summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlec Warner <antarus@scriptkitty.com>2011-03-03 14:17:24 -0800
committerAlec Warner <antarus@scriptkitty.com>2011-03-03 14:17:24 -0800
commit7a6bf8effcade2d8cb9a38b299711e951d1ca44c (patch)
treeb19cbd9ab942932fba6713c20410c7c5d61b1b4b /xml/htdocs/main/ru
parentCommit images from cvs into git. (diff)
downloadwww-redesign-7a6bf8effcade2d8cb9a38b299711e951d1ca44c.tar.gz
www-redesign-7a6bf8effcade2d8cb9a38b299711e951d1ca44c.tar.bz2
www-redesign-7a6bf8effcade2d8cb9a38b299711e951d1ca44c.zip
Add main/ proj/ rdf/ security/
Purge commited CVS dirs in images. Don't add more CVS dirs
Diffstat (limited to 'xml/htdocs/main/ru')
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/about.xml114
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/articles.xml443
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/contact.xml136
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/contract.xml145
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/graphics.xml433
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/irc-gentoo-policy.xml175
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/irc.xml394
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/lists.xml655
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/mirrors.xml469
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/name-logo.xml286
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/philosophy.xml151
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/projects.xml72
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/shots.xml203
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/sponsors.xml322
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/support.xml105
-rw-r--r--xml/htdocs/main/ru/where.xml291
16 files changed, 4394 insertions, 0 deletions
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/about.xml b/xml/htdocs/main/ru/about.xml
new file mode 100644
index 00000000..63b874c9
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/about.xml
@@ -0,0 +1,114 @@
+<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/about.xml,v 1.21 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $ -->
+
+<mainpage lang="ru">
+<title>О системе Gentoo</title>
+<author title="автор">
+ <mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="peesh@gentoo.org">Jorge Paulo</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="klieber@gentoo.org">Kurt Lieber</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="fox2mike@gmail.com">Shyam Mani</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>
+</author>
+<author title="переводчик">
+ <mail link="mazurous@mail.ru">Антон Вороватов</mail>
+</author>
+<author title="ведущий переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Обзорные сведения о Gentoo.
+</abstract>
+
+<version>1.5</version>
+<date>2006-05-07</date>
+
+<chapter>
+<title>Gentoo</title>
+<section>
+<body>
+
+<fig link="/images/poster.jpg"/>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Что такое Gentoo?</title>
+<body>
+
+<p by="Wikipedia">
+Gentoo &mdash; английское название вида пингвинов Pygoscelis papua (руcские
+варианты названия: пингвин хинду, субантарктический пингвин, папуанский
+пингвин, ослиный пингвин). Согласно Книге рекордов Гиннеса 98, этому виду
+пингвинов принадлежит рекорд скорости плавания (27км/ч).
+</p>
+
+<p>
+Gentoo <e>(по-английски &mdash; &laquo;Джинт<b>уу</b>&raquo;, по-русски &mdash;
+&laquo;Гент<b>у</b>&raquo;)</e> &mdash; свободная операционная система на
+основе Linux или FreeBSD, которую можно автоматически соптимизировать и
+приспособить для решения практически любой задачи, для любых нужд. Предельная
+гибкость настройки, наивысшая скорость и первоклассное сообщество пользователей
+и разработчиков &mdash; вот характерные черты Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+Благодаря технологии Portage <e>(&laquo;порт<b>е</b>ж&raquo;)</e>, Gentoo
+может становиться идеальным защищенным сервером, рабочей станцией разработчика,
+профессиональной настольной системой, системой для игр, встроенной системой или
+чем-либо другим &mdash; всем, что вы только пожелаете. Из-за практически
+неограниченной способности дистрибутива подстраиваться под нужды пользователя,
+мы называем Gentoo &laquo;<b>мета</b>дистрибутивом&raquo;.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Что такое Portage?</title>
+<body>
+
+<p>
+<b>Portage</b> &mdash; сердце Gentoo, выполняющее множество ключевых
+функций. Например, portage &mdash; это система <e>распространения программного
+обеспечения</e> Gentoo. Для того, чтобы получить доступ к последним
+версиям программ, в Gentoo достаточно набрать всего одну команду:
+<c>emerge sync</c>. Эта команда заставляет Portage обновить локальное дерево
+портежей вашей системы через интернет. В локальном дереве портежей содержится
+полная коллекция сценариев, которые используются для сборки и установки
+последних версий пакетов Gentoo. Сейчас в нашем дереве Portage <uri
+link="http://packages.gentoo.org/categories">более 10000 пакетов</uri>,
+а обновления и новые пакеты <uri link="http://packages.gentoo.org/">добавляются
+каждый день</uri>.
+</p>
+
+<p>
+Portage также является системой <e>сборки и установки пакетов</e>. Желая
+установить пакет, нужно просто набрать <c>emerge имя_пакета</c>, при этом
+Portage автоматически соберет вариант пакета &laquo;на заказ&raquo; в точности
+по вашим указаниям, оптимизируя его под ваше оборудование и гарантируя, что
+нужные вам дополнительные возможности включены, ненужные &mdash; нет.
+</p>
+
+<p>
+Portage также следит за тем, чтобы ваша система <e>не устаревала</e>. Команда
+<c>emerge -uD world</c> &mdash; всего одна команда! &mdash; позаботится о том,
+чтобы все нужные <e>именно вам</e> пакеты в системе автоматически обновились.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+</mainpage>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/articles.xml b/xml/htdocs/main/ru/articles.xml
new file mode 100644
index 00000000..a9344dc1
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/articles.xml
@@ -0,0 +1,443 @@
+<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
+
+<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<!--
+ Most articles are available through
+ http://www-106.ibm.com/developerworks/views/linux/articles.jsp?expand=Robbins%2C+Daniel&sort_order=desc&search_by=&show_abstract=false&sort_by=Date&view_by=Author
+ http://www-106.ibm.com/developerworks/views/linux/tutorials.jsp?expand=Robbins%2C+Daniel&sort_order=desc&search_by=&sort_by=Date&view_by=Author&S_TACT=104AHW03&S_CMP=EDU
+-->
+
+<guide link="/main/ru/articles.xml" disclaimer="obsolete">
+<title>Статьи о Linux!</title>
+<author title="автор">
+ <mail link="g2boojum@gentoo.org">Grant Goodyear</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="ответственный переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<abstract>Статьи о Linux, написанные разработчиками Gentoo Linux.</abstract>
+
+<version>1.1</version>
+<date>2006-07-11</date>
+
+<chapter>
+<title>Статьи о Gentoo и Linux</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+<b>Пожалуйста, обратите внимание, что данный документ больше не поддерживается.
+Это относится ко всем и каждой ссылке на исходные документы в хранилище
+IBM/DevWorks. За дополнительными сведениями обращайтесь к <uri
+link="http://bugs.gentoo.org/139688">вопросу #139688</uri> (англ.)</b>
+</p>
+
+<p>
+<uri link="/proj/en/gdp/">Проект документации Gentoo (англ.)</uri> преобразовал
+множество статей, перечисленных на этой странице, в формат GuideXML,
+и опубликовал их на веб-сайте Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+Пожалуйста, обязательно загляните в хранилище <uri
+link="/doc/en/articles/">Статей о Gentoo и Linux (англ.)</uri>.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+
+<chapter>
+<title>Статьи разработчиков Gentoo Linux</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Многие из наших разработчиков написали статьи для сообщества Linux.
+Вот соответствующие ссылки.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Daniel Robbins, Chris Houser и Aron Griffis</title>
+<body>
+
+<p>
+Daniel Robbins (drobbins) был главным архитектором Gentoo. Chris Houser
+(chouser) и Aron Griffis (agriffis) &mdash; инженеры-разработчики драйверов
+устройств для <uri link="http://www.tru64unix.compaq.com/">Tru64 UNIX</uri> в
+<uri link="http://www.hp.com/">HP</uri>.</p>
+
+<note>
+Все представленные статьи &mdash; на английском языке. <e>&mdash; прим.
+пер.</e>
+</note>
+
+<ol>
+ <li>Подготовка к экзамену LPI Certification 101
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir21-i.html">
+ Part 1: Linux fundamentals</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir22-i.html">
+ Part 2: Basic administration</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir23-i.html">
+ Part 3: Intermediate administration</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir24-i.html">
+ Part 4: Advanced administration</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Подготовка к экзамену LPI Certification 102
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir25-i.html">
+ Part 1: Compiling sources and managing packages</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir26-i.html">
+ Part 2: Configuring and compiling the kernel</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir27-i.html">
+ Part 3: Networking</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/l-dw-linux-lpir28-i.html">
+ Part 4: Secure shell and file sharing</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Mikael Hallendal</title>
+<body>
+
+<p>
+Mikael Hallendal (Hallski) написал эту статью, будучи разработчиком GNOME и
+руководителем команды графической среды (Gentoo Linux Desktop Team).
+</p>
+
+<ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-gnome1/">
+ GNOMEnclature: Getting ready for GNOME 2 (Part 1)</uri>
+ </li>
+</ul>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Chris Houser</title>
+<body>
+
+<p>
+Chris Houser (chouser) &mdash; инженер-разработчик драйверов устройств для <uri
+link="http://www.tru64unix.compaq.com/">Tru64 UNIX</uri> в <uri
+link="http://www.hp.com/">HP</uri>.
+</p>
+
+<ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/os-dw-linuxxwin-i.html">
+ Introduction to XFree86 4.x</uri>
+ </li>
+</ul>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Daniel Robbins</title>
+<body>
+
+<p>
+Daniel Robbins (drobbins) был главным архитектором Gentoo.
+</p>
+
+<ol>
+ <li>Руководство по реализации расширенной файловой системы (Advanced filesystem implementer's guide)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs.html">Part 1, Journalling and ReiserFS</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs2.html">Part 2, Using ReiserFS and Linux 2.4</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs3.html">Part 3, Using the virtual memory (VM) filesystem and bind mounts</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs4.html">Part 4, Introduction to devfs</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs5.html">Part 5, Setting up devfs</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs6/">Part 6, Implementing devfs (using the init wrapper)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs7.html">Part 7, Introducing ext3 </uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs8.html">Part 8, Surprises in ext3</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs9.html">Part 9, Introducing XFS</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs10.html">Part 10, Deploying XFS</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs11.html">Part 11, Filesystem update</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs12/">Part 12, Introduction to EVMS</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-fs13/">Part 13, More about EVMS</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Переработка gentoo.org: возрождение сайта (The gentoo.org redesign: A site reborn)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/us-gentoo/">Part 1, XML, XSLT, and Python breathe new life into an old site</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/web/library/us-gent">Part 2, The doc system</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/web/library/us-gentoo3/">Part 3, The new main pages</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/web/library/us-gentoo4/">Part 4, The final touch</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Объяснение нитей POSIX (POSIX threads explained)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-posix1.html">Part 1, A simple and nimble tool for memory sharing</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-posix2/">Part 2, The little things called mutexes</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-posix3/">Part 3, Improve efficiency with condition variables</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Bash в примерах (Bash by example)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-bash.html">Part 1, Fundamental programming in the Bourne again shell (bash)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-bash2.html">Part 2, More bash programming fundamentals</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-bash3.html">Part 3, Exploring the ebuild system</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Awk в примерах (Awk by example)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-awk1.html">Part 1, An intro to the great language with the strange name</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-awk2.html">Part 2, Records, loops, and arrays</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-awk3.html">Part 3, String functions and ... checkbooks?</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Sed в примерах (Sed by example)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-sed1.html">Part 1, Get to know the powerful UNIX editor</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-sed2.html">Part 2, How to further take advantage of the UNIX text editor</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-sed3.html">Part 3, Taking it to the next level: Data crunching, sed style</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Руководство по устойчивости оборудования в Linux (Linux hardware stability guide)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-hw1/">Part 1, CPU and memory troubleshooting</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-hw2.html">Part 2, Drivers, IRQs, and PCI latency</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Создание дистрибутива (Making the distribution)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-dist1.html">Part 1, Birth of the Gentoo Linux distribution</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-dist2.html">Part 2, From Enoch to Gentoo, via minor setbacks and corporate run-ins</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-dist3.html">Part 3, The author strays from Linux and then returns</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Управление ключами OpenSSH (OpenSSH key management)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-keyc.html">Part 1, Understanding RSA/DSA authentication</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-keyc2/">Part 2, Introducing ssh-agent and keychain</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-keyc3/">Part 3, Agent forwarding and keychain improvements</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Изучение диспетчера логических томов Linux (Learning Linux LVM)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-lvm/">Part 1, Storage management magic with Logical Volume Management</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-lvm2.html">Part 2, The cvs.gentoo.org upgrade</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Введение в Samba (Introduction to Samba)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-sambaint/index.html">Part 1, Key concepts</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-samba2.html">Part 2, Compiling, installing, and configuring Samba for your environment</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-samba3.html">Part 3, Getting Samba to samba: The configuration stage</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Разбиение диска в действии (Partitioning in action)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-partplan.html">Moving /home: A step-by-step partition moving how-to</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-partplan4.html">Consolidating data: Moving /tmp and /var to their own shared partition</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Программные дисковые массивы в Linux 2.4 (Linux 2.4 Software RAID)
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-raid1/index.html">Part 1, Installation and a general introduction</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-raid2/index.html">Part 2, Setting up RAID-1 in a production environment</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-swaptip2.html">Максимум подкачки (Maximum swappage)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/A7F41AE725B03E1D86256A46005DB972?OpenDocument">Учебник по разработке межсетевого экрана с памятью состояния в Linux 2.4 (Linux 2.4 stateful firewall design (tutorial)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-fw/index.html">Динамические межсетевые экраны iptables (Dynamic iptables firewalls)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/7E96EDC7EA87208B8625694400584F81?OpenDocument">Компиляция ядра Linux (Compiling the Linux kernel)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-samba-tng.html">Поддержка контроллеров домена в Samba: встраивание Samba в среду NT (Samba domain controller support: Integrating Samba into an NT environment)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-tip-prompt/index.html">Тайна приглашения: улучшение системного приглашения (Prompt magic: Enhancing the system prompt)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/A5C4A0AF4296C66886256A0E005DE112?OpenDocument">CVS для разработчика и любителя (учебник) (CVS for the developer or amateur (tutorial)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/8B6EDC18E0EC5FE4862569B5006E5AE1?OpenDocument">Введение в vi &mdash; способ шпаргалки (учебник) (vi intro &mdash; the cheat sheet method (tutorial)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/10E39489AAEB0CB78625698B00705F79?OpenDocument">Основы сценариев Rebol (учебник) (Rebol scripting basics (tutorial)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/BA954CF013E79EA886256A70005C5914?OpenDocument">Ускорение перемещения по Паутине при помощи кэширующего прокси (учебник) (Fast Web browsing with a caching proxy (tutorial)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/0F1731DC664023B7862569D0005C44AF?OpenDocument">Знакомство c GRUB (учебник) (Getting to know GRUB (tutorial)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/73CADD8F9875EAD0862569C8005B6783?OpenDocument">Основы JFS (учебник) (JFS fundamentals (tutorial)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/0FB4D16BD2C3E83E86256AA2005244D1?OpenDocument">Резервное копирование ваших Linux-машин (учебник) (Backing up your Linux machines (tutorial)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-partitiontip.html">Планирование разделов: как содержать диск в порядке (Partition planning tips: How to keep things organized on disk)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/E956E8D1D0C44A108625693700785C0E?OpenDocument">Компиляция и установка программ из исходных кодов (учебник) (Compiling and installing software from sources (tutorial)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-tip-updating.html">Обновление приложений из исходных кодов (Upgrading applications from sources)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-105.ibm.com/developerworks/education.nsf/linux-onlinecourse-bytitle/F86D74C7B3B4E65486256B2900073A2E?OpenDocument">Кластеризация Linux с помощью Mosix (учебник) (Linux clustering with MOSIX (tutorial)</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-samba/index.html">Устройство Samba 2.2: новая, лучшая и подходящая для предприятий (Inside Samba 2.2: New, improved, and enterprise-ready)</uri>
+ </li>
+ <!-- 20030211 : commented out : no longer seems to be on IBM's site : kml-->
+ <!--
+ <li>The new Amiga
+ <ul>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/amiga.html?dwzone=linux">McEwen and Moss discuss the renaissance of the Amiga SDK</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-amiga3/index.html">VP assembly code demo</uri>
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/library/amiga2">Expanding the Linux community through cross-platform architecture</uri>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ -->
+</ol>
+
+</body>
+</section>
+
+</chapter>
+</guide>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/contact.xml b/xml/htdocs/main/ru/contact.xml
new file mode 100644
index 00000000..a1825233
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/contact.xml
@@ -0,0 +1,136 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+<mainpage lang="ru">
+<title>Контакты Gentoo</title>
+
+<author title="автор">
+ <mail link="wolf31o2@gentoo.org">Chris Gianelloni</mail>
+</author>
+<author title="ответственный переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Alexey Chumakov</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Как связаться с Gentoo
+</abstract>
+
+<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
+<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
+<license/>
+
+<version>1.1</version>
+<date>2006-08-01</date>
+
+<chapter>
+<title>К кому мне обратиться?</title>
+<section>
+<title>Содержание</title>
+<body>
+
+<ul>
+ <li><uri link="#intro">Введение</uri></li>
+ <li><uri link="#pr">Связи с общественностью/события</uri></li>
+ <li><uri link="#www">Веб-мастер</uri></li>
+ <li><uri link="#trustees">Фонд Gentoo</uri></li>
+</ul>
+
+</body>
+</section>
+
+<section id="intro">
+<title>Введение</title>
+<body>
+
+<p>
+"Gentoo" &mdash; это многое. Это поставка Linux, поддерживаемая сообществом.
