summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir Kalashnikov <vokalashnikov@gmai.com>2011-09-20 09:36:59 +0400
committerTransifex robot <noreply@gentoo.ru>2011-09-20 09:36:59 +0400
commitb3248995621e367ff8556e06f4f0bb10b89cae52 (patch)
tree2361a2e454159a4d4564e4cb1558ea90061675a3
parentru Handbook update (diff)
downloadgentoo-doc-translations-b3248995621e367ff8556e06f4f0bb10b89cae52.tar.gz
gentoo-doc-translations-b3248995621e367ff8556e06f4f0bb10b89cae52.tar.bz2
gentoo-doc-translations-b3248995621e367ff8556e06f4f0bb10b89cae52.zip
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 130 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
-rw-r--r--handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-disk.xml.po539
1 files changed, 144 insertions, 395 deletions
diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-disk.xml.po
index af88239..fc2e666 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-disk.xml.po
@@ -3,24 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:18+0600\n"
-"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 11:34+0500\n"
+"Last-Translator: vladimir <vokalashnikov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(abstract):11
-msgid ""
-"To be able to install Gentoo, you must create the necessary partitions. This "
-"chapter describes how to partition a disk for future usage."
-msgstr ""
-"Чтобы установить Gentoo, нужно создать подходящие дисковые разделы. В этой "
-"главе описывается, как разбить диск для будущего использования."
+msgid "To be able to install Gentoo, you must create the necessary partitions. This chapter describes how to partition a disk for future usage."
+msgstr "Чтобы установить Gentoo, нужно создать подходящие дисковые разделы. В этой главе описывается, как разбить диск для будущего использования."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(version):16
msgid "10.0"
@@ -39,18 +34,8 @@ msgid "Partitions and Slices"
msgstr "Разделы и слайсы"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):30
-msgid ""
-"Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux "
-"system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block "
-"devices are split up in smaller, more manageable block devices. On most "
-"systems, these are called <e>partitions</e>. Other architectures use a "
-"similar technique, called <e>slices</e>."
-msgstr ""
-"Хотя теоретически и возможно использовать весь диск для размещения системы "
-"Linux, на практике так никогда не делают. Вместо этого дисковое пространство "
-"разбивается на несколько малых, более управляемых блочных устройств. Во "
-"многих системах эти устройства называются <e>разделами</e>. В других "
-"используется похожее понятие под названием <e>слайсы</e>."
+msgid "Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block devices are split up in smaller, more manageable block devices. On most systems, these are called <e>partitions</e>. Other architectures use a similar technique, called <e>slices</e>."
+msgstr "Хотя теоретически и возможно использовать весь диск для размещения системы Linux, на практике так никогда не делают. Вместо этого дисковое пространство разбивается на несколько малых, более управляемых блочных устройств. Во многих системах эти устройства называются <e>разделами</e>. В других используется похожее понятие под названием <e>слайсы</e>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(title):42
msgid "Designing a Partitioning Scheme"
@@ -61,12 +46,8 @@ msgid "Default Partitioning Scheme"
msgstr "Схема разделения по умолчанию"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):47
-msgid ""
-"If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your "
-"system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:"
-msgstr ""
-"Если вы не хотите заниматься разработкой схемы для вашей системы, вы можете "
-"воспользоваться схемой, которую мы используем в этой книге:"
+msgid "If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:"
+msgstr "Если вы не хотите заниматься разработкой схемы для вашей системы, вы можете воспользоваться схемой, которую мы используем в этой книге:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(th):54
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(th):248
@@ -90,23 +71,23 @@ msgstr "Описание"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(ti):61
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(ti):63
msgid "Partition map"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица разделов"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(ti):62
msgid "31.5k"
-msgstr ""
+msgstr "31.5k"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(ti):67
msgid "(bootstrap)"
-msgstr ""
+msgstr "(начальная загрузка)"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(ti):68
msgid "800k"
-msgstr ""
+msgstr "800k"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(ti):69
msgid "Apple_Bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr "Apple_Bootstrap"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(ti):73
msgid "(swap)"
@@ -136,120 +117,52 @@ msgid "Root partition"
msgstr "Корневой раздел"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(note):85
-msgid ""
-"There are some partitions named like this: <path>Apple_Driver43</path>, "
-"<path>Apple_Driver_ATA</path>, <path>Apple_FWDriver</path>, "
-"<path>Apple_Driver_IOKit</path>, and <path>Apple_Patches</path>. If you are "
-"not planning to use MacOS 9 you can delete them, because MacOS X and Linux "
-"don't need them. You might have to use parted in order to delete them, as "
-"mac-fdisk can't delete them yet."
-msgstr ""
+msgid "There are some partitions named like this: <path>Apple_Driver43</path>, <path>Apple_Driver_ATA</path>, <path>Apple_FWDriver</path>, <path>Apple_Driver_IOKit</path>, and <path>Apple_Patches</path>. If you are not planning to use MacOS 9 you can delete them, because MacOS X and Linux don't need them. You might have to use parted in order to delete them, as mac-fdisk can't delete them yet."
