summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Translate/i18n/search/sd.json')
-rw-r--r--Translate/i18n/search/sd.json32
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/Translate/i18n/search/sd.json b/Translate/i18n/search/sd.json
new file mode 100644
index 00000000..7fc6cae7
--- /dev/null
+++ b/Translate/i18n/search/sd.json
@@ -0,0 +1,32 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Mehtab ahmed"
+ ]
+ },
+ "searchtranslations": "ترجما ڳوليو",
+ "tux-sst-edit": "ترجمو سنواريو",
+ "tux-sst-view-foreign": "$1 تي ڏسو",
+ "tux-sst-search": "ڳوليو",
+ "tux-sst-search-ph": "ترجما ڳوليو",
+ "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|ھڪ نتيجو لڌو|$1 نتيجا لڌا}}",
+ "tux-sst-facet-language": "ٻوليون",
+ "tux-sst-facet-group": "نياپو گروھَ",
+ "tux-sst-nosolr-title": "ڳولا غير-موجود",
+ "tux-sst-nosolr-body": "ھن وڪيءَ کي ترجمو ڳولا جي ڪا خدمت ڪونھي.",
+ "tux-sst-solr-offline-title": "ڳولا غير-موجود",
+ "tux-sst-solr-offline-body": "ڳولا خدمت عارضي طور غير-موجود آھي.",
+ "tux-sst-next": "اڳيون ›",
+ "tux-sst-prev": "‹ پويون",
+ "tux-sst-default": "ترجما",
+ "tux-sst-translated": "$1 مان ترجما",
+ "tux-sst-untranslated": "$1 مان ترجمو نہ ھجي",
+ "tux-sst-outdated": "$1 مان مدي خارج ترجما",
+ "tux-sst-ellipsis-untranslated": "ترجمو نہ ھجي",
+ "tux-sst-ellipsis-outdated": "مدي-خارج ترجما",
+ "tux-sst-link-all-match": "ڳولا جا سڀ لفظ گهرجن ٿا.",
+ "tux-sst-match-message": "ترجما ڏيکاريندي جيڪي ڳولا جي ڪنھن بہ لفظ سان ملن ٿا. $1",
+ "tux-sst-case-sensitive": "شڪل حساس",
+ "tux-sst-error-offset": "وڌيڪ ڪي بہ ڳولا نتيجا نٿا ڏيکاري سگهجن. مھرباني ڪري پنھنجي ڳولا کي سوڙھو ڪريو.",
+ "tux-sst-error-language": "ھي ٻولي ھن قسم جي ڳولا جي لاءِ استعمال نٿي ڪري سگهجي."
+}