summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 4e2489b756ba37f2b4d2779e8ea264dd3ac614c5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Csega",
			"Dani",
			"Dj",
			"Glanthor Reviol",
			"Hanna Tardos",
			"Misibacsi",
			"Máté",
			"Pols12",
			"R-Joe",
			"Tacsipacsi",
			"Tgr",
			"Xbspiro"
		]
	},
	"pagetranslation": "Lap fordítása",
	"right-pagetranslation": "Lapok változatainak megjelölése fordítandónak",
	"action-pagetranslation": "fordítható oldalak kezelése",
	"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Figyelmeztetés: nem támogatott lap",
	"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Egy lefordítható lapot szerkesztesz. Ezeket még nem támogatja hivatalosan ez a szerkesztő, használd a forráskódszerkesztőt.",
	"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
	"tpt-section": "$1 fordítási egység",
	"tpt-section-new": "Új fordítási egység.\nNév: $1",
	"tpt-section-deleted": "$1 fordítási egység",
	"tpt-diff-old": "Előző szöveg",
	"tpt-diff-new": "Új szöveg",
	"tpt-submit": "A változat megjelölése fordításra.",
	"tpt-sections-oldnew": "Új és meglevő fordítási egységek",
	"tpt-sections-deleted": "Törölt fordítási egységek",
	"tpt-sections-template": "A lefordított lap sablonja",
	"tpt-action-nofuzzy": "Ne érvénytelenítse a fordításokat",
	"tpt-badtitle": "A megadott lapnév ($1) nem érvényes cím",
	"tpt-nosuchpage": "A(z) $1 lap nem létezik.",
	"tpt-oldrevision": "$2 nem a(z) [[:$1]] lap legutolsó változata.\nCsak a legfrissebb változatok jelölhetőek meg fordításra.",
	"tpt-notsuitable": "A(z) $1 lap nem alkalmas a fordításra.\nEllenőrizd, hogy szerepelnek-e benne <nowiki><translate></nowiki> tagek, és helyes-e a szintaxisa.",
	"tpt-saveok": "A(z) [[:$1]] lap $2 fordítási egységgel megjelölve fordításra.\nA lap mostantól <span class=\"plainlinks\">[$3 lefordítható]</span>.",
	"tpt-saveok-first": "[[Special:PageMigration|Importálhatsz már létező fordításokat]] ehhez a laphoz (ha vannak).",
	"tpt-offer-notify": "<span class=\"plainlinks\">[$1 Értesítheted a fordítókat]</span> erről a lapról.",
	"tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Lefordítható lapok listájának megtekintése.]]",
	"tpt-showpage-intro": "Alább az új, már létező és törölt szakaszok felsorolása látható.\nMielőtt fordításra jelölöd ezt a változatot, ellenőrizd hogy a szakaszok változásai minimálisak, elkerülendő a felesleges munkát a fordítóknak.",
	"tpt-mark-summary": "Változat megjelölve fordításra",
	"tpt-mark-nochanges": "Nincs átnézendő változtatás. A lap megjelölése fordításra nem fogja módosítani se a lapot, sem bármilyen létező fordítási egységet.",
	"tpt-edit-failed": "Nem sikerült frissíteni a lapot: $1",
	"tpt-duplicate": "A(z) $1 név több fordítási egységhez is tartozik",
	"tpt-invalid": "A(z) $1 fordításiegység-név nem tartalmazhat alávonást vagy perjelet.",
	"tpt-unmarked": "A(z) [[:$1]] lap most már nincs megjelölve fordításra.",
	"tpt-list-nopages": "Nincsenek sem fordításra kijelölt, sem kijelölésre kész lapok.",
	"tpt-new-pages-title": "Fordításra jelölt lapok",
	"tpt-old-pages-title": "Fordítás alatt lévő lapok",
	"tpt-other-pages-title": "Hibás lapok",
	"tpt-outdated-pages-title": "Lapok függőben lévő változásokkal.",
	"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ez a lap tartalmaz|Ezek a lapok tartalmaznak}} fordítási tagekkel ellátott szöveget, de jelenleg egyik {{PLURAL:$1|változata|változatuk}} sincs megjelölve fordításra.",
	"tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Ennek a lapnak|Ezeknek a lapoknak}} a legfrissebb {{PLURAL:$1|változata meg van|változatai meg vannak}} jelölve fordításra.",
	"tpt-other-pages": "Ezen {{PLURAL:$1|lap egy korábbi változata fordíthatónak volt|lapok korábbi változatai fordíthatónak voltak}} megjelölve, de a legutóbbi {{PLURAL:$1|változatot|változatokat}} nem lehet megjelölni fordításra.",
	"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Ezen a lapon|Ezeken a lapokon}} vannak fordításra meg nem jelölt változtatások.",
