summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Translate/i18n/pagetranslation/hu.json')
-rw-r--r--Translate/i18n/pagetranslation/hu.json236
1 files changed, 236 insertions, 0 deletions
diff --git a/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json b/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json
new file mode 100644
index 00000000..4e2489b7
--- /dev/null
+++ b/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json
@@ -0,0 +1,236 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Csega",
+ "Dani",
+ "Dj",
+ "Glanthor Reviol",
+ "Hanna Tardos",
+ "Misibacsi",
+ "Máté",
+ "Pols12",
+ "R-Joe",
+ "Tacsipacsi",
+ "Tgr",
+ "Xbspiro"
+ ]
+ },
+ "pagetranslation": "Lap fordítása",
+ "right-pagetranslation": "Lapok változatainak megjelölése fordítandónak",
+ "action-pagetranslation": "fordítható oldalak kezelése",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Figyelmeztetés: nem támogatott lap",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Egy lefordítható lapot szerkesztesz. Ezeket még nem támogatja hivatalosan ez a szerkesztő, használd a forráskódszerkesztőt.",
+ "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
+ "tpt-section": "$1 fordítási egység",
+ "tpt-section-new": "Új fordítási egység.\nNév: $1",
+ "tpt-section-deleted": "$1 fordítási egység",
+ "tpt-diff-old": "Előző szöveg",
+ "tpt-diff-new": "Új szöveg",
+ "tpt-submit": "A változat megjelölése fordításra.",
+ "tpt-sections-oldnew": "Új és meglevő fordítási egységek",
+ "tpt-sections-deleted": "Törölt fordítási egységek",
+ "tpt-sections-template": "A lefordított lap sablonja",
+ "tpt-action-nofuzzy": "Ne érvénytelenítse a fordításokat",
+ "tpt-badtitle": "A megadott lapnév ($1) nem érvényes cím",
+ "tpt-nosuchpage": "A(z) $1 lap nem létezik.",
+ "tpt-oldrevision": "$2 nem a(z) [[:$1]] lap legutolsó változata.\nCsak a legfrissebb változatok jelölhetőek meg fordításra.",
+ "tpt-notsuitable": "A(z) $1 lap nem alkalmas a fordításra.\nEllenőrizd, hogy szerepelnek-e benne <nowiki><translate></nowiki> tagek, és helyes-e a szintaxisa.",
+ "tpt-saveok": "A(z) [[:$1]] lap $2 fordítási egységgel megjelölve fordításra.\nA lap mostantól <span class=\"plainlinks\">[$3 lefordítható]</span>.",
+ "tpt-saveok-first": "[[Special:PageMigration|Importálhatsz már létező fordításokat]] ehhez a laphoz (ha vannak).",
+ "tpt-offer-notify": "<span class=\"plainlinks\">[$1 Értesítheted a fordítókat]</span> erről a lapról.",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Lefordítható lapok listájának megtekintése.]]",
+ "tpt-showpage-intro": "Alább az új, már létező és törölt szakaszok felsorolása látható.\nMielőtt fordításra jelölöd ezt a változatot, ellenőrizd hogy a szakaszok változásai minimálisak, elkerülendő a felesleges munkát a fordítóknak.",
+ "tpt-mark-summary": "Változat megjelölve fordításra",
+ "tpt-mark-nochanges": "Nincs átnézendő változtatás. A lap megjelölése fordításra nem fogja módosítani se a lapot, sem bármilyen létező fordítási egységet.",
+ "tpt-edit-failed": "Nem sikerült frissíteni a lapot: $1",
+ "tpt-duplicate": "A(z) $1 név több fordítási egységhez is tartozik",
+ "tpt-invalid": "A(z) $1 fordításiegység-név nem tartalmazhat alávonást vagy perjelet.",
+ "tpt-unmarked": "A(z) [[:$1]] lap most már nincs megjelölve fordításra.",
+ "tpt-list-nopages": "Nincsenek sem fordításra kijelölt, sem kijelölésre kész lapok.",
