summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStella Rouzi <differentreality@gmail.com>2011-10-02 18:49:00 +0400
committerTransifex robot <noreply@gentoo.ru>2011-10-02 18:49:00 +0400
commit1f34c601a67e494172b351190e5c16276a7bc1b5 (patch)
treea92fb9bf523d9df3d107958c1fb114c603ed8b22
parentl10n: Updated Greek (el) translation to 96% (diff)
downloadgentoo-doc-translations-1f34c601a67e494172b351190e5c16276a7bc1b5.tar.gz
gentoo-doc-translations-1f34c601a67e494172b351190e5c16276a7bc1b5.tar.bz2
gentoo-doc-translations-1f34c601a67e494172b351190e5c16276a7bc1b5.zip
l10n: Updated Greek (el) translation to 93%
New status: 29 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
-rw-r--r--handbook/gettext/el/hb-install-sparc-bootloader.xml.po112
1 files changed, 28 insertions, 84 deletions
diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-sparc-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-sparc-bootloader.xml.po
index 6bc37de..1bd4176 100644
--- a/handbook/gettext/el/hb-install-sparc-bootloader.xml.po
+++ b/handbook/gettext/el/hb-install-sparc-bootloader.xml.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -6,19 +6,20 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(version):11
+#, fuzzy
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(date):12
msgid "2011-05-09"
-msgstr ""
+msgstr "9/5/2011"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(title):15
msgid "Making your Choice"
@@ -29,29 +30,16 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):20
-msgid ""
-"Now that your kernel is configured and compiled and the necessary system "
-"configuration files are filled in correctly, it is time to install a program "
-"that will fire up your kernel when you start the system. Such a program is "
-"called a <e>bootloader</e>."
-msgstr ""
-"Τώρα που ο πυρήνας σας έχει ρυθμιστεί και μεταγλωττιστεί και τα απαραίτητα "
-"αρχεία ρυθμίσεων του συστήματος έχουν συμπληρωθεί σωστά, είναι καιρός να "
-"εγκαταστήσετε ένα πρόγραμμα που θα φορτώσει τον πυρήνα σας κατά την εκκίνηση "
-"του συστήματος. Ένα τέτοιο πρόγραμμα ονομάζεται <e>bootloader</e>."
+msgid "Now that your kernel is configured and compiled and the necessary system configuration files are filled in correctly, it is time to install a program that will fire up your kernel when you start the system. Such a program is called a <e>bootloader</e>."
+msgstr "Τώρα που ο πυρήνας σας έχει ρυθμιστεί και μεταγλωττιστεί και τα απαραίτητα αρχεία ρυθμίσεων του συστήματος έχουν συμπληρωθεί σωστά, είναι καιρός να εγκαταστήσετε ένα πρόγραμμα που θα φορτώσει τον πυρήνα σας κατά την εκκίνηση του συστήματος. Ένα τέτοιο πρόγραμμα ονομάζεται <e>bootloader</e>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(title):31
msgid "Installing the SPARC Bootloader: SILO"
msgstr "Εγκατάσταση του SPARC Bootloader: SILO"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):34
-msgid ""
-"It is now time to install and configure <uri link=\"http://www.sparc-boot.org"
-"\">SILO</uri>, the Sparc Improved boot LOader."
-msgstr ""
-"Είναι πλέον καιρός να εγκαταστήσετε και να ρυθμίσετε τον <uri link=\"http://"
-"www.sparc-boot.org\">SILO</uri> , τον βελτιωμένο Sparc boot loader (Sparc "
-"Improved boot LOader)."
+msgid "It is now time to install and configure <uri link=\"http://www.sparc-boot.org\">SILO</uri>, the Sparc Improved boot LOader."
+msgstr "Είναι πλέον καιρός να εγκαταστήσετε και να ρυθμίσετε τον <uri link=\"http://www.sparc-boot.org\">SILO</uri> , τον βελτιωμένο Sparc boot loader (Sparc Improved boot LOader)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(pre:caption):40
msgid "Installing SILO"
@@ -67,12 +55,8 @@ msgstr ""
"# <i>emerge silo</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):44
-msgid ""
-"Now open up your favorite editor (we use <c>nano</c> as an example) and "
-"create <path>/etc/silo.conf</path>."