+Это философия управления пакетами. Это также некоммерческая организация.
+Данный документ поможет вам связаться с нужной группой в Gentoo, чтобы
+как можно быстрее получить ответ на свое письмо.
+</p>
+
+<p>
+За сведениями о предстоящих событиях, встречах, с общими вопросами или
+просто чтобы разузнать побольше о Gentoo и товарах Gentoo, лучше всего
+обратиться к кому-либо из проекта <uri link="#pr">связей с
+общественностью</uri> Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+За информацией об этом и всех остальных веб-сайтах Gentoo, размещенных
+в домене <c>gentoo.org</c>, лучше всего обратиться к <uri
+link="#www">веб-мастерам</uri> Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+За сведениями о Фонде Gentoo и по всем вопросам, связанным с интеллектуальной
+собственностью Gentoo, торговыми знаками и авторскими правами, лучше всего
+обратиться в <uri link="#trustees">совет попечителей</uri> Фонда
+Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+Если вам требуется поддержка Gentoo или любого другого продукта или проекта
+Gentoo, за дополнительными сведениями лучше перейти к нашей странице
+<uri link="/main/ru/support.xml">поддержки</uri>.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+
+<section id="pr">
+<title>Связи с общественностью</title>
+<body>
+
+<p>
+Проект <uri link="/proj/en/pr/">связей с общественностью</uri> Gentoo и его
+подпроект <uri link="/proj/en/pr/events/">событий</uri> отвечают за
+широкое освещение Gentoo, а также за координацию присутствия Gentoo в
+сообществе на выставках и ярмарках.
+</p>
+
+<p>
+Команда PR &mdash; первая из тех, с которыми вам стоит связаться, чтобы
+приоткрыть дверь во внутреннюю деятельность Gentoo. Обращайтесь к ней,
+если вам нужны материалы для статьи, человек для интервью, или вы просто
+хотите побольше узнать о Gentoo и его предложениях.
+Чтобы связаться с командой по связям с общественностью, просто напишите
+по адресу <mail>pr@gentoo.org</mail>, и вскоре с вами свяжется кто-либо
+из ее членов.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+
+<section id="www">
+<title>Веб-мастера</title>
+<body>
+
+<p>
+Обеспечение присутствия Gentoo в вебе &mdash; страшное дело. В Gentoo есть
+выделенная команда веб-мастеров, поддерживающих внешний вид и актуальность
+нашего сайта. Если у вас возник вопрос или комментарий о любом веб-сайте
+Gentoo, то вам нужна именно эта команда. С ней можно связаться, послав
+письмо по адресу <mail>www@gentoo.org</mail>.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+
+<section id="trustees">
+<title>Совет попечителей Фонда Gentoo</title>
+<body>
+
+<p>
+<uri link="/foundation/en/">Фонд Gentoo</uri> &mdash; некоммерческая
+организация, выступающая в роли защитника интеллектуальной собственности
+Gentoo. В совет попечителей входят выборные держатели юридического лица
+Gentoo в Соединенных Штатах. Если ваш вопрос относится к юридическим,
+напишите по адресу <mail>trustees@gentoo.org</mail>, и при первой возможности
+с вами свяжется член совета.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+
+</chapter>
+</mainpage>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/contract.xml b/xml/htdocs/main/ru/contract.xml
new file mode 100644
index 00000000..74578d57
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/contract.xml
@@ -0,0 +1,145 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<mainpage lang="ru">
+<title>Общественный договор Gentoo</title>
+
+<author title="автор">
+ Проект Gentoo
+</author>
+<author title="переводчик">
+ <mail link="svyatogor@gentoo.org">Сергей Кулешов</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="ведущий переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+В этом документе сообществу Gentoo дается обет свободы программного
+обеспечения Gentoo, открытости процесса разработки Gentoo и нашей отдачи
+сообществу свободного программного обеспечения.
+</abstract>
+
+<version>1.9</version>
+<date>2006-04-30</date>
+
+<chapter>
+<title>Общественный договор Gentoo</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Настоящий общественный договор призван четко описать общие правила разработки и
+стандарты команды разработки Gentoo Linux. Часть этого документа основана на <uri
+link="http://www.debian.org/social_contract">общественном договоре
+Debian</uri>. Договор в целом весьма похож на него, хотя некоторые положения
+уточнены и дополнены, а другие исключены из-за избыточности. Комментарии с радостью
+принимаются. Пожалуйста, направляйте их в наш список рассылки <mail
+link="gentoo-dev@gentoo.org">gentoo-dev@gentoo.org</mail> (на английском языке).
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Что такое Gentoo?</title>
+<body>
+
+<p>
+Собственно Gentoo &mdash; это собрание открытых знаний. В этом контексте знания
+определяются как документация и метаданные, касающиеся концепций или областей,
+относящихся к операционным системам и их компонентам, а также к <uri
+link="http://www.fsf.org/philosophy/free-sw.html">свободному программному
+обеспечению</uri>, предоставленному проекту Gentoo различными разработчиками.
+</p>
+
+<p>
+Gentoo, операционная система, происходит от базовой концепции знания, описанной
+выше. Операционная система Gentoo должна быть самоподдерживающейся. Другими
+словами, операционная система должна быть способна построить себя с нуля с
+использованием вышеупомянутых инструментов и метаданных. Если продукт,
+связанный с официальным проектом Gentoo, не удовлетворяет этим требованиям,
+такой продукт не может считаться операционной системой Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+Официальный список проектов Gentoo приведен в рамках <uri
+link="http://www.gentoo.org/proj/en/metastructure/projects.xml">метаструктуры
+Gentoo</uri>. Проекту Gentoo для официального признания не требуется
+производить операционную систему Gentoo.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Gentoo Linux есть и будет открытым программным продуктом</title>
+<body>
+
+<p>
+Мы обязуемся вносить свой вклад в Gentoo в виде свободного программного
+обеспечения, метаданных или документации на условиях лицензии GNU General
+Public License версии 2 (или более поздней, на наше усмотрение). Мы можем
+включать в Gentoo любые внешние поступления (в виде свободно распространяемых
+исходных или двоичных кодов, метаданных или документации) при условии, что у
+нас на это будет законное право. Однако, Gentoo никогда не будет <e>зависеть</e> от
+фрагмента программного продукта или метаданных, не соответствующего лицензии
+GNU General Public License, GNU Lesser General Public License, Creative Commons
+&mdash; Attribution/Share Alike License, или другой лицензии, одобренной Open
+Source Initiative (<uri
+link="http://www.opensource.org/licenses/index.html">OSI</uri>).
+</p>
+
+<note>
+Мы допускаем возможность расширения этого пункта требованием подчинения всех
+базовых компонентов Gentoo Linux лицензии, одобренной OSI <e>и</e>
+Free Software Foundation (<uri link="http://www.gnu.org/">FSF</uri>).
+</note>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>
+ От нас будет ответная отдача сообществу свободных программных продуктов
+</title>
+<body>
+
+<p>
+Мы установим связь с авторами свободных программ, и будем по возможности
+сотрудничать. Мы будем направлять исправления ошибок, улучшения, запросы
+пользователей и другие материалы &laquo;изначальным&raquo; авторам программ,
+включённых в нашу систему. Мы также будем четко документировать <e>наш</e>
+вклад в Gentoo, а также любые улучшения или изменения, вносимые нами во внешний
+исходный код, используемый Gentoo (как в виде заплаток,
+&laquo;sed-поправок&raquo;, так и в другой форме). Мы сознаем, что наши
+улучшения и изменения тем более значимы для большей части сообщества свободного
+программного обеспечения, чем более четко они документированы и объяснены, так
+как не у каждого есть время и возможность понять буквальный смысл изменений,
+содержащихся в самих заплатках или дополнениях.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Мы не будем скрывать проблемы</title>
+<body>
+
+<p>
+Мы обеспечим постоянную открытость своей <uri
+link="http://bugs.gentoo.org/">системы регистрации запросов</uri>
+для широкой общественности. Отчеты об ошибках, составляемые пользователями
+онлайн, будут сразу видны всем желающим.
+</p>
+
+<p>
+Из этого правила допускаются исключения при получении сведений, относящихся
+к вопросам безопасности или взаимодействия разработчиков, сопровождаемых
+просьбой о запрете публикации на определенный срок.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+</mainpage>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/graphics.xml b/xml/htdocs/main/ru/graphics.xml
new file mode 100644
index 00000000..773ac78d
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/graphics.xml
@@ -0,0 +1,433 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/graphics.xml,v 1.6 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $ -->
+
+<mainpage lang="ru">
+<title>Изображения Gentoo Linux</title>
+
+<author title="предыдущий главный архитектор">
+ <mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Список различных графических ресурсов, доступных для применения при
+соблюдении условий использования названия и логотипа Gentoo
+</abstract>
+
+<version>2.8</version>
+<date>2006-04-30</date>
+
+<chapter>
+<title>Изображения с символикой Gentoo</title>
+<section>
+<title>Условия использования</title>
+<body>
+
+<p>
+Изображения на этой странице созданы различными авторами, которые дают вам
+разрешение на их использование и изменение по вашему усмотрению. Использование
+названия и логотипа Gentoo допускается в соответствии с <uri
+link="/main/ru/name-logo.xml">условиями использования названия и логотипа
+Gentoo</uri>.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Примите участие</title>
+<body>
+
+<p>
+Если вы хотите поделиться изображением с Gentoo, пожалуйста, сначала обратитесь
+на <uri link="http://forums.gentoo.org">форумы Gentoo</uri>, чтобы другие смогли
+прокомментировать и помочь вам повысить качество изображения. Затем свяжитесь с
+<mail link="www@gentoo.org">командой WWW Gentoo</mail>, и попросите опубликовать
+свое изображение.
+</p>
+
+<p>
+Команда может принять решение не включать ваше произведение, если оно слишком
+близко к существующим изображениям, не обладает достаточным разрешением, не
+соответствует духу Gentoo (например, слишком оскорбительно), или по любой
+другой причине.
+</p>
+
+<p>
+Включение изображения на страницу может занять некоторое время, будьте
+терпеливы.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Различные изображения Gentoo</title>
+<body>
+
+<p>
+<uri link="/images/gentoo-logo.svg">Логотип G в формате svg, предоставленный
+Lennart Andre Rolland</uri>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Значки Gentoo Linux</title>
+<body>
+
+<p>
+<b>Дайте миру знать, что вы работаете в Gentoo Linux.</b>
+</p>
+
+<p>
+Разместите изображение <e>Powered by Gentoo</e> на своих веб-сайтах,
+управляемых Gentoo, или вставьте <e>значок Gentoo</e> на свою веб-страницу,
+в блог, подпись на форуме или где-нибудь еще, вместе со ссылкой на
+<uri link="http://www.gentoo.org">http://www.gentoo.org</uri> &mdash;
+помогите нам распространить это слово! Расскажите другим, что вам нравится
+Gentoo Linux.
+</p>
+
+<table>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/powered-show.png"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/powered-by-gentoo.jpg"/><br/>
+ <fig link="/images/powered-by-gentoo2.jpg"/><br/>
+ <fig link="/images/powered-by-gentoo3.png"/><br/>
+ <fig link="/images/powered-by-gentoo4.png"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/ralph_gentoo_badge.png"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/gentoo-badge.png"/>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <uri link="/images/powered-small.png">маленький</uri> -
+ <uri link="/images/powered.png">средний</uri> -
+ <uri link="/images/powered-big.png">большой</uri>
+ </ti>
+ <ti>
+ автор &mdash; Sascha Schwabbauer
+ </ti>
+ <ti>
+ автор &mdash; Ralph Jacobs
+ </ti>
+ <ti>
+ автор &mdash; Ryan Viljoen
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/gentoo-badge2.png"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/gentoo-badge3.png"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/szbence-badge1.png"/><br/>
+ <fig link="/images/szbence-badge2.png"/><br/>
+ <fig link="/images/szbence-badge3.png"/><br/>
+ <fig link="/images/szbence-badge4.png"/><br/>
+ <fig link="/images/szbence-badge5.png"/><br/>
+ <fig link="/images/szbence-badge6.png"/>
+ </ti>
+ <ti/>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ автор &mdash; <uri link="http://forums.gentoo.org/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=36364">m@o</uri>
+ </ti>
+ <ti>
+ автор &mdash; <uri link="http://forums.gentoo.org/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=26433">wolven</uri>
+ </ti>
+ <ti/>
+ <ti/>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Экранные обои Gentoo Linux</title>
+<body>
+
+<p>
+<b>Оформите свой рабочий стол замечательными обоями Gentoo, и покажите
+коллегам, что вы пользуетесь Gentoo Linux.</b>
+</p>
+
+<p>
+Используйте одни из <e>обоев Gentoo</e>, чтобы украсить свой рабочий стол.
+Покажите всем, что вы гордитесь тем, что используете Gentoo Linux.
+</p>
+
+<!--
+ Use 120x90 graphics for display purposes
+-->
+
+<table>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo120x90.jpg"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo640x480.jpg">640x680</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo1152x864.jpg">1152x864</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo1600x1200.jpg">1600x1200</uri><br/>
+ автор &mdash; <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=6745">mksoft</uri>
+ </ti>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-640x480.jpg">640x480</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-1152x864.jpg">1152x864</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-cycle-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=6868">mksoft</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-ice-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-640x480.jpg">640x480</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-1152x864.jpg">1152x864</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-light2-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=7993">mksoft</uri>
+ </ti>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-640x480.jpg">640x480</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-1152x864.jpg">1152x864</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-ice-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=7672">mksoft</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-box-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-box-640x480.jpg">640x480</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-box-1024x768.png">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-box-1152x864.png">1152x864</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-box-1280x1024.png">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-box-1600x1200.png">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; Luca Martinetti
+ </ti>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-800x600.jpg">800x600</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-1152x864.jpg">1152x864</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-minimal-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-365758.html">Brian
+ Wigginton</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_1-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_2-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_1-800x600.jpg">800x600</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_1-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_1-1280x1024.jpg">1280x1024</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; Tedder Wayne
+ </ti>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_2-800x600.jpg">800x600</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_2-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-amd64_2-1280x1024.jpg">1280x1024</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; Tedder Wayne
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-glass-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-causticswp-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-glass-800x600.jpg">800x600</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-glass-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-glass-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-glass-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; Robert Krig
+ </ti>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-causticswp-800x600.jpg">800x600</uri>
+ -
+ <uri
+ link="/images/backgrounds/gentoo-causticswp-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri
+ link="/images/backgrounds/gentoo-causticswp-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri
+ link="/images/backgrounds/gentoo-causticswp-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; Robert Krig
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-water-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_1-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-water-800x600.jpg">800x600</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-water-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-water-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-water-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; Robert Krig
+ </ti>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_1-800x600.jpg">800x600</uri>
+ -
+ <uri
+ link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_1-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_1-1280x1024.jpg">1280x1024</uri>
+ -
+ <uri
+ link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_1-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; Robert Krig
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_2-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/cow-push-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_2-800x600.jpg">800x600</uri>
+ -
+ <uri
+ link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_2-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_2-1280x1024.jpg">1280x1024</uri>
+ -
+ <uri
+ link="/images/backgrounds/gentoo-chojindsl_2-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; Robert Krig
+ </ti>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/cow-push-800x600.jpg">800x600</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/cow-push-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/cow-push-1152x864.jpg">1152x864</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/cow-push-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/cow-push-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; <uri
+ link="http://forums.gentoo.org/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=100549">Tero Konttila</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/cow-push2-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-120x90.jpg"/>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/cow-push2-800x600.jpg">800x600</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/cow-push2-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/cow-push2-1152x864.jpg">1152x864</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/cow-push2-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/cow-push2-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; <uri
+ link="http://forums.gentoo.org/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=100549">Tero Konttila</uri>
+ </ti>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-800x600.jpg">800x600</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-1024x768.jpg">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-1152x864.jpg">1152x864</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-1280x1024.jpg">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/macosx-gentoo-1600x1200.jpg">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; Przemyslaw Pazik
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <fig link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-120x90.png"/>
+ </ti>
+ <ti></ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti>
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-800x600.png">800x600</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-1024x768.png">1024x768</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-1152x864.png">1152x864</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-1280x1024.png">1280x1024</uri> -
+ <uri link="/images/backgrounds/gentoo-abducted-1600x1200.png">1600x1200</uri>
+ <br/>
+ автор &mdash; <uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-257123.html">Matteo 'Peach' Pescarin</uri>
+ </ti>
+ <ti></ti>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+</mainpage>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/irc-gentoo-policy.xml b/xml/htdocs/main/ru/irc-gentoo-policy.xml
new file mode 100644
index 00000000..62434981
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/irc-gentoo-policy.xml
@@ -0,0 +1,175 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE guide SYSTEM "http://www.gentoo.org/dtd/guide.dtd">
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/irc-gentoo-policy.xml,v 1.3 2006/09/22 01:47:57 achumakov Exp $ -->
+
+<guide link="/main/ru/irc-gentoo-policy.xml" lang="ru">
+<title>Описание структуры #gentoo</title>
+<author title="автор">
+ <mail link="chriswhite@gentoo.org">Chris White</mail>
+</author>
+<author title="автор">
+ <mail link="astinus@gentoo.org">Alex Howells</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Это описание призвано очертить структуру IRC-каналов #gentoo.
