diff options
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n')
577 files changed, 8301 insertions, 6201 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ar.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ar.json index 99fce547..aed14838 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ar.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ar.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "محمد أحمد عبد الفتاح", "Meno25", - "ديفيد" + "ديفيد", + "محمد أحمد عبد الفتاح" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "إدارة مجموعات الرسائل المجمعة.\n\nأنت يمكنك إضافة وإزالة مجموعات الرسائل المجمعة وجعل مجموعات الرسائل مقترنة أو غير مقترنة بها (واحدة كل مرة).", @@ -27,6 +27,12 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "كود اللغة.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "قائمة إحصاءات إكمال الترجمة للفنلندية", "apihelp-query+messagecollection-description": "استعلم MessageCollection حول الترجمات.", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "إحضار عمليات إعادة تسمية محتملة لرسالة في مجموعة أثناء عمليات الاستيراد", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "إحضار عمليات إعادة تسمية محتملة لرسالة في مجموعة أثناء عمليات الاستيراد", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "معرف المجموعة", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "مفتاح الرسالة", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "تغيير اسم المجموعة - الافتراضي / غير المراقب / ميدياويكي إلخ", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "إحضار عمليات إعادة تسمية ممكنة للمفتاح المحدد في المجموعة المحددة", "apihelp-query+messagecollection-summary": "استعلام MessageCollection حول الترجمات.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "مجموعة الرسائل.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "كود اللغة.", @@ -57,6 +63,14 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "الاستعلام عن كل الترجمات لرسالة واحدة.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "العنوان الكامل لرسالة معروفة.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "قائمة بالترجمات في الويكي عن \"MediaWiki:January\"", + "apihelp-managemessagegroups-description": "أضف رسالة إعادة تسمية لرسالة موجودة أو رسالة جديدة في المجموعة أثناء الاستيراد", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "أضف رسالة إعادة تسمية لرسالة موجودة أو رسالة جديدة في المجموعة أثناء الاستيراد", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "معرف المجموعة", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "مفتاح الرسالة المستهدفة تجري إعادة تسميته", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "استبدال مفتاح الرسالة", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "العملية التي يتعين القيام بها. القيم المحتملة - إعادة تسمية / جديد", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "تغيير اسم المجموعة - الافتراضي / غير المراقب / ميدياويكي إلخ", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "الطابع الزمني ليونيكس عندما تم تعديل آخر مجموعة تغييرات، إذا تم تعديل مجموعة التغييرات بعد هذا، فسوف ترمي API خطأ.", "apihelp-translatesandbox-description": "سجل الدخول وأدر المستخدمين في الملعب.", "apihelp-translatesandbox-summary": "سجل الدخول وأدر المستخدمين في الملعب.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "ما يجب فعله.", @@ -108,6 +122,7 @@ "apihelp-translationcheck-summary": "التحقق من صحة الترجمات.", "apihelp-translationcheck-param-title": "عنوان الصفحة بالنطاق ورمز اللغة.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "ترجمة للتحقق.", + "apierror-translate-changeset-modified": "تم تعديل مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم أو عملية أخرى، لا يمكن حفظ تغييراتك لأنها قد تتجاوز تغييراتها، يُرجَى تحديث الصفحة لرؤية آخر التغييرات.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "مجموعة الرسائل موجودة بالفعل", "apierror-translate-fuzzymessage": "لا يمكن مراجعة الترجمات الضبابية", "apierror-translate-groupreviewdisabled": "مراجعة مجموعة الرسائل غير مستخدمة.", @@ -119,13 +134,20 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "تحديث غير صالح", "apierror-translate-language-disabled": "الترجمة إلى $1 معطلة.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "الترجمة إلى $1 معطلة:$2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "لغة المصدر لهذه المجموعة هي $1; يُرجَى تحديد لغة أخرى للترجمة إليها.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "مجموعات الرسائل الديناميكية غير مدعومة هنا", "apierror-translate-nomessagefortitle": "العنوان لا يتوافق مع رسالة قابلة للترجمة", "apierror-translate-notranslationservices": "لم يتم تكوين أية خدمات ترجمة عامة; يحتاج إداري الويكي إلى تعيين <var>$wgTranslateTranslationServices</var> بشكل مناسب قبل استخدام هذه الميزة.", "apierror-translate-owntranslation": "لا يمكن مراجعة الترجمات الخاصة", "apierror-translate-sandboxdisabled": "ميزة الملعب ليست قيد الاستخدام", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "كلمة سر خاطئة", + "apierror-translate-smg-nochanges": "لا توجد تغييرات لمعالجتها.", "apierror-translate-unknownmessage": "رسالة غير معروفة", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "تم تعليمها كمراجعة من قبلك" + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "تم تمرير اسم ملف مجموعة التغييرات غير صالح - $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "عملية غير صالحة: $1، قيم صالحة - $2.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "لم يتم العثور على مفتاح الرسالة الذي تم تمريره للإضافة في قائمة الرسائل التي تمت إعادة تسميتها للغة المصدر.", + "apierror-translate-rename-msg-new": "يمكن فقط إضافة الرسائل المعادة تسميتها كرسائل جديدة.", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "لم يتم العثور على مفاتيح الرسائل التي تم تمريرها لإعادة التسمية في قائمة التغييرات للغة المصدر.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "تجب إضافة إحدى الرسائل التي تم تمريرها لإعادة التسمية مؤخرا وحذف الرسالة الأخر، الحالات الحالية، الإضافة: $1 والحذف: $2.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "تم تعليمها كمراجعة من قبلك", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "لغة المصدر لهذه المجموعة هي $1; يُرجَى تحديد لغة أخرى للترجمة إليها." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ast.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ast.json index 511ed458..4a2bede9 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ast.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ast.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Xuacu", - "Fitoschido" + "Fitoschido", + "Xuacu" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "Xestionar grupos de mensaxes agregaos.\n\nPues amestar y desaniciar grupos de mensaxes agregaos y asociar o disociar grupos de mensaxes d'ellos (unu de cada vez).", @@ -118,7 +118,6 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "Anovamientu inválidu", "apierror-translate-language-disabled": "La traducción a $1 ta desactivada", "apierror-translate-language-disabled-reason": "La traducción a $1 ta desactivada: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "L'idioma orixinal d'esti grupu ye $1. Escueye otru idioma al que traducir.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Nun s'almiten equí los grupos de mensaxes dinámicos", "apierror-translate-nomessagefortitle": "El títulu nun casa con un mensaxe traducible", "apierror-translate-notranslationservices": "Nun se configuró nengún serviciu públicu de traducciones. L'alministrador de la wiki tien de configurar <var>$wgTranslateTranslationServices</var> afechiscamente pa poder utilizar esta función.", @@ -126,5 +125,6 @@ "apierror-translate-sandboxdisabled": "La función de zona de pruebes nun ta n'usu", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Contraseña inválida", "apierror-translate-unknownmessage": "Mensaxe desconocíu", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Yá ta marcada como revisada por ti" + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Yá ta marcada como revisada por ti", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "L'idioma orixinal d'esti grupu ye $1. Escueye otru idioma al que traducir." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/be-tarask.json b/MLEB/Translate/i18n/api/be-tarask.json index 2c481705..b2255872 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/be-tarask.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/be-tarask.json @@ -5,5 +5,6 @@ ] }, "apihelp-translationreview-description": "Пазначыць пераклады як правераныя.", - "apihelp-translationreview-summary": "Пазначыць пераклады як правераныя." + "apihelp-translationreview-summary": "Пазначыць пераклады як правераныя.", + "apierror-translate-nomessagefortitle": "Загаловак не адпавядае перакладному паведамленьню" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/bg.json b/MLEB/Translate/i18n/api/bg.json index 59c27fa4..2ce13a34 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/bg.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/bg.json @@ -1,27 +1,61 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "StanProg" + "StanProg", + "Vlad5250" ] }, + "apihelp-aggregategroups-summary": "Управление на обобщени групи съобщения.", + "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "ID на обобщената група съобщения.", "apihelp-aggregategroups-param-group": "ID на група съобщения.", + "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Название на обобщената групата съобщения.", + "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Описание на обобщената група съобщения.", + "apihelp-aggregategroups-example-1": "Асоцииране на група", + "apihelp-groupreview-description": "Задаване състояния на работния процес на групата съобщения.", + "apihelp-groupreview-summary": "Задаване състояния на работния процес на групата съобщения.", "apihelp-groupreview-param-group": "Група съобщения.", "apihelp-groupreview-param-language": "Езиков код.", - "apihelp-groupreview-example-1": "Отбелязване на състоянието на немския превод за групата съобщения „group-Example“ като готов", + "apihelp-groupreview-param-state": "Новото състояние на групата.", + "apihelp-groupreview-example-1": "Отбелязване на състоянието на немския превод за групата съобщения „група-Пример“ като готов", "apihelp-query+languagestats-param-language": "Езиков код.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Група съобщения.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Езиков код.", "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Колко съобщения да бъдат показани (след филтриране).", "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Списък на поддържаните езици", + "apihelp-query+messagecollection-example-2": "Списък на задължителните дефиниции на съобщения за група „page-Example“", + "apihelp-query+messagecollection-example-4": "Повече информация за най-новите версии на превода за групата „page-Example“", + "apihelp-query+messagegroups-summary": "Връщане на информация за групи съобщения.", "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Показване на групите съобщения", + "apihelp-query+messagegroupstats-description": "Заявка към статистиката на група съобщения.", + "apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Заявка към статистиката на група съобщения.", "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "ID на група съобщения.", + "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Списък на преводи в уикито за „MediaWiki:January“", + "apihelp-translatesandbox-description": "Регистрация и управление на потребители в пясъчника.", + "apihelp-translatesandbox-summary": "Регистрация и управление на потребители в пясъчника.", + "apihelp-translatesandbox-param-username": "Потребителско име при създаване на потребителя.", + "apihelp-translatesandbox-param-password": "Парола при създаване на потребителя.", + "apihelp-translatesandbox-param-email": "Е-поща при създаване на потребителя.", "apihelp-translationreview-description": "Отбелязване на преводите като проверени.", + "apihelp-translationreview-summary": "Отбелязване на преводите като проверени.", + "apihelp-translationreview-example-1": "Оценка на редакция 1", "apihelp-translationstash-param-subaction": "Действие.", + "apihelp-translationstash-param-title": "Заглавие на страницата на преводната единица.", + "apihelp-translationstash-param-translation": "Превод, направен от потребителя.", "apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON-обект.", "apihelp-searchtranslations-description": "Търсене на преводи.", "apihelp-searchtranslations-summary": "Търсене на преводи.", "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Размер на резултата.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Показване на преводи на този език.", + "apihelp-translationcheck-summary": "Потвърждаване на преводи.", + "apihelp-translationcheck-param-translation": "Превод за потвърждение.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Групата съобщения вече съществува", - "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Невалидна парола" + "apierror-translate-invalidgroup": "Групата не съществува или е невалидна", + "apierror-translate-invalidstate": "Заявеното състояние е невалидно.", + "apierror-translate-invalidlanguage": "Заявеният език е невалиден.", + "apierror-translate-invalidupdate": "Невалидно обновяване", + "apierror-translate-language-disabled": "Превеждането на $1 е деактивирано.", + "apierror-translate-language-disabled-reason": "Превеждането на $1 е деактивирано: $2", + "apierror-translate-owntranslation": "Не можете да проверявате свои преводи", + "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Невалидна парола", + "apierror-translate-unknownmessage": "Неизвестно съобщение" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/bs.json b/MLEB/Translate/i18n/api/bs.json index a0d72d14..eaba88b9 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/bs.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/bs.json @@ -1,7 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Srdjan m" + "Srdjan m", + "Srđan" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "Upravljanje zbirnim grupama poruka.\n\nMožete dodavati i uklanjati zbirne grupe poruka i pridruživati ili odstranjivati iz zbirnih poruka (jednu po jednu).", @@ -111,12 +112,12 @@ "apierror-translate-invalidstate": "Traženo stanje nije ispravno.", "apierror-translate-invalidupdate": "Neispravno ažuriranje", "apierror-translate-language-disabled": "Prijevod na ovaj jezik je onemogućen", - "apierror-translate-language-disabled-source": "Izvorni jezik ove grupe je $1. Izaberite jezik na koji želite prevoditi.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Dinamičke grupe poruka ovdje nisu podržane", "apierror-translate-nomessagefortitle": "Naslov ne odgovara prevodivoj poruci", "apierror-translate-owntranslation": "Ne možete pregledati vlastite prijevode", "apierror-translate-sandboxdisabled": "Funkcija pijeska nije u upotrebi", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Neispravna lozinka", "apierror-translate-unknownmessage": "Nepoznata poruka", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Već ste je označili pregledanom" + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Već ste je označili pregledanom", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Izvorni jezik ove grupe je $1. Izaberite jezik na koji želite prevoditi." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ca.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ca.json index 774811b1..35bfbdc7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ca.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ca.json @@ -2,18 +2,33 @@ "@metadata": { "authors": [ "Alvaro Vidal-Abarca", - "Fitoschido" + "Fitoschido", + "Jlrb+" ] }, "apihelp-aggregategroups-example-1": "Associar un grup", "apihelp-groupreview-param-language": "Codi d'idioma.", "apihelp-query+languagestats-param-language": "Codi d'idioma.", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Cerca possibles rebateigs per a un missatge en un grup durant les importacions", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "Cerca possibles rebateigs per a un missatge en un grup durant les importacions", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Id del grup", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Clau de missatge", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Canvia el nom del conjunt - Per defecte / No atès / Mediawiki etc.", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Cerca possibles rebateigs per a la clau donada en el grup donat.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grup de missatges.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Codi d'idioma.", "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Quantitat de missatges a mostrar (després de filtrar).", "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Llista d'idiomes suportats", "apihelp-query+messagetranslations-description": "Consulta totes les traduccions per a un sol missatge.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "El títol complet d'un missatge conegut.", + "apihelp-managemessagegroups-description": "Afegeix un missatge com a rebateig d'un missatge existent o d'un missatge nou en el grup durant les importacions", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "Afegeix un missatge com a rebateig d'un missatge existent o d'un missatge nou en el grup durant les importacions", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Id del grup", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "S'està rebatejant la clau de missatge objectiu", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Clau de missatge de substitució", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "L'operació que ha de ser executada. Possibles valors - rebateja / nou", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Canvia el nom del conjunt - Per defecte / No atès / Mediawiki etc.", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Segell de temps Unix de la darrera modificació del conjunt de canvis. Si el conjunt de canvis s'ha modificat posteriorment, l'API donarà error.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Què fer.", "apihelp-translatesandbox-param-username": "Nom d'usuari a l'hora de crear l'usuari.", "apihelp-translationaids-description": "Consulta totes les ajudes de traducció.", @@ -21,5 +36,13 @@ "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Un codi d'idioma de la proposta.", "apihelp-ttmserver-param-text": "El text per trobar suggeriments.", "apihelp-ttmserver-example-1": "Obtenir suggeriments per a la traducció de \"Ajuda\" de l'anglès al finès", - "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "La contrasenya no és vàlida" + "apierror-translate-changeset-modified": "Un altre usuari o procés ha modificat aquest conjunt de canvis. Els teus canvis no es poden desar perquè eliminaria els seus canvis. Refresca la pàgina per a veure els darrers canvis.", + "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "La contrasenya no és vàlida", + "apierror-translate-smg-nochanges": "No hi ha cap canvi per a processar.", + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Ha passat un conjunt de canvis amb nom no vàlid - $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "Operació no vàlida: $1. Valors vàlids - $2.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "El missatge clau passat per a afegir no s'ha trobat en la llista de missatges de la llengua font.", + "apierror-translate-rename-msg-new": "Només els missatges rebatejats es poden afegir com a nous missatges", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "No s'han trobat les claus de missatge passades per a rebateig en la llista de canvis per a la llengua font.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "Cal tornar a afegir un dels missatges acceptats per a rebateig i esborrar l'altre. Estats actuals - afegir: $1 i esborrar $2" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ckb.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ckb.json index 38e10556..8393c2a4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ckb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ckb.json @@ -4,5 +4,5 @@ "Épine" ] }, - "apierror-translate-language-disabled-source": "سەرچاوەی زمانی ئەم گرووپە $1ە. تکایە زمانێکی تر ھەڵبژێرە بۆ وەرگێڕان بۆی." + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "سەرچاوەی زمانی ئەم گرووپە $1ە. تکایە زمانێکی تر ھەڵبژێرە بۆ وەرگێڕان بۆی." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/cs.json b/MLEB/Translate/i18n/api/cs.json index 6cb2d230..52a8836b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/cs.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/cs.json @@ -1,12 +1,17 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Vks" + "Vks", + "Want" ] }, + "apihelp-groupreview-param-group": "Skupina zpráv.", + "apihelp-groupreview-param-language": "Kód jazyka.", + "apihelp-groupreview-param-state": "Nový stav pro skupinu.", "apihelp-query+languagestats-param-language": "Kód jazyka.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Skupina zpráv.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Kód jazyka.", + "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Zobrazit skupinu zpráv", "apihelp-translationstash-param-subaction": "Akce.", "apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON objekt." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/da.json b/MLEB/Translate/i18n/api/da.json index 67465d22..3e3b8160 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/da.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/da.json @@ -8,6 +8,7 @@ "apihelp-groupreview-param-group": "Beskedgruppe.", "apihelp-groupreview-param-language": "Sprogkode.", "apihelp-query+languagestats-param-language": "Sprogkode.", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Beskednøgle", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Beskedgruppe.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Sprogkode.", "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Liste over understøttede sprog", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/de.json b/MLEB/Translate/i18n/api/de.json index beeb6fa7..126c7d04 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/de.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/de.json @@ -1,27 +1,38 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Metalhead64", "Colfin 96", "Ljonka", + "Metalhead64", "Predatorix" ] }, + "apihelp-aggregategroups-description": "Du kannst aggregierte Nachrichtengruppen hinzufügen und entfernen und Nachrichtengruppen damit verknüpfen oder davon trennen (eine nach der anderen).", "apihelp-aggregategroups-summary": "Verwaltet zusammengefasste Nachrichtengruppen.", + "apihelp-aggregategroups-extended-description": "Du kannst aggregierte Nachrichtengruppen hinzufügen und entfernen und Nachrichtengruppen damit verknüpfen oder davon trennen (eine nach der anderen).", "apihelp-aggregategroups-param-do": "Was mit der zusammengefassten Nachrichtengruppe getan werden soll.", "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Kennung der zusammengefassten Nachrichtengruppe.", "apihelp-aggregategroups-param-group": "Nachrichtengruppenkennung.", "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Name der zusammengefassten Nachrichtengruppe.", "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Beschreibung der zusammengefassten Nachrichtengruppe.", "apihelp-aggregategroups-example-1": "Verknüpft eine Gruppe", + "apihelp-groupreview-description": "Nachrichtengruppen-Workflow-Status festlegen.", + "apihelp-groupreview-summary": "Nachrichtengruppen-Workflow-Status festlegen.", "apihelp-groupreview-param-group": "Nachrichtengruppe.", "apihelp-groupreview-param-language": "Sprachcode.", "apihelp-groupreview-param-state": "Der neue Status für die Gruppe.", + "apihelp-groupreview-example-1": "Markiere den Status der deutschen Übersetzung für die Nachrichtengruppe \"group-Example\" als fertig", "apihelp-query+languagestats-description": "Ruft Sprachstatistiken ab.", "apihelp-query+languagestats-summary": "Ruft Sprachstatistiken ab.", + "apihelp-query+languagestats-param-timelimit": "Maximale Zeit für die Berechnung fehlender Statistiken. Wenn Null, werden nur die zwischengespeicherten Ergebnisse von Anfang an zurückgegeben.", "apihelp-query+languagestats-param-language": "Sprachcode.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Listet Übersetzungsvervollständigungsstatistiken für Finnisch auf.", "apihelp-query+messagecollection-description": "Ruft die Nachrichtensammlung über Übersetzungen ab.", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Abrufen möglicher Umbenennungen für eine Nachricht in einer Gruppe während des Imports", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "Abrufen möglicher Umbenennungen für eine Nachricht in einer Gruppe während des Imports", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Gruppen-ID", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Nachrichten-Schlüssel", + "apihelp-query+messagecollection-summary": "Ruft MessageCollection über Übersetzungen ab.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Nachrichtengruppe.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Sprachcode.", "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Wie viele Nachrichten angezeigt werden sollen (nach der Filterung).", @@ -31,6 +42,7 @@ "apihelp-query+messagecollection-example-3": "Listet optionale Nachrichten in Finnisch mit Markierungen für die Gruppe „page-Example“ auf", "apihelp-query+messagecollection-example-4": "Weitere Informationen über die aktuellsten Übersetzungsversionen für die Gruppe „page-Example“", "apihelp-query+messagegroups-summary": "Gibt Informationen über Nachrichtengruppen zurück.", + "apihelp-query+messagegroups-param-format": "Im Baumformat können Nachrichtengruppen an mehreren Orten im Baum vorhanden sein.", "apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Bevorzugte Größe des Rastergruppensymbols.", "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Nachrichtengruppen anzeigen", "apihelp-query+messagegroupstats-description": "Ruft Statistiken zu Nachrichtengruppen ab.", @@ -38,8 +50,12 @@ "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Nachrichtengruppenkennung.", "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Liste von Übersetzungs-Vollständigkeits-Statistiken für die Gruppe „page-Example“", "apihelp-query+messagetranslations-description": "Ruft alle Übersetzungen für eine einzelne Nachricht ab.", + "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Ruft alle Übersetzungen für eine einzelne Nachricht ab.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Vollständiger Titel einer bekannten Nachricht.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Liste der Übersetzungen im Wiki für „MediaWiki:January“", + "apihelp-managemessagegroups-description": "Hinzufügen einer Nachricht als Umbenennung einer vorhandenen Nachricht oder einer neuen Nachricht in der Gruppe während des Imports", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "Hinzufügen einer Nachricht als Umbenennung einer vorhandenen Nachricht oder einer neuen Nachricht in der Gruppe während des Imports", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Gruppen-ID", "apihelp-translatesandbox-description": "Registriert und verwaltet Spielwiesenbenutzer.", "apihelp-translatesandbox-summary": "Registriert und verwaltet Spielwiesen-Benutzer.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Was ist zu tun?", @@ -53,6 +69,7 @@ "apihelp-translationaids-param-prop": "Die einzuschließenden Übersetzungshelfer.", "apihelp-translationaids-example-1": "Hilfen für [[MediaWiki:January/fi]] anzeigen", "apihelp-translationreview-description": "Markiert Übersetzungen als überprüft.", + "apihelp-translationreview-summary": "Markiert Übersetzungen als überprüft.", "apihelp-translationreview-param-revision": "Die zu überprüfende Versionsnummer.", "apihelp-translationreview-example-1": "Überprüft die Version 1", "apihelp-translationstash-description": "Fügt Übersetzungen dem Speicher hinzu.", @@ -64,6 +81,7 @@ "apihelp-translationstash-example-1": "Fügt eine Übersetzung zum Übersetzungsspeicher für [[MediaWiki:Jan/fi]] hinzu", "apihelp-translationstash-example-2": "Ruft den Speicher ab.", "apihelp-ttmserver-description": "Frage Vorschläge aus den gespeicherten Übersetzungen ab.", + "apihelp-ttmserver-summary": "Ruft Vorschläge von den Übersetzungsspeichern ab.", "apihelp-ttmserver-param-service": "Welche der verfügbaren Übersetzungsdienste verwendet werden sollen.", "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Der Sprachcode des Quelltextes.", "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Der Sprachcode des Vorschlags.", @@ -82,6 +100,7 @@ "apihelp-searchtranslations-param-offset": "Versatz für die Übersetzungen.", "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Größe des Ergebnisses.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Übersetzungen für die Sprache anzeigen.", + "apihelp-searchtranslations-example-2": "Zeigt nicht übersetzte Nachrichten an, die der Anfrage in der Quellsprache entsprechen.", "apihelp-translationcheck-summary": "Validiert Übersetzungen.", "apihelp-translationcheck-param-title": "Seitentitel mit Namensraum und Sprachcode.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "Die zu validierende Übersetzung.", @@ -96,13 +115,17 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "Ungültige Aktualisierung", "apierror-translate-language-disabled": "Übersetzungen nach $1 sind deaktiviert.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "Übersetzungen nach $1 sind deaktiviert: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "Die Quellsprache dieser Nachrichtengruppe ist $1. Bitte wähle eine andere Sprache zur Übersetzung aus.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Dynamische Nachrichtengruppen werden hier nicht unterstützt", "apierror-translate-nomessagefortitle": "Der Titel entspricht nicht einer übersetzbaren Nachricht", "apierror-translate-notranslationservices": "Es wurden keine öffentlichen Übersetzungsdienste konfiguriert. Der Administrator des Wikis muss <var>$wgTranslateTranslationServices</var> passend festlegen, bevor diese Funktion verwendet werden kann.", "apierror-translate-owntranslation": "Eigene Übersetzungen können nicht überprüft werden", "apierror-translate-sandboxdisabled": "Die Spielwiesenfunktion ist nicht in Verwendung", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ungültiges Passwort", + "apierror-translate-smg-nochanges": "Es gibt keine zu verarbeitenden Änderungen.", "apierror-translate-unknownmessage": "Unbekannte Nachricht", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Von dir bereits als überprüft markiert" + "apierror-translate-rename-msg-new": "Nur umbenannte Nachrichten können als neue Nachrichten hinzugefügt werden.", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "Die zur Umbenennung übergebenen Nachrichtenschlüssel wurden in der Liste der Änderungen für die Ausgangssprache nicht gefunden.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "Eine der zur Umbenennung übergebenen Nachrichten sollte neu hinzugefügt und die andere gelöscht werden. Aktuelle Zustände - Hinzufügen: $1 und Löschen: $2.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Von dir bereits als überprüft markiert", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Die Quellsprache dieser Nachrichtengruppe ist $1. Bitte wähle eine andere Sprache zur Übersetzung aus." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/diq.json b/MLEB/Translate/i18n/api/diq.json index dc570cb1..9e48428d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/diq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/diq.json @@ -16,6 +16,7 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Kodê zıwani.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Lisya temam biyayışê istatistikané açarnayışanê Finki", "apihelp-query+messagecollection-description": "Heqdê MessagesCollection i persi", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Kılitê mesaci", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Gruba mesaca.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Kodê zıwani.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Çıçi.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/en.json b/MLEB/Translate/i18n/api/en.json index cd4dd22a..8fa3b063 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/en.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/en.json @@ -24,6 +24,12 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Language code.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "List of translation completion statistics for Finnish", "apihelp-query+messagecollection-description": "Query MessageCollection about translations.", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Fetch possible renames for a message in a group during imports", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "Fetch possible renames for a message in a group during imports", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Group Id", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Message key", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Change set name - Default / Unattended / Mediawiki etc.", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Fetch possible renames for the given key in the given group.", "apihelp-query+messagecollection-summary": "Query MessageCollection about translations.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Message group.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Language code.", @@ -54,6 +60,14 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Query all translations for a single message.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Full title of a known message.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "List of translations in the wiki for \"MediaWiki:January\"", + "apihelp-managemessagegroups-description": "Add a message as a rename of an existing message or a new message in the group during imports", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "Add a message as a rename of an existing message or a new message in the group during imports", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Group Id", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Target message key being renamed", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Replacement message key", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "The operation to be performed. Possible values - rename / new", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Change set name - Default / Unattended / Mediawiki etc.", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Unix timestamp of when the changeset was last modified. If the changeset has been modified after this the API will throw an error.", "apihelp-translatesandbox-description": "Signup and manage sandboxed users.", "apihelp-translatesandbox-summary": "Signup and manage sandboxed users.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "What to do.", @@ -101,10 +115,11 @@ "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Size of the result.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Show translations for the language.", "apihelp-searchtranslations-example-2": "Show untranslated messages matching the query in the source language.", - "apihelp-translationcheck-description": "Validate given translation input against message checkers.", + "apihelp-translationcheck-description": "Validate given translation input against configured message validators.", "apihelp-translationcheck-summary": "Validate translations.", "apihelp-translationcheck-param-title": "Page title with namespace and language code.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "The translation to validate.", + "apierror-translate-changeset-modified": "The changeset has been modified by another user or process. Your changes cannot be saved as it might override their changes. Please refresh the page to see the latest changes.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Message group already exists", "apierror-translate-fuzzymessage": "Cannot review fuzzy translations", "apierror-translate-groupreviewdisabled": "Message group review not in use.", @@ -117,7 +132,6 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "Invalid update", "apierror-translate-language-disabled": "Translation to $1 is disabled.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "Translation to $1 is disabled: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "The source language of this group is $1. Please select another language to translate into.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Dynamic message groups are not supported here", "apierror-translate-nomessagefortitle": "Title does not correspond to a translatable message", "apierror-translate-notranslationservices": "No public translation services have been configured. The wiki administrator needs to set <var>$wgTranslateTranslationServices</var> appropriately before this feature can be used.", @@ -125,6 +139,14 @@ "apierror-translate-sandboxdisabled": "Sandbox feature is not in use", "apierror-translate-sandbox-invalidparam": "$1", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Invalid password", + "apierror-translate-smg-nochanges": "There are no changes to process.", "apierror-translate-unknownmessage": "Unknown message", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Already marked as reviewed by you" + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Invalid changeset file name passed - $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "Invalid operation: $1. Valid values - $2.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "Message key passed for addition was not found in the renamed message list for source language.", + "apierror-translate-rename-msg-new": "Only renamed messages can be added as new messages.", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "Message keys passed for rename were not found in the list of changes for the source language.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "One of the message passed for rename should be newly added, and the other one deleted. Current states - addition: $1 and deletion: $2.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Already marked as reviewed by you", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "The source language of this group is $1. Please select another language to translate into." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/eo.json b/MLEB/Translate/i18n/api/eo.json new file mode 100644 index 00000000..66befc1c --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/eo.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Mirin" + ] + }, + "apihelp-aggregategroups-param-group": "Identigilo de mesaĝgrupo.", + "apihelp-aggregategroups-example-1": "Asocii grupon", + "apihelp-groupreview-param-group": "Mesaĝgrupo.", + "apihelp-groupreview-param-language": "Lingvokodo.", + "apihelp-groupreview-param-state": "La nova staton de la grupo.", + "apihelp-query+languagestats-param-language": "Lingvokodo.", + "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Mesaĝgrupo.", + "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Lingvokodo.", + "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Listo de subtenataj lingvoj", + "apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Preferata grando de bildigita grupa ikono.", + "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Montri mesaĝgrupojn", + "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identigilo de mesaĝgrupo.", + "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Kompleta titolo de konata mesaĝo.", + "apihelp-translatesandbox-param-do": "Kion fari.", + "apihelp-translationreview-description": "Marki tradukojn kiel reviziitajn.", + "apihelp-translationreview-summary": "Marki tradukojn kiel reviziitajn.", + "apihelp-translationstash-param-subaction": "Ago.", + "apihelp-translationstash-param-title": "Titolo de la paĝo de traduka unuo.", + "apihelp-translationstash-param-translation": "Traduko farita de la uzanto.", + "apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON-objekto.", + "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Grando de la rezulto.", + "apihelp-searchtranslations-example-1": "Montri tradukojn por la lingvo.", + "apierror-translate-invalidupdate": "Ne valida ĝisdatigo", + "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ne valida pasvorto", + "apierror-translate-unknownmessage": "Nekonata mesaĝo", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Jam markita kiel reviziita de vi" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/es.json b/MLEB/Translate/i18n/api/es.json index c2b27a64..fcff1335 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/es.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/es.json @@ -1,11 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Macofe", - "Fitoschido", + "Canaan9801", "Csbotero", - "Lemondoge", "Dgstranz", + "Fitoschido", + "Lemondoge", + "Macofe", "Tiberius1701" ] }, @@ -26,6 +27,9 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Código de idioma.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista de estadísticas de traducciones completadas en finés.", "apihelp-query+messagecollection-description": "Consultar a MessageCollection acerca de las traducciones.", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Clave de mensaje", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Mostrar renombramientos posibles para la clave dada en el grupo dado.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mensajes.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Código de idioma.", "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "El número de mensajes que mostrar (después de filtrar).", @@ -45,6 +49,11 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consulta todas las traducciones de un solo mensaje.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Título completo de un mensaje conocido.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista de traducciones en el wiki de \"MediaWiki:January\"", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Se está renombrando la clave de mensaje específica", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Clave de mensaje de reemplazo", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "La operación que se realizará. Valores posibles: rename, new", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Una marca horaria de la última vez que el conjunto de cambios fue modificado. Si el conjunto de cambios ha sido modificado después, el API mostrará un error.", "apihelp-translatesandbox-description": "Registrar y gestionar usuarios aislados (en \"sandbox\").", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Lo que hacer", "apihelp-translatesandbox-param-userid": "Identificadores de los usuarios que se gestionan. Usa 0 para las creaciones.", @@ -94,19 +103,23 @@ "apihelp-translationcheck-summary": "Validar traducciones.", "apihelp-translationcheck-param-title": "Título de página con espacio de nombres y código de idioma.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "La traducción que validar.", + "apierror-translate-changeset-modified": "Otro usuario o proceso ha modificado el conjunto de cambios. No puede guardar tus cambios porque puede anular sus cambios. Por favor actualiza la página para ver los últimos cambios.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "El grupo de mensajes ya existe", + "apierror-translate-fuzzymessage": "No se pueden revisar las traducciones imprecisas", "apierror-translate-invalidgroup": "El grupo no existe o no es válido", "apierror-translate-invalidstate": "El estado solicitado no es válido.", "apierror-translate-invalidlanguage": "El idioma solicitado no es válido.", "apierror-translate-invalidupdate": "Actualización no válida", "apierror-translate-language-disabled": "Se ha desactivado la traducción al $1.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "Se ha desactivado la traducción al $1: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "El idioma original de este grupo es el $1. Selecciona otro idioma al cual traducir.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "No se admiten aquí los grupos de mensajes dinámicos", "apierror-translate-nomessagefortitle": "El título no se corresponde con un mensaje traducible", "apierror-translate-notranslationservices": "No se ha configurado ningún servicio público de traducciones. Los administradores del wiki deben configurar <var>$wgTranslateTranslationServices</var> adecuadamente para poder utilizar esta función.", "apierror-translate-owntranslation": "No se pueden revisar las traducciones propias", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "La contraseña no es válida", + "apierror-translate-smg-nochanges": "No hay ningún cambio que procesar.", "apierror-translate-unknownmessage": "Mensaje desconocido", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Ya la marcaste como revisada" + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Ha pasado un conjunto de cambios de nombre de archivo no válido - $1", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Ya la marcaste como revisada", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "El idioma original de este grupo es el $1. Selecciona otro idioma al cual traducir." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/eu.json b/MLEB/Translate/i18n/api/eu.json index 126d3f7f..2fc1c108 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/eu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/eu.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Subi", - "Sator" + "Sator", + "Subi" ] }, "apihelp-aggregategroups-param-group": "Mezu-taldearen IDa", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/api/fa.json index d283d944..85b589a5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/fa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/fa.json @@ -1,9 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Reza1615", + "Alireza Ivaz", "Huji", - "Ladsgroup" + "Ladsgroup", + "Reza1615" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "مدیریت گروههای پیغام دستهجمعی.\n\nشما می توانید گروههای پیغام دستهجمعی را بیفزایید یا حذف کنید یا گروههای پیغام را به آنها متصل یا جدا کنید (در هر زمان یکی).", @@ -20,6 +21,7 @@ "apihelp-query+languagestats-description": "کوئری آمار زبان", "apihelp-query+languagestats-summary": "کوئری آمار زبان", "apihelp-query+languagestats-param-language": "کد زبان.", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "کلید پیام", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "گروه پیغامها.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "کد زبان.", "apihelp-query+messagecollection-example-1": "فهرست زبانهای پشتیبانی شده", @@ -27,6 +29,7 @@ "apihelp-query+messagegroups-example-1": "نمایش گروههای پیام", "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "شناسهٔ گروه پیغام.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "عنوان کامل یک پیام شناخته شده.", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "شناسۀ گروه", "apihelp-translatesandbox-param-do": "چه کاری برای انجام دادن هست.", "apihelp-translatesandbox-param-email": "رایانامه هنگام ایجاد حساب", "apihelp-translationreview-example-1": "بازبینی نسخه ۱", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/fi.json b/MLEB/Translate/i18n/api/fi.json index 53fb1c69..727a5f64 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/fi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/fi.json @@ -44,12 +44,12 @@ "apierror-translate-invalidlanguage": "Pyydetty kieli ei kelpaa.", "apierror-translate-invalidupdate": "Virheellinen päivitys", "apierror-translate-language-disabled": "Kääntäminen kielelle $1 ei ole mahdollista.", - "apierror-translate-language-disabled-reason": "Käänätminen kielelle $1 ei ole mahdollista: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "Tämän ryhmän lähdekieli on $1. Valitse toinen kieli käännöksille.", + "apierror-translate-language-disabled-reason": "Kääntäminen kielelle $1 ei ole mahdollista: $2", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Dynaamisiä viestiryhmiä ei tueta täällä", - "apierror-translate-nomessagefortitle": "Otsikko ei vastaa käännettävää viesti", + "apierror-translate-nomessagefortitle": "Otsikko ei vastaa käännettävää viestiä", "apierror-translate-owntranslation": "Ei voida tarkistaa omia käännöksiä", "apierror-translate-sandboxdisabled": "Hiekkalaatikko-ominaisuus ei ole käytössä", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Virheellinen salasana", - "apierror-translate-unknownmessage": "Tuntematon viesti" + "apierror-translate-unknownmessage": "Tuntematon viesti", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Tämän ryhmän lähdekieli on $1. Valitse toinen kieli käännöksille." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/fit.json b/MLEB/Translate/i18n/api/fit.json new file mode 100644 index 00000000..d4ffd4c7 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/fit.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Pyscowicz" + ] + }, + "apierror-translate-nomessagefortitle": "Otsikko ei vastaa käänettävää viestiä" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/api/fr.json index e5fe1df9..d8da903a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/fr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/fr.json @@ -1,86 +1,103 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "ALDO CP", + "Derugon", "Djiboun", - "Pathe", - "TomT0m", + "Eneelk", "Gomoko", - "Wladek92", - "Sacamol", "Hpetit", - "Verdy p", - "Derugon", + "McDutchie", + "Pathe", + "Sacamol", + "Thibaut120094", + "TomT0m", "Urhixidur", - "ALDO CP" + "Verdy p", + "Wladek92" ] }, - "apihelp-aggregategroups-description": "Gérer les groupes d'agrégation de messages.\n\nVous pouvez ajouter et supprimer des agrégats de groupes de messages et les associer ou de les dissocier les uns des autres (un à la fois).", - "apihelp-aggregategroups-summary": "Gérer des groupes de messages aggrégés.", - "apihelp-aggregategroups-extended-description": "Vous pouvez ajouter et supprimer des groupes de messages agrégés et leur associer ou non des groupes de messages (un par un).", - "apihelp-aggregategroups-param-do": "Que faire avec le groupe de message agrégé.", - "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "ID du groupe de message agrégé.", + "apihelp-aggregategroups-description": "Gérer les groupes de messages agrégés.\n\nVous pouvez ajouter et supprimer des groupes de messages agrégés, les associer les uns aux autres ou les dissocier les uns des autres (un à la fois).", + "apihelp-aggregategroups-summary": "Gérer des groupes de messages agrégés.", + "apihelp-aggregategroups-extended-description": "Vous pouvez ajouter et supprimer des groupes de messages agrégés et leur associer ou dissocier des groupes de messages (un par un).", + "apihelp-aggregategroups-param-do": "Que faire avec le groupe de messages agrégés.", + "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "ID du groupe de messages agrégés.", "apihelp-aggregategroups-param-group": "ID du groupe de messages.", - "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Nom du groupe de message agrégé.", - "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Description du groupe de messages agrégé.", + "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Nom du groupe de messages agrégés.", + "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Description du groupe de messages agrégés.", "apihelp-aggregategroups-example-1": "Associer un groupe", "apihelp-groupreview-description": "Définir les états de transition du groupe de messages.", - "apihelp-groupreview-summary": "Définir les états de flux de travail du groupe de messages.", + "apihelp-groupreview-summary": "Définir les états de transition du groupe de messages.", "apihelp-groupreview-param-group": "Groupe de messages.", - "apihelp-groupreview-param-language": "Code de langue", + "apihelp-groupreview-param-language": "Code de langue.", "apihelp-groupreview-param-state": "Le nouvel état pour le groupe.", - "apihelp-groupreview-example-1": "Marquer l’état de la traduction allemande du groupe de messages « group-Example » comme prêt", - "apihelp-query+languagestats-description": "Demande les statistiques de langue.", - "apihelp-query+languagestats-summary": "Demander des statistiques de langue.", - "apihelp-query+languagestats-param-timelimit": "Temps Maximum pour calculer les statistiques manquantes. S'il vaut zéro, seuls les résultats mis en cache depuis le début sont retournés.", + "apihelp-groupreview-example-1": "Marquer l’état de la traduction allemande du groupe de messages « group-Example » comme prêt", + "apihelp-query+languagestats-description": "Demander les statistiques de langue.", + "apihelp-query+languagestats-summary": "Demander les statistiques de langue.", + "apihelp-query+languagestats-param-timelimit": "Durée maximale de calcul des statistiques manquantes. Si elle vaut zéro, seuls les résultats mis en cache depuis le début sont retournés.", "apihelp-query+languagestats-param-language": "Code de langue.", - "apihelp-query+languagestats-example-1": "Liste de statistiques des traductions terminées pour le finlandais", + "apihelp-query+languagestats-example-1": "Liste de statistiques des traductions terminées pour le finnois", "apihelp-query+messagecollection-description": "Requête MessageCollection sur les traductions.", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Récupérer les renommages possibles pour un message dans un groupe durant les importations", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "Récupérer les renommages possibles pour un message dans un groupe durant les importations", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Id du groupe", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Clef du message", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Modifier le nom de l’ensemble : Défaut / Inattendu / MediaWiki / etc.", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Récupérer les renommages possibles pour la clef donnée dans le groupe donné.", "apihelp-query+messagecollection-summary": "Rechercher des traductions dans MessageCollection.", - "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Groupe du message.", + "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Groupe de messages.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Code de langue.", "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Combien de messages à afficher (après filtrage).", - "apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Entier ou clé de décalage pour le début.", - "apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Filtres sur les collections de messages. Utilisez <kbd>! </kbd> pour nier la condition. Par exemple <kbd>!floue</kbd> signifie uniquement la liste de tous les messages non-floue . Les filtres sont appliqués dans l'ordre indiqué.\n;floue: messages avec étiquette fuzzy.\n;optionnel: messages qui doivent être traduits que si des changements sont nécessaires.\n;ignoré: messages qui ne sont jamais traduits.