+ "tpt-new-pages-title": "Fordításra jelölt lapok",
+ "tpt-old-pages-title": "Fordítás alatt lévő lapok",
+ "tpt-other-pages-title": "Hibás lapok",
+ "tpt-outdated-pages-title": "Lapok függőben lévő változásokkal.",
+ "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ez a lap tartalmaz|Ezek a lapok tartalmaznak}} fordítási tagekkel ellátott szöveget, de jelenleg egyik {{PLURAL:$1|változata|változatuk}} sincs megjelölve fordításra.",
+ "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Ennek a lapnak|Ezeknek a lapoknak}} a legfrissebb {{PLURAL:$1|változata meg van|változatai meg vannak}} jelölve fordításra.",
+ "tpt-other-pages": "Ezen {{PLURAL:$1|lap egy korábbi változata fordíthatónak volt|lapok korábbi változatai fordíthatónak voltak}} megjelölve, de a legutóbbi {{PLURAL:$1|változatot|változatokat}} nem lehet megjelölni fordításra.",
+ "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Ezen a lapon|Ezeken a lapokon}} vannak fordításra meg nem jelölt változtatások.",
+ "tpt-tag-discouraged": "nem javasolt",
+ "tpt-tag-oldsyntax": "régi szintaxis",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "nincs beillesztési támogatás",
+ "tpt-select-prioritylangs": "A kiemelt nyelvek vesszővel elválasztott listája:",
+ "tpt-select-prioritylangs-force": "A nem kiemelt nyelvekre történő fordítás megakadályozása",
+ "tpt-select-prioritylangs-reason": "Ok:",
+ "tpt-sections-prioritylangs": "Kiemelt nyelvek",
+ "tpt-sections-syntaxversion": "Szintaxisverzió",
+ "tpt-syntaxversion-text": "Ez a lap jelenleg egy régebbi forráslapszintaxist használ. Az új verzió a lefordítatlan fordítási egységeket egy HTML-elembe fogja burkolni a szöveg helyes nyelvét jelzendő. Például: $1. Az új $2 szintaxis használható ennek a burkolásnak a megakadályozására olyan esetekben, amikor az problémát okozna, például egy HTML-elem <code>title</code> attribútumának fordításakor. Nincs lehetőség a régi szintaxisverzióhoz való visszatérésre.",
+ "tpt-syntaxversion-label": "A legújabb szintaxisverzió használata ezen a lapon",
+ "tpt-transclusion": "Sablonbeillesztés",
+ "tpt-rev-mark": "megjelölés fordításra",
+ "tpt-rev-unmark": "lap eltávolítása a fordításból",
+ "tpt-rev-discourage": "nem javasolt",
+ "tpt-rev-encourage": "visszaállít",
+ "tpt-rev-mark-tooltip": "A lap legutóbbi változatának megjelölése fordításra.",
+ "tpt-rev-unmark-tooltip": "A lap eltávolítása a fordításból.",
+ "tpt-rev-discourage-tooltip": "A lap további fordításának ellenjavallása.",
+ "tpt-rev-encourage-tooltip": "A lap visszaállítása a normális fordításra.",
+ "translate-tag-translate-link-desc": "A lap fordítása",
+ "translate-tag-markthis": "Lap megjelölése fordításra",
+ "translate-tag-markthisagain": "Ezen a lapon történtek <span class=\"plainlinks\">[$1 változtatások]</span>, mióta utoljára <span class=\"plainlinks\">[$2 megjelölték fordításra]</span>.",
+ "translate-tag-hasnew": "Ez a lap tartalmaz <span class=\"plainlinks\">[$1 változtatásokat]</span>, amelyek nincsenek fordításra jelölve.",
+ "tpt-translation-intro": "Ez a(z) [[$2]] lap egy <span class=\"plainlinks\">[$1 lefordított változata]</span>, és a fordítás $3%-a van kész.",
+ "tpt-translation-intro-fuzzy": "Az elavult fordítások így vannak jelölve.",
+ "tpt-languages-legend": "Más nyelvek:",
+ "tpt-languages-zero": "Fordítás indítása erre a nyelvre",
+ "tpt-languages-nonzero": "$1 (lefordítva: $2%)",