+</abstract>
+
+<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
+<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
+<license/>
+
+<version>1.1</version>
+<date>2006-04-23</date>
+
+<chapter>
+
+<title>Введение</title>
+<section>
+<title>Назначение</title>
+<body>
+
+<p>
+В этом документе очерчена структура #gentoo.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Предпосылки</title>
+<body>
+
+<p>
+Сейчас #gentoo &mdash; канал с огромным количеством пользователей,
+приближающимся к 1000. Также в него впервые обращаются люди, пробующие Gentoo в
+первый раз. Из-за этого требуется более структурный подход.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Структура #gentoo</title>
+<body>
+
+<p>
+Структура #gentoo такова:
+</p>
+
+<ol>
+ <li>
+ Tor-пользователи &mdash; уровень 10: в данный момент из-за неспособности
+ успешно управлять действиями tor-пользователей, вся область заглушена.
+ Эта категория &mdash; для autovoice, позволяющего им высказываться.</li>
+ <li>
+ Уровень 20 &mdash; для разработчиков. Разработчикам позволено назначать
+ операторами (<c>OP</c>) самих себя, но не выполнять обычное управление
+ каналом, например, <c>AKICK</c> или добавление других пользователей.</li>
+ <li>
+ Уровень 30 &mdash; для персонала (людей, помогающих выполнять повседневные
+ задачи #gentoo. Им дается доступ к функции <c>AKICK</c>.
+ </li>
+ <li>
+ Уровень 40 &mdash; для администраторов (высшего руководства). Указанные
+ лица должны быть способны выполнять действия типа исправления списка
+ доступа с целью изменения полномочий.
+ </li>
+</ol>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+
+<chapter>
+<title>Рекомендации</title>
+<section>
+<title>Полномочия</title>
+<body>
+
+<p>
+Вот список полномочий пользователей в зависимости от уровня:
+</p>
+
+<table>
+ <tr><th>10</th><ti>AUTOVOICE</ti><ti>автоматическое выполнение voice</ti></tr>
+ <tr><th>20</th><ti>TOPIC</ti><ti>изменение темы канала</ti></tr>
+ <tr><th>20</th><ti>CMDINVITE</ti><ti>использование команды INVITE</ti></tr>
+ <tr><th>20</th><ti>AUTOOP</ti><ti>автоматическое выполнение op</ti></tr>
+ <tr><th>20</th><ti>CMDUNBAN</ti><ti>использование команды UNBAN</ti></tr>
+ <tr><th>30</th><ti>CMDVOICE</ti><ti>использование команды VOICE</ti></tr>
+ <tr><th>30</th><ti>CMDOP</ti><ti>использование команды OP</ti></tr>
+ <tr><th>30</th><ti>AUTOKICK</ti><ti>право изменения AKICK</ti></tr>
+ <tr><th>40</th><ti>CMDCLEAR</ti><ti>использование команды CLEAR</ti></tr>
+ <tr><th>40</th><ti>SET</ti><ti>изменение значений SET канала</ti></tr>
+ <tr><th>40</th><ti>ACCESS</ti><ti>право изменения ACCESS</ti></tr>
+</table>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Правила</title>
+<body>
+
+<ul>
+ <li>
+ Только разработчики Gentoo имеют право быть администраторами с уровнем
+ 40.
+ </li>
+ <li>
+ Только персонал может иметь дело с заявками .tor-пользователей. Это потому,
+ что персонал лучше всего понимает, как работает #gentoo, и из-за кого могут
+ быть проблемы.
+ </li>
+ <li>
+ Разработчики могут получить статус на канале, направив запрос
+ администратору.
+ </li>
+ <li>
+ Уровень доступа пользователей, неактивных без уважительной причины,
+ понижается, или их доступ блокируется в зависимости от ситуации.
+ Неактивность определяется как 2 недельная.
+ </li>
+ <li>
+ Сейчас удаление (бан) пользователей производится на 2 недели, после чего
+ отменяется. Если пользователя выгоняли трижды, его немедленно помещают в
+ список AKICK.
+ </li>
+ <li>
+ Жалобы на удаление следует направлять <mail>ops@gentoo.org</mail>.
+ </li>
+ <li>
+ Открытое обсуждение должно проводиться в открытой рассылке gentoo-ops или
+ на канале #gentoo-ops.
+ </li>
+ <li>
+ AKICK &mdash; это серьезное удаление. Его можно отменить только
+ единогласным решением всех действующих администраторов и персонала
+ (исключая обсуждаемое лицо)!
+ </li>
+</ul>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Связь с администраторами</title>
+<body>
+
+<p>
+Сейчас административные полномочия есть у следующих людей:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>Astinus</li>
+ <li>avenj</li>
+</ul>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+
+</guide>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/irc.xml b/xml/htdocs/main/ru/irc.xml
new file mode 100644
index 00000000..08c0403a
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/irc.xml
@@ -0,0 +1,394 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/irc.xml,v 1.5 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $ -->
+
+<mainpage lang="ru">
+<title>IRC-каналы Gentoo Linux</title>
+<author title="редактор">
+ Colin Morey
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="klasikahl@gentoo.org">Zack Gilburd</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="avenj@gentoo.org">Jon Portnoy</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="fox2mike@gentoo.org">Shyam Mani</mail>
+</author>
+<author title="ответственный переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Официальные IRC-каналы Gentoo
+</abstract>
+
+<license/>
+
+<version>1.16</version>
+<date>2006-09-22</date>
+
+<chapter>
+<title>Релейный чат интернета (IRC)</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+<b>IRC на сервере <uri link="http://www.freenode.org/">Freenode
+(англ.)</uri>:</b>
+</p>
+
+<p>
+Каналы, перечисленные ниже, поддерживаются разработчиками и помощниками gentoo
+для взаимного блага. Участие в работе каналов является добровольным, и доступно
+каждому. Заходите, не стесняясь, просто сказав Hello! Пожалуйста, поддерживайте
+чистоту языка на #gentoo и #gentoo-dev. Соблюдайте правила (если есть) и
+держитесь темы. Пользователи других каналов Gentoo имеют право устанавливать
+свои собственные правила. Пожалуйста, ознакомьтесь с процедурами удаления,
+действующими на канале <uri link="irc-gentoo-policy.xml">#gentoo</uri>.
+Кроме того, пожалуйста, не устанавливайте на каналах Gentoo боты без
+предварительного согласования с операторами каналов. Это относится и к
+ботоподобным сценариям, таким как сценарии "seen". Не запускайте <c>ctcp
+version</c> или что-то подобное для канала или пользователей без их ведома.
+</p>
+
+<warn>
+Беседа на всех каналах, где язык явно не указан, ведется только
+<b>по-английски</b>! <e>&mdash; прим. пер.</e>
+</warn>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Русскоязычные каналы</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ru">#gentoo-ru</uri></ti>
+ <th>канал поддержки на русском языке</th>
+</tr>
+</table>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Общие каналы и каналы разработчиков</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo">#gentoo</uri></ti>
+ <th>общее обсуждение</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ops">#gentoo-ops</uri></ti>
+ <th>канал персонала, управляющего #gentoo; с проблемами о нем &mdash; вам сюда</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-bugs">#gentoo-bugs</uri></ti>
+ <th>качество Gentoo: исправление ошибок в дни BugDay</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-db">#gentoo-db</uri></ti>
+ <th>обсуждение и пакеты, относящиеся к базам данных</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-dev">#gentoo-dev</uri></ti>
+ <th>разговоры только о разработке</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-dev-help">#gentoo-dev-help</uri></ti>
+ <th>рабочее место составителей пакетов Ebuild</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-doc">#gentoo-doc</uri></ti>
+ <th>разработка документации Gentoo</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-desktop">#gentoo-desktop</uri></ti>
+ <th>разработчики и пользователи, все о графической среде</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-security">#gentoo-security</uri></ti>
+ <th>обсуждение вопросов безопасности Gentoo Linux</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-cluster">#gentoo-cluster</uri></ti>
+ <th>кластеры Gentoo Linux</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-embedded">#gentoo-embedded</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux во встроенных системах</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-games">#gentoo-games</uri></ti>
+ <th>обсуждение/поддержка &laquo;родных&raquo; игр для Linux (не Cedega/Wine)</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-haskell">#gentoo-haskell</uri></ti>
+ <th>пакеты Haskell</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-hardened">#gentoo-hardened</uri></ti>
+ <th>укрепленный Gentoo Linux</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-java">#gentoo-java</uri></ti>
+ <th>разговоры, связанные с Java</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-laptop">#gentoo-laptop</uri></ti>
+ <th>разговоры, связанные с ноутбуками</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-netmail">#gentoo-netmail</uri></ti>
+ <th>пакеты, связанные с почтой</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-netmon">#gentoo-netmon</uri></ti>
+ <th>пакеты слежения за сетью</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-php">#gentoo-php</uri></ti>
+ <th>обсуждение/поддержка PHP в Gentoo</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-perl">#gentoo-perl</uri></ti>
+ <th>все о perl в Gentoo</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-portage">#gentoo-portage</uri></ti>
+ <th>разработка Gentoo Portage</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-science">#gentoo-science</uri></ti>
+ <th>научный проект Gentoo</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-server">#gentoo-server</uri></ti>
+ <th>чат о серверном применении</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri
+ link="irc://irc.freenode.net/gentoo-userreps">#gentoo-userreps</uri></ti>
+ <th>здесь можно найти и поговорить с представителями пользователей</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-web">#gentoo-web</uri></ti>
+ <th>все о веб и веб-приложениях (конечно, в Gentoo)</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-voip">#gentoo-voip</uri></ti>
+ <th>обсуждение вопросов IP-телефонии</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ot">#gentoo-ot</uri></ti>
+ <th>беседы не по теме</th>
+</tr>
+</table>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Каналы обсуждения/поддержки платформ</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-alpha">#gentoo-alpha</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux/Alpha</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-amd64">#gentoo-amd64</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux/AMD64</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-arm">#gentoo-arm</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux/ARM</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-bsd">#gentoo-bsd</uri></ti>
+ <th>Gentoo *BSD</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-hppa">#gentoo-hppa</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux/HPPA</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-hurd">#gentoo-hurd</uri></ti>
+ <th>Gentoo Hurd</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ia64">#gentoo-ia64</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux/IA-64</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-mips">#gentoo-mips</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux/MIPS</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-osx">#gentoo-osx</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux/OSX</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ppc">#gentoo-ppc</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux/PPC</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ppc64">#gentoo-ppc64</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux/PPC64</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-sparc">#gentoo-sparc</uri></ti>
+ <th>Gentoo Linux/Sparc</th>
+</tr>
+</table>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Каналы проектов и подпроектов</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-apache">#gentoo-apache</uri></ti>
+ <th>разговоры, связанные с разработкой Apache в Gentoo</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-bugs">#gentoo-bugs</uri></ti>
+ <th>разговоры дня Bugday (первая суббота каждого месяца)</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-events">#gentoo-events</uri></ti>
+ <th>планирование и чат в реальном времени во время публичных событий Gentoo</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-eselect">#gentoo-eselect</uri></ti>
+ <th>модульная оснастка Gentoo для утилит администрирования и настройки</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-installer">#gentoo-installer</uri></ti>
+ <th>разговор о Gentoo Installer</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-kernel">#gentoo-kernel</uri></ti>
+ <th>обсуждение разработки ядра Gentoo</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-mirrors">#gentoo-mirrors</uri></ti>
+ <th>разговор о зеркалах Gentoo и их администрировании</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-releng">#gentoo-releng</uri></ti>
+ <th>разработка выпусков Gentoo</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-gwn">#gentoo-gwn</uri></ti>
+ <th>еженедельник Gentoo</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-forums">#gentoo-forums</uri></ti>
+ <th>разговор о форумах Gentoo</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-commits">#gentoo-commits</uri></ti>
+ <th>информация о фиксации в Gentoo CVS/SVN в реальном времени</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-vdr">#gentoo-vdr</uri></ti>
+ <th>обсуждение цифровой видеозаписи и телевещания в Gentoo (VDR и DVB)</th>
+</tr>
+</table>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>каналы поддержки на различных языках</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-be">#gentoo-be</uri></ti>
+ <th>бельгийский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoobr">#gentoo-br</uri></ti>
+ <th>бразильский португальский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-uk">#gentoo-uk</uri></ti>
+ <th>британский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-nl">#gentoo-nl</uri></ti>
+ <th>голландский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-el">#gentoo-el</uri></ti>
+ <th>греческий</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-dk">#gentoo-dk</uri></ti>
+ <th>датский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-id">#gentoo-id</uri></ti>
+ <th>индонезийский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-es">#gentoo-es</uri></ti>
+ <th>испанский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-it">#gentoo-it</uri></ti>
+ <th>итальянский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-cn">#gentoo-cn</uri></ti>
+ <th>китайский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-tw">#gentoo-tw</uri></ti>
+ <th>китайский (Тайвань)</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo.de">#gentoo.de</uri></ti>
+ <th>немецкий</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-no">#gentoo-no</uri></ti>
+ <th>норвежский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo.pl">#gentoo.pl</uri></ti>
+ <th>польский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-pt">#gentoo-pt</uri></ti>
+ <th>португальский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ro">#gentoo-ro</uri></ti>
+ <th>румынский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-fi">#gentoo-fi</uri></ti>
+ <th>финский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoofr">#gentoofr</uri></ti>
+ <th>французский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo.cs">#gentoo.cs</uri></ti>
+ <th>чешский и словацкий</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-se">#gentoo-se</uri></ti>
+ <th>шведский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ua">#gentoo-ua</uri></ti>
+ <th>украинский</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><uri link="irc://irc.freenode.net/gentoo-ja">#gentoo-ja</uri></ti>
+ <th>японский</th>
+</tr>
+</table>
+</body>
+</section>
+</chapter>
+</mainpage>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/lists.xml b/xml/htdocs/main/ru/lists.xml
new file mode 100644
index 00000000..0998d283
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/lists.xml
@@ -0,0 +1,655 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/lists.xml,v 1.9 2007/08/19 16:14:02 pva Exp $ -->
+
+<mainpage lang="ru">
+<title>Почтовые рассылки Gentoo</title>
+
+<author title="автор">
+ <mail link="lcars@gentoo.org">Andrea Barisani</mail>
+</author>
+<author title="автор">
+ <mail link="cybersystem@gentoo.org">Sascha Schwabbauer</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="переводчик, редактор">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+<author title="переводчик">
+ <mail link="gentoo.integer@gmail.com">Integer</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="pva@gentoo.org">Пётр Волков</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Общедоступные почтовые рассылки Gentoo
+</abstract>
+
+<license/>
+<version>3.93</version>
+<date>2007-08-17</date>
+
+<chapter>
+<title>Введение в почтовые рассылки</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+У открытого проекта разработки программного обеспечения Gentoo есть множество
+общедоступных почтовых рассылок, охватывающих разнообразные темы, связанные с
+Gentoo. Работа наших рассылок обеспечивается программой <uri
+link="http://mlmmj.mmj.dk">mlmmj (англ.)</uri>. В соответствии с принятыми
+соглашениями и современными стандартами на диспетчеры рассылок, в рассылаемых
+сообщениях указывается заголовок <c>List-Id:</c>, а в поле темы проставляется
+префикс вида <c>[названиерассылки]</c>.
+</p>
+
+<p>
+Взаимодействие с <c>mlmmj</c> происходит по электронной почте. Для подписки на
+рассылку, отправьте пустое письмо по адресу:
+</p>
+
+<p><c>названиерассылки+subscribe@gentoo.org</c></p>
+
+<note>
+&laquo;названиерассылки&raquo; нужно заменять на действительное название
+рассылки, на которую вы намерены подписаться.