+msgstr "Есть некоторые разделы названные так: <path>Apple_Driver43</path>, <path>Apple_Driver_ATA</path>, <path>Apple_FWDriver</path>, <path>Apple_Driver_IOKit</path>, и <path>Apple_Patches</path>. Если вы не думаете использовать MacOS 9 вы можете удалить их, ибо MacOS X и Linux не нуждаются в них. Вероятно вам придется использовать разбиение по порядку для их удаления, ибо mac-fdisk не может их удалить."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):94
-msgid ""
-"If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how "
-"many partitions you need, read on. Otherwise continue now with <uri link="
-"\"#mac-fdisk\">Apple G5: Using mac-fdisk to Partition your Disk</uri> or "
-"<uri link=\"#fdisk\">IBM pSeries: using fdisk to Partition your Disk</uri>"
-msgstr ""
+msgid "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how many partitions you need, read on. Otherwise continue now with <uri link=\"#mac-fdisk\">Apple G5: Using mac-fdisk to Partition your Disk</uri> or <uri link=\"#fdisk\">IBM pSeries: using fdisk to Partition your Disk</uri>"
+msgstr "Если вам интересно узнать насколько много может быть разделов, или как много разделов вам необходимо, читайте дальше. В противном случие переходите к <uri link=\"#mac-fdisk\">Apple G5: используем mac-fdisk для разметки вашего диска</uri> или <uri link=\"#fdisk\">IBM pSeries: используем fdisk для разметки вашего диска</uri>"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(title):105
msgid "How Many and How Big?"
msgstr "Сколько и какого размера?"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):108
-msgid ""
-"The number of partitions is highly dependent on your environment. For "
-"instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your "
-"<path>/home</path> separate as it increases security and makes backups "
-"easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/"
-"var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</"
-"path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. "
-"Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers "
-"are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security "
-"and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not "
-"only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone "
-"takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
-msgstr ""
-"Количество разделов очень сильно зависит от вашего окружения. Например, если "
-"в вашей системе зарегистрировано большое количество пользователей, вероятно, "
-"вы захотите, чтобы в целях увеличения безопасности и упрощения создания "
-"резервных копий <path>/home</path> находился отдельно. Если вы "
-"устанавливаете Gentoo в качестве почтового сервера, то <path>/var</path> "
-"должен находиться на отдельном разделе, так как вся почта хранится в <path>/"
-"var</path>. Правильный выбор файловой системы позволит увеличить "
-"производительность вашей системы. Игровые серверы должны иметь отдельный "
-"раздел с <path>/opt</path>, так как большая часть игровых служб "
-"устанавливается в этот каталог. Причина выделения в собственный раздел "
-"аналогична <path>/home</path>: безопасность и резервные копии. Для <path>/"
-"usr</path> вам определенно понадобится большой раздел — помимо того, что "
-"здесь хранится большинство приложений, одно дерево Portage занимает около "
-"500 мегабайт, не считая архивов с исходными кодами, размещенных внутри "
-"дерева."
+msgid "The number of partitions is highly dependent on your environment. For instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your <path>/home</path> separate as it increases security and makes backups easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
+msgstr "Количество разделов очень сильно зависит от вашего окружения. Например, если в вашей системе зарегистрировано большое количество пользователей, вероятно, вы захотите, чтобы в целях увеличения безопасности и упрощения создания резервных копий <path>/home</path> находился отдельно. Если вы устанавливаете Gentoo в качестве почтового сервера, то <path>/var</path> должен находиться на отдельном разделе, так как вся почта хранится в <path>/var</path>. Правильный выбор файловой системы позволит увеличить производительность вашей системы. Игровые серверы должны иметь отдельный раздел с <path>/opt</path>, так как большая часть игровых служб устанавливается в этот каталог. Причина выделения в собственный раздел аналогична <path>/home</path>: безопасность и резервные копии. Для <path>/usr</path> вам определенно понадобится большой раздел — помимо того, что здесь хранится большинство приложений, одно дерево Portage занимает около 500 мегабайт, не считая архивов с исходными кодами, размещенных внутри дерева."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):122
-msgid ""
-"As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate "
-"partitions or volumes have the following advantages:"
-msgstr ""
-"Как вы видите, все зависит от ваших целей. Наличие отдельных разделов или "
-"томов обладает следующими преимуществами:"
+msgid "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate partitions or volumes have the following advantages:"
+msgstr "Как вы видите, все зависит от ваших целей. Наличие отдельных разделов или томов обладает следующими преимуществами:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(li):128
-msgid ""
-"You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
-msgstr ""
-"Вы можете выбрать наиболее подходящую файловую систему для каждого раздела "
-"или тома."
+msgid "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
+msgstr "Вы можете выбрать наиболее подходящую файловую систему для каждого раздела или тома."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(li):131
-msgid ""
-"Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is "
-"continuously writing files to a partition or volume"
-msgstr ""
-"Вы не столкнетесь с нехваткой места на диске для всей системы, если какое-"
-"нибудь неправильно работающее приложение постоянно производит запись на "
-"раздел или том."
+msgid "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is continuously writing files to a partition or volume"
+msgstr "Вы не столкнетесь с нехваткой места на диске для всей системы, если какое-нибудь неправильно работающее приложение постоянно производит запись на раздел или том."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(li):135
-msgid ""
-"If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can "
-"be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks "
-"than it is with multiple partitions)"
-msgstr ""
-"В случае необходимости проверка файловой системы займет меньше времени, так "
-"как проверка разных разделов может выполняться параллельно (хотя это "
-"преимущество более заметно при использовании нескольких дисков, а не "
-"разделов)."
+msgid "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks than it is with multiple partitions)"
+msgstr "В случае необходимости проверка файловой системы займет меньше времени, так как проверка разных разделов может выполняться параллельно (хотя это преимущество более заметно при использовании нескольких дисков, а не разделов)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(li):140
-msgid ""
-"Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, "
-"nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
-msgstr ""
-"Безопасность системы может быть улучшена, если некоторые разделы будут "
-"смонтированы в режиме read-only (только для чтения), nosuid (бит setuid "
-"игнорируется), noexec (бит запуска игнорируется) и так далее."
