$1|درخواست|درخواست‌ها}}",
- "tsb-accept-all-button-label": "پذیرش همه",
- "tsb-reject-all-button-label": "رد همه",
- "tsb-user-posted-a-comment": "یک مترجم نیست",
- "tsb-reminder-link-text": "ارسال ایمیل یادآور",
- "tsb-didnt-make-any-translations": "این کاربر هیچ ترجمه‌ای انجام نداده.",
+ "tsb-reject-button-label": "رد کردن",
+ "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 کاربر انتخاب شد|$1 کاربر انتخاب شدند}}",
+ "tsb-older-requests": "$1 {{PLURAL:$1|درخواست}} قدیمی‌تر",
+ "tsb-accept-all-button-label": "پذیرفتن همه",
+ "tsb-reject-all-button-label": "رد کردن همه",
+ "tsb-user-posted-a-comment": "مترجمی نیست",
+ "tsb-reminder-link-text": "ارسال ایمیل یادآوری",
+ "tsb-didnt-make-any-translations": "این کاربر هیچ ترجمه‌ای ایجاد نکرده است.",
"tsb-translations-source": "منبع",
"tsb-translations-user": "ترجمه‌های {{GENDER:$1|کاربر}}",
"tsb-translations-current": "ترجمه‌های موجود",
- "tsb-delete-userpage-summary": "حذف صفحه کاربری کاربر جعبه شنی",
- "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|کاربر|کاربران}} رد شدند",
- "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|کاربر|کاربران}} پذیرفته شدند",
+ "tsb-delete-userpage-summary": "درحال حذف کردن صفحه کاربر از یک کابر محیط آزمایش",
+ "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|کاربر رد شد|کاربران رد شدند}}",
+ "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|کاربر پذیرفته شد|کاربر پذیرفته شدند}}",
"translationstash": "خوش آمدید",
- "translate-translationstash-welcome": "خوش آمدید {{GENDER:$1|$1}}، شما یک مترجم تازه هستید",
- "translate-translationstash-welcome-note": "با ابزارهای ترجمه آشنا شوید. چند پیام را ترجمه کنید و اختیارات کامل ترجمه را به دست بیاورید تا در پروژه‌های مورد علاقهٔ خود شرکت کنید.",
- "translate-translationstash-initialtranslation": "ترجمه‌های اولیهٔ شما",
- "translate-translationstash-translations": "$1تکمیل شده {{PLURAL:$1|ترجمه|ترجمه‌ها}}",
- "translate-translationstash-skip-button-label": "امتحان دیگری",
- "tsb-limit-reached-title": "تشکر برای ترجمه‌های شما",
- "tsb-limit-reached-body": "شما به حد ترجمه برای مترجمان جدید رسیده‌اید.\nتیم ما بررسی خواهد کرد و حساب شما را به زودی ارتقاء می‌دهد.\nسپس شما قادر به ترجمه بدون محدودیت خواهید بود.",
- "tsb-no-requests-from-new-users": "هیچ درخواستی از کاربران تازه نیست",
- "tsb-create-user-page": "صفحهٔ کاربری اصلی ایجاد شد",
- "log-name-translatorsandbox": "محل تمرین ترجمه",
- "log-description-translatorsandbox": "سیاهه‌ای از عملکرد بر روی کاربران جعبه شنی ترجمه",
- "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1، $3 را به {{GENDER:$4|مترجم}} {{GENDER:$2|ترفیع}} داد",
+ "translate-translationstash-welcome": "{{GENDER:$1|$1}} خوش آمدید، شما مترجمی جدید هستید",
+ "translate-translationstash-welcome-note": "با ابزارهای ترجمه آشنا شوید. چند پیام را ترجمه کنید و امتیازات کامل ترجمه را به دست بیاورید تا در پروژه‌های مورد علاقهٔ خود شرکت کنید.",
+ "translate-translationstash-initialtranslation": "ترجمه اولیهٔ شما",
+ "translate-translationstash-translations": "$1 {{PLURAL:$1|ترجمه}} تکمیل شده است",
+ "translate-translationstash-skip-button-label": "بار دیگر تلاش کنید",
+ "tsb-limit-reached-title": "تشکر بابت ترجمه‌های شما",
+ "tsb-limit-reached-body": "شما به حد ترجمه برای مترجمان جدید دست یافتید.\nتیم ما به زودی حساب شما را تأیید و به‌روزرسانی خواهد کرد.\nسپس شما قادر به ترجمهٔ بدون محدودیت خواهید بود.",
+ "tsb-no-requests-from-new-users": "هیچ درخواستی از کاربران جدید وجود ندارد",
+ "tsb-create-user-page": "صفحهٔ کاربری اولیه ایجاد شد",
+ "log-name-translatorsandbox": "سیاهه‌ٔ محیط آزمایش ترجمه",
+ "log-description-translatorsandbox": "یک سیاههٔ از کنش‌های محیط آزمایش ترجمهٔ کاربران",
+ "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1، $3 را به {{GENDER:$4|مترجم}} {{GENDER:$2|ترفیع داد}}",
"logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 درخواست «$3» را برای مترجم شدن {{GENDER:$2|رد کرد}}",
- "logentry-newusers-tsbpromoted": "حساب کاربری $3 توسط ترفیع از جعبه شنی {{GENDER:$2| ایجاد شده}} بود"
+ "logentry-newusers-tsbpromoted": "حساب کاربری $3 با تبلیغ از محیط آزمایشی {{GENDER:$2|ایجاد شده}} بود"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fr.json
index 0d03ace6..235dc1ba 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fr.json
@@ -21,15 +21,15 @@
"managetranslatorsandbox": "Gérer le bac à sable de traduction",
"tsb-filter-pending": "Requêtes en attente",
"tsb-reminder-title-generic": "Veuillez compléter votre présentation de candidature pour devenir un traducteur",
- "tsb-reminder-content-generic": "Bonjour $1,\n\nMerci de vous être inscrit sur {{SITENAME}}.\n\nSi vous achevez vos traductions de test, les administrateurs vous accorderont peu après un plein accès aux traductions.\n\nVeuillez aller ici et faire quelques traductions supplémentaires :\n$2\n\n$3,\nL’équipe de {{SITENAME}}",
+ "tsb-reminder-content-generic": "Bonjour $1,\n\nMerci de vous être inscrit sur {{SITENAME}}.\n\nSi vous achevez vos traductions de test, les administrateurs vous accorderont peu après un plein accès aux traductions.\n\nVeuillez aller ici et faire quelques traductions supplémentaires :\n$2\n\n$3,\nL’équipe de {{SITENAME}}",
"tsb-reminder-sending": "Envoi du rappel en cours...",
- "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1 rappel envoyé le $2|$1 rappels envoyés, le dernier le / à $2}}",
+ "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1 rappel envoyé le $2|$1 rappels envoyés. Dernier rappel : $2}}",
"tsb-reminder-sent-new": "Rappel envoyé",
"tsb-reminder-failed": "L’envoi du rappel a échoué",
- "tsb-email-promoted-subject": "Vous êtes maintenant un traducteur sur {{SITENAME}}",
- "tsb-email-promoted-body": "Bonjour {{GENDER:$1|}}$1,\n\nFélicitations ! J’ai vérifié les traductions d’essai que vous avez effectuées sur {{SITENAME}} et je vous ai donné les droits complets de traduct{{GENDER:$1|eur|rice}}.\n\nVenez sur {{SITENAME}} pour continuer à traduire dès maintenant et tous les jours :\n$2\n\nBienvenue et merci pour vos contributions !\n\n{{GENDER:$3|}}$3,\nmembre de l’équipe de {{SITENAME}}.",
- "tsb-email-rejected-subject": "Votre demande pour devenir traducteur sur {{SITENAME}} a été rejetée",
- "tsb-email-rejected-body": "Bonjour {{GENDER:$1|}}$1,\n\nMerci de votre candidature comme traducteur sur {{SITENAME}}. J’ai le regret de vous informer que j’ai rejeté votre candidature, car la qualité de vos traductions ne correspond pas aux attentes.\n\nSi vous pensez que votre candidature a été rejetée par erreur, veuillez refaire une demande comme traducteur sur {{SITENAME}}. Vous pouvez vous inscrire ici :\n$2\n\n{{GENDER:$3|}}$3,\nmembre de l’équipe de {{SITENAME}}.",