+</note>
+
+<p>
+Подписавшись на рассылку, в неё можно писать, отправляя сообщения по адресу:
+</p>
+
+<p>
+<c>названиерассылки@gentoo.org</c>
+</p>
+
+<p>
+Чтобы отказаться от подписки, отправьте пустое сообщение по адресу:
+</p>
+
+<p>
+<c>названиерассылки+unsubscribe@gentoo.org</c>
+</p>
+
+<p>
+Для каждой рассылки существует соответствующая сводная рассылка. Сводные
+рассылки вместо пересылки каждого письма по отдельности направляют вам
+одно сообщение, содержащее все письма, каждые несколько дней. Для подписки и
+отмены подписки (соответственно) на сводные рассылки, направляйте пустые письма
+по следующим адресам:
+</p>
+
+<p>
+<c>названиерассылки+subscribe-digest@gentoo.org</c><br/>
+<c>названиерассылки+unsubscribe-digest@gentoo.org</c>
+</p>
+
+<p>
+Некоторым пользователям нужна возможность просто писать в рассылку, но не
+получать из неё сообщения (например, если используется другой способ чтения
+рассылки, такой как gmane). Для них есть возможность подписки на любую рассылку
+с параметром &laquo;nomail&raquo; (без почты):
+</p>
+
+<p>
+<c>названиерассылки+subscribe-nomail@gentoo.org</c><br/>
+<c>названиерассылки+unsubscribe-nomail@gentoo.org</c>
+</p>
+
+<p>
+Получше узнать о возможностях mlmmj можно, отправив пустое сообщение по
+такому адресу:
+</p>
+
+<p>
+<c>названиерассылки+help@gentoo.org</c><br/>
+</p>
+
+<p>
+Кроме того, чтобы освоиться с системой рассылок Gentoo, прочитайте краткий
+сборник часто задаваемых вопросов о рассылках Gentoo, приведённый ниже.
+</p>
+
+<warn>
+Переписка во всех рассылках, где язык явно не указан, ведётся только
+<b>по-английски</b>! <e>&mdash; прим. пер.</e>
+</warn>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Русскоязычные рассылки Gentoo</title>
+<body>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Название рассылки</th>
+ <th>Описание</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-ru</c></ti>
+ <ti>рассылка для пользователей Gentoo, на русском языке</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-ru</c></ti>
+ <ti>рассылка проекта перевода документации Gentoo, на русском языке</ti>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Основные рассылки Gentoo (на английском языке)</title>
+<body>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Название рассылки</th>
+ <th>Описание</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user</c></ti>
+ <ti>общие вопросы поддержки пользователей и обсуждение Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-announce</c></ti>
+ <ti>общие объявления Gentoo (новые выпуски, исправления безопасности)</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-dev</c></ti>
+ <ti>общее обсуждение разработки Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-dev-announce</c></ti>
+ <ti>объявления, относящиеся к разработке Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-project</c></ti>
+ <ti>обсуждение не-технических вопросов Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-security</c></ti>
+ <ti>обсуждение вопросов и исправлений безопасности Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn</c></ti>
+ <ti>еженедельник Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc</c></ti>
+ <ti>публикация документации, обсуждение советов, улучшений и переводов</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-cvs</c></ti>
+ <ti>
+ подпишитесь на эту рассылку, чтобы получать уведомления об изменениях,
+ касающихся документации
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-translators</c></ti>
+ <ti>обсуждение вопросов перевода документации</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-ppc-user</c></ti>
+ <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo Linux/PowerPC</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-ppc-dev</c></ti>
+ <ti>обсуждение разработки Gentoo Linux/PowerPC</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-alpha</c></ti>
+ <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo Linux/Alpha</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-amd64</c></ti>
+ <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo Linux/AMD64</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-arm</c></ti>
+ <ti>обсуждение работы Gentoo в архитектуре ARM</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-hppa</c></ti>
+ <ti>обсуждение работы Gentoo в архитектуре HPPA</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-ia64</c></ti>
+ <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo Linux/ia64</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-mips</c></ti>
+ <ti>обсуждение работы Gentoo в архитектуре MIPS</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-sparc</c></ti>
+ <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo Linux/Sparc</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-bsd</c></ti>
+ <ti>обсуждение Gentoo/BSD</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-xbox</c></ti>
+ <ti>обсуждение Gentoo для Xbox</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-cygwin</c></ti>
+ <ti>поддержка пользователей и обсуждение Gentoo cygwin</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-alt</c></ti>
+ <ti>
+ обсуждение проекта <uri link="/proj/en/gentoo-alt/">Gentoo на
+ альтернативных платформах (англ.)</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-kernel</c></ti>
+ <ti>
+ объявления и обсуждение выпусков gentoo-sources, vesafb-tng и fbsplash</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-laptop</c></ti>
+ <ti>обсуждение энергосбережения, pcmcia и других вопросов по ноутбукам</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-desktop</c></ti>
+ <ti>посвящена графической среде Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-desktop-research</c></ti>
+ <ti>обсуждение вопросов повышения удобства графической среды Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-performance</c></ti>
+ <ti>вопросы повышения скорости Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-hardened</c></ti>
+ <ti>об укреплённой (по безопасности) версии Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-portage-dev</c></ti>
+ <ti>устройство Portage и обсуждение разработки интерфейса Portage</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-catalyst</c></ti>
+ <ti>рассылка, посвящённая catalyst</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-server</c></ti>
+ <ti>обсуждение применения Gentoo в промышленной (серверной) среде</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-admin</c></ti>
+ <ti>обсуждение вопросов администрирования Gentoo Linux</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-cluster</c></ti>
+ <ti>обсуждение применения Gentoo в кластерах</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-web-user</c></ti>
+ <ti>
+ обсуждение настройки и администрирования через веб-интерфейс, относящейся к
+ с веб-средствам Gentoo
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-embedded</c></ti>
+ <ti>
+ обсуждение использования и разработки Gentoo Linux/embedded (для
+ встроенных систем)
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-releng</c></ti>
+ <ti>рассылка группы управления выпуском Gentoo (release management team)</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-pr</c></ti>
+ <ti>рассылка для любого обсуждения общественных связей Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-qa</c></ti>
+ <ti>обсуждение обеспечения качества Gentoo и улучшения этого вопроса</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-devrel</c></ti>
+ <ti>рассылка по вопросам взаимодействия с разработчиками Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-userrel</c></ti>
+ <ti>рассылка о взаимодействии с пользователями Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-council</c></ti>
+ <ti>рассылка Совета Gentoo (Gentoo Council)</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-mirrors</c></ti>
+ <ti>
+ объявления и обсуждение выпусков и других вопросов между администраторами
+ зеркал и разработчиками
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-dev-lang</c></ti>
+ <ti>
+ обсуждение поддержки в Gentoo языков программирования и связанных вопросов
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-perl</c></ti>
+ <ti>обсуждение perl в Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-java</c></ti>
+ <ti>обсуждение Java в Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-science</c></ti>
+ <ti>обсуждение научных прикладных программ и встраивания Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-media</c></ti>
+ <ti>обсуждение комплектов поставки (дистрибутивов) Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gnustep</c></ti>
+ <ti>обсуждение GNUstep в Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-installer</c></ti>
+ <ti>
+ обсуждение вопросов <uri link="/proj/en/releng/installer/">проекта
+ разработки установщика Gentoo (англ.)</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-accessibility</c></ti>
+ <ti>
+ обсуждение вопросов <uri link="/proj/en/desktop/accessibility/">проекта
+ доступности Gentoo (англ.)</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-scire</c></ti>
+ <ti>обсуждение <uri link="/proj/en/scire/">проекта среды настройки, установки и репликации систем</uri></ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-uk</c></ti>
+ <ti>
+ общение разработчиков из Великобритании и вопросы организации мероприятий в
+ Великобритании
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-au</c></ti>
+ <ti>общение разработчиков из Австралии и вопросы организации в Австралии</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-forum-translations</c></ti>
+ <ti>рассылка переводов форумов Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-soc</c></ti>
+ <ti>обсуждение деятельности Gentoo, связанной с Google's Summer of Code</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-devconference</c></ti>
+ <ti>обсуждения на конференции разработчиков Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-nx</c></ti>
+ <ti>обсуждение NX в Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-lisp</c></ti>
+ <ti>обсуждение Lisp в Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-vdr</c></ti>
+ <ti>обсуждение VDR в Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-nfp</c></ti>
+ <ti>обсуждение деятельности Gentoo NFP/Trustees</ti>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Рассылки на других языках</title>
+<body>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Название рассылки</th>
+ <th>Описание</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-de</c></ti>
+ <ti>немецкая рассылка для пользователей Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-br</c></ti>
+ <ti>бразильская рассылка для пользователей Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-es</c></ti>
+ <ti>испанская рассылка для пользователей Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-fr</c></ti>
+ <ti>французская рассылка для пользователей Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-hu</c></ti>
+ <ti>венгерская рассылка для пользователей Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-id</c></ti>
+ <ti>индонезийская рассылка для пользователей Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-kr</c></ti>
+ <ti>корейская рассылка для пользователей Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-pl</c></ti>
+ <ti>польская рассылка для пользователей Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-cs</c></ti>
+ <ti>чешская и словацкая рассылка для пользователей Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn-de</c></ti>
+ <ti>немецкая рассылка еженедельника Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn-es</c></ti>
+ <ti>испанская рассылка еженедельника Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn-fr</c></ti>
+ <ti>французская рассылка еженедельника Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn-nl</c></ti>
+ <ti>голландская рассылка еженедельника Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn-pl</c></ti>
+ <ti>польская рассылка еженедельника Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-de</c></ti>
+ <ti>немецкая рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-el</c></ti>
+ <ti>греческая рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-es</c></ti>
+ <ti>испанская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-fi</c></ti>
+ <ti>финская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-fr</c></ti>
+ <ti>французская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-hu</c></ti>
+ <ti>венгерская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-id</c></ti>
+ <ti>индонезийская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-docs-it</c></ti>
+ <ti>итальянская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-lt</c></ti>
+ <ti>литовская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-nl</c></ti>
+ <ti>голландская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-pl</c></ti>
+ <ti>польская рассылка проекта перевода документации Gentoo</ti>
+</tr>
+
+</table>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Прочие рассылки (на английском языке)</title>
+<body>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Название рассылки</th>
+ <th>Описание</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>libconf</c></ti>
+ <ti>обсуждение разработки libconf</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>bug-wranglers</c></ti>
+ <ti>
+ специальная рассылка для &laquo;пастухов&raquo; запросов (ошибок) Gentoo
+ (Bug Wranglers). Участие в этой рассылке &mdash; только по приглашению.
+ Если вы хотите подключиться, просто проявляйте активность в bugzilla,
+ помогая действующим участникам &laquo;пасти&raquo; запросы. Скоро вас
+ заметят и пригласят стать &laquo;пастухом запросов&raquo;
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>www-redesign</c></ti>
+ <ti>посвящена разработке нового веб-сайта Gentoo</ti>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Архивы</title>
+<body>
+
+<p>
+Архивы системы рассылки собраны здесь <br/>
+<uri link="http://archives.gentoo.org">archives.gentoo.org</uri>.
+</p>
+
+<p>
+Следующие ссылки также предоставляют архивы большинства систем рассылки<br/>
+<uri link="http://news.gmane.org/search.php?match=gentoo">Gmane</uri><br/>
+<uri link="http://marc.theaimsgroup.com/">MARC: Mailing list ARChives</uri><br/>
+<uri link="http://www.mail-archive.com">Mail-Archive</uri>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Некоторые часто задаваемые вопросы</title>
+<body>
+
+<p>
+<b>Я подписался на рассылку с домашнего адреса, а с рабочего в рассылку
+письма не попадают. Что мне сделать, чтобы это исправить?</b>
+</p>
+
+<p>
+Для сокращения количества спама все наши рассылки настроены так, чтобы
+принимать сообщения только с почтовых адресов официальных подписчиков. К
+счастью, <c>mlmmj</c> поддерживает подписку без рассылки
+(&laquo;nomail&raquo;), позволяя регистрировать дополнительные почтовые адреса,
+используемые только для писем в рассылку. Вот пример того, как это работает.
+Скажем, вы подписаны на рассылку <c>gentoo-dev</c> с адреса
+<c>jim@home.com</c>, и захотели писать в рассылку ещё и со своего адреса
+<c>james@work.com</c>. Для этого отправьте сообщение (с адреса
+<c>james@work.com</c>) на <c>gentoo-dev+subscribe-nomail@gentoo.org</c>. Тогда
+вы сможете писать в <c>gentoo-dev</c> как с домашнего, так и с рабочего адреса
+электронной почты.
+</p>
+
+<p>
+<b>Я хочу сменить обычную доставку на сводную. Как это сделать?</b>
+</p>
+
+<p>
+Отпишитесь от обычной рассылки, а затем подпишитесь на сводную рассылку.
+Например, для рассылки <c>названиерассылки</c> это делается отправкой пустых
+писем по следующим двум адресам:
+</p>
+
+<p>
+<c>названиерассылки+unsubscribe@gentoo.org</c><br/>
+<c>названиерассылки+subscribe-digest@gentoo.org</c>
+</p>
+
+<p>
+<b>Как настроить procmail на фильтрацию сообщений из рассылки Gentoo?</b>
+</p>
+
+<p>
+Для фильтрации входящей почты, поступающей из рассылки <c>названиерассылки</c>,
+пользуйтесь следующим рецептом для <c>procmail</c>:
+</p>
+
+<pre caption="Пример рецепта для procmail">
+:0:
+* ^List-Id:.*названиерассылки\.gentoo\.org
+Mail/названиерассылки
+</pre>
+
+<p>
+Настройка фильтрации совпадает с настройкой для входящих сообщений диспетчера
+почтовых рассылок <e>Mailman</e>.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+
+</chapter>
+</mainpage>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/mirrors.xml b/xml/htdocs/main/ru/mirrors.xml
new file mode 100644
index 00000000..43901b49
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/mirrors.xml
@@ -0,0 +1,469 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<mainpage lang="ru">
+<title>Зеркала Gentoo Linux</title>
+
+<author title="автор">
+ Jeffrey Forman
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="ведущий переводчик">
+ Алексей Чумаков
+</author>
+
+<abstract>
+Список зеркал Gentoo
+</abstract>
+
+<version>1.41</version>
+<date>2006-09-06</date>
+
+<chapter>
+<title>Зеркала загрузки Gentoo Linux</title>
+<section>
+<title>Полные зеркала</title>
+<body>
+
+<p>
+Следующие организации поддерживают полное зеркало-источник всех файлов,
+относящихся к Gentoo Linux, включая установочные компакт-диски, живые
+компакт-диски и наборы пакетов эталонной платформы Gentoo (GRP).
+</p>
+
+<note>
+Зеркала предназначены только для загрузки. Включенные в список rsync-зеркала
+<e>не предназначены</e> для личного пользования (<c>emerge --sync</c>),
+поскольку вместо загрузки дерева портежей происходит скачивание зеркала
+целиком.