\n;possède traduction: messages qui ont une traduction peu importe si elle est floue ou pas.\n;traduit: messages qui ont une traduction qui n'est pas floue.\n;changé: messages qui ont été traduits ou changé depuis la dernière exportation.\n;examinateur:N: messages dont le numéro d'utilisateur <kbd>N</kbd> figure parmi les examinateurs.\n;dernier traducteur:N: messages dont le numéro d'utilisateur <kbd>N</kbd> est celui de la dernière personne qui a traduit.", - "apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Quelles sont les propriétés à obtenir :\n;definition : la définition du message.\n;translation : traduction actuelle (sans la chaîne $1 si elle est présente, utiliser les étiquettes pour vérifier les traductions désuètes ou cassées).\n;tags : balises de message, comme optionnel, ignoré et flou.\n;properties : les propriétés d’un message, comme son état, la révision, le dernier traducteur. Peut varier entre les messages.\n;revision :<span class=\"deprecated\">Désuet !</span> Utiliser $2prop=propriétés.", + "apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Entier ou clé de décalage du début.", + "apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Filtres sur les collections de messages. Utilisez <kbd>!</kbd> pour nier la condition. Par exemple <kbd>!fuzzy</kbd> signifie uniquement la liste de tous les messages non-flous. Les filtres sont appliqués dans l'ordre indiqué.\n; fuzzy\n: messages flous (approximatifs), c.-à-d. avec étiquette fuzzy.\n; optional\n: messages qui ne doivent être traduits que si des changements sont nécessaires.\n; ignored\n: messages qui ne sont jamais traduits.\n; hastranslation\n: messages qui ont une traduction peu importe si elle est floue ou pas.\n; translated\n: messages qui ont une traduction non floue.\n; changed\n: messages qui ont été traduits ou changés depuis la dernière exportation.\n; reviewer:N\n: messages dont l’utilisateur numéro <kbd>N</kbd> est l’un des relecteurs.\n; last-translator:N\n: messages dont l’utilisateur numéro <kbd>N</kbd> est le dernier traducteur.", + "apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Quelles propriétés obtenir :\n; definition\n: la définition du message.\n; translation\n: la traduction actuelle (sans la chaîne $1 si elle est présente, utiliser les étiquettes pour vérifier les traductions désuètes ou cassées).\n; tags\n: les balises du message, telles que ''optional'' (facultatif), ''ignored'' (ignoré) et ''fuzzy'' (flou).\n; properties\n: les propriétés du message, telles que ''state'' (état), ''revision'' (révision), ''last-translator'' (dernier traducteur). Peut varier suivant les messages.\n; revision\n: <span class=\"deprecated\">Désuet !</span> utiliser $2prop=propriétés.", "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Liste des langues prises en charge", - "apihelp-query+messagecollection-example-2": "Liste des définitions de messages non-facultatifs pour le groupe \"Exemple-de-page\"", - "apihelp-query+messagecollection-example-3": "Liste des messages facultatifs en finnois, avec les balises pour le groupe de la \"page d'exemple\"", - "apihelp-query+messagecollection-example-4": "Plus d'informations sur les dernières révisions de traduction pour le groupe de la \"page d'exemple\"", - "apihelp-query+messagegroups-description": "Retourne des informations sur les groupes de messages.\n\nNotez que le paramètre uselang concerne la sortie des éléments dépendants de la langue.", - "apihelp-query+messagegroups-summary": "Renvoie des informations concernant les groupes de messges.", - "apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Soyez conscient que le paramètre « uselang » modifie la sortie de tous les éléments qui sont dépendants de la langue.", - "apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Lors de l'utilisation sous forme d'arbre, limiter la profondeur à ces différents niveaux. La valeur 0 signifie qu'aucun des sous-groupes n'est présenté. Si la limite est atteinte, la sortie inclut un \"compteur de groupes\", qui indique le nombre d'enfants directs.", - "apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Seulement les messages retournés avec l'Id correspondant à l'une ou plusieurs des entrées fournies (insensible à la casse, séparées par des canaux (pipes), caractère générique *).", - "apihelp-query+messagegroups-param-format": "Dans la présentation sous forme d'arbre, les groupes de messages peuvent exister en plusieurs endroits de l'arborescence.", - "apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "La taille préférée de l'icône pixellisée du groupe.", - "apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Quelle information relative à la traduction obtenir :\n;id: contient l’ID du groupe.\n;label: contient l’étiquette du groupe.\n;description: contient la description du groupe.\n;class: contient le nom de classe du groupe.\n;namespace: contient l’espace de noms du groupe. Tous les groupes n’appartiennent pas forcément à un unique espace de noms.\n;exists: contient une propriété d’existence du groupe auto-calculée.\n;icon: contient des URLs vers l’icône du groupe.\n;priority: contient l’état de priorité (par ex., 'découragé').\n;prioritylangs: contient les langues préférées. S’il n’est pas renseigné, retourne false.\n;priorityforce: inclut l’état de priorité —prioritylangs est-il forcé ?\n;workflowstates: contient les états du processus pour le groupe de messages.", - "apihelp-query+messagegroups-param-root": "En utilisant le format arborescent, au lieu de démarrer depuis le plus haut niveau, partir du groupe de message fourni, qui doit être un groupe de message agrégé. En utilisant le format plat, seul le groupe spécifié est renvoyé.", - "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Affiche les groupes de message", - "apihelp-query+messagegroupstats-description": "Demande de statistiques de groupe de message.", + "apihelp-query+messagecollection-example-2": "Liste des définitions de messages non-facultatifs pour le groupe « page-Example »", + "apihelp-query+messagecollection-example-3": "Liste des messages facultatifs en finnois, avec les balises pour le groupe « page-Example »", + "apihelp-query+messagecollection-example-4": "Plus d’informations sur les dernières révisions de traduction pour le groupe « page-Example »", + "apihelp-query+messagegroups-description": "Retourne des informations sur les groupes de messages.\n\nNotez que le paramètre <tt>uselang</tt> modifie la sortie des éléments qui dépendent de la langue.", + "apihelp-query+messagegroups-summary": "Renvoie des informations concernant les groupes de messages.", + "apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Soyez conscient que le paramètre <tt>uselang</tt> modifie la sortie des éléments qui dépendent de la langue.", + "apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Lors de l’utilisation sous forme d’arbre, limiter la profondeur à ces différents niveaux. La valeur 0 signifie qu’aucun des sous-groupes n’est présenté. Si la limite est atteinte, la sortie inclut une valeur « groupcount » qui indique le nombre d’enfants directs.", + "apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Seuls seront retournés les messages avec un ID correspondant à l’une ou plusieurs des entrées fournies (insensibles à la casse, séparées par des barres verticale (<tt>|</tt>), caractère générique <tt>*</tt>).", + "apihelp-query+messagegroups-param-format": "Dans la présentation sous forme d’arbre, les groupes de messages peuvent exister en plusieurs endroits de l’arborescence.", + "apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "La taille préférée de l'icône pixelisée du groupe.", + "apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Quelles informations relatives à la traduction obtenir :\n; id\n: indique l’ID du groupe.\n; label\n: indique l’étiquette du groupe.\n; description\n: indique la description du groupe.\n; class\n: indique le nom de classe du groupe.\n; namespace\n: indique l’espace de noms du groupe. Tous les groupes n’appartiennent pas forcément à un unique espace de noms.\n; exists\n: indique une propriété auto-calculée d’existence du groupe.\n; icon\n: indique des URL vers l’icône du groupe.\n; priority\n: indique l’état de priorité (par ex., 'découragé').\n; prioritylangs\n: indique les langues prioritaires. Si non renseigné, ceci retourne false.\n; priorityforce\n: indique l’état de priorité — les langues prioritaires sont-elles forcées ?\n; workflowstates\n: indique les états du processus pour le groupe de messages.", + "apihelp-query+messagegroups-param-root": "En utilisant le format arborescent, partir du groupe de message fourni qui doit être un groupe de messages agrégés, au lieu de démarrer depuis le plus haut niveau. En utilisant le format plat, seul le groupe spécifié est renvoyé.", + "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Affiche les groupes de messages", + "apihelp-query+messagegroupstats-description": "Demande de statistiques de groupe de messages.", "apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Demander les statistiques des groupes de messages.", "apihelp-query+messagegroupstats-param-timelimit": "Durée maximale pour calculer les statistiques manquantes. Si c’est zéro, seuls les résultats en cache depuis le début seront renvoyés.", - "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identifiant du groupe de message.", - "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Liste des statistiques d’achèvement des traductions pour le groupe « page-Example »", - "apihelp-query+messagetranslations-description": "Demande l'ensemble des traductions pour un seul message.", - "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Recherche toutes les traductions d'un unique message.", - "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Titre complet d'un message connu.", - "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Liste des traductions du wiki pour «MediaWiki:janvier»", + "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identifiant du groupe de messages.", + "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Liste des statistiques d’achèvement des traductions pour le groupe « page-Example »", + "apihelp-query+messagetranslations-description": "Demande l’ensemble des traductions pour un seul message.", + "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Recherche toutes les traductions d’un unique message.", + "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Titre complet d’un message connu.", + "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Liste des traductions du wiki pour «MediaWiki:January»", + "apihelp-managemessagegroups-description": "Ajouter un message comme renommage d’un message existant ou un nouveau message dans le groupe durant les importations", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "Ajouter un message comme renommage d’un message existant ou un nouveau message dans le groupe durant les importations", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Id du groupe", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Clef du message cible à renommer", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Clef du message de remplacement", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "L’opération à effectuer. Valeurs possibles : renommer / nouveau", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Modifier le nom de l’ensemble : Défaut / Inattendu / MediaWiki / etc.", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Horodatage Unix du moment où l’ensemble de modifications a été modifié en dernier. S’il a été modifié après cela, l’API lèvera une erreur.", "apihelp-translatesandbox-description": "Inscrivez-vous et gérez les utilisateurs du bac à sable.", "apihelp-translatesandbox-summary": "Inscrivez-vous et gérez les utilisateurs du bac à sable.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Que faire.", "apihelp-translatesandbox-param-userid": "IDs des utilisateurs gérés. Utiliser 0 pour les créations.", - "apihelp-translatesandbox-param-username": "Nom d'utilisateur lors de la création d'un utilisateur.", - "apihelp-translatesandbox-param-password": "Mot de passe lors de la création d'un utilisateur.", + "apihelp-translatesandbox-param-username": "Nom d’utilisateur lors de la création d’un utilisateur.", + "apihelp-translatesandbox-param-password": "Mot de passe lors de la création d’un utilisateur.", "apihelp-translatesandbox-param-email": "Courriel lors de la création d’un utilisateur.", "apihelp-translationaids-description": "Recherche toutes les aides à la traduction.", "apihelp-translationaids-summary": "Rechercher toutes les aides à la traduction.", - "apihelp-translationaids-param-title": "Titre complet d'un message connu.", - "apihelp-translationaids-param-group": "Le groupe de messages auquel appartient le message. S'il est vide, alors le groupe principal est utilisé.", + "apihelp-translationaids-param-title": "Titre complet d’un message connu.", + "apihelp-translationaids-param-group": "Le groupe de messages auquel appartient le message. S’il est vide, alors le groupe principal est utilisé.", "apihelp-translationaids-param-prop": "Quelles aides à la traduction inclure.", "apihelp-translationaids-example-1": "Afficher les aides pour [[MediaWiki:January/fi]]", "apihelp-translationreview-description": "Marquer les traductions comme relues.", "apihelp-translationreview-summary": "Marquer les traductions relues.", - "apihelp-translationreview-param-revision": "Le numéro de révision à revoir.", + "apihelp-translationreview-param-revision": "Le numéro de révision à relire.", "apihelp-translationreview-example-1": "Relire la révision 1", "apihelp-translationstash-description": "Ajouter des traductions à la réserve.", "apihelp-translationstash-summary": "Mettre des traductions en réserve.", @@ -91,49 +108,57 @@ "apihelp-translationstash-param-username": "Facultativement, l’utilisateur dont il faut récupérer la réserve. Seuls les utilisateurs privilégiés peuvent faire cela.", "apihelp-translationstash-example-1": "Ajouter une traduction à la réserve pour [[MediaWiki:Jan/fi]]", "apihelp-translationstash-example-2": "Interroger la réserve", - "apihelp-ttmserver-description": "Rechercher des suggestions à partire de l'historique des traductions.", - "apihelp-ttmserver-summary": "Rechercher des suggestions à partir de l'historique des traductions.", + "apihelp-ttmserver-description": "Rechercher des suggestions à partir de l’historique des traductions.", + "apihelp-ttmserver-summary": "Rechercher des suggestions à partir de l’historique des traductions.", "apihelp-ttmserver-param-service": "Quels services de traduction disponibles utiliser.", "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Le code de langue du texte de la source.", "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Le code de langue de la suggestion.", "apihelp-ttmserver-param-text": "Le texte pour lequel on cherche des suggestions.", - "apihelp-ttmserver-example-1": "Obtenir des suggestions pour la traduire \"Aide\" de l'anglais vers le finnois", + "apihelp-ttmserver-example-1": "Obtenir des suggestions pour traduire « Help » de l’anglais en finnois", "apihelp-searchtranslations-description": "Rechercher des traductions.", "apihelp-searchtranslations-summary": "Rechercher des traductions.", "apihelp-searchtranslations-param-service": "Quels services de traduction disponibles utiliser.", "apihelp-searchtranslations-param-query": "La chaîne à rechercher.", "apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "Le code de langue du texte de la source.", "apihelp-searchtranslations-param-language": "Le code de langue pour lequel rechercher la chaîne.", - "apihelp-searchtranslations-param-group": "L’id de groupe où rechercher la chaîne.", + "apihelp-searchtranslations-param-group": "L’ID de groupe où rechercher la chaîne.", "apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filtre d’état de traduction de message.", - "apihelp-searchtranslations-param-match": "Correspondance avec n'importe quel ou tous les mots de la recherche.", - "apihelp-searchtranslations-param-case": "Cas de recherche insensible/sensible à la casse.", + "apihelp-searchtranslations-param-match": "Correspondance avec n’importe quel ou tous les mots de la recherche.", + "apihelp-searchtranslations-param-case": "Recherche insensible/sensible à la casse.", "apihelp-searchtranslations-param-offset": "Décalage pour les traductions.", "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Taille du résultat.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Afficher les traductions pour la langue.", "apihelp-searchtranslations-example-2": "Afficher les messages non traduits correspondant à la demande dans la langue source.", - "apihelp-translationcheck-description": "Valider la saisie de la traduction fournie d’après les vérificateurs de message.", + "apihelp-translationcheck-description": "Valider la saisie de la traduction fournie d’après les validateurs de message configurés.", "apihelp-translationcheck-summary": "Valider les traductions.", "apihelp-translationcheck-param-title": "Titre de page avec espace de noms et code langue.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "La traduction à valider.", + "apierror-translate-changeset-modified": "L’ensemble de modifications a été modifié par un autre utilisateur ou processus. Vos modifications ne peuvent pas être enregistrées car elles pourraient écraser les leurs. Veuille rafraîchir la page pour voir les dernières modifications.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Le groupe de messages existe déjà", - "apierror-translate-fuzzymessage": "Impossible de relire des traductions trop vagues", - "apierror-translate-groupreviewdisabled": "La revue du groupe de message n'est pas utilisée.", - "apierror-translate-invalidaggregategroup": "Groupe de messages aggrégés invalide", - "apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Nom du groupe de messages aggrégés invalide", - "apierror-translate-invalidgroup": "Le groupe n'existe pas ou n'est pas valide", - "apierror-translate-invalidstate": "L'état demandé n'est pas valide.", - "apierror-translate-invalidlanguage": "La langue demandée n'est pas valide.", - "apierror-translate-invalidupdate": "Correction invalide", + "apierror-translate-fuzzymessage": "Impossible de relire des traductions floues ou approximatives (''fuzzy'')", + "apierror-translate-groupreviewdisabled": "La revue du groupe de message n’est pas utilisée.", + "apierror-translate-invalidaggregategroup": "Groupe de messages agrégés non-valide", + "apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Nom du groupe de messages agrégés non-valide", + "apierror-translate-invalidgroup": "Le groupe n’existe pas ou n’est pas valide", + "apierror-translate-invalidstate": "L’état demandé n’est pas valide.", + "apierror-translate-invalidlanguage": "La langue demandée n’est pas valide.", + "apierror-translate-invalidupdate": "Mise à jour non valide", "apierror-translate-language-disabled": "La traduction en $1 est désactivée.", - "apierror-translate-language-disabled-reason": "La traduction en $1 est désactivée: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "La langue source de ce groupe est $1. Veuillez sélectionner une autre langue vers laquelle traduire.", + "apierror-translate-language-disabled-reason": "La traduction en $1 est désactivée : $2", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Les groupes de messages dynamiques ne sont pas pris en charge ici", "apierror-translate-nomessagefortitle": "Le titre ne correspond pas à un message traductible", - "apierror-translate-notranslationservices": "Aucun service de traduction public n’a été configuré. L’administrateur du wiki doit positionner <var>$wgTranslateTranslationServices</var> comme il faut avant que cette fonctionnalité puisse être utilisée.", + "apierror-translate-notranslationservices": "Aucun service de traduction public n’a été configuré. L’administrateur du wiki doit convenablement positionner <var>$wgTranslateTranslationServices</var> avant que cette fonctionnalité puisse être utilisée.", "apierror-translate-owntranslation": "Impossible de relire ses propres traductions", "apierror-translate-sandboxdisabled": "Les fonctions du bac à sable ne sont pas utilisées", - "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Mot de passe invalide", + "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Mot de passe non-valide", + "apierror-translate-smg-nochanges": "Il n’y a aucune modification à effectuer.", "apierror-translate-unknownmessage": "Message inconnu", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Déjà marqué comme ayant été relu par vous" + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Nom du fichier d’ensemble de changements passé non valide : $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "Opération non valide : $1. Valeurs valides : $2.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "La clef de message passée pour ajout n’a pas été trouvée dans la liste de message renommée pour la langue source.", + "apierror-translate-rename-msg-new": "Seuls les messages renommés peuvent être ajoutés comme nouveaux messages.", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "Les clefs de message passées pour renommage n’ont pas été trouvées dans la liste des modifications pour la langue source.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "Un des messages passés pour renommage devrait être nouvellement ajouté et l’autre supprimé. États actuels – ajout de : $1 et suppression de : $2.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Déjà marqué comme ayant été relu par vous", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "La langue source de ce groupe est $1. Veuillez sélectionner une autre langue vers laquelle traduire." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/fy.json b/MLEB/Translate/i18n/api/fy.json index 07ce2545..940cbd18 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/fy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/fy.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Robin0van0der0vliet", - "Robin van der Vliet" + "Robin van der Vliet", + "Robin0van0der0vliet" ] }, "apihelp-groupreview-param-group": "Berjochtgroep.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/gl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/gl.json index e0803c4c..1f642fe0 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/gl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/gl.json @@ -3,6 +3,8 @@ "authors": [ "Banjo", "Elisardojm", + "Iváns", + "Maria zaos", "Toliño" ] }, @@ -85,18 +87,18 @@ "apihelp-ttmserver-param-service": "Que servizos de tradución usar, entre os dispoñibles.", "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "O código de lingua do texto fonte.", "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "O código de lingua da suxestión.", - "apihelp-ttmserver-param-text": "Texto para o cal buscar suxestións.", + "apihelp-ttmserver-param-text": "Texto para o cal procurar suxestións.", "apihelp-ttmserver-example-1": "Obter suxestións para traducir \"Help\" do inglés ao finés", "apihelp-searchtranslations-description": "Procurar nas traducións.", "apihelp-searchtranslations-summary": "Procurar nas traducións.", "apihelp-searchtranslations-param-service": "O servizo de tradución a utilizar.", - "apihelp-searchtranslations-param-query": "A cadea que buscar.", + "apihelp-searchtranslations-param-query": "A cadea a procurar.", "apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "O código de lingua do texto fonte.", "apihelp-searchtranslations-param-language": "O código da lingua na que procurar a cadea.", "apihelp-searchtranslations-param-group": "O identificador do grupo no que procurar a cadea.", "apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filtro do estado de tradución das mensaxes.", - "apihelp-searchtranslations-param-match": "Coincide con calquera/todas as palabras de busca.", - "apihelp-searchtranslations-param-case": "Busca sensible/non sensible a maiúsculas.", + "apihelp-searchtranslations-param-match": "Coincide con calquera/todas as palabras de procura.", + "apihelp-searchtranslations-param-case": "Procura sensible/non sensible a maiúsculas.", "apihelp-searchtranslations-param-offset": "Desprazamento para as traducións.", "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Tamaño do resultado.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Amosar as traducións para a lingua.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/he.json b/MLEB/Translate/i18n/api/he.json index f7e40c77..e53aba97 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/he.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/he.json @@ -27,6 +27,12 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "קוד השפה.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "רשימת סטטיסטיקות השלמות תרגומים עבור פינית", "apihelp-query+messagecollection-description": "לעשות שאילתה ל־MessageCollection על תרגומים.", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "אחזור שינויי שם אפשריים עבור הודעה בקבוצה בעת ייבוא", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "אחזור שינויי שם אפשריים עבור הודעה בקבוצה בעת ייבוא", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "מזהה קבוצה", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "מפתח הודעה", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "שינוי שם הערכה – ברירת מחדל / בלתי־מפוקח / מדיה־ויקי וכו'", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "אחזור שינויי שם אפשררים עבור המפתח הנתון בקבוצה הנתונה.", "apihelp-query+messagecollection-summary": "שאילתה של MessageCollection על תרגומים.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "קבוצת הודעות.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "קוד השפה.", @@ -57,12 +63,20 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "שאילתה על כל התרגומים של הודעה אחת.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "כותרת שלמה של הודעה ידועה.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "רשימת תרגומים בוויקי עבור \"MediaWiki:January\"", + "apihelp-managemessagegroups-description": "הוספת הודעה בתור שינוי שם של הודעה קיימת או של הודעה חדשה בקבוצה בעת ייבוא", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "הוספת הודעה בתור שינוי שם של הודעה קיימת או של הודעה חדשה בקבוצה בעת ייבוא", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "מזהה קבוצה", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "מפתח הודעת היעד ששמה משתנה", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "מפתח ההודעה המחליפה", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "איזו פעולה לבצע. ערכים אפשריים – rename / new", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "שינוי שם הערכה – ברירת מחדל / בלתי־מפוקח / מדיה־ויקי וכו'", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "חותם־זמן של יוניקס של מתי ערכת השינויים שונתה בפעם האחרונה. אם ערכת השינויים שונתה אחרי זה, ה־API יזרוק שגיאה.", "apihelp-translatesandbox-description": "רשיום וניהול משתמשים בארגז חול.", "apihelp-translatesandbox-summary": "רישום וניהול משתמשים בארגז חול.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "מה לעשות.", "apihelp-translatesandbox-param-userid": "מזהי משתמשים של המשתמשים המנוהלים. יש להשתם ב־0 בשביל יצירה.", "apihelp-translatesandbox-param-username": "שם משתמש בעת יצירת משתמש.", - "apihelp-translatesandbox-param-password": "ססמה בעת יצירת משתמש.", + "apihelp-translatesandbox-param-password": "סיסמה בעת יצירת משתמש.", "apihelp-translatesandbox-param-email": "דואל אלקטרוני בעת יצירת משתמש.", "apihelp-translationaids-description": "שאילתה על כל עזרי התרגום.", "apihelp-translationaids-summary": "שאילתה על כל עזרי התרגום.", @@ -104,10 +118,11 @@ "apihelp-searchtranslations-param-limit": "גודל התוצאה.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "הצגת תרגומים בשפה.", "apihelp-searchtranslations-example-2": "הצגת הודעות לא מתורגמות שמתאימות לשאילתה בשפת המקור.", - "apihelp-translationcheck-description": "בדיקת תרגום נתון מול בודקי הודעות.", + "apihelp-translationcheck-description": "בדיקת תרגום נתון מול בודקי תקינות ההודעות המוגדרים.", "apihelp-translationcheck-summary": "אימות תרגומים.", "apihelp-translationcheck-param-title": "שם הדף עם מרחב השם וקוד השפה.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "התרגום שיאומת.", + "apierror-translate-changeset-modified": "ערכת השינויים שונתה על־ידי משתמש או תהליך אחר. אי־אפשר לשמור את השינויים שלך כי הם יכולים לדרוס את השינויים שלהם. נא לרענן את הדף כדי לראות את השינויים האחרונים.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "קבוצת ההודעות כבר קיימת", "apierror-translate-fuzzymessage": "לא ניתן לסקור תרגומים שאינם מעודכנים", "apierror-translate-groupreviewdisabled": "סקירת קבוצת ההודעות אינה בשימוש.", @@ -119,13 +134,20 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "עדכון בלתי־תקין", "apierror-translate-language-disabled": "התרגום לשפה $1 מבוטל.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "התרגום לשפה $1 מבוטל: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "שפת המקור של הקבוצה הזו היא $1. נא לבחור שפה אחרת לתרגום.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "קבוצת הודעות דינמיות אינן נתמכות כאן", "apierror-translate-nomessagefortitle": "הכותרת אינה מתאימה לשום הודעה בת־תרגום", "apierror-translate-notranslationservices": "לא הוגדרו שירותי תרגום ציבוריים. מנהל אתר הוויקי צריך להגדיר את <var dir=\"ltr\">$wgTranslateTranslationServices</var> באופן תקין כדי שניתן יהיה להשתמש בתכונה זו.", "apierror-translate-owntranslation": "לא ניתן לסקור את ההודעות של עצמך", "apierror-translate-sandboxdisabled": "ארגז החול אינו בשימוש", - "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "ססמה בלתי־תקינה", + "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "סיסמה בלתי־תקינה", + "apierror-translate-smg-nochanges": "אין עוד שינויים שצריך לעבד.", "apierror-translate-unknownmessage": "הודעה בלתי־ידועה", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "כבר סומנה בתור הודעה הודעה שנסקרה על־ידיך" + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "הועבר שם ערכת שינויים בלתי־תקין – $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "פעולה בלתי־תקינה: $1. ערכים תקינים – $2.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "מפתח ההודעה שהועבר להוספה לא נמצא ברשימת ההודעות ששמן שוּנה עבור שפת המקור.", + "apierror-translate-rename-msg-new": "אפשר להוסיף רק הודעות ששמן שוּנה בתור הודעת חדשות.", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "מפתח ההודעה שהועבר לשינוי שם לא נמצאו ברשימת השינויים עבור שפת המקור.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "אחת מההודעות שהועברו לשינוי שם אמורה להתווסף מחדש, והאחרת צריכה להימחק. מצבים נוכחיים – הוספה: $1 ומחיקה: $2.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "כבר סומנה בתור הודעה הודעה שנסקרה על־ידיך", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "שפת המקור של הקבוצה הזאת היא $1. נא לבחור שפה אחרת לתרגום." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/hr.json b/MLEB/Translate/i18n/api/hr.json index 832fac96..a3cc4b2e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/hr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/hr.json @@ -4,5 +4,8 @@ "Bugoslav" ] }, - "apierror-translate-language-disabled-source": "Izvorni jezik ove grupe je $1. Molimo Vas, izaberite drugi jezik na koji želite prevoditi." + "apierror-translate-language-disabled": "Onemogućeno je prevođenje na jezik: $1.", + "apierror-translate-language-disabled-reason": "Onemogućeno je prevođenje na sljedeći jezik: $1; razlog: $2", + "apierror-translate-nomessagefortitle": "Naslov ne odgovara prevodivoj poruci", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Izvorni jezik ove grupe je $1. Molimo Vas, izaberite drugi jezik na koji želite prevoditi." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/api/hu.json index 3553d655..c8e3009f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/hu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/hu.json @@ -95,7 +95,6 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "Érvénytelen frissítés", "apierror-translate-language-disabled": "$1 nyelvre a fordítás le van tiltva.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "$1 nyelvre a fordítás le van tiltva: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "Ennek az üzenetcsoportnak a forrásnyelve $1. Válassz egy másik nyelvet a fordításhoz.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "A dinamikus üzenetcsoportok itt nem támogatottak", "apierror-translate-nomessagefortitle": "A cím nem tartozik egy lefordítható üzenethez", "apierror-translate-notranslationservices": "Nincs beállítva nyilvános fordítási szolgáltatás. A wiki rendszergazdájának be kell állítania megfelelően a <var>$wgTranslateTranslationServices</var> változót, mielőtt ez a funkció használható lenne.", @@ -103,5 +102,6 @@ "apierror-translate-sandboxdisabled": "A homokozófunkció nincs használatban", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Érvénytelen jelszó", "apierror-translate-unknownmessage": "Ismeretlen üzenet", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Már megjelölted átnézettként" + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Már megjelölted átnézettként", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Ennek az üzenetcsoportnak a forrásnyelve $1. Válassz egy másik nyelvet a fordításhoz." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ia.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ia.json index cd76d8d4..b526b613 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ia.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ia.json @@ -6,8 +6,41 @@ }, "apihelp-aggregategroups-description": "Gerer le gruppos de messages aggregate.\n\nTu pote adder e mover gruppos de messages aggregate e associar o dissociar gruppos de messages a illos (un al vice).", "apihelp-aggregategroups-summary": "Gerer gruppos de messages aggregate.", + "apihelp-aggregategroups-extended-description": "Tu pote adder e remover gruppos de messages aggregate e associar o dissociar gruppos de messages a illos (un al vice).", + "apihelp-aggregategroups-param-do": "Que facer con le gruppo de messages aggregate.", + "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "ID del gruppo de messages aggregate.", + "apihelp-aggregategroups-param-group": "ID del gruppo de messages.", + "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Nomine del gruppo de messages aggregate.", + "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Description del gruppo de messages aggregate.", + "apihelp-aggregategroups-example-1": "Associar un gruppo", + "apihelp-groupreview-description": "Definir le statos de fluxo de travalio del gruppos de messages.", + "apihelp-groupreview-summary": "Definir le statos de fluxo de travalio del gruppos de messages.", + "apihelp-groupreview-param-group": "Gruppo de messages.", + "apihelp-groupreview-param-language": "Codice de lingua.", + "apihelp-groupreview-param-state": "Le nove stato pro le gruppo.", + "apihelp-groupreview-example-1": "Marcar le stato del traduction in germano pro le gruppo de messages \"group-Example\" como preste", + "apihelp-query+languagestats-description": "Consultar statisticas de lingua.", + "apihelp-query+languagestats-summary": "Consultar statisticas de lingua.", + "apihelp-query+languagestats-param-timelimit": "Maximo de tempore a usar pro calcular statisticas mancante. Si zero, essera retornate solmente le resultatos immagazinate in cache ab initio.", + "apihelp-query+languagestats-param-language": "Codice de lingua.", + "apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista de statisticas de completion de traduction pro finnese", + "apihelp-query+messagecollection-description": "Consultar MessageCollection sur traductiones.", + "apihelp-query+messagecollection-summary": "Consultar MessageCollection sur traductiones.", + "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Gruppo de messages.", + "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Codice de lingua.", "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Numero de messages a monstrar (post filtration).", + "apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Filtros de collection de messages. Usa <kbd>!</kbd> pro negar un condition. Per exemplo, <kbd>!fuzzy</kbd> significa listar solmente le messages non marcate con FUZZY. Le filtros se applica in le ordine fornite.\n;fuzzy:Messages con le etiquetta FUZZY.\n;optional:Messages que solmente debe esser traducite si modificationes es necessari.\n;ignored:Messages que nunquam es traducite.\n;hastranslation:Messages que ha un traduction, marcate o non con le etiquetta FUZZY.\n;translated:Messages que ha un traduction non marcate con le etiquetta FUZZY.\n;changed:Messages que ha essite traducite o alterate post le ultime exportation.\n;reviewer:N:Messages ubi le usator numero <kbd>N</kbd> es inter le revisores.\n;last-translator:N:Messages ubi le usator numero <kbd>N</kbd> es le ultime traductor.", + "apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Que proprietates obtener:\n;definition:Definition del message.\n;translation:Traduction actual (sin catena de texto $1 si existe, usa le etiquettas pro cercar traductiones obsolete o incorrecte)\n;tags:Etiquettas del message, como \"optional\", \"ignored\" e \"fuzzy\".\n;properties:Proprietates del message, como \"status\", \"revision\", \"last-translator\". Pote variar inter messages.\n;revision:<span class=\"deprecated\">Obsolete!</span> Usa $2prop=properties.", + "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Lista de linguas supportate", + "apihelp-query+messagecollection-example-2": "Lista de definitiones de messages non-optional pro le gruppo \"page-Example\"", "apihelp-query+messagecollection-example-3": "Lista de messages optional in finnese con etiquettas pro le gruppo \"page-Example\"", + "apihelp-query+messagecollection-example-4": "Plus information sur le ultime versiones de traduction pro le gruppo \"page-Example\"", + "apihelp-query+messagegroups-description": "Retorna information sur gruppos de messages.\n\nNota que le parametro \"uselang\" affecta le reproduction de partes dependente de lingua.", + "apihelp-query+messagegroups-summary": "Retorna information sur gruppos de messages.", + "apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Nota que le parametro \"uselang\" affecta le reproduction de partes dependente de lingua.", + "apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Quando se usa le formato de arbore, limitar le profunditate a iste numero de nivellos. Le valor 0 significa que non se monstra subgruppos. Si le limite es attingite, le resultato include un valor \"groupcount\", que indica le numero de filios directe.", + "apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Solmente retorna messages con IDs que corresponde a un o plus del entratas fornite (sin differentiar majusculas e minusculas, separate per barras vertical, * es metacharacter).", + "apihelp-query+messagegroups-param-format": "In le formato de arbore, gruppos de messages pote exister in plure locos in le arbore.", "apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Dimension preferite del icone de gruppo rasterisate.", "apihelp-translatesandbox-param-username": "Nomine de usator al momento de creation del usator.", "apihelp-translationaids-description": "Consultar tote le adjutas de traduction.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/io.json b/MLEB/Translate/i18n/api/io.json new file mode 100644 index 00000000..85305466 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/io.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Joao Xavier" + ] + }, + "apihelp-groupreview-param-language": "Linguala kodexo." +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/is.json b/MLEB/Translate/i18n/api/is.json index 73a83492..06c6ec05 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/is.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/is.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Sveinn í Felli", - "MyraMidnight" + "MyraMidnight", + "Sveinn í Felli" ] }, "apihelp-groupreview-param-group": "Þýðingahópur.", @@ -11,6 +11,7 @@ "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Þýðingahópur.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Tungumálakóði.", "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Hversu mörg skilaboð viltu sjá (eftir síun).", + "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Listi yfir studd tungumál", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Heildartitill á þekktum skilaboðum.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Hvað skal gera.", "apihelp-translatesandbox-param-username": "Notendanafn við sköpun notanda.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/it.json b/MLEB/Translate/i18n/api/it.json index 23f08114..0a7c30c8 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/it.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/it.json @@ -1,11 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Ricordisamoa", - "F. Cosoleto", - "Statix64", + "Anto", "Beta16", - "Anto" + "F. Cosoleto", + "Ricordisamoa", + "Statix64" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "Gestisci gruppi di messaggi aggregati.\n\nPuoi aggiungere e rimuovere gruppi di messaggi aggregati e associare o dissociare i gruppi di messaggi l'uno dall'altro (uno alla volta).", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ja.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ja.json index ee3393f2..d029ed24 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ja.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ja.json @@ -1,11 +1,105 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Sujiniku", - "Shirayuki" + "Omotecho", + "Shirayuki", + "Sujiniku" ] }, + "apihelp-aggregategroups-description": "メッセージ群の集計は追加もしくは削除の対象で、メッセージ群を関連付けまたは分離できます(処理は一度に1件ずつ)。", + "apihelp-aggregategroups-summary": "メッセージ群の集計を管理。", + "apihelp-aggregategroups-extended-description": "メッセージ群の集計は追加もしくは削除の対象で、メッセージ群を関連付けまたは分離できます(処理は一度に1件ずつ)。", + "apihelp-aggregategroups-param-do": "メッセージ群の集計とは。", + "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "メッセージ群IDを集計。", "apihelp-aggregategroups-param-group": "メッセージ群の ID。", + "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "メッセージ群名を集計。", + "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "メッセージ群の説明をまとめる。", + "apihelp-aggregategroups-example-1": "メッセージ群を関連付ける", + "apihelp-groupreview-description": "メッセージ群のワークフローの状態を設定。", + "apihelp-groupreview-summary": "メッセージ群のワークフローの状態を設定。", + "apihelp-groupreview-param-group": "メッセージ群。", + "apihelp-groupreview-param-language": "言語コード。", + "apihelp-groupreview-param-state": "メッセージ群の新しい状態。", + "apihelp-groupreview-example-1": "メッセージ群「group-Example」に対するドイツ語翻訳の状態を準備完了に設定", + "apihelp-query+languagestats-description": "クエリ言語統計。", + "apihelp-query+languagestats-summary": "クエリ言語統計。", + "apihelp-query+languagestats-param-language": "言語コード。", + "apihelp-query+languagestats-example-1": "フィンランド語の翻訳完了の統計一覧", + "apihelp-query+messagecollection-description": "翻訳に関する MessageCollection のクエリを実行。", + "apihelp-query+messagecollection-summary": "翻訳に関する MessageCollection のクエリを実行。", + "apihelp-query+messagecollection-param-group": "メッセージ群。", + "apihelp-query+messagecollection-param-language": "言語コード。", + "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "表示するメッセージ件数(絞り込み後)", + "apihelp-query+messagecollection-example-1": "サポートする言語一覧", + "apihelp-query+messagecollection-example-2": "「group-Example」グループにおける必須メッセージ定義の一覧", + "apihelp-query+messagecollection-example-3": "「group-Example」グループにタグ付けされたフィンランド語の選択メッセージの一覧", + "apihelp-query+messagecollection-example-4": "「group-Example」グループにおける翻訳の最近の更新の詳細", + "apihelp-query+messagegroups-description": "メッセージ群に関して返す情報。\n\n利用者言語のパラメーターは言語依存の部分の出力に影響を与えますのでご注意ください。", + "apihelp-query+messagegroups-summary": "メッセージ群に関する情報を返す。", + "apihelp-query+messagegroups-extended-description": "利用者言語のパラメーターは言語依存の部分の出力に影響を与えますのでご注意ください。", + "apihelp-query+messagegroups-param-format": "樹状構造の場合、メッセージグループは樹状の複数の場所に存在できます。", + "apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "ラスター化したグループアイコンの最適なサイズ。", + "apihelp-query+messagegroups-example-1": "メッセージ群の表示", + "apihelp-query+messagegroupstats-description": "メッセージ群の統計クエリを実行。", + "apihelp-query+messagegroupstats-summary": "クエリメッセージ群の統計。", "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "メッセージ群の ID。", - "apihelp-searchtranslations-param-match": "任意/すべて の検索ワードのマッチ" + "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "「page-Example」グループの翻訳完了統計の一覧", + "apihelp-query+messagetranslations-description": "単一のメッセージに対するすべての翻訳をクエリする。", + "apihelp-query+messagetranslations-summary": "単一のメッセージに対するすべての翻訳をクエリする。", + "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "\"MediaWiki:January\"に対するウィキ上の翻訳一覧", + "apihelp-translatesandbox-description": "サインアップしてサンドボックス利用者を管理。", + "apihelp-translatesandbox-summary": "サインアップしてサンドボックス利用者を管理。", + "apihelp-translatesandbox-param-userid": "管理対象の利用者の利用者ID。作成には「0」を使います。", + "apihelp-translatesandbox-param-username": "利用者を作成する時の利用者名。", + "apihelp-translatesandbox-param-password": "利用者を作成する時のパスワード。", + "apihelp-translatesandbox-param-email": "利用者を作成するときにメールを送信。", + "apihelp-translationaids-description": "すべての翻訳補助機能をクエリする。", + "apihelp-translationaids-summary": "すべての翻訳補助機能をクエリする。", + "apihelp-translationaids-param-group": "メッセージが属するメッセージ群。空欄の場合は親群を採用。", + "apihelp-translationaids-param-prop": "採用する翻訳ヘルパーの指定。", + "apihelp-translationreview-description": "翻訳を査読済みにする。", + "apihelp-translationreview-summary": "翻訳を査読済みにする。", + "apihelp-translationreview-param-revision": "査読対象の版番号。", + "apihelp-translationstash-param-translation": "この利用者が手がけた翻訳。", + "apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON オブジェクト。", + "apihelp-ttmserver-param-service": "利用できる翻訳サービスから選択。", + "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "翻訳原文の言語コード。", + "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "翻訳原文の言語コード。", + "apihelp-ttmserver-param-text": "翻訳原文を探す文字列。", + "apihelp-ttmserver-example-1": "フィンランド語", + "apihelp-searchtranslations-description": "翻訳の検索", + "apihelp-searchtranslations-summary": "翻訳を検索する。", + "apihelp-searchtranslations-param-service": "利用できる翻訳サービスから選択。", + "apihelp-searchtranslations-param-query": "検索する文字列。", + "apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "翻訳原文の言語コード。", + "apihelp-searchtranslations-param-language": "文字列を検索する言語コード。", + "apihelp-searchtranslations-param-group": "文字列を検索するグループID。", + "apihelp-searchtranslations-param-filter": "メッセージの翻訳状態のフィルタ。", + "apihelp-searchtranslations-param-match": "任意/すべて の検索ワードのマッチ", + "apihelp-searchtranslations-param-case": "大文字小文字を識別 (しない)。", + "apihelp-searchtranslations-param-limit": "詮索結果のサイズ。", + "apihelp-searchtranslations-example-1": "選択言語の翻訳を表示。", + "apihelp-searchtranslations-example-2": "翻訳原文の言語クエリと対照して未翻訳のメッセージを表示。", + "apihelp-translationcheck-summary": "翻訳を検証する。", + "apihelp-translationcheck-param-title": "名前空間と言語コードとページ名。", + "apihelp-translationcheck-param-translation": "検証対象の翻訳。", + "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "メッセージ群はすでに存在します", + "apierror-translate-groupreviewdisabled": "メッセージ群の査読は未使用です。", + "apierror-translate-invalidaggregategroup": "無効なメッセージ群の集計", + "apierror-translate-invalidaggregategroupname": "無効なメッセージ群の集計の名前", + "apierror-translate-invalidgroup": "存在しないもしくは無効なグループ", + "apierror-translate-invalidstate": "要求された状態は無効です。", + "apierror-translate-invalidlanguage": "請求された言語は無効です。", + "apierror-translate-invalidupdate": "更新が無効です", + "apierror-translate-language-disabled": "$1への翻訳はできません。", + "apierror-translate-language-disabled-reason": "$1への翻訳はできません。$2", + "apierror-translate-nodynamicgroups": "動的メッセージ群はここではサポートしていません", + "apierror-translate-nomessagefortitle": "題名が翻訳可能なメッセージと対応しません", + "apierror-translate-owntranslation": "自分の翻訳の査読はできません", + "apierror-translate-sandboxdisabled": "サンドボックスの機能は使用できません", + "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "無効なパスワード", + "apierror-translate-smg-nochanges": "処理する変更はありません。", + "apierror-translate-invalid-operation": "無効な操作:$1。有効な値 - $2。", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "あなたの査読済みと記録があります", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "このメッセージ群の翻訳原文の言語コードは$1です。翻訳するには異なる言語を選択してください。" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ka.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ka.json index 96218fcb..c77c32da 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ka.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ka.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "MIKHEIL", - "David1010" + "David1010", + "MIKHEIL" ] }, "apihelp-aggregategroups-param-group": "შეტყობინების ჯგუფის ID.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ko.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ko.json index 72d8e34c..daa34d5d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ko.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ko.json @@ -2,21 +2,27 @@ "@metadata": { "authors": [ "LiteHell", - "아라", - "Ykhwong" + "Revi", + "Ykhwong", + "아라" ] }, "apihelp-aggregategroups-param-group": "메시지 그룹 ID.", "apihelp-groupreview-param-group": "메시지 그룹.", "apihelp-groupreview-param-language": "언어 코드.", "apihelp-query+languagestats-param-language": "언어 코드입니다.", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "그룹 Id", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "메시지 키", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "메시지 그룹.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "언어 코드.", "apihelp-query+messagecollection-example-1": "지원하는 언어 목록", "apihelp-query+messagegroups-summary": "메시지 그룹에 관한 정보를 반환합니다.", "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "메시지 그룹 ID입니다.", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "그룹 Id", "apihelp-translationreview-summary": "번역을 검토한 것으로 표시합니다.", "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "제안의 언어 코드입니다.", + "apihelp-searchtranslations-description": "번역을 검색합니다.", + "apihelp-searchtranslations-summary": "번역을 검색합니다.", "apihelp-searchtranslations-param-query": "검색할 문자열입니다.", "apihelp-searchtranslations-param-limit": "결과의 크기입니다.", "apihelp-translationcheck-summary": "번역을 확인합니다.", @@ -28,10 +34,10 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "유효하지 않은 업데이트", "apierror-translate-language-disabled": "$1로의 번역이 비활성화되어 있습니다.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "$1로의 번역이 비활성화되어 있습니다: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "이 그룹의 원본 언어는 $1입니다. 번역 결과물에 쓰일 다른 언어를 선택해 주십시오.", "apierror-translate-nomessagefortitle": "제목이 번역 가능한 메시지와 일치하지 않습니다", "apierror-translate-notranslationservices": "공용 번역 서비스가 구성되지 않았습니다. 위키 관리자는 <var>$wgTranslateTranslationServices</var>를 적절하게 설정해야 이 기능을 사용할 수 있습니다.", "apierror-translate-sandboxdisabled": "연습장 기능을 사용하고 있지 않습니다", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "유효하지 않은 비밀번호", - "apierror-translate-unknownmessage": "알 수 없는 메시지" + "apierror-translate-unknownmessage": "알 수 없는 메시지", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "이 그룹의 원본 언어는 $1입니다. 번역 결과물에 쓰일 다른 언어를 선택해 주십시오." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ku-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ku-latn.json index 5be63017..b31e90e6 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ku-latn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ku-latn.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "George Animal", - "Bikarhêner" + "Bikarhêner", + "George Animal" ] }, "apihelp-groupreview-param-language": "Koda ziman.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/lt.json b/MLEB/Translate/i18n/api/lt.json index 2debe428..8ed466f7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/lt.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/lt.json @@ -1,9 +1,15 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Eitvys200" + "Eitvys200", + "Tomasdd" ] }, + "apihelp-groupreview-param-language": "Kalbos kodas.", + "apihelp-query+languagestats-param-language": "Kalbos kodas.", + "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Pranešimo grupė.", + "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Kalbos kodas.", + "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Palaikomų kalbų sąrašas", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Ką daryti.", "apihelp-translatesandbox-param-username": "Vartotojo vardas, kai kuriamas vartotojas.", "apihelp-translatesandbox-param-password": "Slaptažodis, kai kuriamas vartotojas.", @@ -20,6 +26,7 @@ "apihelp-ttmserver-param-text": "Tekstas, kuriam rasti pasiūlymus.", "apihelp-ttmserver-example-1": "Gauti pasiūlymus verčiant „Help“ iš anglų k. į suomių k.", "apihelp-searchtranslations-description": "Ieškoti vertimų.", + "apihelp-searchtranslations-summary": "Ieškoti vertimų.", "apihelp-searchtranslations-param-service": "Kurią iš galimų vertimų paslaugų naudoti.", "apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "Šaltinio teksto kalbos kodas.", "apihelp-searchtranslations-param-filter": "Pranešimo vertimo būsenos filtras.", @@ -28,9 +35,10 @@ "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Pranešimo grupė jau egzistuoja", "apierror-translate-invalidlanguage": "Prašoma kalba negalima.", "apierror-translate-invalidupdate": "Negalimas atnaujinimas", - "apierror-translate-language-disabled": "Vertimai į šią kalbą yra išjungtas", + "apierror-translate-language-disabled": "Vertimas į $1 yra išjungtas.", "apierror-translate-owntranslation": "Negalima peržiūrėti savo paties vertimų", "apierror-translate-sandboxdisabled": "Smėlio dėžės funkcija nenaudojama", + "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Neteisingas slaptažodis", "apierror-translate-unknownmessage": "Nežinomas pranešimas", "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Jau pažymėtas kaip peržiūrėtas jūsų" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/lv.json b/MLEB/Translate/i18n/api/lv.json index fd237241..9b77597a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/lv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/lv.json @@ -8,16 +8,23 @@ "apihelp-groupreview-param-group": "Ziņojumu grupa.", "apihelp-groupreview-param-language": "Valodas kods.", "apihelp-query+languagestats-param-language": "Valodas kods.", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Grupas Id", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Ziņojumu grupa.