+ "tpt-tab-translate": "Fordítás",
+ "tpt-target-page": "Ezt a lapot nem lehet kézzel frissíteni.\nA(z) [[$1]] lap fordítása, és a fordítását [$2 a fordítás segédeszköz] segítségével lehet frissíteni.",
+ "tpt-unknown-page": "Ez a névtér a tartalmi lapok fordításainak van fenntartva.\nÚgy tűnik, a szerkeszteni kívánt lap nem egyezik egyetlen fordításra jelölt lappal sem.",
+ "tpt-translation-restricted": "Ennek a lapnak a fordítását ezen nyelvre megakadályozta egy fordítási adminisztrátor.\n\nIndoklás: $1",
+ "tpt-translation-restricted-no-reason": "A lap megadott nyelvre való fordítását megakadályozta egy fordítási adminisztrátor.",
+ "tpt-discouraged-language-force-header": "Ez a lap nem fordítható $1 nyelvre.",
+ "tpt-discouraged-language-force-content": "Egy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy ez a lap csak $1 nyelvre fordítható.",
+ "tpt-discouraged-language-header": "A fordítás $1 nyelvre nem a legfontosabb feladat ennél a lapnál.",
+ "tpt-discouraged-language-content": "Egy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy elsődlegesen $1 nyelvre kell fordítani.",
+ "tpt-discouraged-language-force": "<strong>Ez a lap nem fordítható $2 nyelvre.</strong>\n\nEgy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy ez a lap csak $3 nyelvre fordítható.",
+ "tpt-priority-languages": "Egy fordítási adminisztrátor ennek a csoportnak a kiemelt célnyelveit a következő(k)re állította: $1",
+ "tpt-priority-languages-force": "Egy fordítási adminisztrátor ennek a csoportnak az elsőbbségi nyelveit a következőkre állította: $1. Más nyelvekre nem engedélyezett a fordítás.",
+ "tpt-render-summary": "Frissítés, hogy megegyezzen a forráslap új változatával",
+ "aggregategroups": "Összesített csoportok",
+ "tpt-aggregategroup-add": "Hozzáad",
+ "tpt-aggregategroup-save": "Mentés",
+ "tpt-aggregategroup-close": "Bezárás",
+ "tpt-aggregategroup-add-new": "Új egyesített csoport hozzáadása",
+ "tpt-aggregategroup-new-name": "Név:",
+ "tpt-aggregategroup-new-description": "Leírás (opcionális):",
+ "tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Biztosan törölni szeretné ezt az összesített csoportot?",
+ "tpt-aggregategroup-invalid-group": "Csoport nem létezik",
+ "tpt-aggregategroup-edit-name": "Név:",
+ "tpt-aggregategroup-edit-description": "Leírás:",
+ "tpt-aggregategroup-update": "Mentés",
+ "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Mégse",
+ "tpt-invalid-group": "Érvénytelen csoport",
+ "pt-parse-open": "Páratlan &lt;translate> tag.\nFordítási sablon: <pre>$1</pre>",
+ "pt-parse-close": "Páratlan &lt;/translate> tag.\nFordítási sablon: <pre>$1</pre>",
+ "pt-parse-nested": "Egymásba ágyazott &lt;translate> szakaszok nem engedélyezettek.\nElem szövege: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "Több fordításiegység-jelző egy fordítási egységhez.\nFigyelj rá, hogy a fordítási egységeket üres sorok válasszák el.\nA fordítási egység szövege: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-position": "Fordításiegység-jelzők váratlan helyen.\nA fordítási egység szövege: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-empty": "Üres fordítási egység a(z) „$1” jelzőhöz.",
+ "log-description-pagetranslation": "A lapfordító rendszerhez kapcsolódó műveletek naplója",
+ "log-name-pagetranslation": "Oldalfordítási napló",
+ "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|megjelölte}} a(z) $3 lapot fordításra",