+msgid "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
+msgstr "Безопасность системы может быть улучшена, если некоторые разделы будут смонтированы в режиме read-only (только для чтения), nosuid (бит setuid игнорируется), noexec (бит запуска игнорируется) и так далее."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):146
-msgid ""
-"However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured "
-"properly, you might result in having a system with lots of free space on one "
-"partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI "
-"and SATA."
-msgstr ""
-"Однако создание множества разделов имеет один большой недостаток: при "
-"неправильной настройке вы можете получит систему, в которой много свободного "
-"места на одном разделе и полное его отсутствие на другом. Также существует "
-"ограничение 15 разделов для SCSI и SATA."
+msgid "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured properly, you might result in having a system with lots of free space on one partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI and SATA."
+msgstr "Однако создание множества разделов имеет один большой недостаток: при неправильной настройке вы можете получит систему, в которой много свободного места на одном разделе и полное его отсутствие на другом. Также существует ограничение 15 разделов для SCSI и SATA."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(title):157
msgid "Default: Using mac-fdisk (Apple G5) to Partition your Disk"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию: Использование mac-fdisk (Apple G5) для разметки вашего диска"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):160
msgid "At this point, create your partitions using <c>mac-fdisk</c>:"
-msgstr ""
+msgstr "Сейчас, создайте ваши разделы используя <c>mac-fdisk</c>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):164
msgid "Starting mac-fdisk"
@@ -265,90 +178,53 @@ msgstr ""
"# <i>mac-fdisk /dev/sda</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):168
-msgid ""
-"First delete the partitions you have cleared previously to make room for "
-"your Linux partitions. Use <c>d</c> in <c>mac-fdisk</c> to delete those "
-"partition(s). It will ask for the partition number to delete."
-msgstr ""
+msgid "First delete the partitions you have cleared previously to make room for your Linux partitions. Use <c>d</c> in <c>mac-fdisk</c> to delete those partition(s). It will ask for the partition number to delete."
+msgstr "Сперва удалите разделы, которые очистили ранее для освабождения места под ваши разделы linux. Используйте <c>d</c> в <c>mac-fdisk</c> для удаления раздела(ов). Он спросит номер раздела для удаления."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):174
-msgid ""
-"Second, create an <e>Apple_Bootstrap</e> partition by using <c>b</c>. It "
-"will ask for what block you want to start. Enter the number of your first "
-"free partition, followed by a <c>p</c>. For instance this is <c>2p</c>."
-msgstr ""
+msgid "Second, create an <e>Apple_Bootstrap</e> partition by using <c>b</c>. It will ask for what block you want to start. Enter the number of your first free partition, followed by a <c>p</c>. For instance this is <c>2p</c>."
+msgstr "Далее, создайте раздел <e>Apple_Bootstrap</e> используя <c>b</c>. Он спросит с какого блока вы хотите начать. Введите номер вашего первого свободного раздела, а затем <c>p</c>. Например: <c>2p</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(note):180
-msgid ""
-"This partition is <e>not</e> a \"boot\" partition. It is not used by Linux "
-"at all; you don't have to place any filesystem on it and you should never "
-"mount it. PPC users don't need an extra partition for <path>/boot</path>."
-msgstr ""
+msgid "This partition is <e>not</e> a \"boot\" partition. It is not used by Linux at all; you don't have to place any filesystem on it and you should never mount it. PPC users don't need an extra partition for <path>/boot</path>."
+msgstr "Этот раздел <e>не</e> является \"загрузочным\" разделом. Он не используется Linux как все; вы не должны размещать никакую файловую систему на нём и вы должны никогда не монтировать его. PPC пользователи не нуждаются в дополнительном разделе для <path>/boot</path>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):186
-msgid ""
-"Now create a swap partition by pressing <c>c</c>. Again <c>mac-fdisk</c> "
-"will ask for what block you want to start this partition from. As we used "
-"<c>2</c> before to create the Apple_Bootstrap partition, you now have to "
-"enter <c>3p</c>. When you're asked for the size, enter <c>512M</c> (or "
-"whatever size you want). When asked for a name, enter <c>swap</c> "
-"(mandatory)."
-msgstr ""
+msgid "Now create a swap partition by pressing <c>c</c>. Again <c>mac-fdisk</c> will ask for what block you want to start this partition from. As we used <c>2</c> before to create the Apple_Bootstrap partition, you now have to enter <c>3p</c>. When you're asked for the size, enter <c>512M</c> (or whatever size you want). When asked for a name, enter <c>swap</c> (mandatory)."
+msgstr "Сейчас создайте swap раздел нажав <c>c</c>. Снова <c>mac-fdisk</c> спросит, с какого блока вы хотите начать разметку. Как мы использовали <c>2</c> перед созданием раздела Apple_Bootstrap, вы должны ввести <c>3p</c>. Когда вас спросят о размере, введите <c>512M</c> (или другой размер, нужный вам). Когда спросит имя, введите <c>swap</c> (обязательно)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):194
-msgid ""
-"To create the root partition, enter <c>c</c>, followed by <c>4p</c> to "
-"select from what block the root partition should start. When asked for the "
-"size, enter <c>4p</c> again. <c>mac-fdisk</c> will interpret this as \"Use "
-"all available space\". When asked for the name, enter <c>root</c> "
-"(mandatory)."
-msgstr ""
+msgid "To create the root partition, enter <c>c</c>, followed by <c>4p</c> to select from what block the root partition should start. When asked for the size, enter <c>4p</c> again. <c>mac-fdisk</c> will interpret this as \"Use all available space\". When asked for the name, enter <c>root</c> (mandatory)."