-msgstr ""
-"Τώρα ανοίξτε τον αγαπημένο σας επεξεργαστή κειμένου (χρησιμοποιούμε τον "
-"<c>nano</c> για παράδειγμα) και δημιουργήστε το <path>/etc/silo.conf</path>."
+msgid "Now open up your favorite editor (we use <c>nano</c> as an example) and create <path>/etc/silo.conf</path>."
+msgstr "Τώρα ανοίξτε τον αγαπημένο σας επεξεργαστή κειμένου (χρησιμοποιούμε τον <c>nano</c> για παράδειγμα) και δημιουργήστε το <path>/etc/silo.conf</path>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(pre:caption):49
msgid "Creating /etc/silo.conf"
@@ -88,15 +72,8 @@ msgstr ""
"# <i>nano -w /etc/silo.conf</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):53
-msgid ""
-"Below you'll find an example <path>silo.conf</path> file. It uses the "
-"partitioning scheme we use throughout this book and <path>kernel-<keyval id="
-"\"kernel-version\"/></path> as kernelimage."
-msgstr ""
-"Παρακάτω θα βρείτε ένα παράδειγμα του αρχείου <path>silo.conf</path>. "
-"Χρησιμοποιεί το σχήμα κατάτμησης που χρησιμοποιούμε σε όλο αυτό το βιβλίο "
-"και το <path>kernel-<keyval id=\"kernel-version\"/></path> ως εικόνα του "
-"πυρήνα."
+msgid "Below you'll find an example <path>silo.conf</path> file. It uses the partitioning scheme we use throughout this book and <path>kernel-<keyval id=\"kernel-version\"/></path> as kernelimage."
+msgstr "Παρακάτω θα βρείτε ένα παράδειγμα του αρχείου <path>silo.conf</path>. Χρησιμοποιεί το σχήμα κατάτμησης που χρησιμοποιούμε σε όλο αυτό το βιβλίο και το <path>kernel-<keyval id=\"kernel-version\"/></path> ως εικόνα του πυρήνα."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(pre:caption):59
msgid "Example /etc/silo.conf"
@@ -122,28 +99,12 @@ msgstr ""
" label = linux\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):68
-msgid ""
-"If you use the example <path>silo.conf</path> delivered by Portage, be sure "
-"to comment out <e>all</e> lines that you do not need."
-msgstr ""
-"Αν χρησιμοποιήσετε το παράδειγμα του αρχείου <path>silo.conf</path> που "
-"έρχεται από το Portage, σιγουρευτείτε ότι βάλατε ως σχόλια <e>όλες</e> τις "
-"γραμμές που δεν σας χρειάζονται."
+msgid "If you use the example <path>silo.conf</path> delivered by Portage, be sure to comment out <e>all</e> lines that you do not need."
+msgstr "Αν χρησιμοποιήσετε το παράδειγμα του αρχείου <path>silo.conf</path> που έρχεται από το Portage, σιγουρευτείτε ότι βάλατε ως σχόλια <e>όλες</e> τις γραμμές που δεν σας χρειάζονται."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):73
-msgid ""
-"If the physical disk on which you want to install SILO (as bootloader) "
-"differs from the physical disk on which <path>/etc/silo.conf</path> resides, "
-"you must copy over <path>/etc/silo.conf</path> to a partition on that disk. "
-"Assuming that <path>/boot</path> is a separate partition on that disk, copy "
-"over the configuration file to <path>/boot</path> and run <c>/sbin/silo</c>:"
-msgstr ""
-"Αν ο φυσικός δίσκος στον οποίο θέλετε να εγκαταστήσετε το SILO (ως "
-"bootloader) διαφέρει από τον φυσικό δίσκο στον οποίο βρίσκεται το <path>/etc/"
-"silo.conf</path>, πρέπει να αντιγράψετε το <path>/etc/silo.conf</path> σε "
-"μία κατάτμηση σε εκείνον τον δίσκο. Αν υποθέσουμε ότι το <path>/boot</path> "
-"είναι μια ξεχωριστή κατάτμηση σε εκείνον τον δίσκο, αντιγράψτε το αρχείο "
-"ρυθμίσεων στο <path>/boot</path> και εκτελέστε <c>/sbin/silo</c>:"
+msgid "If the physical disk on which you want to install SILO (as bootloader) differs from the physical disk on which <path>/etc/silo.conf</path> resides, you must copy over <path>/etc/silo.conf</path> to a partition on that disk. Assuming that <path>/boot</path> is a separate partition on that disk, copy over the configuration file to <path>/boot</path> and run <c>/sbin/silo</c>:"
+msgstr "Αν ο φυσικός δίσκος στον οποίο θέλετε να εγκαταστήσετε το SILO (ως bootloader) διαφέρει από τον φυσικό δίσκο στον οποίο βρίσκεται το <path>/etc/silo.conf</path>, πρέπει να αντιγράψετε το <path>/etc/silo.conf</path> σε μία κατάτμηση σε εκείνον τον δίσκο. Αν υποθέσουμε ότι το <path>/boot</path> είναι μια ξεχωριστή κατάτμηση σε εκείνον τον δίσκο, αντιγράψτε το αρχείο ρυθμίσεων στο <path>/boot</path> και εκτελέστε <c>/sbin/silo</c>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(pre:caption):81
msgid "Only if /boot and the SILO destination are not on the same disk"
@@ -182,30 +143,20 @@ msgstr ""
"/etc/silo.conf appears to be valid\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(note):96
-msgid ""
-"You have to run <c>silo</c> (with parameters) again each time you update or "
-"reinstall the <c>sys-boot/silo</c> package."