+</note>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Страны СНГ и Балтии</title>
+<body>
+
+<p><b>Казахстан</b><br/>
+<uri link="http://fido.online.kz/gentoo">Kazakhstan Online (Казахстан/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://fido.online.kz/gentoo/pub">Kazakhstan Online (Казахстан/ftp)</uri><br/>
+</p>
+<!-- Remove as per bug 135733, I'm leaving this for a bit in case they re-open - fox2mike
+<p><b>Литва</b><br/>
+<uri link="ftp://ftp.dtiltas.lt/mirror/gentoo/">Duomenu tiltas (Литва/ftp)</uri><br/>
+</p>
+-->
+<p><b>Россия</b><br/>
+<uri link="http://mirror.aiya.ru/pub/gentoo/">Aiya Mirror (Россия/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.aiya.ru/pub/gentoo/">Aiya Mirror (Россия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://mirror.aiya.ru/gentoo">Aiya Mirror (Россия/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.citkit.ru/pub/Linux/gentoo">Citkit.ru (Россия/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.citkit.ru/pub/Linux/gentoo">Citkit.ru (Россия/ftp)</uri><br/>
+</p>
+<p><b>Узбекистан</b><br/>
+<uri link="http://gentoo.st.uz/gentoo/">Sharq Telecom Internet Service Provider (Uzbekistan/http) </uri><br/>
+<uri link="rsync://gentoo.st.uz/gentoo/">Sharq Telecom Internet Service Provider (Uzbekistan/rsync) </uri><br/>
+</p>
+<p><b>Эстония</b><br/>
+<uri link="http://ftp.linux.ee/pub/gentoo/distfiles/">ftp.linux.ee (Эстония)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.linux.ee/pub/gentoo/distfiles/">ftp.linux.ee (Эстония/ftp)</uri><br/>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Австралия</title>
+<body>
+
+<p>
+<uri link="http://public.planetmirror.com/pub/gentoo/">PlanetMirror</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.planetmirror.com/pub/gentoo/">PlanetMirror (ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://mirror.pacific.net.au/linux/Gentoo">Pacific Internet</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.pacific.net.au/linux/Gentoo">Pacific Internet (ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://mirror.isp.net.au/ftp/pub/gentoo/">Independent Services Providers (http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.isp.net.au/pub/gentoo/">Independent Services Providers (ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://mirror.isp.net.au/">Independent Services Providers (rsync)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.swin.edu.au/gentoo">Swinburne University of Technology (ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.swin.edu.au/gentoo">Swinburne University of Technology (http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.swin.edu.au/gentoo">Swinburne University of Technology (rsync)</uri><br/>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Азия</title>
+<body>
+
+<p>
+<uri link="http://mirror.gentoo.gr.jp">mirror.gentoo.gr.jp (Япония)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.gg3.net/">gg3.net (Япония)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gg3.net/pub/linux/gentoo/">gg3.net (Япония/ftp)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.ecc.u-tokyo.ac.jp/GENTOO">University of Tokyo (Япония/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.channelx.biz/">ChannelX.biz (Япония/http)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.jaist.ac.jp/pub/Linux/Gentoo/">Japan Advanced Institute of Science and Technology (Япония/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.jaist.ac.jp/pub/Linux/Gentoo/">Japan Advanced Institute of Science and Technology (Япония/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.jaist.ac.jp/pub/Linux/Gentoo/">Japan Advanced Institute of Science and Technology (Япония/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.gentoo.or.kr/">gentoo.or.kr (Южная Корея)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.kems.net">KEMS-Zajil (Кувейт)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.kems.net/mirrors/gentoo">KEMS-Zajil (Кувейт/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://linux.ntcu.net/gentoo-distfiles">linux.ntcu.net (Тайвань/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.scphost.com">SiamCellPhone Mirror (Тайланд/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.mirrors.scphost.com/pub/mirrors/gentoo/">SiamCellPhone Mirror (Тайланд/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.isu.edu.tw/pub/Linux/Gentoo">I-Shou University (Тайвань/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.isu.edu.tw/pub/Linux/Gentoo">I-Shou University (Тайвань/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.twaren.net/Linux/Gentoo/">National Center for High-Performance Computing (Тайвань/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.twaren.net/Linux/Gentoo/">National Center for High-Performance Computing (Тайвань/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.ncnu.edu.tw/Linux/Gentoo/">National Chi Nan University (Taiwan/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.ncnu.edu.tw/Linux/Gentoo/">National Chi Nan University (Taiwan/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.ncnu.edu.tw/gentoo">National Chi Nan University (Taiwan/rsync)</uri><br/>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Европа</title>
+<body>
+<p>
+<b>Австрия</b>
+<br/>
+<uri link="http://gentoo.inode.at/">Inode (Австрия)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.inode.at/source/">Inode (Австрия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/gentoo/">Vienna Univ. of Technology (Австрия/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/gentoo/">Vienna Univ. of Technology (Австрия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/gentoo/">Vienna Univ. of Technology (Австрия/rsync)</uri><br/>
+</p>
+
+<p>
+<b>Бельгия</b>
+<br/>
+<uri link="http://ftp.belnet.be/mirror/rsync.gentoo.org/gentoo/">BELNET (Бельгия)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.belnet.be/mirror/rsync.gentoo.org/gentoo/">BELNET (Бельгия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.belnet.be/gentoo/">BELNET (Бельгия/rsync)</uri><br/>
+</p>
+<!-- Removed for Bug 135736 - fox2mike
+<p>
+<b>Болгария</b>
+<br/>
+<uri link="ftp://gentoo.itdnet.net/gentoo/">ITD Network ISP (Болгария/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.ITDNet.net/gentoo">ITD Network ISP (Болгария/http)</uri><br/>
+</p>
+-->
+<p><b>Великобритания</b><br/>
+<uri link="http://gentoo.blueyonder.co.uk">Blueyonder ISP (Великобритания/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirrors.blueyonder.co.uk/mirrors/gentoo">Blueyonder ISP (Великобритания/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://www.mirrorservice.org/sites/www.ibiblio.org/gentoo/">The UK Mirror Service (Великобритания/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/www.ibiblio.org/gentoo/">The UK Mirror Service (Великобритания/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://rsync.mirrorservice.org/www.ibiblio.org/gentoo/">The UK Mirror Service (Великобритания/rsync)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Венгрия</b><br/>
+<uri link="http://gentoo.inf.elte.hu/">Eotvos Lorand University (Венгрия/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.inf.elte.hu/">Eotvos Lorand University (Венгрия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.nyx.hu/gentoo">ftp.nyx.hu (Венгрия/ftp)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Германия</b><br/>
+<uri link="ftp://ftp.tu-clausthal.de/pub/linux/gentoo/">tu-clausthal.de (Германия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="ftp://sunsite.informatik.rwth-aachen.de/pub/Linux/gentoo">rwth-aachen.de (Германия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://linux.rz.ruhr-uni-bochum.de/download/gentoo-mirror/">Ruhr-Universität Bochum (Германия)</uri><br/>
+<uri link="ftp://linux.rz.ruhr-uni-bochum.de/gentoo-mirror/">Ruhr-Universität Bochum (Германия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://linux.rz.ruhr-uni-bochum.de/gentoo/">Ruhr-Universität Bochum (Германия/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.uni-erlangen.de/pub/mirrors/gentoo">Uni Erlangen-Nürnberg (Германия)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.uni-erlangen.de/pub/mirrors/gentoo">Uni Erlangen-Nürnberg (Германия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp6.uni-erlangen.de/pub/mirrors/gentoo">Uni Erlangen-Nürnberg (Германия/только ipv6)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp6.uni-erlangen.de/pub/mirrors/gentoo">Uni Erlangen-Nürnberg (Германия/ftp/только ipv6)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.join.uni-muenster.de/pub/linux/distributions/gentoo">Uni Muenster/JOIN (Германия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.join.uni-muenster.de/gentoo/">Uni Muenster/JOIN (Германия/rsync)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.wh2.tu-dresden.de/pub/mirrors/gentoo">Dresden University of Technology/AG DSN (Германия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.join.uni-muenster.de/pub/linux/distributions/gentoo">Westfaelische Wilhelms-Universitaet (Германия/ftp IPV4 &amp; IPV6)*</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp6.uni-muenster.de/pub/linux/distributions/gentoo">Westfaelische Wilhelms-Universitaet (Германия/ftp IPV4)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.ipv6.uni-muenster.de/pub/linux/distributions/gentoo">Westfaelische Wilhelms-Universitaet (Германия/ftp IPV6)*</uri><br/>
+<uri link="http://mirrors.sec.informatik.tu-darmstadt.de/gentoo/">Technical University of Darmstadt (Германия/http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://mirrors.sec.informatik.tu-darmstadt.de/gentoo/">Technical University of Darmstadt (Германия/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp-stud.fht-esslingen.de/pub/Mirrors/gentoo/">University of Applied Sciences, Esslingen (Германия/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp-stud.fht-esslingen.de/pub/Mirrors/gentoo/">University of Applied Sciences, Esslingen (Германия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp-stud.fht-esslingen.de/gentoo/">University of Applied Sciences, Esslingen (Германия/rsync)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.gentoo.mesh-solutions.com/gentoo/">Mesh Solutions Internet Service Provider (Германия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://pandemonium.tiscali.de/pub/gentoo/">Tiscali Internet Service Provider (Германия/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://pandemonium.tiscali.de/pub/gentoo/">Tiscali Internet Service Provider (Германия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.intergenia.de">Intergenia AG (Германия/http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://gentoo.intergenia.de/gentoo-linux">Intergenia AG (Германия/http)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Греция</b><br/>
+<uri link="ftp://files.gentoo.gr">files.gentoo.gr (Греция/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://files.gentoo.org">files.gentoo.org (Греция/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.ntua.gr/pub/linux/gentoo/">National Technical University of Athens (Греция/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.ntua.gr/pub/linux/gentoo/">National Technical University of Athens (Греция/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.uoi.gr/mirror/OS/gentoo/">University of Ioannina (Греция/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.uoi.gr/mirror/OS/gentoo/">University of Ioannina (Греция/http)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.physics.auth.gr/pub/mirrors/gentoo/">Aristotles University of Thessaloniki (Греция/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.physics.auth.gr/pub/mirrors/gentoo/">Aristotles University of Thessaloniki (Греция/ftp)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Дания</b><br/>
+<uri link="http://mirror.uni-c.dk/pub/gentoo/">Danish IT Centre for Education and Research (Дания/ftp)*</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Израиль</b><br/>
+<uri link="http://mirror.hamakor.org.il/pub/mirrors/gentoo/">Hamakor FOSS Society (Израиль/http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://mirror.hamakor.org.il/gentoo">Hamakor FOSS Society (Израиль/rsync)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Ирландия</b><br/>
+<uri link="http://ftp.heanet.ie/pub/gentoo/">Ireland National Education and Research Network (Ирландия/http)*</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.heanet.ie/pub/gentoo/">Ireland National Education and Research Network (Ирландия/ftp)*</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Исландия</b><br/>
+<uri link="http://ftp.rhnet.is/pub/gentoo/">RHnet (Исландия/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.rhnet.is/pub/gentoo/">RHnet (Исландия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.rhnet.is/gentoo">RHnet (Исландия/rsync)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Испания</b><br/>
+<uri link="http://linuv.uv.es/mirror/gentoo/">LinUV at Valencia University (Испания/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.caliu.info/gentoo">Catalan GNU/Linux Users Group (Испания/ftp) </uri><br/>
+<uri link="http://ftp.caliu.info/gentoo">Catalan GNU/Linux Users Group (Испания/http) </uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Италия</b><br/>
+<uri link="http://www.die.unipd.it/pub/Linux/distributions/gentoo-sources/">University of Padova (Италия)</uri><br/>
+<uri link="rsync://rsync3.it.gentoo.org/gentoo-sources">University of Padova (Италия/rsync)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.unina.it/pub/linux/distributions/gentoo">Univerisity of Studies of Napoli, Federico II (Италия/ftp)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Нидерланды</b><br/>
+<uri link="http://ftp.snt.utwente.nl/pub/os/linux/gentoo">Universiteit Twente (Нидерланды)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.snt.utwente.nl/pub/os/linux/gentoo">Universiteit Twente (Нидерланды/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.snt.utwente.nl/gentoo">Universiteit Twente (Нидерланды/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.snt.ipv6.utwente.nl/pub/os/linux/gentoo/">Universiteit Twente (Нидерланды)*</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.snt.ipv6.utwente.nl/pub/os/linux/gentoo/">Universiteit Twente (Нидерланды/ftp)*</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.snt.ipv6.utwente.nl/gentoo/">Universiteit Twente (Нидерланды/rsync)*</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.scarlet-internet.nl/pub/gentoo">Scarlet Internet (Нидерланды/ftp)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Норвегия</b><br/>
+<uri link="http://mirror.gentoo.no/">Gentoo.no / Gentoo.se (Норвегия/http)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Польша</b><br/>
+<uri link="http://src.gentoo.pl">Polish Gentoo (Польша/http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://gentoo.prz.edu.pl/gentoo">Rzeszow University of Technology (Польша/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.prz.edu.pl">Rzeszow University of Technology (Польша/http)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.zie.pg.gda.pl">Gdansk University of Technology (Польша/http)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.po.opole.pl">Technical University of Opole (Польша/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.po.opole.pl">Technical University of Opole (Польша/ftp)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.icis.pcz.pl/gentoo/">Institute of Computer and Information Sciences, Czestochowa Univ of Technology (Польша/ftp)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Португалия</b><br/>
+<uri link="http://darkstar.ist.utl.pt/gentoo/">Instituto Superior Técnico (Португалия)</uri><br/>
+<uri link="ftp://darkstar.ist.utl.pt/pub/gentoo/">Instituto Superior Técnico (Португалия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.rnl.ist.utl.pt/pub/gentoo/">Instituto Superior Técnico (Португалия/ftp)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Румыния</b><br/>
+<uri link="ftp://ftp.lug.ro/gentoo">Romanian Linux Users Group (Румыния/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.lug.ro/gentoo/">Romanian Linux Users Group (Румыния/http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.lug.ro/gentoo/">Romanian Linux Users Group (Румыния/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.roedu.net/pub/mirrors/gentoo.org/">Romanian Education Network (Румыния/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.roedu.net/pub/mirrors/gentoo.org/">Romanian Education Network (Румыния/ftp)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.romnet.org/gentoo/">Romanian Network Organization (Румыния/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.romnet.org/gentoo/">Romanian Network Organization (Румыния/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://mirrors.evolva.ro/gentoo/">Evolva Telecom (Румыния/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirrors.evolva.ro/gentoo/">Evolva Telecom (Румыния/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://mirrors.evolva.ro/gentoo/">Evolva Telecom (Румыния/rsync)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Словакия</b><br/>
+<uri link="http://gentoo.ynet.sk/pub">Gentoo.sk (Словакия/http)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Турция</b><br/>
+<uri link="http://ftp.ankara.edu.tr/gentoo/">Ankara University (Турция/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.ankara.edu.tr/gentoo/">Ankara University (Турция/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.ankara.edu.tr/gentoo/">Ankara University (Турция/rsync)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Финляндия</b><br/>
+<uri link="http://trumpetti.atm.tut.fi/gentoo/">tut.fi (Финляндия)*</uri><br/>
+<uri link="ftp://trumpetti.atm.tut.fi/gentoo/">tut.fi (Финляндия/ftp)*</uri><br/>
+<uri link="rsync://trumpetti.atm.tut.fi/gentoo/">tut.fi (Финляндия/rsync)*</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Франция</b><br/>
+<uri link="http://mirror.ovh.net/gentoo-distfiles/">Ovh Hosting Provider (Франция/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.ovh.net/gentoo-distfiles/">Ovh Hosting Provider (Франция/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.modulix.net/gentoo/">Modulix.com (Франция/http)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.club-internet.fr/pub/mirrors/gentoo">Club-Internet ISP (Франция/http)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Чехия</b><br/>
+<uri link="ftp://ftp.sh.cvut.cz/MIRRORS/gentoo/gentoo">Silicon Hill Mirror Site (Чехия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/gentoo/">Masaryk University Brno (Чехия/rsync)</uri><br/>
+<uri link="rsync://ftp6.linux.cz/pub/linux/gentoo/">Masaryk University Brno (Чехия/rsync)*</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.supp.name/">Advokatni Kancelar Kindl &amp; Partneri (Чехия/http)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Швейцария</b><br/>
+<uri link="http://mirror.switch.ch/ftp/mirror/gentoo/">SWITCHmirror (Швейцария/http)*</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.switch.ch/mirror/gentoo/">SWITCHmirror (Швейцария/ftp)*</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.solnet.ch/mirror/Gentoo">SolNet (Швейцария/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.mirror.solnet.ch">SolNet (Швейцария/http)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Швеция</b><br/>
+<uri link="ftp://ftp.du.se/pub/os/gentoo">Hogskolan Dalarna, Dalarna (Швеция/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.du.se/pub/os/gentoo">Hogskolan Dalarna, Dalarna (Швеция/http)</uri><br/>
+<uri link="http://ds.thn.htu.se/linux/gentoo">högskolan Trollhättan (Швеция/http)</uri><br/>
+</p>
+
+<p><b>Югославия</b><br/>
+<uri link="http://mirror.etf.bg.ac.yu/gentoo">University of Belgrade (Югославия/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.etf.bg.ac.yu/gentoo/">University of Belgrade (Югославия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://mirror.etf.bg.ac.yu">University of Belgrade (Югославия/rsync)</uri><br/>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Северная Америка</title>
+<body>
+
+<p>
+<b>Канада</b>
+<br/>
+<uri link="ftp://cs.ubishops.ca/pub/gentoo">Bishops University Computer Science Department (Канада/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://adelie.polymtl.ca/">Adelie Linux (Канада)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.arcticnetwork.ca/pub/gentoo/">Arctic Network Mirrors (Канада/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.arcticnetwork.ca/">Arctic Network Mirrors (Канада/http)</uri><br/>
+</p>
+
+<p>
+<b>Соединенные Штаты</b>
+<br/>
+<uri link="http://gentoo.osuosl.org/">OSU Open Source Lab (США/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/gentoo/">ibiblio.org (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/gentoo/">ibiblio.org (США/http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/gentoo/">rsync (США/rsync)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.gtlib.gatech.edu/pub/gentoo">Georgia Tech (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://www.gtlib.gatech.edu/pub/gentoo">Georgia Tech (США/http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://rsync.gtlib.gatech.edu/gentoo">Georgia Tech (США/rsync)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.iawnet.sandia.gov/pub/gentoo/">Sandia National Labs (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.ussg.iu.edu/pub/linux/gentoo">Indiana University (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.ucsb.edu/pub/mirrors/linux/gentoo/">University of California, Santa Barbara (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://ftp.ucsb.edu/pub/mirrors/linux/gentoo/">University of California, Santa Barbara (США/http)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.chem.wisc.edu/gentoo/">University of Wisconsin at Madison Chemistry Department (США/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.chem.wisc.edu/gentoo/">University of Wisconsin at Madison Chemistry Department (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://cudlug.cudenver.edu/gentoo/">University of Colorado at Denver Linux Users Group (США)</uri><br/>
+<uri link="rsync://cudlug.cudenver.edu/gentoo">University of Colorado at Denver Linux Users Group (США/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.mirrors.pair.com/">pair Networks (США/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.mirrors.pair.com/">pair Networks (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.mirrors.tds.net/gentoo">TDS Internet Services (США)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.mirrors.tds.net/gentoo">TDS Internet Services (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://gentoo.mirrors.tds.net/gentoo">TDS Internet Services (США/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.netnitco.net">NetNITCO Internet Services (США)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.netnitco.net/pub/mirrors/gentoo/source/">NetNITCO Internet Services (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://mirror.espri.arizona.edu/gentoo/">Earth Surface Process Research Insti, Univ of Airzona (США/http)</uri><br/>
+<uri link="http://mirrors.acm.cs.rpi.edu/gentoo/">Rensselaer Polytechnic Institute (США/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.ndlug.nd.edu/pub/gentoo/">University of Notre Dame LUG (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://open-systems.ufl.edu/mirrors/gentoo">Open Systems at University of Florida (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.llarian.net/">Llarian Networks (США/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.llarian.net/pub/gentoo">Llarian Networks (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.binarycompass.org">Binarycompass.org (США/http)</uri><br/>
+<uri link="http://mirror.datapipe.net/gentoo">Datapipe Managed Hosting (США/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.datapipe.net/gentoo">Datapipe Managed Hosting (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.cs.lewisu.edu/gentoo/">CS Department at Lewis University (США/http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://linux.cs.lewisu.edu/gentoo">CS Department at Lewis University (США/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://prometheus.cs.wmich.edu/gentoo">CS Department at Western Michigan University (США/http)</uri><br/>
+<uri link="http://modzer0.cs.uaf.edu/public/gentoo/">Geographical Information Network of Alaska (США/http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://modzer0.cs.uaf.edu/gentoo/">Geographical Information Network of Alaska (США/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://mirror.usu.edu/mirrors/gentoo/">Utah State University (США/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.usu.edu/mirrors/gentoo/">Utah State University (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://mirror.usu.edu/gentoo">Utah State University (США/rsync)</uri><br/>
+<uri link="ftp://lug.mtu.edu/gentoo">LUG at Michigan Tech University (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://mirror.phy.olemiss.edu/mirror/gentoo">University of Mississippi (США/http)</uri><br/>
+<uri link="http://mirror.mcs.anl.gov/pub/gentoo/">Argonne National Laboratory (USA/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.mcs.anl.gov/pub/gentoo/">Argonne National Laboratory (USA/ftp)</uri><br/>
+<uri link="rsync://mirror.mcs.anl.gov/pub/gentoo/">Argonne National Laboratory (USA/rsync) </uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.mirrors.easynews.com/linux/gentoo/">Easynews NNTP Hosting (США/http)</uri><br/>
+<uri link="rsync://gentoo.mirrors.easynews.com/gentoo/">Easynews NNTP Hosting (США/rsync)</uri><br/>
+<uri link="http://gentoo.cites.uiuc.edu/pub/gentoo/">University of Illinois-Urbana Champaign (США/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://gentoo.cites.uiuc.edu/pub/gentoo/">University of Illinois-Urbana Champaign (США/ftp)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.wwc.edu/pub/mirrors/ftp.gentoo.org">Walla Walla College (США/ftp)</uri><br/>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Южная Америка</title>
+<body>
+<p>
+<uri link="http://gentoo.localhost.net.ar/">LocalHost - Internet Services (Аргентина/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirrors.localhost.net.ar/pub/mirrors/gentoo">LocalHost - Internet Services (Аргентина/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://www.las.ic.unicamp.br/pub/gentoo/">Laboratory of System Administration (Бразилия/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.las.ic.unicamp.br/pub/gentoo/">Laboratory of System Administration (Бразилия/ftp)</uri><br/>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+<b>Другие зеркала:</b>
+<br/>
+<uri link="http://ibiblio.org/pub/Linux/MIRRORS.html">(зеркала ibiblio по всему миру)</uri><br/>
+</p>
+
+<p>
+<b>Сведения об организации зеркал:</b>
+<br/>
+<uri link="/doc/en/rsync.xml">как организовать rsync-зеркало Gentoo (англ.)</uri><br/>
+<uri link="/doc/ru/source_mirrors.xml">как организовать зеркало-источник Gentoo Linux</uri><br/>
+</p>
+
+<note>* поддерживается протокол IPv6</note>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Частичные зеркала</title>
+<body>
+
+<p>
+Следующие организации предоставляют частичные зеркала Gentoo Linux, включающие
+архивы исходных кодов и снимки дерева портежей. На этих зеркалах нет копий
+наших установочных компакт-дисков, живых компакт-дисков или наборов пакетов
+GRP. Пожалуйста, за такими материалами обращайтесь к зеркалам, перечисленным
+выше.