+msgstr "Для создания корневого раздела, введите <c>c</c>, затем <c>4p</c> выбирая из чего блок корневого раздела должен запуститься. Когда спросят размер, введите <c>4p</c> снова. <c>mac-fdisk</c> будет интерпретировать это как \"Использовать все доступное место\". Когда спросят о названии, введите <c>root</c> (обязательно)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):201
-msgid ""
-"To finish up, write the partition to the disk using <c>w</c> and <c>q</c> to "
-"quit <c>mac-fdisk</c>."
-msgstr ""
+msgid "To finish up, write the partition to the disk using <c>w</c> and <c>q</c> to quit <c>mac-fdisk</c>."
+msgstr "В завершении, запишите разбивку диска используя <c>w</c> и <c>q</c> для выхода <c>mac-fdisk</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(note):206
-msgid ""
-"To make sure everything is ok, you should run mac-fdisk once more and check "
-"whether all the partitions are there. If you don't see any of the partitions "
-"you created, or the changes you made, you should reinitialize your "
-"partitions by pressing <c>i</c> in mac-fdisk. Note that this will recreate "
-"the partition map and thus remove all your partitions."
-msgstr ""
+msgid "To make sure everything is ok, you should run mac-fdisk once more and check whether all the partitions are there. If you don't see any of the partitions you created, or the changes you made, you should reinitialize your partitions by pressing <c>i</c> in mac-fdisk. Note that this will recreate the partition map and thus remove all your partitions."
+msgstr "Попрообуем убедиться что все в порядке, вы должны запустить mac-fdisk еще раз и проверить все ли разделы там. Если вы не видите любые созданные вами разделы, или изменения сделаные вами, вы должны инициализировать разделы ввести <c>i</c> в mac-fdisk. Заметим что это воссоздаст карту разделов и тем самым удалит все ваши разделыы."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):214
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):554
-msgid ""
-"Now that your partitions are created, you can continue with <uri link="
-"\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
-msgstr ""
-"Теперь, когда все разделы созданы, перейдем к <uri link=\"#filesystems"
-"\">Созданию файловых систем</uri>."
+msgid "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
+msgstr "Теперь, когда все разделы созданы, перейдем к <uri link=\"#filesystems\">Созданию файловых систем</uri>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(title):222
msgid "IBM pSeries, iSeries and OpenPower: using fdisk to Partition your Disk"
-msgstr ""
+msgstr "IBM pSeries, iSeries и OpenPower: используют fdisk для разбивки вашего диска"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(note):226
-msgid ""
-"If you are planning to use a RAID disk array for your Gentoo installation "
-"and you are using POWER5-based hardware, you should now run <c>iprconfig</c> "
-"to format the disks to Advanced Function format and create the disk array. "
-"You should emerge <c>iprutils</c> after your install is complete."
-msgstr ""
+msgid "If you are planning to use a RAID disk array for your Gentoo installation and you are using POWER5-based hardware, you should now run <c>iprconfig</c> to format the disks to Advanced Function format and create the disk array. You should emerge <c>iprutils</c> after your install is complete."
+msgstr "Если вы планируете использовать RAID массив на диске для ваше установленной Gentoo и вы используете железо основанное на POWER5, вы должны запустить <c>iprconfig</c> для форматирования дисков в формате Advanced Function (расширенные функции) и создать дисковый массив. Вы должны установить <c>iprutils</c> после завершения вами установки."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):233
-msgid ""
-"If you have an ipr-based SCSI adapter, you should start the ipr utilities "
-"now."
-msgstr ""
+msgid "If you have an ipr-based SCSI adapter, you should start the ipr utilities now."
+msgstr "Если вы имеете ipr-based SCSI adapter, вы можете запустить сейчас утилиту ipr."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):237
msgid "Starting ipr utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск утилиты ipr"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre):237
#, no-wrap
@@ -356,18 +232,16 @@ msgid ""
"\n"
"# <i>/etc/init.d/iprinit start</i>\n"
msgstr ""
+"\n"
+"# <i>/etc/init.d/iprinit start</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):241
-msgid ""
-"The following parts explain how to create the example partition layout "
-"described previously, namely:"
-msgstr ""
-"Следующая часть описывает создание примерной схемы разделения диска, "
-"описанной ранее:"
+msgid "The following parts explain how to create the example partition layout described previously, namely:"
+msgstr "Следующая часть описывает создание примерной схемы разделения диска, описанной ранее:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(ti):253
msgid "PPC PReP Boot partition"
-msgstr ""
+msgstr "PPC PReP Загрузочный раздел"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):265
msgid "Change your partition layout according to your own preference."
