diff options
author | Alec Warner <antarus@scriptkitty.com> | 2011-03-03 14:17:24 -0800 |
---|---|---|
committer | Alec Warner <antarus@scriptkitty.com> | 2011-03-03 14:17:24 -0800 |
commit | 7a6bf8effcade2d8cb9a38b299711e951d1ca44c (patch) | |
tree | b19cbd9ab942932fba6713c20410c7c5d61b1b4b /xml/htdocs/main/ru | |
parent | Commit images from cvs into git. (diff) | |
download | www-redesign-7a6bf8effcade2d8cb9a38b299711e951d1ca44c.tar.gz www-redesign-7a6bf8effcade2d8cb9a38b299711e951d1ca44c.tar.bz2 www-redesign-7a6bf8effcade2d8cb9a38b299711e951d1ca44c.zip |
Add main/ proj/ rdf/ security/
Purge commited CVS dirs in images.
Don't add more CVS dirs
Diffstat (limited to 'xml/htdocs/main/ru')
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/about.xml | 114 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/articles.xml | 443 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/contact.xml | 136 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/contract.xml | 145 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/graphics.xml | 433 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/irc-gentoo-policy.xml | 175 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/irc.xml | 394 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/lists.xml | 655 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/mirrors.xml | 469 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/name-logo.xml | 286 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/philosophy.xml | 151 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/projects.xml | 72 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/shots.xml | 203 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/sponsors.xml | 322 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/support.xml | 105 | ||||
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/ru/where.xml | 291 |
16 files changed, 4394 insertions, 0 deletions
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/about.xml b/xml/htdocs/main/ru/about.xml new file mode 100644 index 00000000..63b874c9 --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/about.xml @@ -0,0 +1,114 @@ +<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/about.xml,v 1.21 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $ --> + +<mainpage lang="ru"> +<title>О системе Gentoo</title> +<author title="автор"> + <mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="peesh@gentoo.org">Jorge Paulo</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="klieber@gentoo.org">Kurt Lieber</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="fox2mike@gmail.com">Shyam Mani</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> +</author> +<author title="переводчик"> + <mail link="mazurous@mail.ru">Антон Вороватов</mail> +</author> +<author title="ведущий переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<abstract> +Обзорные сведения о Gentoo. +</abstract> + +<version>1.5</version> +<date>2006-05-07</date> + +<chapter> +<title>Gentoo</title> +<section> +<body> + +<fig link="/images/poster.jpg"/> + +</body> +</section> +<section> +<title>Что такое Gentoo?</title> +<body> + +<p by="Wikipedia"> +Gentoo — английское название вида пингвинов Pygoscelis papua (руcские +варианты названия: пингвин хинду, субантарктический пингвин, папуанский +пингвин, ослиный пингвин). Согласно Книге рекордов Гиннеса 98, этому виду +пингвинов принадлежит рекорд скорости плавания (27км/ч). +</p> + +<p> +Gentoo <e>(по-английски — «Джинт<b>уу</b>», по-русски — +«Гент<b>у</b>»)</e> — свободная операционная система на +основе Linux или FreeBSD, которую можно автоматически соптимизировать и +приспособить для решения практически любой задачи, для любых нужд. Предельная +гибкость настройки, наивысшая скорость и первоклассное сообщество пользователей +и разработчиков — вот характерные черты Gentoo. +</p> + +<p> +Благодаря технологии Portage <e>(«порт<b>е</b>ж»)</e>, Gentoo +может становиться идеальным защищенным сервером, рабочей станцией разработчика, +профессиональной настольной системой, системой для игр, встроенной системой или +чем-либо другим — всем, что вы только пожелаете. Из-за практически +неограниченной способности дистрибутива подстраиваться под нужды пользователя, +мы называем Gentoo «<b>мета</b>дистрибутивом». +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Что такое Portage?</title> +<body> + +<p> +<b>Portage</b> — сердце Gentoo, выполняющее множество ключевых +функций. Например, portage — это система <e>распространения программного +обеспечения</e> Gentoo. Для того, чтобы получить доступ к последним +версиям программ, в Gentoo достаточно набрать всего одну команду: +<c>emerge sync</c>. Эта команда заставляет Portage обновить локальное дерево +портежей вашей системы через интернет. В локальном дереве портежей содержится +полная коллекция сценариев, которые используются для сборки и установки +последних версий пакетов Gentoo. Сейчас в нашем дереве Portage <uri +link="http://packages.gentoo.org/categories">более 10000 пакетов</uri>, +а обновления и новые пакеты <uri link="http://packages.gentoo.org/">добавляются +каждый день</uri>. +</p> + +<p> +Portage также является системой <e>сборки и установки пакетов</e>. Желая +установить пакет, нужно просто набрать <c>emerge имя_пакета</c>, при этом +Portage автоматически соберет вариант пакета «на заказ» в точности +по вашим указаниям, оптимизируя его под ваше оборудование и гарантируя, что +нужные вам дополнительные возможности включены, ненужные — нет. +</p> + +<p> +Portage также следит за тем, чтобы ваша система <e>не устаревала</e>. Команда +<c>emerge -uD world</c> — всего одна команда! — позаботится о том, +чтобы все нужные <e>именно вам</e> пакеты в системе автоматически обновились. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> +</mainpage> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/articles.xml b/xml/htdocs/main/ru/articles.xml new file mode 100644 index 00000000..a9344dc1 --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/articles.xml @@ -0,0 +1,443 @@ +<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<!-- + Most articles are available through + http://www-106.ibm.com/developerworks/views/linux/articles.jsp?expand=Robbins%2C+Daniel&sort_order=desc&search_by=&show_abstract=false&sort_by=Date&view_by=Author + http://www-106.ibm.com/developerworks/views/linux/tutorials.jsp?expand=Robbins%2C+Daniel&sort_order=desc&search_by=&sort_by=Date&view_by=Author&S_TACT=104AHW03&S_CMP=EDU +--> + +<guide link="/main/ru/articles.xml" disclaimer="obsolete"> +<title>Статьи о Linux!</title> +<author title="автор"> + <mail link="g2boojum@gentoo.org">Grant Goodyear</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> +<author title="ответственный переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<abstract>Статьи о Linux, написанные разработчиками Gentoo Linux.</abstract> + +<version>1.1</version> +<date>2006-07-11</date> + +<chapter> +<title>Статьи о Gentoo и Linux</title> +<section> +<body> + +<p> +<b>Пожалуйста, обратите внимание, что данный документ больше не поддерживается. +Это относится ко всем и каждой ссылке на исходные документы в хранилище +IBM/DevWorks. За дополнительными сведениями обращайтесь к <uri +link="http://bugs.gentoo.org/139688">вопросу #139688</uri> (англ.)</b> +</p> + +<p> +<uri link="/proj/en/gdp/">Проект документации Gentoo (англ.)</uri> преобразовал +множество статей, перечисленных на этой странице, в формат GuideXML, +и опубликовал их на веб-сайте Gentoo. +</p> + +<p> +Пожалуйста, обязательно загляните в хранилище <uri +link="/doc/en/articles/">Статей о Gentoo и Linux (англ.)</uri>. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> + +<chapter> +<title>Статьи разработчиков Gentoo Linux</title> +<section> +<body> + +<p> +Многие из наших разработчиков написали статьи для сообщества Linux. +Вот соответствующие ссылки. +</p> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Daniel Robbins, Chris Houser и Aron Griffis</title> +<body> + +<p> +Daniel Robbins (drobbins) был главным архитектором Gentoo. Chris Houser +(chouser) и Aron Griffis (agriffis) — инженеры-разработчики драйверов +устройств для <uri link="http://www.tru64unix.compaq.com/">Tru64 UNIX</uri> в +<uri link="http://www.hp.com/">HP</uri>.</p> + +<note> +Все представленные статьи — на английском языке. <e>— прим. +пер.</e> +</note> + +<ol> + <li>Подготовка к экзамену LPI Certification 101 + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir21-i.html"> + Part 1: Linux fundamentals</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir22-i.html"> + Part 2: Basic administration</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir23-i.html"> + Part 3: Intermediate administration</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir24-i.html"> + Part 4: Advanced administration</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Подготовка к экзамену LPI Certification 102 + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir25-i.html"> + Part 1: Compiling sources and managing packages</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir26-i.html"> + Part 2: Configuring and compiling the kernel</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir27-i.html"> + Part 3: Networking</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir28-i.html"> + Part 4: Secure shell and file sharing</uri> + </li> + </ul> + </li> +</ol> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Mikael Hallendal</title> +<body> + +<p> +Mikael Hallendal (Hallski) написал эту статью, будучи разработчиком GNOME и +руководителем команды графической среды (Gentoo Linux Desktop Team). +</p> + +<ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-gnome1/"> + GNOMEnclature: Getting ready for GNOME 2 (Part 1)</uri> + </li> +</ul> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Chris Houser</title> +<body> + +<p> +Chris Houser (chouser) — инженер-разработчик драйверов устройств для <uri +link="http://www.tru64unix.compaq.com/">Tru64 UNIX</uri> в <uri +link="http://www.hp.com/">HP</uri>. +</p> + +<ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/os-dw-linuxxwin-i.html"> + Introduction to XFree86 4.x</uri> + </li> +</ul> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Daniel Robbins</title> +<body> + +<p> +Daniel Robbins (drobbins) был главным архитектором Gentoo. +</p> + +<ol> + <li>Руководство по реализации расширенной файловой системы (Advanced filesystem implementer's guide) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs.html">Part 1, Journalling and ReiserFS</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs2.html">Part 2, Using ReiserFS and Linux 2.4</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs3.html">Part 3, Using the virtual memory (VM) filesystem and bind mounts</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs4.html">Part 4, Introduction to devfs</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs5.html">Part 5, Setting up devfs</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs6/">Part 6, Implementing devfs (using the init wrapper)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs7.html">Part 7, Introducing ext3 </uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs8.html">Part 8, Surprises in ext3</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs9.html">Part 9, Introducing XFS</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs10.html">Part 10, Deploying XFS</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs11.html">Part 11, Filesystem update</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs12/">Part 12, Introduction to EVMS</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs13/">Part 13, More about EVMS</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Переработка gentoo.org: возрождение сайта (The gentoo.org redesign: A site reborn) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/us-gentoo/">Part 1, XML, XSLT, and Python breathe new life into an old site</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/web/library/us-gent">Part 2, The doc system</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/web/library/us-gentoo3/">Part 3, The new main pages</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/web/library/us-gentoo4/">Part 4, The final touch</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Объяснение нитей POSIX (POSIX threads explained) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-posix1.html">Part 1, A simple and nimble tool for memory sharing</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-posix2/">Part 2, The little things called mutexes</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-posix3/">Part 3, Improve efficiency with condition variables</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Bash в примерах (Bash by example) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-bash.html">Part 1, Fundamental programming in the Bourne again shell (bash)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-bash2.html">Part 2, More bash programming fundamentals</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-bash3.html">Part 3, Exploring the ebuild system</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Awk в примерах (Awk by example) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-awk1.html">Part 1, An intro to the great language with the strange name</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-awk2.html">Part 2, Records, loops, and arrays</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-awk3.html">Part 3, String functions and ... checkbooks?</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Sed в примерах (Sed by example) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-sed1.html">Part 1, Get to know the powerful UNIX editor</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-sed2.html">Part 2, How to further take advantage of the UNIX text editor</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-sed3.html">Part 3, Taking it to the next level: Data crunching, sed style</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Руководство по устойчивости оборудования в Linux (Linux hardware stability guide) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-hw1/">Part 1, CPU and memory troubleshooting</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-hw2.html">Part 2, Drivers, IRQs, and PCI latency</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Создание дистрибутива (Making the distribution) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-dist1.html">Part 1, Birth of the Gentoo Linux distribution</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-dist2.html">Part 2, From Enoch to Gentoo, via minor setbacks and corporate run-ins</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-dist3.html">Part 3, The author strays from Linux and then returns</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Управление ключами OpenSSH (OpenSSH key management) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-keyc.html">Part 1, Understanding RSA/DSA authentication</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-keyc2/">Part 2, Introducing ssh-agent and keychain</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-keyc3/">Part 3, Agent forwarding and keychain improvements</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Изучение диспетчера логических томов Linux (Learning Linux LVM) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-lvm/">Part 1, Storage management magic with Logical Volume Management</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-lvm2.html">Part 2, The cvs.gentoo.org upgrade</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Введение в Samba (Introduction to Samba) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-sambaint/index.html">Part 1, Key concepts</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-samba2.html">Part 2, Compiling, installing, and configuring Samba for your environment</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-samba3.html">Part 3, Getting Samba to samba: The configuration stage</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Разбиение диска в действии (Partitioning in action) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-partplan.html">Moving /home: A step-by-step partition moving how-to</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-partplan4.html">Consolidating data: Moving /tmp and /var to their own shared partition</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li>Программные дисковые массивы в Linux 2.4 (Linux 2.4 Software RAID) + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-raid1/index.html">Part 1, Installation and a general introduction</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-raid2/index.html">Part 2, Setting up RAID-1 in a production environment</uri> + </li> + </ul> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-swaptip2.html">Максимум подкачки (Maximum swappage)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/A7F41AE725B03E1D86256A46005DB972?OpenDocument">Учебник по разработке межсетевого экрана с памятью состояния в Linux 2.4 (Linux 2.4 stateful firewall design (tutorial)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-fw/index.html">Динамические межсетевые экраны iptables (Dynamic iptables firewalls)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/7E96EDC7EA87208B8625694400584F81?OpenDocument">Компиляция ядра Linux (Compiling the Linux kernel)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-samba-tng.html">Поддержка контроллеров домена в Samba: встраивание Samba в среду NT (Samba domain controller support: Integrating Samba into an NT environment)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-tip-prompt/index.html">Тайна приглашения: улучшение системного приглашения (Prompt magic: Enhancing the system prompt)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/A5C4A0AF4296C66886256A0E005DE112?OpenDocument">CVS для разработчика и любителя (учебник) (CVS for the developer or amateur (tutorial)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/8B6EDC18E0EC5FE4862569B5006E5AE1?OpenDocument">Введение в vi — способ шпаргалки (учебник) (vi intro — the cheat sheet method (tutorial)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/10E39489AAEB0CB78625698B00705F79?OpenDocument">Основы сценариев Rebol (учебник) (Rebol scripting basics (tutorial)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/BA954CF013E79EA886256A70005C5914?OpenDocument">Ускорение перемещения по Паутине при помощи кэширующего прокси (учебник) (Fast Web browsing with a caching proxy (tutorial)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/0F1731DC664023B7862569D0005C44AF?OpenDocument">Знакомство c GRUB (учебник) (Getting to know GRUB (tutorial)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/73CADD8F9875EAD0862569C8005B6783?OpenDocument">Основы JFS (учебник) (JFS fundamentals (tutorial)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/0FB4D16BD2C3E83E86256AA2005244D1?OpenDocument">Резервное копирование ваших Linux-машин (учебник) (Backing up your Linux machines (tutorial)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-partitiontip.html">Планирование разделов: как содержать диск в порядке (Partition planning tips: How to keep things organized on disk)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/E956E8D1D0C44A108625693700785C0E?OpenDocument">Компиляция и установка программ из исходных кодов (учебник) (Compiling and installing software from sources (tutorial)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-tip-updating.html">Обновление приложений из исходных кодов (Upgrading applications from sources)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/F86D74C7B3B4E65486256B2900073A2E?OpenDocument">Кластеризация Linux с помощью Mosix (учебник) (Linux clustering with MOSIX (tutorial)</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-samba/index.html">Устройство Samba 2.2: новая, лучшая и подходящая для предприятий (Inside Samba 2.2: New, improved, and enterprise-ready)</uri> + </li> + <!