+ "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|eltávolította}} a(z) $3 lapot a fordítási rendszerből",
+ "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|befejezte}} a(z) $3 fordítható lap átnevezését $4 névre",
+ "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 hibát {{GENDER:$2|észlelt}} a(z) $3 lap $4 címre mozgatásakor",
+ "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|befejezte}} a(z) $3 lefordítható lap törlését",
+ "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 nem tudta {{GENDER:$2|törölni}} a(z) $3 lapot, ami a(z) $4 lefordítható laphoz tartozik",
+ "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|befejezte}} a(z) $3 fordítási lap törlését",
+ "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 nem tudta {{GENDER:$2|törölni}} a(z) $3 lapot, ami a(z) $4 fordítási laphoz tartozik",
+ "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|javasolta}} a(z) $3 lap fordítását",
+ "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|ellenjavallta}} a(z) $3 lap fordítását",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|eltávolította}} az előnyben részesített nyelveket a(z) $3 lefordítható lapról",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|beállította}} a(z) $3 lefordítható lap előnyben részesített nyelveit a következőre: $5",
+ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 a következőkre {{GENDER:$2|korlátozta}} a(z) $3 lefordítható lap nyelveit: $5",
+ "logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|hozzáadta}} a(z) $3 lefordítható lapot a(z) $4 összesített csoporthoz",
+ "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|eltávolította}} a(z) $3 lefordítható lapot a(z) $4 összesített csoportból",
+ "log-action-filter-pagetranslation": "Művelet típusa:",
+ "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Fordításra jelölés",
+ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Eltávolítás a fordításból",
+ "log-action-filter-pagetranslation-move": "Lapmozgatás",
+ "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Laptörlés",
+ "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Előnyben részesített nyelvek módosítása",
+ "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Összesített csoportok módosítása",
+ "pt-movepage-title": "A(z) $1 fordítható lap átnevezése",
+ "pt-movepage-blockers": "Nem lehet átnevezni a fordítható lapot az új névre a következő {{PLURAL:$1|hiba|hibák}} miatt:",
+ "pt-movepage-block-base-invalid": "A cél-fordíthatólap címe érvénytelen.",
+ "pt-movepage-block-tp-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-fordításilap címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
+ "pt-movepage-block-section-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-fordításiegységének címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
+ "pt-movepage-block-subpage-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-allapjának címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
+ "pt-movepage-block-talkpage-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-vitalapjának címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
+ "pt-movepage-list-pages": "Átnevezendő lapok listája",
+ "pt-movepage-list-translation": "Fordítható {{PLURAL:$1|lap|lapok}}",
+ "pt-movepage-list-section": "Fordítási egység {{PLURAL:$1|lap|lapok}}",