+ "tsb-email-promoted-subject": "Vous êtes maintenant traducteur ou traductrice sur {{SITENAME}}",
+ "tsb-email-promoted-body": "Bonjour {{GENDER:$1|}}$1,\n\nFélicitations ! J’ai vérifié les traductions d’essai que vous avez effectuées sur {{SITENAME}} et je vous ai donné les droits complets de traduct{{GENDER:$1|eur|rice}}.\n\nVenez sur {{SITENAME}} pour continuer à traduire dès maintenant et tous les jours :\n$2\n\nBienvenue et merci pour vos contributions !\n\n{{GENDER:$3|}}$3,\nmembre de l’équipe de {{SITENAME}}.",
+ "tsb-email-rejected-subject": "Votre candidature pour devenir traducteur ou traductrice sur {{SITENAME}} a été rejetée",
+ "tsb-email-rejected-body": "Bonjour {{GENDER:$1|}}$1,\n\nMerci de votre candidature comme traducteur sur {{SITENAME}}. J’ai le regret de vous informer que j’ai rejeté votre candidature, car la qualité de vos traductions ne correspond pas aux attentes.\n\nSi vous pensez que votre candidature a été rejetée par erreur, veuillez refaire une demande comme traducteur sur {{SITENAME}}. Vous pouvez vous inscrire ici :\n$2\n\n{{GENDER:$3|}}$3,\nmembre de l’équipe de {{SITENAME}}.",
"tsb-request-count": "$1 demande{{PLURAL:$1||s}}",
"tsb-all-languages-button-label": "Toutes les langues",
"tsb-search-requests": "Chercher les requêtes en cours",
@@ -39,7 +39,7 @@
"tsb-older-requests": "$1 requête{{PLURAL:$1||s}} plus ancienne{{PLURAL:$1||s}}",
"tsb-accept-all-button-label": "Tout accepter",
"tsb-reject-all-button-label": "Tout rejeter",
- "tsb-user-posted-a-comment": "Pas un traducteur",
+ "tsb-user-posted-a-comment": "Pas un traducteur ou une traductrice",
"tsb-reminder-link-text": "Envoyer un courriel de rappel",
"tsb-didnt-make-any-translations": "Cet utilisateur n’a fait aucune traduction.",
"tsb-translations-source": "Source",
@@ -61,6 +61,6 @@
"log-name-translatorsandbox": "Journal du bac à sable de traduction",
"log-description-translatorsandbox": "Un journal des actions sur les utilisateurs du bac à sable de traduction",
"logentry-translatorsandbox-promoted": "$1{{GENDER:$2|}} a promu $3 en traduct{{GENDER:$4|eur|rice}}.",
- "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1{{GENDER:$2|}} a rejeté la demande de « $3 » pour devenir traduct·eur·rice",
+ "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1{{GENDER:$2|}} a rejeté la demande de « $3 » pour devenir traduct·eur·rice",
"logentry-newusers-tsbpromoted": "Le compte de l’utilisat·eur·rice $3 a été créé par promotion du bac à sable par {{GENDER:$2|}}$2"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fy.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fy.json
index 5512369b..b9de7aff 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fy.json
@@ -8,14 +8,14 @@
},
"managetranslatorsandbox": "Oersetterssânbak beheare",
"tsb-filter-pending": "Net-ôfdiene oanfragen",
- "tsb-reminder-title-generic": "Meitsje jo yntroduksje dien en wurd oersetter",
+ "tsb-reminder-title-generic": "Meitsje jo yntroduksje dien om oersetter te wurden",
"tsb-reminder-content-generic": "Goeie $1,\n\nTankjewol foar jo ynskriuwing by {{GRAMMAR:lidw|{{SITENAME}}}}.\n\nAt jo jo testoersettings dienmeitsje, sille de behearders jo sa gau mooglik dêrnei folsleine oersettagong jaan.\n\nKom del en meitsje hjir noch in pear oersettings:\n$2\n\n$3,\nStêf {{SITENAME}}",
"tsb-reminder-sending": "Werinnering ferstjoeren ...",
"tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1 werinnering ferstjoerd. Tiid: $2.|$1 werinnerings ferstjoerd. Tiid fan 'e lêste: $2.}}",
"tsb-reminder-sent-new": "Werinnering ferstjoerd",
"tsb-reminder-failed": "Werinnering ferstjoeren mislearre",
"tsb-email-promoted-subject": "Jo binne no oersetter by {{GRAMMAR:lidw|{{SITENAME}}}}",
- "tsb-email-promoted-body": "Goeie {{GENDER:$1|$1}},\n\nLokwinske! Ik haw de testoersettings dy't jo by {{GRAMMAR:lidw|{{SITENAME}}}} makke hawwe neisjoen, en haw jo de folsleine oersettersrjochten jûn.\n\nKom nei {{GRAMMAR:lidw|{{SITENAME}}}} en gean fierder mei oersetten, no of hokker dei dan ek:\n$2\n\nWolkom, en tankjewol foar jo bydragen!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nStêf {{SITENAME}}",
+ "tsb-email-promoted-body": "Goeie {{GENDER:$1|$1}},\n\nLokwinske! Ik haw de testoersettings dy't jo by {{GRAMMAR:lidw|{{SITENAME}}}} makke hawwe neisjoen, en haw jo de folsleine oersettersrjochten jûn.\n\nKom nei {{GRAMMAR:lidw|{{SITENAME}}}} om fierder te gean mei oersetten, no of hokker dei dan ek:\n$2\n\nWolkom, en tankjewol foar jo bydragen!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nStêf {{SITENAME}}",
"tsb-email-rejected-subject": "Jo oanmelding om oersetter te wurden by {{GRAMMAR:lidw|{{SITENAME}}}} is ôfwiisd",
"tsb-email-rejected-body": "Goeie {{GENDER:$1|$1}},\n\nTankjewol foar it oanmelden as oersetter by {{GRAMMAR:lidw|{{SITENAME}}}}. Spitigernôch moat ik jo meidiele dat ik jo oanmelding ôfwiisd haw, omreden dat de kwaliteit fan jo oersettings net oan 'e easken foldocht.\n\nAt jo tinke dat jo oanmelding by fersin ôfwiisd is, besykje dan nochris en meld jo oan as oersetter. Jo kinne hjir ynskriuwe:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nStêf {{SITENAME}}",
"tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|oanfraach|oanfragen}}",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hi.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hi.json
index f15513c8..3b18da06 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hi.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"NehalDaveND",
+ "Saurmandal",
"Sfic",
"ThisIsACreeper0101"
]
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hy.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hy.json
index 5ede46a9..748c461c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hy.json
@@ -4,5 +4,6 @@
"Kareyac"
]
},
- "tsb-all-languages-button-label": "Բոլոր լեզուները"
+ "tsb-all-languages-button-label": "Բոլոր լեզուները",
+ "tsb-accept-button-label": "Ընդունել"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/io.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/io.json
index e6880a0f..40306df9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/io.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/io.json
@@ -4,5 +4,7 @@
"Joao Xavier"
]
},
- "tsb-didnt-make-any-translations": "Ca uzero tradukis nulo."