+<uri link="http://cdot.senecac.on.ca/software/gentoo/">Seneca College (Канада/http)</uri><br/>
+<uri link="http://securehost.com/mirror/gentoo/">Secure Hosting Ltd. (Карибские о-ва/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.linux.org.tr/pub/mirrors/gentoo/">Linux Kullanicilari Dernegi (Турция/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://www.org.kemsu.ru/gentoo">Kemerovo State University (Россия/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://ftp.org.kemsu.ru/gentoo">Kemerovo State University (Россия/ftp)</uri><br/>
+<uri link="http://mirror.averse.net/pub/gentoo/">Averese Web Hosting (Сингапур/http)</uri><br/>
+<uri link="ftp://mirror.averse.net/pub/gentoo/">Averese Web Hosting (Сингапур/ftp)</uri><br/>
+
+</p>
+</body>
+
+</section>
+</chapter>
+</mainpage>
+
+<!-- *$Localization:
+target-language: Russian
+target-version: 1.41-r1
+target-date: 2006-09-22
+translated-by: Alexey Chumakov
+edited-by:
+note:
+
+Important: re-check diacritics after each update!
+An entire list should be kept rearranged according to Russian alphabetic
+sorting order.
+-->
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/name-logo.xml b/xml/htdocs/main/ru/name-logo.xml
new file mode 100644
index 00000000..c466955f
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/name-logo.xml
@@ -0,0 +1,286 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/name-logo.xml,v 1.3 2006/03/07 20:53:56 achumakov Exp $ -->
+
+<guide link="/main/ru/name-logo.xml" lang="ru">
+<title>Условия использования названия и логотипа Gentoo</title>
+
+<author title="автор">
+ The Gentoo Foundation
+</author>
+<author title="переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+В этом документе описан порядок использования названия и логотипа Gentoo.
+</abstract>
+
+<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
+<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
+<license/>
+
+<version>1.8</version>
+<date>2005-12-11</date>
+
+<chapter>
+<title>Введение</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+В этом документе описываются условия надлежащего использования названия Gentoo,
+логотипа &laquo;g&raquo; и любых других ассоциирующихся с ними обозначений
+программного обеспечения и деятельности, связанной с компьютерами, не
+находящихся под управлением Gentoo Foundation, Inc. С вопросами по этим
+правилам, пожалуйста, обращайтесь в <mail link="trustees@gentoo.org">Gentoo
+Foundation, Inc.</mail> (по-английски).
+</p>
+
+<p>
+Gentoo Foundation, Inc. сохраняет за собой право периодически изменять эти условия
+исключительно по своему усмотрению. По этой причине, мы настоятельно
+рекомендуем вам регулярно сверяться с этими условиями.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+
+<chapter>
+<title>Определения</title>
+<section>
+<title>Проект Gentoo</title>
+<body>
+
+<p>
+Добровольческая деятельность по разработке, в настоящее время управляемая
+Gentoo Foundation, Inc., некоммерческой организацией.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Материалы, произведенные проектом Gentoo</title>
+<body>
+
+<p>
+Любые материалы, авторские права на которые принажлежат Gentoo Foundation, Inc.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Логотип &laquo;g&raquo;</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/glogo-small.png"/>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Изображения Gentoo</title>
+<body>
+
+<p>
+Любые изображения, созданное <e>проектом Gentoo</e> (см. определение выше).
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Сайт сообщества Gentoo</title>
+<body>
+
+<p>
+Некоммерческий веб-сайт, чья основная цель &mdash; обеспечивать любых
+пользователей Gentoo дополнительной информацией о Gentoo и вопросах, связанных
+с Gentoo.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+
+<chapter>
+<title>Право собственности на знаки</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Название &laquo;Gentoo&raquo; и логотип &laquo;g&raquo; в настоящее время
+являются торговыми знаками Gentoo Foundation, Inc.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+
+<chapter>
+<title>Использование названия Gentoo</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Вам разрешается использовать название Gentoo в материалах, связанных с
+компьютерами, при условии, что:
+</p>
+
+<ol>
+ <li>
+ вы признаете, что название &laquo;Gentoo&raquo; является торговым знаком
+ Gentoo Foundation, Inc., и
+ </li>
+ <li>
+ вы не называете никакой проект, связанный с программным обеспечением, или
+ товар, относящийся к компьютерам, &laquo;Gentoo&raquo;, и не упоминаете
+ Gentoo в его названии, и
+ </li>
+ <li>
+ полное доменное имя вашего проекта, связанного с программным обеспечением
+ или товара, относящегося к компьютерам, не содержит &laquo;Gentoo&raquo;, и
+ </li>
+ <li>
+ <e>
+ вы четко упоминаете, что материал, проект, сайт, товар или предмет
+ любого другого рода, с которым ассоциируется название
+ &laquo;Gentoo&raquo;, не входит в состав проекта Gentoo, и не находится
+ под руководством или управлением Gentoo Foundation, Inc.
+ </e>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>
+Эти ограничения не распространяются на проект <uri
+link="http://www.obsession.se/gentoo/">Gentoo file manager</uri>,
+разрабатываемый Эмилем Бинком, покуда тот не является проектом разработки
+операционной системы.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+
+<chapter>
+<title>Использование логотипа и изображения Gentoo</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Вам разрешается использование логотипа Gentoo &laquo;g&raquo; и изображений,
+авторские права на которые принадлежат Gentoo Foundation, Inc.
+(&laquo;изображений Gentoo&raquo;) на следующих условиях:
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Коммерческое использование</title>
+<body>
+
+<p>
+Использование логотипа Gentoo &laquo;g&raquo; и изображений Gentoo в
+коммерческих целях разрешается для <e>любых программных или аппаратных
+компьютерных товаров</e>, которые <e>содержат</e> или <e>основаны на</e>
+материалах, порожденных проектом Gentoo, а также для любых проектов или услуг,
+ссылающихся на Gentoo или проект Gentoo, при соблюдении следующих условий:
+</p>
+
+<ol>
+ <li>
+ вы признаете, что логотип &laquo;g&raquo; является торговым знаком Gentoo
+ Foundation, Inc., а авторские права на изображения Gentoo принадлежат
+ Gentoo Foundation, Inc., и
+ </li>
+ <li>
+ используемое изображение Gentoo <e>не является</e> основным (самым большим)
+ знаком, нанесенным на товар, и таким образом предназначено для указания,
+ что товар содержит &laquo;материалы, созданные проектом Gentoo&raquo;, но
+ <e>не для указания на то, что сам товар продается или поддерживается</e>
+ Gentoo Foundation, Inc.
+ </li>
+</ol>
+
+<p>
+<e>
+Коммерческое использование логотипа Gentoo &laquo;g&raquo; и изображения Gentoo
+в любых других целях в явном виде запрещается.
+</e>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Некоммерческое использование</title>
+<body>
+
+<p>
+Некоммерческое использование логотипа Gentoo &laquo;g&raquo; и изображения
+Gentoo разрешается при соблюдении следующих условий:
+</p>
+
+<ol>
+ <li>
+ вы признаете, что логотип &laquo;g&raquo; является торговым знаком Gentoo
+ Foundation, Inc., а авторские права на изображения Gentoo принадлежат
+ Gentoo Foundation, Inc., и
+ </li>
+ <li>
+ логотип &laquo;g&raquo; и изображение Gentoo используется в материалах,
+ относящихся к &laquo;проекту Gentoo&raquo;, в соответствии с указаниями
+ Gentoo Foundation, Inc., но не для какой-либо деятельности, не
+ уполномоченной Gentoo Foundation, Inc., и
+ </li>
+ <li>
+ <e>
+ вы четко упоминаете, что материалы, проект, сайт, товар или предмет
+ любого другого рода, с которым ассоциируется логотип &laquo;g&raquo; или
+ изображение Gentoo, не входит в состав проекта Gentoo, и не находится под
+ руководством или управлением Gentoo Foundation, Inc.
+ </e>
+ </li>
+</ol>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+
+<chapter>
+<title>Проекты сообщества Gentoo</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Gentoo Foundation, Inc. предоставляет сайтам сообществ Gentoo, определенным выше,
+право использования названия Gentoo в названиях своих проектов и полных именах
+доменов, при условии, что:
+</p>
+
+<ol>
+ <li>
+ на каждой странице веб-сайта четко упоминается, что проект не является
+ официальным проектом Gentoo, путем собственного обозначения как
+ &laquo;новостного сайта&raquo;, &laquo;сайта любителей&raquo;,
+ &laquo;неофициального сайта&raquo; или &laquo;сайта сообщества&raquo;, и
+ </li>
+ <li>
+ на веб-сайте отсутствует близкое копирование названия или компоновки
+ одного из наших официальных веб-сайтов, и
+ </li>
+ <li>
+ вы признаете, что название &laquo;Gentoo&raquo; является торговым знаком
+ Gentoo Foundation, Inc.
+ </li>
+</ol>
+
+<p>
+Использование названия, логотипа или изображения Gentoo в любых других целях
+подпадает под ограничения вышеперечисленных условий.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+
+</guide>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/philosophy.xml b/xml/htdocs/main/ru/philosophy.xml
new file mode 100644
index 00000000..8b3847cb
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/philosophy.xml
@@ -0,0 +1,151 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/philosophy.xml,v 1.6 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $-->
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<mainpage lang="ru">
+<title>Философия Gentoo</title>
+<author title="автор">
+ <mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail>
+</author>
+<author title="переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+В этом документе описывается философия, лежащая в основе Gentoo.
+</abstract>
+
+<version>1.1</version>
+<date>2003-10-27</date>
+
+<chapter>
+<title>Общественный договор Gentoo Linux</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Четкое описание общих принципов разработки и стандартов команды разработки
+Gentoo Linux содержится в нашем <b><uri
+link="/main/ru/contract.xml">общественном договоре</uri></b>.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+<chapter>
+<title>Философия Gentoo</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Я создал Gentoo, потому что не смог найти дистрибутива Linux, который мне бы
+понравился. В дистрибутивах Linux преобладала такая черта: &laquo;средства
+установки&raquo;, управляющие всей системой, те самые, что должны были
+облегчить мне жизнь, в действительности требовали много внимания и лишь
+преграждали мне путь. Я пытался сказать <e>им</e>, что я хочу, а их больше
+интересовало то, как бы указать <e>мне</e>, что <e>им</e> от меня требуется.
+</p>
+
+<p>
+Итак, я создал Gentoo Linux, и задумал систему сборки Portage такой, чтобы
+она стала совершеннее всех тех, что были до нее. С этой целью я создал ее
+достаточно гибкой, чтобы позволять мне делать то, что я хочу, и попытался
+сделать ее настолько гибкой, чтобы дать и другим возможность делать то,
+что, как я думал, они могли бы захотеть.
+</p>
+
+<p>
+При желании выяснить, как происходит сборка пакета, они могли бы заглянуть в
+относительно понятный сборочный файл (ebuild) и все узнать из него. Желая
+подстроить процесс сборки, они применяли бы флаги использования (USE).
+При желании добавить пакет, они бы создавали новый сборочный файл, включаемый
+в общее дерево. При желании использовать пакет, они бы просто говорили:
+&laquo;Явись!&raquo; (emerge), &mdash; а все связанные с ним пакеты
+настраивались бы автоматически.
+</p>
+
+<p>
+Людям понравилась концепция Portage, и Gentoo Linux стал быстро развиваться. Мы
+получили известность как дистрибутив &laquo;из исходников&raquo;, но суть
+концепции Gentoo &mdash; не в этом. &laquo;Из исходников&raquo; &mdash; важный
+и ключевой аспект Gentoo, который был и останется необходимым, но не
+единственный и не главный. <e>Основополагающая задача &mdash; создание
+технологии, позволяющей как нам, так и другим делать то, что хочется, без
+ограничений.</e>
+</p>
+
+<p>
+Чтобы подытожить суть Gentoo, представим себе пользователя, сидящего перед
+системой Linux. Чего он или она захочет сделать? Философия Gentoo &mdash;
+позволить этому пользователю делать то, что он или она пожелает, не вставая на
+его пути.
+</p>
+
+<p>
+Во то время, когда был рожден Gentoo, камнем преткновения было отсутствие
+легкого способа сборки пакетов из исходных текстов в соответствии с
+указаниями пользователя. Сейчас этот вопрос мы хорошо отработали, а что еще не
+слишком развито &mdash; это поддержка заранее собранных пакетов, хотя Portage
+поддерживает сборку готовых двоичных пакетов почти с самого начала. Именно этим
+мы занимаемся сейчас.