-- 20030211 : commented out : no longer seems to be on IBM's site : kml--> + <!-- + <li>The new Amiga + <ul> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/amiga.html?dwzone=linux">McEwen and Moss discuss the renaissance of the Amiga SDK</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-amiga3/index.html">VP assembly code demo</uri> + </li> + <li> + <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/amiga2">Expanding the Linux community through cross-platform architecture</uri> + </li> + </ul> + </li> + --> +</ol> + +</body> +</section> + +</chapter> +</guide> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/contact.xml b/xml/htdocs/main/ru/contact.xml new file mode 100644 index 00000000..a1825233 --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/contact.xml @@ -0,0 +1,136 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> +<mainpage lang="ru"> +<title>Контакты Gentoo</title> + +<author title="автор"> + <mail link="wolf31o2@gentoo.org">Chris Gianelloni</mail> +</author> +<author title="ответственный переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Alexey Chumakov</mail> +</author> + +<abstract> +Как связаться с Gentoo +</abstract> + +<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> +<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> +<license/> + +<version>1.1</version> +<date>2006-08-01</date> + +<chapter> +<title>К кому мне обратиться?</title> +<section> +<title>Содержание</title> +<body> + +<ul> + <li><uri link="#intro">Введение</uri></li> + <li><uri link="#pr">Связи с общественностью/события</uri></li> + <li><uri link="#www">Веб-мастер</uri></li> + <li><uri link="#trustees">Фонд Gentoo</uri></li> +</ul> + +</body> +</section> + +<section id="intro"> +<title>Введение</title> +<body> + +<p> +"Gentoo" — это многое. Это поставка Linux, поддерживаемая сообществом. +Это философия управления пакетами. Это также некоммерческая организация. +Данный документ поможет вам связаться с нужной группой в Gentoo, чтобы +как можно быстрее получить ответ на свое письмо. +</p> + +<p> +За сведениями о предстоящих событиях, встречах, с общими вопросами или +просто чтобы разузнать побольше о Gentoo и товарах Gentoo, лучше всего +обратиться к кому-либо из проекта <uri link="#pr">связей с +общественностью</uri> Gentoo. +</p> + +<p> +За информацией об этом и всех остальных веб-сайтах Gentoo, размещенных +в домене <c>gentoo.org</c>, лучше всего обратиться к <uri +link="#www">веб-мастерам</uri> Gentoo. +</p> + +<p> +За сведениями о Фонде Gentoo и по всем вопросам, связанным с интеллектуальной +собственностью Gentoo, торговыми знаками и авторскими правами, лучше всего +обратиться в <uri link="#trustees">совет попечителей</uri> Фонда +Gentoo. +</p> + +<p> +Если вам требуется поддержка Gentoo или любого другого продукта или проекта +Gentoo, за дополнительными сведениями лучше перейти к нашей странице +<uri link="/main/ru/support.xml">поддержки</uri>. +</p> + +</body> +</section> + +<section id="pr"> +<title>Связи с общественностью</title> +<body> + +<p> +Проект <uri link="/proj/en/pr/">связей с общественностью</uri> Gentoo и его +подпроект <uri link="/proj/en/pr/events/">событий</uri> отвечают за +широкое освещение Gentoo, а также за координацию присутствия Gentoo в +сообществе на выставках и ярмарках. +</p> + +<p> +Команда PR — первая из тех, с которыми вам стоит связаться, чтобы +приоткрыть дверь во внутреннюю деятельность Gentoo. Обращайтесь к ней, +если вам нужны материалы для статьи, человек для интервью, или вы просто +хотите побольше узнать о Gentoo и его предложениях. +Чтобы связаться с командой по связям с общественностью, просто напишите +по адресу <mail>pr@gentoo.org</mail>, и вскоре с вами свяжется кто-либо +из ее членов. +</p> + +</body> +</section> + +<section id="www"> +<title>Веб-мастера</title> +<body> + +<p> +Обеспечение присутствия Gentoo в вебе — страшное дело. В Gentoo есть +выделенная команда веб-мастеров, поддерживающих внешний вид и актуальность +нашего сайта. Если у вас возник вопрос или комментарий о любом веб-сайте +Gentoo, то вам нужна именно эта команда. С ней можно связаться, послав +письмо по адресу <mail>www@gentoo.org</mail>. +</p> + +</body> +</section> + +<section id="trustees"> +<title>Совет попечителей Фонда Gentoo</title> +<body> + +<p> +<uri link="/foundation/en/">Фонд Gentoo</uri> — некоммерческая +организация, выступающая в роли защитника интеллектуальной собственности +Gentoo. В совет попечителей входят выборные держатели юридического лица +Gentoo в Соединенных Штатах. Если ваш вопрос относится к юридическим, +напишите по адресу <mail>trustees@gentoo.org</mail>, и при первой возможности +с вами свяжется член совета. +</p> + +</body> +</section> + +</chapter> +</mainpage> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/contract.xml b/xml/htdocs/main/ru/contract.xml new file mode 100644 index 00000000..74578d57 --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/contract.xml @@ -0,0 +1,145 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<mainpage lang="ru"> +<title>Общественный договор Gentoo</title> + +<author title="автор"> + Проект Gentoo +</author> +<author title="переводчик"> + <mail link="svyatogor@gentoo.org">Сергей Кулешов</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> +<author title="ведущий переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<abstract> +В этом документе сообществу Gentoo дается обет свободы программного +обеспечения Gentoo, открытости процесса разработки Gentoo и нашей отдачи +сообществу свободного программного обеспечения. +</abstract> + +<version>1.9</version> +<date>2006-04-30</date> + +<chapter> +<title>Общественный договор Gentoo</title> +<section> +<body> + +<p> +Настоящий общественный договор призван четко описать общие правила разработки и +стандарты команды разработки Gentoo Linux. Часть этого документа основана на <uri +link="http://www.debian.org/social_contract">общественном договоре +Debian</uri>. Договор в целом весьма похож на него, хотя некоторые положения +уточнены и дополнены, а другие исключены из-за избыточности. Комментарии с радостью +принимаются. Пожалуйста, направляйте их в наш список рассылки <mail +link="gentoo-dev@gentoo.org">gentoo-dev@gentoo.org</mail> (на английском языке). +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Что такое Gentoo?</title> +<body> + +<p> +Собственно Gentoo — это собрание открытых знаний. В этом контексте знания +определяются как документация и метаданные, касающиеся концепций или областей, +относящихся к операционным системам и их компонентам, а также к <uri +link="http://www.fsf.org/philosophy/free-sw.html">свободному программному +обеспечению</uri>, предоставленному проекту Gentoo различными разработчиками. +</p> + +<p> +Gentoo, операционная система, происходит от базовой концепции знания, описанной +выше. Операционная система Gentoo должна быть самоподдерживающейся. Другими +словами, операционная система должна быть способна построить себя с нуля с +использованием вышеупомянутых инструментов и метаданных. Если продукт, +связанный с официальным проектом Gentoo, не удовлетворяет этим требованиям, +такой продукт не может считаться операционной системой Gentoo. +</p> + +<p> +Официальный список проектов Gentoo приведен в рамках <uri +link="http://www.gentoo.org/proj/en/metastructure/projects.xml">метаструктуры +Gentoo</uri>. Проекту Gentoo для официального признания не требуется +производить операционную систему Gentoo. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Gentoo Linux есть и будет открытым программным продуктом</title> +<body> + +<p> +Мы обязуемся вносить свой вклад в Gentoo в виде свободного программного +обеспечения, метаданных или документации на условиях лицензии GNU General +Public License версии 2 (или более поздней, на наше усмотрение). Мы можем +включать в Gentoo любые внешние поступления (в виде свободно распространяемых +исходных или двоичных кодов, метаданных или документации) при условии, что у +нас на это будет законное право. Однако, Gentoo никогда не будет <e>зависеть</e> от +фрагмента программного продукта или метаданных, не соответствующего лицензии +GNU General Public License, GNU Lesser General Public License, Creative Commons +— Attribution/Share Alike License, или другой лицензии, одобренной Open +Source Initiative (<uri +link="http://www.opensource.org/licenses/index.html">OSI</uri>). +</p> + +<note> +Мы допускаем возможность расширения этого пункта требованием подчинения всех +базовых компонентов Gentoo Linux лицензии, одобренной OSI <e>и</e> +Free Software Foundation (<uri link="http://www.gnu.org/">FSF</uri>). +</note> + +</body> +</section> +<section> +<title> + От нас будет ответная отдача сообществу свободных программных продуктов +</title> +<body> + +<p> +Мы установим связь с авторами свободных программ, и будем по возможности +сотрудничать. Мы будем направлять исправления ошибок, улучшения, запросы +пользователей и другие материалы «изначальным» авторам программ, +включённых в нашу систему. Мы также будем четко документировать <e>наш</e> +вклад в Gentoo, а также любые улучшения или изменения, вносимые нами во внешний +исходный код, используемый Gentoo (как в виде заплаток, +«sed-поправок», так и в другой форме). Мы сознаем, что наши +улучшения и изменения тем более значимы для большей части сообщества свободного +программного обеспечения, чем более четко они документированы и объяснены, так +как не у каждого есть время и возможность понять буквальный смысл изменений, +содержащихся в самих заплатках или дополнениях. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Мы не будем скрывать проблемы</title> +<body> + +<p> +Мы обеспечим постоянную открытость своей <uri +link="http://bugs.gentoo.org/">системы регистрации запросов</uri> +для широкой общественности. Отчеты об ошибках, составляемые пользователями +онлайн, будут сразу видны всем желающим. +</p> + +<p> +Из этого правила допускаются исключения при получении сведений, относящихся +к вопросам безопасности или взаимодействия разработчиков, сопровождаемых +просьбой о запрете публикации на определенный срок. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> +</mainpage> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/graphics.xml b/xml/htdocs/main/ru/graphics.xml new file mode 100644 index 00000000..773ac78d --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/graphics.xml @@ -0,0 +1,433 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/graphics.xml,v 1.6 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $ --> + +<mainpage lang="ru"> +<title>Изображения Gentoo Linux</title> + +<author title="предыдущий главный архитектор"> + <mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> +<author title="переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<abstract> +Список различных графических ресурсов, доступных для применения при +соблюдении условий использования названия и логотипа Gentoo +</abstract> + +<version>2.8</version> +<date>2006-04-30</date> + +<chapter> +<title>Изображения с символикой Gentoo</title> +<section> +<title>Условия использования</title> +<body> + +<p> +Изображения на этой странице созданы различными авторами, которые дают вам +разрешение на их использование и изменение по вашему усмотрению. Использование +названия и логотипа Gentoo допускается в соответствии с <uri +link="/main/ru/name-logo.xml">условиями использования названия и логотипа +Gentoo</uri>. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Примите участие</title> +<body> + +<p> +Если вы хотите поделиться изображением с Gentoo, пожалуйста, сначала обратитесь +на <uri link="http://forums.gentoo.org">форумы Gentoo</uri>, чтобы другие смогли +прокомментировать и помочь вам повысить качество изображения. Затем свяжитесь с +<mail link="www@gentoo.org">командой WWW Gentoo</mail>, и попросите опубликовать +свое изображение. +</p> + +<p> +Команда может принять решение не включать ваше произведение, если оно слишком +близко к существующим изображениям, не обладает достаточным разрешением, не +соответствует духу Gentoo (например, слишком оскорбительно), или по любой +другой причине. +</p> + +<p> +Включение изображения на страницу может занять некоторое время, будьте +терпеливы. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Различные изображения Gentoo</title> +<body> + +<p> +<uri link="/images/gentoo-logo.svg">Логотип G в формате svg, предоставленный +Lennart Andre Rolland</uri> +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Значки Gentoo Linux</title> +<body> + +<p> +<b>Дайте миру знать, что вы работаете в Gentoo Linux.</b> +</p> + +<p> +Разместите изображение <e>Powered by Gentoo</e> на своих веб-сайтах, +управляемых Gentoo, или вставьте <e>значок Gentoo</e> на свою веб-страницу, +в блог, подпись на форуме или где-нибудь еще, вместе со ссылкой на +<uri link="http://www.gentoo.org">http://www.gentoo.org</uri> — +помогите нам распространить это слово! Расскажите другим, что вам нравится +Gentoo Linux. +</p> + +<table> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/powered-show.png"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/powered-by-gentoo.jpg"/><br/> + <fig link="/images/powered-by-gentoo2.jpg"/><br/> + <fig link="/images/powered-by-gentoo3.png"/><br/> + <fig link="/images/powered-by-gentoo4.png"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/ralph_gentoo_badge.png"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/gentoo-badge.png"/> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <uri link="/images/powered-small.png">маленький</uri> - + <uri link="/images/powered.png">средний</uri> - + <uri link="/images/powered-big.png">большой</uri> + </ti> + <ti> + автор — Sascha Schwabbauer + </ti> + <ti> + автор — Ralph Jacobs + </ti> + <ti> + автор — Ryan Viljoen + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/gentoo-badge2.png"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/gentoo-badge3.png"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/szbence-badge1.png"/><br/> + <fig link="/images/szbence-badge2.png"/><br/> + <fig link="/images/szbence-badge3.png"/><br/> + <fig link="/images/szbence-badge4.png"/><br/> + <fig link="/images/szbence-badge5.png"/><br/> + <fig link="/images/szbence-badge6.png"/> + </ti> + <ti/> +</tr> +<tr> + <ti> + автор — <uri link="http://forums.gentoo.org/profile.php?mode=viewprofile&u=36364">m@o</uri> + </ti> + <ti> + автор — <uri link="http://forums.gentoo.org/profile.php?mode=viewprofile&u=26433">wolven</uri> + </ti> + <ti/> + <ti/> +</tr> +</table> + +</body> +</section> +<section> +<title>Экранные обои Gentoo Linux</title> +<body> + +<p> +<b>Оформите свой рабочий стол замечательными обоями Gentoo, и покажите +коллегам, что вы пользуетесь Gentoo Linux.</b> +</p> + +<p> +Используйте одни из <e>обоев Gentoo</e>, чтобы украсить свой рабочий стол. +Покажите всем, что вы гордитесь тем, что используете Gentoo Linux. +</p> + +<!-- + Use 120x90 graphics for display purposes +--> + +<table> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo120x90.jpg"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-120x90.jpg"/> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo640x480.jpg">640x680</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo1152x864.jpg">1152x864</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo1600x1200.jpg">1600x1200</uri><br/> + автор — <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=6745">mksoft</uri> + </ti> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-640x480.jpg">640x480</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-1152x864.jpg">1152x864</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=6868">mksoft</uri> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-120x90.jpg"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-ice-120x90.jpg"/> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-640x480.jpg">640x480</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-1152x864.jpg">1152x864</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=7993">mksoft</uri> + </ti> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-640x480.jpg">640x480</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-1152x864.jpg">1152x864</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=7672">mksoft</uri> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-box-120x90.jpg"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-120x90.jpg"/> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-box-640x480.jpg">640x480</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-box-1024x768.png">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-box-1152x864.png">1152x864</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-box-1280x1024.png">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-box-1600x1200.png">1600x1200</uri> + <br/> + автор — Luca Martinetti + </ti> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-800x600.jpg">800x600</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-1152x864.jpg">1152x864</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-365758.html">Brian + Wigginton</uri> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_1-120x90.jpg"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_2-120x90.jpg"/> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_1-800x600.jpg">800x600</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_1-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_1-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> + <br/> + автор — Tedder Wayne + </ti> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_2-800x600.jpg">800x600</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_2-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_2-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> + <br/> + автор — Tedder Wayne + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-glass-120x90.jpg"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-causticswp-120x90.jpg"/> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-glass-800x600.jpg">800x600</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-glass-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-glass-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-glass-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — Robert