+ "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|demando|demandi}}",
+ "tsb-didnt-make-any-translations": "Ca uzero tradukis nulo.",
+ "translationstash": "Bonveno"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/kaa.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/kaa.json
new file mode 100644
index 00000000..3fca139c
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/kaa.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Nurlan"
+ ]
+ },
+ "translationstash": "Xosh keldińiz"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ko.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ko.json
index f8f0a40d..fb119a2c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ko.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ko.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bluehill",
"Daisy2002",
"Hwangjy9",
"Hym411",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ksw.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ksw.json
new file mode 100644
index 00000000..916c00a1
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ksw.json
@@ -0,0 +1,11 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "SawJaemin"
+ ]
+ },
+ "tsb-all-languages-button-label": "ကျိာ်ခဲလၢာ်",
+ "tsb-translations-user": "{{GENDER:$1|ပှၤသူတၢ်ဖိ}} တၢ်ကျိာ်ထံ",
+ "tsb-translations-current": "တၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်လၢအိၣ်ပာ်",
+ "translate-translationstash-translations": "{{PLURAL:$1|တၢ်ကျိာ်ထံ|တၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်}} $1 ခါဝံၤလံ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mt.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mt.json
index 85ae5618..1ea336a7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mt.json
@@ -1,8 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Chrisportelli"
+ "Chrisportelli",
+ "ToniSant"
]
},
+ "tsb-all-languages-button-label": "Il-lingwi kollha",
"logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2|irrifjuta}} r-rikjesta ta' \"$3\" li jsir/ssir traduttur/traduttriċi"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/my.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/my.json
index fb3b1a65..c26a3c71 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/my.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/my.json
@@ -1,7 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Dr Lotus Black"
+ "Dr Lotus Black",
+ "Ninjastrikers"
]
},
"managetranslatorsandbox": "ဘာသာပြန်သူ သဲပုံးကို စီမံရန်",
@@ -14,7 +15,7 @@
"tsb-email-rejected-body": "မင်္ဂလပါ {{GENDER:$1|$1}}၊\n\n{{SITENAME}} တွင် ဘာသာပြန်တစ်ဦးအဖြစ် လျှောက်လွှာတင်သည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ သင်၏လျှောက်လွှာကို ငြင်းပယ်လိုက်သည်ဟု အသိပေးရမှာ ကျွန်ုပ် နောင်တရမိပါသည်၊ အကြောင်းမှာ သင်၏ ဘာသာပြန်အရည်အသွေးများမှာ လိုအပ်ချက်များနှင့် မကိုက်ညီသောကြောင့်ဖြစ်ပါသည်။\n\nသင်၏လျှောက်လွှာ ငြင်းပယ်ခံရသည်မှာ အမှားဟုထင်မိပါက ကျေးဇူးပြု၍ {{SITENAME}} တွင် ဘာသာပြန်တစ်ဦးအဖြစ် ထပ်မံလျှောက်လွှာတင်ပေးပါ။ ဤနေရာတွင် သင် မှတ်ပုံတင်နိုင်ပါသည်။:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}}၊\n{{SITENAME}} ဝန်ထမ်း",
"tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|တောင်းဆိုမှု|တောင်းဆိုမှုများ}} $1",
"tsb-all-languages-button-label": "ဘာသာစကားများ အားလုံး",
- "tsb-search-requests": "တောင်းဆိုချက်များ ရှာဖွေရန်",
+ "tsb-search-requests": "ဆိုင်းငံ့ထားသော တောင်းဆိုချက်များ ရှာဖွေရန်",
"tsb-accept-button-label": "လက်ခံသည်",
"tsb-reject-button-label": "လက်မခံပါ",
"tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 အသုံးပြုသူ ရွေးချယ်ထား|$1 အသုံးပြုသူများ ရွေးချယ်ထား}}",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt.json
index 3ae0950d..9d7ce712 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt.json
@@ -4,6 +4,7 @@
"Felipe L. Ewald",
"Fúlvio",
"Hamilton Abreu",
+ "Mansil alfalb",
"Vitorvicentevalente"
]
},
@@ -39,7 +40,7 @@
"tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|Utilizador aceitado|Utilizadores aceitados}}",
"translationstash": "Bem-vindo(a)",
"translate-translationstash-welcome": "{{GENDER:$1|Bem-vindo $1, é um novo tradutor|Bem-vinda $1, é uma nova tradutora}}",
- "translate-translationstash-welcome-note": "Familiarize-se com as ferramentas de tradução. Traduza algumas mensagens o obtenha todos os privilégios de tradutor para participar nos seus projetos preferidos.",
+ "translate-translationstash-welcome-note": "Familiarize-se com as ferramentas de tradução. Traduza algumas mensagens e obtenha todos os privilégios de tradutor para participar nos seus projetos preferidos.",
"translate-translationstash-initialtranslation": "A sua tradução inicial",
"translate-translationstash-translations": "$1 {{PLURAL:$1|tradução concluída|traduções concluídas}}",
"translate-translationstash-skip-button-label": "Tentar outra",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/qqq.json
index 9b57fc14..8d3daff0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/qqq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/qqq.json
@@ -56,5 +56,5 @@
"log-description-translatorsandbox": "Log page description",
"logentry-translatorsandbox-promoted": "{{logentry}}\n* $4 - The name of the user that was promoted, can be used for GENDER.",
"logentry-translatorsandbox-rejected": "{{logentry}}\n----\n$3 is a user (usually linked), who has made a request, which was rejected by $1.<br/>\n'''FIXME''': we need $4 for the plain user name which can be used with <nowiki>{{GENDER:$4|translator}}</nowiki>",
- "logentry-newusers-tsbpromoted": "{{logentry}}\n<br/>\n'''FIXME''': we need $4 for the plain user name which can be used with <nowiki>{{GENDER:$4|translator}}</nowiki>"
+ "logentry-newusers-tsbpromoted": "{{logentry}}\n'''FIXME''': we need $4 for the plain user name which can be used with <nowiki>{{GENDER:$4|translator}}</nowiki>"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/scn.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/scn.json
index 624c4040..44a8aa2a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/scn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/scn.json
@@ -1,8 +1,13 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Ajeje Brazorf",
"Sarvaturi"
]
},
+ "tsb-all-languages-button-label": "Tutti li lingui",
+ "tsb-accept-button-label": "Accetta",
+ "tsb-reject-button-label": "Rifiuta",
+ "tsb-user-posted-a-comment": "Nun n tradutturi",
"translationstash": "Bimminutu/a"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/se.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/se.json
new file mode 100644
index 00000000..2f4e3216
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/se.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Yupik"
+ ]
+ },
+ "tsb-all-languages-button-label": "Buot gielat"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sl.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sl.json
new file mode 100644
index 00000000..f84c2f3f
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sl.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Eleassar"
+ ]
+ },
+ "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|zahtevek|zahtevka|zahtevki|zahtevkov}}",
+ "translationstash": "Pozdravljeni"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/smn.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/smn.json
new file mode 100644
index 00000000..51837f0a
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/smn.json
@@ -0,0 +1,11 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Seipinne"
+ ]
+ },
+ "tsb-all-languages-button-label": "Puoh kielah",
+ "tsb-translations-source": "Käldee",
+ "tsb-translations-current": "Tááláš jurgâlus",
+ "translationstash": "Tiervâpuáttim"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sms.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sms.json
new file mode 100644
index 00000000..1a58a1c4
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sms.json
@@ -0,0 +1,12 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Yupik"
+ ]
+ },
+ "tsb-all-languages-button-label": "Puk ǩiõl",
+ "tsb-accept-button-label": "Priim",
+ "tsb-didnt-make-any-translations": "Tät õõʹnni ij jåårǥlâttam ni mâiʹd.",
+ "tsb-translations-source": "Käivv",
+ "translationstash": "Tiõrvpueʹttem"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tok.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tok.json
new file mode 100644
index 00000000..329369ea
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tok.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Robin van der Vliet"
+ ]
+ },
+ "translationstash": "kama pona"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tr.json
index c33a002e..a2eaaaff 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tr.json
@@ -2,7 +2,8 @@
"@metadata": {
"authors": [
"BaRaN6161 TURK",
- "Hedda"
+ "Hedda",
+ "SaldırganSincap"
]
},
"managetranslatorsandbox": "Çevirmen deneme tahtasını yönet",