	"tpt-tag-discouraged": "nem javasolt",
	"tpt-tag-oldsyntax": "régi szintaxis",
	"tpt-tag-no-transclusion-support": "nincs beillesztési támogatás",
	"tpt-select-prioritylangs": "A kiemelt nyelvek vesszővel elválasztott listája:",
	"tpt-select-prioritylangs-force": "A nem kiemelt nyelvekre történő fordítás megakadályozása",
	"tpt-select-prioritylangs-reason": "Ok:",
	"tpt-sections-prioritylangs": "Kiemelt nyelvek",
	"tpt-sections-syntaxversion": "Szintaxisverzió",
	"tpt-syntaxversion-text": "Ez a lap jelenleg egy régebbi forráslapszintaxist használ. Az új verzió a lefordítatlan fordítási egységeket egy HTML-elembe fogja burkolni a szöveg helyes nyelvét jelzendő. Például: $1. Az új $2 szintaxis használható ennek a burkolásnak a megakadályozására olyan esetekben, amikor az problémát okozna, például egy HTML-elem <code>title</code> attribútumának fordításakor. Nincs lehetőség a régi szintaxisverzióhoz való visszatérésre.",
	"tpt-syntaxversion-label": "A legújabb szintaxisverzió használata ezen a lapon",
	"tpt-transclusion": "Sablonbeillesztés",
	"tpt-rev-mark": "megjelölés fordításra",
	"tpt-rev-unmark": "lap eltávolítása a fordításból",
	"tpt-rev-discourage": "nem javasolt",
	"tpt-rev-encourage": "visszaállít",
	"tpt-rev-mark-tooltip": "A lap legutóbbi változatának megjelölése fordításra.",
	"tpt-rev-unmark-tooltip": "A lap eltávolítása a fordításból.",
	"tpt-rev-discourage-tooltip": "A lap további fordításának ellenjavallása.",
	"tpt-rev-encourage-tooltip": "A lap visszaállítása a normális fordításra.",
	"translate-tag-translate-link-desc": "A lap fordítása",
	"translate-tag-markthis": "Lap megjelölése fordításra",
	"translate-tag-markthisagain": "Ezen a lapon történtek <span class=\"plainlinks\">[$1 változtatások]</span>, mióta utoljára <span class=\"plainlinks\">[$2 megjelölték fordításra]</span>.",
	"translate-tag-hasnew": "Ez a lap tartalmaz <span class=\"plainlinks\">[$1 változtatásokat]</span>, amelyek nincsenek fordításra jelölve.",
	"tpt-translation-intro": "Ez a(z) [[$2]] lap egy <span class=\"plainlinks\">[$1 lefordított változata]</span>, és a fordítás $3%-a van kész.",
	"tpt-translation-intro-fuzzy": "Az elavult fordítások így vannak jelölve.",
	"tpt-languages-legend": "Más nyelvek:",
	"tpt-languages-zero": "Fordítás indítása erre a nyelvre",
	"tpt-languages-nonzero": "$1 (lefordítva: $2%)",
	"tpt-tab-translate": "Fordítás",
	"tpt-target-page": "Ezt a lapot nem lehet kézzel frissíteni.\nA(z) [[$1]] lap fordítása, és a fordítását [$2 a fordítás segédeszköz] segítségével lehet frissíteni.",
	"tpt-unknown-page": "Ez a névtér a tartalmi lapok fordításainak van fenntartva.\nÚgy tűnik, a szerkeszteni kívánt lap nem egyezik egyetlen fordításra jelölt lappal sem.",
	"tpt-translation-restricted": "Ennek a lapnak a fordítását ezen nyelvre megakadályozta egy fordítási adminisztrátor.\n\nIndoklás: $1",
	"tpt-translation-restricted-no-reason": "A lap megadott nyelvre való fordítását megakadályozta egy fordítási adminisztrátor.",
	"tpt-discouraged-language-force-header": "Ez a lap nem fordítható $1 nyelvre.",
	"tpt-discouraged-language-force-content": "Egy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy ez a lap csak $1 nyelvre fordítható.",
	"tpt-discouraged-language-header": "A fordítás $1 nyelvre nem a legfontosabb feladat ennél a lapnál.",
	"tpt-discouraged-language-content": "Egy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy elsődlegesen $1 nyelvre kell fordítani.",
	"tpt-discouraged-language-force": "<strong>Ez a lap nem fordítható $2 nyelvre.</strong>\n\nEgy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy ez a lap csak $3 nyelvre fordítható.",
	"tpt-priority-languages": "Egy fordítási adminisztrátor ennek a csoportnak a kiemelt célnyelveit a következő(k)re állította: $1",
	"tpt-priority-languages-force": "Egy fordítási adminisztrátor ennek a csoportnak az elsőbbségi nyelveit a következőkre állította: $1. Más nyelvekre nem engedélyezett a fordítás.",