Krig + </ti> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-causticswp-800x600.jpg">800x600</uri> + - + <uri + link="/images/backgrounds/gentoo-causticswp-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri + link="/images/backgrounds/gentoo-causticswp-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri + link="/images/backgrounds/gentoo-causticswp-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — Robert Krig + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-water-120x90.jpg"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_1-120x90.jpg"/> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-water-800x600.jpg">800x600</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-water-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-water-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-water-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — Robert Krig + </ti> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_1-800x600.jpg">800x600</uri> + - + <uri + link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_1-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_1-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> + - + <uri + link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_1-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — Robert Krig + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_2-120x90.jpg"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/cow-push-120x90.jpg"/> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_2-800x600.jpg">800x600</uri> + - + <uri + link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_2-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_2-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> + - + <uri + link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_2-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — Robert Krig + </ti> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/cow-push-800x600.jpg">800x600</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/cow-push-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/cow-push-1152x864.jpg">1152x864</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/cow-push-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/cow-push-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — <uri + link="http://forums.gentoo.org/profile.php?mode=viewprofile&u=100549">Tero Konttila</uri> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/cow-push2-120x90.jpg"/> + </ti> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-120x90.jpg"/> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/cow-push2-800x600.jpg">800x600</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/cow-push2-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/cow-push2-1152x864.jpg">1152x864</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/cow-push2-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/cow-push2-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — <uri + link="http://forums.gentoo.org/profile.php?mode=viewprofile&u=100549">Tero Konttila</uri> + </ti> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-800x600.jpg">800x600</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-1024x768.jpg">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-1152x864.jpg">1152x864</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-1600x1200.jpg">1600x1200</uri> + <br/> + автор — Przemyslaw Pazik + </ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <fig link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-120x90.png"/> + </ti> + <ti></ti> +</tr> +<tr> + <ti> + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-800x600.png">800x600</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-1024x768.png">1024x768</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-1152x864.png">1152x864</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-1280x1024.png">1280x1024</uri> - + <uri link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-1600x1200.png">1600x1200</uri> + <br/> + автор — <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-257123.html">Matteo 'Peach' Pescarin</uri> + </ti> + <ti></ti> +</tr> +</table> + +</body> +</section> +</chapter> +</mainpage> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/irc-gentoo-policy.xml b/xml/htdocs/main/ru/irc-gentoo-policy.xml new file mode 100644 index 00000000..62434981 --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/irc-gentoo-policy.xml @@ -0,0 +1,175 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE guide SYSTEM "http://www.gentoo.org/dtd/guide.dtd"> +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/irc-gentoo-policy.xml,v 1.3 2006/09/22 01:47:57 achumakov Exp $ --> + +<guide link="/main/ru/irc-gentoo-policy.xml" lang="ru"> +<title>Описание структуры #gentoo</title> +<author title="автор"> + <mail link="chriswhite@gentoo.org">Chris White</mail> +</author> +<author title="автор"> + <mail link="astinus@gentoo.org">Alex Howells</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> +<author title="переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<abstract> +Это описание призвано очертить структуру IRC-каналов #gentoo. +</abstract> + +<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> +<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> +<license/> + +<version>1.1</version> +<date>2006-04-23</date> + +<chapter> + +<title>Введение</title> +<section> +<title>Назначение</title> +<body> + +<p> +В этом документе очерчена структура #gentoo. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Предпосылки</title> +<body> + +<p> +Сейчас #gentoo — канал с огромным количеством пользователей, +приближающимся к 1000. Также в него впервые обращаются люди, пробующие Gentoo в +первый раз. Из-за этого требуется более структурный подход. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Структура #gentoo</title> +<body> + +<p> +Структура #gentoo такова: +</p> + +<ol> + <li> + Tor-пользователи — уровень 10: в данный момент из-за неспособности + успешно управлять действиями tor-пользователей, вся область заглушена. + Эта категория — для autovoice, позволяющего им высказываться.</li> + <li> + Уровень 20 — для разработчиков. Разработчикам позволено назначать + операторами (<c>OP</c>) самих себя, но не выполнять обычное управление + каналом, например, <c>AKICK</c> или добавление других пользователей.</li> + <li> + Уровень 30 — для персонала (людей, помогающих выполнять повседневные + задачи #gentoo. Им дается доступ к функции <c>AKICK</c>. + </li> + <li> + Уровень 40 — для администраторов (высшего руководства). Указанные + лица должны быть способны выполнять действия типа исправления списка + доступа с целью изменения полномочий. + </li> +</ol> + +</body> +</section> +</chapter> + +<chapter> +<title>Рекомендации</title> +<section> +<title>Полномочия</title> +<body> + +<p> +Вот список полномочий пользователей в зависимости от уровня: +</p> + +<table> + <tr><th>10</th><ti>AUTOVOICE</ti><ti>автоматическое выполнение voice</ti></tr> + <tr><th>20</th><ti>TOPIC</ti><ti>изменение темы канала</ti></tr> + <tr><th>20</th><ti>CMDINVITE</ti><ti>использование команды INVITE</ti></tr> + <tr><th>20</th><ti>AUTOOP</ti><ti>автоматическое выполнение op</ti></tr> + <tr><th>20</th><ti>CMDUNBAN</ti><ti>использование команды UNBAN</ti></tr> + <tr><th>30</th><ti>CMDVOICE</ti><ti>использование команды VOICE</ti></tr> + <tr><th>30</th><ti>CMDOP</ti><ti>использование команды OP</ti></tr> + <tr><th>30</th><ti>AUTOKICK</ti><ti>право изменения AKICK</ti></tr> + <tr><th>40</th><ti>CMDCLEAR</ti><ti>использование команды CLEAR</ti></tr> + <tr><th>40</th><ti>SET</ti><ti>изменение значений SET канала</ti></tr> + <tr><th>40</th><ti>ACCESS</ti><ti>право изменения ACCESS</ti></tr> +</table> + +</body> +</section> +<section> +<title>Правила</title> +<body> + +<ul> + <li> + Только разработчики Gentoo имеют право быть администраторами с уровнем + 40. + </li> + <li> + Только персонал может иметь дело с заявками .tor-пользователей. Это потому, + что персонал лучше всего понимает, как работает #gentoo, и из-за кого могут + быть проблемы. + </li> + <li> + Разработчики могут получить статус на канале, направив запрос + администратору. + </li> + <li> + Уровень доступа пользователей, неактивных без уважительной причины, + понижается, или их доступ блокируется в зависимости от ситуации. + Неактивность определяется как 2 недельная. + </li> + <li> + Сейчас удаление (бан) пользователей производится на 2 недели, после чего + отменяется. Если пользователя выгоняли трижды, его немедленно помещают в + список AKICK. + </li> + <li> + Жалобы на удаление следует направлять <mail>ops@gentoo.org</mail>. + </li> + <li> + Открытое обсуждение должно проводиться в открытой рассылке gentoo-ops или + на канале #gentoo-ops. + </li> + <li> + AKICK — это серьезное удаление. Его можно отменить только + единогласным решением всех действующих администраторов и персонала + (исключая обсуждаемое лицо)! + </li> +</ul> + +</body> +</section> +<section> +<title>Связь с администраторами</title> +<body> + +<p> +Сейчас административные полномочия есть у следующих людей: +</p> + +<ul> + <li>Astinus</li> + <li>avenj</li> +</ul> + +</body> +</section> +</chapter> + +</guide> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/irc.xml b/xml/htdocs/main/ru/irc.xml new file mode 100644 index 00000000..08c0403a --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/irc.xml @@ -0,0 +1,394 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/irc.xml,v 1.5 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $ --> + +<mainpage lang="ru"> +<title>IRC-каналы Gentoo Linux</title> +<author title="редактор"> + Colin Morey +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="klasikahl@gentoo.org">Zack Gilburd</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="avenj@gentoo.org">Jon Portnoy</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="fox2mike@gentoo.org">Shyam Mani</mail> +</author> +<author title="ответственный переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<abstract> +Официальные IRC-каналы Gentoo +</abstract> + +<license/> + +<version>1.16</version> +<date>2006-09-22</date> + +<chapter> +<title>Релейный чат интернета (IRC)</title> +<section> +<body> + +<p> +<b>IRC на сервере <uri link="http://www.freenode.org/">Freenode +(англ.)</uri>:</b> +</p> + +<p> +Каналы, перечисленные ниже, поддерживаются разработчиками и помощниками gentoo +для взаимного блага. Участие в работе каналов является добровольным, и доступно +каждому. Заходите, не стесняясь, просто сказав Hello! Пожалуйста, поддерживайте +чистоту языка на #gentoo и #gentoo-dev. Соблюдайте правила (если есть) и +держитесь темы. Пользователи других каналов Gentoo имеют право устанавливать +свои собственные правила. Пожалуйста, ознакомьтесь с процедурами удаления, +действующими на канале <uri link="irc-gentoo-policy.xml">#gentoo</uri>. +Кроме того, пожалуйста, не устанавливайте на каналах Gentoo боты без +предварительного согласования с операторами каналов. Это относится и к +ботоподобным сценариям, таким как сценарии "seen". Не запускайте <c>ctcp +version</c> или что-то подобное для канала или пользователей без их ведома. +</p> + +<warn> +Беседа на всех каналах, где язык явно не указан, ведется только +<b>по-английски</b>! <e>— прим. пер.</e> +</warn> + +<table> +<tr> + <th>Русскоязычные каналы</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ru">#gentoo-ru</uri></ti> + <th>канал поддержки на русском языке</th> +</tr> +</table> + +<table> +<tr> + <th>Общие каналы и каналы разработчиков</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo">#gentoo</uri></ti> + <th>общее обсуждение</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ops">#gentoo-ops</uri></ti> + <th>канал персонала, управляющего #gentoo; с проблемами о нем — вам сюда</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-bugs">#gentoo-bugs</uri></ti> + <th>качество Gentoo: исправление ошибок в дни BugDay</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-db">#gentoo-db</uri></ti> + <th>обсуждение и пакеты, относящиеся к базам данных</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-dev">#gentoo-dev</uri></ti> + <th>разговоры только о разработке</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-dev-help">#gentoo-dev-help</uri></ti> + <th>рабочее место составителей пакетов Ebuild</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-doc">#gentoo-doc</uri></ti> + <th>разработка документации Gentoo</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-desktop">#gentoo-desktop</uri></ti> + <th>разработчики и пользователи, все о графической среде</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-security">#gentoo-security</uri></ti> + <th>обсуждение вопросов безопасности Gentoo Linux</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-cluster">#gentoo-cluster</uri></ti> + <th>кластеры Gentoo Linux</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-embedded">#gentoo-embedded</uri></ti> + <th>Gentoo Linux во встроенных системах</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-games">#gentoo-games</uri></ti> + <th>обсуждение/поддержка «родных» игр для Linux (не Cedega/Wine)</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-haskell">#gentoo-haskell</uri></ti> + <th>пакеты Haskell</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-hardened">#gentoo-hardened</uri></ti> + <th>укрепленный Gentoo Linux</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-java">#gentoo-java</uri></ti> + <th>разговоры, связанные с Java</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-laptop">#gentoo-laptop</uri></ti> + <th>разговоры, связанные с ноутбуками</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-netmail">#gentoo-netmail</uri></ti> + <th>пакеты, связанные с почтой</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-netmon">#gentoo-netmon</uri></ti> + <th>пакеты слежения за сетью</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-php">#gentoo-php</uri></ti> + <th>обсуждение/поддержка PHP в Gentoo</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-perl">#gentoo-perl</uri></ti> + <th>все о perl в Gentoo</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-portage">#gentoo-portage</uri></ti> + <th>разработка Gentoo Portage</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-science">#gentoo-science</uri></ti> + <th>научный проект Gentoo</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-server">#gentoo-server</uri></ti> + <th>чат о серверном применении</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri + link="irc://irc.freenode.net/gentoo-userreps">#gentoo-userreps</uri></ti> + <th>здесь можно найти и поговорить с представителями пользователей</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-web">#gentoo-web</uri></ti> + <th>все о веб и веб-приложениях (конечно, в Gentoo)</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-voip">#gentoo-voip</uri></ti> + <th>обсуждение вопросов IP-телефонии</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ot">#gentoo-ot</uri></ti> + <th>беседы не по теме</th> +</tr> +</table> + +<table> +<tr> + <th>Каналы обсуждения/поддержки платформ</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-alpha">#gentoo-alpha</uri></ti> + <th>Gentoo Linux/Alpha</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-amd64">#gentoo-amd64</uri></ti> + <th>Gentoo Linux/AMD64</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-arm">#gentoo-arm</uri></ti> + <th>Gentoo Linux/ARM</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-bsd">#gentoo-bsd</uri></ti> + <th>Gentoo *BSD</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-hppa">#gentoo-hppa</uri></ti> + <th>Gentoo Linux/HPPA</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-hurd">#gentoo-hurd</uri></ti> + <th>Gentoo Hurd</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ia64">#gentoo-ia64</uri></ti> + <th>Gentoo Linux/IA-64</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-mips">#gentoo-mips</uri></ti> + <th>Gentoo Linux/MIPS</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-osx">#gentoo-osx</uri></ti> + <th>Gentoo Linux/OSX</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ppc">#gentoo-ppc</uri></ti> + <th>Gentoo Linux/PPC</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ppc64">#gentoo-ppc64</uri></ti> + <th>Gentoo Linux/PPC64</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-sparc">#gentoo-sparc</uri></ti> + <th>Gentoo Linux/Sparc</th> +</tr> +</table> + +<table> +<tr> + <th>Каналы проектов и подпроектов</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-apache">#gentoo-apache</uri></ti> + <th>разговоры, связанные с разработкой Apache в Gentoo</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-bugs">#gentoo-bugs</uri></ti> + <th>разговоры дня Bugday (первая суббота каждого месяца)</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-events">#gentoo-events</uri></ti> + <th>планирование и чат в реальном времени во время публичных событий Gentoo</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-eselect">#gentoo-eselect</uri></ti> + <th>модульная оснастка Gentoo для утилит администрирования и настройки</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-installer">#gentoo-installer</uri></ti> + <th>разговор о Gentoo Installer</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-kernel">#gentoo-kernel</uri></ti> + <th>обсуждение разработки ядра Gentoo</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-mirrors">#gentoo-mirrors</uri></ti> + <th>разговор о зеркалах Gentoo и их администрировании</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-releng">#gentoo-releng</uri></ti> + <th>разработка выпусков Gentoo</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-gwn">#gentoo-gwn</uri></ti> + <th>еженедельник Gentoo</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-forums">#gentoo-forums</uri></ti> + <th>разговор о форумах Gentoo</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-commits">#gentoo-commits</uri></ti> + <th>информация о фиксации в Gentoo CVS/SVN в реальном времени</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-vdr">#gentoo-vdr</uri></ti> + <th>обсуждение цифровой видеозаписи и телевещания в Gentoo (VDR и DVB)</th> +</tr> +</table> + +<table> +<tr> + <th>каналы поддержки на различных языках</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-be">#gentoo-be</uri></ti> + <th>бельгийский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoobr">#gentoo-br</uri></ti> + <th>бразильский