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Valodas kods.", "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Atbalstīto valodu saraksts", "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Rādīt ziņojumu grupas", "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Ziņojumu grupas ID.", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Grupas Id", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Ko darīt.", "apihelp-translationstash-param-subaction": "Darbība.", + "apihelp-translationstash-param-title": "Tulkošanas vienības lapas nosaukums.", "apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON objekts.", "apihelp-searchtranslations-description": "Meklēt tulkojumus.", "apihelp-searchtranslations-summary": "Meklēt tulkojumus.", "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Rezultāta izmērs.", + "apihelp-searchtranslations-example-1": "Rādīt tulkojumus valodai.", + "apihelp-translationcheck-summary": "Validēt tulkojumus.", + "apierror-translate-owntranslation": "Savus tulkojumus nevar pārlasīt", + "apierror-translate-sandboxdisabled": "Smilšu kastes iespēja netiek izmantota", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Nederīga parole" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/mk.json b/MLEB/Translate/i18n/api/mk.json index 9d867a11..385a00f9 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/mk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/mk.json @@ -1,7 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Bjankuloski06" + "Bjankuloski06", + "Vlad5250" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "Раководење со насобрани групи пораки.\n\nМожете да додавате или отстранувате насобрани групи пораки и да ги придружувате во или отстранувате од збировите (една по една).", @@ -25,6 +26,12 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Јазичен код.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Список на статистики за потполноста на преводите на фински", "apihelp-query+messagecollection-description": "Побарај преводи од Збирка пораки", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Дај можни преименувања за порака во група при увезување", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "Дај можни преименувања за порака во група при увезување", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Назнака на групата", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Клуч на пораката", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Назив на промените — По основно / Незгрижена / МедијаВики итн.", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Дај можни преименувања за дадениот клуч во дадената група.", "apihelp-query+messagecollection-summary": "Побарај преводи од Збирка пораки", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Група пораки.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Јазичен код.", @@ -48,15 +55,23 @@ "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Прикажи групи пораки", "apihelp-query+messagegroupstats-description": "Побарај статистики за група пораки.", "apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Побарај статистики за група пораки.", - "apihelp-query+messagegroupstats-param-timelimit": "Највеќе време што може да се потрошиНајвеќе време што може да се потроши за пресметување на отустните статистики. Ако е нула, ќе се дадае само меѓускладираните исход од почетокот.", + "apihelp-query+messagegroupstats-param-timelimit": "Највеќе време што може да се потроши за пресметување на отсутните статистики. Ако е нула, ќе се дадае само меѓускладираните исход од почетокот.", "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Назнака на групата пораки.", "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Список на статистики за потполност на преводите за групата „page-Example“", "apihelp-query+messagetranslations-description": "Побарај ги сите преводи на една порака.", "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Побарај ги сите преводи на една порака.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Целосен наслов на позната порака.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Список на преводи во викито за „MediaWiki:January“", - "apihelp-translatesandbox-description": "Регистрација и управување со корисници во песочникот.", - "apihelp-translatesandbox-summary": "Регистрација и управување со корисници во песочникот.", + "apihelp-managemessagegroups-description": "Додај порака како преименување на постоечка порака или нова порака во групата при увезување", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "Додај порака како преименување на постоечка порака или нова порака во групата при увезување", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Назнака на групата", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Клуч на целната порака што се преименува", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Клуч на пораката што заменува", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Задачата што треба да се извшри. Можни вредности — преименувај / нова", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Назив на промените — По основно / Незгрижена / МедијаВики итн.", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Време и датум по Уникс на последната измена на промената. Ако е изменета по ова време, извршникот ќе даде грешка.", + "apihelp-translatesandbox-description": "Зачленување и управување со корисници во песочникот.", + "apihelp-translatesandbox-summary": "Зачленување и управување со корисници во песочникот.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Што да се прави.", "apihelp-translatesandbox-param-userid": "Кориснички назнаки на корисниците што се раководени. Користете 0 за создавања.", "apihelp-translatesandbox-param-username": "Корисничко име при создавање на корисникот.", @@ -65,7 +80,7 @@ "apihelp-translationaids-description": "Барај по сите преводни помагала.", "apihelp-translationaids-summary": "Барај по сите преводни помагала.", "apihelp-translationaids-param-title": "Целосен наслов на позната порака.", - "apihelp-translationaids-param-group": "На која група припаѓа пораката. Ако е празно, тогаш се користи главнатагрупа.", + "apihelp-translationaids-param-group": "На која група припаѓа пораката. Ако е празно, тогаш се користи главната група.", "apihelp-translationaids-param-prop": "Кои преводни помагала да се вклучат.", "apihelp-translationaids-example-1": "Прикажи помагала за [[MediaWiki:January/fi]]", "apihelp-translationreview-description": "Означи ги преводите како проверени.", @@ -102,10 +117,11 @@ "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Големина на исходот.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Прикажи преводи на овој јазик.", "apihelp-searchtranslations-example-2": "Приказ на непреведени статии што одвораваат на бараното на изворниот јазик.", - "apihelp-translationcheck-description": "Потврди даден преводен внос според проверувачите на пораки.", + "apihelp-translationcheck-description": "Потврди даден преводен внос според поставените проверувачи на пораки.", "apihelp-translationcheck-summary": "Потврди преводи.", "apihelp-translationcheck-param-title": "Наслов на страницата со именски простор и јазичен код.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "Превод за потврда.", + "apierror-translate-changeset-modified": "Промените се изменети од друг корисник или постапка. Вашите промени не можат да се зачуваат бидејќи ќе ги заменат нив. Превчитајте ја страницата за да ги видите најновите промени.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Групата пораки веќе постои", "apierror-translate-fuzzymessage": "Не можете да проверувате застарени пораки", "apierror-translate-groupreviewdisabled": "Проверката на групи пораки не е во употреба.", @@ -117,13 +133,20 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "Неважечка поднова", "apierror-translate-language-disabled": "Преведувањето на $1 е оневозможено.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "Преведувањето на $1 е оневозможено: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "Изворниот јазик на оваа група е $1. Изберете на кој јазик сакате да преведувате.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Динамичките групи пораки не се поддржани овде", "apierror-translate-nomessagefortitle": "Насловот не соодветствува на преводлива порака", "apierror-translate-notranslationservices": "Нема поставено јавни преводни служби. Администраторот на викито треба соодветно да го постави <var>$wgTranslateTranslationServices</var> пред да може да се користи оваа можност.", "apierror-translate-owntranslation": "Не можете да проверувате свои преводи", "apierror-translate-sandboxdisabled": "Песочничката функција не е во употреба", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Неважечка лозинка", + "apierror-translate-smg-nochanges": "Нема промени за обработка.", "apierror-translate-unknownmessage": "Непозната порака", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Веќе ја имате означено како проверена" + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Дадена неважечка податотека на промените — $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "Неважечка операција: $1. Допуштени вредности — $2.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "Клучот на пораката дадена за додавање не е најден во списокот на преименуваните пораки за изворниот јазик.", + "apierror-translate-rename-msg-new": "Само преименувани пораки можат да се додаваат како нови.", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "Клучевите на пораките дадени за преименување не се пронајдени на списокот на промени за изворниот јазик.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "Една од пораките дадени за преименување треба да биде новододадена, а другата — избришана. Тековни состојби — додавање: $1 и бришење: $2.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Веќе ја имате означено како проверена", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Изворниот јазик на оваа група е $1. Изберете на кој јазик сакате да преведувате." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/my.json b/MLEB/Translate/i18n/api/my.json index 7133ad72..7315cca3 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/my.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/my.json @@ -19,9 +19,9 @@ "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "မက်ဆေ့အုပ်စု ရှိနှင့်ပြီးဖြစ်သည်", "apierror-translate-language-disabled": "$1 သို့ ဘာသာပြန်ခြင်းကို ပိတ်ထားသည်။", "apierror-translate-language-disabled-reason": "$1 သို့ ဘာသာပြန်ခြင်းကို ပိတ်ထားသည်: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "ဤအုပ်စု၏ ရင်းမြစ်ဘာသာစကားမှာ $1 ဖြစ်သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ဘာသာပြန်ရန် အခြားဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပါ။", "apierror-translate-owntranslation": "ကိုယ်ပိုင်ဘာသာပြန်များကို ပြန်လည်မဆန်းစစ်နိုင်ပါ", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "မဆီလျော်သော စကားဝှက်", "apierror-translate-unknownmessage": "အမည်မသိ မက်ဆေ့", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "သင်မှ ပြန်လည်ဆန်းစစ်ပြီးဖြစ်ကြောင်း လုပ်ဆောင်နှင့်ပြီးသားဖြစ်သည်" + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "သင်မှ ပြန်လည်ဆန်းစစ်ပြီးဖြစ်ကြောင်း လုပ်ဆောင်နှင့်ပြီးသားဖြစ်သည်", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "ဤအုပ်စု၏ ရင်းမြစ်ဘာသာစကားမှာ $1 ဖြစ်သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ဘာသာပြန်ရန် အခြားဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပါ။" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/nb.json b/MLEB/Translate/i18n/api/nb.json index 0e3fef32..480b9256 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/nb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/nb.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Kingu", - "Jon Harald Søby" + "Jon Harald Søby", + "Kingu" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "Behandle aggregatmeldingsgrupper.\n\nDu kan legge til og fjerne aggregatmeldingsgrupper og assosiere eller disassosiere meldingsgrupper fra dem (én av gangen).", @@ -26,6 +26,12 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Språkkode.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Liste over statistikk for fullførte oversettelser til finsk", "apihelp-query+messagecollection-description": "Spør MessageCollection om oversettelser.", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Hent mulige omdøpinger for en melding i en gruppe under import", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "Hent mulige omdøpinger for en melding i en gruppe under import", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Gruppe-ID", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Meldingsnøkkel", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Endre settnavn – Default / Unattended / MediaWiki osv.", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Hent mulige omdøpinger for den gitte nøkkelen i den gitte gruppa.", "apihelp-query+messagecollection-summary": "Spør MessageCollection om oversettelser.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Beskjedgruppe.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Språkkode.", @@ -56,6 +62,14 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Spør om alle oversettelser av en enkelt beskjed.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Den hele tittelen til en kjent beskjed.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "List opp oversettelser i wikien for «MediaWiki:January»", + "apihelp-managemessagegroups-description": "Legg til en beskjed som en omdøping av en eksisterende beskjed eller en ny beskjed i gruppa under import", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "Legg til en beskjed som en omdøping av en eksisterende beskjed eller en ny beskjed i gruppa under import", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Gruppe-ID", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Målbeskjednøkkelen blir omdøpt", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Erstatningsbeskjednøkkel", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Operasjonen som skal utføres. Mulige verdier – rename / new", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Endre settnavn – Default / Unattended / Mediawiki osv.", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Unix-tidsstempel for når endringssettet sist ble endret. Hvis endringssettet har blitt endret etter dette vil API-et gi en feilmelding.", "apihelp-translatesandbox-description": "Registrering og behandling av sandkassebrukere.", "apihelp-translatesandbox-summary": "Registrering og behandling av sandkassebrukere.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Hva som skal gjøres.", @@ -79,7 +93,16 @@ "apihelp-translationstash-param-title": "Tittelen på sida med oversettelsesenheter.", "apihelp-translationstash-param-translation": "Oversettelse gjort av brukeren.", "apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON-objekt.", + "apihelp-translationstash-param-username": "Brukeren hvis stash skal hentes. Bare priviligerte brukere kan gjøre dette.", "apihelp-translationstash-example-1": "Legg til en oversettelse for stashen for [[MediaWiki:Jan/fi]]", + "apihelp-translationstash-example-2": "Spørring mot stashen", + "apihelp-ttmserver-description": "Spørringsforslag fra oversettelsesminner.", + "apihelp-ttmserver-summary": "Spør mot forslag fra oversettelsesminner.", + "apihelp-ttmserver-param-service": "Hvilken av de tilgjengelige oversettelsestjenestene som skal brukes.", + "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Språkkoden til kildeteksten.", + "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Språkkoden til forslaget.", + "apihelp-ttmserver-param-text": "Teksten det skal finnes forslag for.", + "apihelp-ttmserver-example-1": "Hent forslag for å oversette «Help» fra engelsk til finsk", "apihelp-searchtranslations-description": "Søk i oversettelser.", "apihelp-searchtranslations-summary": "Søk i oversettelser.", "apihelp-searchtranslations-param-service": "Hvilken av de tilgjengelige oversettelsestjenestene som skal brukes.", @@ -88,19 +111,42 @@ "apihelp-searchtranslations-param-language": "Språkkoden strengen skal søkes etter i.", "apihelp-searchtranslations-param-group": "Gruppe-ID-en strengen skal søkes etter i.", "apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filter for meldingsoversettelsesstatus.", + "apihelp-searchtranslations-param-match": "Match alle søkeord.", + "apihelp-searchtranslations-param-case": "Om søket skal ta hensyn til store og små bokstaver.", + "apihelp-searchtranslations-param-offset": "Forskyvning for oversettelsene.", "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Resultatets størrelse.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Vis oversettelser for språket.", "apihelp-searchtranslations-example-2": "Vis uoversatte beskjeder som matcher spørringen på målspråket.", + "apihelp-translationcheck-description": "Valider gitt oversettelsesinndata mot konfigurerte beskjedvalidatorer.", + "apihelp-translationcheck-summary": "Valider oversettelser.", + "apihelp-translationcheck-param-title": "Sidetittel med navnerom og språkkode.", + "apihelp-translationcheck-param-translation": "Oversettelsen som skal valideres.", + "apierror-translate-changeset-modified": "Endringssettet har blitt endret av en annen bruker eller prosess. Endringene dine kan ikke lagres siden det kan overskrive deres endringer. Oppdater siden for å se de siste endringene.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Meldingsgruppa finnes allerede", + "apierror-translate-fuzzymessage": "Kan ikke vurdere foreldede oversettelser", + "apierror-translate-groupreviewdisabled": "Beskjedgruppevurdering er ikke i bruk.", "apierror-translate-invalidaggregategroup": "Ugyldig aggregatmeldingsgruppe", "apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Ugyldig navn på aggregatmeldingsgruppe", "apierror-translate-invalidgroup": "Gruppa finnes ikke eller er ugyldig", "apierror-translate-invalidstate": "Den forespurte tilstanden er ugyldig.", + "apierror-translate-invalidlanguage": "Den etterspurte språket er ugyldig.", "apierror-translate-invalidupdate": "Ugyldig oppdatering", - "apierror-translate-language-disabled": "Oversettelse til dette språket er slått av", + "apierror-translate-language-disabled": "Oversettelse til $1 er slått av.", + "apierror-translate-language-disabled-reason": "Oversettelse til $1 er slått av: $2", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Dynamiske beskjedgrupper støttes ikke her", "apierror-translate-nomessagefortitle": "Tittelen samsvarer ikke med en oversettbar melding", + "apierror-translate-notranslationservices": "Ingen offentlige oversettelsestjenester har blitt satt opp. Wikiadministratoren må sette <var>$wgTranslateTranslationServices</var> før denne funksjonen kan brukes.", + "apierror-translate-owntranslation": "Kan ikke vurdere egne oversettelser", "apierror-translate-sandboxdisabled": "Sandkassefunksjonen er ikke i bruk", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ugyldig passord", - "apierror-translate-unknownmessage": "Ukjent melding" + "apierror-translate-smg-nochanges": "Det er ingen endringer å prosessere.", + "apierror-translate-unknownmessage": "Ukjent melding", + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Ugyldig endringssettfilnavn gitt – $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "Ugyldig operasjon: $1. Gyldige verdier – $2.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "Beskjednøkkel gitt for tillegg ble ikke funnet i den omdøpte beskjedlisten for kildespråket.", + "apierror-translate-rename-msg-new": "Bare omdøpte beskjeder kan legges til som nye beskjeder.", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "Beskjednøkler gitt for omdøping ble ikke funnet i listen over endringer for kildespråket.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "En av beskjedene som ble gitt for omdøping bør være lagt til som ny, og den andre slettet. Nåværende statuser – tillegg: $1 og sletting: $2.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Allerede merket som vurdert av deg", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Kildespråket for denne gruppa er $1. Velg et annet språk å oversette til." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/nds-nl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/nds-nl.json new file mode 100644 index 00000000..6d699b65 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/nds-nl.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Servien" + ] + }, + "apihelp-translationstash-param-subaction": "Handeling." +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ne.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ne.json index be43d772..4f339487 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ne.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ne.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Nirjal stha", - "NehalDaveND" + "NehalDaveND", + "Nirjal stha" ] }, "apihelp-groupreview-param-group": "सन्देश समूह", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/nl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/nl.json index 9b67cc30..8f71dcc4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/nl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/nl.json @@ -1,13 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Sjoerddebruin", - "Siebrand", - "Robin0van0der0vliet", + "Elroy", "Mainframe98", - "Robin van der Vliet", "Mar(c)", - "Elroy" + "Robin van der Vliet", + "Robin0van0der0vliet", + "Siebrand", + "Sjoerddebruin" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "Samengestelde berichtgroepen beheren.\n\nJe kunt samengestelde berichtgroepen toevoegen en verwijderen. Verder kun je berichtgroepen eraan koppelen of ontkoppelen (één per keer).", @@ -28,14 +28,23 @@ "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lijst met vertalingen in de wiki voor \"MediaWiki:January\"", "apihelp-translationstash-param-subaction": "Handeling.", "apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON-object.", + "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "De taalcode van de brontekst.", + "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "De taalcode van de suggestie.", "apihelp-searchtranslations-description": "Vertalingen doorzoeken.", "apihelp-searchtranslations-summary": "Vertalingen doorzoeken.", + "apihelp-searchtranslations-example-1": "Toon de vertalingen voor de taal.", "apihelp-translationcheck-summary": "Vertalingen controleren.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "Te controleren vertaling.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Berichtgroep bestaat al", "apierror-translate-invalidgroup": "Groep bestaat niet of is ongeldig", + "apierror-translate-invalidlanguage": "De opgegeven taal is ongeldig.", "apierror-translate-invalidupdate": "Ongeldige vernieuwing", - "apierror-translate-language-disabled": "Vertalen naar deze taal is uitgeschakeld", + "apierror-translate-language-disabled": "Vertalen naar $1 is uitgeschakeld", + "apierror-translate-language-disabled-reason": "Vertalen naar $1 is uitgeschakeld: $2", + "apierror-translate-notranslationservices": "Er is geen vertaaldienst ingesteld. De wikibeheerder moet <var>$wgTranslateTranslationServices</var> instellen voor dat deze functie kan worden gebruikt.", + "apierror-translate-sandboxdisabled": "De zandboxfunctionaliteit wordt niet gebruikt", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ongeldig wachtwoord", - "apierror-translate-unknownmessage": "Onbekend bericht" + "apierror-translate-unknownmessage": "Onbekend bericht", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Al door uw als gecontroleerd gemarkeerd", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "De brontaal van deze groep is $1. Kies een andere taal om naar te vertalen." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/nn.json b/MLEB/Translate/i18n/api/nn.json index 33fef6cf..18bfd44f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/nn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/nn.json @@ -4,5 +4,5 @@ "Njardarlogar" ] }, - "apierror-translate-language-disabled-source": "Kjeldespråket til denne gruppa er $1. Vel eit anna språk å setja om til." + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Kjeldespråket til denne gruppa er $1. Vel eit anna språk å setja om til." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/pl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/pl.json index 4d99a1fd..ac099bdb 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/pl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/pl.json @@ -42,12 +42,12 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "Nieprawidłowa aktualizacja", "apierror-translate-language-disabled": "Tłumaczenie na $1 jest wyłączone.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "Tłumaczenie na $1 jest wyłączone: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "Językiem źródłowym tej grupy jest $1. Wybierz inny język, na który chcesz tłumaczyć.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Dynamiczne grupy komunikatów nie są tutaj obsługiwane", "apierror-translate-nomessagefortitle": "Tytuł nie odpowiada komunikatowi do tłumaczenia", "apierror-translate-owntranslation": "Nie można przeglądać własnych tłumaczeń", "apierror-translate-sandboxdisabled": "Funkcja brudnopisu nie jest używana", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Nieprawidłowe hasło", "apierror-translate-unknownmessage": "Nieznany komunikat", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Już oznaczono jako przejrzane przez ciebie" + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Już oznaczono jako przejrzane przez ciebie", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Językiem źródłowym tej grupy jest $1. Wybierz inny język, na który chcesz tłumaczyć." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/pt-br.json b/MLEB/Translate/i18n/api/pt-br.json index 51f7d864..218cb513 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/pt-br.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/pt-br.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Mordecool", "Dianakc", - "Felipe L. Ewald", "Eduardo Addad de Oliveira", + "Felipe L. Ewald", + "Mordecool", "TheEduGobi" ] }, @@ -29,6 +29,12 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Código da linguagem.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista de estatísticas de conclusão de tradução para finlandês", "apihelp-query+messagecollection-description": "Consultar MessageCollection sobre traduções.", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Buscar possíveis renomeados para uma mensagem em um grupo durante as importações", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "Buscar possíveis renomeados para uma mensagem em um grupo durante as importações", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "ID do grupo", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Chave de mensagem", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Alterar nome do conjunto - Padrão / Autônomo / Mediawiki etc.", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Buscar possíveis renomeações para a chave especificada no grupo especificado.", "apihelp-query+messagecollection-summary": "Consultar MessageCollection sobre traduções.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mensagens.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Código da linguagem.", @@ -59,6 +65,14 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consultar todas as traduções para uma única mensagem.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Título completo de uma mensagem conhecida.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista de traduções na wiki para \"MediaWiki:January\"", + "apihelp-managemessagegroups-description": "Adicione uma mensagem como renomear uma mensagem existente ou uma nova mensagem no grupo durante as importações", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "Adicione uma mensagem como renomear uma mensagem existente ou uma nova mensagem no grupo durante as importações", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "ID do grupo", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Chave de mensagem de destino sendo renomeada", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Chave de mensagem de substituição", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "A operação a ser executada. Valores possíveis - renomear / novo", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Alterar nome do conjunto - Padrão / Autônomo / Mediawiki etc.", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Registro de data e hora do Unix de quando o conjunto de alterações foi modificado pela última vez. Se o conjunto de alterações tiver sido modificado depois disso, a API lançará um erro.", "apihelp-translatesandbox-description": "Inscreva-se e gerencie usuários da sandbox.", "apihelp-translatesandbox-summary": "Inscreva-se e gerencie usuários da sandbox.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "O que fazer.", @@ -106,10 +120,11 @@ "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Tamanho do resultado.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Mostrar traduções para o idioma.", "apihelp-searchtranslations-example-2": "Mostre mensagens não traduzidas correspondentes à consulta no idioma de origem.", - "apihelp-translationcheck-description": "Validar a tradução fornecida contra os verificadores de mensagens.", + "apihelp-translationcheck-description": "Valide a entrada de conversão fornecida em relação aos validadores de mensagens configurados.", "apihelp-translationcheck-summary": "Validar traduções.", "apihelp-translationcheck-param-title": "Título de página com espaço nominal e código de língua.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "A tradução para validar.", + "apierror-translate-changeset-modified": "O conjunto de alterações foi modificado por outro usuário ou processo. Suas alterações não podem ser salvas, pois podem substituir as alterações. Atualize a página para ver as alterações mais recentes.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Grupo de mensagens já existe", "apierror-translate-fuzzymessage": "Não é possível revisar as traduções imprecisas", "apierror-translate-groupreviewdisabled": "Revisão do grupo de mensagens não está em uso.", @@ -121,13 +136,20 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "Atualização inválida", "apierror-translate-language-disabled": "A tradução para $1 foi impossibilitada.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "A tradução para $1 foi impossibilitada: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "O idioma de origem deste grupo é $1. Selecione outro idioma, para a qual irá traduzir, por favor.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Os grupos de mensagens dinâmicas não são suportados aqui", "apierror-translate-nomessagefortitle": "O título não corresponde a uma mensagem traduzível", "apierror-translate-notranslationservices": "Não foram configurados serviços públicos de tradução. O administrador da wiki precisa de definir <var>$wgTranslateTranslationServices</var> devidamente para esta funcionalidade poder ser usada.", "apierror-translate-owntranslation": "Não é possível revisar as próprias traduções", "apierror-translate-sandboxdisabled": "O recurso sandbox não está em uso", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Senha inválida", + "apierror-translate-smg-nochanges": "Não há alterações a processar.", "apierror-translate-unknownmessage": "Mensagem desconhecida", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Já marcado como revisado por você" + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Nome do arquivo do conjunto de alterações inválido passado - $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "Operação inválida: $1. Valores válidos - $2.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "A chave da mensagem passada para adição não foi encontrada na lista de mensagens renomeadas para o idioma de origem.", + "apierror-translate-rename-msg-new": "Somente mensagens renomeadas podem ser adicionadas como novas mensagens.", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "As chaves de mensagem transmitidas para renomear não foram encontradas na lista de alterações no idioma de origem.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "Uma das mensagens passadas para renomear deve ser adicionada recentemente e a outra excluída. Estados atuais - adição: $1 e exclusão: $2.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Já marcado como revisado por você", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "O idioma de origem deste grupo é $1. Selecione outro idioma, para a qual irá traduzir, por favor." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/api/pt.json index fca1296c..9f315857 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/pt.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/pt.json @@ -1,16 +1,18 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Vitorvicentevalente", "Fúlvio", - "Hamilton Abreu" + "Hamilton Abreu", + "Mansil", + "Mansil alfalb", + "Vitorvicentevalente" ] }, - "apihelp-aggregategroups-description": "Administrar grupos agregadores de mensagens.\n\nPode adicionar e remover grupos agregadores de mensagens e associar-lhes ou desassociar-lhes grupos de mensagens (um de cada vez).", - "apihelp-aggregategroups-summary": "Administrar grupos agregadores de mensagens.", - "apihelp-aggregategroups-extended-description": "Pode adicionar e remover grupos agregadores de mensagens e associar-lhes ou desassociar-lhes grupos de mensagens (um de cada vez).", - "apihelp-aggregategroups-param-do": "O que fazer com o grupo agregador de mensagens.", - "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Identificador do grupo agregador de mensagens.", + "apihelp-aggregategroups-description": "Administrar grupos de mensagens agregadas.\n\nPode adicionar e remover grupos de mensagens agregadas e associar-lhes ou desassociar-lhes grupos de mensagens (um de cada vez).", + "apihelp-aggregategroups-summary": "Administrar grupos de mensagens agregadas.", + "apihelp-aggregategroups-extended-description": "Pode adicionar e remover grupos de mensagens agregadas e associar-lhes ou desassociar-lhes grupos de mensagens (um de cada vez).", + "apihelp-aggregategroups-param-do": "O que fazer com o grupo de mensagens agregadas.", + "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Identificador do grupo de mensagens agregadas.", "apihelp-aggregategroups-param-group": "Identificador do grupo de mensagens.", "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Nome do grupo agregador de mensagens.", "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Descrição do grupo agregador de mensagens.", @@ -27,6 +29,9 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Código de língua.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista das estatísticas de finalização de traduções para finlandês", "apihelp-query+messagecollection-description": "Consultar MessageCollection sobre traduções.", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Chave de mensagem", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Alterar nome do conjunto - Padrão / Não vigiado / MediaWiki, etc.", "apihelp-query+messagecollection-summary": "Consultar MessageCollection sobre traduções.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mensagens.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Código de língua.", @@ -57,6 +62,7 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consultar todas as traduções de uma única mensagem.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Título completo de uma mensagem conhecida.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista de traduções na wiki de \"MediaWiki:January\"", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo", "apihelp-translatesandbox-description": "Registar e gerir os utilizadores em teste.", "apihelp-translatesandbox-summary": "Registar e gerir os utilizadores em teste.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "O que fazer.", @@ -104,7 +110,7 @@ "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Tamanho do resultado.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Mostrar as traduções para a língua.", "apihelp-searchtranslations-example-2": "Mostrar as mensagens não traduzidas que coincidam com a consulta na língua de origem.", - "apihelp-translationcheck-description": "Validar a tradução fornecida contra os verificadores de mensagens.", + "apihelp-translationcheck-description": "Validar a tradução indicada contra as validações de mensagens configuradas.", "apihelp-translationcheck-summary": "Validar traduções.", "apihelp-translationcheck-param-title": "Título de página com espaço nominal e código de língua.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "A tradução para ser validada.", @@ -119,7 +125,6 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "Atualização inválida", "apierror-translate-language-disabled": "A tradução para $1 foi impossibilitada.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "A tradução para $1 foi impossibilitada: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "A língua de origem deste grupo é $1. Selecione outra língua, para a qual irá traduzir, por favor.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Não são suportados aqui grupos de mensagens dinâmicos", "apierror-translate-nomessagefortitle": "O título não corresponde a uma mensagem traduzível", "apierror-translate-notranslationservices": "Não foram configurados serviços públicos de tradução. O administrador da wiki precisa de definir <var>$wgTranslateTranslationServices</var> devidamente para esta funcionalidade poder ser usada.", @@ -127,5 +132,6 @@ "apierror-translate-sandboxdisabled": "A função de utilizadores em teste não está a ser usada", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Palavra-passe inválida", "apierror-translate-unknownmessage": "Mensagem desconhecida", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Já marcada como revista por si" + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Já marcada como revista por si", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "A língua de origem deste grupo é $1. Selecione outra língua, para a qual irá traduzir, por favor." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/api/qqq.json index 979ccaac..d3273adf 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/qqq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/qqq.json @@ -1,11 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Robby", - "Liuxinyu970226", "Amire80", + "Liuxinyu970226", "Nemo bis", - "Purodha" + "Purodha", + "Raymond", + "Robby" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "{{doc-apihelp-description|aggregategroups}}", @@ -29,6 +30,12 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "{{doc-apihelp-param|query+languagestats|language}}\n{{Identical|Language code}}", "apihelp-query+languagestats-example-1": "{{doc-apihelp-example|query+languagestats}}", "apihelp-query+messagecollection-description": "{{doc-apihelp-description|query+messagecollection}}", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "{{doc-apihelp-summary|query+managemessagegroups}}", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "{{doc-apihelp-description|query+managemessagegroups}}", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "{{doc-apihelp-param|query+managemessagegroups|groupId}}", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "{{doc-apihelp-param|query+managemessagegroups|messageKey}}", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "{{doc-apihelp-param|query+managemessagegroups|changesetName}}", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "{{doc-apihelp-example|query+managemessagegroups}}", "apihelp-query+messagecollection-summary": "{{doc-apihelp-summary|query+messagecollection}}", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "{{doc-apihelp-param|query+messagecollection|group}}", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "{{doc-apihelp-param|query+messagecollection|language}}\n{{Identical|Language code}}", @@ -59,6 +66,14 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "{{doc-apihelp-summary|query+messagetranslations}}", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "{{doc-apihelp-param|query+messagetranslations|title}}", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Don't translate \"MediaWiki:January\".\n\n{{doc-apihelp-example|query+messagetranslations}}", + "apihelp-managemessagegroups-description": "{{doc-apihelp-description|managemessagegroups}}", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "{{doc-apihelp-summary|managemessagegroups}}", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "{{doc-apihelp-param|managemessagegroups|groupId}}", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "{{doc-apihelp-param|managemessagegroups|renameMessageKey}}", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "{{doc-apihelp-param|managemessagegroups|messageKey}}", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "{{doc-apihelp-param|managemessagegroups|operation}}", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "{{doc-apihelp-param|managemessagegroups|changesetName}}", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "{{doc-apihelp-param|managemessagegroups|changesetModified}}", "apihelp-translatesandbox-description": "{{doc-apihelp-description|translatesandbox}}", "apihelp-translatesandbox-summary": "{{doc-apihelp-summary|translatesandbox}}", "apihelp-translatesandbox-param-do": "{{doc-apihelp-param|translatesandbox|do}}", @@ -110,6 +125,7 @@ "apihelp-translationcheck-summary": "{{doc-apihelp-summary|translationcheck}}", "apihelp-translationcheck-param-title": "{{doc-apihelp-param|translationcheck|title}}", "apihelp-translationcheck-param-translation": "{{doc-apihelp-param|translationcheck|translation}}", + "apierror-translate-changeset-modified": "{{doc-apierror}}", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "{{doc-apierror}}", "apierror-translate-fuzzymessage": "{{doc-apierror}}", "apierror-translate-groupreviewdisabled": "{{doc-apierror}}", @@ -122,7 +138,6 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "{{doc-apierror}}", "apierror-translate-language-disabled": "{{doc-apierror}}", "apierror-translate-language-disabled-reason": "{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - language name\n* $2 - reason, probably in English", - "apierror-translate-language-disabled-source": "{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - language name", "apierror-translate-nodynamicgroups": "{{doc-apierror}}", "apierror-translate-nomessagefortitle": "{{doc-apierror}}", "apierror-translate-notranslationservices": "{{doc-apierror}}", @@ -130,6 +145,14 @@ "apierror-translate-sandboxdisabled": "{{doc-apierror}}", "apierror-translate-sandbox-invalidparam": "{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - Exception message, probably in English", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "{{doc-apierror}}", + "apierror-translate-smg-nochanges": "{{doc-apierror}}", "apierror-translate-unknownmessage": "{{doc-apierror}}", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "{{doc-apierror}}" + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "{{doc-apierror}} \n\nParameters:\n* $1 - Changeset file name passed in the request", + "apierror-translate-invalid-operation": "{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - Operation value passed in request.\n* $2 - Comma separated list of valid values.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "{{doc-apierror}}", + "apierror-translate-rename-msg-new": "{{doc-apierror}}", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "{{doc-apierror}}", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "'{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - State of the message being added as the replacement.\n$2 - State of the message being replaced.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "{{doc-apierror}}", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "{{doc-apierror}}\n\nParameters:\n* $1 - language name" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/roa-tara.json b/MLEB/Translate/i18n/api/roa-tara.json index 918e4d37..66a36d1e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/roa-tara.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/roa-tara.json @@ -24,21 +24,31 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Codece d'a Lènghe.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Elenghe de le statisteche de combletamende d'a traduzione pu finlandese", "apihelp-query+messagecollection-description": "'Nderroghe MessageCollection sus a le traduziune.", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "ID d'u gruppe", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Chiave d'u messàgge", "apihelp-query+messagecollection-summary": "'Nderroghe MessageCollection sus a le traduziune.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Gruppe de messàgge.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Codece d'a Lènghe.", "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Quanda messàgge da 'ndrucà (apprisse 'u filtre).", "apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Indere o distanze d'a chiave pe accumenzà.", + "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Elenghe de le lènghe supportate", "apihelp-query+messagegroups-summary": "Torne le 'mbormaziune sus a le gruppe de messàgge.", + "apihelp-query+messagegroups-example-1": "'Ndruche le gruppe de messàgge", + "apihelp-query+messagegroupstats-description": "'Nderroghe le statisteche de le gruppe de messàgge.", + "apihelp-query+messagegroupstats-summary": "'Nderroghe le statisteche de le gruppe de messàgge.", "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "ID d'u gruppe de messàgge.", "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Elenghe de le statisteche de combletamende de le traduziune pu gruppe \"page-Example\"", "apihelp-query+messagetranslations-description": "'Nderroghe tutte le traduziune pe 'nu messàgge singole.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Titole comblete de 'nu messàgge canusciute.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Ce ste da fà.", + "apihelp-translatesandbox-param-username": "Nome de l'utende quanne stoche a ccreje 'n'utende.", + "apihelp-translatesandbox-param-password": "Passuord quanne stoche a ccreje 'n'utende.", "apihelp-translatesandbox-param-email": "Email quanne stoche a ccreje 'n'utende.", "apihelp-translationaids-description": "'Nderroghe tutte le aijute de traduziune.", "apihelp-translationaids-summary": "'Nderroghe tutte le aijute de traduziune.", "apihelp-translationaids-param-title": "Titole comblete de 'nu messàgge canusciute.", + "apihelp-translationreview-description": "Signe le traduziune cumme reviste.", + "apihelp-translationreview-summary": "Signe le traduziune cumme reviste.", "apihelp-translationstash-description": "Aggiunge le traduziune a 'a scorte.", "apihelp-translationstash-summary": "Aggiunge le traduziune a 'a scorte.", "apihelp-translationstash-param-subaction": "Azione.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/ru.json b/MLEB/Translate/i18n/api/ru.json index 0b8a4be4..3313f336 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/ru.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/ru.json @@ -1,16 +1,17 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Okras", + "Diman Russkov", "Kaganer", - "Дмитрий", - "Туллук", "Kareyac", - "ЛосЯш", - "Putnik", + "Movses", + "Okras", "Ole Yves", + "Putnik", "Stjn", - "Movses" + "Дмитрий", + "ЛосЯш", + "Туллук" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "Вы можете добавлять и удалять агрегированные группы сообщений, группировать и разгруппировывать сообщения в них (по одному за раз) .", @@ -34,6 +35,8 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Код языка.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Список статистики завершённости перевода для финского.", "apihelp-query+messagecollection-description": "Запросить MessageCollection о переводах.", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Идентификатор группы", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Ключ сообщения", "apihelp-query+messagecollection-summary": "Запросить MessageCollection о переводах.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Группа сообщений.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Код языка.", @@ -54,6 +57,7 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Запросить все переводы для одного сообщения.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Полный заголовок известного сообщения.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Список переводов в вики для «MediaWiki:January»", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Идентификатор группы", "apihelp-translatesandbox-description": "Зарегистрировать и управлять пользователями в песочнице.", "apihelp-translatesandbox-summary": "Зарегистрировать и управлять пользователями в песочнице.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Что делать.", @@ -86,6 +90,7 @@ "apihelp-searchtranslations-example-2": "Показать непереведённые сообщения, соответствующие запросу на исходном языке.", "apierror-translate-invalidupdate": "Недопустимое обновление.", "apierror-translate-language-disabled": "Перевод на $1 отключён.", + "apierror-translate-language-disabled-reason": "Перевод на $1 отключён: $2", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Динамические группы сообщений здесь не поддерживаются.", "apierror-translate-nomessagefortitle": "Заголовок не соответствует переводимому сообщению.", "apierror-translate-owntranslation": "Не может проверять собственные переводы", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sdc.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sdc.json new file mode 100644 index 00000000..79cefcba --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sdc.json @@ -0,0 +1,16 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Jun Misugi" + ] + }, + "apihelp-groupreview-param-group": "Gruppu d'imbasciaddi.", + "apihelp-groupreview-param-language": "Còditzi di linga.", + "apihelp-query+languagestats-param-language": "Còditzi di linga.", + "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Gruppu d'imbasciaddi.", + "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Còditzi di linga.", + "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Erencu di linghi susthiniddi", + "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Visuarizza gruppi d'imbasciaddi", + "apihelp-searchtranslations-description": "Tzercha traduzioni.", + "apihelp-searchtranslations-summary": "Tzercha traduzioni." +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sq.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sq.json index 01f88edc..21d8aa10 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/sq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sq.json @@ -6,5 +6,5 @@ }, "apierror-translate-language-disabled": "Perkthimi ne $1 eshte pa-mundesuar.", "apierror-translate-language-disabled-reason": "Perkthimi ne $1 eshte i pamundesuar:$2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "Gjuha baze e ketij grupi eshte $1. Ju lutemi perzgjidhni gjuhen per te perkthyer ne ate gjuhe." + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Gjuha baze e ketij grupi eshte $1. Ju lutemi perzgjidhni gjuhen per te perkthyer ne ate gjuhe." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sr-ec.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sr-ec.json index 6170314c..1c82267a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/sr-ec.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sr-ec.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Obsuser", - "Acamicamacaraca" + "Acamicamacaraca", + "Obsuser" ] }, "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Невалидна лозинка" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sr-el.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sr-el.json index 8e278e9a..65842030 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/sr-el.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sr-el.json @@ -1,4 +1,6 @@ { - "@metadata": [], + "@metadata": { + "authors": [] + }, "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Nevalidna lozinka" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/sv.json b/MLEB/Translate/i18n/api/sv.json index 94744830..acd1a9ea 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/sv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/sv.json @@ -1,20 +1,25 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Lokal Profil", - "WikiPhoenix", + "Bengtsson96", "Dan Koehl", - "Victorsa", "Josve05a", - "Bengtsson96" + "Lokal Profil", + "Victorsa", + "WikiPhoenix" ] }, + "apihelp-aggregategroups-description": "Hantera aggregerade meddelandegrupper.\n\nDu kan lägga till och ta bort aggregerade meddelandegrupper och associera eller sluta associera meddelandegrupper från dem (en i taget).", + "apihelp-aggregategroups-summary": "Hantera aggregerade meddelandegrupper.", + "apihelp-aggregategroups-extended-description": "Du kan lägga till och ta bort aggregerade meddelandegrupper och associera eller sluta associera meddelandegrupper från dem (en i taget).", "apihelp-aggregategroups-param-group": "Meddelandegrupp-ID.", "apihelp-aggregategroups-example-1": "Associera en grupp", "apihelp-groupreview-param-group": "Meddelandegrupp.", "apihelp-groupreview-param-language": "Språkkod.", "apihelp-groupreview-example-1": "Markera gruppen \"group-Example\" som redo för tyska", "apihelp-query+languagestats-param-language": "Språkkod.", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Grupp-ID", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Meddelandenyckel", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Meddelandegrupp.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Språkkod.", "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Lista över språk som stöds", @@ -22,12 +27,18 @@ "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Visa meddelandegrupper", "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Meddelandegrupp-ID.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista över översättningar i wikin för \"MediaWiki:January\"", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Grupp-ID", + "apihelp-translatesandbox-description": "Registrera och hantera sandlådeanvändare.", + "apihelp-translatesandbox-summary": "Registrera och hantera sandlådeanvändare.", + "apihelp-translatesandbox-param-do": "Vad som ska göras.", "apihelp-translatesandbox-param-username": "Användarnamn när du skapar en användare.", "apihelp-translatesandbox-param-password": "Lösenord när du skapar en användare.", "apihelp-translatesandbox-param-email": "E-post när du skapar en användare.", "apihelp-translationaids-param-title": "Fullständig titel på ett känt meddelande.", + "apihelp-translationaids-param-prop": "Vilka översättningshjälpmedel som ska inkluderas.", "apihelp-translationaids-example-1": "Visa hjälp för [[MediaWiki:January/fi]]", "apihelp-translationreview-description": "Markera översättningar som granskade.", + "apihelp-translationreview-summary": "Markera översättningar som granskade.", "apihelp-translationreview-param-revision": "Sidversionsnumret att granska.", "apihelp-translationreview-example-1": "Granska sidversion 1", "apihelp-translationstash-param-subaction": "Åtgärd.", @@ -49,6 +60,9 @@ "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Resultatets storlek.