+ "pt-movepage-list-translatable": "Fordításra jelölt {{PLURAL:$1|allap|allapok}}",
+ "pt-movepage-list-translatable-note": "Ezeket a lapokat külön kell átnevezni.",
+ "pt-movepage-list-other": "További {{PLURAL:$1|allap|allapok}}",
+ "pt-movepage-list-count": "Összesen $1 {{PLURAL:$1|lapot}} kell átnevezni (ebből $2 allap és $3 vitalap).",
+ "pt-movepage-list-no-pages": "Nem található lap.",
+ "pt-movepage-legend": "Fordítható lap átnevezése",
+ "pt-movepage-current": "Jelenlegi név:",
+ "pt-movepage-new": "Új név:",
+ "pt-movepage-reason": "Indoklás:",
+ "pt-movepage-subpages": "Összes allap átnevezése",
+ "pt-movepage-action-check": "Ellenőrizze, hogy az átnevezés lehetséges-e",
+ "pt-movepage-action-perform": "Átnevezés végrehajtása",
+ "pt-movepage-action-other": "Cél megváltoztatása",
+ "pt-movepage-intro": "Ez a speciális lap lehetővé teszi fordításra jelölt lapok átnevezését.\nAz átnevezés nem azonnal hajtódik végre, mert sok lapot kell átnevezni.\nAmíg a művelet be nem fejeződik, nem lehet interakcióba lépni a kérdéses lapokkal.\nA hibák a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplóban]] jelennek meg, és kézzel kell javítani őket.",
+ "pt-movepage-logreason": "A(z) „$1” fordítható lap része",
+ "pt-movepage-started": "Kérjük, ellenőrizd a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplót]] egy idő múlva a hibaüzenetekért és a befejezésről szóló üzenetért.",
+ "pt-locked-page": "Ez a lap zárolva van, mert a fordítási lap jelenleg áthelyezés alatt áll.",
+ "pt-deletepage-lang-title": "A(z) „$1” fordítható lap törlése",
+ "pt-deletepage-tp-title": "A(z) „$1” fordítható lap törlése",
+ "pt-deletepage-invalid-title": "A megadott lap érvénytelen.",
+ "pt-deletepage-invalid-text": "A megadott lap se nem fordítható, se nem fordítási lap.",
+ "pt-deletepage-action-check": "A törlendő lapok listázása",
+ "pt-deletepage-action-perform": "Törlés végrehajtása",
+ "pt-deletepage-action-other": "Cél megváltoztatása",
+ "pt-deletepage-lang-legend": "Fordítási lap törlése",
+ "pt-deletepage-tp-legend": "Fordítható lap törlésre",
+ "pt-deletepage-any-legend": "Fordítható vagy fordítási lap törlése",
+ "pt-deletepage-current": "Lap neve:",
+ "pt-deletepage-reason": "Ok:",
+ "pt-deletepage-subpages": "Összes allap törlése",
+ "pt-deletepage-list-pages": "Törlendő lapok listája",
+ "pt-deletepage-list-translation": "Fordítási lapok",
+ "pt-deletepage-list-section": "Fordításiegység-lapok",
+ "pt-deletepage-list-other": "Egyéb allapok",
+ "pt-deletepage-list-count": "Összesen $1 lapot és $2 allapot kell törölni.",
+ "pt-deletepage-list-no-pages": "Nem található lap.",
+ "pt-deletepage-full-logreason": "A(z) „$1” fordítható lap része",
+ "pt-deletepage-lang-logreason": "A(z) „$1” fordítási lap része",
+ "pt-deletepage-started": "Kérjük, ellenőrizd a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplót]] a hibaüzenetekért és a befejezésről szóló üzenetért.",
+ "pt-deletepage-intro": "Ez a speciális lap lehetővé teszi egy teljes lefordítható lap vagy egyetlen, adott nyelvre lefordított változat törlését.\nA törlés nem azonnal hajtódik végre, mert az összes tőle függő lapot is törölni kell.\nA hibák a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplóban]] jelennek meg, és kézzel kell javítani őket.",
+ "pagemigration": "Fordítási oldal migráció",
+ "pagemigration-summary": "Adj meg egy fordítási lapot a lapon a Translate-rendszer bevezetése előtt végzett fordítások helyreállításához.",