португальский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-uk">#gentoo-uk</uri></ti> + <th>британский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-nl">#gentoo-nl</uri></ti> + <th>голландский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-el">#gentoo-el</uri></ti> + <th>греческий</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-dk">#gentoo-dk</uri></ti> + <th>датский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-id">#gentoo-id</uri></ti> + <th>индонезийский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-es">#gentoo-es</uri></ti> + <th>испанский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-it">#gentoo-it</uri></ti> + <th>итальянский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-cn">#gentoo-cn</uri></ti> + <th>китайский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-tw">#gentoo-tw</uri></ti> + <th>китайский (Тайвань)</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo.de">#gentoo.de</uri></ti> + <th>немецкий</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-no">#gentoo-no</uri></ti> + <th>норвежский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo.pl">#gentoo.pl</uri></ti> + <th>польский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-pt">#gentoo-pt</uri></ti> + <th>португальский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ro">#gentoo-ro</uri></ti> + <th>румынский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-fi">#gentoo-fi</uri></ti> + <th>финский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoofr">#gentoofr</uri></ti> + <th>французский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo.cs">#gentoo.cs</uri></ti> + <th>чешский и словацкий</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-se">#gentoo-se</uri></ti> + <th>шведский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ua">#gentoo-ua</uri></ti> + <th>украинский</th> +</tr> +<tr> + <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ja">#gentoo-ja</uri></ti> + <th>японский</th> +</tr> +</table> +</body> +</section> +</chapter> +</mainpage> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/lists.xml b/xml/htdocs/main/ru/lists.xml new file mode 100644 index 00000000..0998d283 --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/lists.xml @@ -0,0 +1,655 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/lists.xml,v 1.9 2007/08/19 16:14:02 pva Exp $ --> + +<mainpage lang="ru"> +<title>Почтовые рассылки Gentoo</title> + +<author title="автор"> + <mail link="lcars@gentoo.org">Andrea Barisani</mail> +</author> +<author title="автор"> + <mail link="cybersystem@gentoo.org">Sascha Schwabbauer</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> +<author title="переводчик, редактор"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> +<author title="переводчик"> + <mail link="gentoo.integer@gmail.com">Integer</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="pva@gentoo.org">Пётр Волков</mail> +</author> + +<abstract> +Общедоступные почтовые рассылки Gentoo +</abstract> + +<license/> +<version>3.93</version> +<date>2007-08-17</date> + +<chapter> +<title>Введение в почтовые рассылки</title> +<section> +<body> + +<p> +У открытого проекта разработки программного обеспечения Gentoo есть множество +общедоступных почтовых рассылок, охватывающих разнообразные темы, связанные с +Gentoo. Работа наших рассылок обеспечивается программой <uri +link="http://mlmmj.mmj.dk">mlmmj (англ.)</uri>. В соответствии с принятыми +соглашениями и современными стандартами на диспетчеры рассылок, в рассылаемых +сообщениях указывается заголовок <c>List-Id:</c>, а в поле темы проставляется +префикс вида <c>[названиерассылки]</c>. +</p> + +<p> +Взаимодействие с <c>mlmmj</c> происходит по электронной почте. Для подписки на +рассылку, отправьте пустое письмо по адресу: +</p> + +<p><c>названиерассылки+subscribe@gentoo.org</c></p> + +<note> +«названиерассылки» нужно заменять на действительное название +рассылки, на которую вы намерены подписаться. +</note> + +<p> +Подписавшись на рассылку, в неё можно писать, отправляя сообщения по адресу: +</p> + +<p> +<c>названиерассылки@gentoo.org</c> +</p> + +<p> +Чтобы отказаться от подписки, отправьте пустое сообщение по адресу: +</p> + +<p> +<c>названиерассылки+unsubscribe@gentoo.org</c> +</p> + +<p> +Для каждой рассылки существует соответствующая сводная рассылка. Сводные +рассылки вместо пересылки каждого письма по отдельности направляют вам +одно сообщение, содержащее все письма, каждые несколько дней. Для подписки и +отмены подписки (соответственно) на сводные рассылки, направляйте пустые письма +по следующим адресам: +</p> + +<p> +<c>названиерассылки+subscribe-digest@gentoo.org</c><br/> +<c>названиерассылки+unsubscribe-digest@gentoo.org</c> +</p> + +<p> +Некоторым пользователям нужна возможность просто писать в рассылку, но не +получать из неё сообщения (например, если используется другой способ чтения +рассылки, такой как gmane). Для них есть возможность подписки на любую рассылку +с параметром «nomail» (без почты): +</p> + +<p> +<c>названиерассылки+subscribe-nomail@gentoo.org</c><br/> +<c>названиерассылки+unsubscribe-nomail@gentoo.org</c> +</p> + +<p> +Получше узнать о возможностях mlmmj можно, отправив пустое сообщение по +такому адресу: +</p> + +<p> +<c>названиерассылки+help@gentoo.org</c><br/> +</p> + +<p> +Кроме того, чтобы освоиться с системой рассылок Gentoo, прочитайте краткий +сборник часто задаваемых вопросов о рассылках Gentoo, приведённый ниже. +</p> + +<warn> +Переписка во всех рассылках, где язык явно не указан, ведётся только +<b>по-английски</b>! <e>— прим. пер.</e> +</warn> + +</body> +</section> +<section> +<title>Русскоязычные рассылки Gentoo</title> +<body> + +<table> +<tr> + <th>Название рассылки</th> + <th>Описание</th> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user-ru</c></ti> + <ti>рассылка для пользователей Gentoo, на русском языке</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-ru</c></ti> + <ti>рассылка проекта перевода документации Gentoo, на русском языке</ti> +</tr> +</table> + +</body> +</section> +<section> +<title>Основные рассылки Gentoo (на английском языке)</title> +<body> + +<table> +<tr> + <th>Название рассылки</th> + <th>Описание</th> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user</c></ti> + <ti>общие вопросы поддержки пользователей и обсуждение Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-announce</c></ti> + <ti>общие объявления Gentoo (новые выпуски, исправления безопасности)</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-dev</c></ti> + <ti>общее обсуждение разработки Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-dev-announce</c></ti> + <ti>объявления, относящиеся к разработке Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-project</c></ti> + <ti>обсуждение не-технических вопросов Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-security</c></ti> + <ti>обсуждение вопросов и исправлений безопасности Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-gwn</c></ti> + <ti>еженедельник Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc</c></ti> + <ti>публикация документации, обсуждение советов, улучшений и переводов</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-cvs</c></ti> + <ti> + подпишитесь на эту рассылку, чтобы получать уведомления об изменениях, + касающихся документации + </ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-translators</c></ti> + <ti>обсуждение вопросов перевода документации</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-ppc-user</c></ti> + <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo Linux/PowerPC</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-ppc-dev</c></ti> + <ti>обсуждение разработки Gentoo Linux/PowerPC</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-alpha</c></ti> + <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo Linux/Alpha</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-amd64</c></ti> + <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo Linux/AMD64</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-arm</c></ti> + <ti>обсуждение работы Gentoo в архитектуре ARM</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-hppa</c></ti> + <ti>обсуждение работы Gentoo в архитектуре HPPA</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-ia64</c></ti> + <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo Linux/ia64</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-mips</c></ti> + <ti>обсуждение работы Gentoo в архитектуре MIPS</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-sparc</c></ti> + <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo Linux/Sparc</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-bsd</c></ti> + <ti>обсуждение Gentoo/BSD</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-xbox</c></ti> + <ti>обсуждение Gentoo для Xbox</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-cygwin</c></ti> + <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo cygwin</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-alt</c></ti> + <ti> + обсуждение проекта <uri link="/proj/en/gentoo-alt/">Gentoo на + альтернативных платформах (англ.)</uri> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-kernel</c></ti> + <ti> + объявления и обсуждение выпусков gentoo-sources, vesafb-tng и fbsplash</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-laptop</c></ti> + <ti>обсуждение энергосбережения, pcmcia и других вопросов по ноутбукам</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-desktop</c></ti> + <ti>посвящена графической среде Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-desktop-research</c></ti> + <ti>обсуждение вопросов повышения удобства графической среды Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-performance</c></ti> + <ti>вопросы повышения скорости Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-hardened</c></ti> + <ti>об укреплённой (по безопасности) версии Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-portage-dev</c></ti> + <ti>устройство Portage и обсуждение разработки интерфейса Portage</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-catalyst</c></ti> + <ti>рассылка, посвящённая catalyst</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-server</c></ti> + <ti>обсуждение применения Gentoo в промышленной (серверной) среде</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-admin</c></ti> + <ti>обсуждение вопросов администрирования Gentoo Linux</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-cluster</c></ti> + <ti>обсуждение применения Gentoo в кластерах</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-web-user</c></ti> + <ti> + обсуждение настройки и администрирования через веб-интерфейс, относящейся к + с веб-средствам Gentoo + </ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-embedded</c></ti> + <ti> + обсуждение использования и разработки Gentoo Linux/embedded (для + встроенных систем) + </ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-releng</c></ti> + <ti>рассылка группы управления выпуском Gentoo (release management team)</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-pr</c></ti> + <ti>рассылка для любого обсуждения общественных связей Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-qa</c></ti> + <ti>обсуждение обеспечения качества Gentoo и улучшения этого вопроса</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-devrel</c></ti> + <ti>рассылка по вопросам взаимодействия с разработчиками Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-userrel</c></ti> + <ti>рассылка о взаимодействии с пользователями Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-council</c></ti> + <ti>рассылка Совета Gentoo (Gentoo Council)</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-mirrors</c></ti> + <ti> + объявления и обсуждение выпусков и других вопросов между администраторами + зеркал и разработчиками + </ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-dev-lang</c></ti> + <ti> + обсуждение поддержки в Gentoo языков программирования и связанных вопросов + </ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-perl</c></ti> + <ti>обсуждение perl в Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-java</c></ti> + <ti>обсуждение Java в Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-science</c></ti> + <ti>обсуждение научных прикладных программ и встраивания Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-media</c></ti> + <ti>обсуждение комплектов поставки (дистрибутивов) Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-gnustep</c></ti> + <ti>обсуждение GNUstep в Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-installer</c></ti> + <ti> + обсуждение вопросов <uri link="/proj/en/releng/installer/">проекта + разработки установщика Gentoo (англ.)</uri> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-accessibility</c></ti> + <ti> + обсуждение вопросов <uri link="/proj/en/desktop/accessibility/">проекта + доступности Gentoo (англ.)</uri> + </ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-scire</c></ti> + <ti>обсуждение <uri link="/proj/en/scire/">проекта среды настройки, установки и репликации систем</uri></ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-uk</c></ti> + <ti> + общение разработчиков из Великобритании и вопросы организации мероприятий в + Великобритании + </ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-au</c></ti> + <ti>общение разработчиков из Австралии и вопросы организации в Австралии</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-forum-translations</c></ti> + <ti>рассылка переводов форумов Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-soc</c></ti> + <ti>обсуждение деятельности Gentoo, связанной с Google's Summer of Code</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-devconference</c></ti> + <ti>обсуждения на конференции разработчиков Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-nx</c></ti> + <ti>обсуждение NX в Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-lisp</c></ti> + <ti>обсуждение Lisp в Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-vdr</c></ti> + <ti>обсуждение VDR в Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-nfp</c></ti> + <ti>обсуждение деятельности Gentoo NFP/Trustees</ti> +</tr> +</table> + +</body> +</section> +<section> +<title>Рассылки на других языках</title> +<body> + +<table> +<tr> + <th>Название рассылки</th> + <th>Описание</th> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user-de</c></ti> + <ti>немецкая рассылка для пользователей Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user-br</c></ti> + <ti>бразильская рассылка для пользователей Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user-es</c></ti> + <ti>испанская рассылка для пользователей Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user-fr</c></ti> + <ti>французская рассылка для пользователей Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user-hu</c></ti> + <ti>венгерская рассылка для пользователей Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user-id</c></ti> + <ti>индонезийская рассылка для пользователей Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user-kr</c></ti> + <ti>корейская рассылка для пользователей Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user-pl</c></ti> + <ti>польская рассылка для пользователей Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-user-cs</c></ti> + <ti>чешская и словацкая рассылка для пользователей Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-gwn-de</c></ti> + <ti>немецкая рассылка еженедельника Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-gwn-es</c></ti> + <ti>испанская рассылка еженедельника Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-gwn-fr</c></ti> + <ti>французская рассылка еженедельника Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-gwn-nl</c></ti> + <ti>голландская рассылка еженедельника Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-gwn-pl</c></ti> + <ti>польская рассылка еженедельника Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-de</c></ti> + <ti>немецкая рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-el</c></ti> + <ti>греческая рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-es</c></ti> + <ti>испанская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-fi</c></ti> + <ti>финская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-fr</c></ti> + <ti>французская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-hu</c></ti> + <ti>венгерская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-id</c></ti> + <ti>индонезийская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-docs-it</c></ti> + <ti>итальянская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-lt</c></ti> + <ti>литовская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-nl</c></ti> + <ti>голландская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>gentoo-doc-pl</c></ti> + <ti>польская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti> +</tr> + +</table> + +</body> +</section> +<section> +<title>Прочие рассылки (на английском языке)</title> +<body> + +<table> +<tr> + <th>Название рассылки</th> + <th>Описание</th> +</tr> +<tr> + <ti><c>libconf</c></ti> + <ti>обсуждение разработки libconf</ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>bug-wranglers</c></ti> + <ti> + специальная рассылка для «пастухов» запросов (ошибок) Gentoo + (Bug Wranglers). Участие в этой рассылке — только по приглашению. + Если вы хотите подключиться, просто проявляйте активность в bugzilla, + помогая действующим участникам «пасти» запросы. Скоро вас + заметят и пригласят стать «пастухом запросов» + </ti> +</tr> +<tr> + <ti><c>www-redesign</c></ti> + <ti>посвящена разработке нового веб-сайта Gentoo</ti> +</tr> +</table> + +</body> +</section> +<section> +<title>Архивы</title> +<body> + +<p> +Архивы системы рассылки собраны здесь <br/> +<uri link="http://archives.gentoo.org">archives.gentoo.org</uri>. +</p> + +<p> +Следующие ссылки также предоставляют архивы большинства систем рассылки<br/> +<uri link="http://news.gmane.org/search.php?match=gentoo">Gmane</uri><br/> +<uri link="http://marc.theaimsgroup.com/">MARC: Mailing list ARChives</uri><br/> +<uri link="http://www.mail-archive.com">Mail-Archive</uri> +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Некоторые часто задаваемые вопросы</title> +<body> + +<p> +<b>Я подписался на рассылку с домашнего адреса, а с рабочего в рассылку +письма не попадают. Что мне сделать, чтобы это исправить?</b> +</p> + +<p> +Для сокращения количества спама все наши рассылки настроены так, чтобы +принимать сообщения только с почтовых адресов официальных подписчиков. К +счастью, <c>mlmmj</c> поддерживает подписку без рассылки +(«nomail»), позволяя регистрировать дополнительные почтовые адреса, +используемые только для писем в рассылку. Вот пример того, как это работает. +Скажем, вы подписаны на рассылку <c>gentoo-dev</c> с адреса +<c>jim@home.com</c>, и захотели писать в рассылку ещё и со своего адреса +<c>james@work.com</c>. Для этого отправьте сообщение (с адреса +<c>james@work.com</c>) на <c>gentoo-dev+subscribe-nomail@gentoo.org</c>. Тогда +вы сможете писать в <c>gentoo-dev</c> как с домашнего, так и с рабочего адреса +электронной почты. +</p> + +<p> +<b>Я хочу сменить обычную доставку на сводную. Как это сделать?