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Visa översättningar för språket.", "apihelp-searchtranslations-example-2": "Visa oöversatta meddelanden som överensstämmer förfrågan i källkoden.", + "apihelp-translationcheck-summary": "Validera översättningar.", + "apihelp-translationcheck-param-title": "Sidtitel med namnrymd och språkkod.", + "apihelp-translationcheck-param-translation": "Översättningen att validera.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Meddelandegruppen finns redan", "apierror-translate-fuzzymessage": "Kan inte granska föråldrade översättningar", "apierror-translate-invalidlanguage": "Det begärda språket är inte giltigt.", @@ -59,5 +73,6 @@ "apierror-translate-owntranslation": "Kan inte granska egna översättningar", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Ogiltigt lösenord", "apierror-translate-unknownmessage": "Okänt meddelande", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Har redan markerats som granskad av dig" + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Har redan markerats som granskad av dig", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Källspråket för denna grupp är $1. Välj ett annat språk att översätta till." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/tg-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/tg-cyrl.json new file mode 100644 index 00000000..6ed6e571 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/tg-cyrl.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "ToJack" + ] + }, + "apihelp-aggregategroups-param-group": "ID гурӯҳҳои паёмҳо" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/tl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/tl.json index 068ee37c..afe348cc 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/tl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/tl.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Leeheonjin", "Emem.calist", - "Jojit fb" + "Jojit fb", + "Leeheonjin" ] }, "apierror-translate-language-disabled": "Ang pagsasaling wika sa $1 ay naka-'disabled'", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json index dd7e0997..a07d4149 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json @@ -2,63 +2,155 @@ "@metadata": { "authors": [ "Arystanbek", + "BaRaN6161 TURK", + "Hedda", + "Rapsar", "Sayginer", "Vito Genovese" ] }, - "apihelp-aggregategroups-param-group": "Mesaj grup KİMLİĞİ.", + "apihelp-aggregategroups-description": "Toplu mesaj gruplarını yönetin.\n\nToplu mesaj gruplarını ekleyebilir, kaldırabilir, ilişkilendirebilir veya birbirinden ayırabilirsiniz (tek seferde bir defa).", + "apihelp-aggregategroups-summary": "Toplu mesaj gruplarını yönetin.", + "apihelp-aggregategroups-extended-description": "Toplu mesaj gruplarını ekleyebilir, kaldırabilir, (tek seferde bir defa olmak üzere) ilişkilendirebilir veya birbirinden ayırabilirsiniz.", + "apihelp-aggregategroups-param-do": "Toplu mesaj grubuyla ne yapmalı.", + "apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Toplu mesaj grubu kimliği.", + "apihelp-aggregategroups-param-group": "Mesaj grup kimliği.", "apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Toplu mesaj grubu adı.", "apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Toplu mesaj grubu açıklama.", - "apihelp-aggregategroups-example-1": "Önlisans grubu", - "apihelp-groupreview-description": "Set message grup iş akışı Birleşik Devletleri.", - "apihelp-groupreview-param-group": "İleti grubu", + "apihelp-aggregategroups-example-1": "Bir grubu ilişkilendirin", + "apihelp-groupreview-description": "Mesaj grubu iş akışı durumlarını ayarlayın.", + "apihelp-groupreview-summary": "Mesaj grubu iş akışı durumlarını ayarlayın.", + "apihelp-groupreview-param-group": "Mesaj grubu.", "apihelp-groupreview-param-language": "Dil kodu.", - "apihelp-groupreview-param-state": "Grup için yeni bir devlet.", - "apihelp-groupreview-example-1": "Mark grup \"grup\" Örnek olarak hazır Alman için", - "apihelp-query+languagestats-description": "Dil istatistikler sorgu.", - "apihelp-query+languagestats-param-timelimit": "Maksimum zaman eksik istatistikleri hesaplamak geçirmek. Sıfır, başından itibaren yalnızca önbelleğe alınan sonuçları da döndürülür.", + "apihelp-groupreview-param-state": "Grup için yeni bir durum.", + "apihelp-groupreview-example-1": "\"group-Example\" mesaj grubunun Almanca çevirisinin durumunu hazır olarak işaretleyin.", + "apihelp-query+languagestats-description": "Sorgu dili istatistikleri.", + "apihelp-query+languagestats-summary": "Sorgu dili istatistikleri.", + "apihelp-query+languagestats-param-timelimit": "Eksik istatistikleri hesaplamak için harcanan azami süre. Sıfırsa yalnızca önbelleğe alınan sonuçlar baştan getirilir.", "apihelp-query+languagestats-param-language": "Dil kodu.", - "apihelp-query+languagestats-example-1": "Fince tercüme tamamlanması istatistikleri listesi", - "apihelp-query+messagecollection-description": "Çeviriler hakkında MessageCollection sorgu.", - "apihelp-query+messagecollection-param-group": "İleti grubu", + "apihelp-query+languagestats-example-1": "Fince çeviri tamamlama istatistikleri listesi", + "apihelp-query+messagecollection-description": "Çevirilerle ilgili MessageCollection'ı sorgulayın.", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "İçe aktarma sırasında bir gruptaki bir mesajın olası adlarını alın", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "İçe aktarma sırasında bir gruptaki bir mesajın olası adlarını alın", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Grup Kimliği", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Mesaj anahtarı", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Küme adını değiştir - Varsayılan / Katılımsız / Mediawiki vb.", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Verilen grupta verilen anahtar için olası adlar getirin.", + "apihelp-query+messagecollection-summary": "Çevirilerle ilgili MessageCollection'ı sorgulayın.", + "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Mesaj grubu.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Dil kodu.", - "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Kaç tane mesaj göstermek için (süzdükten sonra).", - "apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Tamsayı veya anahtar başlatmak için ofset.", - "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Haritayı mesaj grupları", + "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "(Filtrelemeden sonra) kaç tane mesaj gösterilecek.", + "apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Başlangıç için tam sayı ya da anahtar ofset", + "apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Mesaj toplama filtreleri. Durumu olumsuzlamak için <kbd>!</kbd> kullanın. Örneğin, <kbd>!fuzzy</kbd>, yalnızca tüm bulanık olmayan mesajları listeleme anlamına gelir. Filtreler verilen sıraya göre uygulanır.\n;fuzzy:Fuzzy etiketli mesajlar.\n;optional:Yalnızca değişiklik yapılması gerekiyorsa çevrilmesi gereken mesajlar.\n;ignored:Asla çevrilmeyen mesajlar.\n;hastranslation:Fuzzy olup olmadığına bakılmaksızın çevirisi olan mesajlar.\n;translated:Fuzzy olmayan bir çevirisi olan iletiler.\n;changed:Son aktarımdan bu yana çevrilmiş veya değiştirilmiş iletiler.\n;reviewer:N:<kbd>N</kbd> kullanıcı numarasının gözden geçirenler arasında olduğu iletiler.\n;last-translator:N:<kbd>N</kbd> kullanıcı numarasının son çevirmen olduğu mesajlar.", + "apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Hangi özellikleri elde etmek için:\n;definition:Mesaj tanımı\n;translation:Geçerli çeviri (varsa $1 dize olmadan, eski veya bozuk çevirileri denetlemek için etiketleri kullanın).\n;tags:İsteğe bağlı, yok sayılmış ve fuzzy gibi ileti etiketleri.\n;properties:Durum özellikleri, revizyon, son tercüman gibi mesaj özellikleri. Mesajlar arasında değişebilir.\n;revision:<span class=\"deprecated\">Kaldırıldı!</span> $2prop=properties kullanın.", + "apihelp-query+messagecollection-example-1": "Desteklenen dillerin listesi", + "apihelp-query+messagecollection-example-2": "\"page-Example\" grubu için isteğe bağlı olmayan mesaj tanımlarının listesi", + "apihelp-query+messagecollection-example-3": "Fince isteğe bağlı iletilerin listesi \"page-Example\" grubunun etiketli listesi", + "apihelp-query+messagecollection-example-4": "\"page-Example\" grubu için en son çeviri revizyonları hakkında daha fazla bilgi", + "apihelp-query+messagegroups-description": "Mesaj grupları hakkında bilgi verir.\n\nUselang parametresinin dile bağlı bölümlerin çıkışına etkilediğini unutmayın.", + "apihelp-query+messagegroups-summary": "Mesaj grupları hakkında bilgi verir.", + "apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Uselang parametresinin dile bağlı bölümlerin çıkışına etkilediğini unutmayın.", + "apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Ağaç biçimi kullanırken, derinliği bu kadar seviyeyle sınırlandırın. 0 değeri, hiçbir alt grubun gösterilmediği anlamına gelir. Sınıra ulaşıldığında, çıktı doğrudan çocuk sayısını belirten bir \"groupcount\" değeri içerir.", + "apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Yalnızca verilen girdilerden bir veya daha fazlasıyla eşleşen kimliğe sahip iletileri döndürün (büyük/küçük harf duyarsız, dikey çizgi, * joker karakter).", + "apihelp-query+messagegroups-param-format": "Ağaç biçiminde, mesaj grupları ağaçta birden çok yerde bulunabilir.", + "apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Rasterleştirilmiş grup simgesinin tercih edilen boyutu.", + "apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Çeviri ile ilgili hangi bilgileri alırsınız:\n;id:Grubun kimliğini ekleyin.\n;label:Grubun etiketini ekleyin.\n;description:Grubun açıklamasını ekleyin.\n;class:Grubun sınıf adını ekleyin.\n;namespace:Grubun ad alanını ekleyin. Tüm gruplar tek bir ad alanına ait değildir.\n;exists:Grubun kendi kendine hesaplanan varlık özelliğini ekleyin.\n;icon:URL'leri grubun simgesine ekleyin.\n;priority:Cesareti kırılmış gibi öncelikli durumu ekleyin.\n;prioritylangs:Tercih edilen dilleri dahil edin. Ayarlanmazsa, bu false değerini döndürür.\n;priorityforce:Öncelik durumunu dahil et - öncelikli dil ayarı zorunludur.\n;workflowstates:İleti grubu için iş akışı durumlarını ekleyin.", + "apihelp-query+messagegroups-param-root": "Ağaç biçimini kullanırken, üst düzeyden başlamak yerine, birleştirilmiş bir ileti grubu olması gereken belirli mesaj grubundan başlayın. Düz biçim kullanıldığında yalnızca belirtilen grup döndürülür.", + "apihelp-query+messagegroups-example-1": "Mesaj gruplarını göster", "apihelp-query+messagegroupstats-description": "Sorgu mesajı grup istatistikleri.", - "apihelp-query+messagegroupstats-param-timelimit": "Maksimum zaman eksik istatistikleri hesaplamak geçirmek. Sıfır, başından itibaren yalnızca önbelleğe alınan sonuçları da döndürülür.", - "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Mesaj grup KİMLİĞİ.", - "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Grup için çeviri tamamlama istatistikleri listesi \"sayfa-Örnek\"", - "apihelp-query+messagetranslations-description": "Tek bir mesaj için tüm çeviriler sorgu.", - "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Bilinen bir mesajın tam başlık.", - "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "\"Medyaviki:Ocak\"için wiki çevirilerin listesi", - "apihelp-translatesandbox-description": "Ve korumalı kullanıcıların kayıt yönetmek.", - "apihelp-translatesandbox-param-do": "Ne.", - "apihelp-translatesandbox-param-userid": "Kullanıcılar yönetilen kullanıcı Kimlikleri. Yarattıkları için 0 kullanın.", + "apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Sorgu mesajı grup istatistikleri.", + "apihelp-query+messagegroupstats-param-timelimit": "Eksik istatistikleri hesaplamak için harcanan azami süre. Sıfırsa yalnızca önbelleğe alınan sonuçlar baştan getirilir.", + "apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Mesaj grup kimliği.", + "apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "\"page-Example\" grubu için çeviri tamamlama istatistiklerinin listesi", + "apihelp-query+messagetranslations-description": "Tek bir mesaj için tüm çevirileri sorgulayın.", + "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Tek bir mesaj için tüm çevirileri sorgulayın.", + "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Bilinen bir mesajın tam başlığı.", + "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "\"MediaWiki:January\" için vikideki çevirilerin listesi", + "apihelp-managemessagegroups-description": "İçe aktarma sırasında mevcut bir mesajın adını veya grupta yeni bir mesajı yeniden adlandırın", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "İçe aktarma sırasında mevcut bir mesajın adını veya grupta yeni bir mesajı yeniden adlandırın", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Grup Kimliği", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Hedef mesaj anahtarı yeniden adlandırılıyor", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Yedek mesaj tuşu", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Yapılacak işlem. Olası değerler - rename / new", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Ayarlanan adı değiştir - Varsayılan / Katılımsız / Mediawiki vb.", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Değişiklik kümesinin en son ne zaman değiştirildiğinin Unix zaman damgası. Değişiklik kümesi bundan sonra değiştirildiyse, API hata verir.", + "apihelp-translatesandbox-description": "Üye olun ve sanal alan kullanıcılarını yönetin.", + "apihelp-translatesandbox-summary": "Deneme tahtası olan kullanıcılarını kaydedin ve yönetin.", + "apihelp-translatesandbox-param-do": "Ne yapmalı.", + "apihelp-translatesandbox-param-userid": "Yönetilen kullanıcıların kullanıcı kimlikleri. Oluşumlar için 0 kullanın.", "apihelp-translatesandbox-param-username": "Kullanıcı oluştururken kullanıcı adı.", "apihelp-translatesandbox-param-password": "Kullanıcı oluştururken parola.", "apihelp-translatesandbox-param-email": "Kullanıcı oluşturma e-posta.", - "apihelp-translationaids-description": "Tüm çeviriler aıds sorgu.", - "apihelp-translationaids-param-title": "Bilinen bir mesajın tam başlık.", - "apihelp-translationaids-param-group": "İleti grup mesajı aittir. Boş ise o zaman birinci grup kullanılır.", + "apihelp-translationaids-description": "Tüm çevirileri sorgulamanıza yardımcı olur.", + "apihelp-translationaids-summary": "Tüm çevirileri sorgulamanıza yardımcı olur.", + "apihelp-translationaids-param-title": "Bilinen bir mesajın tam başlığı.", + "apihelp-translationaids-param-group": "Mesaj grubuna ait mesaj. Boşsa birincil grup kullanılır.", "apihelp-translationaids-param-prop": "Çeviri eklemek için yardımcılar.", - "apihelp-translationaids-example-1": "Haritayı [[: Ocak/fi MediaWiki]]aıds", + "apihelp-translationaids-example-1": "[[MediaWiki:January/fi]] için yardımları göster", "apihelp-translationreview-description": "Mark çeviriler yapılmıştır.", - "apihelp-translationreview-param-revision": "Gözden Geçirme numarası.", - "apihelp-translationreview-example-1": "Gözden Geçirme 1", + "apihelp-translationreview-summary": "Çevirileri incelendi işaretleyin.", + "apihelp-translationreview-param-revision": "İncelenecek revizyon numarası.", + "apihelp-translationreview-example-1": "Revizyon 1'i inceleyin", "apihelp-translationstash-description": "Çeviriler saklamak için ekleyin.", + "apihelp-translationstash-summary": "Çeviri saklamaları ekle.", "apihelp-translationstash-param-subaction": "Eylem.", - "apihelp-translationstash-param-title": "Çeviri birim sayfanın Başlığı.", + "apihelp-translationstash-param-title": "Çeviri birimi sayfasının başlığı.", "apihelp-translationstash-param-translation": "Çeviri kullanıcı tarafından yapılmış.", - "apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON nesne.", - "apihelp-translationstash-param-username": "Almak saklamak kimin isteğe bağlı olarak kullanıcı. Sadece ayrıcalıklı kullanıcılar bunu yapabilirsiniz.", - "apihelp-translationstash-example-1": "İçin saklamak için bir çeviri [[: Jan/fi MediaWiki]]ekleyin", + "apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON nesnesi.", + "apihelp-translationstash-param-username": "İsteğe bağlı olarak stash almak için kullanıcı. Bunu yalnızca ayrıcalıklı kullanıcılar yapabilir.", + "apihelp-translationstash-example-1": "[[MediaWiki:Jan/fi]] için saklama bir çeviri ekleyin", "apihelp-translationstash-example-2": "Sorgu zula", "apihelp-ttmserver-description": "Çeviri anılar sorgu önerileri.", - "apihelp-ttmserver-param-service": "Kullanmak için hangi.", + "apihelp-ttmserver-summary": "Çeviri anılarından gelen önerileri sorgulayın.", + "apihelp-ttmserver-param-service": "Kullanılabilecek çeviri hizmetlerinden hangisini kullanmalısınız.", "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Kaynak metnin dil kodu.", - "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Öneri dil kodu.", - "apihelp-ttmserver-param-text": "Metin için öneriler bulmak için.", - "apihelp-ttmserver-example-1": "Çeviri \"\" ingilizce Yardım için öneriler", - "apierror-translate-invalidlanguage": "İstenilen dil geçersiz." + "apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Önerinin dil kodu.", + "apihelp-ttmserver-param-text": "Önerileri bulunacak metin.", + "apihelp-ttmserver-example-1": "\"Help\" ile İngilizce'den Fince'ye çevirmek için öneriler alın", + "apihelp-searchtranslations-description": "Çevirileri arayın.", + "apihelp-searchtranslations-summary": "Çevirileri arayın.", + "apihelp-searchtranslations-param-service": "Kullanılabilecek çeviri hizmetlerinden hangisi kullanılacaktır.", + "apihelp-searchtranslations-param-query": "Aranacak dize.", + "apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "Kaynak metnin dil kodu.", + "apihelp-searchtranslations-param-language": "Dizede aranacak dil kodu.", + "apihelp-searchtranslations-param-group": "Dizginin aranacağı grup kimliği.", + "apihelp-searchtranslations-param-filter": "İleti çeviri durum filtresi.", + "apihelp-searchtranslations-param-match": "Tüm arama sözcüklerini eşleştirin.", + "apihelp-searchtranslations-param-case": "Büyük/küçük harf duyarlı arama.", + "apihelp-searchtranslations-param-offset": "Çeviriler için ofset.", + "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Sonucun boyutu.", + "apihelp-searchtranslations-example-1": "Dil için çevirileri gösterin.", + "apihelp-searchtranslations-example-2": "Kaynak dilde sorguyla eşleşen çevrilmemiş iletileri göster.", + "apihelp-translationcheck-description": "Verilen çeviri girişini yapılandırılmış mesaj doğrulayıcılarına göre doğrulayın.", + "apihelp-translationcheck-summary": "Çevirileri doğrulayın.", + "apihelp-translationcheck-param-title": "Ad alanı ve dil kodu içeren sayfa başlığı.", + "apihelp-translationcheck-param-translation": "Doğrulanacak çeviri.", + "apierror-translate-changeset-modified": "Değişiklik kümesi başka bir kullanıcı veya işlem tarafından değiştirildi. Yaptığınız değişiklikler, değişikliklerini geçersiz kılabileceği için kaydedilemiyor. En son değişiklikleri görmek için lütfen sayfayı yenileyin.", + "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Mesaj grubu zaten var", + "apierror-translate-fuzzymessage": "Fuzzy çevirileri incelenemiyor", + "apierror-translate-groupreviewdisabled": "Mesaj grubu incelemesi kullanılmıyor.", + "apierror-translate-invalidaggregategroup": "Geçersiz toplu mesaj grubu", + "apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Geçersiz toplu mesaj grubu adı", + "apierror-translate-invalidgroup": "Grup mevcut değil veya geçersiz", + "apierror-translate-invalidstate": "İstenen durum geçersiz.", + "apierror-translate-invalidlanguage": "İstenilen dil geçersiz.", + "apierror-translate-invalidupdate": "Geçersiz güncelleme", + "apierror-translate-language-disabled": "$1 çevirisi devre dışı.", + "apierror-translate-language-disabled-reason": "$1 çevirisi devre dışı: $2", + "apierror-translate-nodynamicgroups": "Dinamik mesaj grupları burada desteklenmiyor", + "apierror-translate-nomessagefortitle": "Başlık çevrilebilir bir iletiye karşılık gelmiyor", + "apierror-translate-notranslationservices": "Hiçbir genel çeviri hizmeti yapılandırılmadı. Viki hizmetlisi, bu özelliğin kullanılabilmesi için önce <var>$wgTranslateTranslationServices</var> ayarını doğru yapması gerekir.", + "apierror-translate-owntranslation": "Kendi çevirileri incelemiyor", + "apierror-translate-sandboxdisabled": "Deneme tahtası özelliği kullanımda değil", + "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Geçersiz parola", + "apierror-translate-smg-nochanges": "İşlenecek değişiklik yok.", + "apierror-translate-unknownmessage": "Bilinmeyen mesaj", + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Geçersiz değişiklik kümesi dosya adı geçti - $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "Geçersiz işlem: $1. Geçerli değerler - $2.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "Ekleme için iletilen mesaj anahtarı, kaynak dil için yeniden adlandırılmış mesaj listesinde bulunamadı.", + "apierror-translate-rename-msg-new": "Yalnızca yeniden adlandırılan mesajlar yeni mesaj olarak eklenebilir.", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "Yeniden adlandırma için iletilen mesaj anahtarları, kaynak dil için yapılan değişiklikler listesinde bulunamadı.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "Yeniden adlandırma için iletilen iletilerden biri yeni eklenmeli ve diğeri silinmelidir. Mevcut durumlar - ek: $1 ve silme: $2.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Zaten sizin tarafınızdan incelenmiş olarak işaretlendi", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Bu grubun kaynak dili $1. Lütfen çevrilecek başka bir dil seçin." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/tt-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/api/tt-cyrl.json index 0fc81d68..13e3395d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/tt-cyrl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/tt-cyrl.json @@ -1,8 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Ерней", "Ильнар" ] }, - "apihelp-groupreview-param-group": "Язмалар төркеме." + "apihelp-groupreview-param-group": "Хәбәрләр тупламы." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/api/uk.json index 0844991d..a1056e96 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/uk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/uk.json @@ -1,11 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Ypryima", "Base", - "Ата", "Dars", - "Piramidion" + "Piramidion", + "Ypryima", + "Ата" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "Керування агрегованими групами повідомлень.\n\nВи можете додавати або вилучати агреговані групи повідомлень та додавати чи вилучати повідомлення з них (одне за раз).", @@ -29,6 +29,12 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "Код мови.", "apihelp-query+languagestats-example-1": "Перелічити статистику завершеності перекладу фінською", "apihelp-query+messagecollection-description": "Запитати MessageCollection про переклади.", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Отримати можливі перейменування для повідомлення в групі протягом імпортувань", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "Отримати можливі перейменування для повідомлення в групі протягом імпортувань", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Ідентифікатор групи", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Ключ повідомлення", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Назва набору змін — Стандартно / Без змін / Mediawiki тощо.", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Отримати можливі перейменування для заданого ключа в заданій групі", "apihelp-query+messagecollection-summary": "Запитати MessageCollection про переклади.", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Група повідомлень.", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "Код мови.", @@ -59,6 +65,14 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "Зробити запит на всі переклади одного повідомлення.", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Повна назва відомого повідомлення.", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Список перекладів у вікі для «MediaWiki:January»", + "apihelp-managemessagegroups-description": "Додати повідомлення як перейменування існуючого повідомлення, або як нове повідомлення в групі протягом імпортувань", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "Додати повідомлення як перейменування існуючого повідомлення, або як нове повідомлення в групі протягом імпортувань", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Ідентифікатор групи", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Ключ цільового повідомлення, перейменування якого здійснюється", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Заміна для ключа повідомлення", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Операція, яку слід виконати. Можливі значення — перейменування / нове", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Назва набору змін — Стандартно / Без змін / Mediawiki тощо.", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Мітка часу Unix-формату, коли була остання модифікація набору змін. Якщо модифікація набору змін відбулася після цього, API видасть помилку.", "apihelp-translatesandbox-description": "Зареєструватися й управляти користувачами в пісочниці.", "apihelp-translatesandbox-summary": "Зареєструватися й управляти користувачами в пісочниці.", "apihelp-translatesandbox-param-do": "Що робити.", @@ -106,10 +120,11 @@ "apihelp-searchtranslations-param-limit": "Розмір результату.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "Показати переклади для мови.", "apihelp-searchtranslations-example-2": "Показати запит на подібні неперекладені збіги мовою оригіналу.", - "apihelp-translationcheck-description": "Перевірити введений переклад за допомогою засобів перевірки повідомлень.", + "apihelp-translationcheck-description": "Перевірити введений переклад за допомогою налаштованих засобів перевірки повідомлень.", "apihelp-translationcheck-summary": "Перевірити переклади.", "apihelp-translationcheck-param-title": "Назва сторінки з простором назв та кодом мови.", "apihelp-translationcheck-param-translation": "Переклад, який слід перевірити.", + "apierror-translate-changeset-modified": "Набір змін модифіковано іншим користувачем чи процесом. Ваші зміни не можна зберегти, оскільки це може перезаписати їхні зміни. Будь ласка, перезавантажте сторінку, щоб побачити останні зміни.", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Група повідомлень вже існує", "apierror-translate-fuzzymessage": "Не вдалося переглянути застарілі переклади", "apierror-translate-groupreviewdisabled": "Група повідомлень не використовується.", @@ -121,13 +136,20 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "Недійсне оновлення", "apierror-translate-language-disabled": "Переклад мовою «$1» вимкнено", "apierror-translate-language-disabled-reason": "Переклад мовою «$1» вимкнено: $2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "Вихідна мова цієї групи — $1. Будь ласка, виберіть іншу мову для перекладу.", "apierror-translate-nodynamicgroups": "Динамічні групи повідомлень не підтримуються тут", "apierror-translate-nomessagefortitle": "Назва не відповідає перекладному повідомленню", "apierror-translate-notranslationservices": "Не налаштовано ще жодного публічного сервісу перекладу. Адміністратор цієї вікі повинен належним чином налаштувати <var>$wgTranslateTranslationServices</var>, перш ніж цю функцію можна буде використовувати.", "apierror-translate-owntranslation": "Не вдалося перевірити власні переклади", "apierror-translate-sandboxdisabled": "Функція пісочниці не використовується", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Недійсний пароль", + "apierror-translate-smg-nochanges": "Немає змін процесу.", "apierror-translate-unknownmessage": "Невідоме повідомлення", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Вже позначено Вами як перевірено" + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "Подано недійсну назву файлу набору змін — $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "Недійсна операція: $1. Дійсні значення — $2.", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "Ключ повідомлення, поданий для додавання, не знайдено в списку перейменованих повідомлень для цільової мови.", + "apierror-translate-rename-msg-new": "Лише перейменовані повідомлення можна додавати як нові повідомлення.", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "Ключі повідомлень, подані для перейменування, не знайдено в списку змін для цільової мови.", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "Одне з повідомлень, подане для перейменування, має бути доданим заново, а інше — вилученим. Поточні стани — додавання: $1 і вилучення: $2.", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Вже позначено Вами як перевірено", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "Вихідна мова цієї групи — $1. Будь ласка, виберіть іншу мову для перекладу." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/vec.json b/MLEB/Translate/i18n/api/vec.json new file mode 100644 index 00000000..2162532d --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/vec.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Fierodelveneto" + ] + }, + "apihelp-groupreview-param-group": "Grupo de mesaji", + "apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mesaji" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/yi.json b/MLEB/Translate/i18n/api/yi.json index d3d6ccea..4542421f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/yi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/yi.json @@ -7,7 +7,15 @@ "apihelp-groupreview-param-group": "מעלדונג גרופע", "apihelp-groupreview-param-language": "שפראַך קאד.", "apihelp-query+languagestats-param-language": "שפראַך קאד.", + "apihelp-query+messagecollection-param-language": "שפראַך-קאד.", + "apihelp-query+messagecollection-example-1": "ליסטע פֿון אונטערגשטיצטע שפראכן", "apihelp-translatesandbox-param-do": "וואס צו טון.", + "apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "שפראך-קאד פון דעם קוואלטעקסט.", + "apihelp-searchtranslations-description": "זוכן איבערזעצונגען", + "apihelp-searchtranslations-summary": "זוכן איבערזעצונגען", + "apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "שפראך-קאד פון דעם קוואלטעקסט.", "apihelp-searchtranslations-example-1": "ווייזן איבערזעצונגען פאר דער שפראך.", - "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "אומגילטיק פאסווארט" + "apihelp-searchtranslations-example-2": "ווייז נישט-איבערגעזעצטע מעלדונגען וואס פאסן צו דער פֿראגע אין דער קוואלשפראך.", + "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "אומגילטיק פאסווארט", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "די קוואלשפראך פֿאר דער דאזיקער גרופע איז $1. זייט אזוי גוט און וויילט אן אנדער שפראך איבערצוזעצן דערצו." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hans.json b/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hans.json index 99a94abc..c74bca75 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hans.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hans.json @@ -1,10 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Liuxinyu970226", "HERAN", - "Yfdyh000", - "LNDDYL" + "LNDDYL", + "Liuxinyu970226", + "VulpesVulpes825", + "Yfdyh000" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "管理聚合消息组。\n\n您可以添加和移除聚合消息组,以及从组中关联或分离消息(一次一个)。", @@ -28,6 +29,10 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "语言代码。", "apihelp-query+languagestats-example-1": "芬兰语的翻译完成统计列表", "apihelp-query+messagecollection-description": "查询有关翻译的MessageCollection。", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "在导入期间为组中的消息获取可能的重命名", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "在导入期间为组中的消息获取可能的重命名", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "群组ID", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "消息键", "apihelp-query+messagecollection-summary": "查询有关翻译的MessageCollection。", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "信息组。", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "语言代码。", @@ -58,6 +63,7 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "查询单个信息的所有翻译。", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "已知消息的完整标题。", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Wiki中用于“MediaWiki:January”的翻译列表", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "群组ID", "apihelp-translatesandbox-description": "注册和管理沙盒化用户。", "apihelp-translatesandbox-summary": "注册和管理沙盒化用户。", "apihelp-translatesandbox-param-do": "要干什么。", @@ -120,13 +126,14 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "无效更新", "apierror-translate-language-disabled": "至$1的翻译已禁用。", "apierror-translate-language-disabled-reason": "至$1的翻译已禁用:$2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "此组的原始语言是$1。请选择另一语言进行翻译。", "apierror-translate-nodynamicgroups": "动态消息组在此不支持", "apierror-translate-nomessagefortitle": "标题与可翻译消息不一致", "apierror-translate-notranslationservices": "未配置公开翻译服务。在此功能可以使用前,wiki管理员需要适当设置<var>$wgTranslateTranslationServices</var>。", "apierror-translate-owntranslation": "不能复核自己的翻译", "apierror-translate-sandboxdisabled": "未使用沙盒功能", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "无效密码", + "apierror-translate-smg-nochanges": "没有要处理的更改。", "apierror-translate-unknownmessage": "未知消息", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "已被您标记为已复核" + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "已被您标记为已复核", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "此组的原始语言是$1。请选择另一语言进行翻译。" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hant.json b/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hant.json index ea7d5a18..4247f98b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hant.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/api/zh-hant.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Liuxinyu970226", + "Kly", "LNDDYL", - "Kly" + "Liuxinyu970226" ] }, "apihelp-aggregategroups-description": "管理集合訊息群組。\n\n您可以添加或移除集合訊息群組,以及從其中來關聯或取消關聯訊息群組(每一次一個)。", @@ -27,13 +27,19 @@ "apihelp-query+languagestats-param-language": "語言代碼。", "apihelp-query+languagestats-example-1": "芬蘭語的翻譯完成統計狀態清單", "apihelp-query+messagecollection-description": "查詢有關翻譯的 MessageCollection。", + "apihelp-query+managemessagegroups-summary": "在導入過程中取得訊息群組裡可能的重新命名", + "apihelp-query+managemessagegroups-description": "在導入過程中取得訊息群組裡可能的重新命名", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "群組 ID", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "訊息鍵", + "apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "更改設定名稱 - 預設/未留意/Mediawiki 其它", + "apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "索取在指定群組裡指定鍵可能會有的重新命名。", "apihelp-query+messagecollection-summary": "查詢有關翻譯的 MessageCollection。", "apihelp-query+messagecollection-param-group": "訊息群組。", "apihelp-query+messagecollection-param-language": "語言代碼。", "apihelp-query+messagecollection-param-limit": "要顯示的訊息多寡(在篩選後)。", "apihelp-query+messagecollection-param-offset": "起始的整數或鍵值偏差。", - "apihelp-query+messagecollection-param-filter": "訊息集合篩選。使用 <kbd>!</kbd> 來使條件無效。例如 <kbd>!fuzzy</kbd> 代表僅列出未過時的訊息。篩選是以指定的排序來套用。\n;fuzzy:帶有已過時標籤的訊息。\n;optional:僅在需要更改時翻譯的訊息。\n;ignored:不需翻譯的訊息。\n;hastranslation:有被翻譯到的訊息,無論是否過時。\n;translated:有被翻譯到且非過時的訊息。\n;changed:自上一次匯出時,有被翻譯或更改的訊息。\n;reviewer:N:在複審員裡使用者編號為 <kbd>N</kbd> 的訊息。\n;last-translator:N:最後一位翻譯者之使用者編號為 <kbd>N</kbd> 的訊息。", - "apihelp-query+messagecollection-param-prop": "要取得的參數:\n;definition:訊息定義。\n;translation:目前翻譯(若不帶有 $1 字串,使用標籤來檢查舊有或損壞翻譯)。\n;tags:訊息標籤,像是可選用、已忽略和已過時。\n;properties:訊息參數,像是狀態、修訂、最後的翻譯者。可在訊息間變動。\n;revision:<span class=\"deprecated\">已棄用!</span>請改用 $2prop=properties。", + "apihelp-query+messagecollection-param-filter": "訊息集合篩選。使用 <kbd>!</kbd> 來使條件無效。例如 <kbd>!fuzzy</kbd> 代表僅列出未過時的訊息。篩選是以指定的排序來套用。\n;fuzzy:帶有模糊標籤的訊息。\n;optional:僅在需要更改時翻譯的訊息。\n;ignored:不需翻譯的訊息。\n;hastranslation:有被翻譯到的訊息,無論是否為模糊翻譯。\n;translated:有被翻譯到且非模糊翻譯的訊息。\n;changed:自上一次匯出時,有被翻譯或更改的訊息。\n;reviewer:N:在複審員裡使用者編號為 <kbd>N</kbd> 的訊息。\n;last-translator:N:最後一位翻譯者之使用者編號為 <kbd>N</kbd> 的訊息。", + "apihelp-query+messagecollection-param-prop": "要取得的參數:\n;definition:訊息定義。\n;translation:目前翻譯(若不帶有 $1 字串,使用標籤來檢查舊有或損壞翻譯)。\n;tags:訊息標籤,像是可選用、已忽略和模糊翻譯。\n;properties:訊息參數,像是狀態、修訂、最後的翻譯者。可在訊息間變動。\n;revision:<span class=\"deprecated\">已棄用!</span>請改用 $2prop=properties。", "apihelp-query+messagecollection-example-1": "支援語言清單", "apihelp-query+messagecollection-example-2": "群組「group-Example」的非選用群組定義清單", "apihelp-query+messagecollection-example-3": "用於群組「group-Example」,芬蘭語中帶標籤的選用群組清單", @@ -57,6 +63,14 @@ "apihelp-query+messagetranslations-summary": "查詢單一訊息的所有翻譯。", "apihelp-query+messagetranslations-param-title": "已知訊息的完整標題。", "apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Wiki 裡用於「MediaWiki:January」的翻譯清單", + "apihelp-managemessagegroups-description": "在群組匯入期間,以新訊息或是現有訊息重新命名來添加", + "apihelp-managemessagegroups-summary": "在群組匯入期間,以新訊息或是現有訊息重新命名來添加", + "apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "群組 ID", + "apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "目標訊息鍵被重新命名", + "apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "更換訊息鍵", + "apihelp-managemessagegroups-param-operation": "要執行的操作。可能的值 - rename / new", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "更改設定名稱 - 預設/未留意/Mediawiki 其它。", + "apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "變更集在上一次變動的 Unix 時間戳記。若變更集是在此 API 之後修改,會拋出錯誤資訊。", "apihelp-translatesandbox-description": "註冊並管理沙盒使用者。", "apihelp-translatesandbox-summary": "註冊並管理沙盒使用者。", "apihelp-translatesandbox-param-do": "要做什麼。", @@ -104,12 +118,13 @@ "apihelp-searchtranslations-param-limit": "結果的大小。", "apihelp-searchtranslations-example-1": "顯示用於語言的翻譯。", "apihelp-searchtranslations-example-2": "顯示在來源語言裡符合查詢的尚未翻譯訊息。", - "apihelp-translationcheck-description": "驗證提供的翻譯輸入內容是否符合訊息檢查者要求。", + "apihelp-translationcheck-description": "驗證提供的翻譯輸入內容是否符合所設置的訊息驗證要求。", "apihelp-translationcheck-summary": "驗證翻譯。", "apihelp-translationcheck-param-title": "帶有命名空間與語言代碼的頁面標題。", "apihelp-translationcheck-param-translation": "要驗證的翻譯。", + "apierror-translate-changeset-modified": "變更集已被作者用戶或程序給變更。因您的變更可能會覆蓋掉它們的變更,所以無法保存。請重新整理頁面來查看最新一次的變更內容。", "apierror-translate-duplicateaggregategroup": "訊息群組已存在", - "apierror-translate-fuzzymessage": "不能審查已過時翻譯", + "apierror-translate-fuzzymessage": "不能審查模糊翻譯", "apierror-translate-groupreviewdisabled": "未使用訊息群組審查。", "apierror-translate-invalidaggregategroup": "無效集合訊息群組", "apierror-translate-invalidaggregategroupname": "無效集合訊息群組名稱", @@ -119,13 +134,20 @@ "apierror-translate-invalidupdate": "無效更新", "apierror-translate-language-disabled": "對$1的翻譯已停用。", "apierror-translate-language-disabled-reason": "對$1的翻譯已停用:$2", - "apierror-translate-language-disabled-source": "此群組的來源語言是$1。請選擇其它的語言來翻譯。", "apierror-translate-nodynamicgroups": "在此不支援動態訊息群組", "apierror-translate-nomessagefortitle": "標題與可翻譯訊息不一致", "apierror-translate-notranslationservices": "未設置開放翻譯服務。在此功能可使用前,Wiki 管理員需適當設定 <var>$wgTranslateTranslationServices</var>。", "apierror-translate-owntranslation": "不能審查自己的翻譯", "apierror-translate-sandboxdisabled": "未使用沙盒功能", "apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "無效密碼", + "apierror-translate-smg-nochanges": "沒有需要處理的更動。", "apierror-translate-unknownmessage": "未知訊息", - "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "已由您標記為已審查" + "apierror-translate-invalid-changeset-name": "傳遞無效的變更集檔案名稱 - $1", + "apierror-translate-invalid-operation": "無效操作:$1。有效值 - $2。", + "apierror-translate-addition-key-invalid": "在來源語言的重新命名訊息清單裡找不到用於附加的傳遞訊息鍵。", + "apierror-translate-rename-msg-new": "僅有被重新命名的訊息可以添加成新訊息。", + "apierror-translate-rename-key-invalid": "在來源語言的更改清單裡找不到用於重新命名的傳遞訊息鍵。", + "apierror-translate-rename-state-invalid": "傳遞用於重新命名的訊息裡其中一個得重新添加,而另一個應刪除。目前狀態 - 添加:$1,刪除:$2。", + "apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "已由您標記為已審查", + "apiwarn-translate-language-disabled-source": "此群組的來源語言是$1。請選擇其它的語言來翻譯。" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json index 7c9a2d0e..0c773d2c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Rachmat.Wahidi", "Ayie7791", - "Si Gam Acèh", - "Rachmat04" + "Rachmat.Wahidi", + "Rachmat04", + "Si Gam Acèh" ] }, "translate": "Teujeumah", @@ -37,7 +37,7 @@ "translate-edit-title": "Peusaneut \"$1\"", "translate-edit-definition": "Hareutoe peusan", "translate-edit-translation": "Teujeumah", - "translate-edit-contribute": "beuneuri", + "translate-edit-contribute": "peuneugöt", "translate-edit-information": "Hareutoe bhah peusan ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Peusan bak bahsa la'én", "translate-manage-import-new": "Peusan barô $1", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/aeb-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/aeb-latn.json index 7ee879b6..ae841e91 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/aeb-latn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/aeb-latn.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "GeekEmad", - "Csisc" + "Csisc", + "GeekEmad" ] }, "translate-documentation-language": "Id-dokümoñtesyoñ mtēģ il-mēssāj" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/af.json b/MLEB/Translate/i18n/core/af.json index ae714128..4b054e1b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/af.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/af.json @@ -4,10 +4,11 @@ "Ansumang", "Arnobarnard", "Byeboer", + "Fwolff", + "Joris Darlington Quarshie", "Naudefj", "SPQRobin", - "පසිඳු කාවින්ද", - "Fwolff" + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "translate": "Vertaal", @@ -52,37 +53,17 @@ "translate-use-suggestion": "Vervang die huidige vertaling met hierdie voorstel.", "translate-edit-nopermission": "U moet toestemming verkry alvorens u boodskappe kan vertaal.", "translate-edit-askpermission": "Vra vir toestemming", - "translate-magic-pagename": "Uitgebreide MediaWiki-vertaling", - "translate-magic-module": "Module:", - "translate-magic-submit": "Gaan haal", - "translate-magic-cm-export": "Eksporteer", - "translate-magic-nothing-to-export": "Daar is niks om te eksporteer nie.", - "translate-magic-cm-to-be": "Toekomstig", - "translate-magic-cm-current": "Huidig", - "translate-magic-cm-original": "Oorspronklik", - "translate-magic-cm-comment": "Samevatting:", - "translate-magic-cm-save": "Stoor", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Opgedateer deur [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] te gebruik", - "translate-magic-cm-savefailed": "Stoor het gefaal", - "translate-magic-special": "Alternatiewe spesiale bladsye", - "translate-magic-words": "Magiese woorde", - "translate-magic-namespace": "Naamruimtename", - "translate-magic-notsaved": "U wysigings is nie gestoor nie!", - "translate-magic-errors": "Los die volgende {{PLURAL:$1|fout|foute}} in die vertaling op:", - "translate-magic-saved": "U wysigings was suksesvol gestoor.", - "translate-checks-parameters": "Die volgende {{PLURAL:$2|parameter word|parameters word}} nie gebruik nie:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Die volgende {{PLURAL:$2|parameter|parameters}} is onbekend:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Die volgende {{PLURAL:$2|parameter word|parameters word}} nie gebruik nie:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Die volgende {{PLURAL:$2|parameter|parameters}} is onbekend:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Daar is 'n onewe {{PLURAL:$2|aantal hakkies|aantal hakkies}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Die volgende {{PLURAL:$2|verwysing is|verwysings is}} problematies:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Die volgende {{PLURAL:$2|verwysing is weg|$2 verwysings is weg}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Vervang die volgende {{PLURAL:$2|etiket|etikette}} met die regtes:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Die definisie bevat <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, maar die vertaling nie.", "translate-checks-pagename": "Naamspasie het verander van die definisie", "translate-checks-format": "Hierdie vertaling wyk af van die bronboodskap of het 'n ongeldige sintaks: $1", - "translate-checks-escape": "Die volgende \"escapes\" is waarskynlik per ongeluk toegepas: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "Die volgende ontsnapping {{PLURAL:$2|karakter|karakters}} kan toevallig wees:<strong>$1</strong>.{{MEERVOUD:$4|'n geldige ontsnapkarakter is|geldige ontsnapkarakter bevat:}} $3", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> het 'n ongeldige indeling.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Gebruik <nowiki>$1</nowiki> i.p.v. <nowiki>$2</nowiki> vir hierdie projek.", - "translate-pref-nonewsletter": "Moenie aan my nuusbriewe per e-pos stuur nie", "translate-pref-editassistlang": "Hulptale:", "prefs-translate": "Vertalings opsies", "translate-pref-editassistlang-help": "Komma-geskeide lys van taalkodes.\nVertaling van 'n boodskap in hierdie tale word vertoon wanneer u vertaal.\nDie versteklys van tale hang van u taal af.", @@ -207,7 +188,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Die lêer <nowiki>$1</nowiki> bestaan nie of is nie na die bediener opgelaai nie.", "translate-import-err-stale-group": "Die boodskapgroep waaraan die lêer behoort bestaan nie.", "translate-import-err-no-headers": "Die lêer bevat nie goed gevormde gettext soos deur die \"Translate\"-uitbreiding vereis word nie.\nDit is nie moontlik om die groep en taal uit die lêer te bepaal nie.", - "translate-import-err-warnings": "Die lêer is nie goed gevorm nie.\nMaak seker dat u teksverwerker nie \"msgctxt\"-velde verwyder nie.\nBesonderhede: $1", "translate-js-summary": "Samevatting:", "translate-js-save": "Stoor", "translate-js-next": "Stoor en open die volgende", @@ -277,8 +257,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Meer hulp nodig?", "tux-editor-ask-help": "Vra vir meer inligting", "tux-editor-tm-match": "$1% ooreenkoms", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 meer}}", - "tux-warnings-hide": "versteek", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meer}}", + "tux-notices-hide": "versteek", "tux-editor-save-failed": "Die stoor van die vertaling het gefaal: $1", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|Een|$1}} keer gebruik", "tux-editor-message-desc-more": "Wys meer", @@ -291,8 +271,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Aanvaar vertaling", "tux-proofread-edit-label": "Wysig", "tux-editor-page-mode": "Bladsy", - "tux-editor-outdated-warning": "Die vertaling moet moontlik bygewerk word.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Wys verskille", + "tux-editor-outdated-notice": "Die vertaling moet moontlik bygewerk word.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Wys verskille", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Boodskapbeskrywing", "tux-editor-doc-editor-save": "Stoor dokumentatsie", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Kanselleer", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/am.json b/MLEB/Translate/i18n/core/am.json index af070a58..d1d3099c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/am.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/am.json @@ -1,11 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", "Codex Sinaiticus", "Elfalem" ] }, "translate": "ማስተርጐሚያ", + "translate-taction-translate": "ተርጉም", "translate-page-settings-legend": "ምርጫዎች", "translate-page-group": "ስብስባ", "translate-page-language": "ቋንቋ", @@ -20,8 +22,6 @@ "translate-edit-no-information": "''ይኸው መልእክት ምንም መረጃ የለውም።\nመልዕክቱ በየት ወይም እንዴት እንደሚጠቀም ዕውቀት ካለዎ፣ መረጃ በመጨምር ሌሎች አስተርጓሚዎች ሊረዱ ይችላሉ።''", "translate-edit-information": "መረጃ ስለዚሁ መልእክት ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "መልዕክቱ በሌሎች ልሳናት", - "translate-magic-cm-current": "ያሁኑኑ", - "translate-magic-cm-comment": "ማጠቃለያ፦", "translate-sidebar-alltrans": "ይኸው መልዕክት በሌሎች ልሳናት", "translate-language": "ቋንቋ" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/an.json b/MLEB/Translate/i18n/core/an.json index f348e1d7..33447aea 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/an.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/an.json @@ -23,20 +23,6 @@ "translate-page-edit": "editar", "translate-optional": "(opcional)", "translate-ignored": "(no considerato)", - "translate-magic-pagename": "Traducción ixamplata de MediaWiki", - "translate-magic-help": "Puet traducir os \"alias\" d'as pachinas especials, as parolas machicas, y os espacios de nombres.\n\nAs pachinas especials y as parolas machicas pueden tener multiples traduccions. As traducción s'han de deseparar por una coma (,).\nOs espacios de nombres no pueden tener soque una traducción.\n\nIn as traduccions d'espacios de nombres <code>$1 talk</code> ye especial. <code>$1</code> ye escambiata por o nombre d'o sitio (por exemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>). Si no ye posible en a suya luenga formar una esprisión correcta sin cambiar o nombre d'o sitio, contacte con un programador.\n\nHa de fer parte d'a colla de traductors ta poder alzar os cambeos. Ístos no quedan rechistratos dica que no se puncha en o botón \"Alzar pachina\" que ye en o cobaixo d'a pachina.", - "translate-magic-submit": "Ir a escar", - "translate-magic-cm-export": "Exportar", - "translate-magic-cm-to-be": "Esdeviene", - "translate-magic-cm-current": "Actual", - "translate-magic-cm-original": "Orichinal", - "translate-magic-cm-comment": "Comentario:", - "translate-magic-cm-save": "Alzar", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Esviellato usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "No se podió alzar a pachina", - "translate-magic-special": "Alias de pachinas especials", - "translate-magic-words": "Parolas machicas", - "translate-magic-namespace": "Espacios de nombres", "translate-translations-fieldset-title": "Mensache", "translate-save": "Alzar($1)" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json index acc1888e..98ccb743 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json @@ -4,26 +4,27 @@ "Abanima", "Alnokta", "Basharh", + "Gagnabil", + "Hhaboh162002", + "Maroen1990", "Meno25", "Mido", + "Mr. Ibrahem", "OsamaK", "Ouda", + "Tala Ali", "ترجمان05", + "ديفيد", "روخو", "زكريا", "لطرش أحمد الهاشمي", "لطرش احمد الهاشمي", - "Gagnabil", - "محمد أحمد عبد الفتاح", - "Maroen1990", - "Mr. Ibrahem", - "ديفيد", - "Hhaboh162002" + "محمد أحمد عبد الفتاح" ] }, "translate": "ترجمة", "translate-extensionname": "ترجمة", - "translate-desc": "[[Special:Translate|صفحة خاصة]] لترجمة الميدياويكي وما بعده", + "translate-desc": "[[Special:Translate|صفحة خاصة]] لترجمة ميدياويكي وما بعده", "translate-fuzzybot-desc": "هذا حساب نظام خاص يستخدمه [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate امتداد ترجمة] ميدياويكي ومستخدم للحفاظ على الترجمات،\nهذا الحساب جزء من برنامج ميدياويكي وليس مملوك لأي مستخدم.", "translate-taskui-export-to-file": "صدر في صيغة أصلية", "translate-taskui-export-as-po": "تصدير للترجمة بدون إنترنت", @@ -43,7 +44,7 @@ "translate-page-limit": "الحد", "translate-page-limit-option": "{{PLURAL:$1||رسالة واحدة|رسالتان|$1 رسالات|$1 رسالة}} للصفحة", "translate-submit": "اجلب", - "translate-page-navigation-legend": "الإبحار", + "translate-page-navigation-legend": "التصفح", "translate-page-showing": "عرض الرسائل من $1 إلى $2 ل $3.", "translate-page-showing-all": "عرض {{PLURAL:$1||رسالة واحدة|رسالتين|$1 رسائل|$1 رسالة}}.", "translate-page-showing-none": "لا رسائل للعرض.", @@ -73,46 +74,40 @@ "translate-export-invalid-format": "من فضلك حدد صيغة صحيحة.", "translate-export-not-supported": "تصدير الترجمات غير مدعوم.", "translate-export-format-notsupported": "صيغة التصدير المحددة لا تدعمها مجموعة الرسائل.", - "translate-magic-pagename": "ترجمة ميدياويكي الممتدة", - "translate-magic-help": "يمكنك ترجمة أسماء الصفحات الخاصة، والكلمات السحرية، وأسماء النطاقات.\n\nأسماء الصفحات الخاصة والكلمات السحرية يمكن أن يكون لها ترجمات متعددة.\nالترجمات تفصل بواسطة فاصلة (,).\nأسماء النطاقات يمكن أن يكون لها ترجمة واحدة فقط.\n\nترجمة نطاق نقاش المشروع <code>$1 talk</code> من الممكن أن تكون معقدة.\n<code>$1</code> يتم استبدالها باسم الموقع (على سبيل المثال <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nلو أنه من غير الممكن في لغتك صياغة تعبير صحيح بدون تغيير اسم الموقع، من فضلك دعنا نعرف في [[Support]].\n\nتحتاج إلى أن تكون في مجموعة المترجمين لحفظ التغييرات.\nالتغييرات لن يتم حفظها حتى تضغط زر الحفظ بالأسفل.", - "translate-magic-module": "وحدة:", - "translate-magic-submit": "اجلب", - "translate-magic-cm-export": "صدّر", - "translate-magic-nothing-to-export": "لا يوجد شيء يمكن تصديره.", - "translate-magic-cm-to-be": "لتصبح", - "translate-magic-cm-current": "حالي", - "translate-magic-cm-original": "الأصلي", - "translate-magic-cm-comment": "تعليق:", - "translate-magic-cm-save": "احفظ", - "translate-magic-cm-updatedusing": "حدث باستخدام [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "فشل الحفظ", - "translate-magic-special": "أسماء الصفحات الخاصة", - "translate-magic-words": "كلمات سحرية", - "translate-magic-namespace": "أسماء النطاقات", - "translate-magic-notsaved": "تعديلك لم يُحفظ!", - "translate-magic-errors": "من فضلك أصلح {{PLURAL:$1||الخطأ|الخطأين|الأخطاء}} التالية في الترجمات:", - "translate-magic-saved": "تم حفظ تعديلاتك.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2||المحدد التالي غير مستخدم|المحددان التاليان غير مستخدمان|المحددات التالية غير مستخدمة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2||المحدد التالي غير معروف|المحددان التاليان غير معروفان|المحددات التالية غير معروفة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2||المحدد التالي غير مستخدم|المحددان التاليان غير مستخدمان|المحددات التالية غير مستخدمة}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2||المحدد التالي غير معروف|المحددان التاليان غير معروفان|المحددات التالية غير معروفة}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "يوجد عدد غير زوجي من {{PLURAL:$2|الأقواس}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2||الوصلة التالية|الوصلتان التاليتان|ال$2 وصلات التالية|ال$2 وصلة التالية}} بها مشاكل:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2||الوصلة التالية مفقودة|الوصلتان التاليتان مفقودتان|ال$2 وصلات التالية مفقودة|ال$2 وصلة التالية مفقودة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "من فضلك استبدل {{PLURAL:$2||الوسم التالي|الوسمين التاليين|الوسوم التالية}} بالوسوم الصحيحة:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "التعريف يستخدم <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لكن الترجمة لا.", - "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> تم إعطاؤه {{PLURAL:$1|إستمارة واحدة|$1 إستمارات}} لكن {{PLURAL:$2|فقط إستمارة واحدة|$2 إستمارات}} مدعومة (باستثناء إستمارات 0= و 1=).", - "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لديها إستمارات مزدوجة في النهاية. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> ينبغي أن تتم كتابتها ك <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", + "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> تم إعطاؤه {{PLURAL:$1|استمارة واحدة|$1 استمارات}} لكن {{PLURAL:$2|فقط استمارة واحدة|$2 استمارات}} مدعومة (باستثناء استمارات 0= و 1=).", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لديها استمارات مزدوجة في النهاية. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> ينبغي أن تتم كتابتها ك <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "يجب أن تحتوي هذه الترجمة على <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "هذه الرسالة لا تدعم <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> يقبل بالضبط $1 {{PLURAL:$1|صيغة الجمع|صيغ الجمع}}، حاليا $2 {{PLURAL:$2|صيغة|صيغ}} جمع معطاة.