+ "pm-import-button-label": "Importálás",
+ "pm-savepages-button-label": "Mentés",
+ "pm-cancel-button-label": "Mégse",
+ "pm-page-does-not-exist": "A(z) $1 lap nem létezik.",
+ "pm-old-translations-missing": "A(z) $1 lap nem tartalmaz régi fordításokat.",
+ "pm-extra-units-warning": "Létezhetnek extra egységek. Kérjük, párosítsd a forrást a fordítási egységekkel.",
+ "pm-pagename-missing": "Írd be a lap címét.",
+ "pm-add-icon-hover-text": "Adj hozzá egy egységet lentebb",
+ "pm-swap-icon-hover-text": "Csere az alábbi egységgel",
+ "pm-delete-icon-hover-text": "Egység törlése",
+ "pm-pagetitle-placeholder": "Írd be a lap címét",
+ "pm-pagetitle-invalid": "Írj be egy érvényes címet. <code><lapcím>/<nyelvkód></code> formátumban kell lennie.",
+ "pm-pagetitle-missing": "Írd be a lap címét.",
+ "pm-langcode-missing": "Úgy tűnik, hiányzik a nyelvkód a címből. Kérjük, írd be a lap címét <page-name>/<language-code> formátumban.",
+ "pm-summary-import": "Importálva a [[Special:PageMigration|lapmigráció]] segítségével",
+ "pm-on-import-message-text": "A régi fordítások importálva lettek. Használd a hozzáadás, csere és törlés opciókat a fordítási egységek igazításához, és kattints a „{{int:pm-savepages-button-label}}“ gombra a mentésükhöz, vagy a „{{int:pm-cancel-button-label}}” az elvetésükhöz.",
+ "pm-on-save-message-text": "A fordítási egységek elmentve. Most beírhatod egy új fordítási lap címét a migrációhoz, vagy lentebb módosíthatod az egységeket a mentés előtt.",
+ "tpt-translate-title": "A lapcím fordításának engedélyezése",
+ "pp-save-summary": "Előkészítés a fordíáshoz",
+ "pagepreparation": "Lap előkészítése fordításra",
+ "pp-pagename-placeholder": "Írd be a lap címét",
+ "pp-prepare-button-label": "Előkészítés",
+ "pp-save-button-label": "Közzététel",
+ "pp-cancel-button-label": "Mégse",
+ "pp-save-message": "A lap közzé lett téve. Mostantól [$1 szerkesztheted].",
+ "pp-prepare-message": "A lap elő lett készítve fordításra, lásd az eltéréseket alább. Kattints a „{{int:pp-save-button-label}}” gombra, ha minden rendben!",
+ "pp-already-prepared-message": "Úgy tűnik, a lap már elő lett készítve fordításra. Nem történtek változtatások az előző verzióhoz képest.",
+ "pp-diff-error": "Hiba történt a különbségek szerverről való lekérése közben.",
+ "pp-pagename-missing": "Írd be a lap címét.",
+ "pp-diff-old-header": "Forrás szöveg",
+ "pp-diff-new-header": "Előkészített szöveg",
+ "tpt-unlink-confirm": "Kérjük, erősítsd meg, hogy valóban el akarod távolítani ezt a lapot a fordítási rendszerből.\nA nyelvválasztó és a lefordított lapcímek nem fognak működni.\nA lefordított lapok szabadon szerkeszthetővé válnak.",
+ "tpt-unlink-button": "Eltávolítás a fordításból",
+ "tpt-unlink-summary": "Lap eltávolítva a fordításból",
+ "tpt-generic-confirm": "Kérjük, erősítsd meg a műveletet.",
+ "tpt-generic-button": "Megerősítés",
+ "tpt-validation-name-reuse": "A(z) „$1” többször van definiálva eltérő tartalommal. Módosítsd a változóneveket úgy, hogy egy fordítási egységen belül egyediek legyenek.",
+ "visualeditor-annotations-translate-start": "Lefordítható tartalom kezdete",
+ "visualeditor-annotations-translate-end": "Lefordítható tartalom vége",
+ "visualeditor-annotations-tvar-start": "Nem lefordítható tartalom kezdete",
+ "visualeditor-annotations-tvar-end": "Nem lefordítható tartalom vége"
+}