</b> +</p> + +<p> +Отпишитесь от обычной рассылки, а затем подпишитесь на сводную рассылку. +Например, для рассылки <c>названиерассылки</c> это делается отправкой пустых +писем по следующим двум адресам: +</p> + +<p> +<c>названиерассылки+unsubscribe@gentoo.org</c><br/> +<c>названиерассылки+subscribe-digest@gentoo.org</c> +</p> + +<p> +<b>Как настроить procmail на фильтрацию сообщений из рассылки Gentoo?</b> +</p> + +<p> +Для фильтрации входящей почты, поступающей из рассылки <c>названиерассылки</c>, +пользуйтесь следующим рецептом для <c>procmail</c>: +</p> + +<pre caption="Пример рецепта для procmail"> +:0: +* ^List-Id:.*названиерассылки\.gentoo\.org +Mail/названиерассылки +</pre> + +<p> +Настройка фильтрации совпадает с настройкой для входящих сообщений диспетчера +почтовых рассылок <e>Mailman</e>. +</p> + +</body> +</section> + +</chapter> +</mainpage> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/mirrors.xml b/xml/htdocs/main/ru/mirrors.xml new file mode 100644 index 00000000..43901b49 --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/mirrors.xml @@ -0,0 +1,469 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<mainpage lang="ru"> +<title>Зеркала Gentoo Linux</title> + +<author title="автор"> + Jeffrey Forman +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> +<author title="ведущий переводчик"> + Алексей Чумаков +</author> + +<abstract> +Список зеркал Gentoo +</abstract> + +<version>1.41</version> +<date>2006-09-06</date> + +<chapter> +<title>Зеркала загрузки Gentoo Linux</title> +<section> +<title>Полные зеркала</title> +<body> + +<p> +Следующие организации поддерживают полное зеркало-источник всех файлов, +относящихся к Gentoo Linux, включая установочные компакт-диски, живые +компакт-диски и наборы пакетов эталонной платформы Gentoo (GRP). +</p> + +<note> +Зеркала предназначены только для загрузки. Включенные в список rsync-зеркала +<e>не предназначены</e> для личного пользования (<c>emerge --sync</c>), +поскольку вместо загрузки дерева портежей происходит скачивание зеркала +целиком. +</note> + +</body> +</section> +<section> +<title>Страны СНГ и Балтии</title> +<body> + +<p><b>Казахстан</b><br/> +<uri link="http://fido.online.kz/gentoo">Kazakhstan Online (Казахстан/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://fido.online.kz/gentoo/pub">Kazakhstan Online (Казахстан/ftp)</uri><br/> +</p> +<!-- Remove as per bug 135733, I'm leaving this for a bit in case they re-open - fox2mike +<p><b>Литва</b><br/> +<uri link="ftp://ftp.dtiltas.lt/mirror/gentoo/">Duomenu tiltas (Литва/ftp)</uri><br/> +</p> +--> +<p><b>Россия</b><br/> +<uri link="http://mirror.aiya.ru/pub/gentoo/">Aiya Mirror (Россия/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.aiya.ru/pub/gentoo/">Aiya Mirror (Россия/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://mirror.aiya.ru/gentoo">Aiya Mirror (Россия/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.citkit.ru/pub/Linux/gentoo">Citkit.ru (Россия/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.citkit.ru/pub/Linux/gentoo">Citkit.ru (Россия/ftp)</uri><br/> +</p> +<p><b>Узбекистан</b><br/> +<uri link="http://gentoo.st.uz/gentoo/">Sharq Telecom Internet Service Provider (Uzbekistan/http) </uri><br/> +<uri link="rsync://gentoo.st.uz/gentoo/">Sharq Telecom Internet Service Provider (Uzbekistan/rsync) </uri><br/> +</p> +<p><b>Эстония</b><br/> +<uri link="http://ftp.linux.ee/pub/gentoo/distfiles/">ftp.linux.ee (Эстония)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.linux.ee/pub/gentoo/distfiles/">ftp.linux.ee (Эстония/ftp)</uri><br/> +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Австралия</title> +<body> + +<p> +<uri link="http://public.planetmirror.com/pub/gentoo/">PlanetMirror</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.planetmirror.com/pub/gentoo/">PlanetMirror (ftp)</uri><br/> +<uri link="http://mirror.pacific.net.au/linux/Gentoo">Pacific Internet</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.pacific.net.au/linux/Gentoo">Pacific Internet (ftp)</uri><br/> +<uri link="http://mirror.isp.net.au/ftp/pub/gentoo/">Independent Services Providers (http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.isp.net.au/pub/gentoo/">Independent Services Providers (ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://mirror.isp.net.au/">Independent Services Providers (rsync)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.swin.edu.au/gentoo">Swinburne University of Technology (ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.swin.edu.au/gentoo">Swinburne University of Technology (http)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.swin.edu.au/gentoo">Swinburne University of Technology (rsync)</uri><br/> +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Азия</title> +<body> + +<p> +<uri link="http://mirror.gentoo.gr.jp">mirror.gentoo.gr.jp (Япония)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.gg3.net/">gg3.net (Япония)</uri><br/> +<uri link="ftp://gg3.net/pub/linux/gentoo/">gg3.net (Япония/ftp)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.ecc.u-tokyo.ac.jp/GENTOO">University of Tokyo (Япония/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.channelx.biz/">ChannelX.biz (Япония/http)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.jaist.ac.jp/pub/Linux/Gentoo/">Japan Advanced Institute of Science and Technology (Япония/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.jaist.ac.jp/pub/Linux/Gentoo/">Japan Advanced Institute of Science and Technology (Япония/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.jaist.ac.jp/pub/Linux/Gentoo/">Japan Advanced Institute of Science and Technology (Япония/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.gentoo.or.kr/">gentoo.or.kr (Южная Корея)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.kems.net">KEMS-Zajil (Кувейт)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.kems.net/mirrors/gentoo">KEMS-Zajil (Кувейт/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://linux.ntcu.net/gentoo-distfiles">linux.ntcu.net (Тайвань/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.scphost.com">SiamCellPhone Mirror (Тайланд/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.mirrors.scphost.com/pub/mirrors/gentoo/">SiamCellPhone Mirror (Тайланд/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.isu.edu.tw/pub/Linux/Gentoo">I-Shou University (Тайвань/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.isu.edu.tw/pub/Linux/Gentoo">I-Shou University (Тайвань/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.twaren.net/Linux/Gentoo/">National Center for High-Performance Computing (Тайвань/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.twaren.net/Linux/Gentoo/">National Center for High-Performance Computing (Тайвань/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.ncnu.edu.tw/Linux/Gentoo/">National Chi Nan University (Taiwan/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.ncnu.edu.tw/Linux/Gentoo/">National Chi Nan University (Taiwan/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.ncnu.edu.tw/gentoo">National Chi Nan University (Taiwan/rsync)</uri><br/> +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Европа</title> +<body> +<p> +<b>Австрия</b> +<br/> +<uri link="http://gentoo.inode.at/">Inode (Австрия)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.inode.at/source/">Inode (Австрия/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/gentoo/">Vienna Univ. of Technology (Австрия/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/gentoo/">Vienna Univ. of Technology (Австрия/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/gentoo/">Vienna Univ. of Technology (Австрия/rsync)</uri><br/> +</p> + +<p> +<b>Бельгия</b> +<br/> +<uri link="http://ftp.belnet.be/mirror/rsync.gentoo.org/gentoo/">BELNET (Бельгия)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.belnet.be/mirror/rsync.gentoo.org/gentoo/">BELNET (Бельгия/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.belnet.be/gentoo/">BELNET (Бельгия/rsync)</uri><br/> +</p> +<!-- Removed for Bug 135736 - fox2mike +<p> +<b>Болгария</b> +<br/> +<uri link="ftp://gentoo.itdnet.net/gentoo/">ITD Network ISP (Болгария/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.ITDNet.net/gentoo">ITD Network ISP (Болгария/http)</uri><br/> +</p> +--> +<p><b>Великобритания</b><br/> +<uri link="http://gentoo.blueyonder.co.uk">Blueyonder ISP (Великобритания/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirrors.blueyonder.co.uk/mirrors/gentoo">Blueyonder ISP (Великобритания/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://www.mirrorservice.org/sites/www.ibiblio.org/gentoo/">The UK Mirror Service (Великобритания/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/www.ibiblio.org/gentoo/">The UK Mirror Service (Великобритания/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://rsync.mirrorservice.org/www.ibiblio.org/gentoo/">The UK Mirror Service (Великобритания/rsync)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Венгрия</b><br/> +<uri link="http://gentoo.inf.elte.hu/">Eotvos Lorand University (Венгрия/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.inf.elte.hu/">Eotvos Lorand University (Венгрия/ftp)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.nyx.hu/gentoo">ftp.nyx.hu (Венгрия/ftp)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Германия</b><br/> +<uri link="ftp://ftp.tu-clausthal.de/pub/linux/gentoo/">tu-clausthal.de (Германия/ftp)</uri><br/> +<uri link="ftp://sunsite.informatik.rwth-aachen.de/pub/Linux/gentoo">rwth-aachen.de (Германия/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://linux.rz.ruhr-uni-bochum.de/download/gentoo-mirror/">Ruhr-Universität Bochum (Германия)</uri><br/> +<uri link="ftp://linux.rz.ruhr-uni-bochum.de/gentoo-mirror/">Ruhr-Universität Bochum (Германия/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://linux.rz.ruhr-uni-bochum.de/gentoo/">Ruhr-Universität Bochum (Германия/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.uni-erlangen.de/pub/mirrors/gentoo">Uni Erlangen-Nürnberg (Германия)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.uni-erlangen.de/pub/mirrors/gentoo">Uni Erlangen-Nürnberg (Германия/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp6.uni-erlangen.de/pub/mirrors/gentoo">Uni Erlangen-Nürnberg (Германия/только ipv6)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp6.uni-erlangen.de/pub/mirrors/gentoo">Uni Erlangen-Nürnberg (Германия/ftp/только ipv6)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.join.uni-muenster.de/pub/linux/distributions/gentoo">Uni Muenster/JOIN (Германия/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.join.uni-muenster.de/gentoo/">Uni Muenster/JOIN (Германия/rsync)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.wh2.tu-dresden.de/pub/mirrors/gentoo">Dresden University of Technology/AG DSN (Германия/ftp)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.join.uni-muenster.de/pub/linux/distributions/gentoo">Westfaelische Wilhelms-Universitaet (Германия/ftp IPV4 & IPV6)*</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp6.uni-muenster.de/pub/linux/distributions/gentoo">Westfaelische Wilhelms-Universitaet (Германия/ftp IPV4)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.ipv6.uni-muenster.de/pub/linux/distributions/gentoo">Westfaelische Wilhelms-Universitaet (Германия/ftp IPV6)*</uri><br/> +<uri link="http://mirrors.sec.informatik.tu-darmstadt.de/gentoo/">Technical University of Darmstadt (Германия/http)</uri><br/> +<uri link="rsync://mirrors.sec.informatik.tu-darmstadt.de/gentoo/">Technical University of Darmstadt (Германия/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://ftp-stud.fht-esslingen.de/pub/Mirrors/gentoo/">University of Applied Sciences, Esslingen (Германия/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp-stud.fht-esslingen.de/pub/Mirrors/gentoo/">University of Applied Sciences, Esslingen (Германия/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp-stud.fht-esslingen.de/gentoo/">University of Applied Sciences, Esslingen (Германия/rsync)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.gentoo.mesh-solutions.com/gentoo/">Mesh Solutions Internet Service Provider (Германия/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://pandemonium.tiscali.de/pub/gentoo/">Tiscali Internet Service Provider (Германия/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://pandemonium.tiscali.de/pub/gentoo/">Tiscali Internet Service Provider (Германия/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.intergenia.de">Intergenia AG (Германия/http)</uri><br/> +<uri link="rsync://gentoo.intergenia.de/gentoo-linux">Intergenia AG (Германия/http)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Греция</b><br/> +<uri link="ftp://files.gentoo.gr">files.gentoo.gr (Греция/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://files.gentoo.org">files.gentoo.org (Греция/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.ntua.gr/pub/linux/gentoo/">National Technical University of Athens (Греция/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.ntua.gr/pub/linux/gentoo/">National Technical University of Athens (Греция/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.uoi.gr/mirror/OS/gentoo/">University of Ioannina (Греция/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.uoi.gr/mirror/OS/gentoo/">University of Ioannina (Греция/http)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.physics.auth.gr/pub/mirrors/gentoo/">Aristotles University of Thessaloniki (Греция/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.physics.auth.gr/pub/mirrors/gentoo/">Aristotles University of Thessaloniki (Греция/ftp)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Дания</b><br/> +<uri link="http://mirror.uni-c.dk/pub/gentoo/">Danish IT Centre for Education and Research (Дания/ftp)*</uri><br/> +</p> + +<p><b>Израиль</b><br/> +<uri link="http://mirror.hamakor.org.il/pub/mirrors/gentoo/">Hamakor FOSS Society (Израиль/http)</uri><br/> +<uri link="rsync://mirror.hamakor.org.il/gentoo">Hamakor FOSS Society (Израиль/rsync)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Ирландия</b><br/> +<uri link="http://ftp.heanet.ie/pub/gentoo/">Ireland National Education and Research Network (Ирландия/http)*</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.heanet.ie/pub/gentoo/">Ireland National Education and Research Network (Ирландия/ftp)*</uri><br/> +</p> + +<p><b>Исландия</b><br/> +<uri link="http://ftp.rhnet.is/pub/gentoo/">RHnet (Исландия/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.rhnet.is/pub/gentoo/">RHnet (Исландия/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.rhnet.is/gentoo">RHnet (Исландия/rsync)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Испания</b><br/> +<uri link="http://linuv.uv.es/mirror/gentoo/">LinUV at Valencia University (Испания/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.caliu.info/gentoo">Catalan GNU/Linux Users Group (Испания/ftp) </uri><br/> +<uri link="http://ftp.caliu.info/gentoo">Catalan GNU/Linux Users Group (Испания/http) </uri><br/> +</p> + +<p><b>Италия</b><br/> +<uri link="http://www.die.unipd.it/pub/Linux/distributions/gentoo-sources/">University of Padova (Италия)</uri><br/> +<uri link="rsync://rsync3.it.gentoo.org/gentoo-sources">University of Padova (Италия/rsync)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.unina.it/pub/linux/distributions/gentoo">Univerisity of Studies of Napoli, Federico II (Италия/ftp)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Нидерланды</b><br/> +<uri link="http://ftp.snt.utwente.nl/pub/os/linux/gentoo">Universiteit Twente (Нидерланды)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.snt.utwente.nl/pub/os/linux/gentoo">Universiteit Twente (Нидерланды/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.snt.utwente.nl/gentoo">Universiteit Twente (Нидерланды/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.snt.ipv6.utwente.nl/pub/os/linux/gentoo/">Universiteit Twente (Нидерланды)*</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.snt.ipv6.utwente.nl/pub/os/linux/gentoo/">Universiteit Twente (Нидерланды/ftp)*</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.snt.ipv6.utwente.nl/gentoo/">Universiteit Twente (Нидерланды/rsync)*</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.scarlet-internet.nl/pub/gentoo">Scarlet Internet (Нидерланды/ftp)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Норвегия</b><br/> +<uri link="http://mirror.gentoo.no/">Gentoo.no / Gentoo.se (Норвегия/http)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Польша</b><br/> +<uri link="http://src.gentoo.pl">Polish Gentoo (Польша/http)</uri><br/> +<uri link="rsync://gentoo.prz.edu.pl/gentoo">Rzeszow University of Technology (Польша/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.prz.edu.pl">Rzeszow University of Technology (Польша/http)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.zie.pg.gda.pl">Gdansk University of Technology (Польша/http)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.po.opole.pl">Technical University of Opole (Польша/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.po.opole.pl">Technical University of Opole (Польша/ftp)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.icis.pcz.pl/gentoo/">Institute of Computer and Information Sciences, Czestochowa Univ of Technology (Польша/ftp)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Португалия</b><br/> +<uri link="http://darkstar.ist.utl.pt/gentoo/">Instituto Superior Técnico (Португалия)</uri><br/> +<uri link="ftp://darkstar.ist.utl.pt/pub/gentoo/">Instituto Superior Técnico (Португалия/ftp)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.rnl.ist.utl.pt/pub/gentoo/">Instituto Superior Técnico (Португалия/ftp)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Румыния</b><br/> +<uri link="ftp://ftp.lug.ro/gentoo">Romanian Linux Users Group (Румыния/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.lug.ro/gentoo/">Romanian Linux Users Group (Румыния/http)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.lug.ro/gentoo/">Romanian Linux Users Group (Румыния/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.roedu.net/pub/mirrors/gentoo.org/">Romanian Education Network (Румыния/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.roedu.net/pub/mirrors/gentoo.org/">Romanian Education Network (Румыния/ftp)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.romnet.org/gentoo/">Romanian Network Organization (Румыния/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.romnet.org/gentoo/">Romanian Network Organization (Румыния/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://mirrors.evolva.ro/gentoo/">Evolva Telecom (Румыния/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirrors.evolva.ro/gentoo/">Evolva Telecom (Румыния/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://mirrors.evolva.ro/gentoo/">Evolva Telecom (Румыния/rsync)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Словакия</b><br/> +<uri link="http://gentoo.ynet.sk/pub">Gentoo.sk (Словакия/http)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Турция</b><br/> +<uri link="http://ftp.ankara.edu.tr/gentoo/">Ankara University (Турция/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.ankara.edu.tr/gentoo/">Ankara