@@ -378,14 +252,8 @@ msgid "Viewing the Current Partition Layout"
msgstr "Просмотр текущей схемы разбиения диска"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):275
-msgid ""
-"<c>fdisk</c> is a popular and powerful tool to split your disk into "
-"partitions. Fire up <c>fdisk</c> on your disk (in our example, we use <path>/"
-"dev/sda</path>):"
-msgstr ""
-"<c>fdisk</c> — это популярная и очень мощная утилита для разделение диска на "
-"разделы. Запустите <c>fdisk</c> с указанием вашего диска в качестве "
-"параметра (в нашем примере используется <path>/dev/sda</path>):"
+msgid "<c>fdisk</c> is a popular and powerful tool to split your disk into partitions. Fire up <c>fdisk</c> on your disk (in our example, we use <path>/dev/sda</path>):"
+msgstr "<c>fdisk</c> — это популярная и очень мощная утилита для разделение диска на разделы. Запустите <c>fdisk</c> с указанием вашего диска в качестве параметра (в нашем примере используется <path>/dev/sda</path>):"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):281
msgid "Starting fdisk"
@@ -401,11 +269,8 @@ msgstr ""
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):285
-msgid ""
-"Once in <c>fdisk</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
-msgstr ""
-"Запустив <c>fdisk</c>, вы увидите приветственное сообщение, выглядящее "
-"примерно так:"
+msgid "Once in <c>fdisk</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
+msgstr "Запустив <c>fdisk</c>, вы увидите приветственное сообщение, выглядящее примерно так:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):290
msgid "fdisk prompt"
@@ -421,14 +286,12 @@ msgstr ""
"Command (m for help):\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):294
-msgid ""
-"If you still have an AIX partition layout on your system, you will get the "
-"following error message:"
-msgstr ""
+msgid "If you still have an AIX partition layout on your system, you will get the following error message:"
+msgstr "Если у вас есть в системе макет AIX раздела, вы получите следующее сообщение об ошибке:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):299
msgid "Error message from fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение об ошибке от fdisk"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre):299
#, no-wrap
@@ -448,20 +311,32 @@ msgid ""
"\n"
"Command (m for help):\n"
msgstr ""
+"\n"
+" There is a valid AIX label on this disk.\n"
+" Unfortunately Linux cannot handle these\n"
+" disks at the moment. Nevertheless some\n"
+" advice:\n"
+" 1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
+" 2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
+" part of a volume group. (Otherwise you may\n"
+" erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
+" 3. Before deleting this physical volume be sure\n"
+" to remove the disk logically from your AIX\n"
+" machine. (Otherwise you become an AIXpert).\n"
+"\n"
+"Command (m for help):\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):315
-msgid ""
-"Don't worry, you can create a new empty DOS partition table by pressing "
-"<c>o</c>."
-msgstr ""
+msgid "Don't worry, you can create a new empty DOS partition table by pressing <c>o</c>."
+msgstr "Не паникуйте, вы можете создать новый пустую таблицу разделов DOS нажав <c>o</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(warn):320
msgid "This will destroy any installed AIX version!"
-msgstr ""
+msgstr "Это уничтожит любые установленные версии AIX!"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):324
msgid "Type <c>p</c> to display your disk current partition configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "Напечатайте <c>p</c> для просмотра текущей настройки разделов вашего диска."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):328
msgid "An example partition configuration"
@@ -509,32 +384,20 @@ msgstr ""
"Command (m for help):\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):348
-msgid ""
-"This particular disk is configured to house six Linux filesystems (each with "
-"a corresponding partition listed as \"Linux\") as well as a swap partition "
-"(listed as \"Linux swap\")."
-msgstr ""
+msgid "This particular disk is configured to house six Linux filesystems (each with a corresponding partition listed as \"Linux\") as well as a swap partition (listed as \"Linux swap\")."
+msgstr "Данный диск разбит на 6 файловых систем Linux (Кажда из которых имеет соответствующий раздел в списке как \"Linux\") , а также раздел swap (в списке как \"Linux swap\"). "
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(title):357
msgid "Removing all Partitions"
msgstr "Удаление всех разделов"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):360
-msgid ""
-"We will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>d</c> to "
-"delete a partition. For instance, to delete an existing <path>/dev/sda1</"
-"path>:"
-msgstr ""
-"Сначала мы удалим все существующие разделы с диска. Введите <c>d</c> для "
-"удаления раздела. Например, для удаления существующего раздела <path>/dev/"
-"sda1</path>:"
+msgid "We will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>d</c> to delete a partition. For instance, to delete an existing <path>/dev/sda1</path>:"
+msgstr "Сначала мы удалим все существующие разделы с диска. Введите <c>d</c> для удаления раздела. Например, для удаления существующего раздела <path>/dev/sda1</path>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(note):366
-msgid ""
-"If you don't want to delete all partitions just delete those you want to "
-"delete. At this point you should create a backup of your data to avoid "
-"losing it."
-msgstr ""
+msgid "If you don't want to delete all partitions just delete those you want to delete. At this point you should create a backup of your data to avoid losing it."
+msgstr "Если вы не хотите удалять все разделы, просто удалите которые вы хотите удалить. На этом этапе вы можете создать резервную копию данных, чтобы не потерять их."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):371
msgid "Deleting a partition"
@@ -552,30 +415,12 @@ msgstr ""
"Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):376
-msgid ""
-"The partition has been scheduled for deletion. It will no longer show up if "
-"you type <c>p</c>, but it will not be erased until your changes have been "
-"saved. If you made a mistake and want to abort without saving your changes, "
-"type <c>q</c> immediately and hit Enter and your partition will not be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Раздел будет отмечен для удаления. Он больше не будет отображаться, если вы "
-"введете <c>p</c>, но фактически он не будет удален до тех пор, пока вы не "
-"сохраните сделанные изменения. Если вы ошиблись и хотите прервать работу без "
-"сохранения изменений, немедленно введите <c>q</c> и нажмите ввод, и ваш "
-"раздел не будет удален."
+msgid "The partition has been scheduled for deletion. It will no longer show up if you type <c>p</c>, but it will not be erased until your changes have been saved. If you made a mistake and want to abort without saving your changes, type <c>q</c> immediately and hit Enter and your partition will not be deleted."