	"tpt-render-summary": "Frissítés, hogy megegyezzen a forráslap új változatával",
	"aggregategroups": "Összesített csoportok",
	"tpt-aggregategroup-add": "Hozzáad",
	"tpt-aggregategroup-save": "Mentés",
	"tpt-aggregategroup-close": "Bezárás",
	"tpt-aggregategroup-add-new": "Új egyesített csoport hozzáadása",
	"tpt-aggregategroup-new-name": "Név:",
	"tpt-aggregategroup-new-description": "Leírás (opcionális):",
	"tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Biztosan törölni szeretné ezt az összesített csoportot?",
	"tpt-aggregategroup-invalid-group": "Csoport nem létezik",
	"tpt-aggregategroup-edit-name": "Név:",
	"tpt-aggregategroup-edit-description": "Leírás:",
	"tpt-aggregategroup-update": "Mentés",
	"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Mégse",
	"tpt-invalid-group": "Érvénytelen csoport",
	"pt-parse-open": "Páratlan &lt;translate> tag.\nFordítási sablon: <pre>$1</pre>",
	"pt-parse-close": "Páratlan &lt;/translate> tag.\nFordítási sablon: <pre>$1</pre>",
	"pt-parse-nested": "Egymásba ágyazott &lt;translate> szakaszok nem engedélyezettek.\nElem szövege: <pre>$1</pre>",
	"pt-shake-multiple": "Több fordításiegység-jelző egy fordítási egységhez.\nFigyelj rá, hogy a fordítási egységeket üres sorok válasszák el.\nA fordítási egység szövege: <pre>$1</pre>",
	"pt-shake-position": "Fordításiegység-jelzők váratlan helyen.\nA fordítási egység szövege: <pre>$1</pre>",
	"pt-shake-empty": "Üres fordítási egység a(z) „$1” jelzőhöz.",
	"log-description-pagetranslation": "A lapfordító rendszerhez kapcsolódó műveletek naplója",
	"log-name-pagetranslation": "Oldalfordítási napló",
	"logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|megjelölte}} a(z) $3 lapot fordításra",
	"logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|eltávolította}} a(z) $3 lapot a fordítási rendszerből",
	"logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|befejezte}} a(z) $3 fordítható lap átnevezését $4 névre",
	"logentry-pagetranslation-movenok": "$1 hibát {{GENDER:$2|észlelt}} a(z) $3 lap $4 címre mozgatásakor",
	"logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|befejezte}} a(z) $3 lefordítható lap törlését",
	"logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 nem tudta {{GENDER:$2|törölni}} a(z) $3 lapot, ami a(z) $4 lefordítható laphoz tartozik",
	"logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|befejezte}} a(z) $3 fordítási lap törlését",
	"logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 nem tudta {{GENDER:$2|törölni}} a(z) $3 lapot, ami a(z) $4 fordítási laphoz tartozik",
	"logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|javasolta}} a(z) $3 lap fordítását",
	"logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|ellenjavallta}} a(z) $3 lap fordítását",
	"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|eltávolította}} az előnyben részesített nyelveket a(z) $3 lefordítható lapról",
	"logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|beállította}} a(z) $3 lefordítható lap előnyben részesített nyelveit a következőre: $5",
	"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 a következőkre {{GENDER:$2|korlátozta}} a(z) $3 lefordítható lap nyelveit: $5",
	"logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|hozzáadta}} a(z) $3 lefordítható lapot a(z) $4 összesített csoporthoz",
	"logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|eltávolította}} a(z) $3 lefordítható lapot a(z) $4 összesített csoportból",
	"log-action-filter-pagetranslation": "Művelet típusa:",
	"log-action-filter-pagetranslation-mark": "Fordításra jelölés",
	"log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Eltávolítás a fordításból",
	"log-action-filter-pagetranslation-move": "Lapmozgatás",
	"log-action-filter-pagetranslation-delete": "Laptörlés",
	"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Előnyben részesített nyelvek módosítása",