@@ -47,7 +48,7 @@
"tsb-create-user-page": "Temel kullanıcı sayfası oluşturuldu",
"log-name-translatorsandbox": "Çeviri deneme tahtası günlüğü",
"log-description-translatorsandbox": "Çeviri sanal alanı kullanıcıları için bir işlem günlüğü",
- "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1, $3 sayfasına {{GENDER:$4|çeviriyi}} {{GENDER:$2|yükseldi}}",
- "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1, çevirmen olma isteğini \"$3\" sayfasına {{GENDER:$2|reddetti}}",
+ "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1, $3 kullanıcıya {{GENDER:$4|çeviri}} {{GENDER:$2|terfi etti}}",
+ "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1, \"$3\" kullanıcıdan çevirmen olma isteğini {{GENDER:$2|reddetti}}",
"logentry-newusers-tsbpromoted": "$3 kullanıcı hesabı, deneme tahtasından yükselmeyle {{GENDER:$2|oluşturuldu}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json
index 65b40c7f..234f7b18 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json
@@ -5,6 +5,7 @@
"BaRaN6161 TURK",
"Base",
"DDPAT",
+ "Ice bulldog",
"Movses",
"Piramidion",
"Vlad5250",
@@ -54,6 +55,6 @@
"log-name-translatorsandbox": "Журнал пісочниці перекладу",
"log-description-translatorsandbox": "Журнал дій користувачів у пісочниці перекладу",
"logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|підвищив|підвищила}} $3 до {{GENDER:$4|перекладача|перекладачки}}",
- "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2|відхилив|відхилила}} запит від \"$3\" стати перекладачем",
+ "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2|відхилив|відхилила}} запит від «$3» стати перекладачем",
"logentry-newusers-tsbpromoted": "Обліковий запис користувача $3 був {{GENDER:$2| створений}} шляхом заохочення з пісочниці"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/vi.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/vi.json
index 5e2832ef..8084f779 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/vi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/vi.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Minh Nguyen",
+ "NguoiDungKhongDinhDanh",
"Vinhtantran"
]
},
@@ -47,7 +48,7 @@
"tsb-create-user-page": "Đã tạo trang cá nhân cơ bản",
"log-name-translatorsandbox": "Nhật trình chỗ thử biên dịch",
"log-description-translatorsandbox": "Các tác vụ có liên quan đến người dùng chỗ thử biên dịch",
- "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2}}đã phong cấp $3 trở thành {{GENDER:$4}}biên dịch viên",
- "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2}}đã từ chối lời yêu cầu của “$3” để trở thành biên dịch viên",
+ "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2}}đã cấp quyền {{GENDER:$4}}biên dịch viên cho $3",
+ "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2}}đã từ chối yêu cầu cấp quyền biên dịch viên của “$3”",
"logentry-newusers-tsbpromoted": "Tài khoản người dùng $3 đã được {{GENDER:$2}}tạo ra cho người dùng chỗ thử biên dịch"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hans.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hans.json
index 0d8280f2..0a93e26c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hans.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hans.json
@@ -2,10 +2,13 @@
"@metadata": {
"authors": [
"A Chinese Wikipedian",
+ "Diskdance",
+ "Ericliu1912",
"Hzy980512",
"Liuxinyu970226",
"Qiyue2001",
"Shizhao",
+ "Tranve",
"Xiaomingyan",
"Yfdyh000",
"铁桶"
@@ -48,12 +51,12 @@
"translate-translationstash-translations": "$1完成了翻译",
"translate-translationstash-skip-button-label": "尝试其他",
"tsb-limit-reached-title": "感谢您的翻译",
- "tsb-limit-reached-body": "您已达到新进译者的翻译限制。\n我们的团队将尽快核实和升级您的账户。\n那时您就可以无限制的参与翻译了。",
+ "tsb-limit-reached-body": "您已达到新进翻译人员翻译额度之上限。\n我们将尽快审核并升级您的账户,届时您便可不受限制地翻译。",
"tsb-no-requests-from-new-users": "没有新用户请求",
"tsb-create-user-page": "创建了基础用户页",
"log-name-translatorsandbox": "翻译沙盒日志",
"log-description-translatorsandbox": "翻译沙盒用户的操作日志",
"logentry-translatorsandbox-promoted": "$1将$3{{GENDER:$2|提拔}}为{{GENDER:$4|译者}}",
"logentry-translatorsandbox-rejected": "$1{{GENDER:$2|拒绝了}}来自“$3”的成为译者请求",
- "logentry-newusers-tsbpromoted": "用户账户$3已通过沙盒提拔{{GENDER:$2|创建}}"
+ "logentry-newusers-tsbpromoted": "用户账号$3已通过沙盒提拔{{GENDER:$2|创建}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hant.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hant.json
index a503cdb6..b44a5aef 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hant.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hant.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Cwlin0416",
+ "Ericliu1912",
"Kly",
"LNDDYL",
"Liuxinyu970226",
@@ -48,7 +49,7 @@
"translate-translationstash-translations": "已完成 $1 筆翻譯",
"translate-translationstash-skip-button-label": "嘗試其他",
"tsb-limit-reached-title": "感謝您的翻譯",
- "tsb-limit-reached-body": "您的翻譯已達到新進翻譯人員的限制。\n我們的團隊會儘快審核並升級您的帳號,\n屆時您便可不受限制的翻譯。",
+ "tsb-limit-reached-body": "您已達到新進翻譯人員翻譯額度之上限。\n我們將儘快審核並升級您的帳號,屆時您便可不受限制地翻譯。",
"tsb-no-requests-from-new-users": "沒有來自新使用者的請求",
"tsb-create-user-page": "已建立的基本使用者頁面",
"log-name-translatorsandbox": "翻譯沙盒日誌",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ar.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ar.json
index ed674ddb..4a8d68ed 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/ar.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ar.json
@@ -1,7 +1,9 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "FiberAhmed",
"Meno25",
+ "أَحمد",
"ديفيد",
"محمد أحمد عبد الفتاح"
]
@@ -11,7 +13,7 @@
"tux-sst-view-foreign": "اعرض في $1",
"tux-sst-search": "ابحث",
"tux-sst-search-ph": "ابحث في الترجمات",
- "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|نتيجة واحدة تم العثور عليها|$1 نتائج تم العثور عليها}}",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|نتيجة واحدة عُثِر عليها|$1 نتائج عُثِر عليهم}}",
"tux-sst-facet-language": "اللغات",
"tux-sst-facet-group": "مجموعات الرسائل",
"tux-sst-nosolr-title": "البحث غير متوفر",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ary.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ary.json
new file mode 100644
index 00000000..3fcdeec1
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ary.json
@@ -0,0 +1,32 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Ideophagous"
+ ]
+ },
+ "searchtranslations": "قلب ف طّرجامات",
+ "tux-sst-edit": "بدّل طّرجامة",
+ "tux-sst-view-foreign": "شوف ف $1",
+ "tux-sst-search": "قلّب",
+ "tux-sst-search-ph": "قلب ف طّرجامات",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|نتيجة وحدة لي تّلقات|$1 نتائج لي تّلقاو}}",
+ "tux-sst-facet-language": "لوغات",
+ "tux-sst-facet-group": "ڭروپات د لميساجات",
+ "tux-sst-nosolr-title": "لبحت مامتوفّرش",
+ "tux-sst-nosolr-body": "هاد لويكي ماعندهاش سربيس ديال لبحت ف طّرجامات",
+ "tux-sst-solr-offline-title": "لبحت مامتوفّرش",
+ "tux-sst-solr-offline-body": "سّربيس د لبحت مامتوفّرش مؤقتاً",
+ "tux-sst-next": "جّاي",
+ "tux-sst-prev": "لفايت",
+ "tux-sst-default": "طرجامات",
+ "tux-sst-translated": "طرجامات من $1",
+ "tux-sst-untranslated": "تا طرجامة من $1",
+ "tux-sst-outdated": "طرجامة متقادمين د $1",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "تا طرجامة",
+ "tux-sst-ellipsis-outdated": "طرجامات متقادمين",
+ "tux-sst-link-all-match": "فرض جميع لكلمات د لبحت",
+ "tux-sst-match-message": "تبيان جميع طّرجامات لي كيطابقو لكلمات د لبحت. $1",
+ "tux-sst-case-sensitive": "حضي معا لمينيسكيل/لماجيسكيل",
+ "tux-sst-error-offset": "تا نتايج د لبحت ما يقدرو يزيد يتعرضو. عافاك ضيّق لبحت ديالك.",
+ "tux-sst-error-language": "هاد لّوغة مايمكنش ليها تّخدم ب هاد نّوع د لبحت."
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/be.json b/MLEB/Translate/i18n/search/be.json
index 334cc008..397ee46d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/be.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/be.json
@@ -1,8 +1,33 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Artsiom91"
+ "Artsiom91",
+ "Chadyka"
]
},
- "tux-sst-default": "Пераклады"
+ "searchtranslations": "Пошук перакладаў",
+ "tux-sst-edit": "Змяніць пераклад",
+ "tux-sst-view-foreign": "Глядзець на $1",
+ "tux-sst-search": "Пошук",
+ "tux-sst-search-ph": "Пошук перакладаў",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Знойдзены $1 вынік|Знойдзена $1 вынікі|Знойдзена $1 вынікаў}}",
+ "tux-sst-facet-language": "Мовы",
+ "tux-sst-facet-group": "Групы паведамленняў",
+ "tux-sst-nosolr-title": "Пошук недаступны",
+ "tux-sst-nosolr-body": "Гэтая вікі не мае службы пошуку перакладаў.",
+ "tux-sst-solr-offline-title": "Пошук недаступны",
+ "tux-sst-solr-offline-body": "Служба пошуку часова недаступная.",
+ "tux-sst-next": "Наступныя ›",
+ "tux-sst-prev": "‹ Папярэднія",
+ "tux-sst-default": "Пераклады",
+ "tux-sst-translated": "Пераклады з $1",
+ "tux-sst-untranslated": "Няма перакладаў з $1",
+ "tux-sst-outdated": "Састарэлыя пераклады з $1",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Няма перакладу",
+ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Састарэлыя пераклады",
+ "tux-sst-link-all-match": "Патрабаваць усе словы для пошуку.",
+ "tux-sst-match-message": "Паказваюцца пераклады, якія адпавядаюць любому з пошукавых слоў. $1",
+ "tux-sst-case-sensitive": "З улікам рэгістра",
+ "tux-sst-error-offset": "Немагчыма паказаць больш вынікаў пошуку. Калі ласка, звузіце пошук.",
+ "tux-sst-error-language": "Гэтую мову нельга выкарыстоўваць з такім гатункам пошуку."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/bjn.json b/MLEB/Translate/i18n/search/bjn.json
new file mode 100644
index 00000000..a41cc23e
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/bjn.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Ezagren"
+ ]
+ },
+ "searchtranslations": "Gagai tarjamahan"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/blk.json b/MLEB/Translate/i18n/search/blk.json
index a1160b6b..686d1f18 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/blk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/blk.json
@@ -4,5 +4,7 @@
"咽頭べさ"
]
},
- "tux-sst-default": "ဘာႏသာႏပြန်ႏဖုံႏ"
+ "tux-sst-default": "ဘာႏသာႏပြန်ႏဖုံႏ",
+ "tux-sst-untranslated": "$1 ဘာႏသာႏပြန်ႏဖိုင်ႏခါꩻအဝ်ႏတဝ်း",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "ဘာႏသာႏပြန်ႏဖိုင်ႏအဝ်ႏတဝ်း"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/bn.json b/MLEB/Translate/i18n/search/bn.json
index 0c94ceed..a876ea77 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/bn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/bn.json
@@ -4,6 +4,7 @@
"Aftab1995",
"Aftabuzzaman",
"Nasir8891",
+ "আজিজ",
"আফতাবুজ্জামান"
]
},
@@ -12,7 +13,7 @@
"tux-sst-view-foreign": "$1-এ দেখুন",
"tux-sst-search": "অনুসন্ধান",
"tux-sst-search-ph": "অনুবাদ অনুসন্ধান",
- "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|একটি ফলাফল পাওয়া গিয়েছে|$1টি ফলাফল পাওয়া গিয়েছে}}",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|একটি ফলাফল পাওয়া গেছে|$1টি ফলাফল পাওয়া গেছে}}",
"tux-sst-facet-language": "ভাষাসমূহ",
"tux-sst-facet-group": "বার্তা সংকলন",
"tux-sst-nosolr-title": "অনুসন্ধান সম্ভব নয়",
@@ -27,7 +28,9 @@
"tux-sst-outdated": "$1 থেকে পুরাতন অনুবাদ",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "কোন অনুবাদ নেই",
"tux-sst-ellipsis-outdated": "পুরাতন অনুবাদ",
- "tux-sst-link-all-match": "সমস্ত অনুসন্ধানের শব্দ দরকার।",
- "tux-sst-match-message": "অনুবাদ দেখানো হচ্ছে যা যে কোন একটি অনুসন্ধানের শব্দের সাথে মিলেছে। $1",
- "tux-sst-case-sensitive": "কেস সংবেদনশীল"
+ "tux-sst-link-all-match": "সমস্ত অনুসন্ধান শব্দ প্রয়োজন।",
+ "tux-sst-match-message": "যে কোনও অনুসন্ধান শব্দের সাথে মেলে এমন অনুবাদ দেখানো হচ্ছে। $1",
+ "tux-sst-case-sensitive": "অক্ষর সংবেদনশীল",
+ "tux-sst-error-offset": "আর কোন অনুসন্ধান ফলাফল দেখানো যাবে না। আপনার অনুসন্ধান সংকীর্ণ করুন।",
+ "tux-sst-error-language": "এই ধরনের অনুসন্ধানে এই ভাষা ব্যবহার করা যাবে না।"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/br.json b/MLEB/Translate/i18n/search/br.json
index 00423e22..9e2ac267 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/br.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/br.json
@@ -2,7 +2,8 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Fohanno",
- "Fulup"
+ "Fulup",
+ "Huñvreüs"
]
},
"searchtranslations": "Klask troidigezhioù",
@@ -22,7 +23,7 @@
"tux-sst-default": "Troidigezhioù",
"tux-sst-translated": "Troidigezhioù diwar $1",
"tux-sst-untranslated": "Troidigezh ebet diwar $1",
- "tux-sst-outdated": "Troidigezhioù dispredet e",
+ "tux-sst-outdated": "Troidigezhioù dispredet eus $1",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "Troidigezh ebet",
"tux-sst-ellipsis-outdated": "Troidigezhioù dispredet",
"tux-sst-link-all-match": "Klask en holl c'herioù dre ret",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ce.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ce.json
index eb8b080d..0467f83f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/ce.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ce.json
@@ -16,8 +16,8 @@
"tux-sst-nosolr-body": "ХӀокху вики чохь гочдарш лоьху сервис йац.",
"tux-sst-solr-offline-title": "Лахар тӀецакхочу",
"tux-sst-solr-offline-body": "Лахар хана болхбеш дац.",
- "tux-sst-next": "ТӀехьайогӀург →",
- "tux-sst-prev": "ТӀехьа",
+ "tux-sst-next": "РогӀера →",
+ "tux-sst-prev": "Хьалхара",
"tux-sst-default": "Гочдарш",
"tux-sst-translated": "Гочдарш тӀера $1",
"tux-sst-untranslated": "Гочдарш тӀера $1",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/search/fa.json
index 0c5b1f63..59666076 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/fa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/fa.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Beginneruser",
"Danialbehzadi",
"Ebraminio",
"Huji",
@@ -12,22 +13,24 @@
"tux-sst-view-foreign": "نمایش در $1",
"tux-sst-search": "جستجو",
"tux-sst-search-ph": "جستجوی ترجمه‌ها",
- "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|0=هیچ نتیجه‌ای یافت نشد|یک نتیجه یافت شد|$1 نتیجه یافت شد}}",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|یک نتیجه یافت شد|$1 نتیجه یافت شد}}",
"tux-sst-facet-language": "زبان‌ها",
- "tux-sst-facet-group": "گروه‌های پیغام",
- "tux-sst-nosolr-title": "جستجوی ناموجود است",
- "tux-sst-nosolr-body": "این ویکی خدمات جستجوی ترجمه ندارد.",
- "tux-sst-solr-offline-title": "جستجوی ناموجود است",
- "tux-sst-solr-offline-body": "خدمت جستجو به‌صورت موقت ناموجود است.",
- "tux-sst-next": "بعدی ←",
- "tux-sst-prev": "→ پیشین",
+ "tux-sst-facet-group": "گروه‌های پیام",
+ "tux-sst-nosolr-title": "جستجو در دسترس نیست",
+ "tux-sst-nosolr-body": "این ویکی خدمت جستجوی ترجمه ندارد.",
+ "tux-sst-solr-offline-title": "جستجوی در دسترس نیست.",
+ "tux-sst-solr-offline-body": "خدمت جستجو به طور موقت در دسترس نیست.",
+ "tux-sst-next": "بعدی ›",
+ "tux-sst-prev": "‹ قبلی",
"tux-sst-default": "ترجمه‌ها",
"tux-sst-translated": "ترجمه‌ها از $1",
"tux-sst-untranslated": "فاقد ترجمه از $1",
"tux-sst-outdated": "ترجمه‌های تاریخ گذشته از $1",
- "tux-sst-ellipsis-untranslated": "هیچ ترجمه‌ای موجود نیست",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "هیچ ترجمه‌ای نیست",
"tux-sst-ellipsis-outdated": "ترجمه‌های تاریخ گذشته",
"tux-sst-link-all-match": "تمام واژه‌های جستجو شده لازمند.",
- "tux-sst-match-message": "نمایش ترجمه‌هایی که با هر کدام از واژه‌های جستجو شده مطابقت دارند: $1",
- "tux-sst-case-sensitive": "حساس به بزرگی و کوچکی حروف"
+ "tux-sst-match-message": "نمایش ترجمه‌هایی که با هر کدام از واژه‌های جستجو شده تطبیق دارد: $1",
+ "tux-sst-case-sensitive": "حساس به بزرگی و کوچکی حروف",
+ "tux-sst-error-offset": "نتایج جستجوی بیشتری را نمی‌توان نشان داد. لطفاً جستجوی خودتان را محدود کنید.",
+ "tux-sst-error-language": "این زبان با این نوع جستجو نمی‌تواند استفاده بشود."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/search/fr.json
index 095eb93e..d5b9a614 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/fr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/fr.json
@@ -25,12 +25,12 @@
"tux-sst-nosolr-body": "Ce wiki n’a pas de service de recherche de traduction.",
"tux-sst-solr-offline-title": "Recherche indisponible",
"tux-sst-solr-offline-body": "Le service de recherche est temporairement indisponible.",
- "tux-sst-next": "Suivant ›",
- "tux-sst-prev": "‹ Précédent",
+ "tux-sst-next": "Suivant ▸",
+ "tux-sst-prev": "◂ Précédent",
"tux-sst-default": "Traductions",
- "tux-sst-translated": "Originaux {{GENDER:$1|}} traduits",
- "tux-sst-untranslated": "Originaux {{GENDER:$1|}} à traduire",
- "tux-sst-outdated": "Originaux {{GENDER:$1|}} à retraduire",
+ "tux-sst-translated": "Originaux{{PLURAL:2|$1|}} traduits",
+ "tux-sst-untranslated": "Originaux{{PLURAL:2|$1|}} à traduire",
+ "tux-sst-outdated": "Originaux{{PLURAL:2|$1|}} à retraduire",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "Non traduits",
"tux-sst-ellipsis-outdated": "Traductions désuètes",
"tux-sst-link-all-match": "Exiger la présence de tous les termes de la recherche.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/hi.json b/MLEB/Translate/i18n/search/hi.json
index 4f7610d7..45648f51 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/hi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/hi.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"NehalDaveND",
+ "Saurmandal",
"Sfic",
"ThisIsACreeper0101"
]
@@ -13,7 +14,7 @@
"tux-sst-search-ph": "अनुवाद ढूँढे",
"tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|एक अंजाम मिला|$1 अंजाम मिले}}",
"tux-sst-facet-language": "भाषाएँ",
- "tux-sst-facet-group": "संदेश-समूह",
+ "tux-sst-facet-group": "संदेश समूह",
"tux-sst-nosolr-title": "खोज अनुपलब्ध है",
"tux-sst-nosolr-body": "इस विकि पर अनुवाद खोजने की सेवा नहीं है।",
"tux-sst-solr-offline-title": "खोज अनुपलब्ध है",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/hy.json b/MLEB/Translate/i18n/search/hy.json