+msgstr "Раздел будет отмечен для удаления. Он больше не будет отображаться, если вы введете <c>p</c>, но фактически он не будет удален до тех пор, пока вы не сохраните сделанные изменения. Если вы ошиблись и хотите прервать работу без сохранения изменений, немедленно введите <c>q</c> и нажмите ввод, и ваш раздел не будет удален."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):384
-msgid ""
-"Now, assuming that you do indeed want to wipe out all the partitions on your "
-"system, repeatedly type <c>p</c> to print out a partition listing and then "
-"type <c>d</c> and the number of the partition to delete it. Eventually, "
-"you'll end up with a partition table with nothing in it:"
-msgstr ""
-"Теперь, подразумевая, что вы действительно хотите удалить все разделы в "
-"вашей системе, поочередно наберите <c>p</c> для просмотра списка оставшихся "
-"разделов, потом <c>d</c> и номер раздела для удаления. В конечном итоге вы "
-"получите пустую таблицу разделов:"
+msgid "Now, assuming that you do indeed want to wipe out all the partitions on your system, repeatedly type <c>p</c> to print out a partition listing and then type <c>d</c> and the number of the partition to delete it. Eventually, you'll end up with a partition table with nothing in it:"
+msgstr "Теперь, подразумевая, что вы действительно хотите удалить все разделы в вашей системе, поочередно наберите <c>p</c> для просмотра списка оставшихся разделов, потом <c>d</c> и номер раздела для удаления. В конечном итоге вы получите пустую таблицу разделов:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):391
msgid "An empty partition table"
@@ -603,40 +448,24 @@ msgstr ""
"Command (m for help):\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):401
-msgid ""
-"Now that the in-memory partition table is empty, we're ready to create the "
-"partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed "
-"previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you "
-"don't want the same partitioning scheme!"
-msgstr ""
-"Теперь, когда мы очистили таблицу разделов, хранящуюся в памяти, настало "
-"время создавать разделы. Мы будем использовать схему разделения диска из "
-"нашего примера, о чем мы говорили ранее. Естественно, не следуйте этим "
-"инструкциям, если не хотите получить таблицу разделов идентичную нашей!"
+msgid "Now that the in-memory partition table is empty, we're ready to create the partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you don't want the same partitioning scheme!"
+msgstr "Теперь, когда мы очистили таблицу разделов, хранящуюся в памяти, настало время создавать разделы. Мы будем использовать схему разделения диска из нашего примера, о чем мы говорили ранее. Естественно, не следуйте этим инструкциям, если не хотите получить таблицу разделов идентичную нашей!"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(title):411
msgid "Creating the PPC PReP boot partition"
-msgstr ""
+msgstr "Создание PPC PReP загрузочного раздела"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):414
-msgid ""
-"We first create a small PReP boot partition. Type <c>n</c> to create a new "
-"partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> "
-"to select the first primary partition. When prompted for the first cylinder, "
-"hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+7M</c> to create a "
-"partition 7 MB in size. After you've done this, type <c>t</c> to set the "
-"partition type, <c>1</c> to select the partition you just created and then "
-"type in <c>41</c> to set the partition type to \"PPC PReP Boot\". Finally, "
-"you'll need to mark the PReP partition as bootable."
-msgstr ""
+msgid "We first create a small PReP boot partition. Type <c>n</c> to create a new partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> to select the first primary partition. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+7M</c> to create a partition 7 MB in size. After you've done this, type <c>t</c> to set the partition type, <c>1</c> to select the partition you just created and then type in <c>41</c> to set the partition type to \"PPC PReP Boot\". Finally, you'll need to mark the PReP partition as bootable."
+msgstr "Мы, сперва, создадим маленький PReP загрузочный раздел. Напечатав <c>n</c> для создания нового раздела, затем <c>p</c> для выбора primary раздела, затем <c>1</c> для выбора первого основного раздела. В ответ на вопрос о первом цилиндре, нажмите enter. В ответ на вопрос о последнем цилиндре, напечатайте <c>+7M</c> для создания раздела размером 7 MB. После проделанных вами махинаций, напечатайте <c>t</c> для установки типа раздела, <c>1</c> для выбора раздела созданного вами и затем напечатайте <c>41</c> установив тип раздела как \"PPC PReP Boot\". В конце, вы должны отметить PReP раздел как загрузочный."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(note):426
msgid "The PReP partition has to be smaller than 8 MB!"