+</p>
+
+<p>
+Важно, чтобы наши инструменты поддерживали двоичные пакеты, поскольку те
+широко используются и очень востребованы в сообществе Linux. Без поддержки
+двоичных пакетов мы не могли бы заявлять, что наш инструментарий создан, чтобы
+давать пользователю возможность сделать все, что он захочет. Целенаправленно
+исключив поддержку двоичных пакетов, мы попытались бы вмешаться в подход
+пользователя к решению конкретных задач, взамен навязывая свою собственную волю
+или взгляд на то, как ему следует подходить к решению. А избегая сборки
+двоичных пакетов сами, мы не приблизились бы к уверенности в том, что наши
+инструменты хорошо с ними работают, не смогли бы ручаться, что другие тоже
+смогут собирать двоичные пакеты, и даже не смогли бы <e>продемонстрировать</e>,
+что наши инструменты хорошо работают с двоичными пакетами. Кроме этих
+философских причин, есть много чисто практических соображений, чтобы создавать
+двоичные пакеты.
+</p>
+
+<p>
+Философия Gentoo в одном абзаце такова. Каждому пользователю приходится
+выполнять определенную работу. Цель Gentoo &mdash; разработка инструментов и
+систем, позволяющих пользователю заниматься своим делом как можно эффективнее
+и в свое удовольствие, так, как <e>он</e> сочтет нужным. Наши инструменты
+должны приносить радость и помогать пользователю оценить по достоинству все
+богатство Linux и сообщества свободного программного обеспечения, а также
+гибкость свободных программ. Такое возможно только тогда, когда инструменты
+создаются, чтобы отражать и проводить волю пользователя, оставляя для него
+открытыми все возможности с самого начала (с исходного кода). Когда
+инструмент заставляет пользователя действовать определенным образом, инструмент
+работает против него, а не на него. Все мы сталкивались с ситуациями, когда
+инструменты стремились навязать нам свою собственную волю. Такой подход &mdash;
+полная противоположность, несовместимая с философией Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+Иными словами, философия Gentoo &mdash; создание лучших инструментов. Когда
+инструмент в совершенстве выполняет свою задачу, вы можете даже не замечать его
+присутствия, потому что он не перечит вам, не проявляет себя, и не заставляет
+вас возиться с ним, когда вам совершенно не до этого. Инструмент служит
+пользователю, а не пользователь &mdash; инструменту.
+</p>
+
+<p>
+Будущая задача Gentoo &mdash; продолжать борьбу за создание инструментов,
+близких к идеалу. Инструментов, удовлетворяющих нужды множества различных
+пользователей (каждого &mdash; со своими разнообразными целями) с простотой,
+идущей рука об руку с непревзойденной мощью. Разве вы не любите пользоваться
+инструментами, которые отлично подходят для ваших нужд? Разве это не
+великолепное ощущение? Наша цель &mdash; передать это чувство как можно
+большему числу людей.
+</p>
+
+<p>
+Дэниел Робинс<br/>
+предыдущий главный архитектор
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+</mainpage>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/projects.xml b/xml/htdocs/main/ru/projects.xml
new file mode 100644
index 00000000..81db7fc8
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/projects.xml
@@ -0,0 +1,72 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<mainpage lang="ru">
+<title>Проекты Gentoo Linux</title>
+<author title="предыдущий главный архитектор">
+ <mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+На этой странице перечислены разработки, не особенно относящиеся к Gentoo
+Linux.
+</abstract>
+
+<version>1.3</version>
+<date>2004-09-30</date>
+
+<chapter>
+<title>Проекты Gentoo Linux</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+<b><uri link="/proj/en/releng/catalyst/">Catalyst</uri> &mdash; это
+инструмент, используемый командой разработки выпусков (Release Engineering
+team) для создания всех выпусков Gentoo. Catalyst способен создавать стадии
+установки, наборы эталонной платформы и загрузочные живые компакт-диски.</b>
+</p>
+
+<p>
+<b><uri link="/proj/en/infrastructure/tenshi/">Tenshi (англ.)</uri></b> &mdash;
+программа слежения за журналом, предназначенная для выявления в одном или
+нескольких файлах журнала строк, совпадающих с заданным регулярным выражением,
+и сообщения о совпадениях. Регулярные выражения назначаются очередям, для
+которых установлена периодичность предупреждения и список адресатов электронной
+почты.
+</p>
+
+<p>
+<b><uri link="/proj/en/keychain/">Keychain (англ.)</uri> &mdash; чрезвычайно
+удобная программа для управления ключами OpenSSH и коммерческими
+SSH2-совместимыми RSA/DSA.</b> Она выступает фасадом для <c>ssh-agent</c>,
+позволяя пользоваться всего одним долгоживущим процессом <c>ssh-agent</c>
+<e>для всей системы</e>, вместо отдельного процесса для каждого сеанса
+пользователя. Это радикально сокращает необходимость ввода парольной фразы
+&mdash; с одного раза для каждого входа в систему до единственного раза <e>при
+каждой перезагрузке локальной машины</e>.
+</p>
+
+<p>
+<b><uri link="/proj/en/dynfw.xml">Сценарии межсетевого экрана dynfw
+(англ.)</uri> &mdash; набор сценариев межсетевого экрана, основанного на
+netfilter (<c>iptables</c>), предназначенный для обеспечения немедленного
+взвешенного ответа на надвигающиеся угрозы безопасности.</b> Эти сценарии
+<c>bash</c> предназначены для работы с практически любым межсетевым экраном,
+основанном на netfilter (включая работу как в режиме &laquo;по умолчанию все
+разрешено&raquo;, так и в режиме &laquo;по умолчанию все запрещено&raquo;).
+</p>
+
+<p>
+<b>На <uri link="/proj/en/site.xml">странице проектов XML (англ.)</uri>
+находится полная XSLT-машина <c>guide</c>, использованная для создания всего
+этого сайта, включая главные страницы и онлайн-документацию.</b> На этой
+странице находится архив, содержащий полные исходные коды, использованные для
+генерации последней версии веб-сайта <uri>http://www.gentoo.org</uri> &mdash;
+того, что сейчас находится перед вами.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+</mainpage>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/shots.xml b/xml/htdocs/main/ru/shots.xml
new file mode 100644
index 00000000..663df56a
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/shots.xml
@@ -0,0 +1,203 @@
+<?xml version='1.0'?>
+<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<guide link="shots.xml" lang="ru">
+<title>Снимки с экрана Gentoo</title>
+<author title="предыдущий главный архитектор">
+ <mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail>
+</author>
+<author title="автор">
+ <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>
+</author>
+<author title="автор">Сергей Кулешов</author>
+<author title="ответственный переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<!--
+ Method for publishing screenshots:
+ - Remove the bottom screenshot from the page; don't forget removing the images
+ from CVS afterwards as well
+ - Add the new screenshot on top of the page
+
+ We keep the 10 most recent screenshots so that we don't provide outdated
+ screenshots to our users.
+-->
+
+<abstract>Снимки с экрана: Gentoo Linux в действии</abstract>
+
+<version>1.3</version>
+<date>2006-01-20</date>
+
+<chapter>
+<title>Вот они... щелкните, чтобы увидеть PNG большего размера!</title>
+
+<section>
+<title>Отговорка</title>
+<body>
+
+<p>
+Снимки с экрана, находящиеся на этой странице, предоставлены различными
+пользователями Gentoo. Проект Gentoo не располагает сведениями об
+использованных темах, фоновых рисунках и т.п. За дополнительной информацией вам
+потребуется обращаться к автору конкретного снимка (если вам удастся его
+найти).
+</p>
+
+<p>
+Вы всегда можете попытаться поискать авторов на нашем чат-канале #gentoo на
+irc.freenode.net, или <uri link="http://forums.gentoo.org">в форумах gentoo
+(англ.)</uri>.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Darkclown Coronado</title>
+<body>
+
+<p>
+Темный Клоун (и не спрашивайте кто!) прислал свой занятный снимок экрана, на
+котором &mdash; значки saki, навеянные vista, и графическая среда
+ChristianNickel &mdash; &laquo;шестерни&raquo; (the gears). На рабочем столе
+&mdash; среда KDE c оформлением окон Plastik и стилем keramik. Также заметны
+дополнения karamba типа liquid weather и cynapses aero.
+</p>
+
+<fig link="/images/shots/desktop-rehcmx-small.jpg"
+ linkto="/images/shots/desktop-rehcmx.jpg" />
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Scott S Short</title>
+<body>
+
+<p>
+На машине Скотта &mdash; ядро 2.6.14-gentoo-r2 и Gnome 2.12, и сверху &mdash;
+тема Milk 2.0. Все значки родом с сайта Gentoo.
+</p>
+
+<fig link="/images/shots/desktop-scottsshort-small.png"
+ linkto="/images/shots/desktop-scottsshort.png" />
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Richard Head</title>
+<body>
+
+<p>
+Ричард &mdash; один из множества пользователей, пораженных гибкостью Gentoo.
+Свой снимок экрана, на котором &mdash; mp3-проигрыватель, информация о
+системе, прозрачные терминалы и меню, а еще пробегают сообщения сканирования
+портов, он считает &laquo;довольно крутым&raquo;.
+</p>
+
+<fig link="/images/shots/desktop-cadaver138-small.png"
+ linkto="/images/shots/desktop-cadaver138.png" />
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Wolfram Schlich</title>
+<body>
+
+<p>
+Вольфрам &mdash; один из разработчиков Gentoo, ответственных за антивирусное
+хозяйство в Portage. На снимке его экрана &mdash; система с настроенным
+gnome-2.8, где запущен firefox 1.0.2 с темой qute3, xmms (со шкуркой xawmms)
+и два терминала, в которых &mdash; centericq и htop.
+</p>
+
+<fig link="/images/shots/wschlich-small.png" linkto="/images/shots/wschlich.png"/>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Michael Olson</title>
+<body>
+
+<p>
+На снимке экрана Майкла виден Enlightenment 0.17 (prerelease 10) с некоторыми
+модулями E17: часами, запуском программ и оповещениями. Рядом запущены gkrellm,
+mozilla, evidence, xemacs-gtk, erss (для ленты новостей), gaim и xmms.
+</p>
+
+<fig link="/images/shots/olson-small.png" linkto="/images/shots/olson.png"/>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Buda Travers</title>
+<body>
+
+<p>
+Буда &mdash; один из многочисленных счастливых пользователей Gentoo. Он
+довольно недавно на сцене GNU/Linux, но умудрился полностью прочитать GPL :) В
+его системе запущен Gnome. На снимке виден Gaim, XMMS, наряженный в Gentoo_Ice,
+а также процесс компиляции OpenOffice 1.1.3.
+</p>
+
+<fig link="/images/shots/buda-small.png" linkto="/images/shots/buda.png"/>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>William Godois</title>
+<body>
+
+<p>
+Уильям пользуется Gentoo уже 9 месяцев, перед этим пару лет поработав в
+Mandrake. Его основным диспетчером окон всегда был enlightenment, который
+продемонстрирован на этом снимке. Также видны обои от Cognitive Distortion, и
+значки, загруженные с сайта Gentoo.
+</p>
+
+<fig link="/images/shots/godoisw-small.jpg" linkto="/images/shots/godoisw.jpg"/>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Alex Santiago</title>
+<body>
+
+<p>
+Алекс &mdash; недавний пользователь Gentoo, впервые узнавший его в октябре
+2004, найдя Gentoo на DVD, который прилагался к журналу Linux Format. На его
+снимке экрана &mdash; KDE 3.3.1 и Eterm 0.9.2, где бежит журнал сообщений
+сервера. По бокам его рабочего стола видны gdesklets и calender, Kopete и
+gkrellm.
+</p>
+
+<fig link="/images/shots/alex-small.png" linkto="/images/shots/alex.png"/>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Eric Holmes</title>
+<body>
+
+<p>
+Окна рабочего стола Эрика управляются диспетчером XFCE4, а файлы и значки
+&mdash; ROX2. Справа &mdash; Анюта с исходником fbgrab. На панели XFCE4
+заметна программка, следящая за беспроводным подключением к домашней сети
+Эрика.
+</p>
+
+<fig link="/images/shots/ejholmes-small.png" linkto="/images/shots/ejholmes.png"/>
+
+</body>
+</section>
+
+</chapter>
+</guide>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/sponsors.xml b/xml/htdocs/main/ru/sponsors.xml
new file mode 100644
index 00000000..f7dcdd9a
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/sponsors.xml
@@ -0,0 +1,322 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/sponsors.xml,v 1.5 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $ -->
+
+<mainpage lang="ru">
+<title>Спонсоры Gentoo</title>
+
+<author title="автор">
+ <mail link="klieber@gentoo.org">Kurt Lieber</mail>
+</author>
+<author title="автор">
+ <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="ответственный переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Спонсоры Gentoo
+</abstract>
+
+<version>1.8</version>
+<date>2006-04-30</date>
+
+<chapter>
+<title>Спонсоры Gentoo</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Gentoo выражает благодарность следующим предприятиям и организациям,
+подарившим различные услуги и оборудование, содействуя развитию Gentoo.
+Без этих организаций Gentoo не смог бы дойти туда, где находится
+сейчас.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Орегонский государственный университет (США)</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/osuosl-logo.gif" linkto="http://osuosl.org"
+ short="лаборатория открытых исходников OSU"/>
+
+<p>
+<uri link="http://osuosl.org">Лаборатория открытых исходников </uri> <uri
+link="http://oregonstate.edu">Орегонского государственного университета
+(OSU)</uri>, расположенного в прелестном местечке Корваллис, Орегон &mdash;
+центр разработки, размещения и других разнообразных услуг для сообщества
+открытых исходников.
+</p>
+
+<p>
+OSU оказывает проекту Gentoo различные услуги. Вдобавок к тому, что он
+служит основным зеркалом-источником Gentoo, еще OSU предоставляет
+территорию для размещения нескольких серверов Gentoo.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Университет Индианы (США)</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/iu-logo.jpg" linkto="http://www.iu.edu"
+ short="Университет Индианы"/>
+
+<p>
+Университет Индианы (Блумингтон, Индиана) основан в 1820.
+С тех пор университет разросся до восьми кампусов по всей Индиане,
+а прием достигает 100,000 человек. В IU предлагается 116 учебных программ,
+входящих в национальную двацатку лучших. По всему миру живет более 460.000
+выпускников IU.
+</p>
+
+<p>
+В Университете Индианы размещены серверы инфраструктуры Gentoo, а также
+скоростное зеркало-источник и зеркало портежей.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>NVIDIA</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/nvidia-logo.gif" linkto="http://www.nvidia.com"
+ short="NVIDIA"/>
+
+<p>
+NVIDIA Corporation (Nasdaq: NVDA) &mdash; лидер на рынке технологии
+компьютерного отображения, специализирующийся на создании товаров, улучшающих
+восприятие цифровых аудиовизуальных материалов, для потребительских и
+профессиональных вычислительных платформ, от персональных компьютеров и рабочих
+станций до портативных и карманных компьютеров. Графические и связные
+процессоры компании широко распространены, и встраиваются в самые разнообразные
+вычислительные системы, включая домашние и рабочие компьютеры, профессиональные
+рабочие места, системы подготовки цифровых материалов, военные навигационные
+системы и игровые видеоприставки.
+</p>
+
+<p>
+NVIDIA снабдила проект Gentoo многочисленными машинами на AMD и
+видеоплатами, способствуя развитию Gentoo для платформ Athlon XP и
+Athlon64.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>UltraDNS</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/ultradns-logo.jpg" linkto="http://www.ultradns.com"
+ short="UltraDNS"/>
+
+<p>
+UltraDNS предоставляет расширенные, развитые, глобально масштабируемые решения
+служб каталогов, которые значительно повышают скорость и надежность сетей и
+жизненно важных приложений, связанных с информационным обменом.
+</p>
+
+<p>
+UltraDNS обеспечивает проект Gentoo службами DNS, включая дополнительные
+возможности, такие как <uri
+link="http://www.ultradns.com/services/directional_dns.cfm">Directional
+DNS</uri>, для балансировки через DNS обращений к нашей группе rsync-серверов
+rsync.gentoo.org, и <uri
+link="http://www.ultradns.com/services/sitebacker.cfm">SiteBacker</uri> для
+слежения за исправностью и обеспечения отказоустойчивости главных серверов нашей
+инфраструктуры.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Global Netoptex, Inc.</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/gni_logo.png" linkto="http://www.netoptex.com"
+ short="Global Netoptex, Inc."/>
+
+<p>
+GNi &mdash; ведущий поставщик управляемых услуг, ориентированных на
+потребителя, расширяющих инфраструктуру потребителей и радикально сокращающих
+для них совокупную стоимость владения. Компания предоставляет экспертов,
+ресурсы и решения, отвечающие и превосходящие уникальные требования
+потребителей как на их, так и на своей территории.