University (Турция/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.ankara.edu.tr/gentoo/">Ankara University (Турция/rsync)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Финляндия</b><br/> +<uri link="http://trumpetti.atm.tut.fi/gentoo/">tut.fi (Финляндия)*</uri><br/> +<uri link="ftp://trumpetti.atm.tut.fi/gentoo/">tut.fi (Финляндия/ftp)*</uri><br/> +<uri link="rsync://trumpetti.atm.tut.fi/gentoo/">tut.fi (Финляндия/rsync)*</uri><br/> +</p> + +<p><b>Франция</b><br/> +<uri link="http://mirror.ovh.net/gentoo-distfiles/">Ovh Hosting Provider (Франция/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.ovh.net/gentoo-distfiles/">Ovh Hosting Provider (Франция/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.modulix.net/gentoo/">Modulix.com (Франция/http)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.club-internet.fr/pub/mirrors/gentoo">Club-Internet ISP (Франция/http)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Чехия</b><br/> +<uri link="ftp://ftp.sh.cvut.cz/MIRRORS/gentoo/gentoo">Silicon Hill Mirror Site (Чехия/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/gentoo/">Masaryk University Brno (Чехия/rsync)</uri><br/> +<uri link="rsync://ftp6.linux.cz/pub/linux/gentoo/">Masaryk University Brno (Чехия/rsync)*</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.supp.name/">Advokatni Kancelar Kindl & Partneri (Чехия/http)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Швейцария</b><br/> +<uri link="http://mirror.switch.ch/ftp/mirror/gentoo/">SWITCHmirror (Швейцария/http)*</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.switch.ch/mirror/gentoo/">SWITCHmirror (Швейцария/ftp)*</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.solnet.ch/mirror/Gentoo">SolNet (Швейцария/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.mirror.solnet.ch">SolNet (Швейцария/http)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Швеция</b><br/> +<uri link="ftp://ftp.du.se/pub/os/gentoo">Hogskolan Dalarna, Dalarna (Швеция/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.du.se/pub/os/gentoo">Hogskolan Dalarna, Dalarna (Швеция/http)</uri><br/> +<uri link="http://ds.thn.htu.se/linux/gentoo">högskolan Trollhättan (Швеция/http)</uri><br/> +</p> + +<p><b>Югославия</b><br/> +<uri link="http://mirror.etf.bg.ac.yu/gentoo">University of Belgrade (Югославия/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.etf.bg.ac.yu/gentoo/">University of Belgrade (Югославия/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://mirror.etf.bg.ac.yu">University of Belgrade (Югославия/rsync)</uri><br/> +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Северная Америка</title> +<body> + +<p> +<b>Канада</b> +<br/> +<uri link="ftp://cs.ubishops.ca/pub/gentoo">Bishops University Computer Science Department (Канада/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://adelie.polymtl.ca/">Adelie Linux (Канада)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.arcticnetwork.ca/pub/gentoo/">Arctic Network Mirrors (Канада/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.arcticnetwork.ca/">Arctic Network Mirrors (Канада/http)</uri><br/> +</p> + +<p> +<b>Соединенные Штаты</b> +<br/> +<uri link="http://gentoo.osuosl.org/">OSU Open Source Lab (США/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/gentoo/">ibiblio.org (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/gentoo/">ibiblio.org (США/http)</uri><br/> +<uri link="rsync://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/gentoo/">rsync (США/rsync)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.gtlib.gatech.edu/pub/gentoo">Georgia Tech (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://www.gtlib.gatech.edu/pub/gentoo">Georgia Tech (США/http)</uri><br/> +<uri link="rsync://rsync.gtlib.gatech.edu/gentoo">Georgia Tech (США/rsync)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.iawnet.sandia.gov/pub/gentoo/">Sandia National Labs (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.ussg.iu.edu/pub/linux/gentoo">Indiana University (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.ucsb.edu/pub/mirrors/linux/gentoo/">University of California, Santa Barbara (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://ftp.ucsb.edu/pub/mirrors/linux/gentoo/">University of California, Santa Barbara (США/http)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.chem.wisc.edu/gentoo/">University of Wisconsin at Madison Chemistry Department (США/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.chem.wisc.edu/gentoo/">University of Wisconsin at Madison Chemistry Department (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://cudlug.cudenver.edu/gentoo/">University of Colorado at Denver Linux Users Group (США)</uri><br/> +<uri link="rsync://cudlug.cudenver.edu/gentoo">University of Colorado at Denver Linux Users Group (США/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.mirrors.pair.com/">pair Networks (США/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.mirrors.pair.com/">pair Networks (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.mirrors.tds.net/gentoo">TDS Internet Services (США)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.mirrors.tds.net/gentoo">TDS Internet Services (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://gentoo.mirrors.tds.net/gentoo">TDS Internet Services (США/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.netnitco.net">NetNITCO Internet Services (США)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.netnitco.net/pub/mirrors/gentoo/source/">NetNITCO Internet Services (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://mirror.espri.arizona.edu/gentoo/">Earth Surface Process Research Insti, Univ of Airzona (США/http)</uri><br/> +<uri link="http://mirrors.acm.cs.rpi.edu/gentoo/">Rensselaer Polytechnic Institute (США/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.ndlug.nd.edu/pub/gentoo/">University of Notre Dame LUG (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://open-systems.ufl.edu/mirrors/gentoo">Open Systems at University of Florida (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.llarian.net/">Llarian Networks (США/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.llarian.net/pub/gentoo">Llarian Networks (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.binarycompass.org">Binarycompass.org (США/http)</uri><br/> +<uri link="http://mirror.datapipe.net/gentoo">Datapipe Managed Hosting (США/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.datapipe.net/gentoo">Datapipe Managed Hosting (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.cs.lewisu.edu/gentoo/">CS Department at Lewis University (США/http)</uri><br/> +<uri link="rsync://linux.cs.lewisu.edu/gentoo">CS Department at Lewis University (США/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://prometheus.cs.wmich.edu/gentoo">CS Department at Western Michigan University (США/http)</uri><br/> +<uri link="http://modzer0.cs.uaf.edu/public/gentoo/">Geographical Information Network of Alaska (США/http)</uri><br/> +<uri link="rsync://modzer0.cs.uaf.edu/gentoo/">Geographical Information Network of Alaska (США/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://mirror.usu.edu/mirrors/gentoo/">Utah State University (США/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.usu.edu/mirrors/gentoo/">Utah State University (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://mirror.usu.edu/gentoo">Utah State University (США/rsync)</uri><br/> +<uri link="ftp://lug.mtu.edu/gentoo">LUG at Michigan Tech University (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://mirror.phy.olemiss.edu/mirror/gentoo">University of Mississippi (США/http)</uri><br/> +<uri link="http://mirror.mcs.anl.gov/pub/gentoo/">Argonne National Laboratory (USA/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.mcs.anl.gov/pub/gentoo/">Argonne National Laboratory (USA/ftp)</uri><br/> +<uri link="rsync://mirror.mcs.anl.gov/pub/gentoo/">Argonne National Laboratory (USA/rsync) </uri><br/> +<uri link="http://gentoo.mirrors.easynews.com/linux/gentoo/">Easynews NNTP Hosting (США/http)</uri><br/> +<uri link="rsync://gentoo.mirrors.easynews.com/gentoo/">Easynews NNTP Hosting (США/rsync)</uri><br/> +<uri link="http://gentoo.cites.uiuc.edu/pub/gentoo/">University of Illinois-Urbana Champaign (США/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://gentoo.cites.uiuc.edu/pub/gentoo/">University of Illinois-Urbana Champaign (США/ftp)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.wwc.edu/pub/mirrors/ftp.gentoo.org">Walla Walla College (США/ftp)</uri><br/> +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Южная Америка</title> +<body> +<p> +<uri link="http://gentoo.localhost.net.ar/">LocalHost - Internet Services (Аргентина/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirrors.localhost.net.ar/pub/mirrors/gentoo">LocalHost - Internet Services (Аргентина/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://www.las.ic.unicamp.br/pub/gentoo/">Laboratory of System Administration (Бразилия/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.las.ic.unicamp.br/pub/gentoo/">Laboratory of System Administration (Бразилия/ftp)</uri><br/> +</p> + +</body> +</section> +<section> +<body> + +<p> +<b>Другие зеркала:</b> +<br/> +<uri link="http://ibiblio.org/pub/Linux/MIRRORS.html">(зеркала ibiblio по всему миру)</uri><br/> +</p> + +<p> +<b>Сведения об организации зеркал:</b> +<br/> +<uri link="/doc/en/rsync.xml">как организовать rsync-зеркало Gentoo (англ.)</uri><br/> +<uri link="/doc/ru/source_mirrors.xml">как организовать зеркало-источник Gentoo Linux</uri><br/> +</p> + +<note>* поддерживается протокол IPv6</note> + +</body> +</section> +<section> +<title>Частичные зеркала</title> +<body> + +<p> +Следующие организации предоставляют частичные зеркала Gentoo Linux, включающие +архивы исходных кодов и снимки дерева портежей. На этих зеркалах нет копий +наших установочных компакт-дисков, живых компакт-дисков или наборов пакетов +GRP. Пожалуйста, за такими материалами обращайтесь к зеркалам, перечисленным +выше. +<uri link="http://cdot.senecac.on.ca/software/gentoo/">Seneca College (Канада/http)</uri><br/> +<uri link="http://securehost.com/mirror/gentoo/">Secure Hosting Ltd. (Карибские о-ва/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.linux.org.tr/pub/mirrors/gentoo/">Linux Kullanicilari Dernegi (Турция/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://www.org.kemsu.ru/gentoo">Kemerovo State University (Россия/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://ftp.org.kemsu.ru/gentoo">Kemerovo State University (Россия/ftp)</uri><br/> +<uri link="http://mirror.averse.net/pub/gentoo/">Averese Web Hosting (Сингапур/http)</uri><br/> +<uri link="ftp://mirror.averse.net/pub/gentoo/">Averese Web Hosting (Сингапур/ftp)</uri><br/> + +</p> +</body> + +</section> +</chapter> +</mainpage> + +<!-- *$Localization: +target-language: Russian +target-version: 1.41-r1 +target-date: 2006-09-22 +translated-by: Alexey Chumakov +edited-by: +note: + +Important: re-check diacritics after each update! +An entire list should be kept rearranged according to Russian alphabetic +sorting order. +--> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/name-logo.xml b/xml/htdocs/main/ru/name-logo.xml new file mode 100644 index 00000000..c466955f --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/name-logo.xml @@ -0,0 +1,286 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/name-logo.xml,v 1.3 2006/03/07 20:53:56 achumakov Exp $ --> + +<guide link="/main/ru/name-logo.xml" lang="ru"> +<title>Условия использования названия и логотипа Gentoo</title> + +<author title="автор"> + The Gentoo Foundation +</author> +<author title="переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<abstract> +В этом документе описан порядок использования названия и логотипа Gentoo. +</abstract> + +<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> +<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> +<license/> + +<version>1.8</version> +<date>2005-12-11</date> + +<chapter> +<title>Введение</title> +<section> +<body> + +<p> +В этом документе описываются условия надлежащего использования названия Gentoo, +логотипа «g» и любых других ассоциирующихся с ними обозначений +программного обеспечения и деятельности, связанной с компьютерами, не +находящихся под управлением Gentoo Foundation, Inc. С вопросами по этим +правилам, пожалуйста, обращайтесь в <mail link="trustees@gentoo.org">Gentoo +Foundation, Inc.</mail> (по-английски). +</p> + +<p> +Gentoo Foundation, Inc. сохраняет за собой право периодически изменять эти условия +исключительно по своему усмотрению. По этой причине, мы настоятельно +рекомендуем вам регулярно сверяться с этими условиями. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> + +<chapter> +<title>Определения</title> +<section> +<title>Проект Gentoo</title> +<body> + +<p> +Добровольческая деятельность по разработке, в настоящее время управляемая +Gentoo Foundation, Inc., некоммерческой организацией. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Материалы, произведенные проектом Gentoo</title> +<body> + +<p> +Любые материалы, авторские права на которые принажлежат Gentoo Foundation, Inc. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Логотип «g»</title> +<body> + +<fig link="/images/glogo-small.png"/> + +</body> +</section> +<section> +<title>Изображения Gentoo</title> +<body> + +<p> +Любые изображения, созданное <e>проектом Gentoo</e> (см. определение выше). +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Сайт сообщества Gentoo</title> +<body> + +<p> +Некоммерческий веб-сайт, чья основная цель — обеспечивать любых +пользователей Gentoo дополнительной информацией о Gentoo и вопросах, связанных +с Gentoo. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> + +<chapter> +<title>Право собственности на знаки</title> +<section> +<body> + +<p> +Название «Gentoo» и логотип «g» в настоящее время +являются торговыми знаками Gentoo Foundation, Inc. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> + +<chapter> +<title>Использование названия Gentoo</title> +<section> +<body> + +<p> +Вам разрешается использовать название Gentoo в материалах, связанных с +компьютерами, при условии, что: +</p> + +<ol> + <li> + вы признаете, что название «Gentoo» является торговым знаком + Gentoo Foundation, Inc., и + </li> + <li> + вы не называете никакой проект, связанный с программным обеспечением, или + товар, относящийся к компьютерам, «Gentoo», и не упоминаете + Gentoo в его названии, и + </li> + <li> + полное доменное имя вашего проекта, связанного с программным обеспечением + или товара, относящегося к компьютерам, не содержит «Gentoo», и + </li> + <li> + <e> + вы четко упоминаете, что материал, проект, сайт, товар или предмет + любого другого рода, с которым ассоциируется название + «Gentoo», не входит в состав проекта Gentoo, и не находится + под руководством или управлением Gentoo Foundation, Inc. + </e> + </li> +</ol> + +<p> +Эти ограничения не распространяются на проект <uri +link="http://www.obsession.se/gentoo/">Gentoo file manager</uri>, +разрабатываемый Эмилем Бинком, покуда тот не является проектом разработки +операционной системы. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> + +<chapter> +<title>Использование логотипа и изображения Gentoo</title> +<section> +<body> + +<p> +Вам разрешается использование логотипа Gentoo «g» и изображений, +авторские права на которые принадлежат Gentoo Foundation, Inc. +(«изображений Gentoo») на следующих условиях: +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Коммерческое использование</title> +<body> + +<p> +Использование логотипа Gentoo «g» и изображений Gentoo в +коммерческих целях разрешается для <e>любых программных или аппаратных +компьютерных товаров</e>, которые <e>содержат</e> или <e>основаны на</e> +материалах, порожденных проектом Gentoo, а также для любых проектов или услуг, +ссылающихся на Gentoo или проект Gentoo, при соблюдении следующих условий: +</p> + +<ol> + <li> + вы признаете, что логотип «g» является торговым знаком Gentoo + Foundation, Inc., а авторские права на изображения Gentoo принадлежат + Gentoo Foundation, Inc., и + </li> + <li> + используемое изображение Gentoo <e>не является</e> основным (самым большим) + знаком, нанесенным на товар, и таким образом предназначено для указания, + что товар содержит «материалы, созданные проектом Gentoo», но + <e>не для указания на то, что сам товар продается или поддерживается</e> + Gentoo Foundation, Inc. + </li> +</ol> + +<p> +<e> +Коммерческое использование логотипа Gentoo «g» и изображения Gentoo +в любых других целях в явном виде запрещается. +</e> +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Некоммерческое использование</title> +<body> + +<p> +Некоммерческое использование логотипа Gentoo «g» и изображения +Gentoo разрешается при соблюдении следующих условий: +</p> + +<ol> + <li> + вы признаете, что логотип «g» является торговым знаком Gentoo + Foundation, Inc., а авторские права на изображения Gentoo принадлежат + Gentoo Foundation, Inc., и + </li> + <li> + логотип «g» и изображение Gentoo используется в материалах, + относящихся к «проекту Gentoo», в соответствии с указаниями + Gentoo Foundation, Inc., но не для какой-либо деятельности, не + уполномоченной Gentoo Foundation, Inc., и + </li> + <li> + <e> + вы четко упоминаете, что материалы, проект, сайт, товар или предмет + любого другого рода, с которым ассоциируется логотип «g» или + изображение Gentoo, не входит в состав проекта Gentoo, и не находится под + руководством или управлением Gentoo Foundation, Inc. + </e> + </li> +</ol> + +</body> +</section> +</chapter> + +<chapter> +<title>Проекты сообщества Gentoo</title> +<section> +<body> + +<p> +Gentoo Foundation, Inc. предоставляет сайтам сообществ Gentoo, определенным выше, +право использования названия Gentoo в названиях своих проектов и полных именах +доменов, при условии, что: +</p> + +<ol> + <li> + на каждой странице веб-сайта четко упоминается, что проект не является + официальным проектом Gentoo, путем собственного обозначения как + «новостного сайта», «сайта любителей», + «неофициального сайта» или «сайта сообщества», и + </li> + <li> + на веб-сайте отсутствует близкое копирование названия или компоновки + одного из наших официальных веб-сайтов, и + </li> + <li> + вы признаете, что название «Gentoo» является торговым знаком + Gentoo Foundation, Inc. + </li> +</ol> + +<p> +Использование названия, логотипа или изображения Gentoo в любых других целях +подпадает под ограничения вышеперечисленных условий. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> + +</guide> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/philosophy.xml b/xml/htdocs/main/ru/philosophy.xml new file mode 100644 index 00000000..8b3847cb --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/philosophy.xml @@ -0,0 +1,151 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/philosophy.xml,v 1.6 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $--> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<mainpage lang="ru"> +<title>Философия Gentoo</title> +<author title="автор"> + <mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail> +</author> +<author title="переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<abstract> +В этом документе описывается философия, лежащая в основе Gentoo. +</abstract> + +<version>1.1</version> +<date>2003-10-27</date> + +<chapter> +<title>Общественный договор Gentoo Linux</title> +<section> +<body> + +<p> +Четкое описание общих принципов разработки и стандартов команды разработки +Gentoo Linux содержится в нашем <b><uri +link="/main/ru/contract.xml">общественном договоре</uri></b>. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> +<chapter> +<title>Философия Gentoo</title> +<section> +<body> + +<p> +Я создал Gentoo, потому что не смог найти дистрибутива Linux, который мне бы +понравился. В дистрибутивах Linux преобладала такая черта: «средства +установки», управляющие всей системой, те самые, что должны были +облегчить мне жизнь, в действительности требовали много внимания и лишь +преграждали мне путь. Я пытался сказать <e>им</e>, что я хочу, а их больше +интересовало то, как бы указать <e>мне</e>, что <e>им</e> от меня требуется. +</p> + +<p> +Итак, я создал Gentoo Linux, и задумал систему сборки Portage такой, чтобы +она стала совершеннее всех тех, что были до нее. С этой целью я создал ее +достаточно гибкой, чтобы позволять мне делать то, что я хочу, и попытался +сделать ее настолько гибкой, чтобы дать и другим возможность делать то, +что, как я думал, они могли бы захотеть. +</p> + +<p> +При желании выяснить, как происходит сборка пакета, они могли бы заглянуть в +относительно понятный сборочный файл (ebuild) и все узнать из него. Желая +подстроить процесс сборки, они применяли бы флаги использования (USE). +При желании добавить пакет, они бы создавали новый сборочный файл, включаемый +в общее дерево. При желании использовать пакет, они бы просто говорили: +«Явись!» (emerge), — а все связанные с ним пакеты +настраивались бы автоматически. +</p> + +<p> +Людям понравилась концепция Portage, и Gentoo Linux стал быстро развиваться. Мы +получили известность как дистрибутив «из исходников», но суть +концепции Gentoo — не в этом. «Из исходников» — важный +и ключевой аспект Gentoo, который был и останется необходимым, но не +единственный и не главный. <e>Основополагающая задача — создание +технологии, позволяющей как нам, так и другим делать то, что хочется, без +ограничений.</e> +</p> + +<p> +Чтобы подытожить суть Gentoo, представим себе пользователя, сидящего перед +системой Linux. Чего он или она захочет сделать? Философия Gentoo — +позволить этому пользователю делать то, что он или она пожелает, не вставая на +его пути. +</p> + +<p> +Во то время, когда был рожден Gentoo, камнем преткновения было отсутствие +легкого способа сборки пакетов из исходных текстов в соответствии с +указаниями пользователя. Сейчас этот вопрос мы хорошо отработали, а что еще не +слишком развито — это поддержка заранее собранных пакетов, хотя Portage +поддерживает сборку готовых двоичных пакетов почти с самого начала. Именно этим +мы занимаемся сейчас. +</p> + +<p> +Важно, чтобы наши инструменты поддерживали двоичные пакеты, поскольку те +широко используются и очень востребованы в сообществе Linux. Без поддержки +двоичных пакетов мы не могли бы заявлять, что наш инструментарий создан, чтобы +давать пользователю возможность сделать все, что он захочет. Целенаправленно +исключив поддержку двоичных пакетов, мы попытались бы вмешаться в подход +пользователя к решению конкретных задач, взамен навязывая свою собственную волю +или взгляд на то, как ему следует подходить к решению. А избегая сборки +двоичных пакетов сами, мы не приблизились бы к уверенности в том, что наши +инструменты хорошо с ними работают, не смогли бы ручаться, что другие тоже +смогут собирать двоичные пакеты, и даже не смогли бы <e>продемонстрировать</e>, +что наши инструменты хорошо работают с двоичными пакетами. Кроме этих +философских причин, есть много чисто практических соображений, чтобы создавать +двоичные пакеты. +</p> + +<p> +Философия Gentoo в одном абзаце такова. Каждому пользователю приходится +выполнять определенную работу. Цель Gentoo — разработка инструментов и +систем, позволяющих пользователю заниматься своим делом как можно эффективнее +и в свое удовольствие, так, как <e>он</e> сочтет нужным. Наши инструменты +должны приносить радость и помогать пользователю оценить по достоинству все +богатство Linux и сообщества свободного программного обеспечения, а также +гибкость свободных программ. Такое возможно только тогда, когда инструменты +создаются, чтобы отражать и проводить волю пользователя, оставляя для него +открытыми все возможности с самого начала (с исходного кода). Когда +инструмент заставляет пользователя действовать определенным образом, инструмент +работает против него, а не на него. Все мы сталкивались с ситуациями, когда +инструменты стремились навязать нам свою собственную волю. Такой подход — +полная противоположность, несовместимая с философией Gentoo. +</p> + +<p> +Иными словами, философия Gentoo — создание лучших инструментов. Когда +инструмент в совершенстве выполняет свою задачу, вы можете даже не замечать его +присутствия, потому что он не перечит вам, не проявляет себя, и не заставляет +вас возиться с ним, когда вам совершенно не до этого. Инструмент служит +пользователю, а не пользователь — инструменту. +</p> + +<p> +Будущая задача Gentoo — продолжать борьбу за создание инструментов, +близких к идеалу. Инструментов, удовлетворяющих нужды множества различных +пользователей (каждого — со своими разнообразными целями) с простотой, +идущей рука об руку с непревзойденной мощью. Разве вы не любите пользоваться +инструментами, которые отлично подходят для ваших нужд? Разве это не +великолепное ощущение? Наша цель — передать это чувство как можно +большему числу людей. +</p> + +<p> +Дэниел Робинс<br/> +предыдущий главный архитектор +</p> + +</body> +</section> +</chapter> +</mainpage> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/projects.xml b/xml/htdocs/main/ru/projects.xml new file mode 100644 index 00000000..81db7fc8 --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/projects.xml @@ -0,0 +1,72 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<mainpage lang="ru"> +<title>Проекты Gentoo Linux</title> +<author title="предыдущий главный архитектор"> + <mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail> +</author> + +<abstract> +На этой странице перечислены разработки, не особенно относящиеся к Gentoo +Linux. +</abstract> + +<version>1.3</version> +<date>2004-09-30</date> + +<chapter> +<title>Проекты Gentoo Linux</title> +<section> +<body> + +<p> +<b><uri link="/proj/en/releng/catalyst/">Catalyst</uri> — это +инструмент, используемый командой разработки выпусков (Release Engineering +team) для создания всех выпусков Gentoo. Catalyst способен создавать стадии +установки, наборы эталонной платформы и загрузочные живые компакт-диски.</b> +</p> + +<p> +<b><uri link="/proj/en/infrastructure/tenshi/">Tenshi (англ.)</uri></b> — +программа слежения за журналом, предназначенная для выявления в одном или +нескольких файлах журнала строк, совпадающих с заданным регулярным выражением, +и сообщения о совпадениях. Регулярные выражения назначаются очередям, для +которых установлена периодичность предупреждения и список адресатов электронной +почты. +</p> + +<p> +<b><uri link="/proj/en/keychain/">Keychain (англ.)</uri> — чрезвычайно +удобная программа для управления ключами OpenSSH и коммерческими +SSH2-совместимыми RSA/DSA.</b> Она выступает фасадом для <c>ssh-agent</c>, +позволяя пользоваться всего одним долгоживущим процессом <c>ssh-agent</c> +<e>для всей системы</e>, вместо отдельного процесса для каждого сеанса +пользователя. Это радикально сокращает необходимость ввода парольной фразы +— с одного раза для каждого входа в систему до единственного раза <e>при +каждой перезагрузке локальной машины</e>. +</p> + +<p> +<b><uri link="/proj/en/dynfw.xml">Сценарии межсетевого экрана dynfw +(англ.)</uri> — набор сценариев межсетевого экрана, основанного на +netfilter (<c>iptables</c>), предназначенный для обеспечения немедленного +взвешенного ответа на надвигающиеся угрозы безопасности.</b> Эти сценарии +<c>bash</c> предназначены для работы с практически любым межсетевым экраном, +основанном на netfilter (включая работу как в режиме «по умолчанию все +разрешено», так и в режиме «по умолчанию все запрещено»). +</p> + +<p> +<b>На <uri link="/proj/en/site.xml">странице проектов XML (англ.)</uri> +находится полная XSLT-машина <c>guide</c>, использованная для создания всего +этого сайта, включая главные страницы и онлайн-документацию.</b> На этой +странице находится архив, содержащий полные исходные коды, использованные для +генерации последней версии веб-сайта <uri>http://www.gentoo.org</uri> — +того, что сейчас находится перед вами. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> +</mainpage> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/shots.xml b/xml/htdocs/main/ru/shots.xml new file mode 100644 index 00000000..663df56a --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/shots.xml @@ -0,0 +1,203 @@ +<?xml version='1.0'?> +<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<guide link="shots.xml" lang="ru"> +<title>Снимки с экрана Gentoo</title> +<author title="предыдущий главный архитектор"> + <mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail> +</author> +<author title="автор"> + <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> +</author> +<author title="автор">Сергей Кулешов</author> +<author title="ответственный переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<!-- + Method for publishing screenshots: + - Remove the bottom screenshot from the page; don't forget removing the images + from CVS afterwards as well + - Add the new screenshot on top of the page + + We keep the 10 most recent screenshots so that we don't provide outdated + screenshots to our users. +--> + +<abstract>Снимки с экрана: Gentoo Linux в действии</abstract> + +<version>1.3</version> +<date>2006-01-20</date> + +<chapter> +<title>Вот они... щелкните, чтобы увидеть PNG большего размера!</title> + +<section> +<title>Отговорка</title> +<body> + +<p> +Снимки с экрана, находящиеся на этой странице, предоставлены различными +пользователями Gentoo. Проект Gentoo не располагает сведениями об +использованных темах, фоновых рисунках и т.п. За дополнительной информацией вам +потребуется обращаться к автору конкретного снимка (если вам удастся его +найти). +</p> + +<p> +Вы всегда можете попытаться поискать авторов на нашем чат-канале #gentoo на +irc.freenode.net, или <uri link="http://forums.gentoo.org">в форумах gentoo +(англ.)</uri>. +</p> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Darkclown Coronado</title> +<body> + +<p> +Темный Клоун (и не спрашивайте кто!) прислал свой занятный снимок экрана, на +котором — значки saki, навеянные vista, и графическая среда +ChristianNickel — «шестерни» (the gears). На рабочем столе +— среда KDE c оформлением окон Plastik и стилем keramik. Также заметны +дополнения karamba типа liquid weather и cynapses aero. +</p> + +<fig link="/images/shots/desktop-rehcmx-small.jpg" + linkto="/images/shots/desktop-rehcmx.jpg" /> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Scott S Short</title> +<body> + +<p> +На машине Скотта — ядро 2.6.14-gentoo-r2 и Gnome 2.12, и сверху — +тема Milk 2.0. Все значки родом с сайта Gentoo. +</p> + +<fig link="/images/shots/desktop-scottsshort-small.png" + linkto="/images/shots/desktop-scottsshort.png" /> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Richard Head</title> +<body> + +<p> +Ричард — один из множества пользователей, пораженных гибкостью Gentoo. +Свой снимок экрана, на котором — mp3-проигрыватель, информация о +системе, прозрачные терминалы и меню, а еще пробегают сообщения сканирования +портов, он считает «довольно крутым». +</p> + +<fig link="/images/shots/desktop-cadaver138-small.png" + linkto="/images/shots/desktop-cadaver138.png" /> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Wolfram Schlich</title> +<body> + +<p> +Вольфрам — один из разработчиков Gentoo, ответственных за антивирусное +хозяйство в Portage. На снимке его экрана — система с настроенным +gnome-2.8, где запущен firefox 1.0.2 с темой qute3, xmms (со шкуркой xawmms) +и два терминала, в которых — centericq и htop. +</p> + +<fig link="/images/shots/wschlich-small.png" linkto="/images/shots/wschlich.png"/> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Michael Olson</title> +<body> + +<p> +На снимке экрана Майкла виден Enlightenment 0.17 (prerelease 10) с некоторыми +модулями E17: часами, запуском программ и оповещениями. Рядом запущены gkrellm, +mozilla, evidence, xemacs-gtk, erss (для ленты новостей), gaim и xmms. +</p> + +<fig link="/images/shots/olson-small.png" linkto="/images/shots/olson.png"/> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Buda Travers</title> +<body> + +<p> +Буда — один из многочисленных счастливых пользователей Gentoo. Он +довольно недавно на сцене GNU/Linux, но умудрился полностью прочитать GPL :) В +его системе запущен Gnome. На снимке виден Gaim, XMMS, наряженный в Gentoo_Ice, +а также процесс компиляции OpenOffice 1.1.3. +</p> + +<fig link="/images/shots/buda-small.png" linkto="/images/shots/buda.png"/> + +</body> +</section> + +<section> +<title>William Godois</title> +<body> + +<p> +Уильям пользуется Gentoo уже 9 месяцев, перед этим пару лет поработав в +Mandrake. Его основным диспетчером окон всегда был enlightenment, который +продемонстрирован на этом снимке. Также видны обои от Cognitive Distortion, и +значки, загруженные с сайта Gentoo. +</p> + +<fig link="/images/shots/godoisw-small.jpg" linkto="/images/shots/godoisw.jpg"/> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Alex Santiago</title> +<body> + +<p> +Алекс — недавний пользователь Gentoo, впервые узнавший его в октябре +2004, найдя Gentoo на DVD, который прилагался к журналу Linux Format. На его +снимке экрана — KDE 3.3.1 и Eterm 0.9.2, где бежит журнал сообщений +сервера. По бокам его рабочего стола видны gdesklets и calender, Kopete и +gkrellm. +</p> + +<fig link="/images/shots/alex-small.png" linkto="/images/shots/alex.png"/> + +</body> +</section> + +<section> +<title>Eric Holmes</title> +<body> + +<p> +Окна рабочего стола Эрика управляются диспетчером XFCE4, а файлы и значки +— ROX2. Справа — Анюта с исходником fbgrab. На панели XFCE4 +заметна программка, следящая за беспроводным подключением к домашней сети +Эрика. +</p> + +<fig link="/images/shots/ejholmes-small.png" linkto="/images/shots/ejholmes.png"/> + +</body> +</section> + +</chapter> +</guide> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/sponsors.xml b/xml/htdocs/main/ru/sponsors.xml new file mode 100644 index 00000000..f7dcdd9a --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/sponsors.xml @@ -0,0 +1,322 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/sponsors.xml,v 1.5 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $ --> + +<mainpage lang="ru"> +<title>Спонсоры Gentoo</title> + +<author title="автор"> + <mail link="klieber@gentoo.org">Kurt Lieber</mail> +</author> +<author title="автор"> + <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> +<author title="ответственный переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<abstract> +Спонсоры Gentoo +</abstract> + +<version>1.8</version> +<date>2006-04-30</date> + +<chapter> +<title>Спонсоры Gentoo</title> +<section> +<body> + +<p> +Gentoo выражает благодарность следующим предприятиям и организациям, +подарившим различные услуги и оборудование, содействуя развитию Gentoo. +Без этих организаций Gentoo не смог бы дойти туда, где находится +сейчас. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Орегонский государственный университет (США)</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/osuosl-logo.gif" linkto="http://osuosl.org" + short="лаборатория открытых исходников OSU"/> + +<p> +<uri link="http://osuosl.org">Лаборатория открытых исходников </uri> <uri +link="http://oregonstate.edu">Орегонского государственного университета +(OSU)</uri>, расположенного в прелестном местечке Корваллис, Орегон — +центр разработки, размещения и других разнообразных услуг для сообщества +открытых исходников. +</p> + +<p> +OSU оказывает проекту Gentoo различные услуги. Вдобавок к тому, что он +служит основным зеркалом-источником Gentoo, еще OSU предоставляет +территорию для размещения нескольких серверов Gentoo. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Университет Индианы (США)</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/iu-logo.jpg" linkto="http://www.iu.edu" + short="Университет Индианы"/> + +<p> +Университет Индианы (Блумингтон, Индиана) основан в 1820. +С тех пор университет разросся до восьми кампусов по всей Индиане, +а прием достигает 100,000 человек. В IU предлагается 116 учебных программ, +входящих в национальную двацатку лучших. По всему миру живет более 460.000 +выпускников IU. +</p> + +<p> +В Университете Индианы размещены серверы инфраструктуры Gentoo, а также +скоростное зеркало-источник и зеркало портежей. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>NVIDIA</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/nvidia-logo.gif" linkto="http://www.nvidia.com" + short="NVIDIA"/> + +<p> +NVIDIA Corporation (Nasdaq: NVDA) — лидер на рынке технологии +компьютерного отображения, специализирующийся на создании товаров, улучшающих +восприятие цифровых аудиовизуальных материалов, для потребительских и +профессиональных вычислительных платформ, от персональных компьютеров и рабочих +станций до портативных и карманных компьютеров. Графические и связные +процессоры компании широко распространены, и встраиваются в самые разнообразные +вычислительные системы, включая домашние и рабочие компьютеры, профессиональные +рабочие места, системы подготовки цифровых материалов, военные навигационные +системы и игровые видеоприставки. +</p> + +<p> +NVIDIA снабдила проект Gentoo многочисленными машинами на AMD и +видеоплатами, способствуя развитию Gentoo для платформ Athlon XP и +Athlon64. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>UltraDNS</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/ultradns-logo.jpg" linkto="http://www.ultradns.com" + short="UltraDNS"/> + +<p> +UltraDNS предоставляет расширенные, развитые, глобально масштабируемые решения +служб каталогов, которые значительно повышают скорость и надежность сетей и +жизненно важных приложений, связанных с информационным обменом. +</p> + +<p> +UltraDNS обеспечивает проект Gentoo службами DNS, включая дополнительные +возможности, такие как <uri +link="http://www.ultradns.com/services/directional_dns.cfm">Directional +DNS</uri>, для балансировки через DNS обращений к нашей группе rsync-серверов +rsync.gentoo.org, и <uri +link="http://www.ultradns.com/services/sitebacker.cfm">SiteBacker</uri> для +слежения за исправностью и обеспечения отказоустойчивости главных серверов нашей +инфраструктуры. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Global Netoptex, Inc.</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/gni_logo.png" linkto="http://www.netoptex.com" + short="Global Netoptex, Inc."/> + +<p> +GNi — ведущий поставщик управляемых услуг, ориентированных на +потребителя, расширяющих инфраструктуру потребителей и радикально сокращающих +для них совокупную стоимость владения. Компания предоставляет экспертов, +ресурсы и решения, отвечающие и превосходящие уникальные требования +потребителей как на их, так и на своей территории. +</p> + +<p> +GNi предоставляет выделенный сервер, используемый для раздачи Gentoo +пользователям через BitTorrent. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Genesi</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/genesi_logo.gif" linkto="http://www.genesi.lu/" + short="Genesi"/> + +<p> +Genesi — ведущий поставщик вычислительной продукции на процессорах +Freescale и IBM PowerPC. <uri link="http://www.pegasosppc.com">Компьютеры +PegasosPPC MicroATX</uri> производства Genesi призваны принести гибкость +и эффективность технологии PowerPC в сегменты настольных компьютеров, начальных +серверов и другие по доступной цене. Начиная с выпуска 2004.3, Open Desktop +Workstation поставляется с предустановленной системой Gentoo. +</p> + +<p> +<uri link="http://www.genesi.lu">Genesi</uri> снабдила Gentoo множеством +<uri link="http://www.pegasosppc.com/odw.php">станций Open Desktop +Workstation</uri> на базе PowerPC. За информацией о роли Genesi в сообществе +открытых исходников Linux обращайтесь на <uri +link="http://www.ppczone.org">www.PPCZone.org</uri>. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>DataRescue</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/datarescue-logo.gif" + linkto="http://www.datarescue.com" short="DataRescue"/> + +<p> +DataRescue — разработчик дисассемблера и отладчика IDA Pro, незаменимого +инструмента для изучения уязвимостей и анализа вражеских исполняемых файлов. +Некоторые внешние серверы DataRescue, а также главный внутренний сервер +работают под управлением Gentoo. +</p> + +<p> +DataRescue подарила программное обеспечение команде аудите Gentoo. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Университет Вирджинии</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/virginia-logo.gif" linkto="http://www.virginia.edu" + short="Университет Вирджинии"/> + +<p> +В университете Вирджинии размещается довольно много Alpha-систем, используемых +разработчиками Gentoo/Alpha для сборки новых выпусков Gentoo, а также для +повседневной работы, например, проверки ключевых слов и обновлений +безопасности. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>HP</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/hp-logo.jpg" linkto="http://opensource.hp.com" + short="HP OpenSource"/> + +<p> +HP — глобальный поставщик технологических решений для частных лиц, +предприятий и учреждений. Более 200 товаров HP поставляются в комплекте с +открытым программным обеспечением. HP ежедневно вносит свой вклад в сотни +открытых проектов, от клиентских и серверных до центров данных. За +дополнительными сведениями об участии HP в открытых программах обращайтесь на +<uri link="http://opensource.hp.com/">http://opensource.hp.com/</uri>. +</p> + +<p> +Компания HP предоставляет свои научно-исследовательские ресурсы, а также +одолжила проекту Gentoo оборудование Alpha и IA64. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Кафедра физики Университета Триеста</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/units_logo.png" linkto="http://physics.units.it" + short="Кафедра физики Университета Триеста"/> + +<p> +Кафедра физики Университета Триеста предоставляет инфраструктуру для проекта +Gentoo, и держит у себя все наши почтовые рассылки. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Inverse Path</title> +<body> + +<fig link="/images/sponsors/inversepath_logo.png" linkto="http://www.inversepath.com" + short="Inverse Path Ltd."/> + +<p> +Inverse Path Ltd. — международные консультанты по разработке и реализации +защищенных сетей и инфраструктуры, особенно опытные в использовании открытых +программ. В составе своих услуг она предлагает коммерческую поддержку Gentoo +для развертывания в производственной среде, а также профессиональное +обучение. +</p> +<p> +Inverse Path предоставляет сервер IP-телефонии для нужд разработчиков Gentoo. +</p> +</body> +</section> +<section> +<title>Cloanto</title> +<body> + +<p> +<uri link="http://www.amigaforever.com/">Cloanto</uri> предоставила <uri +link="http://www.amigaforever.com/">Amiga Forever CD</uri> для поддержки +разработки и сопровождения программы эмуляции Amiga в Gentoo. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Зеркала-источники и rsync-зеркала</title> +<body> + +<p> +Gentoo в большой мере полагается на всемирную сеть rsync-зеркал и +зеркал-источников. Без этих зеркал был бы невозможен доступ к новым пакетам, +обновление дерева портежей и публикация новых выпусков Gentoo. Одни +зеркала предоставляются частными лицами, другие — организациями. +Полный список находится на нашей странице <uri +link="/main/ru/mirrors.xml">зеркал Gentoo</uri>. +</p> + + +</body> +</section> +<section> +<title>Другие спонсоры</title> +<body> + +<p> +Множество других предприятий и организаций оказывает услуги и поддержку проекту +Gentoo, но выразило желание сохранить анонимность. Мы хотели бы поблагодарить +этих спонсоров за их поддержку Gentoo. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> +</mainpage> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/support.xml b/xml/htdocs/main/ru/support.xml new file mode 100644 index 00000000..84e9106c --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/support.xml @@ -0,0 +1,105 @@ +<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> +<mainpage lang="ru"> +<title>Поддержка Gentoo Linux</title> + +<author title="автор"> + <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> +</author> +<author title="редактор"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> + +<abstract> +Как получить поддержку Gentoo Linux +</abstract> + +<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> +<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> +<license/> + +<version>0.4</version> +<date>2005-04-30</date> + +<chapter> +<title>Поддержка</title> +<section id="intro"> +<body> + +<p> +Gentoo — дистрибутив, поддерживаемый добровольцами, и возможности +поддержки соответствующие. Наши разработчики не могут оказывать поддержку +(в том числе платную), поскольку для этого у нас просто нет ресурсов. +</p> + +<p> +Однако, у нас есть великолепное сообщество Gentoo, которое тестирует и помогает +документировать многие аспекты дистрибутива Gentoo. Мы советуем вам обращаться +за поддержкой на <uri link="http://forums.gentoo.org">форумы Gentoo</uri>, в +<uri link="/main/ru/lists.xml">списки рассылки Gentoo</uri> или на <uri +link="/main/ru/irc.xml">каналы чата Gentoo</uri> (по-английски). Там намного +легче найти поддержку, поскольку в этих местах представлена значительная часть +«обычных» знаний о Gentoo. +</p> + +<p> +Большинство разработчиков Gentoo часто появляется на этих общих каналах, +и прилагает максимум усилий для участия в дискуссиях по поднимаемым вопросам. +</p> + +</body> +</section> +<section id="requirements"> +<title>Аппаратные требования</title> +<body> + +<p> +Аппаратные требования для каждой архитектуры указаны в нашей <uri +link="/doc/ru/handbook/index.xml">Настольной книге Gentoo</uri>. +</p> + +<p> +Прямые ссылки на аппаратные требования: +<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-alpha.xml?part=1&chap=2#doc_chap1">alpha</uri>, +<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-amd64.xml?part=1&chap=2#doc_chap1">amd64</uri>, +<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-hppa.xml?part=1&chap=2#doc_chap1">hppa</uri>, +<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-mips.xml?part=1&chap=2#doc_chap1">mips</uri>, +<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-ppc.xml?part=1&chap=2#doc_chap1">ppc</uri>, +<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-ppc64.xml?part=1&chap=2#doc_chap1">ppc64</uri>, +<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-sparc.xml?part=1&chap=2#doc_chap1">sparc</uri>, +<uri +link="/doc/ru/handbook/handbook-x86.xml?part=1&chap=2#doc_chap1">x86</uri> +</p> + +</body> +</section> +<section id="downloading"> +<title>Загрузка Gentoo</title> +<body> + +<p> +Загрузить Gentoo можно с любого из наших <uri +link="/main/ru/mirrors.xml">зеркал</uri>. Загружаемые образы ISO расположены в +каталоге <path>releases/</path>. +</p> + +<p> +Дополнительные сведения об имеющихся образах ISO и файлах находятся в нашей +<uri link="/doc/ru/handbook/index.xml">Настольной книге Gentoo</uri>. +</p> + +</body> +</section> +<section id="reporting"> +<title>Направление отчета об ошибке</title> +<body> + +<p> +Нашли ошибку? <uri link="http://bugs.gentoo.org">Сообщите нам</uri> о ней, +пожалуйста! +</p> + +</body> +</section> +</chapter> +</mainpage> diff --git a/xml/htdocs/main/ru/where.xml b/xml/htdocs/main/ru/where.xml new file mode 100644 index 00000000..e30dbc9e --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/ru/where.xml @@ -0,0 +1,291 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/where.xml,v 1.13 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $ --> + +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<mainpage lang="ru"> +<title>Где взять Gentoo Linux</title> + +<author title="автор"> + <mail link="www@gentoo.org">Команда WWW Gentoo</mail> +</author> +<author title="переводчик"> + <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail> +</author> + +<abstract> +Как получить Gentoo Linux из интернета +</abstract> + +<version>1.52</version> +<date>2006-09-01</date> + +<chapter> +<title>Сведения о выпусках</title> +<section> +<body> + +<p> +Описания, замечания к выпускам, планы развития, подпроекты и список +разработчиков Gentoo, работающих над сборкой выпуска Gentoo, +находятся на нашей <uri link="/proj/en/releng/">странице проекта разработки +выпусков</uri> (англ.). +</p> + +<p> +Пожалуйста, за дополнительными сведениями о том, что именно загружать и +как устанавливать Gentoo, обращайтесь к <uri +link="/doc/ru/handbook/index.xml">Настольным книгам Gentoo</uri> +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Загрузка Gentoo Linux</title> +<body> + +<p> +В интернете Gentoo Linux доступен бесплатно. Gentoo Linux можно загрузить +по соответствующей ссылке на iso-образ для нужной архитектуры. +Если вы предпочитаете BitTorrent, список имеющихся потоков можно просмотреть +в <uri link="http://torrents.gentoo.org">torrents.gentoo.org</uri>. +</p> + +<p> +<b>Минимальный установочный компакт-диск Gentoo 2006.1</b> +<br/>(до 125 мегабайт, в зависимости от архитектуры) +<br/> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&os=alpha">alpha</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&os=amd64">amd64</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&os=hppa">hppa</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&os=ia64">ia64</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&os=ppc">ppc (32 bit)</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&os=ppc64">ppc64</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&os=sparc64">sparc64</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&os=x86">x86</uri> +</p> + +<p> +<b>Универсальный установочный компакт-диск Gentoo 2006.1</b> +<br/>(до 600 мегабайт, в зависимости от архитектуры) +<br/> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-universal&os=alpha">alpha</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-universal&os=hppa">hppa</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-universal&os=ppc">ppc (32 bit)</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-universal&os=ppc64">ppc (64 bit)</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-universal&os=sparc64">sparc64</uri> +</p> + +<p> +<b>Компакт-диск пакетов Gentoo 2006.1</b> +<br/>(до 700 мегабайт, в зависимости от архитектуры) +<br/> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-packagecd&os=ppc">ppc</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-packagecd&os=ppc-g3">ppc (g3)</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-packagecd&os=ppc-g4">ppc (g4)</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-packagecd&os=ppc64">ppc (64 bit - 32bit userland)</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-packagecd&os=ppc64-g5">ppc (64 bit - 64bit userland)</uri> +</p> + +<p> +<b>«Живой» загрузочный CD 2006.1</b> +<br/>(до 700 мегабайт, в зависимости от архитектуры) +<br/> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-livecd&os=x86">i686</uri> +<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-livecd&os=amd64">amd64</uri> +</p> + +<p> +<b>«Живой» загрузочный DVD 2006.1</b> +<br/>(до 1.1 гигабайта, в зависимости от архитектуры; доступен только через BitTorrent) +<br/> +<uri link="http://torrents.gentoo.org/torrents/livedvd-i686-installer-2006.1.torrent">i686</uri> +<uri link="http://torrents.gentoo.org/torrents/livedvd-amd64-installer-2006.1.torrent">amd64</uri> +</p> + + +<p> +Если вы хотите выбрать местное зеркало сами, список зеркал приведен в +<uri link="/main/ru/mirrors.xml">www.gentoo.org/main/ru/mirrors.xml</uri>. +</p> + +<p> +Пожалуйста, обратитесь к нашим <uri +link="/doc/ru/handbook/index.xml">настольным книгам Gentoo</uri> за +дополнительными сведениями о том, что загружать и как устанавливать +Gentoo. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Официальный магазин Gentoo</title> +<body> + +<p> +<b>В <uri link="http://www.cafepress.com/officialgentoo">магазине +Gentoo</uri></b> продаются высококачественные товары, относящиеся к Gentoo, +включая последние выпуски на CD и даже DVD. Часть доходов с каждой продажи +поступает прямо в Фонд Gentoo для поддержки усилий по разработке Gentoo, +серверной инфраструктуры и т.п. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Компакт-диски Gentoo Linux</title> +<body> + +<p> +<!-- CP does not provide boxed versions yet +Мы предлагаем "официальные" коробочные версии Gentoo Linux в своем +<uri link="http://store.gentoo.org/">магазине</uri>. Средства от покупкок, +сделанных в этом магазине, поступают прямо на поддержку будущего развития +Gentoo Linux. Кроме того, --> +Некоторые третьи фирмы <!-- также --> продают Gentoo Linux на CD. +Вот перечень распространителей компакт-дисков, которые продают Gentoo Linux на +CD: +</p> + +<p> +<b>Северная Америка:</b><br/> + +<b><uri link="http://www.cheapbytes.com">CheapBytes</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://chguy.com/mir">ComputerHelperGuy</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://edmunds-enterprises.com">Edmunds Enterprises</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://store.madtux.org">MadTux</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://lincd.com/index.php?cPath=9">LinCD</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.frozentech.com">Frozentech</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.linux-iso-store.com/">Linux ISO Store</uri></b><br/> + +<b><uri +link="http://www.osdisc.com/cgi-bin/view.cgi/products/linux/gentoo">OSDisc.com</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.thelinuxstore.ca">The Linux Store</uri></b><br/> + +<br/><b>Европа:</b><br/> + +<b><uri link="http://www.linuxpusher.dk/gentoo.php">LinuxPusher.dk +(Дания)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.liniso.de">LinISO.de (Германия)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.linuxkaufen.de">Linux Kaufen (Германия)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.eexi.net/content/anoikto_logismiko.php">Eexi.gr +(Греция)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.linuxcd.hu">LinuxCD.hu (Венгрия)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.munnikes.nl/cd/">Munnikes.nl +(Нидерланды)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.linuxmarket.org/">The Turkey Linux Online Store +(Турция)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.maxtux.co.uk">MaxTux (Великобритания)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.bsd-systems.co.uk">BSD Systems +(Великобритания)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://getlinux.leprado.com">Getlinux (Франция)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.linux2go.de">Linux2Go (Германия)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.cd-dvd-linux-bsd.com">CD/DVD/Linux/BSD +(Франция)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.cheaplinux.de/systeme/gentoo.php">CheapLinux +(Германия)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.linuxisos.de/catalog/index.php/cPath/161_53">LinuxISOs +(Германия)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.pcdiscs.co.uk/index.php?manufacturers_id=14">PCDiscs +(Великобритания)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.tuxdiscs.com">TuxDiscs (Великобритания)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.linux-distro.co.uk">Linux-Distro +(Великобритания)</uri></b><br/> + +<b><uri +link="http://www.linuxshoppen.dk/products.php?showgroup_id=14#Gentoo%20Linux">linuxshoppen.dk +(Дания)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.ikarios.com/p24-Gentoo.html">Ikarios (Франция)</uri></b><br/> + +<br/><b>Океания:</b><br/> + +<b><uri link="http://www.lankum.com">lankum.com - The Australian Linux/BSD +Online Store</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://shop.linuxit.com.au/">Linux Information Technology +(Австралия)</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.lsl.com.au/">Linux System Labs +Australia</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.linuxcdmall.com/gentoo.html">Linux CD Mall (Новая +Зеландия)</uri></b><br/> + +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Компьютеры с предустановленным Gentoo Linux</title> +<body> + +<p> +На нашем сайте <b><uri link="http://vendors.gentoo.org">поставщиков +оборудования с Gentoo</uri></b> представлены предустановленные системы +поставщиков, поддерживающих разработку Gentoo. +</p> + +<p> +Следующие компании продают компьютеры с предустановленным Gentoo +Linux. +</p> + +<p> +<b>Северная Америка:</b><br/> + +<b><uri link="http://linuxcertified.com/gentoo-laptop.html">Linux Certified, +Inc.</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.micronux.com">Micronux</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.rayservers.com/">rayServers</uri></b><br/> + +<b><uri link="http://www.microway.com">Microway, Inc.</uri></b> (международная +доставка)<br/> + +<b><uri link="http://www.bestekpc.ca">BestekPC</uri></b><br/> + +</p> + +<p> +<b>Австралия:</b><br/> + +<b><uri link="http://www.vgcomputing.com.au">VG Computing</uri></b> +</p> + +<p> +<b>Европа:</b><br/> + +<b><uri link="http://www.linux-service.be">Linux Service (Бельгия)</uri></b> +</p> + +</body> +</section> +</chapter> + +</mainpage> |