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "يجب أن تحتوي هذه الترجمة على متغير $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "هذه الرسالة لا تدعم صيغة الجمع على المتغير $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "عدد غير صحيح من أشكال الجمع في <strong>$3</strong>، يجب أن تحتوي على $1 {{PLURAL:$1|صيغة|صيغ}} جمع، حاليا توجد $2 {{PLURAL:$2|صيغة|صيغ}} جمع معطاه.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "يجب أن تحتوي هذه الترجمة على <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "هذه الرسالة لا تدعم <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "يجب أن تكون أشكال الجمع بصيغة $1، هذه الترجمة تحتوي على $2.", "translate-checks-pagename": "النطاق تغير من التعريف", "translate-checks-format": "هذه الترجمة لا تتبع التعريف أو تحتوي على صياغة خاطئة: $1", - "translate-checks-escape": "عمليات الهروب التالية ربما تكون حدثت بالصدفة: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|الحرف|الحروف}} التالية ربما تكون حدثت بالصدفة: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|حرف الهروب الصحيح هو|حروف الهروب الصحيحة تتضمن:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "عدد المتغيرات هو {{PLURAL:$1|$1}}؛ ينبغي أن يكون {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> صيغته غير صحيحة.", "translate-checks-fudforum-syntax": "استخدم <nowiki>$1</nowiki> بدلًا من <nowiki>$2</nowiki> في هذا المشروع.", - "translate-pref-nonewsletter": "لا ترسل إليّ نشرات إخبارية عن طريق البريد الإلكتروني", + "translate-checks-newline-missing-start": "هناك {{PLURAL:$1|سطر جديد يفتقد|سطور جديدة تفتقد}} $1 {{PLURAL:$1|حرف|أحرف}} في بداية الترجمة.", + "translate-checks-newline-missing-end": "هناك {{PLURAL:$1|سطر جديد يفتقد|سطور جديدة تفتقد}} $1 {{PLURAL:$1|حرف|أحرف}} في نهاية الترجمة.", + "translate-checks-newline-extra-start": "هناك {{PLURAL:$1|سطر إضافي يفتقد|سطور إضافية تفتقد}} $1 {{PLURAL:$1|حرف|أحرف}} في بداية الترجمة.", + "translate-checks-newline-extra-end": "هناك {{PLURAL:$1|سطر إضافي يفتقد|سطور إضافية تفتقد}} $1 {{PLURAL:$1|حرف|أحرف}} في نهاية الترجمة.", + "translate-checks-value-not-present": "يجب أن تكون الترجمة مساوية {{PLURAL:$1|1=|لإحدى القيم التالية:}} $1.", "translate-pref-editassistlang": "لغات المساعد:", "prefs-translate": "خيارات الترجمة", "translate-pref-editassistlang-help": "قائمة برموز اللغات مفصولة بفواصل.\nتُعرض ترجمة الرسالة بهذه اللغات عندما تترجم.\nقائمة اللغات المبدئية تعتمد على لغتك.", "translate-pref-editassistlang-bad": "رمز لغة غير صالح في القائمة:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "التعديل باستخدام واجهة الترجمة", + "action-translate": "التعديل باستخدام واجهة الترجمة", "right-translate-manage": "إدارة مجموعات الرسائل", "action-translate-manage": "إدارة مجموعات الرسائل", "right-translate-import": "استيراد الترجمات من الخارج", @@ -213,16 +208,28 @@ "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|لغة|لغات}} إجمالا.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|تعديل|تعديلات}} - آخر تعديل منذ $3 {{PLURAL:$3|يوم|أيام}}", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "النص المصدر لوحدة الترجمة", - "translate-save": "احفظ ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "اللغة الهدف للترجمة", + "translate-save": "حفظ ($1)", "translate-jssti-add": "أضف إلى القائمة", "managemessagegroups": "إدارة مجموعة الرسائل", "translate-smg-notallowed": "غير مسموح لك بتنفيذ هذا التصرف.", "translate-smg-nochanges": "لا توجد تغييرات لمعالجتها.", "translate-smg-submit": "إرسال التغييرات للمعالجة", "translate-smg-submitted": "تعريفات الرسائل تم تحديثها. التغييرات تتم معالجتها في الخلفية.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "فشل تحديث الرسالة {{PLURAL:$1|تعريف الرسالة|تعريفات الرسائل}} {{PLURAL:$1|للمجموعة|للمجموعات}} التالية: $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "تتم معالجة تعريفات الرسائل للمجموعات الأخرى في الخلفية.", "translate-smg-more": "ستكون هناك المزيد من التغييرات للعملية بعد إرسال هذه التغييرات.", "translate-smg-left": "محتوى الرسائل في الويكي", "translate-smg-right": "التغييرات القادمة", + "translate-smg-rename-select": "تحديد", + "translate-smg-rename-cancel": "إلغاء", + "translate-smg-rename-search": "البحث عن رسالة مطابقة...", + "translate-smg-rename-select-err": "يُرجَى اختيار رسالة لإعادة تسميتها", + "translate-smg-rename-no-msg": "لا توجد رسائل.", + "translate-smg-rename-new": "أضف ... جديدا", + "translate-smg-rename-rename": "إضافة كإعادة تسمية ...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "حدد إعادة تسمية مطابقة ل$1", + "translate-smg-changeset-modified": "تم تعديل مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم أو عملية أخرى، لا يمكن حفظ تغييراتك لأنها قد تتجاوز تغييراتها، تُرجَى إعادة تحميل الصفحة لرؤية آخر التغييرات.", "translate-manage-import-diff": "الرسالة $1 | الإجراءات: $2", "translate-manage-import-new": "رسالة جديدة $1", "translate-manage-import-deleted": "رسالة محذوفة $1", @@ -230,11 +237,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "استورد وضبّب", "translate-manage-action-ignore": "تجاهل", "translate-manage-action-fuzzy": "استورد وضبّب الترجمات", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "إعادة تسمية والترجمات الغامضة", + "translate-manage-action-rename": "إعادة تسمية", + "translate-manage-action-ignore-change": "تجاهل تغيير الترجمة", "translate-manage-nochanges": "لا توجد أي تغييرات في تعاريف رسائل هذه المجموعة.", "translate-manage-nochanges-other": "لا توجد أي تغييرات على هذه اللغة.\nاستخدام الوصلة أدناه للرجوع إلى عرض تفاصيل المجموعة.", "translate-manage-inconsistent": "كشف عدم توافق في الطلب.\nمن فضلك تحقق من التغييرات وحاول مجددا.\nالتفاصيل: $1.", "translate-manage-toolong": "زمن المعالجة الأقصى ل$1 {{PLURAL:$1|second|seconds}} تم تجاوزه.\nمن فضلك أعد تنفيذ التموذج لإكمال المعالجة.", "translate-manage-import-summary": "استيراد نسخة جديدة من مصدر خارجي", + "translate-manage-import-rename-summary": "إعادة تسمية في مصدر خارجي", "translate-manage-conflict-summary": "استيراد نسخة جديدة من مصدر خارجي.\nمن فضلك تحقق.", "translate-manage-submit": "نفّذ", "translate-manage-intro-other": "بالأسفل قائمة بتغييرات الترجمة في لغة $1.\nمن فضلك راجع التغييرات واختر فعلا تريد فعله لكل ترجمة.\nلو اخترت تجاهل التغييرات، فهذا الفعل مؤقت فقط.", @@ -249,10 +260,9 @@ "translate-import-err-no-such-file": "الملف <nowiki>$1</nowiki> غير موجود أو لم يرفع محليًا.", "translate-import-err-stale-group": "مجموعة الرسائل المنتمية إلى هذا الملف غير موجود.", "translate-import-err-no-headers": "الملف ليس ملف Gettext صحيح بصيغة امتداد الترجمة:\nغير قادر على تحديد المجموعة واللغة من مقدمة الملف.", - "translate-import-err-warnings": "الملف ليس مكونا بشكل صحيح.\nتأكد من أن محررك لا يزيل حقول msgctxt .\nالتفاصيل: $1", "translate-js-summary": "ملخص:", - "translate-js-save": "احفظ", - "translate-js-next": "احفظ وافتح التالية", + "translate-js-save": "نشر", + "translate-js-next": "انشر وافتح التالية", "translate-js-skip": "تخطَ إلى التالية", "translate-js-history": "تاريخ الترجمة", "translate-js-support": "اطرح سؤالا", @@ -310,14 +320,14 @@ "tux-status-fuzzy": "غير محدثة", "tux-status-proofread": "جرى مراجعتها", "tux-status-translated": "تُرجمت", - "tux-status-saving": "يحفظ...", - "tux-status-unsaved": "غير محفوظة", + "tux-status-saving": "...جاري النشر", + "tux-status-unsaved": "غير منشورة", "tux-save-unknown-error": "خطأ غير معروف حدث.", "tux-editor-placeholder": "ترجمتك", "tux-editor-editsummary-placeholder": "ملخص اختياري", "tux-editor-paste-original-button-label": "الصق النص المصدر", "tux-editor-discard-changes-button-label": "تجاهل التغييرات", - "tux-editor-save-button-label": "احفظ الترجمة", + "tux-editor-save-button-label": "حفظ الترجمة", "tux-editor-skip-button-label": "تخط إلى التالية", "tux-editor-cancel-button-label": "ألغ", "tux-editor-confirm-button-label": "أكد الترجمة", @@ -330,8 +340,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "تحتاج إلى مزيد من المساعدة؟", "tux-editor-ask-help": "اطلب المزيد من المعلومات", "tux-editor-tm-match": "مطابقة بنسبة %$1", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|لا تنبيه|تنبيه واحد|تنبيهان|$1 تنبيهات|$1 تنبيه}}", - "tux-warnings-hide": "أخف", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|لا تنبيه|تنبيه واحد|تنبيهان|$1 تنبيهات|$1 تنبيه}}", + "tux-notices-hide": "أخف", "tux-editor-save-failed": "تعذر حفظ الترجمة: $1", "tux-editor-n-uses": "مستخدمة {{PLURAL:$1|ولا مرة|مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}", "tux-editor-message-desc-more": "أظهر المزيد", @@ -344,10 +354,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "قبول الترجمة", "tux-proofread-edit-label": "عدل", "tux-editor-page-mode": "صفحة", - "tux-editor-outdated-warning": "قد تحتاج هذه الترجمة إلى تحديث.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "أظهر الفروق", + "tux-editor-outdated-notice": "قد تحتاج هذه الترجمة إلى تحديث.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "أظهر الفروق", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "توثيق الرسالة", - "tux-editor-doc-editor-save": "احفظ التوثيق", + "tux-editor-doc-editor-save": "حفظ التوثيق", "tux-editor-doc-editor-cancel": "ألغ", "tux-messagetable-more-messages": "{{PLURAL:$1|رسالة أخرى|رسالتان أخرتان|$1 رسائل أخرى|$1 رسالة أخرى}}", "tux-messagetable-loading-messages": "جار تحميل {{PLURAL:$1|الرسالة|الرسائل}}...", @@ -383,12 +393,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "كل الترجمات", "tux-editor-message-tools-linktothis": "وصلة لهذه الرسالة", "tux-editor-loading": "تحميل...", + "tux-editor-loading-failed": "أخفق تحميل مساعدات الترجمة: $1", "translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|لغة واحدة أخرى|لغتان أخريان|$1 لغات أخرى|$1 لغة أخرى}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% مترجمة، $2% مراجعة", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% مترجمة، $2% مراجعة، $3% غير محدثة", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعات}} أخرى", - "translate-ulsdep-title": "خطأ في الضبط", - "translate-ulsdep-body": "امتداد Translate يعتمد على [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector امتداد Universal Language Selector].", + "translate-syntax-error": "تحتوي الترجمة على أخطاء في بناء الجملة", "tux-session-expired": "أنت لم تعد مسجل الدخول. من فضلك سجل الدخول في لسان منفصل. أو يمكنك عمل نسخة من الترجمات غير المحفوظة، تسجيل الدخول، العودة لهذه الصفحة وإدخال ترجماتك مجددا.", - "tux-nojs": "هذه الأداة لا تعمل بدون جافا سكريبت. الجافا سكريبت معطلة، فشلت في العمل، أو هذا المتصفح غير مدعوم." + "tux-nojs": "هذه الأداة لا تعمل بدون جافا سكريبت. الجافا سكريبت معطلة، فشلت في العمل، أو هذا المتصفح غير مدعوم.", + "specialpages-group-translation": "ترجمة" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/arc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/arc.json index 4fe4fcaf..158bf8a4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/arc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/arc.json @@ -35,17 +35,6 @@ "translate-edit-warnings": "ܙܘܗܪ̈ܐ ܥܠ ܬܘܪ̈ܓܡܐ ܠܐ ܓܡܝܪ̈ܐ", "translate-edit-tmmatch": "$1% ܠܚܡܐ", "translate-edit-askpermission": "ܫܩܘܠ ܦܣܣܐ", - "translate-magic-pagename": "ܬܘܪܓܡܐ ܕܡܝܕܝܐܘܝܩܝ ܡܬܝܚܬܐ", - "translate-magic-submit": "ܒܨܝܐ", - "translate-magic-cm-export": "ܐܦܩ", - "translate-magic-nothing-to-export": "ܠܝܬ ܡܕܡ ܠܡܦܩܢܘܬܐ.", - "translate-magic-cm-to-be": "ܬܗܘܐ", - "translate-magic-cm-current": "ܗܫܝܐ", - "translate-magic-cm-original": "ܫܪܫܝܐ", - "translate-magic-cm-save": "ܠܒܘܟ", - "translate-magic-special": "ܫܡܗ̈ܐ ܕܦܐܬܬ̈ܐ ܕ̈ܝܠܢܝܬܐ", - "translate-magic-words": "ܡܠ̈ܐ ܚܪ̈ܫܬܐ", - "translate-magic-namespace": "ܫܡܗ̈ܐ ܕܚܩܠܬ̈ܐ", "prefs-translate": "ܓܒܝܬ̈ܐ ܕܬܘܪܓܡܐ", "translate-rc-translation-filter-only": "ܚܘܝ ܬܘܪ̈ܓܡܐ ܒܠܚܘܕ", "translationstats": "ܚܒܝܫܘܬ ܡܢܝܢܐ ܕܬܘܪܓܡܐ", @@ -95,5 +84,5 @@ "translate-js-support-unsaved-warning": "ܐܝܬ ܠܟ ܬܘܪ̈ܓܡܐ ܠܐ ܠܒܝܟ̈ܐ.", "translate-documentation-language": "ܐܓܪܬܐ ܕܐܫܛܪܘܬܐ", "translate-searchprofile": "ܬܘܪ̈ܓܡܐ", - "tux-warnings-hide": "ܛܫܝ" + "tux-notices-hide": "ܛܫܝ" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json index ac25f692..3c3011b8 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json @@ -6,8 +6,5 @@ }, "translate-page-showing": "adkintun mensajes del $1 al $2 de $3", "translate-page-showing-all": "adkintun $1 {{PLURAL:$1|message|messages}}.", - "translate-edit-contribute": "ñma", - "translate-magic-cm-original": "kuse", - "translate-magic-cm-save": "elkünun", - "translate-magic-cm-savefailed": "elkünun weda" + "translate-edit-contribute": "ñma" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json index af782d3c..d76d2d42 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json @@ -2,11 +2,15 @@ "@metadata": { "authors": [ "Enzoreg", - "Reda Benkhadra" + "Reda Benkhadra", + "SADIQUI" ] }, + "translate-langstats-collapse": "طوي", "translate-manage-import-new": "Méṣaj jdid $1", "translate-manage-import-deleted": "Méṣaj memḫi $1", + "translate-documentation-language": "توثيق الرسالة", "translate-msggroupselector-search-all": "كلشي", - "tux-tab-all": "كلشي" + "tux-tab-all": "كلشي", + "tux-editor-collapse-tooltip": "طوي" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json b/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json index 6950ebe5..87c5bd48 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json @@ -34,41 +34,20 @@ "translate-edit-contribute": "ساهم", "translate-edit-no-information": "''ليس لهذه الرساله توثيق.\nإذا كنت تعرف أين أو كيف يتم استخدام هذه الرساله، فيمكنك مساعده المترجمين الآخرين بإضافه توثيق إلى هذه الرساله.''", "translate-edit-information": "معلومات عن الرساله ($1)", - "translate-edit-in-other-languages": "الرساله \"$1\" بلغات تانيه", + "translate-edit-in-other-languages": "الرساله بلغات تانيه", "translate-edit-warnings": "التحذيرات حول الترجمات غير المكتملة", "translate-edit-tmmatch-source": "نص المصدر للترجمه: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1% مطابقة", - "translate-magic-pagename": "ترجمه ميدياويكى الممتدة", - "translate-magic-help": "يمكنك ترجمه أسماء الصفحات الخاصه، والكلمات السحريه، وأسماء النطاقات.\n\nأسماء الصفحات الخاصه والكلمات السحريه يمكن أن يكون لها ترجمات متعدده.\nالترجمات تفصل بواسطه فاصله (,).\nأسماء النطاقات يمكن أن يكون لها ترجمه واحده فقط.\n\nفى ترجمات النطاقات <code>$1 talk</code> خاص. <code>$1</code> يتم استبدالها باسم الموقع (على سبيل المثال <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nلو أنه من غير الممكن فى لغتك صياغه تعبير صحيح بدون تغيير اسم الموقع، من فضلك اتصل بمطور.\n\nتحتاج إلى أن تكون فى مجموعه المترجمين لحفظ التغييرات.\nالتغييرات لن يتم حفظها حتى تضغط زر الحفظ بالأسفل.", - "translate-magic-module": "النوع:", - "translate-magic-submit": "اجلب", - "translate-magic-cm-export": "صدّر", - "translate-magic-nothing-to-export": "لا يوجد شيء يمكن تصديره.", - "translate-magic-cm-to-be": "لتصبح", - "translate-magic-cm-current": "الحالي", - "translate-magic-cm-original": "الأصلي", - "translate-magic-cm-comment": "تعليق:", - "translate-magic-cm-save": "احفظ", - "translate-magic-cm-updatedusing": "حدث باستخدام [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "الحفظ فشل", - "translate-magic-special": "أسماء الصفحات الخاصة", - "translate-magic-words": "كلمات سحرية", - "translate-magic-namespace": "أسماء النطاقات", - "translate-magic-notsaved": "تعديلك لم يُحفظ!", - "translate-magic-errors": "من فضلك أصلح {{PLURAL:$1||الخطأ|الخطأين|الأخطاء}} التاليه فى الترجمات:", - "translate-magic-saved": "تعديلاتك اتحفظت .", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2||المحدد التالى غير مستخدم|المحددان التاليان غير مستخدمان|المحددات التاليه غير مستخدمة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2||المحدد التالى غير معروف|المحددان التاليان غير معروفان|المحددات التاليه غير معروفة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2||المحدد التالى غير مستخدم|المحددان التاليان غير مستخدمان|المحددات التاليه غير مستخدمة}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2||المحدد التالى غير معروف|المحددان التاليان غير معروفان|المحددات التاليه غير معروفة}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "يوجد عدد غير زوجى من {{PLURAL:$2|الأقواس}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2||الوصله التالية|الوصلتان التاليتان|ال$2 وصلات التالية|ال$2 وصله التالية}} بها مشاكل:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2||الوصله التاليه مفقودة|الوصلتان التاليتان مفقودتان|ال$2 وصلات التاليه مفقودة|ال$2 وصله التاليه مفقودة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "من فضلك استبدل {{PLURAL:$2||الوسم التالي|الوسمين التاليين|الوسوم التالية}} بالوسوم الصحيحة:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "التعريف يستخدم <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لكن الترجمه لا.", "translate-checks-pagename": "النطاق تغير من التعريف", "translate-checks-format": "هذه الترجمه لا تتبع التعريف أو لديها صياغه خاطئة: $1", "translate-checks-escape": "عمليات الهروب التاليه ربما تكون حدثت بالصدفة: <strong>$1</strong>", "translate-checks-fudforum-syntax": "استخدم <nowiki>$1</nowiki> بدلًا من <nowiki>$2</nowiki> فى هذا المشروع.", - "translate-pref-nonewsletter": "لا ترسل لى إخطارات بريديه بالبريد الإلكتروني", "translate-pref-editassistlang": "لغات المساعد:", "prefs-translate": "خيارات الترجمة", "translate-pref-editassistlang-help": "قائمه برموز اللغات مفصوله بفواصل.\nتُعرض ترجمه الرساله بهذه اللغات عندما تترجم.\nقائمه اللغات المبدئيه تعتمد على لغتك.", @@ -129,7 +108,7 @@ "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|مترجم|مترجمه}}|مترجمين}}: $1", - "translate-save": "احفظ ($1)", + "translate-save": "سييف ($1)", "translate-jssti-add": "أضف إلى القائمة", "translate-manage-import-diff": "الرساله $1 | الإجراءات: $2", "translate-manage-import-new": "رساله جديده $1", @@ -156,7 +135,6 @@ "translate-import-err-invalid-title": "اسم الملف المعطى <nowiki>$1</nowiki> غير صالح.", "translate-import-err-no-such-file": "الملف <nowiki>$1</nowiki> غير موجود أو لم يرفع محليًا.", "translate-import-err-no-headers": "الملف ليس ملف Gettext صحيح بصيغه امتداد الترجمة:\nغير قادر على تحديد المجموعه واللغه من مقدمه الملف.", - "translate-import-err-warnings": "الملف ليس مكونا بشكل صحيح.\nتأكد من أن محررك لا يزيل حقول msgctxt .\nالتفاصيل: $1", "translate-js-save": "سييف", "translate-gs-pos": "الترتيب", "translate-gs-code": "الرمز", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/as.json b/MLEB/Translate/i18n/core/as.json index 0d4cbe98..25e5579d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/as.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/as.json @@ -3,12 +3,13 @@ "authors": [ "Bishnu Saikia", "Chaipau", + "Dibya Dutta", "Gahori", "Gitartha.bordoloi", "Jaminianurag", "Nilamdyuti", - "Xqt", - "Dibya Dutta" + "Simbu123", + "Xqt" ] }, "translate": "অনুবাদ কৰক", @@ -46,29 +47,11 @@ "translate-edit-information": "বাৰ্তাটোৰৰ বিষয়ে সবিশেষ ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "আন ভাষাত বাৰ্তা", "translate-edit-warnings": "অসমাপ্ত ভাঙনিৰ বিষয়ে সতৰ্ক বানী", - "translate-edit-tmmatch-source": "অনুবাদৰ উত্স পাঠ্য: $1", + "translate-edit-tmmatch-source": "অনুবাদৰ উৎস পাঠ্য: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1% ৰজিতা খাইছে", "translate-use-suggestion": "বৰ্তমানৰ ভাঙনিটো এই পৰামৰ্শৰ সৈতে প্ৰতিষ্ঠাপন কৰক", "translate-edit-nopermission": "ভাঙনি কৰিবৰ বাবে আপুনি ভাঙনি অনুমতি লোৱাটো বাঞ্চনীয়।", "translate-edit-askpermission": "অনুমতি লওক", - "translate-magic-pagename": "বিস্তাৰিত মিডিয়াৱিকি ভাঙনি", - "translate-magic-module": "ম'ডিউল:", - "translate-magic-submit": "দেখুৱাওক", - "translate-magic-cm-export": "ৰপ্তানি কৰক", - "translate-magic-nothing-to-export": "ইয়াত ৰপ্তানি কৰিবৰ বাবে একোৱেই নাই", - "translate-magic-cm-to-be": "হোৱা উচিত", - "translate-magic-cm-current": "সাম্প্ৰতিক", - "translate-magic-cm-original": "মৌলিক", - "translate-magic-cm-comment": "মন্তব্য", - "translate-magic-cm-save": "সংৰক্ষণ কৰক", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ব্যৱহাৰৰ যোগে আপডেট কৰক", - "translate-magic-cm-savefailed": "সংৰক্ষণ বিফল হ'ল", - "translate-magic-special": "বিশেষ পৃষ্ঠাৰ অন্য নামসমূহ", - "translate-magic-words": "যাদুকৰী শব্দবোৰ", - "translate-magic-namespace": "নামস্থান নামবোৰ", - "translate-magic-notsaved": "আপোনাৰ সম্পাদনা সংৰক্ষিত নহ'ল!", - "translate-magic-errors": "অনুগ্ৰহ কৰি এই ভাঙনিৰ {{PLURAL:$1|ত্ৰুটি|ত্ৰুটিসমূহ}} আতৰাওক:", - "translate-magic-saved": "আপুনি কৰা সালসলনি সফলতাৰে সম্পন্ন হ’ল", "translate-pref-editassistlang": "সহযোগী ভাষাসমূহ:", "prefs-translate": "ভাঙনি বিকল্পসমূহ", "right-translate-manage": "বাৰ্তা গোট ব্যৱস্থাপনা", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json index 2e124e18..878bb259 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json @@ -3,8 +3,8 @@ "authors": [ "Amire80", "Esbardu", - "Xuacu", - "Fitoschido" + "Fitoschido", + "Xuacu" ] }, "translate": "Traducir", @@ -58,46 +58,40 @@ "translate-export-invalid-format": "Especifica un formatu válidu.", "translate-export-not-supported": "Nun s'almite la esportación de traducciones.", "translate-export-format-notsupported": "El formatu d'esportación especificáu nun s'almite pol grupu de mensaxes.", - "translate-magic-pagename": "Traducción estendida de MediaWiki", - "translate-magic-help": "Pues traducir los nomatos de les páxines especiales, les pallabres máxiques y los nomes de los espacios de nome.\n\nLos nomatos de les páxines especiales y les pallabres máxiques puen tener múltiples traducciones.\nLes traducciones se separten con una coma (,).\nLos espacios de nome namái puen tener una traducción.\n\nTraducir l'espaciu de nomes d'alderique del proyeutu <code>$1 talk</code> pue ser abegoso. <code>$1</code> se sustituye pol nome del sitiu (por exemplu <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi na to llingua nun ye posible formar una espresión válida ensin camudar el nome del sitiu, por favor informa d'ello en [[Support]].\n\nNecesites tar nel grupu de traductores pa guardar los cambios.\nLos cambios nun se graben fasta que calques nel botón guardar d'abaxo.", - "translate-magic-module": "Módulu:", - "translate-magic-submit": "Amosar", - "translate-magic-cm-export": "Esportar", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nun hai res qu'esportar", - "translate-magic-cm-to-be": "Propuesta", - "translate-magic-cm-current": "Actual", - "translate-magic-cm-original": "Orixinal", - "translate-magic-cm-comment": "Comentariu:", - "translate-magic-cm-save": "Guardar", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualizao usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Falló'l guardáu", - "translate-magic-special": "Nomes de páxines especiales", - "translate-magic-words": "Pallabres máxiques", - "translate-magic-namespace": "Nomes d'espacios de nome", - "translate-magic-notsaved": "¡La edición nun se guardó!", - "translate-magic-errors": "Por favor, igua{{PLURAL:$1|'l fallu| los fallos}} darréu nes traducciones:", - "translate-magic-saved": "Guardáronse los cambeos.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetru nun s'usa|Los siguientes parámetros nun s'usen}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetru ye desconocíu|Los siguientes parámetros son desconocíos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetru nun s'usa|Los siguientes parámetros nun s'usen}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetru ye desconocíu|Los siguientes parámetros son desconocíos}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Hai un númberu impar de {{PLURAL:$2|paréntesis|paréntesis}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|El siguiente enllaz ye problemáticu|Los siguientes enllaces son problemáticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta l'enllaz|Falten los $2 enllaces}} darréu:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Por favor sustitúi {{PLURAL:$2|la siguiente etiqueta cola correuta|les siguientes etiquetes coles correutes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "La definición usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> pero la traducción non.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> se {{PLURAL:$1|dio una forma|dieron $1 formes}}, pero namái {{PLURAL:$2|tien sofitu una forma|tienen sofitu $2 formes}} (sacante les formes 0= y 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tien formes duplicaes al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|llunes|llunes}}</nowiki> tien d'escribise asina: <nowiki>{{PLURAL:$1|llunes}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Esta traducción tien de contener <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Esti mensaxe nun tien encontu pa <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> aceuta exautamente $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formes plurales}}. Anguaño {{PLURAL:$2|dióse $2 forma plural|diéronse $2 formes plurales}}.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Esta traducción tien de tener plural na variable $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Esti mensaxe nun almite plurales na variable $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Númberu incorreutu de formes plurales en <strong>$3</strong>. Tien de tener $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formes plurales}}. Anguaño {{PLURAL:$2|dióse $2 forma plural|diéronse $2 formes plurales}}.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta traducción tien de tener <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Esti mensaxe nun tien encontu pa <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Les formes plurales tendríen de definise como $1. Esta traducción contien $2.", "translate-checks-pagename": "Espaciu de nomes camudáu dende la definición", "translate-checks-format": "Esta traducción nun sigue la definición o tien una sintaxis non válida: $1", - "translate-checks-escape": "Les secuencies d'escape darréu pueden ser accidentales: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|El siguiente caráuter d'escape pue ser accidental|Los $2 siguientes caráuteres d'escape puen ser accidentales}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un caráuter d'escape válidu ye|Los caráuteres d'escape válidos incluyen:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "El númberu de parámetros ye {{PLURAL:$1|$1}}; tendría de ser {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> tien un formatu incorreutu.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Usa <nowiki>$1</nowiki> en llugar de <nowiki>$2</nowiki> nesti proyeutu.", - "translate-pref-nonewsletter": "Nun unviame boletinos per corréu electrónicu", + "translate-checks-newline-missing-start": "Hai $1 {{PLURAL:$1|carácter|carácteres}} de saltu de llinia que {{PLURAL:$1|falta|falten}} al principiu de la traducción.", + "translate-checks-newline-missing-end": "Hai $1 {{PLURAL:$1|carácter|carácteres}} de saltu de llinia que {{PLURAL:$1|falta|falten}} al final de la traducción.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Hai $1 {{PLURAL:$1|carácter|carácteres}} de saltu de llinia {{PLURAL:$1|sobrante|sobrantes}} al principiu de la traducción.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Hai $1 {{PLURAL:$1|carácter|carácteres}} de saltu de llinia {{PLURAL:$1|sobrante|sobrantes}} al final de la traducción.", + "translate-checks-value-not-present": "La traducción tien de ser igual a {{PLURAL:$1|1=|unu de los valores siguientes:}} $1.", "translate-pref-editassistlang": "Llingües d'ayuda:", "prefs-translate": "Opciones de traducción", "translate-pref-editassistlang-help": "Llista de códigos de llingua separaos por comes.\nCuando traduces s'amuesen les traducciones d'un mensaxe nestes llingües.\nLa llista predeterminada de llingües depende de la to llingua.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Códigu de llingua inválidu na llista:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Editar usando la interfaz de traducción", + "action-translate": "editar usando la interfaz de traducción", "right-translate-manage": "Xestionar los grupos de mensaxes", "action-translate-manage": "xestionar los grupos de mensaxes", "right-translate-import": "Importar les traducciones ensin conexón", @@ -175,6 +169,7 @@ "translate-untranslated": "Ensin traducir", "translate-percentage-complete": "Completu", "translate-percentage-fuzzy": "Anticuaos", + "translate-percentage-proofread": "Revisao", "translate-languagestats-overall": "Tolos grupos de mensaxes xuntos", "translate-ls-submit": "Amosar estadístiques", "translate-ls-column-group": "Grupu de mensaxes", @@ -191,11 +186,13 @@ "supportedlanguages": "Llingües sofitaes", "supportedlanguages-summary": "Esta páxina amuesa la llista de toles llingües que sofita {{SITENAME}}, xunto colos nomes de los traductores que trabayen nelles.\nCuantes más traducciones tenga feches un traductor, más grande apaecerá'l so nome.\nEl color del solliniáu indica'l tiempu que fai dende qu'un traductor tuvo activu equí.", "supportedlanguages-colorlegend": "Lleenda del color: Cabera traducción hai $1 díes.", + "supportedlanguages-sqlite-error": "Nun hai encontu pa SQLite", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor|Traductora}}|Traductores}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "traducciones recientes", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|llingua|llingües}} en total.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edición|ediciones}}; cabera edición hai $3 {{PLURAL:$3|día|díes}}", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Testu d'orixe de la unidá de traducción", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Llingua de destín de la traducción", "translate-save": "Guardar ($1)", "translate-jssti-add": "Amestar a la llista", "managemessagegroups": "Xestión de grupos de mensaxes", @@ -206,6 +203,8 @@ "translate-smg-more": "Habrá más cambios a procesar dempués d'unviar estos.", "translate-smg-left": "Conteníu del mensaxe nel wiki", "translate-smg-right": "Cambios entrantes", + "translate-smg-rename-select": "Seleicionar", + "translate-smg-rename-cancel": "Encaboxar", "translate-manage-import-diff": "Mensaxe $1 | Aiciones: $2", "translate-manage-import-new": "Mensaxe nuevu $1", "translate-manage-import-deleted": "Mensaxe desaniciáu $1", @@ -232,7 +231,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "El ficheru \"<nowiki>$1</nowiki>\" nun esiste o nun se xubió de mou llocal.", "translate-import-err-stale-group": "El grupu de mensaxes al que pertenez esti ficheru nun esiste.", "translate-import-err-no-headers": "El ficheru nun ye un ficheru Gettext bien formáu nel formatu d'estensión Translate:\nNun se puen determinar el grupu y la llingua a partir de les testeres del ficheru.", - "translate-import-err-warnings": "El ficheru nun ta bien formáu.\nAsegúrate de que'l to editor nun desanicia los campos msgctxt.\nDetalles: $1", "translate-js-summary": "Resume:", "translate-js-save": "Guardar", "translate-js-next": "Guardar y abrir el siguiente", @@ -305,7 +303,7 @@ "tux-editor-cancel-button-label": "Encaboxar", "tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar la traducción", "tux-editor-proofread-button-label": "Marcar como revisao", - "tux-editor-shortcut-info": "Pulsia «$1» pa guardar, «$2» pa dir al siguiente mensaxe, «$4» p'apurrir un resume o «$3» pa más atayos.", + "tux-editor-shortcut-info": "Pulsia «$1» pa confirmar y dir al siguiente mensaxe, «$2» pa saltar «$4» p'apurrir un resume o primi «$3» pa ver otros atayos.", "tux-editor-edit-desc": "Editar la documentación", "tux-editor-add-desc": "Amestar la documentación", "tux-editor-suggestions-title": "Suxerencies", @@ -313,8 +311,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "¿Necesites más ayuda?", "tux-editor-ask-help": "Pidir más información", "tux-editor-tm-match": "$1% de coincidencia", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 más}}", - "tux-warnings-hide": "anubrir", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 más}}", + "tux-notices-hide": "anubrir", "tux-editor-save-failed": "Falló guardar la traducción: $1", "tux-editor-n-uses": "usada $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}}", "tux-editor-message-desc-more": "Ver más", @@ -327,8 +325,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisao", "tux-proofread-edit-label": "Editar", "tux-editor-page-mode": "Páxina", - "tux-editor-outdated-warning": "Esta traducción puede necesitar anovase.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Amosar les diferencies", + "tux-editor-outdated-notice": "Esta traducción puede necesitar anovase.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Amosar les diferencies", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentación del mensaxe", "tux-editor-doc-editor-save": "Guardar documentación", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Encaboxar", @@ -370,8 +368,8 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% traducíos, $2% revisaos", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traducíos, $2% revisaos, $3% anticuaos", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|grupu|grupos}} más", - "translate-ulsdep-title": "Error de configuración", - "translate-ulsdep-body": "La estensión Translate depende de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector estensión Universal Language Selector].", + "translate-syntax-error": "La traducción contien errores sintácticos", "tux-session-expired": "La sesión zarróse yá. Anicia sesión n'una llingüeta aparte. Alternativamente, copia les traducciones ensin guardar, anicia sesión, vuelvi a esta páxina y escribi les traducciones otra vuelta.", - "tux-nojs": "Esta ferramienta nun funciona sin JavaScript. JavaScript ta desactiváu, nun funcionó, o nun hai encontu pa esti restolador." + "tux-nojs": "Esta ferramienta nun funciona sin JavaScript. JavaScript ta desactiváu, nun funcionó, o nun hai encontu pa esti restolador.", + "specialpages-group-translation": "Traducción" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/atj.json b/MLEB/Translate/i18n/core/atj.json index 5020153a..8f195404 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/atj.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/atj.json @@ -6,7 +6,6 @@ ] }, "translate-page-settings-legend": "Ke actain", - "translate-magic-cm-current": "Mekwatc", "translate-langstats-expand": "otamirota", "translate-js-summary": "Nosem:", "translate-documentation-language": "E itatcitcikatek", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json index 010c203c..a3a9a8da 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json @@ -1,25 +1,73 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "1AnuraagPandey" + "1AnuraagPandey", + "Ajeetsinghawadhi", + "Nawabji" ] }, "translate": "अनुवाद करा जाय", - "translate-desc": "[[Special:Translate| खाश पन्ना]] मीडीयाविकि कय अनुवादन खत्तिर", + "translate-extensionname": "अनुबाद करा जाय", + "translate-desc": "[[Special:Translate| खास पन्ना]] मीडीयाविकि कै अनुबादन खत्तिर", "translate-taskui-export-to-file": "मूल स्वरूप में निर्यात करा जाय", "translate-taskui-export-as-po": "ऑफ़लाइन अनुवाद खत्तिर निर्यात करा जाय", "translate-taction-translate": "अनुवाद करा जाय", + "translate-taction-proofread": "समीक्षा", + "translate-taction-lstats": "भाषा कै आँकड़ा", + "translate-taction-mstats": "भाषा-समूह आँकड़ा", + "translate-taction-export": "निर्यात", + "translate-taction-disabled": "एह विकी पै ई काम रोका गय है।", + "translate-page-settings-legend": "सेटिङ्ग", + "translate-page-group": "ग्रुप", + "translate-page-language": "भाषा", + "translate-page-limit": "सीमा", + "translate-page-navigation-legend": "नैविगेशन", + "translate-next": "अगला पन्ना", + "translate-prev": "पिछलका पन्ना", + "translate-page-edit": "सम्पादन करा जाय", + "translate-edit-title": "सम्पादन \"$1\"", + "translate-edit-definition": "संदेश परिभाषा", + "translate-edit-translation": "अनुवाद", + "translate-edit-contribute": "योगदान", "translate-edit-in-other-languages": "सनेशा दुसर भाषा मा", + "translate-pref-editassistlang": "सहायक भाषा:", "translate-sidebar-alltrans": "दुसर भाषा में", - "languagestats": "भाषा कय आकलन", + "translate-translations-count": "मिला {{PLURAL:$1|एक अनुबाद|$1 अनुबाद}}.", + "languagestats": "भाषा कै आँकड़ा", "languagestats-summary": "इ पन्ना भाषा कय कुल सन्देश समुह कय अनुवाद आकलन देखावत है ।", "languagestats-stats-for": "$1 ($2) कय खत्तीर अनुवाद आकँडा।", "languagestats-recenttranslations": "नँवा अनुवाद", "translate-language-code": "भाषा कय कोड", "translate-language-code-field-name": "भाषा कय कोड:", + "translate-percentage-fuzzy": "पुरान होइ चुका", "supportedlanguages": "कुल समर्थित भाषा", "supportedlanguages-recenttranslations": "नँवा अनुवाद", "supportedlanguages-count": "कुल $1 {{PLURAL:$1|भाषा|भाषा}} ।", + "translate-smg-rename-no-msg": "एक्कव संदेस नही मिला", + "translate-js-skip": "छोड़यँ औ आगे जायँ", "translate-documentation-language": "मैसेज डकुमेन्टेशन", - "tux-editor-in-other-languages": "दुसर भाषा में" + "translate-msggroupselector-search-all": "सगरौ", + "tux-tab-all": "सगरौ", + "tux-tab-outdated": "पुरान होइ चुका", + "tux-tab-translated": "अनुवाद होय चुका", + "tux-status-fuzzy": "पुरान होइ चुका", + "tux-status-translated": "अनुवाद होय चुका", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "बैकल्पिक सार", + "tux-editor-skip-button-label": "छोड़यँ औ आगे जायँ", + "tux-editor-in-other-languages": "दुसर भाषा में", + "tux-notices-hide": "लुकुवावा", + "tux-editor-clear-translated": "जिनकै अनुवाद होइ चुका उनका लुकुवावा", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "आपन अनुबाद लुकुवावा", + "tux-editor-page-mode": "पन्ना", + "tux-message-filter-result": "मिला $1 {{PLURAL:$1|परिनाम}} \"$2\" के बरे", + "tux-message-filter-advanced-button": "उन्नत खोज", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "बैकल्पिक संदेस", + "tux-proofread-translated-by-self": "आप द्वारा कीन गा अनुवाद", + "tux-empty-list-translated": "एक्कव अनुवाद कीन गा सनेश नाय न", + "tux-empty-there-are-optional": "लिस्ट मा नाय देखावा गा बैकल्पिक संदेस हैं", + "tux-empty-no-outdated-messages": "एक्कव पुरान संदेस नाइ ना", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "आप वहू अनुबाद कै समीक्षा कइ सकत हैं जिनकै समीक्षा दूसर केहू पहिलेन कइ चुका है ।", + "tux-empty-list-other-guide": "आप मौजूदा अनुबाद कै समीक्षा करय म मदद कइ सकत हैं", + "translate-statsbar-tooltip": "$1% अनुवाद भा, $2% समीक्षा होइ गै", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% अनुवाद कीन गा, $2% समीक्षा कीन गय, $3% पुरान" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/az.json b/MLEB/Translate/i18n/core/az.json index 59202a97..96f55171 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/az.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/az.json @@ -4,6 +4,8 @@ "Cekli829", "Irada", "Khan27", + "Toghrul Rahimli", + "Vesely35", "Wertuose" ] }, @@ -18,7 +20,7 @@ "translate-taction-disabled": "Bu hərəkət bu vikidə istifadə oluna bilməz.", "translate-page-no-such-language": "Göstərilən dil etibarsızdır.", "translate-page-no-such-group": "Göstərilən qrup etibarsızdır.", - "translate-page-disabled": "Qrupdakı bu dilə tərcümələr etibarsızdır.\nSəbəb:\n\n<em>$1</em>", + "translate-page-disabled": "Qrupdakı bu dilə tərcümələr etibarsızdır.\nSəbəb:\n\n<em>$1</em></em>", "translate-language-disabled": "Bu dilə tərcümə etibarsızdır.", "translate-page-settings-legend": "Tənzimləmələr", "translate-page-group": "Qrup", @@ -50,22 +52,8 @@ "translate-use-suggestion": "Cari tərcüməni bu təkliflə dəyişdir.", "translate-edit-nopermission": "Mesajları tərcümə etmək üçün tərcüməçi hüquqlarınız olmalıdır.", "translate-edit-askpermission": "İcazə al", - "translate-magic-pagename": "Genişlənmiş MediaViki tərcüməsi", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-cm-export": "Köçür", - "translate-magic-cm-current": "Hazırkı", - "translate-magic-cm-original": "Orijinal", - "translate-magic-cm-comment": "Şərh:", - "translate-magic-cm-save": "Qeyd et", - "translate-magic-cm-savefailed": "Saxlamaq mümkün olmadı", - "translate-magic-special": "Xüsusi səhifələrin ləqəbləri", - "translate-magic-words": "Sehrli sözlər", - "translate-magic-namespace": "Ad sahəsi adları", - "translate-magic-notsaved": "Redaktəniz saxlanılmadı!", - "translate-magic-saved": "Dəyişiklikləriniz müvəffəqiyyətlə qeyd olundu.", - "translate-checks-parameters": "İzlənilən {{PLURAL:$2|parametr}} istifadə olunmur:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Aşağıdakı {{PLURAL:$2|parametrdən|parametrlərdən}} istifadə edilmir:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-pagename": "Anlayışdakı ad sahəsi dəyişdirilib", - "translate-pref-nonewsletter": "Mənə e-poçt xəbər bülleteni göndərmə", "translate-pref-editassistlang": "Köməkçi dillər:", "prefs-translate": "Tərcümə seçimləri", "translate-pref-editassistlang-bad": "Siyahıdakı etibarsız dil kodu:\n<nowiki>$1</nowiki>.", @@ -96,8 +84,8 @@ "translate-statsf-scale-weeks": "Həftələr", "translate-statsf-scale-days": "Günlər", "translate-statsf-scale-hours": "Saatlar", - "translate-statsf-count": "Ölçmək:", - "translate-statsf-count-edits": "Redaktələrin sayı", + "translate-statsf-count": "Ölçü:", + "translate-statsf-count-edits": "Redaktələrin sayı:", "translate-statsf-count-users": "Aktiv tərcüməçilər", "translate-statsf-count-registrations": "Yeni istifadəçilər", "translate-statsf-count-reviews": "Tərcümə qiymətləndirmələri", @@ -178,9 +166,9 @@ "translate-msggroupselector-projects": "Mesaj qrupu", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Qrupları axtar", "translate-msggroupselector-search-all": "Hamısı", - "translate-msggroupselector-search-recent": "Son", + "translate-msggroupselector-search-recent": "Yaxındakı", "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|altqrup|altqrup}}", - "tux-languageselector": "Tərcümə", + "tux-languageselector": "Tərcümə et", "tux-tab-all": "Hamısı", "tux-tab-untranslated": "Tərcümə edilməyən", "tux-tab-outdated": "Köhnələn", @@ -198,6 +186,7 @@ "tux-editor-skip-button-label": "Sonrakına keç", "tux-editor-confirm-button-label": "Tərcüməni təsdiq edin", "tux-editor-shortcut-info": "Yaddaşda saxlamaq üçün \"$1\", növbəti mesaja keçmək üçün \"$2\", digər qısayolları açmaq üçün \"$3\" düyməsini basın.", - "tux-editor-outdated-warning": "Ola bilsin ki, bu tərcümənin yenilənməsinə ehtiyac var.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Fərqləri göstər" + "tux-editor-message-desc-more": "Daha ətraflı", + "tux-editor-outdated-notice": "Ola bilsin ki, bu tərcümənin yenilənməsinə ehtiyac var.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Fərqləri göstər" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json index 0da25654..5093154b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json @@ -1,14 +1,14 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Alp Er Tunqa", "Calak", "E THP", "Ebrahimi-amir", - "Mousa", - "Reza1615", + "Ilğım", "Koroğlu", - "Alp Er Tunqa", - "Ilğım" + "Mousa", + "Reza1615" ] }, "translate": "ترجومه ائت", @@ -56,31 +56,11 @@ "translate-use-suggestion": "ایندیکی چئویرمهنی بو اؤنره دَییشدیر.", "translate-edit-nopermission": "سیز مئساژلاری چئویرمک اوچون ایجازهیه احتیاجیز واردیر.", "translate-edit-askpermission": "ایجازه ایستهیین", - "translate-magic-pagename": "اوزادیلمیش مئدیاویکی چئویرمهسی", - "translate-magic-help": "سیز اؤزل صحیفه آیری آدلاری، سحرلی سؤزجوکلر و آدفضاسی آدلارینی چئویره بیلرسینیز.\n\nاؤزل صحیفه آدلاری و سحرلی سؤزجوکلرین نئچه چئویرمهلری اولا بیلر.\nچئویرمهلر بیر کاما (,) ایله آیریلیبلار.\n\nپروژه دانیشیق آدفضاسینی <code>$1 دانیشیق</code> چئویرمک بیر آز چتین اولا بیلر.\n<code>$1</code> گرک پروژه سایت آدیله دَییشیله (میثال اوچون <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nاگر سیزین دیلینیزده، سایتین آدین چئویرمهمکله بیر دوزگون عیبارت یارادماق اولمور، [[Support|دستک]]-ده بیزه خبر وئرین.\n\nدَییشیکلیکلری قئید ائتماغا، ترجومهچی اولماغینیز لازیمدیر.\nآشاغیدا قئید ائتمک دویمهسینی وورمایانا کیمی، دَییشیکلیکلر قئید اولمایاجاقلار.", - "translate-magic-module": "ماژول:", - "translate-magic-submit": "گتیر", - "translate-magic-cm-export": "ائشیگه آپارماق", - "translate-magic-nothing-to-export": "ائشیگه آپارماق اوچون بیر شئی یوخدور.", - "translate-magic-cm-to-be": "گلهجک", - "translate-magic-cm-current": "ایندیکی", - "translate-magic-cm-original": "ایلکین", - "translate-magic-cm-comment": "آچیخلا:", - "translate-magic-cm-save": "قئید ائت", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ایله گونجللنمیش", - "translate-magic-cm-savefailed": "قئید اولونانمادی", - "translate-magic-special": "اؤزل صحیفه تاخما آدلاری", - "translate-magic-words": "سحرلی سؤزجوکلر", - "translate-magic-namespace": "آدفضا آدلاری", - "translate-magic-notsaved": "سیزین دَییشیکلیگینیز قئید اولونمادی!", - "translate-magic-errors": "لوطفاً آشاغیداکی چئویرمک {{PLURAL:$1|خطاسینی|خطالارنیی}} دوزلدین:", - "translate-magic-saved": "سیزین دَییشیکلیکلرینیز اوغورلا قئید اولوندو.", - "translate-checks-parameters": "بو {{PLURAL:$2|پارامِتر ایشلدیلمهییبدیر|پارامِترلر ایشلدیلمهییبدیلر}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "بو {{PLURAL:$2|پارامِتر تانینماییبدیر|پارامِترلر تانینماییبدیلار}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "بو {{PLURAL:$2|پارامِتر ایشلدیلمهییبدیر|پارامِترلر ایشلدیلمهییبدیلر}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "بو {{PLURAL:$2|پارامِتر تانینماییبدیر|پارامِترلر تانینماییبدیلار}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|پارانتز|پارانتزلر}} سایی جوت دئییل:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "بو {{PLURAL:$2|باغلانتی ایشکاللیدیر|باغلانتیلار ایشکاللیدیلار}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "بو {{PLURAL:$2|باغلانتی یوخدور|باغلانتیلار یوخدولار}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "لوطفاً بو {{PLURAL:$2|اِتیکِتی دوز اِتیکِت|اِتیکِتلری دوز اِتیکِتلر}} ایله دَییشدیرین:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "قایناقدا <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ایشلنیبدیر، اما چئویرمهده یوخ.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> اوچون {{PLURAL:$1|بیر|$1}} فورم وئریلیبدیر اما {{PLURAL:$2|یالنیز بیر|$2}} فورم دستکلنیر (0= و 1= فورملارینی چیخاراق).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> سونوندا عینی فورملار وئریلیبدیر. <nowiki>{{PLURAL:$1|قویون|قویون}}</nowiki> گرک <nowiki>{{PLURAL:$1|قویون}}</nowiki> کیمی یازیلا.", @@ -90,7 +70,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "پارامِتر سایی {{PLURAL:$1|$1}}-دیر؛ گرک {{PLURAL:$2|$2}} اولا.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> پیس فورمدادیر.", "translate-checks-fudforum-syntax": "بو پروژهده <nowiki>$2</nowiki> یئرینه <nowiki>$1</nowiki>-ی ایشلدین.", - "translate-pref-nonewsletter": "منه ایمیل خبرنامهلری گؤندرمه", "translate-pref-editassistlang": "کؤمکچی دیللر:", "prefs-translate": "چئویرمک سئچمهلری", "translate-pref-editassistlang-help": "کاما ایله آیریلمیش دیل کودلاری.\nسیز چئویرنده، بو دیلده مئساژلارین چئویرمهلری گؤستریلر.\nدیللری ایلک لیستی، سیزین دیللرینیزه باغلیدیر.", @@ -214,7 +193,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "<nowiki>$1</nowiki> فایلی یوخدور یادا یئرلی یوکلنیلمهییبدیر.", "translate-import-err-stale-group": "بو فایل اونا عاید اولان مئساژ گروپو یوخدور.", "translate-import-err-no-headers": "فایلین ترجومه اوزانتی فورمتینده دوزگون Gettext فورمو یوخدور.\nفایل باشلیقلاریندان دیل و مئساژ گروپونو بیلمک اولمور.", - "translate-import-err-warnings": "فایلین دوزگون فورمو یوخدور.\nآرخایین اولون سیزین دَییشدیرَنیز msgctxt فیلدلرینی سیلمیر.\nبیلگیلر: $1", "translate-js-summary": "آچیقلاما:", "translate-js-save": "ذخیره ائت", "translate-js-next": "قئید ائت و سونراکینی آچ", @@ -284,8 +262,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "آرتیق یاردیم گرکلیدیر؟", "tux-editor-ask-help": "داها بیلگی ایسته", "tux-editor-tm-match": "$1٪ تطبیق", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 داها}}", - "tux-warnings-hide": "گیزلت", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 داها}}", + "tux-notices-hide": "گیزلت", "tux-editor-save-failed": "چئویرمهنی قئید ائتمک اولمادی: $1", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|دفعه}} ایشلدیلیب", "tux-editor-message-desc-more": "آرتیق گؤر", @@ -298,8 +276,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "چئویرمهنی قبول ائت", "tux-proofread-edit-label": "دَییشدیر", "tux-editor-page-mode": "صفحه", - "tux-editor-outdated-warning": "بو چئویرمهنی گونجللهمک گرکلی اولا بیلر.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "فرقلری گؤستر", + "tux-editor-outdated-notice": "بو چئویرمهنی گونجللهمک گرکلی اولا بیلر.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "فرقلری گؤستر", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "مئساژ سندلندیرمهسی", "tux-editor-doc-editor-save": "سندلندیرمهنی قئید ائت", "tux-editor-doc-editor-cancel": "وازگئچ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json index c7a6a6b8..12d55bbf 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json @@ -4,10 +4,10 @@ "Assele", "Haqmar", "Roustammr", - "Рустам Нурыев", + "Ансар", "Вильданова Гюзель", "Ләйсән", - "Ансар" + "Рустам Нурыев" ] }, "translate": "Тәржемә", @@ -41,34 +41,15 @@ "translate-edit-warnings": "Тулы булмаған тәржемәләр тураһында иҫкәртеү", "translate-edit-tmmatch": "$1% тап килеү", "translate-use-suggestion": "Әлеге тәржемәнең тексын ошо күрһәтелгән менән алмаштырырға.", - "translate-magic-pagename": "MediaWiki тәрәнәйтелгән тәржемәһе", - "translate-magic-module": "Модуль:", - "translate-magic-submit": "Сығарырға", - "translate-magic-cm-export": "Сығарырға", - "translate-magic-nothing-to-export": "Сығарыр өсөн бер нимә лә юҡ.", - "translate-magic-cm-to-be": "Булырға тейеш", - "translate-magic-cm-current": "Хәҙерге", - "translate-magic-cm-original": "Алдағы", - "translate-magic-cm-comment": "Иҫкәрмә:", - "translate-magic-cm-save": "Һаҡларға", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ярҙамында яңыртылған", - "translate-magic-cm-savefailed": "Һаҡлап булманы", - "translate-magic-special": "Махсус биттәрҙең псевдонимдары", - "translate-magic-namespace": "Исемдәр арауығы", - "translate-magic-notsaved": "Һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ һаҡланманы!", - "translate-magic-errors": "Зинһар, түбәндәге {{PLURAL:$1|1=хатаны|хаталарҙы}} төҙәтегеҙ:", - "translate-magic-saved": "Һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ уңышлы һаҡланды.", - "translate-checks-parameters": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=параметр|параметрҙар}} ҡулланылмай:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=параметр|параметрҙар}} билдәһеҙ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=параметр|параметрҙар}} ҡулланылмай:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=параметр|параметрҙар}} билдәһеҙ:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Уң һәм һул {{PLURAL:$2|1=йәйә|йәйә}} һаны парлы түгел:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=һылтанма|$2 һылтанмалар}} ҡыйынлыҡтар тыуҙыра.\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=һылтанма|$2 һылтанмалар}} кәрәк:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=тэгты|тэгтарҙы}} төҙәтегеҙ, зинһар:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Сығанаҡ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ҡуллана, ә тәржемә ҡулланмай.", "translate-checks-pagename": "Исемдәр арауығының билдәләмәһе үҙгәргән", "translate-checks-format": "Был тәржемә билдәләмәһе менән тап килмәй йәки синтаксик хаталары бар: $1", "translate-checks-fudforum-syntax": "Был проектта <nowiki>$2</nowiki> урынына <nowiki>$1</nowiki> ҡулланырға.", - "translate-pref-nonewsletter": "Минең электрон почтаға яңылыҡтар ебәрмәҫкә", "translate-pref-editassistlang": "Ярҙамсы телдәр:", "prefs-translate": "Тәржемә көйләүҙәре", "translate-pref-editassistlang-help": "Ошо телдәргә тәржемәләр яҙмаларҙы үҙгәрткән ваҡытта күрһәтеләсәк.\nҒәҙәттәге исемлек һеҙ һайлаған телгә бәйле.", @@ -164,7 +145,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> юҡ йәки урында индерелмәгән.", "translate-import-err-stale-group": "Был файлға ҡараған яҙмалар төркөмө юҡ.", "translate-import-err-no-headers": "Файл —Translate киңәйеүе форматында дөрөҫ Gettext-файл түгел:\nФайлдың башлыҡтарынан төркөмдө һәм телде билдәләп булмай.", - "translate-import-err-warnings": "Файл дөрөҫ төҙөлмәгән.\nҺеҙҙең мөхәррирләүсегеҙ msgctxt юлдарын юймай икәнен тикшерегеҙ.\nТулыраҡ: $1", "translate-js-next": "Һаҡларға һәм сираттағыны асырға", "translate-js-skip": "Сираттағыға күсергә", "translate-js-history": "Тәржемә тарихы", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ban.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ban.json new file mode 100644 index 00000000..cff8b491 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ban.json @@ -0,0 +1,21 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Carma citrawati", + "NoiX180" + ] + }, + "translate-taction-proofread": "Turéksa", + "translate-page-language": "Basa", + "translate-page-showing-all": "Ngédéngang $1 {{PLURAL:$1|séwala}}.", + "translate-next": "Kaca salanturnyané", + "translate-prev": "Kaca sadurungnyané", + "translate-page-description-legend": "Pidarta indik golongané", + "translate-page-edit": "uah", + "translate-edit-title": "Uah \"$1\"", + "translate-stats-edits": "Uahan", + "translate-stats-reviews": "Turéksan", + "translate-stats-reviewers": "Sang nuréksa", + "translate-translations-fieldset-title": "Séwala", + "translate-documentation-language": "Dokuméntasi séwala" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bar.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bar.json index e16b74f2..bf1e1384 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/bar.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bar.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Bua333", - "Mucalexx", - "Joe Watzmo" + "Joe Watzmo", + "Mucalexx" ] }, "translate": "Ibasetzn", @@ -19,7 +19,6 @@ "translate-submit": "Hoin", "translate-edit-information": "Informazión zur da Systémnoochricht ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Systémnoochricht auf åndre Sproochen", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualisird durch [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", "translationstats": "Staatistiken zua d' Ywersétzungen", "translate-sidebar-alltrans": "Auf åndre Sproochen", "translations": "Olle Ywersetzungen", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bbc-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bbc-latn.json new file mode 100644 index 00000000..26402d07 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bbc-latn.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Salomo Christian Hutajulu" + ] + }, + "translate-documentation-language": "Dokumentasi ni tona" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bcc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bcc.json index e7216927..7716d9b5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/bcc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bcc.json @@ -5,6 +5,5 @@ ] }, "translate-checks-parameters": "ای پارامتران استفاده نه بیتگن: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-links": "جهلگی لینکانء مشکل اش هست: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-xhtml": "لطفا ای جهلگی برچسپانء گون درستین ان جاه په جاه کنیت: <strong>$1</strong>" + "translate-checks-links": "جهلگی لینکانء مشکل اش هست: <strong>$1</strong>" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bcl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bcl.json index 102547ef..59ef8cb2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/bcl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bcl.json @@ -10,12 +10,6 @@ "translate-next": "Sunod na páhina", "translate-prev": "Nakaaging páhina", "translate-optional": "(opsyonal)", - "translate-magic-submit": "Kûanón", - "translate-magic-cm-export": "Ipadara", - "translate-magic-cm-current": "Presente", - "translate-magic-cm-original": "Orihinal", - "translate-magic-cm-save": "Itagama", - "translate-magic-cm-savefailed": "Bigô an pagtagama", "translate-documentation-language": "Dokumentasyon kan mensahe", "tux-session-expired": "Ika dae na tabi nakalaog. Pakilaog na sana sa sarong separadong tab. Sa alternatibong paagi, humimo nin sarong kopya kan dae pa natatagamang mga dakit-taramon, maglaog, magbalik sa pahinang ini asin ilaog giraray an saimong dinakit-taramon." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json b/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json index 6eda0d56..bcd7c60d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json @@ -5,9 +5,9 @@ "Jim-by", "Red Winged Duck", "Renessaince", + "Shirayuki", "Wizardist", - "Zedlik", - "Shirayuki" + "Zedlik" ] }, "translate": "Пераклад", @@ -56,42 +56,22 @@ "translate-use-suggestion": "Замяніць цяперашні пераклад на гэтую прапанову.", "translate-edit-nopermission": "Для перакладу паведамленьняў неабходныя правы перакладніка.", "translate-edit-askpermission": "Атрымаць дазвол", + "exporttranslations": "Экспарт перакладаў", "translate-export-form-format": "Фармат", - "translate-magic-pagename": "Пашыраны пераклад MediaWiki", - "translate-magic-help": "Вы можаце перакладаць псэўданімы спэцыяльных старонак, магічныя словы і прасторы назваў.\n\nПсэўданімы спэцыяльных старонак і магічныя словы могуць мець некалькі перакладаў, якія разьдзяляюцца коскай (,).\nПрасторы назваў могуць мець толькі адзін пераклад.\n\nУ перакладах прастораў назваў радок <code>абмеркаваньне $1</code> мае спэцыяльнае значэньне. <code>$1</code> будзе замененае на назву сайта (напрыклад, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nКалі для Вашай мовы немагчыма стварыць адпаведны выраз бязь зьмены назвы сайта, калі ласка, [[Support|зьвяжыцеся з распрацоўшчыкамі]].\n\nВам неабходна ўваходзіць у групу перакладчыкаў, каб захаваць зьмены.\nЗьмены ня будуць захаваныя, пакуль Вы не націсьніце кнопку ўнізе.", - "translate-magic-module": "Модуль:", - "translate-magic-submit": "Паказаць", - "translate-magic-cm-export": "Экспартаваць", - "translate-magic-nothing-to-export": "Няма нічога на экспарт.", - "translate-magic-cm-to-be": "Павінна быць", - "translate-magic-cm-current": "Цяперашняе", - "translate-magic-cm-original": "Арыгінальнае", - "translate-magic-cm-comment": "Камэнтар:", - "translate-magic-cm-save": "Захаваць", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Абноўлена з дапамогай [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Памылка запісу", - "translate-magic-special": "Псэўданімы спэцыяльных старонак", - "translate-magic-words": "Магічныя словы", - "translate-magic-namespace": "Прасторы назваў", - "translate-magic-notsaved": "Ваша рэдагаваньне не было захавана!", - "translate-magic-errors": "Калі ласка, выпраўце {{PLURAL:$1|1=наступную памылку|наступныя памылкі}} ў перакладах:", - "translate-magic-saved": "Вашыя зьмены былі захаваныя.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Наступны парамэтар не выкарыстоўваецца|Наступныя парамэтры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Невядомы парамэтар|Невядомыя парамэтры}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Наступны парамэтар не выкарыстоўваецца|Наступныя парамэтры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Невядомы парамэтар|Невядомыя парамэтры}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Няпарная колькасьць {{PLURAL:$2|дужкі|дужак|дужак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Праблематычная спасылка|Праблематычныя спасылкі}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Адсутнічае наступная $2 спасылка|Адсутнічаюць наступныя $2 спасылкі|Адсутнічаюць наступныя $2 спасылак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Калі ласка, выпраўце {{PLURAL:$2|1=наступную метку|наступныя меткі}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Крынічны тэкст выкарыстоўвае <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а пераклад — не.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> быў выкарыстаны {{PLURAL:$1|1=з адной формай|з $1 формамі}}, але {{PLURAL:$2|падтрымліваецца $2 форма|падтрымліваюцца $2 формы|падтрымліваюцца $2 формаў}} (за выняткам формаў 0= і 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> мае аднолькавыя формы на канцы. <nowiki>{{PLURAL:$1|мэтро|мэтро}}</nowiki> мусіць быць замененае на <nowiki>{{PLURAL:$1|мэтро}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "Прастора назваў зьмененая ў крынічным тэксьце", "translate-checks-format": "Гэты пераклад няслушна перакладае крынічны тэкст альбо ўтрымлівае сынтаксычныя памылкі: $1", - "translate-checks-escape": "Наступнае выдзяленьне можа быць выпадковым: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Гэты мадыфікацыйны сымбаль можа быць выпадковым|Гэтыя мадыфікацыйныя сымбалі могуць быць выпадковымі}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Патрэбны мадыфікацыйны сымбаль —|Патрэбныя мадыфікацыйныя сымбалі ўключаюць}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Колькасьць парамэтраў — {{PLURAL:$1|$1}}, а мусіць быць — $2.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> няслушны.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Выкарыстоўваць <nowiki>$1</nowiki> замест <nowiki>$2</nowiki> у гэтым праекце.", - "translate-pref-nonewsletter": "Не дасылаць мне інфармацыйныя лісты па электроннай пошце", "translate-pref-editassistlang": "Дапаможныя мовы:", "prefs-translate": "Налады перакладу", "translate-pref-editassistlang-help": "Падзелены коскамі сьпіс кодаў моў.\nПераклады паведамленьняў на гэтыя мовы паказваюцца ў працэсе перакладаньня.\nСьпіс перадвызначаных моў залежыць ад Вашай мовы.", @@ -187,8 +167,8 @@ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|1={{GENDER:$3|Перакладчык|Перакладчыца}}|Перакладчыкі}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "апошнія пераклады", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|мова|мовы|моваў}} агулам.", - "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|праўка|праўкі|правак}}, апошняя — $3 {{PLURAL:$3|дзень|дні|дзён}} таму", - "translate-save": "Захаваць ($1)", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|рэдагаваньне|рэдагаваньні|рэдагаваньняў}}, апошняе — $3 {{PLURAL:$3|дзень|дні|дзён}} таму", + "translate-save": "Апублікаваць ($1)", "translate-jssti-add": "Дадаць у сьпіс", "managemessagegroups": "Кіраваньне групамі паведамленьняў", "translate-smg-notallowed": "Вам не дазволена выканаць гэтае дзеяньне.", @@ -223,15 +203,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не існуе альбо не загружаны лякальна.", "translate-import-err-stale-group": "Група паведамленьняў, да якой належыць гэты файл, не існуе.", "translate-import-err-no-headers": "Файл не зьяўляецца слушным файлам Gettext у фармаце пашырэньня Translate:\nНемагчыма вызначыць групу і мову з загалоўку файла.", - "translate-import-err-warnings": "Няслушны файл.\nУпэўніцеся што Ваш рэдактар не выдаляе палі msgctxt.\nПадрабязнасьці: $1", "translate-js-summary": "Апісаньне:", - "translate-js-save": "Захаваць", - "translate-js-next": "Захаваць і адкрыць наступнае", + "translate-js-save": "Апублікаваць", + "translate-js-next": "Апублікаваць і адкрыць наступнае", "translate-js-skip": "Адкрыць наступнае", "translate-js-history": "Гісторыя перакладу", "translate-js-support": "Задаць пытаньне", "translate-js-support-title": "Можаце задаць пытаньне, калі Вам бракуе інфармацыі пра кантэкст паведамленьня.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Вы маеце незахаваныя пераклады.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Вы маеце неапублікаваныя пераклады.", "translate-gs-pos": "Пазыцыя", "translate-gs-code": "Код", "translate-gs-continent": "Кантынэнт", @@ -283,12 +262,12 @@ "tux-status-fuzzy": "Састарэлае", "tux-status-proofread": "Ухваленае", "tux-status-translated": "Перакладзенае", - "tux-status-saving": "Захаваньне...", - "tux-status-unsaved": "Не захавана", + "tux-status-saving": "Публікацыя…", + "tux-status-unsaved": "Не апублікавана", "tux-editor-placeholder": "Ваш пераклад", - "tux-editor-paste-original-button-label": "Уставіць зыходны тэкст", + "tux-editor-paste-original-button-label": "Уставіць крынічны тэкст", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Скасаваць зьмены", - "tux-editor-save-button-label": "Захаваць пераклад", + "tux-editor-save-button-label": "Апублікаваць пераклад", "tux-editor-skip-button-label": "Да наступнага", "tux-editor-cancel-button-label": "Скасаваць", "tux-editor-confirm-button-label": "Зацьвердзіць пераклад", @@ -300,9 +279,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Патрэбная дапамога?", "tux-editor-ask-help": "Спытайце ў нас", "tux-editor-tm-match": "$1% супадзеньне", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|Яшчэ $1}}", - "tux-warnings-hide": "схаваць", - "tux-editor-save-failed": "Не ўдалося захаваць пераклад: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|Яшчэ $1}}", + "tux-notices-hide": "схаваць", + "tux-editor-save-failed": "Не ўдалося апублікаваць пераклад: $1", "tux-editor-n-uses": "выкарыстаны $1 {{PLURAL:$1|раз|разы|разоў}}", "tux-editor-message-desc-more": "Болей", "tux-editor-message-desc-less": "Меней", @@ -314,10 +293,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Ухваліць", "tux-proofread-edit-label": "Рэдагаваць", "tux-editor-page-mode": "Старонка", - "tux-editor-outdated-warning": "Гэтаму перакладу, магчыма, патрабуецца абнаўленьне.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Паказаць розьніцу", + "tux-editor-outdated-notice": "Гэтаму перакладу, магчыма, патрабуецца абнаўленьне.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Паказаць розьніцу", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Дакумэнтацыя паведамленьня", - "tux-editor-doc-editor-save": "Захаваць дакумэнтацыю", + "tux-editor-doc-editor-save": "Апублікаваць дакумэнтацыю", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Скасаваць", "tux-messagetable-more-messages": "Яшчэ $1 {{PLURAL:$1|паведамленьне|паведамленьні|паведамленьняў}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Загрузка {{PLURAL:$1|1=паведамленьня|паведамленьняў}}…", @@ -350,6 +329,7 @@ "tux-editor-message-tools-history": "Гісторыя", "tux-editor-message-tools-translations": "Усе пераклады", "tux-editor-loading": "Загрузка...", + "tux-editor-loading-failed": "Памылка загрузкі падказак перакладу: $1", "translate-search-more-languages-info": "Яшчэ на $1 {{PLURAL:$1|мове|мовах}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% перакладзена, $2% вычытана", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% перакладзена, $2% вычытана, $3% састарэла", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/be.json b/MLEB/Translate/i18n/core/be.json index 2da05bf8..e3b11c23 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/be.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/be.json @@ -1,16 +1,18 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Artsiom91", + "Irus", + "Maksim L.", + "Mikalai Udodau", "Nemo bis", - "Чаховіч Уладзіслаў", "Дзяніс Тутэйшы", - "Mikalai Udodau", - "Irus", - "Artsiom91" + "Чаховіч Уладзіслаў" ] }, "translate": "Пераклад", "translate-desc": "[[Special:Translate|Адмысловая старонка]] для перакладу MediaWiki і іншых праграм", + "translate-fuzzybot-desc": "Гэта спецыяльны сістэмны ўліковы запіс, які выкарыстоўваецца [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/be пашырэннем перакладу] MediaWiki для задач падтрымкі перакладаў.\nГэты ўліковы запіс з'яўляецца часткай праграмнага забеспячэння MediaWiki і не належыць ніякаму ўдзельніку.", "translate-taskui-export-to-file": "Экспарт у родным фармаце", "translate-taskui-export-as-po": "Экспарт для афлайнавага перакладу", "translate-taction-translate": "Пераклад", @@ -45,7 +47,7 @@ "translate-edit-definition": "Фармулёўка паведамлення", "translate-edit-translation": "Пераклад", "translate-edit-contribute": "правіць", - "translate-edit-no-information": "''Гэта паведамленне не мае апісанні. Калі вы ведаеце, дзе ці як гэта паведамленне выкарыстоўваецца, то можаце дапамагчы іншым перакладчыкам, дадаўшы да яго апісанне.''", + "translate-edit-no-information": "<em>Гэта паведамленне не мае апісання. Калі вы ведаеце, дзе ці як гэта паведамленне выкарыстоўваецца, то можаце дапамагчы іншым перакладчыкам, дадаўшы да яго апісанне.</em>", "translate-edit-information": "Інфармацыя пра паведамленне ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Паведамленне на іншых мовах", "translate-edit-warnings": "Папярэджанні пра няпоўныя пераклады", @@ -54,39 +56,19 @@ "translate-use-suggestion": "Замяніць бягучы тэкст перакладу на гэту падказку.", "translate-edit-nopermission": "Для перакладу паведамленняў вам трэба атрымаць дазвол.", "translate-edit-askpermission": "Запытаць дазвол", - "translate-magic-pagename": "Паглыблены пераклад MediaWiki", - "translate-magic-help": "Вы можаце перакладаць псеўданімы службовых старонак, «чароўныя словы» і назвы прастор імёнаў.\n\nСлужбовыя старонкі і «чароўныя словы» могуць мець некалькі перакладаў.\nПераклады падзяляюцца коскай (,).\nНазвы прастор імёнаў могуць мець толькі адзін варыянт перакладу.\n\nПераклад назваў прастор імёнаў, якія змяшчаюць старонкі абмеркаванняў («<code>$1 talk</code>»), можа апынуцца складаней, з прычыны таго, што «<code>$1</code>» тут будзе заменена на імя сайта (напрыклад, «<code>{{ns:project_talk}}</code>»).\nКалі падобная граматычная канструкцыя для вашай мовы некарэктная без змены імя сайта, паведаміце нам пра гэта на старонцы [[Support]].\n\nКаб захаваць змены, вы павінны ўваходзіць у групу перакладчыкаў.\nЗмены не будуць захаваны, пакуль вы не націснеце кнопку ніжэй.", - "translate-magic-module": "Модуль:", - "translate-magic-submit": "Вывесці", - "translate-magic-cm-export": "Выгрузіць", - "translate-magic-nothing-to-export": "Няма чаго экспартаваць.", - "translate-magic-cm-to-be": "Павінна быць", - "translate-magic-cm-current": "Бягучае", - "translate-magic-cm-original": "Арыгінал", - "translate-magic-cm-comment": "Заўвага:", - "translate-magic-cm-save": "Запісаць", - "translate-magic-cm-savefailed": "Не атрымалася запісаць", - "translate-magic-special": "Псеўданімы адмысловых старонак", - "translate-magic-words": "Магічныя словы", - "translate-magic-namespace": "Прасторы назваў", - "translate-magic-notsaved": "Ваша праўка не запісана!", - "translate-magic-errors": "Калі ласка, выправіце {{PLURAL:$1|наступную памылку|наступныя памылкі}} ў перакладзе:", - "translate-magic-saved": "Зробленыя праўкі паспяхова запісаны.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Наступны параметр не выкарыстоўваецца|Наступныя параметры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Невядомы параметр|Невядомыя параметры}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Наступны параметр не выкарыстоўваецца|Наступныя параметры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Невядомы параметр|Невядомыя параметры}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Няпарная колькасць {{PLURAL:$2|дужак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Наступная спасылка выклікае праблемы|Наступныя спасылкі выклікаюць праблемы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Адсутнічае $2 спасылка|Адсутнічаюць $2 спасылкі|Адсутнічаюць $2 спасылак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Калі ласка, выправіце {{PLURAL:$2|наступны тэг|наступныя тэгі}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Арыгінал выкарыстоўвае <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а пераклад — не.", "translate-checks-plural-forms": "Выразу <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|была дадзена адна форма|былі дадзены $1 формы|былі дадзены $1 формаў}}, але {{PLURAL:$2|падтрымліваецца толькі адна форма|падтрымліваюцца $2 формы|падтрымліваюцца $2 формаў}} (акрамя формаў 0= і 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "У канцы выразу <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> дзве аднолькавых формы. Замест <nowiki>{{PLURAL:$1|паліто|паліто}}</nowiki> лепш напісаць <nowiki>{{PLURAL:$1|паліто}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "Змянілася вызначэнне прасторы назваў", "translate-checks-format": "Гэты пераклад не адпавядае вызначэнню ці ўтрымлівае сінтаксічную памылку: $1", "translate-checks-parametersnotequal": "Колькасць параметраў — $1, а {{PLURAL:$2|павінен|павінна}} быць — $2.", - "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> некарэктны.", + "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> няслушна сфарміраваны.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Выкарыстоўваць у гэтым праекце <nowiki>$1</nowiki> замест <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Не адпраўляць мне інфармацыйны бюлетэнь па электроннай пошце", "translate-pref-editassistlang": "Дапаможныя мовы:", "prefs-translate": "Настройкі перакладу", "translate-pref-editassistlang-help": "Падзелены коскамі спіс кодаў моў.\nПераклады на гэтыя мовы будуць указаны пры праўцы паведамленняў.\nСпіс па змоўчанні залежыць ад вашай мовы.", @@ -133,8 +115,12 @@ "translate-statsf-count-registrations": "Новыя ўдзельнікі", "translate-statsf-count-reviews": "Рэцэнзенты перакладу", "translate-statsf-count-reviewers": "Рэцэнзенты", + "translate-tag-page-desc": "Пераклад вікі-старонкі [[$2|$1]] з $3 ($4).", "translate-sidebar-alltrans": "На іншых мовах", + "translate-suppress-complete": "Схаваць цалкам перакладзеныя групы паведамленняў", "translate-language": "Мова", + "translate-total": "Паведамленні", + "translate-untranslated": "Неперакладзеныя", "translate-mgs-column-language": "Мова", "supportedlanguages": "Падтрымліваюцца мовы", "supportedlanguages-summary": "На гэтай старонцы прыведзены спіс падтрымоўваных праектам {{SITENAME}} моў\nразам з імёнамі тых, хто тут працуе над перакладамі на гэтыя мовы.\nІмя перакладчыка адлюстроўваецца тым буйней, чым больш правак ён зрабіў.\nПа колер падкрэслення можна зразумець, наколькі даўно перакладчык апошні раз здзяйсняў тут якое-небудзь дзеянне.", @@ -145,6 +131,9 @@ "translate-documentation-language": "Дакументацыя паведамлення", "translate-searchprofile": "Пераклады", "translate-searchprofile-tooltip": "Шукаць ва ўсіх перакладах", + "translate-stats-workflow": "Статус", + "tux-tab-untranslated": "Неперакладзеныя", "tux-editor-in-other-languages": "На іншых мовах", + "tux-message-filter-advanced-button": "Пашыраны пошук", "tux-editor-close-tooltip": "Закрыць" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json index ddd71e7e..51dc869e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json @@ -2,15 +2,18 @@ "@metadata": { "authors": [ "DCLXVI", - "පසිඳු කාවින්ද", + "ShockD", + "Spiritia", "StanProg", + "Ted Masters", + "Vlad5250", "Vodnokon4e", - "Spiritia", - "ShockD" + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "translate": "Превеждане", - "translate-desc": "[[Special:Translate|Специална страница]] за превеждане на МедияУики и др.", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Специална страница]] за превеждане на МедияУики и други", + "translate-fuzzybot-desc": "Това е служебна системна сметка, която се използва от разширението [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Превеждане] на МедияУики за поддържане на преводи.\nТази сметка е част от MediaWiki и не е собственост на никой потребител.", "translate-taskui-export-to-file": "Експортиране в собствен формат", "translate-taskui-export-as-po": "Експортиране за офлайн превод", "translate-taction-translate": "Превеждане", @@ -18,15 +21,15 @@ "translate-taction-lstats": "Езикови статистики", "translate-taction-mstats": "Статистики за групи съобщения", "translate-taction-export": "Експортиране", - "translate-taction-disabled": "Това действие е изключено в това уики.", + "translate-taction-disabled": "Действието е изключено в това уики.", "translate-page-no-such-language": "Избраният език е невалиден.", - "translate-page-no-such-group": "Избраната група е невалидна", - "translate-page-disabled": "Преводите на този език в тази група са изключени. Причина:\n\n<em>$1</em>", + "translate-page-no-such-group": "Избраната група е невалидна.", + "translate-page-disabled": "Преводите на този език в тази група са изключени.\nПричина:\n\n<em>$1</em>", "translate-language-disabled": "Преводът на този език е изключен.", "translate-page-settings-legend": "Настройки", "translate-page-group": "Група:", "translate-page-language": "Език:", - "translate-page-limit": "Показване на:", + "translate-page-limit": "Ограничение", "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|съобщение|съобщения}} на страница", "translate-submit": "Извличане", "translate-page-navigation-legend": "Навигация", @@ -36,18 +39,20 @@ "translate-next": "Следваща страница", "translate-prev": "Предишна страница", "translate-page-description-legend": "Информация за групата", + "translate-page-description-hasoptional": "Тази група от съобщение съдържа незадължителни съобщения.\nНезадължителните съобщения трябва да се превеждат само, ако вашия език има специални нужди, както транслитерация на имена или неупотреба на празни интервали. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Показване на допълнителни съобщения.", "translate-page-edit": "редактиране", "translate-optional": "(незадължително)", "translate-ignored": "(пренебрегнато)", "translate-edit-title": "Редактиране на „$1“", - "translate-edit-definition": "Оригинално съобщение", + "translate-edit-definition": "Дефиниция на съобщението", "translate-edit-translation": "Превод", - "translate-edit-contribute": "добавяне на документация", - "translate-edit-no-information": "<em>За това съобщение няма документация.\nАко знаете къде и как се използва, можете да помогнете на останалите преводачи като добавите документация за това съобщение.</em>", + "translate-edit-contribute": "принос", + "translate-edit-no-information": "<em>За това съобщение няма документация.\nАко знаете къде и как се използва, можете да помогнете на останалите преводачи, като добавите документация за съобщението.</em>", "translate-edit-information": "Информация за съобщението ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Съобщението на други езици", "translate-edit-warnings": "Предупреждения за непълни преводи", + "translate-edit-tmmatch-source": "Изходен текст за превода: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1% съвпадение", "translate-use-suggestion": "Заместване на текущия превод с предложението.", "translate-edit-nopermission": "За превеждане на съобщения са необходими права на преводач.", @@ -56,37 +61,23 @@ "translate-export-form-format": "Формат", "translate-export-invalid-format": "Моля, посочете валиден формат.", "translate-export-not-supported": "Експортирането на превод не се поддържа.", - "translate-magic-pagename": "Разширено превеждане на МедияУики", - "translate-magic-module": "Модул:", - "translate-magic-submit": "Извличане", - "translate-magic-cm-export": "Експортиране", - "translate-magic-nothing-to-export": "Няма нищо за експортиране.", - "translate-magic-cm-to-be": "Желано", - "translate-magic-cm-current": "Текущо", - "translate-magic-cm-original": "Оригинално", - "translate-magic-cm-comment": "Коментар:", - "translate-magic-cm-save": "Съхранение", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Обновено чрез [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Съхраняването беше неуспешно", - "translate-magic-special": "Имена на специални страници", - "translate-magic-words": "Вълшебни думички", - "translate-magic-namespace": "Имена на именни пространства", - "translate-magic-notsaved": "Редакцията не беше съхранена!", - "translate-magic-errors": "Необходимо е да {{PLURAL:$1|се отстрани следната грешка|се отстранят следните грешки}} в преводите:", - "translate-magic-saved": "Направени от вас промени са съхранени.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Следният параметър не се използва|Следните параметри не се използват}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Следният параметър е непознат|Следните параметри са непознати}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-balance": "Съобщението съдържа необичаен брой {{PLURAL:$2|скоби|скоби}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следната препратка е проблемна|Следните $2 препратки са проблемни}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Липсва следата препратка|Липсват следнте $2 препратки}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Необходимо е заместване на {{PLURAL:$2|посочения етикет с правилен|посочените етикети с правилни}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-format-notsupported": "Указаният формат на експортиране не се поддържа от групата съобщения.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Следният параметър не се използва|Следните параметри не се използват}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Следният параметър е непознат|Следните параметри са непознати}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-balance": "Съобщението съдържа нечетен брой {{PLURAL:$2|скоби}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следната препратка е проблемна|Следните $2 препратки са проблемни}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Липсва следната препратка|Липсват следните $2 препратки}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Оригиналното съобщение използва <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а преводът — не.", - "translate-pref-nonewsletter": "Без получаване на бюлетин по е-поща", + "translate-checks-pagename": "Променена е дефиницията на именното пространство", + "translate-checks-format": "Този превод не е съгласно дефиницията или има невалиден синтаксис: $1", + "translate-checks-fudforum-syntax": "Използвайте <nowiki>$1</nowiki> вместо <nowiki>$2</nowiki> в този проект.", "translate-pref-editassistlang": "Помощни езици:", "prefs-translate": "Настройки на превеждането", "right-translate": "Редактиране чрез интерфейса за превод", - "right-translate-import": "Импортиране на офлайн превод", - "action-translate-import": "импортиране на офлайн превод", + "right-translate-manage": "Управление на групи съобщения", + "action-translate-manage": "управление на групи съобщения", + "right-translate-import": "Внасяне на офлайн преводи", + "action-translate-import": "внасяне на офлайн превод", "right-translate-messagereview": "Проверка на преводи", "action-translate-messagereview": "проверка на преводи", "translate-rcfilters-translations": "Преводи", @@ -105,11 +96,13 @@ "translate-stats-edits": "Редакции", "translate-stats-users": "Преводачи", "translate-stats-registrations": "Регистрации", + "translate-stats-reviews": "Проверки", + "translate-stats-reviewers": "Рецензенти", "translate-statsf-intro": "Формулярът по-долу служи за генериране на статистика. Всички възможности имат минимални и максимални стойности.", "translate-statsf-options": "Графични настройки", "translate-statsf-width": "Ширина в пиксели:", "translate-statsf-height": "Височина в пиксели:", - "translate-statsf-days": "Времеви период в дни:", + "translate-statsf-days": "Период в дни:", "translate-statsf-start": "Начална дата:", "translate-statsf-scale": "Прецизност:", "translate-statsf-scale-months": "Месеци", @@ -120,6 +113,8 @@ "translate-statsf-count-edits": "Брой редакции", "translate-statsf-count-users": "Активни преводачи", "translate-statsf-count-registrations": "Нови потребители", + "translate-statsf-count-reviews": "Проверявания на преводи", + "translate-statsf-count-reviewers": "Рецензенти", "translate-statsf-language": "Списък с езикови кодове, разделени със запетаи:", "translate-statsf-group": "Списък с групови кодове, разделени със запетаи:", "translate-statsf-submit": "Преглед", @@ -127,21 +122,22 @@ "translate-sidebar-alltrans": "На други езици", "translations": "Всички преводи", "translations-summary": "Въведете име на съобщение, за да видите наличните му преводи на всички езици.", - "translate-translations-no-message": "\"Съобщение \"$1\" не е достъпно за превод", + "translate-translations-no-message": "Съобщение „$1“ не е достъпно за превод", "translate-translations-none": "Не съществуват преводи за „$1“", "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Открит е $1 превод|Открити са $1 превода}}.", "translate-translations-fieldset-title": "Съобщение", "translate-translations-messagename": "Име:", "translate-translations-project": "Проект:", + "translate-translations-including-no-param": "Посочете валиден ключ на съобщението в параметъра на подстраницата", "translate-translations-history-short": "и", "languagestats": "Езикови статистики", "languagestats-summary": "Тази страница показва статистиките за преводите на всички групи съобщения за езика.", - "messagegroupstats-summary": "Тази страница показва статистиките за преводите на съобщенията по групи.", + "messagegroupstats-summary": "На страницата са показани статистики за групи съобщения.", "languagestats-stats-for": "Статистики за преводите на $1 ($2).", "languagestats-recenttranslations": "последни преводи", "translate-langstats-incomplete": "Някои от статистиките на тази страница са непълни. Моля, презаредете страницата за получаване на по-подробни данни.", - "translate-langstats-expand": "Разгръщане", - "translate-langstats-collapse": "Свиване", + "translate-langstats-expand": "разгръщане", + "translate-langstats-collapse": "свиване", "translate-langstats-expandall": "разгръщане на всички", "translate-langstats-collapseall": "свиване на всички", "translate-language-code": "Езиков код", @@ -153,6 +149,7 @@ "translate-untranslated": "Непреведени", "translate-percentage-complete": "Завършени", "translate-percentage-fuzzy": "Остарели", + "translate-percentage-proofread": "Проверени", "translate-languagestats-overall": "Съобщения за всички групи", "translate-ls-submit": "Показване на статистики", "translate-ls-column-group": "Група съобщения", @@ -164,45 +161,77 @@ "translate-mgs-submit": "Показване на статистики", "translate-mgs-column-language": "Език", "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Всеки език|Всички $1 езици заедно}}", + "translate-mgs-invalid-group": "Посочената група $1 не съществува.", "supportedlanguages": "Поддържани езици", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не е поддържан", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Преводач|Преводачка}}|Преводачи}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "последни преводи", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|език|езици}} общо.", - "translate-save": "Съхраняване ($1)", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|редакция|редакции}} - последната преди $3 {{PLURAL:$3|ден|дни}}", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Изходен текст на преводната единица", + "translate-save": "Публикуване ($1)", "translate-jssti-add": "Добавяне към списъка", + "managemessagegroups": "Управление на групи съобщения", "translate-smg-notallowed": "Не ви е позволено да извършите това действие.", "translate-smg-nochanges": "Няма промени за обработка.", + "translate-smg-submit": "Изпращане на промени за обработка", + "translate-smg-left": "Съдържание на съобщението в уикито", "translate-smg-right": "Предстоящи промени", "translate-manage-import-diff": "Съобщение $1 | Действия: $2", + "translate-manage-import-new": "Ново съобщение $1", + "translate-manage-import-deleted": "Изтрито съобщение $1", "translate-manage-action-import": "Внасяне", "translate-manage-action-ignore": "Пренебрегване", + "translate-manage-nochanges": "Няма промени в дефинициите на съобщенията за тази група.", + "translate-manage-import-summary": "Внасяне на нова версия от външен източник", + "translate-manage-conflict-summary": "Внасяне на нова версия от външен източник.\nМоля, проверете.", "translate-manage-submit": "Изпълняване", "translate-manage-intro-other": "По-долу е даден списък на промените по превода на $1.\nМоля, прегледайте промените и изберете желаното действие за всяка промяна.\nАко изберете да игнорирате промените, то това ще бъде временно действие.", + "translate-manage-import-ok": "Внесено: $1", "translate-manage-import-done": "Внасянето завърши!", "importtranslations": "Внасяне на преводи", + "translate-import-from-local": "Локално качване на файл:", "translate-import-load": "Зареждане на файла", "translate-import-err-ul-failed": "Качването на файла не беше успешно", + "translate-import-err-invalid-title": "Посоченото име на файла <nowiki>$1</nowiki> е невалидно.", "translate-import-err-no-such-file": "Файлът <nowiki>$1</nowiki> не съществува или не е бил качен локално.", + "translate-import-err-stale-group": "Файлът принадлежи на несъществуваща група съобщения.", "translate-js-summary": "Резюме:", - "translate-js-save": "Съхраняване", - "translate-js-next": "Съхраняване и отваряне на следващото", + "translate-js-save": "Публикуване", + "translate-js-next": "Публикуване и отваряне на следващото", "translate-js-skip": "Направо към следващото", + "translate-js-history": "История на превода", "translate-js-support": "Задаване на въпрос", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате несъхранени преводи.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате непубликувани преводи.", + "translate-gs-pos": "Място", "translate-gs-code": "Код", + "translate-gs-continent": "Континент", + "translate-gs-multiple": "Повече", + "translate-gs-count": "Брой", "translate-gs-total": "Общо", "translate-documentation-language": "Документация на съобщението", "translate-searchprofile": "Преводи", + "translate-searchprofile-tooltip": "Търсене във всички преводи", + "translate-searchprofile-note": "Повече възможности за търсене ще намерите на [$1 търсенето на преводи].", "translate-search-languagefilter": "Филтриране по език:", + "translate-search-nofilter": "Без филтриране", "log-name-translationreview": "Дневник на проверките на преводи", "log-description-translationreview": "Дневник на всички проверки на преводи и групи съобщения.", "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|провери}} превод $3", "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|промени}} състоянието на преводите на $3 на $4 език от „$6“ на „$7“", "group-translate-sandboxed": "Неодобрени преводачи", + "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|неодобрен преводач}}", + "translate-workflow-state-": "(незададен)", + "translate-workflowstatus": "Статус: $1", + "translate-workflow-set-doing": "Задаване...", + "translate-workflow-autocreated-summary": "Автоматично създаване на страница за състояние на работния поток $1", "translate-stats-workflow": "Статут", + "translate-workflowgroup-label": "Състояния на работния процес", + "translate-workflowgroup-desc": "Тази група съобщения показва работното състояние на преводите.\nСъстоянията се определят с променливата $wgTranslateWorkflowStates.", "translate-dynagroup-recent-label": "Последни преводи", "translate-dynagroup-recent-desc": "Тази група съобщения показва всички скорошни преводи на избрания език.\nНай-често се използва при проверка на преводи.", "translate-dynagroup-additions-label": "Последни допълнения", + "translate-dynagroup-additions-desc": "Тази група съобщения показва нови и изменени съобщения.", "translate-msggroupselector-projects": "Група съобщения", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Търсене на групи", "translate-msggroupselector-search-all": "Всички", @@ -219,36 +248,62 @@ "tux-status-fuzzy": "Неактуален", "tux-status-proofread": "Проверени", "tux-status-translated": "Преведено", - "tux-status-saving": "Съхраняване...", + "tux-status-saving": "Публикуване...", + "tux-status-unsaved": "Непубликувано", + "tux-save-unknown-error": "Възникна неизвестна грешка.", + "tux-editor-placeholder": "Вашият превод", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Незадължително резюме", - "tux-editor-save-button-label": "Съхраняване на превода", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "Отхвърляне на промени", + "tux-editor-save-button-label": "Публикуване на превода", "tux-editor-skip-button-label": "Направо към следващото", "tux-editor-cancel-button-label": "Отказ", "tux-editor-confirm-button-label": "Потвърждаване на превода", "tux-editor-proofread-button-label": "Отбелязване като проверено", + "tux-editor-edit-desc": "Редактиране на документация", + "tux-editor-add-desc": "Добавяне на документация", "tux-editor-suggestions-title": "Предложения", "tux-editor-in-other-languages": "На други езици", "tux-editor-need-more-help": "Нуждаете се от допълнителна помощ?", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 още}}", - "tux-warnings-hide": "скриване", + "tux-editor-ask-help": "Поискайте още информация", + "tux-editor-tm-match": "$1% съвпадение", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 още}}", + "tux-notices-hide": "скриване", + "tux-editor-n-uses": "използвано $1 {{PLURAL:$1|път|пъти}}", + "tux-editor-message-desc-more": "Виж още", + "tux-editor-message-desc-less": "Показване компактно", "tux-editor-clear-translated": "Скриване на преведените", "tux-editor-proofreading-mode": "Проверка", "tux-editor-translate-mode": "Списък", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Скриване на вашите преводи", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Показване на вашите преводи", "tux-proofread-action-tooltip": "Отбелязване като проверено", "tux-proofread-edit-label": "Редактиране", "tux-editor-page-mode": "Страница", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Показване на разликите", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документация на съобщението", + "tux-editor-doc-editor-save": "Публикуване на документацията", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Отказ", "tux-messagetable-more-messages": "Още $1 {{PLURAL:$1|съобщение|съобщения}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Зареждане на {{PLURAL:$1|съобщение|съобщения}}...", "tux-message-filter-placeholder": "Филтриране на списъка", "tux-message-filter-advanced-button": "Разширено търсене", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "Незадължителни съобщения", "tux-proofread-translated-by-self": "Преведено от Вас", + "tux-empty-list-all": "Тази група съобщения е празна", + "tux-empty-list-all-guide": "Изберете друга група съобщения за превеждане", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Посочената група съобщения не съществува.</strong> Изберете друга.", + "tux-empty-list-translated": "Няма преведени съобщения", + "tux-empty-list-translated-guide": "Можете да помогнете с превода", "tux-empty-list-translated-action": "Превеждане", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Няма съобщения за показване.", + "tux-empty-show-optional-messages": "Показване на допълнителните съобщения", "tux-empty-no-outdated-messages": "Няма неактуални съобщения", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "Няма нищо за проверка", "tux-empty-you-can-help-providing": "Можете да помогнете с нови преводи", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Няма нищо ново за проверка", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Можете да проверите преводите, които вече са проверени от други.", + "tux-empty-list-other": "Няма нищо за превеждане", + "tux-empty-list-other-guide": "Можете да помогнете с проверката на съществуващите преводи", "tux-empty-list-other-action": "Проверка на преводите", "tux-empty-list-other-link": "Показване на всички съобщения", "tux-editor-close-tooltip": "Затваряне", @@ -258,7 +313,11 @@ "tux-editor-message-tools-history": "История", "tux-editor-message-tools-delete": "Изтриване", "tux-editor-message-tools-translations": "Всички преводи", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Връзка към това съобщение", "tux-editor-loading": "Зареждане...", "translate-search-more-languages-info": "още $1 {{PLURAL:$1|език|езика}}", - "translate-search-more-groups-info": "още $1 {{PLURAL:$1|група|групи}}" + "translate-statsbar-tooltip": "$1% преведени, $2% проверени", + "translate-search-more-groups-info": "още $1 {{PLURAL:$1|група|групи}}", + "tux-nojs": "Този инструмент не работи без JavaScript. JavaScript е деактивиран, не работи или не се поддържа от браузъра.", + "specialpages-group-translation": "Превод" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bho.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bho.json index d29fde81..97e94f01 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/bho.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bho.json @@ -40,12 +40,6 @@ "translate-edit-tmmatch": "$1% मिलान", "translate-use-suggestion": "ई सुझाव के संग ई अनुवाद के बदलीं", "translate-edit-askpermission": "अनुमती खातिर अनुरोध करीं", - "translate-magic-module": "माड्यूल:", - "translate-magic-submit": "निकालीं", - "translate-magic-cm-export": "निर्यात", - "translate-magic-nothing-to-export": "निर्यात करै खातिर किछु नइखे बा।", - "translate-magic-cm-current": "वर्तमान", - "translate-magic-cm-original": "मूल", "translate-documentation-language": "संदेस परलेखन", "tux-editor-message-tools-delete": "मिटाईं" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json new file mode 100644 index 00000000..5cdcfc02 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Ezagren" + ] + }, + "translate-documentation-language": "Dokuméntasi pasan" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json index 7660ecd3..0f875b73 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json @@ -2,13 +2,13 @@ "@metadata": { "authors": [ "Aftab1995", + "Aftabuzzaman", "Anubhab91", "Bellayet", "Gahori", "Leemon2010", - "Zaheen", "Tauhid16", - "Aftabuzzaman", + "Zaheen", "আজিজ", "আফতাবুজ্জামান" ] @@ -59,38 +59,28 @@ "translate-edit-askpermission": "অনুমতি পান", "exporttranslations": "অনুবাদসমূহ আমদানি", "translate-export-form-format": "বিন্যাস", - "translate-magic-pagename": "সম্প্রসারিত মিডিয়াউইকি অনুবাদ", - "translate-magic-module": "মডিউল:", - "translate-magic-submit": "বের করো", - "translate-magic-cm-export": "রপ্তানি", - "translate-magic-nothing-to-export": "এখানে রপ্তানি করার মত কিছু নেই।", - "translate-magic-cm-to-be": "নতুন", - "translate-magic-cm-current": "বর্তমান", - "translate-magic-cm-original": "মূল", - "translate-magic-cm-comment": "মন্তব্য:", - "translate-magic-cm-save": "সংরক্ষণ", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ব্যবহার করে হালনাগাদ", - "translate-magic-cm-savefailed": "সংরক্ষণ ব্যর্থ", - "translate-magic-words": "ম্যাজিক শব্দগুলি", - "translate-magic-namespace": "নেমস্পেসের নাম", - "translate-magic-notsaved": "আপনার সম্পাদনা সংরক্ষিত হয়নি!", - "translate-magic-errors": "অনুবাদের মধ্যে নিম্নলিখিত {{PLURAL:$1|ত্রুটি|ত্রুটিসমূহ}} ঠিক করুন:", - "translate-magic-saved": "আপনার পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষিত হয়েছে।", - "translate-checks-parameters": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|প্যারামিটারটি|প্যারামিটারসমূহ}} ব্যবহার করা হয়নি:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|প্যারামিটারটি|প্যারামিটারসমূহ}} অজানা:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|প্যারামিটারটি|প্যারামিটারসমূহ}} ব্যবহার করা হয়নি:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|প্যারামিটারটি|প্যারামিটারসমূহ}} অজানা:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "সঠিক পরিমাণে {{PLURAL:$2|বন্ধনী}} দেয়া হয়নি:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|সংযোগটি|$2টি সংযোগ}} সমস্যাসঙ্কুল:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|সংযোগটি|$2টি সংযোগ}} অনুপস্থিত:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "দয়া করে নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|ট্যাগ|ট্যাগগুলি}} সঠিকটি দিয়ে প্রতিস্থাপন করুন:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "সংজ্ঞা <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ব্যবহার করেছে কিন্তু অনুবাদ তা করে নি।", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-এর শেষে অনুরূপ ফরম রয়েছে। <nowiki>{{PLURAL:$1|ভেড়া|ভেড়া}}</nowiki> কে <nowiki>{{PLURAL:$1|ভেড়া}}</nowiki> হিসাবে লিখতে হবে।", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "এই অনুবাদে অবশ্যই <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> থাকতে হবে।", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "এই বার্তা <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> সমর্থন করে না।", "translate-checks-parametersnotequal": "অনুবাদে ব্যবহৃত প্যারামিটার হচ্ছে {{PLURAL:$1|$1}}টি; হওয়া উচিত {{PLURAL:$2|$2}}টি।", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> সঠিক নয়।", "translate-checks-fudforum-syntax": "এই প্রকল্পে <nowiki>$2</nowiki>-এর পরিবর্তে <nowiki>$1</nowiki> ব্যবহার করুন।", - "translate-pref-nonewsletter": "আমাকে ইমেইল নিউজলেটার প্রেরণ করবেন না", + "translate-checks-newline-missing-start": "অনুবাদটির শুরুতে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অনুপস্থিত রয়েছে।", + "translate-checks-newline-missing-end": "অনুবাদটির শেষে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অনুপস্থিত রয়েছে।", + "translate-checks-newline-extra-start": "অনুবাদটির শুরুতে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অতিরিক্ত রয়েছে।", + "translate-checks-newline-extra-end": "অনুবাদটির শেষে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অতিরিক্ত রয়েছে।", + "translate-checks-replacement": "$1 এর পরিবর্তে $2 ব্যবহার করুন।", "translate-pref-editassistlang": "সহযোগী ভাষা:", "prefs-translate": "অনুবাদ অপশন", + "translate-pref-editassistlang-help": "কমা দ্বারা পৃথক করা ভাষার কোডের তালিকা। আপনি অনুবাদ করার সময় এই ভাষাগুলিতে বার্তার অনুবাদ থাকলে তা প্রদর্শিত হবে। ভাষাগুলির পূর্বনির্ধারিত তালিকা আপনার ভাষার উপর নির্ভর করে।", "right-translate": "অনুবাদ ইন্টারফেস ব্যবহার করে সম্পাদনা", + "action-translate": "অনুবাদ ইন্টারফেস ব্যবহার করে সম্পাদনা করার", "right-translate-manage": "বার্তা দল ব্যবস্থাপনা", "action-translate-manage": "বার্তা দল ব্যবস্থাপনা", "right-translate-import": "অফলাইন অনুবাদ আমদানি", @@ -137,6 +127,8 @@ "translate-translations-project": "প্রকল্প:", "translate-translations-history-short": "ই", "languagestats": "ভাষার পরিসংখ্যান", + "languagestats-summary": "এই পাতাটি একটি ভাষার জন্য সমস্ত বার্তা গোষ্ঠীর অনুবাদ পরিসংখ্যান দেখায়।", + "messagegroupstats-summary": "এই পাতাটি বার্তা গোষ্ঠীর পরিসংখ্যান দেখায়।", "languagestats-stats-for": "$1 অনুবাদের পরিসংখ্যান ($2)।", "languagestats-recenttranslations": "সাম্প্রতিক অনুবাদ", "translate-langstats-expand": "প্রসারণ", @@ -145,20 +137,26 @@ "translate-langstats-collapseall": "সকল সংকোচন", "translate-language-code": "ভাষার কোড", "translate-language-code-field-name": "ভাষার কোড:", + "translate-suppress-complete": "সম্পূর্ণ অনুবাদকৃত বার্তা গোষ্ঠীগুলি লুকান", + "translate-ls-noempty": "সম্পূর্ণ অনুবাদহীন বার্তা গোষ্ঠীগুলি লুকান", "translate-language": "ভাষা", "translate-total": "বার্তা", "translate-untranslated": "অনুবাদ হয়নি", "translate-percentage-complete": "সম্পন্ন", "translate-percentage-fuzzy": "পুরাতন", "translate-percentage-proofread": "পর্যালোচিত", + "translate-languagestats-overall": "সমস্ত বার্তা একসাথে দলবদ্ধ করে", "translate-ls-submit": "পরিসংখ্যান দেখান", "translate-ls-column-group": "বার্তা দল", "translate-mgs-pagename": "বার্তা দলের পরিসংখ্যান", "translate-mgs-fieldset": "প্রদর্শন পছন্দসমূহ", "translate-mgs-group": "বার্তা দল:", + "translate-mgs-nocomplete": "অনুবাদ সম্পূর্ণ হওয়া ভাষাগুলি প্রদর্শন করবেন না", + "translate-mgs-noempty": "কোন অনুবাদ না থাকা ভাষাগুলি প্রদর্শন করবেন না", "translate-mgs-submit": "পরিসংখ্যান দেখান", "translate-mgs-column-language": "ভাষা", "translate-mgs-totals": "একসাথে $1টি {{PLURAL:$1|ভাষায়}}।", + "translate-mgs-invalid-group": "নির্দিষ্টকৃত $1 দলটি বিদ্যমান নেই।", "supportedlanguages": "সমর্থিত ভাষাসমূহ", "supportedlanguages-colorlegend": "রঙের ব্যাখ্যা: সর্বশেষ অনুবাদ $1 দিন আগে।", "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite সমর্থিত নয়", @@ -167,15 +165,19 @@ "supportedlanguages-count": "সর্বমোট $1টি {{PLURAL:$1|ভাষায়}}।", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|টি সম্পাদনা}} - সর্বশেষ সম্পাদনা $3 {{PLURAL:$3|দিন}} আগে", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "অনুবাদ ইউনিটের উৎস পাঠ্য", - "translate-save": "সংরক্ষণ ($1)", + "translate-save": "প্রকাশ করুন ($1)", "translate-jssti-add": "তালিকায় যোগ করো", "managemessagegroups": "বার্তা দল ব্যবস্থাপনা", "translate-smg-notallowed": "আপনাকে এই কর্ম সঞ্চালনের অনুমতি দেওয়া হয়নি।", + "translate-smg-rename-select": "নির্বাচন করুন", + "translate-smg-rename-cancel": "বাতিল", + "translate-smg-rename-no-msg": "কোন বার্তা পাওয়া যায়নি।", "translate-manage-import-diff": "$1 বার্তা | কর্ম: $2", "translate-manage-import-new": "নতুন বার্তা $1", "translate-manage-import-deleted": "অপসারিত বার্তা $1", "translate-manage-action-import": "আমদানি", "translate-manage-action-ignore": "উপেক্ষা", + "translate-manage-action-rename": "নামান্তর", "translate-manage-import-summary": "বাহ্যিক উৎস থেকে একটি নতুন সংস্করণ আমদানি করা হয়েছে", "translate-manage-conflict-summary": "বাহ্যিক উৎস থেকে একটি নতুন সংস্করণ আমদানি করা হয়েছে।\nপরীক্ষা করুন।", "translate-manage-import-ok": "আমদানিকৃত: $1", @@ -185,12 +187,12 @@ "translate-import-load": "ফাইল লোড কর", "translate-import-err-ul-failed": "ফাইল আপলোড ব্যর্থ হয়েছে", "translate-js-summary": "সারাংশ:", - "translate-js-save": "সংরক্ষণ", - "translate-js-next": "সংরক্ষণ এবং পরবর্তী", + "translate-js-save": "প্রকাশ করুন", + "translate-js-next": "প্রকাশ করুন ও পরবর্তী খুলুন", "translate-js-skip": "বাতিল ও পরবর্তী", "translate-js-history": "অনুবাদ ইতিহাস", "translate-js-support": "প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন", - "translate-js-support-unsaved-warning": "আপনার অসংরক্ষিত অনুবাদ রয়েছে।", + "translate-js-support-unsaved-warning": "আপনার অপ্রকাশিত অনুবাদ রয়েছে।", "translate-gs-pos": "নং", "translate-gs-code": "কোড", "translate-gs-continent": "উপমহাদেশ", @@ -232,14 +234,14 @@ "tux-status-fuzzy": "বর্তমানে অপ্রচলিত", "tux-status-proofread": "পর্যালোচিত", "tux-status-translated": "অনূদিত", - "tux-status-saving": "সংরক্ষণ করা হচ্ছে ...", - "tux-status-unsaved": "সংরক্ষণ করা হয়নি", + "tux-status-saving": "প্রকাশ করা হচ্ছে...", + "tux-status-unsaved": "প্রকাশ হয়নি", "tux-save-unknown-error": "অজানা ত্রুটি দেখা দিয়েছে।", "tux-editor-placeholder": "আপনার অনুবাদ", "tux-editor-editsummary-placeholder": "ঐচ্ছিক সারাংশ", "tux-editor-paste-original-button-label": "মূল লেখা যোগ করো", "tux-editor-discard-changes-button-label": "পরিবর্তন বাতিল", - "tux-editor-save-button-label": "অনুবাদ সংরক্ষণ করুন", + "tux-editor-save-button-label": "অনুবাদ প্রকাশ করুন", "tux-editor-skip-button-label": "বাতিল ও পরবর্তী", "tux-editor-cancel-button-label": "বাতিল", "tux-editor-confirm-button-label": "অনুবাদ নিশ্চিত করুন", @@ -252,9 +254,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "আরও সাহায্যের প্রয়োজন?", "tux-editor-ask-help": "আরও তথ্যের জন্য জিজ্ঞাসা করুন", "tux-editor-tm-match": "{{formatnum:$1}}% মিল রয়েছে", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|আরও $1টি}}", - "tux-warnings-hide": "আড়ালে রাখো", - "tux-editor-save-failed": "অনুবাদ সংরক্ষণ ব্যর্থ হয়েছে: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|আরও $1টি}}", + "tux-notices-hide": "আড়ালে রাখো", + "tux-editor-save-failed": "অনুবাদ প্রকাশ করা ব্যর্থ হয়েছে: $1", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|বার}} ব্যবহৃত হয়েছে", "tux-editor-message-desc-more": "আরও দেখান", "tux-editor-message-desc-less": "কম দেখান", @@ -266,10 +268,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "পর্যালোচিত হিসেবে চিহ্নিত করুন", "tux-proofread-edit-label": "সম্পাদনা", "tux-editor-page-mode": "পাতা", - "tux-editor-outdated-warning": "এই অনুবাদটি হালনাগাদ করার প্রয়োজন হতে পারে।", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "পার্থক্য দেখান", + "tux-editor-outdated-notice": "এই অনুবাদটি হালনাগাদ করার প্রয়োজন হতে পারে।", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "পার্থক্য দেখান", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "বার্তার নথি", - "tux-editor-doc-editor-save": "নথি সংরক্ষণ", + "tux-editor-doc-editor-save": "নথি প্রকাশ করুন", "tux-editor-doc-editor-cancel": "বাতিল", "tux-messagetable-more-messages": "আরও {{formatnum:$1}}টি {{PLURAL:$1|বার্তা}}", "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|বার্তা}} লোড হচ্ছে...", @@ -302,10 +304,12 @@ "tux-editor-message-tools-delete": "অপসারণ", "tux-editor-message-tools-translations": "সমস্ত অনুবাদসমূহ", "tux-editor-message-tools-linktothis": "এই বার্তায় সংযোগ", - "tux-editor-loading": "লোডিং...", + "tux-editor-loading": "লোড করা হচ্ছে...", + "tux-editor-loading-failed": "অনুবাদ সহায়তাগুলি লোড করা ব্যর্থ হয়েছে: $1", "translate-search-more-languages-info": "আরও $1টি {{PLURAL:$1|ভাষা}}", "translate-statsbar-tooltip": "{{formatnum:$1}}% অনূদিত, {{formatnum:$2}}% পর্যালোচিত", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "{{formatnum:$1}}% অনূদিত, {{formatnum:$2}}% পর্যালোচিত, {{formatnum:$3}}% মেয়াদোত্তীর্ণ", "translate-search-more-groups-info": "আরও $1টি {{PLURAL:$1|দল}}", - "tux-nojs": "এই সরঞ্জামটি জাভাস্ক্রিপ্ট ছাড়া কাজ করে না। জাভাস্ক্রিপ্ট অক্ষম আছে, তাই কাজ করতে ব্যর্থ হয়েছে, বা এই ব্রাউজারটি অসমর্থিত।" + "tux-nojs": "এই সরঞ্জামটি জাভাস্ক্রিপ্ট ছাড়া কাজ করে না। জাভাস্ক্রিপ্ট অক্ষম আছে, তাই কাজ করতে ব্যর্থ হয়েছে, বা এই ব্রাউজারটি অসমর্থিত।", + "specialpages-group-translation": "অনুবাদ" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bo.json index 40844045..514fcd4f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/bo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bo.json @@ -24,10 +24,6 @@ "translate-optional": "(འདེམས་ཚན་ཅན།)", "translate-ignored": "(སྣང་མེད་བྱས་པ།)", "translate-edit-title": "\"$1\"ལ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་པ།", - "translate-magic-cm-current": "ད་ཡོད།", - "translate-magic-cm-original": "མ་ཕྱི།", - "translate-magic-cm-save": "ཉར་ཚགས།", - "translate-magic-cm-savefailed": "ཉར་ཚགས་ཕམ་ཉེས་བྱུང་བ།", "translate-rc-translation-filter-no": "ཅི་ཡང་མི་བྱེད།", "translate-statsf-scale-months": "ཟླ་བ།", "translate-statsf-scale-weeks": "བདུན་ཕྲག", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bqi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bqi.json index 31e7493d..b72ca009 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/bqi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bqi.json @@ -4,5 +4,5 @@ "Mogoeilor" ] }, - "translate-documentation-language": "سندسازی سی پیغوم" + "translate-documentation-language": "سٱنٱڌسازی سی پٱیغوم" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/br.json b/MLEB/Translate/i18n/core/br.json index ecb1a4cd..01eda1d4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/br.