new file mode 100644
index 00000000..84ec45b3
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/hy.json
@@ -0,0 +1,16 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Սերգեյ Սաֆարյան"
+ ]
+ },
+ "tux-sst-edit": "Խմբագրել թարգմանությունը",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Գտնվեց մեկ արդյունք|Գտնվեց $1 արդյունք}}",
+ "tux-sst-facet-language": "Լեզուներ",
+ "tux-sst-default": "Թարգմանություններ",
+ "tux-sst-translated": "Թարգմանություններ $1ից",
+ "tux-sst-untranslated": "Չկա թարգմանություն $1ից",
+ "tux-sst-outdated": "Հնացած թարգմանություններ $1ից",
+ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Հնացած թարգմանություններ",
+ "tux-sst-case-sensitive": "հաշվի առնել տառաչափը"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ia.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ia.json
index 8a3cfaa5..5acc896c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/ia.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ia.json
@@ -6,6 +6,7 @@
},
"searchtranslations": "Cercar traductiones",
"tux-sst-edit": "Modificar traduction",
+ "tux-sst-view-foreign": "Vider sur $1",
"tux-sst-search": "Cercar",
"tux-sst-search-ph": "Cerca in traductiones",
"tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Un resultato trovate|$1 resultatos trovate}}",
@@ -16,5 +17,16 @@
"tux-sst-solr-offline-title": "Recerca indisponibile",
"tux-sst-solr-offline-body": "Le servicio de recerca es temporarimente indisponibile.",
"tux-sst-next": "Sequente ›",
- "tux-sst-prev": "‹ Precedente"
+ "tux-sst-prev": "‹ Precedente",
+ "tux-sst-default": "Traductiones",
+ "tux-sst-translated": "Traductiones ab $1",
+ "tux-sst-untranslated": "Nulle traduction ab $1",
+ "tux-sst-outdated": "Traductiones obsolete ab $1",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Nulle traduction",
+ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Traductiones obsolete",
+ "tux-sst-link-all-match": "Requirer tote le parolas de recerca.",
+ "tux-sst-match-message": "Se monstra le traductiones que corresponde a qualcunque del parolas a cercar. $1",
+ "tux-sst-case-sensitive": "Distinguer majusculas de minusculas",
+ "tux-sst-error-offset": "Non es possibile monstrar plus resultatos del recerca. Per favor restringe tu recerca.",
+ "tux-sst-error-language": "Iste lingua non pote esser usate con iste typo de recerca."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/kaa.json b/MLEB/Translate/i18n/search/kaa.json
new file mode 100644
index 00000000..b2139e5e
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/kaa.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Nurlan"
+ ]
+ },
+ "tux-sst-case-sensitive": "Háripler úlken-kishiligine bayqaǵısh"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/kea.json b/MLEB/Translate/i18n/search/kea.json
new file mode 100644
index 00000000..c2d610df
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/kea.json
@@ -0,0 +1,32 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Waldyrious"
+ ]
+ },
+ "searchtranslations": "Buska tradusons",
+ "tux-sst-edit": "Muda traduson",
+ "tux-sst-view-foreign": "Odja na $1",
+ "tux-sst-search": "Buska",
+ "tux-sst-search-ph": "Buska tradusons",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|$1 rezultadu inkontradu}}",
+ "tux-sst-facet-language": "Línguas",
+ "tux-sst-facet-group": "Grupus di mensajens",
+ "tux-sst-nosolr-title": "Buska indispunivel",
+ "tux-sst-nosolr-body": "Es wiki ka ten un sirvisu di buska di tradusons.",
+ "tux-sst-solr-offline-title": "Buska indispunivel",
+ "tux-sst-solr-offline-body": "Sirvisu di buska ka sta dispunível nes momentu.",
+ "tux-sst-next": "Pájina siginti →",
+ "tux-sst-prev": "← Pájina antirior",
+ "tux-sst-default": "Tradusons",
+ "tux-sst-translated": "Tradusons di $1",
+ "tux-sst-untranslated": "Ninhun traduson di $1",
+ "tux-sst-outdated": "Tradusons dizatualizadu di $1",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Sen traduson",
+ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Tradusons dizatualizadu",
+ "tux-sst-link-all-match": "Tradusons ku tudu palabras di buska.",
+ "tux-sst-match-message": "Ta mostra tradusons ki ta inklui kualker un di kes palavra di piskiza. $1",
+ "tux-sst-case-sensitive": "Distingi letras maiúskulas di minúskulas",
+ "tux-sst-error-offset": "Ka e pusivel mostra mas rezultadus. Bu ten ki limita bus termus di buska.",
+ "tux-sst-error-language": "Es língua ka podi ser uzadu ku es tipu di piskiza."
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/kk-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/search/kk-cyrl.json
index 82891bdf..27e6f2a4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/kk-cyrl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/kk-cyrl.json
@@ -1,12 +1,13 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Arystanbek"
+ "Arystanbek",
+ "СеніңШешең"
]
},
"searchtranslations": "Аудармаларды іздеу",
"tux-sst-edit": "Аударманы өңдеу",
- "tux-sst-view-foreign": "$1 дегеннен қарау",
+ "tux-sst-view-foreign": "$1 дегеннен көру",
"tux-sst-search": "Іздеу",
"tux-sst-search-ph": "Аудармаларды іздеу",
"tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Бір нәтиже табылды|$1 нәтиже табылды}}",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ksw.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ksw.json
new file mode 100644
index 00000000..67ec41f2
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ksw.json
@@ -0,0 +1,15 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "SawJaemin"
+ ]
+ },
+ "searchtranslations": "ကွၢ်ဃုတၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်",
+ "tux-sst-search-ph": "ကွၢ်ဃုတၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်",
+ "tux-sst-default": "တၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်",
+ "tux-sst-translated": "တၢ်ကျိာ်ထံလၢ $1",
+ "tux-sst-untranslated": "တၢ်ကျိာ်ထံလၢ $1 တအိၣ်ဘၣ်",
+ "tux-sst-outdated": "တၢ်ကျိာ်ထံဒ့းလၢၤလၢ $1",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "တၢ်ကျိာ်ထံတအိၣ်ဘၣ်",
+ "tux-sst-ellipsis-outdated": "တၢ်ကျိာ်ထံတဖၣ်လၢအဒ့းလၢၤ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/lb.json b/MLEB/Translate/i18n/search/lb.json
index e12e4146..8f6a84dc 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/lb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/lb.json
@@ -21,9 +21,9 @@
"tux-sst-default": "Iwwersetzungen",
"tux-sst-translated": "Iwwersetzunge vu(n) $1",
"tux-sst-untranslated": "Keng Iwwersetzung vu(n) $1",
- "tux-sst-outdated": "Vereelst Iwwersetzung vu(n) $1",
+ "tux-sst-outdated": "Vereelzt Iwwersetzung vu(n) $1",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "Keng Iwwersetzung",
- "tux-sst-ellipsis-outdated": " Vereelst Iwwersetzungen",
+ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Vereelzt Iwwersetzungen",
"tux-sst-link-all-match": "All Sichwierder verlaangen.",
"tux-sst-match-message": "Iwwersetzunge weise mat engem vun de gesichte Wierder. $1",
"tux-sst-case-sensitive": "Ënnerscheed tëscht groussen a klenge Buschtawen"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/mt.json b/MLEB/Translate/i18n/search/mt.json
new file mode 100644
index 00000000..45c5dd9c
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/mt.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "ToniSant"
+ ]
+ },
+ "tux-sst-facet-language": "Lingwi"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/nah.json b/MLEB/Translate/i18n/search/nah.json
index c49468cc..b7d5e577 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/nah.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/nah.json
@@ -1,9 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Akapochtli"
+ "Akapochtli",
+ "Languaeditor"
]
},
- "tux-sst-search": "Tlatemoliztli",
- "tux-sst-default": "Tlahtolcuepaliztli"
+ "tux-sst-search": "Xiktemo",
+ "tux-sst-default": "Tlahtolkwapalistli"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ne.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ne.json
index d6fe189f..e3a13921 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/ne.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ne.json
@@ -1,14 +1,36 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bada Kaji",
"NehalDaveND",
"Nirajan pant",
+ "बडा काजी",
"हिमाल सुबेदी"
]
},
- "tux-sst-search": "खोज",
+ "searchtranslations": "अनुवादहरू खोज्नुहोस्",
+ "tux-sst-edit": "अनुवाद सम्पादन गर्नुहोस्",
+ "tux-sst-view-foreign": "$1मा हेर्नुहोस्",
+ "tux-sst-search": "खोज्नुहोस्",
+ "tux-sst-search-ph": "अनुवादहरू खोज्नुहोस्",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|एउटा नतिजा भेटियो|$1 नतिजाहरू फेला पर्यो}}",
"tux-sst-facet-language": "भाषाहरू",
"tux-sst-facet-group": "सन्देश समूहहरू",
+ "tux-sst-nosolr-title": "खोजी उपलब्ध छैन",
+ "tux-sst-nosolr-body": "यो विकिमा अनुवाद खोज सेवा छैन।",
+ "tux-sst-solr-offline-title": "खोजी उपलब्ध छैन",