-msgstr ""
+msgstr "PReP раздел должен быть меньше, чем 8 MB!"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):430
msgid "Creating the PReP boot partition"
-msgstr ""
+msgstr "Создание PReP загрузочного раздела"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre):430
#, no-wrap
@@ -700,10 +529,8 @@ msgstr ""
"Command (m for help):\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):460
-msgid ""
-"Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition "
-"information:"
-msgstr ""
+msgid "Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition information:"
+msgstr "Теперь, когда вы напечатаете <c>p</c>, вы можете увидеть следующую информацию о разбивке:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):464
msgid "Created boot partition"
@@ -741,29 +568,8 @@ msgid "Creating the Swap Partition"
msgstr "Создание раздела подкачки"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):482
-msgid ""
-"Let's now create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a "
-"new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary "
-"partition. Then type <c>2</c> to create the second primary partition, <path>/"
-"dev/sda2</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit "
-"enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+512M</c> to create a "
-"partition 512MB in size. After you've done this, type <c>t</c> to set the "
-"partition type, <c>2</c> to select the partition you just created and then "
-"type in <c>82</c> to set the partition type to \"Linux Swap\". After "
-"completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table "
-"that looks similar to this:"
-msgstr ""
-"Теперь создадим раздел подкачки. Чтобы сделать это, наберите <c>n</c> для "
-"создания нового раздела, затем <c>p</c>, чтобы указать fdisk, что вы хотите "
-"создать первичный раздел. После этого наберите <c>2</c>, чтобы создать "
-"второй первичный раздел, в нашем случае <path>/dev/hda2</path>. На вопрос о "
-"первом цилиндре просто нажмите ввод. По поводу последнего же цилиндра "
-"ответьте <c>+512M</c>, чтобы создать раздел размером 512 МБ. После того, как "
-"вы все это проделаете, введите <c>t</c> для установки типа раздела, потом "
-"<c>2</c> для выбора раздела, который вы только что создали, и после всего "
-"введите <c>82</c>, чтобы выбрать для раздела тип «Linux Swap». После "
-"окончания этих процедур, если вы наберете <c>p</c>, то таблица разделов "
-"должна выглядеть примерно следующим образом:"
+msgid "Let's now create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary partition. Then type <c>2</c> to create the second primary partition, <path>/dev/sda2</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+512M</c> to create a partition 512MB in size. After you've done this, type <c>t</c> to set the partition type, <c>2</c> to select the partition you just created and then type in <c>82</c> to set the partition type to \"Linux Swap\". After completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks similar to this:"
+msgstr "Теперь создадим раздел подкачки. Чтобы сделать это, наберите <c>n</c> для создания нового раздела, затем <c>p</c>, чтобы указать fdisk, что вы хотите создать первичный раздел. После этого наберите <c>2</c>, чтобы создать второй первичный раздел, в нашем случае <path>/dev/hda2</path>. На вопрос о первом цилиндре просто нажмите ввод. По поводу последнего же цилиндра ответьте <c>+512M</c>, чтобы создать раздел размером 512 МБ. После того, как вы все это проделаете, введите <c>t</c> для установки типа раздела, потом <c>2</c> для выбора раздела, который вы только что создали, и после всего введите <c>82</c>, чтобы выбрать для раздела тип «Linux Swap». После окончания этих процедур, если вы наберете <c>p</c>, то таблица разделов должна выглядеть примерно следующим образом:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):495
msgid "Partition listing after creating a swap partition"
@@ -785,31 +591,26 @@ msgid ""
"\n"
"Command (m for help):\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Command (m for help): <i>p</i>\n"
+"\n"
+"Disk /dev/sda: 30.7 GB, 30750031872 bytes\n"
+"141 heads, 63 sectors/track, 6761 cylinders\n"
+"Units = cylinders of 8883 * 512 = 4548096 bytes\n"
+"\n"
+" Device Boot Start End Blocks Id System\n"
+"/dev/sda1 1 3 13293 41 PPC PReP Boot\n"
+"/dev/sda2 4 117 506331 82 Linux swap\n"
+"\n"
+"Command (m for help):\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(title):512
msgid "Creating the Root Partition"
msgstr "Создание корневого раздела"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):515
-msgid ""
-"Finally, let's create the root partition. To do this, type <c>n</c> to "
-"create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary "
-"partition. Then type <c>3</c> to create the third primary partition, <path>/"
-"dev/sda3</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit "
-"enter. When prompted for the last cylinder, hit enter to create a partition "
-"that takes up the rest of the remaining space on your disk. After completing "
-"these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks "
-"similar to this:"
-msgstr ""
-"Ни и наконец, создадим корневой раздел. Чтобы сделать это, наберите <c>n</c> "
-"для создания нового раздела, затем <c>p</c>, чтобы указать fdisk, что вы "
-"хотите создать первичный раздел. После этого наберите <c>3</c>, чтобы "
-"создать третий первичный раздел, в нашем случае это <path>/dev/sda3</path>. "
-"На вопрос о первом цилиндре просто нажмите ввод. На вопрос о последнем "
-"цилиндре также нажимайте ввод, чтобы создать раздел, который займет все "
-"оставшееся свободное место на диске. После того, как вы проделаете эти "
-"операции и наберете <c>p</c>, будет показана таблица разделов, эквивалентная "
-"этой:"
+msgid "Finally, let's create the root partition. To do this, type <c>n</c> to create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary partition. Then type <c>3</c> to create the third primary partition, <path>/dev/sda3</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, hit enter to create a partition that takes up the rest of the remaining space on your disk. After completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks similar to this:"
+msgstr "Ни и наконец, создадим корневой раздел. Чтобы сделать это, наберите <c>n</c> для создания нового раздела, затем <c>p</c>, чтобы указать fdisk, что вы хотите создать первичный раздел. После этого наберите <c>3</c>, чтобы создать третий первичный раздел, в нашем случае это <path>/dev/sda3</path>. На вопрос о первом цилиндре просто нажмите ввод. На вопрос о последнем цилиндре также нажимайте ввод, чтобы создать раздел, который займет все оставшееся свободное место на диске. После того, как вы проделаете эти операции и наберете <c>p</c>, будет показана таблица разделов, эквивалентная этой:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):526
msgid "Partition listing after creating the root partition"
@@ -852,9 +653,7 @@ msgstr "Сохранение созданных разделов"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):546
msgid "To save the partition layout and exit <c>fdisk</c>, type <c>w</c>."
-msgstr ""
-"Чтобы сохранить все сделанные изменения и выйти из <c>fdisk</c>, наберите "
-"<c>w</c>."
+msgstr "Чтобы сохранить все сделанные изменения и выйти из <c>fdisk</c>, наберите <c>w</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):550
msgid "Save and exit fdisk"
@@ -878,31 +677,16 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):568
-msgid ""
-"Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on "
-"them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with "
-"what we use as default in this handbook, continue with <uri link="
-"\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise "
-"read on to learn about the available filesystems..."
-msgstr ""
-"Разделы созданы, настало время разместить файловые системы на них. Если вам "
-"безразлично, какую файловую систему использовать, и вы вполне довольны "
-"файловой системой, используемой нами в этом Руководстве по-умолчанию, вы "
-"можете перейти к разделу <uri link=\"#filesystems-apply\">Размещение "
-"файловой системы на разделе</uri>. Если нет, то продолжайте чтение и узнайте "
-"больше о доступных для использования файловых системах..."