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/br.json @@ -4,10 +4,12 @@ "Fohanno", "Fulup", "Gwendal", + "Huñvreüs", "Y-M D" ] }, "translate": "Treiñ", + "translate-extensionname": "Treiñ", "translate-desc": "[[Special:Translate|Pajenn dibar]] evit treiñ MediaWiki ha pelloc'h", "translate-taskui-export-to-file": "Ezporzhiañ er furmad orin", "translate-taskui-export-as-po": "Ezporzhiañ evit treiñ ezlinenn", @@ -31,7 +33,8 @@ "translate-page-showing": "O tiskouez kemennadennoù adal $1 betek $2 diwar $3.", "translate-page-showing-all": "War wel $1 {{PLURAL:$1|gemennadenn|kemennadenn}}", "translate-page-showing-none": "Netra da ziskouez.", - "translate-next": "Pajenn da-heul", + "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", + "translate-next": "Pajenn war-lerc'h", "translate-prev": "Pajenn gent", "translate-page-description-legend": "Titouroù diwar-benn ar strollad", "translate-page-description-hasoptional": "Kemennadennoù diret zo er strollad kemennadennoù-mañ.\nNe zlefe ar c'hemennadennoù diret bezañ troet nemet pa vez ezhommoù dibar gant ho yezh evel pa vez arabat ober gant esaouennoù pe evit treuzlizherennañ anvioù divoutin. $1", @@ -52,31 +55,15 @@ "translate-use-suggestion": "Erlec'hiañ an droidigezh a-vremañ gant ar c'hinnig-mañ.", "translate-edit-nopermission": "Ret eo deoc'h kaout gwirioù treiñ a-raok gallout treiñ kemennadennoù.", "translate-edit-askpermission": "Kaout an aotre", - "translate-magic-pagename": "Troidigezh MediaWiki astennet", - "translate-magic-help": "Gallout a rit treiñ aliasoù ar pajennoù dibar, ar gerioù burzhudus hag anvioù an esaouennoù anv.\n\nAliasoù ar pajennoù dibar hag ar gerioù burzhudus a c'hall kaout meur a droidigezh.\nDispartiet eo an troidigezhioù dre skejoù (,).\nN'hall anvioù an esaouennoù anv kaout nemet un droidigezh.\n\nTreiñ esaouennoù anv ar raktres <code>$1 talk</code> a c'hall bezañ luziet.\nErlec'hiet eo <code>$1</code> gant anv al lec'hienn (da skouer <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nMa n'haller ket sevel lavarennoù reizh en ho yezh hep kemmañ anv al lec'hienn, kit e darempred gant un diorroer [[Support]].\n\nRet eo deoc'h bezañ ezel eus ar strollad troerien evit gallout enrollañ ar c'hemmoù.\nNe vo ket enrollet ar c'hemmoù e-keit ha ne vo ket bet pouezet war ar bouton enrollañ dindan.", - "translate-magic-module": "Modulenn :", - "translate-magic-submit": "Klask", - "translate-magic-cm-export": "Ezporzhiañ", - "translate-magic-nothing-to-export": "N'eus ket netra da ezporzhiañ.", - "translate-magic-cm-to-be": "A zeu da vezañ", - "translate-magic-cm-current": "Bremañ", - "translate-magic-cm-original": "Orin", - "translate-magic-cm-comment": "Notenn :", - "translate-magic-cm-save": "Enrollañ", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Hizivaet en ur implijout [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "C'hwitet enrollañ", - "translate-magic-special": "Aliasoù ar pajennoù dibar", - "translate-magic-words": "Gerioù burzhudus", - "translate-magic-namespace": "Anv an esaouennoù anv", - "translate-magic-notsaved": "N'eo ket bet enrollet ar c'hemmoù degaset ganeoc'h !", - "translate-magic-errors": "Reizhit ar {{PLURAL:$1|fazi|fazi}} da-heul en troidigezhioù :", - "translate-magic-saved": "Enrollet-mat eo bet ho kemmoù.", + "exporttranslations": "Ezporzhiañ an troidigezhioù", + "translate-export-form-format": "Furmad", + "translate-export-invalid-format": "Spisaat ur furmad reizh", + "translate-export-not-supported": "N'eo ket skoret an ezporzhiañ troidigezhioù.", "translate-checks-parameters": "Ne vez ket graet gant an {{PLURAL:$2|arventenn|arventennoù}} da-heul : <strong>$1</strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Dianav eo an {{PLURAL:$2|arventenn|arventennoù}} da-heul :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Dianav eo an {{PLURAL:$2|arventenn|arventennoù}} da-heul :\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Ampar eo an niver a {{PLURAL:$2|grommelloù|grommelloù}} : <strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "Kudennek eo al {{PLURAL:$2|liamm|liammoù}} da-heul : <strong>$1</strong>", "translate-checks-links-missing": "Mankout a ra {{PLURAL:$2|al liamm|an $2 liamm}} da-heul :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Erlec'hiit an {{PLURAL:$2|dikedenn|tikedennoù}} da-heul gant ar re a zegouezh : <strong>$1</strong>", "translate-checks-plural": "Ober a ra an termenadur gant <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> padal an droidigezh ne ra ket.", "translate-checks-pagename": "Anv esaouenn kemmet adalek an termenadur", "translate-checks-format": "Ne glot ket an droidigezh-mañ gant an termenadur pe faziek eo an ereadurezh anezhi : $1", @@ -84,7 +71,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "{{PLURAL:$1|$1}} eo an niver a arventennoù pa zlefe bezañ {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "Stummet fall eo <nowiki>$1</nowiki>.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Ober gant <nowiki>$1</nowiki> e-lec'h <nowiki>$2</nowiki> er raktres-mañ.", - "translate-pref-nonewsletter": "Arabat kas din kelc'hlizheroù dre bostel", "translate-pref-editassistlang": "Yezhoù skoazell :", "prefs-translate": "Dibarzhioù treiñ", "translate-pref-editassistlang-help": "Roll kodoù yezh dispartiet dre ur skej.\nDiskwelet eo an droidigezh er yezhoù-se pa vezit o treiñ ur gemennadenn.\nCheñch a ra roll dre ziouer ar yezhoù-se diouzh ar yezh a rit ganti.", @@ -95,7 +81,14 @@ "right-translate-import": "Enporzhiañ an troidigezhioù ezlinenn", "action-translate-import": "Enporzhiañ troidigezhioù ezlinenn", "right-translate-messagereview": "Adwelet an troidigezhioù", + "action-translate-messagereview": "Adwelet an troidigezhioù", "right-translate-groupreview": "Kemmañ stad lusk labour ar strolladoù kemennadennoù", + "translate-rcfilters-translations": "Troidigezhioù", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Troidigezhioù", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Kemmoù graet er pajennoù troet.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Ket troidigezhioù", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "An holl gemmoù n'int ket troidigezhioù", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Kemmadennoù al lec'hienn", "translate-rc-translation-filter": "Silañ an troidigezhioù :", "translate-rc-translation-filter-no": "Na ober seurt ebet", "translate-rc-translation-filter-only": "Diskouez an troidigezhioù hepken", @@ -127,7 +120,7 @@ "translate-statsf-language": "Roll kodoù yezh, dispartiet gant skejoù :", "translate-statsf-group": "Roll kodoù strolladoù, dispartiet gant skejoù :", "translate-statsf-submit": "Rakwelet", - "translate-tag-page-desc": "Troidigezh ar bajenn wiki [[$2|$1]].", + "translate-tag-page-desc": "Troidigezh ar bajenn wiki [[$2|$1]] adalek $3 ($4).", "translate-sidebar-alltrans": "E yezhoù all", "translations": "An holl droidigezhioù", "translations-summary": "Merkit anv ur c'hemenn bennak amañ evit gwelet an holl droidigezhioù hegerz.", @@ -141,6 +134,7 @@ "translate-translations-history-short": "h", "languagestats": "Stadegoù yezh", "languagestats-summary": "Diskouez a ra ar bajenn-mañ ar stadegoù treiñ evit an holl strolladoù kemennadennoù en ur yezh bennak.", + "messagegroupstats-summary": "Diskouez a ra ar bajenn-mañ stadegoù ar strolladoù kemennadennoù", "languagestats-stats-for": "Stadegoù an droidigezh evit $1 ($2).", "languagestats-recenttranslations": "troidigezhioù diwezhañ", "translate-langstats-incomplete": "Diglok eo darn eus stadegoù ar bajenn-mañ. Ret eo hec'h adkargañ evit kaout stadegoù all.", @@ -157,6 +151,7 @@ "translate-untranslated": "Didro", "translate-percentage-complete": "Echu", "translate-percentage-fuzzy": "Dispredet", + "translate-percentage-proofread": "Adlennet", "translate-languagestats-overall": "An holl strolladoù kemennadennoù war un dro", "translate-ls-submit": "Diskouez ar stadegoù", "translate-ls-column-group": "Strollad kemennadennoù", @@ -173,10 +168,14 @@ "supportedlanguages": "Yezhoù skoret", "supportedlanguages-summary": "Diskouez a ra ar bajenn-mañ roll ar yezhoù skoret gant {{SITENAME}} a-gevret gant roll an droerien a labour warno.\nSeul vrasoc'h anv ar troer, seul vui a droidigezhioù zo bet kaset da benn gantañ.\nLiv an islinennañ a verk pegen nevez zo eo bet oberiant an droerien amañ.", "supportedlanguages-colorlegend": "Alc'hwez evit al liv : Troidigezh ziwezhañ, $1 devezh zo.", + "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", + "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", + "supportedlanguages-sqlite-error": "N'eo ket skoret SQLite", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Troer|Troerien}} : $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "troidigezhioù ziwezhañ", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|yezh|yezh}} en holl.", "supportedlanguages-activity": "$1 : $2 {{PLURAL:$2|c'hemm|kemm}} - kemm diwezhañ $3 {{PLURAL:$3|devezh|devezh}} zo", + "translate-supportedlanguages-cached": "Krubuilhet eo bet an titouroù-mañ $1 zo.", "translate-save": "Enrollañ ($1)", "translate-jssti-add": "Ouzhpennañ d'ar roll", "managemessagegroups": "Merañ ar strollad kemennadennoù", @@ -184,6 +183,8 @@ "translate-smg-nochanges": "N'eus netra da gemmañ.", "translate-smg-submit": "Kas ar c'hemmoù ma vo pledet ganto", "translate-smg-submitted": "Hizivaet eo bet termenadurioù an troidigezhioù. Plediñ a reer gant ar c'hemmoù en drekleur.", + "translate-smg-rename-select": "Diuzañ", + "translate-smg-rename-cancel": "Nullañ", "translate-manage-import-diff": "Kemennadenn $1 | Oberoù : $2", "translate-manage-import-new": "Kemennadenn nevez $1", "translate-manage-import-deleted": "Kemennadenn diverket $1", @@ -191,6 +192,7 @@ "translate-manage-action-conflict": "Enporzhiañ ha merkañ evel strafuilhet", "translate-manage-action-ignore": "Lezel a-gostez", "translate-manage-action-fuzzy": "Enporzhiañ an troidigezhioù hag o merkañ evel strafuilhet.", + "translate-manage-action-rename": "Adenvel", "translate-manage-nochanges": "N'eus bet kemm ebet e termenadurioù kemennadennoù ar strollad-mañ", "translate-manage-nochanges-other": "N'eus bet kemm ebet gant ar yezh-mañ.\nGrit gant al liamm a-is da zistreiñ d'ar gwel dre ar munud evit ar strollad", "translate-manage-inconsistent": "Merzet ez eus bet un disdalc'h er reked.\nGwiriit ha kemmoù zo bet ha klaskit en-dro.\nMunudoù : $1.", @@ -199,7 +201,7 @@ "translate-manage-conflict-summary": "Enporzhiañ ur stumm nevez adalek ur vammenn ziavaez.\nGwiriit mar plij.", "translate-manage-submit": "Erounit", "translate-manage-intro-other": "A-is emañ roll ar c'hemmoù treiñ e $1.\nGwiriit anezho ha dibabit ar pezh a fell deoc'h ober evit pep troidigezh.\nMa tibabit chom hep kemer ar c'hemmoù e kont e vint riñset-lip kentañ tro ma vo un ezporzhiadenn nevez.", - "translate-manage-import-ok": "Enporzhiet ez eus bet ur stumm nevez eus ar bajenn $1", + "translate-manage-import-ok": "Enporzhiet : $1", "translate-manage-import-done": "Enporzhiañ aet betek penn !", "importtranslations": "Enporzhiañ an troidigezhioù", "translate-import-from-local": "Enporzhiañ ur restr lec'hel :", @@ -210,7 +212,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "N'eus ket eus ar restr <nowiki>$1</nowiki> pe neuze n'eo ket bet enporzhiet ent lec'hel.", "translate-import-err-stale-group": "Ar restr-mañ zo en ur strollad kemennadennoù n'eus ket anezhañ.", "translate-import-err-no-headers": "N'eo ket ar restr ur restr ''Gettext'' stummet mat er furmad gortozet gant an astenn ''Translate'' :\nDibosupl eo didermeniñ ar strollad hag ar yezh adalek talbennoù ar restr.", - "translate-import-err-warnings": "Ne oa ket stummet mat ar restr-mañ.\nBezit sur ne lam ket ho skridaozer ar maeziennoù msgctxt kuit.\nMunudoù : $1", "translate-js-summary": "Diverrañ :", "translate-js-save": "Enrollañ", "translate-js-next": "Enrollañ ha digeriñ an hini da-heul", @@ -267,6 +268,7 @@ "tux-status-translated": "Troet", "tux-status-saving": "Oc'h enrollañ...", "tux-status-unsaved": "Hep enrollañ", + "tux-save-unknown-error": "C'hoarvezet ez eus ur fazi dianav.", "tux-editor-placeholder": "Ho troidigezh", "tux-editor-paste-original-button-label": "Pegañ an destenn orin", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Dilezel ar c'hemmoù", @@ -282,8 +284,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Ezhomm sikour ?", "tux-editor-ask-help": "Goulenn resisadurioù", "tux-editor-tm-match": "$1% kenglotañ", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 ouzhpenn}}", - "tux-warnings-hide": "kuzhat", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 ouzhpenn}}", + "tux-notices-hide": "kuzhat", "tux-editor-save-failed": "C'hwitet eo bet an enrollañ : $1", "tux-editor-n-uses": "implijet $1 {{PLURAL:$1|wezh|gwezh}}", "tux-editor-message-desc-more": "Gwelet muioc'h", @@ -296,8 +298,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Degemer an droidigezh", "tux-proofread-edit-label": "Kemmañ", "tux-editor-page-mode": "Pajenn", - "tux-editor-outdated-warning": "Marteze eo dav nevesaat an droidigezh-mañ.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Diskouez ar c'hemmoù", + "tux-editor-outdated-notice": "Marteze eo dav nevesaat an droidigezh-mañ.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Diskouez ar c'hemmoù", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Titouroù a-zivout ar gemennadenn", "tux-editor-doc-editor-save": "Enrollañ an teulioù skoazell", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Nullañ", @@ -328,11 +330,13 @@ "tux-editor-expand-tooltip": "Dispakañ", "tux-editor-collapse-tooltip": "Pakañ", "tux-editor-message-tools-history": "Istor", + "tux-editor-message-tools-delete": "Dilemel", "tux-editor-message-tools-translations": "An holl droidigezhioù", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Liamm war-zu ar gemennadenn-mañ", "tux-editor-loading": "O kargañ...", "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|yezh}} ouzhpenn", "translate-statsbar-tooltip": "$1% troet, $2% adwelet", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% troet, $2% adwelet, $3% dispredet", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|strollad}} ouzhpenn", - "translate-ulsdep-title": "Fazi kefluniadur" + "specialpages-group-translation": "Troidigezh" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json index 18a40cd4..2eef23e9 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json @@ -5,9 +5,11 @@ "DzWiki", "Edinwiki", "KWiki", + "Obsuser", "Palapa", + "Semso98", "Srdjan m", - "Semso98" + "Srđan" ] }, "translate": "Prijevod", @@ -34,7 +36,7 @@ "translate-page-showing": "Prikazane su poruke od $1 do $2 iz $3.", "translate-page-showing-all": "Prikaz $1 {{PLURAL:$1|poruke|poruke|poruka}}.", "translate-page-showing-none": "Nema poruka za prikaz.", - "translate-next": "slijedeća stranica", + "translate-next": "sljedeća stranica", "translate-prev": "Prethodna stranica", "translate-page-description-legend": "Informacije o ovoj grupi", "translate-page-description-hasoptional": "Ova grupa sadrži neobavezne poruke.\nNeobavezne poruke treba prevoditi samo kad Vaš jezik ima posebne potrebe;\nnaprimjer, ako ne treba koristiti razmake ili ako treba preslovljavati imena. $1", @@ -60,41 +62,20 @@ "translate-export-invalid-format": "Navedite ispravan format.", "translate-export-not-supported": "Izvoz prijevoda nije podržan.", "translate-export-format-notsupported": "Grupa poruka ne podržava navedeni izvozni format.", - "translate-magic-pagename": "Prošireni MediaWiki prijevod", - "translate-magic-help": "Možete prevoditi pseudonime posebnih stranica, magične riječi i nazive imenskih prostora.\n\nPseudonimi posebnih stranica i magične riječi mogu imati višestruke prijevode.\nPrijevodi su odvojeni zarezom (,).\nImenski prostori mogu imati samo jedan prijevod.\n\nPrevođenje imenskog prostora za razgovor o projektu <code>Razgovor o $1</code> moglo bi biti složeno.\n<code>$1</code> se zamjenjuje s imenom sajta (naprimjer, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nAko na Vašem jeziku nije moguće oblikovati pravilan izraz bez promjene imena sajta, obavijestite nas na stranici [[Support]].\n\nMorate biti prevodilac da biste sačuvali izmjene.\nIzmjene se neće sačuvati sve dok ne kliknete na donje dugme \"Sačuvaj\".", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Pronađi", - "translate-magic-cm-export": "Izvoz", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nema ništa za izvoz.", - "translate-magic-cm-to-be": "Treba biti", - "translate-magic-cm-current": "Trenutno", - "translate-magic-cm-original": "Originalno", - "translate-magic-cm-comment": "Komentar:", - "translate-magic-cm-save": "Sačuvaj", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Ažurirano putem [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Spremanje nije uspjelo", - "translate-magic-special": "Skraćenice posebnih stranica", - "translate-magic-words": "Magične riječi", - "translate-magic-namespace": "Nazivi imenskih prostora", - "translate-magic-notsaved": "Vaše uređivanje nije spremljeno!", - "translate-magic-errors": "Molimo ispravite {{PLURAL:$1|slijedeću grešku|slijedeće greške}} u prevodima:", - "translate-magic-saved": "Vaše izmjene su sačuvane.", - "translate-checks-parameters": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar nije iskorišten|parametri nisu iskorišteni}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar nije iskorišten|parametri nisu iskorišteni}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Neparan broj {{PLURAL:$2|zagrada}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Sljedeći link je problematičan|Sljedeća $2 linka su problematični|Sljedećih $2 linkova je problematično}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Sljedeći link|Sljedeća $2 linka|Sljedeći $2 linkova}} nedostaje:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Molimo Vas da zamijenite {{PLURAL:$2|slijedeću oznaku|slijedeće oznake}} sa ispravnim:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definicija poruke koristi <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ali ga nema u prijevodu.", "translate-checks-plural-forms": "U <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|je upisan jedan oblik|su upisana $1 oblika|je upisano $1 oblika}}, ali on {{PLURAL:$2|podržava samo jedan|podržava samo $2}} (izuzimajući oblike 0= i 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima duplicirane oblike na kraju. <nowiki>{{PLURAL:$1|vrata|vrata}}</nowiki> trebalo bi pisati kao <nowiki>{{PLURAL:$1|vrata}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "Imenski prostor je promijenjen u odnosu na definiciju", "translate-checks-format": "Ovaj prijevod nije usklađen sa definicijom ili nema validnu sintaksu: $1", - "translate-checks-escape": "Slijedeće escape-sekvence mogle bi biti slučajne: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "Sljedeće escape-sekvence mogle bi biti slučajne: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "Broj parametara iznosi {{PLURAL:$1|$1}}; trebao bi biti {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> je pogrešno upisano.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Koristite nowiki>$1</nowiki>umjesto <nowiki>$2</nowiki> u ovom projektu.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ne šalji mi pismo s vijestima putem e-pošte", "translate-pref-editassistlang": "Pomoćni jezici:", "prefs-translate": "Opcije prevođenja", "translate-pref-editassistlang-help": "Spisak kodova jezika razdvojenih zarezom.\nPrijevod neke poruke na ovim jezicima prikazuje se dok prevodite.\nPretpostavljeni spisak jezika zavisi od Vašeg jezika.", @@ -228,10 +209,9 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Datoteka <nowiki>$1</nowiki> ne postoji ili nije postavljena lokalno.", "translate-import-err-stale-group": "Grupa poruka kojoj ova datoteka pripada ne postoji.", "translate-import-err-no-headers": "Datoteka nije dobro formiran Gettext datoteka u formatu proširenja Translate:\nNe mogu da odredim grupu i jezik iz zaglavlja datoteke.", - "translate-import-err-warnings": "Datoteka nije dobro formirana.\nProvjerite da li je Vaš uređivač uklonio msgctxt polja.\nDetalji: $1", "translate-js-summary": "Sažetak:", "translate-js-save": "Sačuvaj", - "translate-js-next": "Spremi i idi na slijedeću", + "translate-js-next": "Spremi i idi na sljedeću", "translate-js-skip": "Pređi na sljedeću poruku", "translate-js-history": "Historija prijevoda", "translate-js-support": "Postavi pitanje", @@ -309,8 +289,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Trebate pomoć?", "tux-editor-ask-help": "Zatražite više informacija", "tux-editor-tm-match": "$1% slaganja", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}", - "tux-warnings-hide": "sakrij", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}", + "tux-notices-hide": "sakrij", "tux-editor-save-failed": "Čuvanje prijevoda nije uspjelo: $1", "tux-editor-n-uses": "korišteno $1 {{PLURAL:$1|put|puta}}", "tux-editor-message-desc-more": "Prikaži više", @@ -323,8 +303,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Označi pregledanim", "tux-proofread-edit-label": "Uredi", "tux-editor-page-mode": "Stranica", - "tux-editor-outdated-warning": "Možda bi trebalo ažurirati ovaj prijevod.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Prikaži razlike", + "tux-editor-outdated-notice": "Možda bi trebalo ažurirati ovaj prijevod.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Prikaži razlike", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija poruke", "tux-editor-doc-editor-save": "Sačuvaj dokumentaciju", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Otkaži", @@ -366,8 +346,6 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% prevedeno, $2% pregledano", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% prevedeno, $2% pregledano, $3% zastareno", "translate-search-more-groups-info": "još $1 {{PLURAL:$1|grupa|grupe|grupa}}", - "translate-ulsdep-title": "Greška u konfiguraciji", - "translate-ulsdep-body": "Proširenje Translate ovisi o [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Univerzalnom jezičkom selektoru].", "tux-session-expired": "Više niste prijavljeni. Prijavite se u drugoj kartici. Druga mogućnost je da prekopirate nesačuvane prijevode, prijavite se, vratite se na ovu stranicu i ponovo upišete svoje prijevode.", "tux-nojs": "Ova stranica zahtijeva JavaScript." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bug.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bug.json index c4c025ab..966ed106 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/bug.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bug.json @@ -9,6 +9,5 @@ "translate-page-edit": "padeccéŋ", "translate-edit-no-information": "''Iyyedé méséjeë degaga dokuméntasina. Rékko idi isseŋi kotégaï na pakogaï ripaké, weddiŋi idi maŋinriŋ patare'juma laiŋë menambahkan dokumentasina.''", "translate-edit-information": "Informasina iyyéde leppa ($1)", - "translate-magic-cm-save": "Taro", "translate-statsf-submit": "Pribiu" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json index c9f09660..d1c52011 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json @@ -2,8 +2,12 @@ "@metadata": { "authors": [ "Aleator", + "Cedric31", "Fitoschido", + "Jlrb+", + "Jmarchn", "Jordi Roqué", + "Macofe", "Paucabot", "Pginer", "QuimGil", @@ -13,10 +17,7 @@ "Toniher", "Vriullop", "XVEC", - "පසිඳු කාවින්ද", - "Jmarchn", - "Macofe", - "Cedric31" + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "translate": "Tradueix", @@ -68,46 +69,28 @@ "exporttranslations": "Exporta les traduccions", "translate-export-form-format": "Format", "translate-export-invalid-format": "Especifiqueu un format vàlid.", - "translate-magic-pagename": "Traducció ampliada del MediaWiki", - "translate-magic-help": "Aquí podeu traduir els àlies de les pàgines especials, les paraules màgiques i els títols dels diferents espais de noms (''namespaces'').\n\nEls àlies de les pàgines especials i les paraules màgiques poden tenir múltiples traduccions. Separeu-les per una coma (,). Els espais de noms només poden tenir una traducció.\n\nDins les traduccions dels espais de noms, la <code>$1 talk</code> és especial. <code>$1</code> es substitueix pel nom del projecte (per exemple <code>{{ns:project_talk}}</code>). Si no és possible fer-ho així en el vostre idioma sense canviar la forma gramatical del nom del projecte, siusplau contacteu amb nosaltres: [[Support]].\n\nHeu de tenir permisos de traductor per a desar els canvis, que no es guardaran fins que no cliqueu el botó corresponent.", - "translate-magic-module": "Mòdul:", - "translate-magic-submit": "Mostra", - "translate-magic-cm-export": "Exporta", - "translate-magic-nothing-to-export": "No hi ha res per exportar.", - "translate-magic-cm-to-be": "Serà", - "translate-magic-cm-current": "Actual", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Comentari:", - "translate-magic-cm-save": "Desa", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualitzat amb [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Error al desar", - "translate-magic-special": "Noms de les pàgines especials", - "translate-magic-words": "Paraules màgiques", - "translate-magic-namespace": "Noms dels espais de noms", - "translate-magic-notsaved": "No s'ha desat la modificació!", - "translate-magic-errors": "Al que arregleu {{PLURAL:$1|el següent error|els següents errors}} a les traduccions:", - "translate-magic-saved": "Els vostres canvis s'han desat.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El paràmetre següent no s'està|Els paràmetres següents no s'estan}} usant:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El paràmetre següent és desconegut|Els paràmetres següent són desconeguts}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-not-supported": "L'exportació de traduccions no està admesa.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El paràmetre següent no s'està|Els paràmetres següents no s'estan}} usant:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El paràmetre següent és desconegut|Els paràmetres següent són desconeguts}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Hi ha un nombre senar de {{PLURAL:$2|parèntesis, claus i/o claudàtors|parèntesis, claus i/o claudàtors}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|L'enllaç següent és problemàtic|Els enllaços següents són problemàtics}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "No hi ha {{PLURAL:$2|l'enllaç següent|els següents $2 enllaços}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "{{PLURAL:$2|Reemplaceu l'etiqueta següent per la correcta|Reemplaceu les etiquetes següents per les correctes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "La definició utilitza <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> i en canvi la traducció no.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> es va donar {{PLURAL:$1|una forma|$1 formes}} però {{PLURAL:$2|només una forma és|$2 formes són}} compatible/s (excloent les formes 0= i 1=)", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> conté una forma duplicada al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|atles|atles}}</nowiki> s'hauria d'escriure <nowiki>{{PLURAL:$1|atles}}</nowiki>.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Aquest missatge no admet els plurals a la variable $1.", "translate-checks-pagename": "S’ha canviat l’espai de noms de la definició", "translate-checks-format": "Aquesta traducció no segueix la definició o té una sintaxi invàlida: $1", "translate-checks-escape": "Les següents seqüències d'escapament poden ser accidentals: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "El compte de paràmetres és {{PLURAL:$1|$1}}; hauria de ser{{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> té un format incorrecte.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Feu servir <nowiki>$1</nowiki> en comptes de <nowiki>$2</nowiki> en aquest projecte.", - "translate-pref-nonewsletter": "No m’enviïs per correu electrònic el recull de notícies", "translate-pref-editassistlang": "Idiomes d'ajuda:", "prefs-translate": "Opcions de traducció", "translate-pref-editassistlang-help": "Llista separada per comes dels codis dels idiomes que vulgueu utilitzar. Quan traduïu un missatge podreu veure les seves traduccions a aquests idiomes. La llista d'idiomes per defecte depèn del vostre idioma.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Codi d'idioma incorrecte a la llista:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Editar fent servir la interfície de traducció", + "action-translate": "modifica fent servir la interfície de traducció", "right-translate-manage": "Gestiona els grups de missatge", "action-translate-manage": "Gestiona els grups de missatges", "right-translate-import": "Importar traduccions fora de línia", @@ -115,11 +98,14 @@ "right-translate-messagereview": "Revisa les traduccions", "action-translate-messagereview": "revisa les traduccions", "right-translate-groupreview": "Canvia l'estat del flux de treball dels grups de missatges", + "action-translate-groupreview": "canvia l'estat del flux de treball dels grups de missatges", "translate-rcfilters-translations": "Traduccions", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traduccions", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Canvis a pàgines traduïdes.", "translate-rcfilters-translations-filter-label": "No traduccions", "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tots els canvis que no són traduccions.", "translate-rcfilters-translations-site-label": "Missatges del lloc", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalitzacions dels missatges del lloc a l'espai de noms MediaWiki.", "translate-rc-translation-filter": "Filtra traduccions:", "translate-rc-translation-filter-no": "No facis res", "translate-rc-translation-filter-only": "Mostra només traduccions", @@ -199,10 +185,12 @@ "supportedlanguages": "Llengües admeses", "supportedlanguages-summary": "Aquesta pàgina mostra una llista de tots els idiomes que es poden utilitzar a {{SITENAME}} juntament amb els noms dels traductors que treballen en cadascun d'ells.\nEl nom del traductor apareix més gran com més traduccions hagi contribuït a fer.\nEl color del subratllat indica si el traductor ha estat actiu recentment.", "supportedlanguages-colorlegend": "Llegenda per al color: La darrera traducció va ser fa $1 dies.", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite no està admès", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor}}|Traductors}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "traduccions recents", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomes}} en total.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modificació|modificacions}}, la darrera va ser fa $3 {{PLURAL:$3|dia|dies}}", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Text font de la unitat de traducció", "translate-save": "Desa ($1)", "translate-jssti-add": "Afegeix a la llista", "managemessagegroups": "Gestió del grup de missatges", @@ -210,8 +198,18 @@ "translate-smg-nochanges": "No hi ha canvis per processar.", "translate-smg-submit": "Penja els canvis per al seu processament", "translate-smg-submitted": "Les definicions dels missatges s'han actualitzat. Els canvis estàn sent processats al rerefons.", + "translate-smg-more": "Hi haurà més canvis per processar després d'enviar aquests canvis.", "translate-smg-left": "Contingut del missatge al wiki", "translate-smg-right": "Canvis entrants", + "translate-smg-rename-select": "Selecciona", + "translate-smg-rename-cancel": "Cancel·la", + "translate-smg-rename-search": "Cerca un missatge coincident...", + "translate-smg-rename-select-err": "Selecciona un missatge per a ser rebatejat", + "translate-smg-rename-no-msg": "No s'ha trobat cap missatge.", + "translate-smg-rename-new": "Afegeix com a nou...", + "translate-smg-rename-rename": "Afegeix com a nou nom de...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Selecciona un rebateig coincident per a $1", + "translate-smg-changeset-modified": "Un altre usuari o procés ha modificat aquest conjunt de canvis. Els teus canvis no es poden desar perquè eliminaria els seus canvis. Recarrega la pàgina per a veure els darrers canvis.", "translate-manage-import-diff": "Missatge $1 | Accions: $2", "translate-manage-import-new": "Nou missatge $1", "translate-manage-import-deleted": "Missatge eliminat $1", @@ -219,13 +217,18 @@ "translate-manage-action-conflict": "Importar i marcar per revisar", "translate-manage-action-ignore": "Ignora", "translate-manage-action-fuzzy": "Importa i marca per revisar les traduccions", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Rebateja i traduccions ambigües", + "translate-manage-action-rename": "Canvia el nom", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ignora el canvi en la traducció", "translate-manage-nochanges": "No hi ha canvis en les definicions dels missatges per a aquest grup.", "translate-manage-nochanges-other": "No hi han canvis en aquest idioma.\n\nUtilitzeu l'enllaç de sota per tornar als detalls del grup.", "translate-manage-inconsistent": "Detectada una inconsistència en la \nsol· licitud.\nSiusplau comproveu els canvis i proveu-ho una altra vegada.\nDetalls: $1 .", "translate-manage-toolong": "El temps màxim de processament de $1 s'ha excedit {{PLURAL:$1|segon|segons}} \nSiusplau reintroduiu el formulari per continuar el processament.", "translate-manage-import-summary": "Important una nova versió des d'una font externa", + "translate-manage-import-rename-summary": "Rebatejat en font externa", "translate-manage-conflict-summary": "Important una nova versió des d'una font externa.\nSiusplau, comproveu-ho.", "translate-manage-submit": "Executa", + "translate-manage-intro-other": "A continuació hi ha una llista de canvis de traducció en la llengua $1.\nReviseu els canvis i trieu una acció que voleu realitzar en cada actualització.\nSi trieu ignorar els canvis, l'acció només serà temporal.", "translate-manage-import-ok": "Importat: $1", "translate-manage-import-done": "S'ha completat la importació!", "importtranslations": "Importa traduccions", @@ -237,7 +240,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "El fitxer <nowiki>$1</nowiki>no existeix o no s'ha carregat localment.", "translate-import-err-stale-group": "El grup de missatges al qual aquest fitxer pertany no existeix.", "translate-import-err-no-headers": "Aquest no és un fitxer Gettext ben formatat en el format d’extensió del Translate:\n\nNo s’ha pogut determinar el grup de missatges i l’idioma des dels encapçalaments.", - "translate-import-err-warnings": "El fitxer no està correctament formatejat.\nAssegureu-vos que el vostre editor no elimini els camps msgctxt.\nDetalls: $1", "translate-js-summary": "Resum:", "translate-js-save": "Desa", "translate-js-next": "Desa i passa al següent", @@ -258,6 +260,7 @@ "translate-documentation-language": "Documentació del missatge", "translate-searchprofile": "Traduccions", "translate-searchprofile-tooltip": "Cerca a totes les traduccions", + "translate-searchprofile-note": "Hi ha més opcions de cerca disponibles a la [$1 cerca de traduccions].", "translate-search-languagefilter": "Filtra per idioma:", "translate-search-nofilter": "Sense filtrat", "log-name-translationreview": "Historial de revisió de la traducció", @@ -278,7 +281,7 @@ "translate-workflowgroup-label": "Estats dels fluxs de treball", "translate-dynagroup-recent-label": "Traduccions recents", "translate-dynagroup-recent-desc": "Aquest grup de missatges mostra totes les traduccions recents a aquest idioma.\nEl més útil per a les tasques de revisió.", - "translate-dynagroup-additions-label": "Adicions recents", + "translate-dynagroup-additions-label": "Addicions recents", "translate-dynagroup-additions-desc": "Aquest grup de missatges mostra els missatges nous i els que han estat canviats", "translate-msggroupselector-projects": "Grup de missatges", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Cerca als grups", @@ -316,8 +319,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Necessiteu més ajuda?", "tux-editor-ask-help": "Demaneu més informació", "tux-editor-tm-match": "coincidència del $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 més}}", - "tux-warnings-hide": "amaga", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 més}}", + "tux-notices-hide": "amaga", "tux-editor-save-failed": "Error en desar la traducció : $1", "tux-editor-n-uses": "utilitzat $1 {{PLURAL:$1|vegada|vegades}}", "tux-editor-message-desc-more": "Mostra'n més", @@ -330,8 +333,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marca-ho com a revisat", "tux-proofread-edit-label": "Edita-ho", "tux-editor-page-mode": "Pàgina", - "tux-editor-outdated-warning": "Aquesta traducció potser necessita ser actualitzada.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostra les diferències", + "tux-editor-outdated-notice": "Aquesta traducció potser necessita ser actualitzada.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostra les diferències", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documetació del missatge", "tux-editor-doc-editor-save": "Guarda la documentació", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancel·la", @@ -373,6 +376,8 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% traduït, $2% revisat", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduït, $2 % revisat, $3% desfasat", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|grup|grups}} més", - "translate-ulsdep-title": "Error de configuració", - "tux-nojs": "Aquesta eina no funciona sense JavaScript. El JavaScript està inhabilitat, no funciona o el navegador no el permet." + "translate-syntax-error": "La traducció conté errors de sintaxi", + "tux-session-expired": "Jo no teniu la sessió iniciada. Inicieu la sessió en una altra pestanya. Alternativament, feu una còpia de les traduccions no desades, inicieu la sessió, torneu a la pàgina i torneu a introduir les traduccions.", + "tux-nojs": "Aquesta eina no funciona sense JavaScript. El JavaScript està inhabilitat, no funciona o el navegador no el permet.", + "specialpages-group-translation": "Traducció" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cdo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cdo.json index 95e42165..b39bb1e3 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/cdo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cdo.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "唐吉訶德的侍從", - "Davidzdh" + "Davidzdh", + "唐吉訶德的侍從" ] }, "translate-pref-editassistlang-help": "使逗號來分隔語言代碼。敆汝翻譯其辰候,會同時顯示茲幾隻語言其訊息。 預設會使汝其語言。", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json index 56312b9f..009d9af2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Sasan700", - "Умар", - "Исмаил Садуев" + "Исмаил Садуев", + "Умар" ] }, "translate": "Гоч", @@ -30,8 +30,8 @@ "translate-page-showing": "Гайтина хаамаш $1 тӀера $2 кхаччалц ($3 чура).", "translate-page-showing-all": "Ара баьккхина $1 {{PLURAL:$1|хаам}}.", "translate-page-showing-none": "Гайта хаамаш бац.", - "translate-next": "тӀаьхьа йогӀу агӀо", - "translate-prev": "хьалха йоьду агӀо", + "translate-next": "рогӀера агӀо", + "translate-prev": "хьалхара агӀо", "translate-page-description-legend": "Тобанах хаам", "translate-page-description-hasoptional-open": "Кхин тӀе хаамаш гайта.", "translate-page-edit": "Нисъе", @@ -46,26 +46,8 @@ "translate-edit-warnings": "ДӀахаийтар кхочуш гоч йин ца хилар", "translate-edit-tmmatch": "$1% цхьаьнадогӀуш", "translate-edit-askpermission": "Бакъо яккха", - "translate-magic-pagename": "Къоргера MediaWiki гочяр", - "translate-magic-module": "Модуль:", - "translate-magic-submit": "Арайаккха", - "translate-magic-cm-export": "Экспорт ян", - "translate-magic-nothing-to-export": "ХӀума цаоьшу экспорт ян.", - "translate-magic-cm-to-be": "Хийла еза", - "translate-magic-cm-current": "ХӀинцлера", - "translate-magic-cm-original": "ДӀайолалун", - "translate-magic-cm-comment": "Билгалдаккхар:", - "translate-magic-cm-save": "Ӏалашдан", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Карлаяьккхина [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] гӀоьнца", - "translate-magic-cm-savefailed": "Ӏалашъян цаелира", - "translate-magic-special": "Белхан агӀонийн псевдонимаш", - "translate-magic-words": "Бозбуунчаллин дешнаш", - "translate-magic-namespace": "ЦӀерийн меттигаш", - "translate-magic-notsaved": "Хьан нисдар дӏайазъдина дац!", - "translate-magic-errors": "Дехар до, {{PLURAL:$1|1=хӀара гӀалат|хӀара гӀалаташ}} нисдар гочдар чохь:", - "translate-magic-saved": "Хийцамаш кхиамца Ӏалашбина.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Параметр лелош яц|Параметраш лелош яц}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Евзаш йоцу параметр|Евзаш йоцу параметраш}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Параметр лелош яц|Параметраш лелош яц}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Евзаш йоцу параметр|Евзаш йоцу параметраш}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Елла а, дӀакъовла а {{PLURAL:$2|къовларш}} нийса яц:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Хьалхара хьажорго халонаш йо|Хьалхара хьажоргаш халонаш йо}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|$2 хьажоргаш яц}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", @@ -102,7 +84,7 @@ "translate-statsf-count-registrations": "Керла декъашхой", "translate-statsf-count-reviews": "Гочдаре хьажар", "translate-statsf-count-reviewers": "Хьажархой", - "translate-statsf-submit": "Хьалха хьажар", + "translate-statsf-submit": "Хьалххе хьажар", "translate-tag-page-desc": "Вики-агӀонаш гочяр [[$2|$1]].", "translate-sidebar-alltrans": "Кхечу меттанашкахь", "translations": "Массо а гочдарш", @@ -129,7 +111,7 @@ "translate-ls-noempty": "Ма гайта юьззина гочянза хаамийн тобанаш", "translate-language": "Мотт", "translate-total": "Хаам", - "translate-untranslated": "Гочянзарш", + "translate-untranslated": "Гочянза", "translate-percentage-complete": "Кхочушдина", "translate-percentage-fuzzy": "Ширъелла", "translate-languagestats-overall": "Массо тобанийн чура хаамаш", @@ -157,20 +139,20 @@ "translate-smg-submit": "ДӀабахьийта хийцамаш кечбан", "translate-manage-import-new": "Керла хаам $1", "translate-manage-action-import": "Импорт ян", - "translate-manage-action-ignore": "Игнор ян", + "translate-manage-action-ignore": "Тергал ца дан", "translate-manage-submit": "Кхочушдé", "translate-manage-import-ok": "Импортйина: $1", "translate-manage-import-done": "Импортйина йаьлла!", "importtranslations": "Гочдарийн импорт", - "translate-import-from-local": "Чуяккха локальни файл:", + "translate-import-from-local": "Чуяккха локалан файл:", "translate-import-load": "Файл чуяккхар", "translate-import-err-dl-failed": "Цатарло чуяккха файл:\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "Цатарло чуяккха файл", "translate-import-err-invalid-title": "Билгалйина файлан цӀе <nowiki>$1</nowiki> нийса яц.", - "translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> яц я локальни чуяккхина яц.", + "translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> яц я локалан чуяьккхина яц.", "translate-js-summary": "Цунах лаьцна:", "translate-js-save": "Ӏалашъян", - "translate-js-next": "Ӏалашйин алла важа", + "translate-js-next": "Ӏалашйина схьаелла рогӀераниг", "translate-js-history": "Гочан истори", "translate-js-support": "Хаттар далар", "translate-js-support-unsaved-warning": "Ӏалашданза гочдарш ду.", @@ -203,10 +185,10 @@ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "{{PLURAL:$1|1=Цхьаъ бухара тоба|$1 бухара тобанаш}}", "tux-languageselector": "Гочдар тӀе", "tux-tab-all": "Массо", - "tux-tab-untranslated": "Гочянзарш", + "tux-tab-untranslated": "Гочянза", "tux-tab-outdated": "Ширъелларш", "tux-tab-translated": "Гочйинарш", - "tux-tab-unproofread": "Талламбанзарш", + "tux-tab-unproofread": "Талланзарш", "tux-edit": "Нисдар", "tux-status-optional": "ТӀехь дац", "tux-status-fuzzy": "Ширъелла", @@ -215,11 +197,11 @@ "tux-status-saving": "Ӏалашъеш ю...", "tux-status-unsaved": "Ӏалаш цайина", "tux-editor-placeholder": "Хьан гочдар", - "tux-editor-editsummary-placeholder": "ТӀехь йоцу коммент", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "ТӀехьйоцу коммент", "tux-editor-paste-original-button-label": "Дилла дӀадолалун йоза", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Цаоьшу хийцамаш", "tux-editor-save-button-label": "Ӏалаш де гоч динарг", - "tux-editor-skip-button-label": "ТӀаьхьа догӀург", + "tux-editor-skip-button-label": "РогӀера", "tux-editor-cancel-button-label": "Цаоьшу", "tux-editor-confirm-button-label": "Бакъде гочдар", "tux-editor-shortcut-info": "ТӀетаӀе «$1» Ӏалашъян я «$2» таӀа яй дехьагӀо.", @@ -230,8 +212,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "ГӀо оьшу?", "tux-editor-ask-help": "Деха кхин тӀедиллинарг", "tux-editor-tm-match": "$1% цхьаьнадогӀуш", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|кхин $1}}", - "tux-warnings-hide": "къайлаяккха", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|кхин $1}}", + "tux-notices-hide": "къайлаяккха", "tux-editor-save-failed": "Ӏалашъян цаделира: $1", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|лелина}} $1", "tux-editor-message-desc-more": "Гайта мадарра", @@ -244,8 +226,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Теллина сана билгалъе", "tux-proofread-edit-label": "Хийцам бе", "tux-editor-page-mode": "АгӀо", - "tux-editor-outdated-warning": "ХӀара гочдар карладаккха дезаш хила мега.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Схьагайта башхаллонаш", + "tux-editor-outdated-notice": "ХӀара гочдар карладаккха дезаш хила мега.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Схьагайта башхаллонаш", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "хаамийн документаци", "tux-editor-doc-editor-save": "Ӏалашъе документаци", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Цаоьшу", @@ -277,13 +259,14 @@ "tux-editor-close-tooltip": "ДӀачӀагӀа", "tux-editor-expand-tooltip": "Схьаяста", "tux-editor-collapse-tooltip": "ДӀахьарчо", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "Вики-йоза редактор тӀе гӀо", "tux-editor-message-tools-history": "Истори", "tux-editor-message-tools-delete": "ДӀаяккха", "tux-editor-message-tools-translations": "Массо а гочдарш", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "ХӀокху хаамна тӀе хьажорг", "tux-editor-loading": "Чуйолуш…", "translate-search-more-languages-info": "кхин $1 {{PLURAL:$1|мотт|меттанаш}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% гочйинарш, $2% хьаьжнаш", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% гочйинарш, $2% хьаьжнаш, $3% шираеларш", - "translate-search-more-groups-info": "кхин $1 {{PLURAL:$1|тоба}}", - "translate-ulsdep-title": "Конфигурацин гӀалат" + "translate-search-more-groups-info": "кхин $1 {{PLURAL:$1|тоба}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ceb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ceb.json index 89577066..75cf5303 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ceb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ceb.json @@ -1,8 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", "Bentong Isles" ] }, + "translate-taction-translate": "Gihubad", "translate-documentation-language": "Tabang sa paghubad" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json index 9b63f270..e51a3184 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json @@ -3,12 +3,14 @@ "authors": [ "Asoxor", "Calak", + "Cwtiyar", + "Lost Whispers", "Marmzok", "Muhammed taha", - "رزگار", "Sarchia", - "Lost Whispers", - "Épine" + "Épine", + "ئارام بکر", + "رزگار" ] }, "translate": "وەرگێڕان", @@ -22,7 +24,7 @@ "translate-page-group": "گرووپ", "translate-page-language": "زمان", "translate-page-limit": "سنوور", - "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پەیام|پەیام}} لەھەر پەڕەیکدا", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پەیام|پەیام}} لەھەر پەڕەیەکدا", "translate-submit": "گەڕان", "translate-page-navigation-legend": "ڕێدۆزی", "translate-page-showing": "نیشاندانی پەیامەکانی $1 تا $2 لە کۆی $3.", @@ -42,22 +44,8 @@ "translate-edit-in-other-languages": "پەیام لە زمانەکانی تردا", "translate-edit-warnings": "ئاگادارییەکان سەبارەت بە وەرگێڕانی ناتەواو", "translate-edit-tmmatch": "$1% یەکسانی", - "translate-magic-module": "Module:", - "translate-magic-submit": "بەدەستی بهێنە", - "translate-magic-cm-export": "هەناردن", - "translate-magic-nothing-to-export": "هیچ شتێک نیە بۆ هەناردن.", - "translate-magic-cm-current": "هەنووکە", - "translate-magic-cm-original": "بنەڕەتی", - "translate-magic-cm-comment": "بۆچوون:", - "translate-magic-cm-save": "پاشەکەوت", - "translate-magic-cm-savefailed": "پاشەکەوتکردن سەرکەوتوو نەبوو", - "translate-magic-words": "وشە سیحراوییەکان", - "translate-magic-notsaved": "دەستکارییەکەت پاشەکەوت نەکرا!", - "translate-magic-errors": "تکایە ئەم {{PLURAL:$1|ھەڵە|ھەڵانە}}ی خوارەوە چاک بکەوە لە وەرگێڕاندا :", - "translate-magic-saved": "گۆڕانکاریەکانت بە سەرکەوتووی پاشەکەوت کرا.", - "translate-checks-parameters": "ئەم {{PLURAL:$2|پارامەترە بەکارنەھێنراوە|پارامەترانە بەکارنەھێنراون}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "ئەم {{PLURAL:$2|پارامەترە نەناسراوە|پارامەترانە نەناسراون}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-pref-nonewsletter": "ئیمێڵی هەواڵنامە بۆ من مەنێرە", + "translate-checks-parameters": "ئەم {{PLURAL:$2|پارامەترە بەکارنەھێنراوە|پارامەترانە بەکارنەھێنراون}} :\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "ئەم {{PLURAL:$2|پارامەترە نەناسراوە|پارامەترانە نەناسراون}} :\n<strong>$1</strong>", "prefs-translate": "هەڵبژاردەکانی وەرگێڕان", "right-translate": "دەستکاری کردن بە کەڵک وەرگرتن لە ڕووکاری وەرگێڕانەوە", "translate-rcfilters-translations": "وەرگێڕانەکان", @@ -113,14 +101,14 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "دوایین وەرگێڕانەکان", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|زمان|زمانەکان}} بەگشتی.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|دەستکاری}} - دوایین دەستکاری $3 {{PLURAL:$3|ڕۆژ}} لەمە پێش", - "translate-save": "پاشەکەوتی بکە ($1)", + "translate-save": "بڵاویبکەرەوە ($1)", "translate-jssti-add": "زیادکردن بۆ سەر لیست", "translate-manage-import-diff": "پەیام $1 | کردارەکان: $2", "translate-manage-import-new": "پەیامی نوێ $1", "translate-manage-action-import": "هاوردن", "translate-js-summary": "پوختە:", "translate-js-save": "پاشەکەوتی بکە", - "translate-js-next": "پاشەکەتی بکە و دواتر بکەوە", + "translate-js-next": "پاشەکەوتی بکە و دواتر بکەوە", "translate-js-skip": "باز ببە بۆ دواتر", "translate-js-history": "مێژووی وەرگێڕان", "translate-js-support": "پرسیار بکە", @@ -141,7 +129,8 @@ "tux-tab-translated": "وەرگێڕدراو", "tux-edit": "دەستکاری", "tux-status-translated": "وەرگێڕدراو", - "tux-status-saving": "دەپارێزرێت...", + "tux-status-saving": "خەریکە بڵاو دەکرێتەوە...", + "tux-status-unsaved": "بڵاونەکراوە", "tux-editor-placeholder": "وەرگێڕانەکانت", "tux-editor-paste-original-button-label": "دەقی بنەڕەتی دابنێ", "tux-editor-save-button-label": "پاشەکەوتکردنی وەرگێڕانەکە", @@ -149,8 +138,8 @@ "tux-editor-cancel-button-label": "ھەڵوەشاندنەوە", "tux-editor-suggestions-title": "پێشنیارەکان", "tux-editor-in-other-languages": "بە زمانەکانی تر", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 زیاتر}}", - "tux-warnings-hide": "بیشارەوە", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 زیاتر}}", + "tux-notices-hide": "بیشارەوە", "tux-editor-n-uses": "$1 جار بەکارھاتووە", "tux-editor-message-desc-more": "زیاتر ببینە", "tux-editor-message-desc-less": "کەمتر ببینە", @@ -159,7 +148,8 @@ "tux-editor-translate-mode": "پێرست", "tux-proofread-edit-label": "دەستکاری", "tux-editor-page-mode": "پەڕە", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "جیاوازییەکان نیشان بدە", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "جیاوازییەکان نیشان بدە", + "tux-editor-doc-editor-save": "بەڵگەنامە بڵاوبکەرەوە", "tux-editor-doc-editor-cancel": "ھەڵوەشاندنەوە", "tux-messagetable-loading-messages": "بارکردنی {{PLURAL:$1|پەیام|پەیامەکان}}...", "tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|ئاکام}} دۆزرایەوە بۆ «$2»", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cnr-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cnr-latn.json new file mode 100644 index 00000000..6e588934 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cnr-latn.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Bellatrix10" + ] + }, + "translate-documentation-language": "Dokumentacija poruke" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cop.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cop.json new file mode 100644 index 00000000..14ca883f --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cop.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Bloomaround" + ] + }, + "translate-documentation-language": "ⲗⲁϫⲱⲙ ⲛ̀ⲟⲩⲱ" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json index 0109045d..9ec8f9b1 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json @@ -2,18 +2,19 @@ "@metadata": { "authors": [ "Chmee2", + "Clon", "Danny B.", + "Dvorapa", + "Ilimanaq29", "Li-sung", "Littledogboy", + "Marek Pavlica", + "Martin Urbanec", "Matěj Grabovský", - "Mormegil", - "Vks", "Matěj Suchánek", + "Mormegil", "Utar", - "Clon", - "Marek Pavlica", - "Dvorapa", - "Ilimanaq29" + "Vks" ] }, "translate": "Překládání", @@ -62,31 +63,16 @@ "translate-use-suggestion": "Nahradit stávající překlad tímto návrhem.", "translate-edit-nopermission": "K překládání zpráv potřebujete překladatelská práva.", "translate-edit-askpermission": "Získat oprávnění", - "translate-magic-pagename": "Rozšířená možnost překladu MediaWiki", - "translate-magic-help": "Můžete překládat aliasy speciálních stránek, kouzelná slova a názvy jmenných prostorů.\n\nAliasy speciálních stránek a kouzelná slova mohou mít více překladů.\nPřeklady se oddělují čárkou (,).\nNázvy jmenných prostorů mohou mít jen jeden překlad.\n\nV překladech jmenných prostorů se <code>$1 talk</code> chová zvláštně.\n<code>$1</code> se nahradí názvem projektu (např. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nPokud není ve vašem jazyce možné vytvořit smysluplný výraz bez změny názvu projektu, dejte nám vědět na stránce [[Support]].\n\nAbyste mohli ukládat změny, musíte být překladatel.\nZměny se neuloží, dokud nekliknete na tlačítko „Uložit změny“ dole.