+ "tux-sst-solr-offline-body": "खोजी सेवा अस्थायी रूपमा उपलब्ध छैन।",
"tux-sst-next": "अर्को ›",
- "tux-sst-prev": "‹ पछिल्लो"
+ "tux-sst-prev": "‹ पछिल्लो",
+ "tux-sst-default": "अनुवादहरू",
+ "tux-sst-translated": "$1बाट अनुवादहरू",
+ "tux-sst-untranslated": "$1बाट कुनै अनुवाद छैन",
+ "tux-sst-outdated": "$1बाट पुरानो अनुवादहरू",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "कुनै अनुवाद छैन",
+ "tux-sst-ellipsis-outdated": "पुराना अनुवादहरू",
+ "tux-sst-link-all-match": "सबै खोज शब्दहरू चाहिन्छ।",
+ "tux-sst-match-message": "कुनै पनि खोज शब्दहरूसँग मेल खाने अनुवादहरू देखाउँदै। $1",
+ "tux-sst-case-sensitive": "केस संवेदनशील",
+ "tux-sst-error-offset": "थप खोज परिणामहरू देखाउन सकिँदैन। कृपया आफ्नो खोज संकुचित गर्नुहोस्।",
+ "tux-sst-error-language": "यस प्रकारको खोजमा यो भाषा प्रयोग गर्न सकिँदैन।"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/nl.json b/MLEB/Translate/i18n/search/nl.json
index 764876dc..985490cc 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/nl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/nl.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Mainframe98",
+ "McDutchie",
"Robin van der Vliet",
"Robin0van0der0vliet",
"Siebrand",
@@ -23,7 +24,7 @@
"tux-sst-next": "Volgende ›",
"tux-sst-prev": "‹ Vorige",
"tux-sst-default": "Vertalingen",
- "tux-sst-translated": "Vertaling voor $1",
+ "tux-sst-translated": "Vertalingen uit het $1",
"tux-sst-untranslated": "Geen vertalingen voor $1",
"tux-sst-outdated": "Verouderde vertalingen voor $1",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "Geen vertaling",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/pl.json b/MLEB/Translate/i18n/search/pl.json
index 5bd5b547..e143b5c0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/pl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/pl.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Chrumps",
+ "Maro21",
"Matma Rex",
"Rail",
"Railfail536",
@@ -24,7 +25,7 @@
"tux-sst-prev": "‹ Poprzednie",
"tux-sst-default": "Tłumaczenia",
"tux-sst-translated": "Tłumaczenia z języka $1",
- "tux-sst-untranslated": "Nie przetłumaczone na język $1",
+ "tux-sst-untranslated": "Nieprzetłumaczone na język $1",
"tux-sst-outdated": "Przestarzałe tłumaczenia z $1",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "Brak tłumaczeń",
"tux-sst-ellipsis-outdated": "Przestarzałe tłumaczenia",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/search/pt.json
index 8f0ce187..6b859c46 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/pt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/pt.json
@@ -5,6 +5,7 @@
"Hamilton Abreu",
"Luckas",
"Macofe",
+ "McDutchie",
"Vitorvicentevalente"
]
},
@@ -23,7 +24,7 @@
"tux-sst-next": "Seguintes ›",
"tux-sst-prev": "‹ Anteriores",
"tux-sst-default": "Traduções",
- "tux-sst-translated": "Traduções para $1",
+ "tux-sst-translated": "Traduções de $1",
"tux-sst-untranslated": "Sem tradução de $1",
"tux-sst-outdated": "Traduções desatualizadas de $1",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "Nenhuma tradução",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/search/qqq.json
index c3f0e47c..04205662 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/qqq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/qqq.json
@@ -5,7 +5,9 @@
"Mormegil",
"Nike",
"Robby",
- "Shirayuki"
+ "Shirayuki",
+ "Verdy p",
+ "Waldyrious"
]
},
"searchtranslations": "{{doc-special|SearchTranslations}}\n{{Identical|Search translation}}",
@@ -13,7 +15,7 @@
"tux-sst-view-foreign": "A link text. Parameters:\n* $1 - the domain/host name where the link points to.",
"tux-sst-search": "A button text.\n{{Identical|Search}}",
"tux-sst-search-ph": "Placeholder text in input field.\n{{Identical|Search translation}}",
- "tux-sst-count": "Parameters:\n* $1 - the number of search results",
+ "tux-sst-count": "Parameters:\n* $1 - the number of search results\n\n'''See also'''\n* [[Template:Identical/Result]]\n* {{msg-mw|Tux-message-filter-result}}",
"tux-sst-facet-language": "Label for a facet in [[Special:SearchTranslations]].\n{{Identical|Language}}",
"tux-sst-facet-group": "Label for a facet in [[Special:SearchTranslations]].\n{{Identical|Message group}}",
"tux-sst-nosolr-title": "Used as title of error page.\n\nThe body of error message is {{msg-mw|Tux-sst-nosolr-body}}.\n{{Identical|Search unavailable}}",
@@ -23,9 +25,9 @@
"tux-sst-next": "Link to browser more search results.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Tux-sst-prev}}",
"tux-sst-prev": "Link to browser more search results.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Tux-sst-next}}",
"tux-sst-default": "Label for a tab to show translations for the language.\n{{Identical|Translation}}",
- "tux-sst-translated": "Label for a tab to show translated messages matching the query in the source language. Parameters:\n* $1 - the language code of the source text.",
- "tux-sst-untranslated": "Label for a tab to show untranslated messages matching the query in the source language. Parameters:\n* $1 - the language code of the source text.",
- "tux-sst-outdated": "Label for a tab to show outdated messages matching the query in the source language. Parameters:\n* $1 - the language code of the source text.",
+ "tux-sst-translated": "Label for a tab to show translated messages matching the query in the source language. Parameters:\n* $1 - the language code of the source text.\n\n'''FIXME''': the language code in $1 is not usable to translate the language name in the message ([[phab:T111175|T111175]]). If a translation cannot use that value and must hide it, but still requires a reference to \"$1\" to validate in the translate UI, you can insert a dummy code like <code><nowiki>{{PLURAL:9:|$1|}}</nowiki></code>. See also this talk thread (in French): [[MediaWiki talk:Tux-sst-outdated/fr]]",
+ "tux-sst-untranslated": "Label for a tab to show untranslated messages matching the query in the source language. Parameters:\n* $1 - the language code of the source text.\n\n'''FIXME''': the language code in $1 is not usable to translate the language name in the message ([[phab:T111175|T111175]]). If a translation cannot use that value and must hide it, but still requires a reference to \"$1\" to validate in the translate UI, you can insert a dummy code like <code><nowiki>{{PLURAL:9:|$1|}}</nowiki></code>. See also this talk thread (in French): [[MediaWiki talk:Tux-sst-outdated/fr]]",
+ "tux-sst-outdated": "Label for a tab to show outdated messages matching the query in the source language. Parameters:\n* $1 - the language code of the source text.\n\n'''FIXME''': the language code in $1 is not usable to translate the language name in the message ([[phab:T111175|T111175]]). If a translation cannot use that value and must hide it, but still requires a reference to \"$1\" to validate in the translate UI, you can insert a dummy code like <code><nowiki>{{PLURAL:9:|$1|}}</nowiki></code>. See also this talk thread (in French): [[MediaWiki talk:Tux-sst-outdated/fr]]",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "Used as label for an ellipsis to hide untranslated messages.",
"tux-sst-ellipsis-outdated": "Used as label for an ellipsis to hide outdated messages.",
"tux-sst-link-all-match": "Link to filter the results to match all search words.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/scn.json b/MLEB/Translate/i18n/search/scn.json
index 5c65bdf9..3c6593a6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/scn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/scn.json
@@ -6,5 +6,10 @@
]
},
"searchtranslations": "Arricerca traduzzioni",
- "tux-sst-facet-language": "Lingua"
+ "tux-sst-edit": "Cancia traduzzioni",
+ "tux-sst-view-foreign": "Talìa supra $1",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Nu risurtatu attrauvatu|$1 risurtati attruvati}}",
+ "tux-sst-facet-language": "Lingua",
+ "tux-sst-default": "Traduzzioni",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Nudda traduzzioni"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/sd.json b/MLEB/Translate/i18n/search/sd.json
index 8896e64a..7fc6cae7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/sd.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/sd.json
@@ -24,9 +24,9 @@
"tux-sst-outdated": "$1 مان مدي خارج ترجما",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "ترجمو نہ ھجي",
"tux-sst-ellipsis-outdated": "مدي-خارج ترجما",
- "tux-sst-link-all-match": "ڳولا جا سڀ لفظ گھرجن ٿا.",
+ "tux-sst-link-all-match": "ڳولا جا سڀ لفظ گهرجن ٿا.",
"tux-sst-match-message": "ترجما ڏيکاريندي جيڪي ڳولا جي ڪنھن بہ لفظ سان ملن ٿا. $1",
"tux-sst-case-sensitive": "شڪل حساس",
- "tux-sst-error-offset": "ڪي بہ وڌيڪ ڳولا نتيجا نٿا ڏيکاري سگھجن. مھرباني ڪري پنھنجي ڳولا کي سوڙھو ڪريو.",
- "tux-sst-error-language": "ھي ٻولي ھن قسم جي ڳولا جي لاءِ استعمال نٿي ڪري سگھجي."