+</p>
+
+<p>
+GNi предоставляет выделенный сервер, используемый для раздачи Gentoo
+пользователям через BitTorrent.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Genesi</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/genesi_logo.gif" linkto="http://www.genesi.lu/"
+ short="Genesi"/>
+
+<p>
+Genesi &mdash; ведущий поставщик вычислительной продукции на процессорах
+Freescale и IBM PowerPC. <uri link="http://www.pegasosppc.com">Компьютеры
+PegasosPPC MicroATX</uri> производства Genesi призваны принести гибкость
+и эффективность технологии PowerPC в сегменты настольных компьютеров, начальных
+серверов и другие по доступной цене. Начиная с выпуска 2004.3, Open Desktop
+Workstation поставляется с предустановленной системой Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+<uri link="http://www.genesi.lu">Genesi</uri> снабдила Gentoo множеством
+<uri link="http://www.pegasosppc.com/odw.php">станций Open Desktop
+Workstation</uri> на базе PowerPC. За информацией о роли Genesi в сообществе
+открытых исходников Linux обращайтесь на <uri
+link="http://www.ppczone.org">www.PPCZone.org</uri>.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>DataRescue</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/datarescue-logo.gif"
+ linkto="http://www.datarescue.com" short="DataRescue"/>
+
+<p>
+DataRescue &mdash; разработчик дисассемблера и отладчика IDA Pro, незаменимого
+инструмента для изучения уязвимостей и анализа вражеских исполняемых файлов.
+Некоторые внешние серверы DataRescue, а также главный внутренний сервер
+работают под управлением Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+DataRescue подарила программное обеспечение команде аудите Gentoo.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Университет Вирджинии</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/virginia-logo.gif" linkto="http://www.virginia.edu"
+ short="Университет Вирджинии"/>
+
+<p>
+В университете Вирджинии размещается довольно много Alpha-систем, используемых
+разработчиками Gentoo/Alpha для сборки новых выпусков Gentoo, а также для
+повседневной работы, например, проверки ключевых слов и обновлений
+безопасности.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>HP</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/hp-logo.jpg" linkto="http://opensource.hp.com"
+ short="HP OpenSource"/>
+
+<p>
+HP &mdash; глобальный поставщик технологических решений для частных лиц,
+предприятий и учреждений. Более 200 товаров HP поставляются в комплекте с
+открытым программным обеспечением. HP ежедневно вносит свой вклад в сотни
+открытых проектов, от клиентских и серверных до центров данных. За
+дополнительными сведениями об участии HP в открытых программах обращайтесь на
+<uri link="http://opensource.hp.com/">http://opensource.hp.com/</uri>.
+</p>
+
+<p>
+Компания HP предоставляет свои научно-исследовательские ресурсы, а также
+одолжила проекту Gentoo оборудование Alpha и IA64.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Кафедра физики Университета Триеста</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/units_logo.png" linkto="http://physics.units.it"
+ short="Кафедра физики Университета Триеста"/>
+
+<p>
+Кафедра физики Университета Триеста предоставляет инфраструктуру для проекта
+Gentoo, и держит у себя все наши почтовые рассылки.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Inverse Path</title>
+<body>
+
+<fig link="/images/sponsors/inversepath_logo.png" linkto="http://www.inversepath.com"
+ short="Inverse Path Ltd."/>
+
+<p>
+Inverse Path Ltd. &mdash; международные консультанты по разработке и реализации
+защищенных сетей и инфраструктуры, особенно опытные в использовании открытых
+программ. В составе своих услуг она предлагает коммерческую поддержку Gentoo
+для развертывания в производственной среде, а также профессиональное
+обучение.
+</p>
+<p>
+Inverse Path предоставляет сервер IP-телефонии для нужд разработчиков Gentoo.
+</p>
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Cloanto</title>
+<body>
+
+<p>
+<uri link="http://www.amigaforever.com/">Cloanto</uri> предоставила <uri
+link="http://www.amigaforever.com/">Amiga Forever CD</uri> для поддержки
+разработки и сопровождения программы эмуляции Amiga в Gentoo.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Зеркала-источники и rsync-зеркала</title>
+<body>
+
+<p>
+Gentoo в большой мере полагается на всемирную сеть rsync-зеркал и
+зеркал-источников. Без этих зеркал был бы невозможен доступ к новым пакетам,
+обновление дерева портежей и публикация новых выпусков Gentoo. Одни
+зеркала предоставляются частными лицами, другие &mdash; организациями.
+Полный список находится на нашей странице <uri
+link="/main/ru/mirrors.xml">зеркал Gentoo</uri>.
+</p>
+
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Другие спонсоры</title>
+<body>
+
+<p>
+Множество других предприятий и организаций оказывает услуги и поддержку проекту
+Gentoo, но выразило желание сохранить анонимность. Мы хотели бы поблагодарить
+этих спонсоров за их поддержку Gentoo.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+</mainpage>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/support.xml b/xml/htdocs/main/ru/support.xml
new file mode 100644
index 00000000..84e9106c
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/support.xml
@@ -0,0 +1,105 @@
+<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+<mainpage lang="ru">
+<title>Поддержка Gentoo Linux</title>
+
+<author title="автор">
+ <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>
+</author>
+<author title="редактор">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Как получить поддержку Gentoo Linux
+</abstract>
+
+<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
+<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
+<license/>
+
+<version>0.4</version>
+<date>2005-04-30</date>
+
+<chapter>
+<title>Поддержка</title>
+<section id="intro">
+<body>
+
+<p>
+Gentoo &mdash; дистрибутив, поддерживаемый добровольцами, и возможности
+поддержки соответствующие. Наши разработчики не могут оказывать поддержку
+(в том числе платную), поскольку для этого у нас просто нет ресурсов.
+</p>
+
+<p>
+Однако, у нас есть великолепное сообщество Gentoo, которое тестирует и помогает
+документировать многие аспекты дистрибутива Gentoo. Мы советуем вам обращаться
+за поддержкой на <uri link="http://forums.gentoo.org">форумы Gentoo</uri>, в
+<uri link="/main/ru/lists.xml">списки рассылки Gentoo</uri> или на <uri
+link="/main/ru/irc.xml">каналы чата Gentoo</uri> (по-английски). Там намного
+легче найти поддержку, поскольку в этих местах представлена значительная часть
+&laquo;обычных&raquo; знаний о Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+Большинство разработчиков Gentoo часто появляется на этих общих каналах,
+и прилагает максимум усилий для участия в дискуссиях по поднимаемым вопросам.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section id="requirements">
+<title>Аппаратные требования</title>
+<body>
+
+<p>
+Аппаратные требования для каждой архитектуры указаны в нашей <uri
+link="/doc/ru/handbook/index.xml">Настольной книге Gentoo</uri>.
+</p>
+
+<p>
+Прямые ссылки на аппаратные требования:
+<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-alpha.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap1">alpha</uri>,
+<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-amd64.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap1">amd64</uri>,
+<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-hppa.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap1">hppa</uri>,
+<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-mips.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap1">mips</uri>,
+<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-ppc.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap1">ppc</uri>,
+<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-ppc64.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap1">ppc64</uri>,
+<uri link="/doc/ru/handbook/handbook-sparc.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap1">sparc</uri>,
+<uri
+link="/doc/ru/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap1">x86</uri>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section id="downloading">
+<title>Загрузка Gentoo</title>
+<body>
+
+<p>
+Загрузить Gentoo можно с любого из наших <uri
+link="/main/ru/mirrors.xml">зеркал</uri>. Загружаемые образы ISO расположены в
+каталоге <path>releases/</path>.
+</p>
+
+<p>
+Дополнительные сведения об имеющихся образах ISO и файлах находятся в нашей
+<uri link="/doc/ru/handbook/index.xml">Настольной книге Gentoo</uri>.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section id="reporting">
+<title>Направление отчета об ошибке</title>
+<body>
+
+<p>
+Нашли ошибку? <uri link="http://bugs.gentoo.org">Сообщите нам</uri> о ней,
+пожалуйста!
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+</mainpage>
diff --git a/xml/htdocs/main/ru/where.xml b/xml/htdocs/main/ru/where.xml
new file mode 100644
index 00000000..e30dbc9e
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/ru/where.xml
@@ -0,0 +1,291 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/ru/where.xml,v 1.13 2007/03/16 10:40:45 neysx Exp $ -->
+
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<mainpage lang="ru">
+<title>Где взять Gentoo Linux</title>
+
+<author title="автор">
+ <mail link="www@gentoo.org">Команда WWW Gentoo</mail>
+</author>
+<author title="переводчик">
+ <mail link="achumakov@gentoo.org">Алексей Чумаков</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Как получить Gentoo Linux из интернета
+</abstract>
+
+<version>1.52</version>
+<date>2006-09-01</date>
+
+<chapter>
+<title>Сведения о выпусках</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Описания, замечания к выпускам, планы развития, подпроекты и список
+разработчиков Gentoo, работающих над сборкой выпуска Gentoo,
+находятся на нашей <uri link="/proj/en/releng/">странице проекта разработки
+выпусков</uri> (англ.).
+</p>
+
+<p>
+Пожалуйста, за дополнительными сведениями о том, что именно загружать и
+как устанавливать Gentoo, обращайтесь к <uri
+link="/doc/ru/handbook/index.xml">Настольным книгам Gentoo</uri>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Загрузка Gentoo Linux</title>
+<body>
+
+<p>
+В интернете Gentoo Linux доступен бесплатно. Gentoo Linux можно загрузить
+по соответствующей ссылке на iso-образ для нужной архитектуры.
+Если вы предпочитаете BitTorrent, список имеющихся потоков можно просмотреть
+в <uri link="http://torrents.gentoo.org">torrents.gentoo.org</uri>.
+</p>
+
+<p>
+<b>Минимальный установочный компакт-диск Gentoo 2006.1</b>
+<br/>(до 125 мегабайт, в зависимости от архитектуры)
+<br/>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&amp;os=alpha">alpha</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&amp;os=amd64">amd64</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&amp;os=hppa">hppa</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&amp;os=ia64">ia64</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&amp;os=ppc">ppc (32 bit)</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&amp;os=ppc64">ppc64</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&amp;os=sparc64">sparc64</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-minimal&amp;os=x86">x86</uri>
+</p>
+
+<p>
+<b>Универсальный установочный компакт-диск Gentoo 2006.1</b>
+<br/>(до 600 мегабайт, в зависимости от архитектуры)
+<br/>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-universal&amp;os=alpha">alpha</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-universal&amp;os=hppa">hppa</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-universal&amp;os=ppc">ppc (32 bit)</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-universal&amp;os=ppc64">ppc (64 bit)</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-universal&amp;os=sparc64">sparc64</uri>
+</p>
+
+<p>
+<b>Компакт-диск пакетов Gentoo 2006.1</b>
+<br/>(до 700 мегабайт, в зависимости от архитектуры)
+<br/>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-packagecd&amp;os=ppc">ppc</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-packagecd&amp;os=ppc-g3">ppc (g3)</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-packagecd&amp;os=ppc-g4">ppc (g4)</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-packagecd&amp;os=ppc64">ppc (64 bit - 32bit userland)</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-packagecd&amp;os=ppc64-g5">ppc (64 bit - 64bit userland)</uri>
+</p>
+
+<p>
+<b>&laquo;Живой&raquo; загрузочный CD 2006.1</b>
+<br/>(до 700 мегабайт, в зависимости от архитектуры)
+<br/>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-livecd&amp;os=x86">i686</uri>
+<uri link="http://bouncer.gentoo.org/?product=gentoo-2006.1-livecd&amp;os=amd64">amd64</uri>
+</p>
+
+<p>
+<b>&laquo;Живой&raquo; загрузочный DVD 2006.1</b>
+<br/>(до 1.1 гигабайта, в зависимости от архитектуры; доступен только через BitTorrent)
+<br/>
+<uri link="http://torrents.gentoo.org/torrents/livedvd-i686-installer-2006.1.torrent">i686</uri>
+<uri link="http://torrents.gentoo.org/torrents/livedvd-amd64-installer-2006.1.torrent">amd64</uri>
+</p>
+
+
+<p>
+Если вы хотите выбрать местное зеркало сами, список зеркал приведен в
+<uri link="/main/ru/mirrors.xml">www.gentoo.org/main/ru/mirrors.xml</uri>.
+</p>
+
+<p>
+Пожалуйста, обратитесь к нашим <uri
+link="/doc/ru/handbook/index.xml">настольным книгам Gentoo</uri> за
+дополнительными сведениями о том, что загружать и как устанавливать
+Gentoo.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Официальный магазин Gentoo</title>
+<body>
+
+<p>
+<b>В <uri link="http://www.cafepress.com/officialgentoo">магазине
+Gentoo</uri></b> продаются высококачественные товары, относящиеся к Gentoo,
+включая последние выпуски на CD и даже DVD. Часть доходов с каждой продажи
+поступает прямо в Фонд Gentoo для поддержки усилий по разработке Gentoo,
+серверной инфраструктуры и т.п.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Компакт-диски Gentoo Linux</title>
+<body>
+
+<p>
+<!-- CP does not provide boxed versions yet
+Мы предлагаем "официальные" коробочные версии Gentoo Linux в своем
+<uri link="http://store.gentoo.org/">магазине</uri>. Средства от покупкок,
+сделанных в этом магазине, поступают прямо на поддержку будущего развития
+Gentoo Linux. Кроме того, -->
+Некоторые третьи фирмы <!-- также --> продают Gentoo Linux на CD.
+Вот перечень распространителей компакт-дисков, которые продают Gentoo Linux на
+CD:
+</p>
+
+<p>
+<b>Северная Америка:</b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.cheapbytes.com">CheapBytes</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://chguy.com/mir">ComputerHelperGuy</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://edmunds-enterprises.com">Edmunds Enterprises</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://store.madtux.org">MadTux</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://lincd.com/index.php?cPath=9">LinCD</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.frozentech.com">Frozentech</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.linux-iso-store.com/">Linux ISO Store</uri></b><br/>
+
+<b><uri
+link="http://www.osdisc.com/cgi-bin/view.cgi/products/linux/gentoo">OSDisc.com</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.thelinuxstore.ca">The Linux Store</uri></b><br/>
+
+<br/><b>Европа:</b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.linuxpusher.dk/gentoo.php">LinuxPusher.dk
+(Дания)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.liniso.de">LinISO.de (Германия)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.linuxkaufen.de">Linux Kaufen (Германия)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.eexi.net/content/anoikto_logismiko.php">Eexi.gr
+(Греция)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.linuxcd.hu">LinuxCD.hu (Венгрия)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.munnikes.nl/cd/">Munnikes.nl
+(Нидерланды)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.linuxmarket.org/">The Turkey Linux Online Store
+(Турция)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.maxtux.co.uk">MaxTux (Великобритания)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.bsd-systems.co.uk">BSD Systems
+(Великобритания)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://getlinux.leprado.com">Getlinux (Франция)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.linux2go.de">Linux2Go (Германия)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.cd-dvd-linux-bsd.com">CD/DVD/Linux/BSD
+(Франция)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.cheaplinux.de/systeme/gentoo.php">CheapLinux
+(Германия)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.linuxisos.de/catalog/index.php/cPath/161_53">LinuxISOs
+(Германия)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.pcdiscs.co.uk/index.php?manufacturers_id=14">PCDiscs
+(Великобритания)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.tuxdiscs.com">TuxDiscs (Великобритания)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.linux-distro.co.uk">Linux-Distro
+(Великобритания)</uri></b><br/>
+
+<b><uri
+link="http://www.linuxshoppen.dk/products.php?showgroup_id=14#Gentoo%20Linux">linuxshoppen.dk
+(Дания)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.ikarios.com/p24-Gentoo.html">Ikarios (Франция)</uri></b><br/>
+
+<br/><b>Океания:</b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.lankum.com">lankum.com - The Australian Linux/BSD
+Online Store</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://shop.linuxit.com.au/">Linux Information Technology
+(Австралия)</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.lsl.com.au/">Linux System Labs
+Australia</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.linuxcdmall.com/gentoo.html">Linux CD Mall (Новая
+Зеландия)</uri></b><br/>
+
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Компьютеры с предустановленным Gentoo Linux</title>
+<body>
+
+<p>
+На нашем сайте <b><uri link="http://vendors.gentoo.org">поставщиков
+оборудования с Gentoo</uri></b> представлены предустановленные системы
+поставщиков, поддерживающих разработку Gentoo.
+</p>
+
+<p>
+Следующие компании продают компьютеры с предустановленным Gentoo
+Linux.
+</p>
+
+<p>
+<b>Северная Америка:</b><br/>
+
+<b><uri link="http://linuxcertified.com/gentoo-laptop.html">Linux Certified,
+Inc.</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.micronux.com">Micronux</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.rayservers.com/">rayServers</uri></b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.microway.com">Microway, Inc.</uri></b> (международная
+доставка)<br/>
+
+<b><uri link="http://www.bestekpc.ca">BestekPC</uri></b><br/>
+
+</p>
+
+<p>
+<b>Австралия:</b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.vgcomputing.com.au">VG Computing</uri></b>
+</p>
+
+<p>
+<b>Европа:</b><br/>
+
+<b><uri link="http://www.linux-service.be">Linux Service (Бельгия)</uri></b>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+
+</mainpage>