+msgid "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with what we use as default in this handbook, continue with <uri link=\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise read on to learn about the available filesystems..."
+msgstr "Разделы созданы, настало время разместить файловые системы на них. Если вам безразлично, какую файловую систему использовать, и вы вполне довольны файловой системой, используемой нами в этом Руководстве по-умолчанию, вы можете перейти к разделу <uri link=\"#filesystems-apply\">Размещение файловой системы на разделе</uri>. Если нет, то продолжайте чтение и узнайте больше о доступных для использования файловых системах..."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(title):584
msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
msgstr "Размещение файловой системы на разделе"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):587
-msgid ""
-"To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available "
-"for each possible filesystem:"
-msgstr ""
-"Для создания файловой системы на разделе или томе существуют утилиты для "
-"каждого доступного типа:"
+msgid "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available for each possible filesystem:"
+msgstr "Для создания файловой системы на разделе или томе существуют утилиты для каждого доступного типа:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(th):595
msgid "Creation Command"
@@ -925,13 +709,8 @@ msgid "jfs"
msgstr "jfs"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):619
-msgid ""
-"For instance, to have the root partition (<path>/dev/sda4</path> in our "
-"example) in ext3 (as in our example), you would use:"
-msgstr ""
-"К примеру, для создания корневого раздела (в нашем примере — <path>/dev/"
-"sda4</path>) с файловой системой ext3 (согласно нашему примеру), вам "
-"необходимо запустить следующие команды:"
+msgid "For instance, to have the root partition (<path>/dev/sda4</path> in our example) in ext3 (as in our example), you would use:"
+msgstr "К примеру, для создания корневого раздела (в нашем примере — <path>/dev/sda4</path>) с файловой системой ext3 (согласно нашему примеру), вам необходимо запустить следующие команды:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):624
msgid "Applying a filesystem on a partition"
@@ -947,30 +726,20 @@ msgstr ""
"# <i>mke2fs -j /dev/sda4</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):628
-msgid ""
-"Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
-"volumes)."
-msgstr ""
-"Теперь разместите файловые системы на вновь созданных разделах (или "
-"логических томах)."
+msgid "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical volumes)."
+msgstr "Теперь разместите файловые системы на вновь созданных разделах (или логических томах)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(impo):633
-msgid ""
-"If you choose to use ReiserFS for <path>/</path>, do not change its default "
-"block size if you will also be using <c>yaboot</c> as your bootloader, as "
-"explained in <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Configuring the Bootloader</"
-"uri>."
-msgstr ""
+msgid "If you choose to use ReiserFS for <path>/</path>, do not change its default block size if you will also be using <c>yaboot</c> as your bootloader, as explained in <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Configuring the Bootloader</uri>."
+msgstr "Если вы решите использовать ReiseFS для <path>/</path>, не меняйте размер блока по умолчанию, если вы используете так же <c>yaboot</c> как ваш загрузчик, как описано здесь <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Настройка загрузчика</uri>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(title):642
msgid "Activating the Swap Partition"
msgstr "Активация раздела подкачки"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):645
-msgid ""
-"<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
-msgstr ""
-"<c>mkswap</c> — команда, используемая для инициализации раздела подкачки:"
+msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
+msgstr "<c>mkswap</c> — команда, используемая для инициализации раздела подкачки:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):649
msgid "Creating a Swap signature"
@@ -1004,25 +773,15 @@ msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):661
msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
-msgstr ""
-"Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."
+msgstr "Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(title):669
msgid "Mounting"
msgstr "Монтирование"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):672
-msgid ""
-"Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
-"time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
-"to create the necessary mount directories for every partition you created. "
-"As an example we create a mount point and mount the root partition:"
-msgstr ""
-"Теперь, когда разделы созданы и файловые системы размещены, настало время "
-"смонтировать эти разделы. Используйте команду <c>mount</c>. Не забудьте "
-"предварительно создать необходимые каталоги для монтирования каждого "
-"раздела. В этом примере мы создаем точку монтирования и монтируем корневой "
-"раздел:"
+msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we create a mount point and mount the root partition:"
+msgstr "Теперь, когда разделы созданы и файловые системы размещены, настало время смонтировать эти разделы. Используйте команду <c>mount</c>. Не забудьте предварительно создать необходимые каталоги для монтирования каждого раздела. В этом примере мы создаем точку монтирования и монтируем корневой раздел:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(pre:caption):679
msgid "Mounting partitions"
@@ -1040,27 +799,17 @@ msgstr ""
"# <i>mount /dev/sda4 /mnt/gentoo</i> \n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(note):684
-msgid ""
-"If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
-"sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
-"tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
-msgstr ""
-"Если вы хотите разместить <path>/tmp</path> на отдельном разделе, не "
-"забудьте изменить права доступа к этому каталогу после монтирования: "
-"<c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Это касается также и <path>/var/tmp</"
-"path>."
+msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
+msgstr "Если вы хотите разместить <path>/tmp</path> на отдельном разделе, не забудьте изменить права доступа к этому каталогу после монтирования: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Это касается также и <path>/var/tmp</path>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):690
-msgid ""
-"Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
-"Installation Files</uri>."
-msgstr ""
-"Переходите к разделу <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Установка установочных "
-"файлов Gentoo</uri>."
+msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
+msgstr "Переходите к разделу <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Установка установочных файлов Gentoo</uri>."
#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
+"Владимир Калашников; переводчи, редактор перевода; vokalashnikov@gmail.com"