-msgstr ""
-"Πρέπει να εκτελείτε το <c>silo</c> (με τις παραμέτρους) κάθε φορά που "
-"ενημερώνετε ή επανεγκαθιστάτε το πακέτο <c>sys-boot/silo</c>."
+msgid "You have to run <c>silo</c> (with parameters) again each time you update or reinstall the <c>sys-boot/silo</c> package."
+msgstr "Πρέπει να εκτελείτε το <c>silo</c> (με τις παραμέτρους) κάθε φορά που ενημερώνετε ή επανεγκαθιστάτε το πακέτο <c>sys-boot/silo</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):101
msgid "Now continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>."
-msgstr ""
-"Τώρα συνεχίστε με τη <uri link=\"#reboot\">Επανεκκίνηση του Συστήματος</uri>."
+msgstr "Τώρα συνεχίστε με τη <uri link=\"#reboot\">Επανεκκίνηση του Συστήματος</uri>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(title):108
msgid "Rebooting the System"
msgstr "Επανεκκινώντας το Σύστημα"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):112
-msgid ""
-"Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type "
-"in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
-msgstr ""
-"Βγείτε από το chrooted περιβάλλον και αποπροσαρτήστε όλες τις προσαρτημένες "
-"κατατμήσεις. Έπειτα πληκτρολογήστε την μαγική εντολή που τόσο περιμένατε: "
-"<c>reboot</c>."
+msgid "Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
+msgstr "Βγείτε από το chrooted περιβάλλον και αποπροσαρτήστε όλες τις προσαρτημένες κατατμήσεις. Έπειτα πληκτρολογήστε την μαγική εντολή που τόσο περιμένατε: <c>reboot</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(pre:caption):117
msgid "Exiting the chroot, unmounting all partitions and rebooting"
@@ -229,22 +180,15 @@ msgstr ""
"cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):125
-msgid ""
-"Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be "
-"booted again instead of your new Gentoo system."
-msgstr ""
-"Φυσικά, μην ξεχάσετε να αφαιρέσετε το εκκινήσιμο CD, αλλιώς το CD θα "
-"ξεκινήσει πάλι αντί του νέου Gentoo συστήματος σας."
+msgid "Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be booted again instead of your new Gentoo system."
+msgstr "Φυσικά, μην ξεχάσετε να αφαιρέσετε το εκκινήσιμο CD, αλλιώς το CD θα ξεκινήσει πάλι αντί του νέου Gentoo συστήματος σας."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):130
-msgid ""
-"Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri link=\"?"
-"part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
-msgstr ""
-"Μόλις επανεκκινήσετε την Gentoo εγκατάσταση σας, τελειώστε με την <uri link="
-"\"?part=1&amp;amp;chap=11\">Ολοκλήρωση της Εγκατάστασης του Gentoo</uri>."
+msgid "Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
+msgstr "Μόλις επανεκκινήσετε την Gentoo εγκατάσταση σας, τελειώστε με την <uri link=\"?part=1&amp;amp;chap=11\">Ολοκλήρωση της Εγκατάστασης του Gentoo</uri>."
-#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
+#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
+#. E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr "Θεόφιλος Ιντζόγλου; Μεταφραστής; int.teo@gmail.com"