+ "tux-sst-error-offset": "وڌيڪ ڪي بہ ڳولا نتيجا نٿا ڏيکاري سگهجن. مھرباني ڪري پنھنجي ڳولا کي سوڙھو ڪريو.",
+ "tux-sst-error-language": "ھي ٻولي ھن قسم جي ڳولا جي لاءِ استعمال نٿي ڪري سگهجي."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/sl.json b/MLEB/Translate/i18n/search/sl.json
index 391400c1..e8a1f2aa 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/sl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/sl.json
@@ -7,7 +7,7 @@
},
"searchtranslations": "Išči prevode",
"tux-sst-edit": "Uredi prevod",
- "tux-sst-view-foreign": "Ogled na: $1",
+ "tux-sst-view-foreign": "Ogled v: $1",
"tux-sst-search": "Išči",
"tux-sst-search-ph": "Išči prevode",
"tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|En najdeni zadetek|$1 najdena zadetka|$1 najdeni zadetki|$1 najdenih zadetkov}}",
@@ -25,7 +25,7 @@
"tux-sst-outdated": "Zastareli prevodi iz jezika: $1",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "Brez prevoda",
"tux-sst-ellipsis-outdated": "Zastareli prevodi",
- "tux-sst-link-all-match": "Zahteva vse besede iskanja.",
- "tux-sst-match-message": "Prikazuje prevode, ki se ujemajo s katerokoli od vpisanih besed. $1",
+ "tux-sst-link-all-match": "Zahteva vse iskane besede.",
+ "tux-sst-match-message": "Prikazuje prevode, ki se ujemajo s katero koli od iskanih besed. $1",
"tux-sst-case-sensitive": "Razlikuj med velikimi in malimi črkami"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/smj.json b/MLEB/Translate/i18n/search/smj.json
new file mode 100644
index 00000000..2ae73577
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/smj.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Yupik"
+ ]
+ },
+ "tux-sst-search": "Åtså"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/smn.json b/MLEB/Translate/i18n/search/smn.json
index e7560f00..34bf7ccb 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/smn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/smn.json
@@ -1,9 +1,21 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Seipinne",
"Yupik"
]
},
+ "searchtranslations": "Uusâ jurgâlusâid",
+ "tux-sst-edit": "Mute jurgâlus",
+ "tux-sst-view-foreign": "Čääiti siijđost $1",
"tux-sst-search": "Uusâ",
- "tux-sst-facet-language": "Kielah"
+ "tux-sst-search-ph": "Uusâ jurgâlusâid",
+ "tux-sst-facet-language": "Kielah",
+ "tux-sst-next": "Čuávuvâš ›",
+ "tux-sst-prev": "‹ Oovdeb",
+ "tux-sst-default": "Jurgâlusah",
+ "tux-sst-translated": "Jurgâlum kielâst $1",
+ "tux-sst-untranslated": "Jurgâlhánnáá kielâst $1",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Ij jurgâlus",
+ "tux-sst-case-sensitive": "Puustavstuárudâh lii merhâšittee"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/sms.json b/MLEB/Translate/i18n/search/sms.json
index 0cede818..31102b7d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/sms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/sms.json
@@ -4,6 +4,14 @@
"Yupik"
]
},
+ "searchtranslations": "Ooʒʒ jåårǥlõõzzid",
+ "tux-sst-edit": "Muuʹtt jåårǥlõõzz",
+ "tux-sst-view-foreign": "Čuäʹjet seeidast $1",
"tux-sst-search": "Ooʒʒ",
- "tux-sst-facet-language": "Ǩiõl"
+ "tux-sst-search-ph": "Ooʒʒ jåårǥlõõzzid",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Õhtt ooccâmpuåđõs|$1 ooccâmpuåđõõzz|$1 ooccâmpuåđõssâd}}",
+ "tux-sst-facet-language": "Ǩiõl",
+ "tux-sst-facet-group": "Saakkjoouk",
+ "tux-sst-default": "Jåårǥlõõzz",
+ "tux-sst-translated": "Jåårǥlõttum ǩiõlâst $1"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/sr-ec.json b/MLEB/Translate/i18n/search/sr-ec.json
index 10572bdc..4c018a17 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/sr-ec.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/sr-ec.json
@@ -11,7 +11,7 @@
},
"searchtranslations": "Претрага превода",
"tux-sst-edit": "Измени превод",
- "tux-sst-view-foreign": "Прикажи на пројекту $1",
+ "tux-sst-view-foreign": "Прикажи на $1",
"tux-sst-search": "Претражи",
"tux-sst-search-ph": "Претражите преводе",
"tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Пронађен је један резултат|Пронађена су $1 резултата|Пронађено је $1 резултата|0=Резултати нису пронађени}}",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ti.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ti.json
index 99533e07..7c271a25 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/ti.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ti.json
@@ -4,11 +4,11 @@
"Joanmp17"
]
},
- "searchtranslations": "ትርጉማት ምድላይ",
+ "searchtranslations": "ኣብ ውሽጢ ትርጉማት ድለይ",
"tux-sst-edit": "ትርጉም ኣመዓራርይ",
"tux-sst-view-foreign": "ኣብ $1 ርኣይ",
- "tux-sst-search": "ምድላይ",
- "tux-sst-search-ph": "ትርጉማት ምድላይ",
+ "tux-sst-search": "ድለይ",
+ "tux-sst-search-ph": "ትርጉማት ድለይ",
"tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|ሓደ ውጽኢት ተረኺቡ|$1 ውጺኢታት ተረኺቦም}}",
"tux-sst-facet-language": "ቋንቋታት",
"tux-sst-facet-group": "ጉጅለታት መልእኽትታት",
@@ -17,7 +17,7 @@
"tux-sst-next": "ዝቕጽል ›",
"tux-sst-prev": "‹ ዝቐደመ",
"tux-sst-default": "ትርጉማት",
- "tux-sst-translated": "ካብ $1 ትርጉማት",
+ "tux-sst-translated": "ትርጉማት ካብ $1",
"tux-sst-untranslated": "ካብ $1 ብዘይ ትርጉም",
"tux-sst-ellipsis-untranslated": "ብዘይ ትርጉም"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/uz.json b/MLEB/Translate/i18n/search/uz.json
index 726f01b3..24a9fab8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/uz.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/uz.json
@@ -1,8 +1,25 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "CoderSI"
+ "CoderSI",
+ "Malikxan"
]
},
- "tux-sst-facet-language": "Tillar"
+ "searchtranslations": "Tarjimalardan qidirish",
+ "tux-sst-edit": "Tarjimani tahrirlash",
+ "tux-sst-search": "Qidiruv",
+ "tux-sst-search-ph": "Tarjimalardan qidirish",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Bitta natija topildi|$1 ta natija topildi}}",
+ "tux-sst-facet-language": "Tillar",
+ "tux-sst-facet-group": "Xabar guruhlari",
+ "tux-sst-nosolr-body": "Bu vikida tarjima qidiruv xizmati yoʻq.",
+ "tux-sst-next": "Keyingisi ›",
+ "tux-sst-prev": "< Avvalgisi",
+ "tux-sst-default": "Tarjimalar",
+ "tux-sst-translated": "$1dan tarjima qilish",
+ "tux-sst-untranslated": "$1dan tarjima yoʻq",
+ "tux-sst-outdated": "$1dan eskirgan tarjimalar",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Tarjima yoʻq",
+ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Eskirgan tarjimalar",
+ "tux-sst-case-sensitive": "Registrni hisobga olish"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/vi.json b/MLEB/Translate/i18n/search/vi.json
index 17891910..8292c0b7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/search/vi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/search/vi.json
@@ -1,7 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Minh Nguyen"
+ "Minh Nguyen",
+ "NguoiDungKhongDinhDanh"
]
},
"searchtranslations": "Tìm bản dịch",
@@ -12,7 +13,7 @@
"tux-sst-count": "Tìm thấy $1 kết quả",
"tux-sst-facet-language": "Ngôn ngữ",
"tux-sst-facet-group": "Nhóm thông điệp",
- "tux-sst-nosolr-title": "Công cụ tìm kiếm không có sẵn",
+ "tux-sst-nosolr-title": "Công cụ tìm kiếm không khả dụng",
"tux-sst-nosolr-body": "Wiki này không có công cụ tìm bản dịch.",
"tux-sst-solr-offline-title": "Công cụ tìm kiếm không có sẵn",
"tux-sst-solr-offline-body": "Công cụ tìm kiếm tạm thời không sẵn dùng.",