	"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Összesített csoportok módosítása",
	"pt-movepage-title": "A(z) $1 fordítható lap átnevezése",
	"pt-movepage-blockers": "Nem lehet átnevezni a fordítható lapot az új névre a következő {{PLURAL:$1|hiba|hibák}} miatt:",
	"pt-movepage-block-base-invalid": "A cél-fordíthatólap címe érvénytelen.",
	"pt-movepage-block-tp-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-fordításilap címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
	"pt-movepage-block-section-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-fordításiegységének címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
	"pt-movepage-block-subpage-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-allapjának címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
	"pt-movepage-block-talkpage-invalid": "A(z) „[[:$1]]” cél-vitalapjának címe érvénytelen lenne (túl hosszú?).",
	"pt-movepage-list-pages": "Átnevezendő lapok listája",
	"pt-movepage-list-translation": "Fordítható {{PLURAL:$1|lap|lapok}}",
	"pt-movepage-list-section": "Fordítási egység {{PLURAL:$1|lap|lapok}}",
	"pt-movepage-list-translatable": "Fordításra jelölt {{PLURAL:$1|allap|allapok}}",
	"pt-movepage-list-translatable-note": "Ezeket a lapokat külön kell átnevezni.",
	"pt-movepage-list-other": "További {{PLURAL:$1|allap|allapok}}",
	"pt-movepage-list-count": "Összesen $1 {{PLURAL:$1|lapot}} kell átnevezni (ebből $2 allap és $3 vitalap).",
	"pt-movepage-list-no-pages": "Nem található lap.",
	"pt-movepage-legend": "Fordítható lap átnevezése",
	"pt-movepage-current": "Jelenlegi név:",
	"pt-movepage-new": "Új név:",
	"pt-movepage-reason": "Indoklás:",
	"pt-movepage-subpages": "Összes allap átnevezése",
	"pt-movepage-action-check": "Ellenőrizze, hogy az átnevezés lehetséges-e",
	"pt-movepage-action-perform": "Átnevezés végrehajtása",
	"pt-movepage-action-other": "Cél megváltoztatása",
	"pt-movepage-intro": "Ez a speciális lap lehetővé teszi fordításra jelölt lapok átnevezését.\nAz átnevezés nem azonnal hajtódik végre, mert sok lapot kell átnevezni.\nAmíg a művelet be nem fejeződik, nem lehet interakcióba lépni a kérdéses lapokkal.\nA hibák a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplóban]] jelennek meg, és kézzel kell javítani őket.",
	"pt-movepage-logreason": "A(z) „$1” fordítható lap része",
	"pt-movepage-started": "Kérjük, ellenőrizd a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplót]] egy idő múlva a hibaüzenetekért és a befejezésről szóló üzenetért.",
	"pt-locked-page": "Ez a lap zárolva van, mert a fordítási lap jelenleg áthelyezés alatt áll.",
	"pt-deletepage-lang-title": "A(z) „$1” fordítható lap törlése",
	"pt-deletepage-tp-title": "A(z) „$1” fordítható lap törlése",
	"pt-deletepage-invalid-title": "A megadott lap érvénytelen.",
	"pt-deletepage-invalid-text": "A megadott lap se nem fordítható, se nem fordítási lap.",
	"pt-deletepage-action-check": "A törlendő lapok listázása",
	"pt-deletepage-action-perform": "Törlés végrehajtása",
	"pt-deletepage-action-other": "Cél megváltoztatása",
	"pt-deletepage-lang-legend": "Fordítási lap törlése",
	"pt-deletepage-tp-legend": "Fordítható lap törlésre",
	"pt-deletepage-any-legend": "Fordítható vagy fordítási lap törlése",
	"pt-deletepage-current": "Lap neve:",
	"pt-deletepage-reason": "Ok:",
	"pt-deletepage-subpages": "Összes allap törlése",
	"pt-deletepage-list-pages": "Törlendő lapok listája",
	"pt-deletepage-list-translation": "Fordítási lapok",
	"pt-deletepage-list-section": "Fordításiegység-lapok",
	"pt-deletepage-list-other": "Egyéb allapok",
	"pt-deletepage-list-count": "Összesen $1 lapot és $2 allapot kell törölni.",
	"pt-deletepage-list-no-pages": "Nem található lap.",
	"pt-deletepage-full-logreason": "A(z) „$1” fordítható lap része",
	"pt-deletepage-lang-logreason": "A(z) „$1” fordítási lap része",
	"pt-deletepage-started": "Kérjük, ellenőrizd a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplót]] a hibaüzenetekért és a befejezésről szóló üzenetért.",
	"pt-deletepage-intro": "Ez a speciális lap lehetővé teszi egy teljes lefordítható lap vagy egyetlen, adott nyelvre lefordított változat törlését.\nA törlés nem azonnal hajtódik végre, mert az összes tőle függő lapot is törölni kell.\nA hibák a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplóban]] jelennek meg, és kézzel kell javítani őket.",
	"pagemigration": "Fordítási oldal migráció",
	"pagemigration-summary": "Adj meg egy fordítási lapot a lapon a Translate-rendszer bevezetése előtt végzett fordítások helyreállításához.",
	"pm-import-button-label": "Importálás",
	"pm-savepages-button-label": "Mentés",
	"pm-cancel-button-label": "Mégse",
	"pm-page-does-not-exist": "A(z) $1 lap nem létezik.",
	"pm-old-translations-missing": "A(z) $1 lap nem tartalmaz régi fordításokat.",
	"pm-extra-units-warning": "Létezhetnek extra egységek. Kérjük, párosítsd a forrást a fordítási egységekkel.",
	"pm-pagename-missing": "Írd be a lap címét.",
	"pm-add-icon-hover-text": "Adj hozzá egy egységet lentebb",
	"pm-swap-icon-hover-text": "Csere az alábbi egységgel",
	"pm-delete-icon-hover-text": "Egység törlése",
	"pm-pagetitle-placeholder": "Írd be a lap címét",
	"pm-pagetitle-invalid": "Írj be egy érvényes címet. <code><lapcím>/<nyelvkód></code> formátumban kell lennie.",
	"pm-pagetitle-missing": "Írd be a lap címét.",
	"pm-langcode-missing": "Úgy tűnik, hiányzik a nyelvkód a címből. Kérjük, írd be a lap címét <page-name>/<language-code> formátumban.",
	"pm-summary-import": "Importálva a [[Special:PageMigration|lapmigráció]] segítségével",
	"pm-on-import-message-text": "A régi fordítások importálva lettek. Használd a hozzáadás, csere és törlés opciókat a fordítási egységek igazításához, és kattints a „{{int:pm-savepages-button-label}}“ gombra a mentésükhöz, vagy a „{{int:pm-cancel-button-label}}” az elvetésükhöz.",
	"pm-on-save-message-text": "A fordítási egységek elmentve. Most beírhatod egy új fordítási lap címét a migrációhoz, vagy lentebb módosíthatod az egységeket a mentés előtt.",
	"tpt-translate-title": "A lapcím fordításának engedélyezése",
	"pp-save-summary": "Előkészítés a fordíáshoz",
	"pagepreparation": "Lap előkészítése fordításra",
	"pp-pagename-placeholder": "Írd be a lap címét",
	"pp-prepare-button-label": "Előkészítés",
	"pp-save-button-label": "Közzététel",
	"pp-cancel-button-label": "Mégse",
	"pp-save-message": "A lap közzé lett téve. Mostantól [$1 szerkesztheted].",
	"pp-prepare-message": "A lap elő lett készítve fordításra, lásd az eltéréseket alább. Kattints a „{{int:pp-save-button-label}}” gombra, ha minden rendben!",
	"pp-already-prepared-message": "Úgy tűnik, a lap már elő lett készítve fordításra. Nem történtek változtatások az előző verzióhoz képest.",
	"pp-diff-error": "Hiba történt a különbségek szerverről való lekérése közben.",
	"pp-pagename-missing": "Írd be a lap címét.",
	"pp-diff-old-header": "Forrás szöveg",
	"pp-diff-new-header": "Előkészített szöveg",
	"tpt-unlink-confirm": "Kérjük, erősítsd meg, hogy valóban el akarod távolítani ezt a lapot a fordítási rendszerből.\nA nyelvválasztó és a lefordított lapcímek nem fognak működni.\nA lefordított lapok szabadon szerkeszthetővé válnak.",
	"tpt-unlink-button": "Eltávolítás a fordításból",
	"tpt-unlink-summary": "Lap eltávolítva a fordításból",
	"tpt-generic-confirm": "Kérjük, erősítsd meg a műveletet.",
	"tpt-generic-button": "Megerősítés",
	"tpt-validation-name-reuse": "A(z) „$1” többször van definiálva eltérő tartalommal. Módosítsd a változóneveket úgy, hogy egy fordítási egységen belül egyediek legyenek.",
	"visualeditor-annotations-translate-start": "Lefordítható tartalom kezdete",
	"visualeditor-annotations-translate-end": "Lefordítható tartalom vége",
	"visualeditor-annotations-tvar-start": "Nem lefordítható tartalom kezdete",
	"visualeditor-annotations-tvar-end": "Nem lefordítható tartalom vége"
}