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Zobrazit", - "translate-magic-cm-export": "Exportovat", - "translate-magic-nothing-to-export": "Není co exportovat.", - "translate-magic-cm-to-be": "nové", - "translate-magic-cm-current": "současné", - "translate-magic-cm-original": "původní", - "translate-magic-cm-comment": "Komentář:", - "translate-magic-cm-save": "Uložit", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualizovat pomocí [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Uložení se nepovedlo", - "translate-magic-special": "Alternativní jména speciálních stránek", - "translate-magic-words": "Kouzelná slůvka", - "translate-magic-namespace": "Názvy jmenných prostorů", - "translate-magic-notsaved": "Vaše editace nebyla uložena!", - "translate-magic-errors": "Opravte následující {{PLURAL:$1|chybu|chyby}} v překladech:", - "translate-magic-saved": "Vaše změny byly úspěšně uloženy.", - "translate-checks-parameters": "Následující {{PLURAL:$2|parametr není použit|parametry nejsou použity}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Následující {{PLURAL:$2|parametr není definován|parametry nejsou definovány}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "exporttranslations": "Exportovat překlady", + "translate-export-form-format": "Formát", + "translate-export-invalid-format": "Prosím, specifikujte platný formát.", + "translate-export-not-supported": "Export překladů není podporován.", + "translate-export-format-notsupported": "Specifikovaný formát není podporovaný touto skupinou zpráv.", + "translate-checks-parameters": "Následující {{PLURAL:$2|parametr není použit|parametry nejsou použity}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Následující {{PLURAL:$2|parametr není definován|parametry nejsou definovány}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Následující {{PLURAL:$2|typ závorek není správně spárován|typy závorek nejsou správně spárovány}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Následující {{PLURAL:$2|odkaz je problematický|odkazy jsou problematické}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Následující odkaz|Následující $2 odkazy|Následujících $2 odkazů}} chybí:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Opravte následující {{PLURAL:$2|značku|značky}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Zdroj používá <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, ale překlad nikoliv.", "translate-checks-plural-forms": "Do <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|byla vložena jedna varianta|byly vloženy $1 varianty|bylo vloženo $1 variant}}, ale {{PLURAL:$2|podporována je pouze jedna|podporovány jsou pouze $2|podporováno je pouze $2}} (kromě variant 0= a 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "Na konci <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> jsou uvedeny duplicitní varianty. Místo <nowiki>{{PLURAL:$1|náměstí|náměstí|náměstí}}</nowiki> má být zadáno jen <nowiki>{{PLURAL:$1|náměstí}}</nowiki>.", @@ -96,7 +82,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Počet parametrů je {{PLURAL:$1|$1}}; měl by být {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> má nesprávný formát.", "translate-checks-fudforum-syntax": "V tomto projektu musíte namísto <nowiki>$2</nowiki> používat <nowiki>$1</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Neposílat mi novinky emailem", "translate-pref-editassistlang": "Pomocné jazyky:", "prefs-translate": "Nastavení pro překládání", "translate-pref-editassistlang-help": "Seznam kódů jazyků oddělených čárkami.\nPřeklady zvolené zprávy do těchto jazyků jsou zobrazeny při překládání.\nImplicitní seznam (''default'') závisí na vašem jazyce.", @@ -194,6 +179,7 @@ "supportedlanguages-summary": "Na této stránce se nachází seznam všech jazyků podporovaných na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}\nspolu se jmény překladatelů, kteří na jazyku pracují.\nČím více editací překladatel poskytnul, tím větší se jeho jméno zobrazuje.\nBarva podtržení znázorňuje, jak nedávno zde byl překladatel aktivní.", "supportedlanguages-colorlegend": "Legenda k barvám: Poslední překlad před $1 dny.", "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite není podporován", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Překladatel|Překladatelka}}|Překladatelé}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "nedávné překlady", "supportedlanguages-count": "Celkem $1 {{PLURAL:$1|jazyk|jazyky|jazyků}}.", @@ -235,7 +221,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Soubor <nowiki>$1</nowiki> neexistuje nebo nebyl načten lokálně.", "translate-import-err-stale-group": "Skupina zpráv, do které tento soubor patří, neexistuje.", "translate-import-err-no-headers": "Soubor není platným souborem ve formátu Gettext pro rozšíření Translate:\nZ hlaviček souboru se nepodařilo skupinu zpráv a jazyk.", - "translate-import-err-warnings": "Soubor nemá platný formát.\nUjistěte se, že váš editor neodstraňuje pole msgctxt.\nPodrobnosti: $1", "translate-js-summary": "Shrnutí:", "translate-js-save": "Uložit", "translate-js-next": "Uložit a otevřít další", @@ -311,8 +296,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Potřebujete další pomoc?", "tux-editor-ask-help": "Požádejte o více informací", "tux-editor-tm-match": "$1% shoda", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 další|$1 další|$1 dalších}}", - "tux-warnings-hide": "skrýt", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 další|$1 další|$1 dalších}}", + "tux-notices-hide": "skrýt", "tux-editor-save-failed": "Ukládání překladu se nezdařilo: $1", "tux-editor-n-uses": "použito {{PLURAL:$1|jednou|$1krát}}", "tux-editor-message-desc-more": "Zobrazit více", @@ -325,8 +310,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Označit jako zkontrolované", "tux-proofread-edit-label": "Editovat", "tux-editor-page-mode": "Stránka", - "tux-editor-outdated-warning": "Tento překlad možná potřebuje aktualizaci.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Zobrazit rozdíly", + "tux-editor-outdated-notice": "Tento překlad možná potřebuje aktualizaci.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Zobrazit rozdíly", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentace ke zprávě", "tux-editor-doc-editor-save": "Uložit dokumentaci", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Storno", @@ -368,8 +353,7 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1 % přeloženo, $2 % zkontrolováno", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % přeloženo, $2 % zkontrolováno, $3 % zastaralých", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|další skupina|další skupiny|dalších skupin}}", - "translate-ulsdep-title": "Chyba konfigurace", - "translate-ulsdep-body": "Rozšíření Translate závisí na [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozšíření Universal Language Selector].", "tux-session-expired": "Již nejste přihlášen(a). Přihlaste se prosím v jiné záložce. Anebo si okopírujte neuložené překlady, přihlaste se, vraťte se na tuto stránku a zadejte je znovu.", - "tux-nojs": "Tento nástroj nefunguje bez JavaScriptu. JavaScript je buď vypnut, nebo zkolaboval anebo není podporován tento prohlížeč." + "tux-nojs": "Tento nástroj nefunguje bez JavaScriptu. JavaScript je buď vypnut, nebo zkolaboval anebo není podporován tento prohlížeč.", + "specialpages-group-translation": "Překlad" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cv.json index 03643149..9e1beea9 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/cv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cv.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Chuvash2014", - "Chuvash" + "Chuvash", + "Chuvash2014" ] }, "translate": "Куçарни", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json index c752e49f..91345b55 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json @@ -51,35 +51,14 @@ "translate-use-suggestion": "Bydd y cynnig hwn yn disodli'r cyfieithiad cyfredol.", "translate-edit-nopermission": "Mae angen galluoedd cyfieithu arnoch i gyfieithu negeseuon.", "translate-edit-askpermission": "Cael caniatâd", - "translate-magic-pagename": "Cyfieithu MediaWiki Estynedig", - "translate-magic-help": "Mae modd cyfieithu arallenwau ar dudalennau arbennig, geiriau hud ac enwau parthau.\n\nMae modd cael mwy nag un cyfieithiad ar arallenw tudalen arbennig neu ar air hud.\nGwahenir cyfieithiadau gan goma (,).\nDim ond un cyfieithiad gall enw parth ei gael.\n\nGall cyfieithu enw parthau sgwrs y prosiect, <code>sgwrs $1</code>, fod yn waith cymhleth. Mae <code>$1</code> yn cael ei ddisodli gan enw'r wefan (er enghraifft <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nOs nad yw'n bosibl cyfieithu hwn yn ramadegol gywir heb dreiglo enw'r wefan neu ei newid mewn rhyw fodd, rhowch wybod ar [[Support]].\n\nMae angen i chi fod yn gyfieithydd er mwyn gallu rhoi newidiadau ar gadw.\nNi fydd y newidiadau yn cael eu rhoi ar gadw nes i chi bwyso'r botwm 'Cadwer' isod.", - "translate-magic-module": "Uned:", - "translate-magic-submit": "Cyrcher", - "translate-magic-cm-export": "Allforier", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nid oes dim i'w allforio.", - "translate-magic-cm-to-be": "Darpar", - "translate-magic-cm-current": "Cyfredol", - "translate-magic-cm-original": "Gwreiddiol", - "translate-magic-cm-comment": "Sylw:", - "translate-magic-cm-save": "Cadw", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Wedi ei ddiweddaru gan ddefnyddio [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Methodd yr ymgais i gadw", - "translate-magic-special": "Arallenwau ar dudalennau arbennig", - "translate-magic-words": "Geiriau hud", - "translate-magic-namespace": "Enwau'r parthau", - "translate-magic-notsaved": "Ni roddwyd eich golygiad ar gadw!", - "translate-magic-errors": "Byddwch gystal â chywiro' r {{PLURAL:$1|gwall|gwall|gwallau}} cyfieithu canlynol:", - "translate-magic-saved": "Rhoddwyd eich newidiadau ar gadw.", - "translate-checks-parameters": "Ni ddefnyddir y {{PLURAL:$2|paramedr|paramedr|paramedrau}} canlynol:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Nid yw'r {{PLURAL:$2|paramedr|paramedr|paramedrau}} canlynol yn hysbys:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Ni ddefnyddir y {{PLURAL:$2|paramedr|paramedr|paramedrau}} canlynol:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Nid yw'r {{PLURAL:$2|paramedr|paramedr|paramedrau}} canlynol yn hysbys:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Mae nifer y {{PLURAL:$2|cromfachau}} yn odrif, fel a ganlyn:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Ymddengys bod nam ar y {{PLURAL:$2|cyswllt|cyswllt|$2 gyswllt|$2 cyswllt|£2 chyswllt|$2 cyswllt}} canlynol:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Mae'r {{PLURAL:$2|cyswllt|cyswllt|$2 gyswllt|$2 cyswllt|£2 chyswllt|$2 cyswllt}} canlynol yn eisiau:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Rhowch {{PLURAL:$2|tag|tag|tagiau}} cywir yn lle'r rhai canlynol:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Mae'r gwreiddiol yn defnyddio <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ond nid y cyfieithiad.", "translate-checks-pagename": "Mae'r parth yn y cyfieithiad yn wahanol i'r parth yn y neges wreiddiol", "translate-checks-format": "Nid yw'r cyfieithiad yn gydnaws â'r gwreiddiol, ynteu mae cystrawen annilys ynddo: $1", - "translate-pref-nonewsletter": "Peidier ag anfon cylchlythyron e-bost ataf", "translate-pref-editassistlang": "Ieithoedd cynorthwyol:", "prefs-translate": "Dewisiadau cyfieithu", "translate-pref-editassistlang-help": "Rhestr coma-wahanedig o godau iaith.\nWrth gyfieithu neges, bydd cyfieithiadau ohono yn yr ieithoedd hyn i'w gweld.\nBydd y rhestr diofyn o ieithoedd yn dibynnu ar eich iaith chi.", @@ -187,7 +166,7 @@ "translate-gs-code": "Cod", "translate-gs-continent": "Cyfandir", "translate-gs-speakers": "Siaradwyr", - "translate-gs-score": "Sgôr", + "translate-gs-score": "Sgor", "translate-gs-multiple": "Mwy nag un", "translate-gs-count": "Nifer", "translate-gs-total": "Cyfanswm", @@ -228,5 +207,6 @@ "tux-editor-edit-desc": "Golygu'r nodiadau", "tux-editor-suggestions-title": "Awgrymiadau", "tux-editor-in-other-languages": "Mewn ieithoedd eraill", - "tux-editor-need-more-help": "Oes angen mwy o gymorth?" + "tux-editor-need-more-help": "Oes angen mwy o gymorth?", + "tux-notices-hide": "cuddio" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/da.json b/MLEB/Translate/i18n/core/da.json index 27355296..c7bb103b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/da.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/da.json @@ -10,8 +10,8 @@ "MGA73", "Nghtwlkr", "Peter Alberti", - "Sarrus", - "Saederup92" + "Saederup92", + "Sarrus" ] }, "translate": "Oversæt", @@ -63,31 +63,11 @@ "exporttranslations": "Eksporter oversættelser", "translate-export-form-format": "Format", "translate-export-not-supported": "Eksportering af oversættelser understøttes ikke.", - "translate-magic-pagename": "Udvidet MediaWiki-oversættelse", - "translate-magic-help": "Du kan oversætte specialsiders aliaser, magiske ord og navnerumsnavne.\n\nSpecialsiders aliaser og magiske ord kan have flere oversættelser.\nOversættelserne adskilles med komma (,).\nNavnerum kan kun have én oversættelse.\n\nOversættelse af projektdiskussionsnavnerummet <code>$1 talk</code> kan være kompliceret.\n<code>$1</code> erstattes af projektets webstedsnavn (eksempelvis <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nHvis det ikke er muligt på dit sprog, at danne en meningsgivende sætning uden at ændre webstedsnavnet, så giv os besked på [[Support]].\n\nDu skal være oversætter for at kunne gemme ændringer.\nÆndringerne gemmes ikke før du klikker på gem-knappen herunder.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Hent", - "translate-magic-cm-export": "Eksportér", - "translate-magic-nothing-to-export": "Der er intet at eksportere.", - "translate-magic-cm-to-be": "Skal være", - "translate-magic-cm-current": "Nuværende", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:", - "translate-magic-cm-save": "Gem", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Opdateret med [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Gemning mislykkedes", - "translate-magic-special": "Specialside-aliaser", - "translate-magic-words": "Magiske ord", - "translate-magic-namespace": "Navnerumsnavne", - "translate-magic-notsaved": "Din redigering er ikke gemt!", - "translate-magic-errors": "Ret venligst følgende {{PLURAL:$1|fejl|fejl}} i oversættelserne:", - "translate-magic-saved": "Dine ændringer er blevet gemt.", - "translate-checks-parameters": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter|parametre}} bruges ikke:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter er ukendt|parametre er ukendte}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter|parametre}} bruges ikke:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter er ukendt|parametre er ukendte}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Der er et ulige antal {{PLURAL:$2|parenteser|parenteser}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Følgende {{PLURAL:$2|henvisning er problematisk|$2 henvisninger er problematiske}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Følgende {{PLURAL:$2|henvisning|$2 henvisninger}} mangler:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Erstat venligst følgende {{PLURAL:$2|tag|$2 tags}} med de korrekte:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Originalen bruger <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, men oversættelsen gør det ikke.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> fik {{PLURAL:$1|en form|$1 forme}}, men {{PLURAL:$2|kun en form|$2 forme}} er understøttet (fraregnet 0=- og 1=-forme).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> har en gentaget form til sidst. <nowiki>{{PLURAL:$1|får|får}}</nowiki> bør skrives som <nowiki>{{PLURAL:$1|får}}</nowiki>.", @@ -97,7 +77,7 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Antallet af parametre er {{PLURAL:$1|$1}}; det burde være {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> er fejlbehæftet.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Brug <nowiki>$1</nowiki> i stedet for <nowiki>$2</nowiki> i dette projekt.", - "translate-pref-nonewsletter": "Send ikke e-mail-nyhedsbreve til mig", + "translate-checks-replacement": "Brug $2 i stedet for $1.", "translate-pref-editassistlang": "Hjælpesprog:", "prefs-translate": "Oversættelsesindstillinger", "translate-pref-editassistlang-help": "Kommasepareret liste med sprogkoder.\nOversættelsen af en besked til disse sprog vises når du oversætter.\nStandardlisten afhænger af dit sprog.", @@ -209,6 +189,8 @@ "translate-smg-more": "Der vil være flere ændringer at behandle efter indsendelse af disse ændringer.", "translate-smg-left": "Meddelelsesindhold i wiki", "translate-smg-right": "Indkommende ændringer", + "translate-smg-rename-select": "Vælg", + "translate-smg-rename-cancel": "Annullér", "translate-manage-import-diff": "Besked $1 | Handlinger: $2", "translate-manage-import-new": "Ny meddelelse $1", "translate-manage-import-deleted": "Slettet meddelelse $1", @@ -216,6 +198,7 @@ "translate-manage-action-conflict": "Importér og markér som forældet", "translate-manage-action-ignore": "Ignorér", "translate-manage-action-fuzzy": "Importer og markér som forældet", + "translate-manage-action-rename": "Omdøb", "translate-manage-nochanges": "Der er ingen ændringer i meddelelsesdefinitionerne for denne gruppe.", "translate-manage-nochanges-other": "Der var ingen ændringer til dette sprog.\nBrug linket nedenfor til at vende tilbage til visning af gruppedetaljer.", "translate-manage-inconsistent": "Opdagede en inkonsistens i anmodningen.\nTjek venligst for ændringer og prøv igen.\nDetaljer: $1.", @@ -235,10 +218,9 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Fil <nowiki>$1</nowiki> eksisterer ikke eller er ikke blevet uploadet lokalt.", "translate-import-err-stale-group": "Beskedgruppen, som denne fil tilhører, findes ikke.", "translate-import-err-no-headers": "Filen er ikke en velformateret Gettext-fil i Oversæt-udvidelsens format:\nKan ikke bestemme gruppe og sprog fra fil-headere.", - "translate-import-err-warnings": "Filen er ikke velformateret.\nSørg for, at din editor ikke fjerner msgctxt-felter.\nDetaljer: $1", "translate-js-summary": "Beskrivelse:", - "translate-js-save": "Gem", - "translate-js-next": "Gem og åben næste", + "translate-js-save": "Offentliggør", + "translate-js-next": "Offentliggør og åben næste", "translate-js-skip": "Gå til næste", "translate-js-history": "Oversættelseshistorik", "translate-js-support": "Stil spørgsmål", @@ -295,8 +277,8 @@ "tux-status-fuzzy": "Forældet", "tux-status-proofread": "Korrekturlæst", "tux-status-translated": "Oversat", - "tux-status-saving": "Gemmer ...", - "tux-status-unsaved": "Ikke gemt", + "tux-status-saving": "Offentliggør...", + "tux-status-unsaved": "Ikke offentliggjort", "tux-save-unknown-error": "Der opstod en ukendt fejl.", "tux-editor-placeholder": "Din oversættelse", "tux-editor-paste-original-button-label": "Indsæt kildeteksten", @@ -314,8 +296,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Brug for mere hjælp?", "tux-editor-ask-help": "Anmod om yderligere oplysninger", "tux-editor-tm-match": "$1% overensstemmelse", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 flere}}", - "tux-warnings-hide": "skjul", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 flere}}", + "tux-notices-hide": "skjul", "tux-editor-save-failed": "Kunne ikke gemme oversættelsen:$1", "tux-editor-n-uses": "brugt $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}", "tux-editor-message-desc-more": "Se mere", @@ -328,8 +310,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Markér som korrekturlæst", "tux-proofread-edit-label": "Redigér", "tux-editor-page-mode": "Side", - "tux-editor-outdated-warning": "Denne oversættelse trænger måske til opdatering.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Vis forskelle", + "tux-editor-outdated-notice": "Denne oversættelse trænger måske til opdatering.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Vis forskelle", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentation for besked", "tux-editor-doc-editor-save": "Gem dokumentation", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Annullér", @@ -371,5 +353,5 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% oversatte, $2% korrekturlæste", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% oversatte, $2% korrekturlæste, $3% forældede", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|mere gruppe|flere grupper}}", - "translate-ulsdep-body": "Oversættelseudvidelsen er afhængig af [https://www.mediawiki.stjæle/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector udvidelsen Universal Language Selector]." + "specialpages-group-translation": "Oversættelse" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/de-formal.json b/MLEB/Translate/i18n/core/de-formal.json index 717ee2b5..3c152718 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/de-formal.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/de-formal.json @@ -5,17 +5,14 @@ "Imre", "Kghbln", "MichaelFrey", - "Umherirrender", - "Tacsipacsi" + "Tacsipacsi", + "Umherirrender" ] }, "translate-page-description-hasoptional": "Diese Nachrichtengruppe enthält optionale Nachrichten.\nOptionale Nachrichten sollten nur dann übersetzt werden, sofern es in Ihrer Sprache Bedarf für sie gibt,\nwie beispielsweise die Nichtverwendung von Leerzeichen oder die Transkription von Eigennamen. $1", "translate-edit-no-information": "''Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden.''\nSofern Sie wissen, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, können Sie anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem Sie eine Dokumentation hinzufügen.", "translate-use-suggestion": "Ersetzen Sie die aktuelle Übersetzung mit diesem Vorschlag.", "translate-edit-nopermission": "Sie benötigen Übersetzerrechte, um Nachrichten übersetzen zu können.", - "translate-magic-help": "Sie können hier Aliase für Spezialseiten, magische Wörter und Namensraumnamen übersetzen.\n\nSpezialseiten und magische Wörter können mehrere Übersetzungen haben, sie werden jeweils durch ein Komma (,) getrennt. Namensraumnamen dürfen nur je eine Übersetzung haben.\n\nIn der Übersetzung eines Namensraumnamens hat <code>$1 talk</code> eine spezielle Bedeutung. <code>$1</code> wird durch den Projektnamen ersetzt (zum Beispiel <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nWenn es in Ihrer Sprache nicht möglich ist, eine grammatikalisch korrekte Form davon zu bilden ohne den Projektnamen zu verändern, kontaktieren Sie bitte einen Softwareentwickler.\n\nSie müssen in der Übersetzer-Gruppe sein, um Änderungen zu speichern.\nÄnderungen werden erst beim Klick auf den Speichern-Button gespeichert.", - "translate-magic-errors": "Bitte beheben Sie {{PLURAL:$1|nachfolgenden|nachfolgende}} Fehler in der Übersetzung:", - "translate-checks-xhtml": "Bitte ersetzen Sie {{PLURAL:$2|den folgenden Tag|die folgenden Tags}} durch die korrekten: <strong>$1</strong>", "translate-checks-fudforum-syntax": "Bitte benutzen Sie <nowiki>$1</nowiki> anstatt <nowiki>$2</nowiki> in diesem Projekt.", "translate-statsf-intro": "Sie können einfache Statistiken mit diesem Formular erstellen. Alle Werte haben untere und oberere Limits.", "translations-summary": "Geben Sie einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.", @@ -24,6 +21,5 @@ "translate-manage-nochanges-other": "Es gibt keine Änderungen für diese Sprache.\nVerwenden Sie den Verweis unten, um zur Gruppendetailübersicht zurück zu gehen.", "translate-manage-inconsistent": "Es wurden Inkonsistenzen in der Anfrage festgestellt.\nBitte überprüfen Sie Ihre Änderungen und versuchen Sie es erneut.\nDetails: $1", "translate-manage-toolong": "Die maximale Verarbeitungszeit von $1 {{PLURAL:$1|Sekunde|Sekunden}} ist abgelaufen.\nBitte schicken Sie das Formular noch einmal ab, um die Verarbeitung fortzusetzen.", - "translate-manage-intro-other": "Hier ist eine Liste von Übersetzungsänderungen der Sprache $1.\nBitte kontrollieren Sie die Änderungen und wählen Sie je eine Aktion, die Sie auf die Übersetzungen anwenden möchten.\nWenn Sie sich entscheiden, Änderungen zu ignorieren, werden sie mit dem nächsten Export überschrieben.", - "translate-import-err-warnings": "Die Datei entspricht nicht dem erwarteten Format.\nStellen Sie sicher, dass der Editor keine <code>msgctxt</code>-Felder entfernt.\nDetails: $1" + "translate-manage-intro-other": "Hier ist eine Liste von Übersetzungsänderungen der Sprache $1.\nBitte kontrollieren Sie die Änderungen und wählen Sie je eine Aktion, die Sie auf die Übersetzungen anwenden möchten.\nWenn Sie sich entscheiden, Änderungen zu ignorieren, werden sie mit dem nächsten Export überschrieben." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/de.json b/MLEB/Translate/i18n/core/de.json index 1d2521bd..499cd855 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/de.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/de.json @@ -20,13 +20,14 @@ "Shirayuki", "Tbleher", "The Evil IP address", + "Tobi 406", "Umherirrender" ] }, "translate": "Übersetzen", "translate-extensionname": "Translate", "translate-desc": "Erweitert das Wiki um eine [[Special:Translate|Spezialseite]] zum Übersetzen von MediaWiki und weiterem", - "translate-fuzzybot-desc": "Dies ist ein spezielles System-Benutzerkonto, das von der MediaWiki-Softwareerweiterung [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate „Translate“] verwendet wird, um Übersetzungen zu warten.\nDieses Benutzerkonto ist Teil der MediaWiki-Software und gehört keinem Benutzer.", + "translate-fuzzybot-desc": "Dies ist ein spezielles System-Benutzerkonto, das von der MediaWiki-Softwareerweiterung [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate „Translate“] verwendet wird, um Übersetzungen zu warten.\nDieses Benutzerkonto ist Teil der MediaWiki-Software und gehört keinem Benutzer.", "translate-taskui-export-to-file": "Im systemeigenen Format exportieren", "translate-taskui-export-as-po": "Für die Offline-Übersetzung exportieren", "translate-taction-translate": "Übersetzen", @@ -75,46 +76,42 @@ "translate-export-invalid-format": "Bitte ein gültiges Format angeben.", "translate-export-not-supported": "Das Exportieren von Übersetzungen wird nicht unterstützt.", "translate-export-format-notsupported": "Das angegebene Exportformat wird von der Nachrichtengruppe nicht unterstützt.", - "translate-magic-pagename": "Übersetzen (extra)", - "translate-magic-help": "Du kannst hier Aliase für Spezialseiten, magische Wörter und Namensraumnamen übersetzen.\n\nSpezialseiten und magische Wörter können mehrere Übersetzungen haben,\nsie werden jeweils durch ein Komma (,) getrennt.\nNamensräume dürfen nur je eine Übersetzung haben.\n\nDas Übersetzen des Projektdiskussionsseitennamensraums <code>$1 talk</code> kann kompliziert werden.\n<code>$1</code> wird durch den Projektnamen ersetzt (zum Beispiel <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSofern es in deiner Sprache nicht möglich ist eine grammatikalisch korrekte Form zu bilden, ohne den Projektnamen zu verändern, lasse es uns bitte auf [[Support]] wissen.\n\nDu musst Übersetzer sein, um Änderungen speichern zu können.\nÄnderungen werden erst beim Klick auf den Button „Speichern“ gespeichert.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Hole", - "translate-magic-cm-export": "Export", - "translate-magic-nothing-to-export": "Es ist nichts zum Exportieren vorhanden.", - "translate-magic-cm-to-be": "Sollte sein", - "translate-magic-cm-current": "Aktuell", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:", - "translate-magic-cm-save": "Speichern", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualisiert über [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Speichern fehlgeschlagen", - "translate-magic-special": "Aliase von Spezialseiten", - "translate-magic-words": "Magische Wörter", - "translate-magic-namespace": "Namen von Namensräumen", - "translate-magic-notsaved": "Die Änderungen wurden nicht gespeichert.", - "translate-magic-errors": "Bitte behebe {{PLURAL:$1|nachfolgenden|nachfolgende}} Fehler in der Übersetzung:", - "translate-magic-saved": "Die Änderungen wurden gespeichert.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Der folgende Parameter wird|Die folgenden Parameter werden}} nicht benutzt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Der folgende Parameter ist|Die folgenden Parameter sind}} unbekannt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "Die gewählte Nachrichtengruppe ist zu groß. Wähle eine Nachrichtengruppe, die weniger als $1 {{PLURAL:$1|Nachricht|Nachrichten}} enthält oder wende dich an einen Übersetzungsadministrator, um Rat zu erhalten.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Der folgende Parameter wird|Die folgenden Parameter werden}} nicht benutzt:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Der folgende Parameter ist|Die folgenden Parameter sind}} unbekannt:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Die {{PLURAL:$2|folgende Klammersetzung ist|folgenden Klammersetzungen sind}} nicht ausgeglichen:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Der folgende Link ist|Die folgenden $2 Links sind}} problematisch:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Der folgende Link fehlt|Die folgenden $2 Links fehlen}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Bitte ersetze {{PLURAL:$2|den folgenden Tag|die folgenden Tags}} durch die korrekten:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Die Übersetzungsvorlage verwendet <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, die Übersetzung aber nicht.", "translate-checks-plural-forms": "Zu <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>{{PLURAL:$1|wurde eine Ausprägung|wurden $1 Ausprägungen}} angegeben. Es {{PLURAL:$2|wird allerdings nur eine Ausprägung|werden allerdings nur $2 Ausprägungen}} unterstützt (auschließlich 0= und 1= forms).", "translate-checks-plural-dupe": "Zu <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> wurden zwei gleiche Ausprägungen angegeben. Bspw. sollte aber <nowiki>{{PLURAL:$1|Milch|Milch}}</nowiki> als <nowiki>{{PLURAL:$1|Milch}}</nowiki> angegeben werden.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Diese Übersetzung muss <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> haben.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Diese Nachricht unterstützt kein <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> akzeptiert genau $1 {{PLURAL:$1|Pluralform|Pluralformen}}. Gegenwärtig {{PLURAL:$2|ist eine Pluralform|sind $2 Pluralformen}} angegeben.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Diese Übersetzung muss Plural in der Variable $1 verwenden.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Diese Nachricht unterstützt keinen Plural in der Variable $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Falsche Anzahl an Pluralformen in <strong>$3</strong>. Notwending {{PLURAL:$1|ist eine Pluralforme|sind $2 Pluralformen}}. Gegenwärtig {{PLURAL:$2|ist eine Pluralform|sind $2 Pluralformen}} vorhanden.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Diese Übersetzung muss <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> haben.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Diese Nachricht unterstützt kein <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Pluralformen sollten als $1 definiert sein. Diese Übersetzung enthält $2.", "translate-checks-pagename": "Der Namensraum weicht von dem in der Übersetzungsvorlage ab.", "translate-checks-format": "Diese Übersetzung entspricht nicht der Übersetzungsvorlage oder enthält eine ungültige Syntax: $1", - "translate-checks-escape": "Die folgenden Escape-Sequenzen könnten versehentlich vorhanden sein: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Das folgende Escape-Zeichen kann|Die folgenden Escape-Zeichen können}} versehentlich vorhanden sein: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Ein gültiges Escape-Zeichen ist|Gültige Escape-Zeichen sind:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Die Parameteranzahl ist {{PLURAL:$1|$1}}, sollte aber {{PLURAL:$2|$2}} sein.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ist formal ungültig.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Bitte benutze in diesem Projekt <nowiki>$1</nowiki> anstatt <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Sende mir keinen E-Mail-Newsletter zu", + "translate-checks-newline-missing-start": "Am Anfang der Übersetzung {{PLURAL:$1|fehlt ein|fehlen $1}} Zeilenumbruchzeichen.", + "translate-checks-newline-missing-end": "Am Ende der Übersetzung {{PLURAL:$1|fehlt ein|fehlen $1}} Zeilenumbruchzeichen.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Am Anfang der Übersetzung {{PLURAL:$1|ist ein zusätzliches|sind $1 zusätzliche}} Zeilenumbruchzeichen.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Am Ende der Übersetzung {{PLURAL:$1|ist ein zusätzliches|sind $1 zusätzliche}} Zeilenumbruchzeichen.", + "translate-checks-value-not-present": "Die Übersetzung muss {{PLURAL:$1|1=|einem der folgenden Werte entsprechen:}} $1.", + "translate-checks-replacement": "Verwende $2 anstatt $1.", "translate-pref-editassistlang": "Unterstützungssprachen:", "prefs-translate": "Übersetzungsoptionen", "translate-pref-editassistlang-help": "Mit Kommas getrennte Liste von Sprachcodes.\nDie Übersetzungen der Nachrichten in den gewählten Sprachen werden beim Übersetzen angezeigt.\nDie Standardliste ist abhängig von der Sprache der Benutzeroberfläche.", "translate-pref-editassistlang-bad": "In der Liste ist ein ungültiger Sprachcode enthalten:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Bearbeitungen mithilfe der Übersetzungsoberfläche tätigen", + "action-translate": "Bearbeitungen mithilfe der Übersetzungsoberfläche zu tätigen", "right-translate-manage": "Nachrichtengruppen verwalten", "action-translate-manage": "Nachrichtengruppen zu verwalten", "right-translate-import": "Offlineübersetzungen importieren", @@ -214,17 +211,30 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "Aktuelle Übersetzungen", "supportedlanguages-count": "Insgesamt $1 {{PLURAL:$1|Sprache|Sprachen}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|Bearbeitung|Bearbeitungen}} - letzte Bearbeitung vor $3 {{PLURAL:$3|Tag|Tagen}}", + "translate-supportedlanguages-cached": "Diese Informationen wurden vor $1 zwischengespeichert.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Quelltext der Übersetzungseinheit", - "translate-save": "Speichern ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Zielsprache für die Übersetzung", + "translate-save": "Veröffentlichen ($1)", "translate-jssti-add": "Zur Liste hinzufügen", "managemessagegroups": "Nachrichtengruppenverwaltung", "translate-smg-notallowed": "Du bist nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen.", "translate-smg-nochanges": "Es gibt keine zu verarbeitenden Änderungen.", "translate-smg-submit": "Änderungen zum Verarbeiten übertragen", "translate-smg-submitted": "Nachrichtendefinitionen wurden aktualisiert. Änderungen werden im Hintergrund verarbeitet.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Die Aktualisierung der {{PLURAL:$1|Nachrichtendefinition|Nachrichtendefinitionen}} für die {{PLURAL:$1|folgende Gruppe|folgenden Gruppe}} schlug fehl - $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Nachrichtendefintionen für andere Gruppen werden im Hintergrund verarbeitet.", "translate-smg-more": "Nach dem Speichern dieser Änderungen müssen weitere Änderungen verarbeitet werden.", "translate-smg-left": "Nachrichteninhalt im Wiki", "translate-smg-right": "Eingegangene Änderungen", + "translate-smg-rename-select": "Auswählen", + "translate-smg-rename-cancel": "Abbrechen", + "translate-smg-rename-search": "Nach passender Nachricht suchen ...", + "translate-smg-rename-select-err": "Bitte eine Nachricht zum Umbenennen auswählen", + "translate-smg-rename-no-msg": "Keine Nachrichten gefunden.", + "translate-smg-rename-new": "Hinzufügen als neu ...", + "translate-smg-rename-rename": "Hinzufügen als Umbenennung von ...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Passende Umbenennung für $1 auswählen", + "translate-smg-changeset-modified": "Das Änderungsset wurde von einem anderen Benutzer oder Prozess geändert. Deine Änderungen können nicht veröffentlicht werden, da sie deren Änderungen möglicherweise überschreiben. Bitte lade die Seite neu, um die neuesten Änderungen zu sehen.", "translate-manage-import-diff": "Nachricht $1 | Aktionen: $2", "translate-manage-import-new": "Neue Nachricht $1", "translate-manage-import-deleted": "Gelöschte Nachricht $1", @@ -232,11 +242,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "Importieren und als „zu kontrollieren“ markieren", "translate-manage-action-ignore": "Ignorieren", "translate-manage-action-fuzzy": "Importiere und markiere Übersetzung als „zu kontrollieren“", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Umbenennen und Übersetzungen als fuzzy markieren", + "translate-manage-action-rename": "Umbenennen", + "translate-manage-action-ignore-change": "Änderung der Übersetzung ignorieren", "translate-manage-nochanges": "Es gibt keine Änderungen an Definitionen zu Nachrichten dieser Gruppe.", "translate-manage-nochanges-other": "Es gibt keine Änderungen für diese Sprache.\nVerwende den Verweis unten, um zur Gruppendetailübersicht zurück zu gehen.", "translate-manage-inconsistent": "Es wurden Inkonsistenzen in der Anfrage festgestellt.\nBitte überprüfe deine Änderungen und versuche es erneut.\nDetails: $1", "translate-manage-toolong": "Die maximale Verarbeitungszeit von $1 {{PLURAL:$1|Sekunde|Sekunden}} ist abgelaufen.\nBitte schicke das Formular noch einmal ab, um die Verarbeitung fortzusetzen.", "translate-manage-import-summary": "Neue Version von externer Quelle importiert", + "translate-manage-import-rename-summary": "In externer Quelle umbenannt", "translate-manage-conflict-summary": "Neue Version von externer Quelle importiert.\nBitte überprüfen.", "translate-manage-submit": "Ausführen", "translate-manage-intro-other": "Hier ist eine Liste von Übersetzungsänderungen der Sprache $1.\nBitte kontrolliere die Änderungen und wähle je eine Aktion, die du auf die Aktualisierungen anwenden möchtest.\nWenn du dich entscheidest, Änderungen zu ignorieren, ist diese Aktion nur vorübergehend.", @@ -251,15 +265,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Die Datei <nowiki>$1</nowiki> existiert nicht oder wurde nicht lokal hochgeladen.", "translate-import-err-stale-group": "Die Nachrichtengruppe, der diese Datei zugeordnet wurde, ist nicht vorhanden.", "translate-import-err-no-headers": "Die Datei ist keine Datei im Gettext-Format der Erweiterung „Translate“:\nDie Gruppen und Sprache konnte nicht aus dem Dateikopf ermittelt werden.", - "translate-import-err-warnings": "Die Datei entspricht nicht dem erwarteten Format.\nStelle sicher, dass der Editor keine <code>msgctxt</code>-Felder entfernt.\nDetails: $1", "translate-js-summary": "Zusammenfassung:", - "translate-js-save": "Speichern", - "translate-js-next": "Speichern und nächste öffnen", + "translate-js-save": "Veröffentlichen", + "translate-js-next": "Veröffentlichen und nächste öffnen", "translate-js-skip": "Weiter zur nächsten", "translate-js-history": "Übersetzungsgeschichte", "translate-js-support": "Frage stellen", "translate-js-support-title": "Frage nach Hilfe, sofern nicht ausreichend Informationen vorhanden sind, diese Nachricht richtig zu übersetzen.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Es sind nicht gespeicherte Übersetzungen vorhanden.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Es sind nicht veröffentlichte Übersetzungen vorhanden.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Code", "translate-gs-continent": "Kontinent", @@ -312,8 +325,8 @@ "tux-status-fuzzy": "Veraltet", "tux-status-proofread": "Überprüft", "tux-status-translated": "Übersetzt", - "tux-status-saving": "Speichere …", - "tux-status-unsaved": "Nicht gespeichert", + "tux-status-saving": "Veröffentlichen …", + "tux-status-unsaved": "Nicht veröffentlicht", "tux-save-unknown-error": "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.", "tux-editor-placeholder": "Deine Übersetzung", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Optionale Zusammenfassung", @@ -332,9 +345,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Wird weitere Hilfe benötigt?", "tux-editor-ask-help": "Nach zusätzlichen Informationen fragen", "tux-editor-tm-match": "$1 % Übereinstimmung", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|Eine weitere|$1 weitere}}", - "tux-warnings-hide": "verstecken", - "tux-editor-save-failed": "Das Speichern der Übersetzung ist fehlgeschlagen: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|Eine weitere|$1 weitere}}", + "tux-notices-hide": "verstecken", + "tux-editor-save-failed": "Das Veröffentlichen der Übersetzung ist fehlgeschlagen: $1", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|Einmal|$1-mal}} verwendet", "tux-editor-message-desc-more": "Mehr ansehen", "tux-editor-message-desc-less": "Weniger ansehen", @@ -346,10 +359,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Als überprüft markieren", "tux-proofread-edit-label": "Bearbeiten", "tux-editor-page-mode": "Seite", - "tux-editor-outdated-warning": "Diese Übersetzung muss eventuell aktualisiert werden.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Unterschiede zeigen", + "tux-editor-outdated-notice": "Diese Übersetzung muss eventuell aktualisiert werden.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Unterschiede zeigen", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Nachrichtendokumentation", - "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentation speichern", + "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentation veröffentlichen", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Abbrechen", "tux-messagetable-more-messages": "{{PLURAL:$1|Eine weitere Nachricht|$1 weitere Nachrichten}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Lade {{PLURAL:$1|Nachricht|Nachrichten}} …", @@ -385,12 +398,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Alle Übersetzungen", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Auf diese Systemnachricht verlinken", "tux-editor-loading": "Lade …", + "tux-editor-loading-failed": "Fehler beim Laden der Übersetzungshilfen: $1", "translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|Eine weitere Sprache|$1 weitere Sprachen}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1 % übersetzt, $2 % überprüft", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % übersetzt, $2 % überprüft, $3 % veraltet", "translate-search-more-groups-info": "{{PLURAL:$1|Eine weitere Gruppe|$1 weitere Gruppen}}", - "translate-ulsdep-title": "Konfigurationsfehler", - "translate-ulsdep-body": "Die Übersetzungserweiterung hängt von der [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Erweiterung für die universelle Sprachauswahl] ab.", + "translate-syntax-error": "Die Übersetzung enthält Syntaxfehler", "tux-session-expired": "Du bist nicht mehr angemeldet. Bitte melde dich auf einer getrennten Registerkarte an. Alternativ kannst du eine Kopie deiner ungespeicherten Übersetzungen machen, dich anmelden, zu dieser Seite zurückkehren und deine Übersetzungen erneut eingeben.", - "tux-nojs": "Dieses Werkzeug funktioniert ohne JavaScript nicht. Es ist deaktiviert, funktioniert nicht oder dieser Browser wird nicht unterstützt." + "tux-nojs": "Dieses Werkzeug funktioniert ohne JavaScript nicht. Es ist deaktiviert, funktioniert nicht oder dieser Browser wird nicht unterstützt.", + "specialpages-group-translation": "Übersetzung" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json b/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json index b34afc9e..98e1e02c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json @@ -1,17 +1,18 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "1917 Ekim Devrimi", + "Archaeodontosaurus", + "Asmen", + "Dılmıc", "Erdemaslancan", + "Gambollar", "Gorizon", + "Gırd", + "Kumkumuk", "Marmase", "Mirzali", - "Kumkumuk", - "Asmen", - "Gırd", - "1917 Ekim Devrimi", - "Gambollar", - "Dılmıc", - "Archaeodontosaurus" + "Orbot707" ] }, "translate": "Açarnayış", @@ -27,8 +28,8 @@ "translate-page-no-such-language": "Sılaste zıwan ravërde niyo.", "translate-page-no-such-group": "Sılaste grub ravërde niya.", "translate-page-disabled": "Ena grub dı çerx kerdena zıwani dewre ra vıciyabya. \n\n\nÇıkı:\n<em>$1</em>", - "translate-language-disabled": "Ena zıwan dı açarnayış dewre ra veto", - "translate-page-settings-legend": "Sazi", + "translate-language-disabled": "Açarnayış no zıwan de dewre ra veto.", + "translate-page-settings-legend": "Eyari", "translate-page-group": "Grube", "translate-page-language": "Zıwan", "translate-page-limit": "Limit", @@ -39,8 +40,8 @@ "translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|mesac|mesaci}} asenê.", "translate-page-showing-none": "Mesaco ke bımocneyo çınyo.", "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", - "translate-next": "Perra peyêne", - "translate-prev": "Perra verêne", + "translate-next": "Pela bahdoyêne", + "translate-prev": "Pela veri", "translate-page-description-legend": "Heqa grube de melumat", "translate-page-description-hasoptional-open": "Mesacanê waşteyan bımocne.", "translate-page-edit": "bıvurne", @@ -48,7 +49,7 @@ "translate-ignored": "(Nê hesıbneyine)", "translate-edit-title": "\"$1\"i bıvurne", "translate-edit-definition": "Şınasnayışê mesaci", - "translate-edit-translation": "Çarnayışi", + "translate-edit-translation": "Açarnayışi", "translate-edit-contribute": "iştırak ke", "translate-edit-no-information": "<em>''Wesiqay nê mesaci çıniya.\nŞıma ke zanê kamca ya zi senên no mesac gırweniyeno, şıma şenê tadaoğanê (açarnoğanê) binan rê qandê cıkerdışê wesiqa be nê mesaci ra peşti cı dê.</em>", "translate-edit-information": "Heqa mesacê ($1) de melumat", @@ -56,37 +57,23 @@ "translate-edit-tmmatch-source": "Metınê çımey açarnayışi: $1", "translate-edit-tmmatch": "Zey $1%", "translate-use-suggestion": "Mewcud açarnayışi tewsiye ya bıvurnê", - "translate-edit-nopermission": "Mrsaca guryayışi rê hrqa icazeta şıma icab kena.", - "translate-edit-askpermission": "İcazet bıgi", + "translate-edit-nopermission": "Açarnayışê mesacan rê heqa icazetê açarnayışi icab kena.", + "translate-edit-askpermission": "İcazet bıgê", "exporttranslations": "Açarnayışi ateber dı", "translate-export-form-format": "Format", - "translate-magic-pagename": "Açarnayışê MediaWiki yo hera", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Biya", - "translate-magic-cm-export": "Teberdayış", - "translate-magic-nothing-to-export": "A teber deyaye qırşê çıniyo.", - "translate-magic-cm-to-be": "Bıke", - "translate-magic-cm-current": "Newe resnayış", - "translate-magic-cm-original": "Oricinal", - "translate-magic-cm-comment": "Mışewre:", - "translate-magic-cm-save": "Qeyd ke", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] karyayışa biyo racaniye.", - "translate-magic-cm-savefailed": "Starê nêkewt", - "translate-magic-special": "Leqebê pela xısusiye", - "translate-magic-words": "Çekuyê nuşteyıni", - "translate-magic-namespace": "Nameyê heruna nameyan", - "translate-magic-notsaved": "Vurnayışê şıma qeyd nêbi!", - "translate-magic-errors": "Reca kem wexteyo ke açarnayış ken ê se {{PLURAL:$1|xetaya|xeteyabê}} cêri bıvurne:", - "translate-magic-saved": "Vırnayışê şıma qeyd bi.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parametreyê cêrêni nêgureniyayê|Parametreyo cêrên nêgureniyayo}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parametreyê cêrêni nêgureniyayê|Parametreyo cêrên nêgureniyayo}}: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Gıra|$2 Gırey}} ceri berbata: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-pref-editassistlang": "Zıwanê peşti:", "prefs-translate": "Opsiyonê çarnayışi", + "translate-pref-editassistlang-help": "Virgula abıryaye lista qodanê zıwanan. Nê zıwanan de açarnayışê yew zıwani, şıma wexteyo ke açarnayış kenê aseno. Hesabyaye lista zıwani aitê zıwanê şımaya.", "right-translate-manage": "İdareyê grubanê mesacan", "action-translate-manage": "idareyê grubanê mesacan", "right-translate-import": "Şıma tadayışanê (çarnayışanê) teberê çerxi bıgêrê zerre (import kerê)", "action-translate-import": "Şıma tadayışanê (çarnayışanê) teberê çerxi bıkırışê teber (ixrac kerê)", "right-translate-messagereview": "Açarnayışan bıvinê", + "translate-rcfilters-translations": "Açarnayışi", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Açarnayışi", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Mesacê sitey", "translate-rc-translation-filter": "Açarnayışê parzûni:", "translate-rc-translation-filter-no": "Qırşê mekı", "translate-rc-translation-filter-only": "Teyna tadayışan bıasne", @@ -95,7 +82,7 @@ "translationstats": "Açarnayışe İstatıstıkan", "translate-stats-edits": "Vurnayışi", "translate-stats-users": "Açarnayoği", - "translate-stats-registrations": "Qeydi", + "translate-stats-registrations": "Qeydbiyayışi", "translate-stats-reviews": "Çımraraviyarnayışi", "translate-stats-reviewers": "Vênayoği", "translate-statsf-intro": "Ena form ra şıma şenê basit istatistiki vırazê. Ser u bın limitê herg erci est o.", @@ -103,12 +90,12 @@ "translate-statsf-width": "Hetê pikseli ra herayiye:", "translate-statsf-height": "Hetê pikseli ra dergiye:", "translate-statsf-days": "Hetê roce ra zeman:", - "translate-statsf-start": "Demê destpêkerdışi:", + "translate-statsf-start": "Tarixê destpêkerdışi:", "translate-statsf-scale": "Melumat:", "translate-statsf-scale-months": "Aşmi", - "translate-statsf-scale-weeks": "Heftey", + "translate-statsf-scale-weeks": "Hefteyi", "translate-statsf-scale-days": "Roci", - "translate-statsf-scale-hours": "Seati", + "translate-statsf-scale-hours": "Saeti", "translate-statsf-count": "Senciye:", "translate-statsf-count-edits": "Amarê vurnayışan:", "translate-statsf-count-users": "Açarnayoğê aktifi", @@ -125,14 +112,14 @@ "translate-translations-history-short": "s", "languagestats": "İstatistikê zıwani", "languagestats-summary": "Ena perre qandê grubanê mesacan rê istatiskanê açarnayışê yew zıwani motnena.", - "messagegroupstats-summary": "Ena per istatistikanê grubanê mesacan motnena", - "languagestats-stats-for": "Qan dê $1 istatistikê açarnayışi ($2).", + "messagegroupstats-summary": "Ena pele istatistikanê grubanê mesacan mocnena.", + "languagestats-stats-for": "Seba $1 istatistikê açarnayışi ($2).", "languagestats-recenttranslations": "Tadayışê peyêni", "translate-langstats-incomplete": "Tay istatistiki ena pela dı nêratneyay. İstatistikan mocnayışi rê pela newe kerê.", - "translate-langstats-expand": "Hera ke", + "translate-langstats-expand": "hera kerê", "translate-langstats-collapse": "teng ke", - "translate-langstats-expandall": "pêrıne hera ke", - "translate-langstats-collapseall": "Pêron teng kı", + "translate-langstats-expandall": "pêrıne hera kerê", + "translate-langstats-collapseall": "pêrıne teng kerê", "translate-language-code": "Kodê zıwani", "translate-language-code-field-name": "Kodê zıwani:", "translate-suppress-complete": "Grubanê mesacanê ke pêro açarniyayê bınımne", @@ -142,34 +129,50 @@ "translate-untranslated": "Nêaçarniyaye", "translate-percentage-complete": "Qediyayış", "translate-percentage-fuzzy": "Vêrde", + "translate-percentage-proofread": "Vineya", "translate-languagestats-overall": "Grubanê mesacan ra pêro piya", "translate-ls-submit": "İstatistikan bımocne", "translate-ls-column-group": "Gruba mesacan", "translate-mgs-pagename": "İstatistikê gruba mesacan", "translate-mgs-fieldset": "Asengeyê tercihan", "translate-mgs-group": "Gruba mesacan", + "translate-mgs-nocomplete": "Açarnayışê cı baş bıyaye zıwana mocnayış", "translate-mgs-submit": "İstatistikan bımocne", "translate-mgs-column-language": "Zıwan", "translate-mgs-totals": "Zıwani heme piya", "supportedlanguages": "Zıwanê ke peşti gırewta", "supportedlanguages-summary": "Ena perre lista zıwananê ke hetê {{SITENAME}}y ra qebul biy, be namanê çarnayoğan inan motnena. \nhem zi tewr vêşi iştirak kerdaye karbera goreya zoni rezkeno. \nAçarnayoğe ke namey cı gırdo ina zaf iştiraqkkerdo. \nNara ke ek namey cı bın de reng asena aktivi yana racbayeyi.", "supportedlanguages-colorlegend": "Asengeya Renga: açarnayışo peyên verdê $1 roca biyo", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nêpheştiyêno", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Açarnoğ}}|Açarnoği}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "Tadayışê peyêni", "supportedlanguages-count": "Pêro piya $1 {{PLURAL:$1|zon|zoni}}", "supportedlanguages-activity": "$1: pêro piya $2 {{PLURAL:$2|vurnayış|vurnayışi}} - vurnayışo peyên $3 {{PLURAL:$3|roce|roci}} aver keriya", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Çımê metinê unitey açarnayışi", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Seba açarnayışi etiketê zıwani", "translate-save": "($1) qeyd ke", "translate-jssti-add": "Listiy miyan fi", "managemessagegroups": "Hetenayışê gruba mesacan", "translate-smg-notallowed": "Semeda ena herketi rê icazeta sima cina.", "translate-smg-nochanges": "Theba yo kı bıvuriyo çıni yo.", "translate-smg-submit": "Averşiyaene rê vırnayışan bırışe", + "translate-smg-left": "Wiki de zerrey mesacanaı", + "translate-smg-right": "Vurnayışê ameyayey", + "translate-smg-rename-select": "Weçine", + "translate-smg-rename-cancel": "Bıtexelne", + "translate-smg-rename-select-err": "Kerem kerên mesaco ke reyna name bo", + "translate-smg-rename-no-msg": "Mesac nêvineya.", + "translate-smg-rename-new": "Zey Newe dekere...", + "translate-smg-rename-rename": "Zey namey ney dekerê...", "translate-manage-import-diff": "Mesace $1 | hereket: $2", "translate-manage-import-new": "$1 ra yew mesaco newe", "translate-manage-import-deleted": "Mesaco besternaye: $1", "translate-manage-action-import": "Azare de", "translate-manage-action-conflict": "A zereke u FUZZY nışan bıke", "translate-manage-action-ignore": "Mehesıbne", + "translate-manage-action-fuzzy": "Açarnayışa azere kerê u kehan kerê", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Açarnayışa reyna name kerê u kehan kerê", + "translate-manage-action-rename": "Babetna name ke", "translate-manage-submit": "Kay fi", "translate-manage-import-ok": "Dekerdaye:$1", "translate-manage-import-done": "Dekerdayış biyo temem", @@ -180,24 +183,29 @@ "translate-import-err-ul-failed": "Barkerdışê dosya nêbi", "translate-js-summary": "Xulasa:", "translate-js-save": "Qeyd ke", + "translate-js-next": "Qeyd kerê u ravêrê bahdoyêni akerê", "translate-js-skip": "Ravêr peyêni", "translate-js-history": "Verorê çarnayışi", "translate-js-support": "Bıperse", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Şıma açarnayışê ho qeyd nêkerdê.", "translate-gs-pos": "Ca", "translate-gs-code": "Kod", "translate-gs-continent": "Qıta", "translate-gs-speakers": "Qısekari", "translate-gs-score": "Skor", "translate-gs-multiple": "Zafının", - "translate-gs-count": "Tene", + "translate-gs-count": "Amar", "translate-gs-total": "Pêro piya", "translate-gs-avgscore": "Ort. skor", - "translate-documentation-language": "Pelgekerdışê mesacan", - "translate-searchprofile": "Çarnayışi", + "translate-documentation-language": "Pelekerdışê mesacan", + "translate-searchprofile": "Açarnayışi", "translate-searchprofile-tooltip": "Heme açarnayışan de cıgeyre", + "translate-searchprofile-note": "Pê [$1 vinayışê açarnayışi] ya zêde weçenegê cıgeyrayışê estê.", "translate-search-languagefilter": "Gorey zıwani filtre ke:", "translate-search-nofilter": "Bê filtre", - "log-name-translationreview": "Qeydê çım ra raviyarnayışê çarnayışan", + "log-name-translationreview": "Qeydê çımraviyarnayışê çarnayışan", + "log-description-translationreview": "Vatışan pêroyın açarnayış u grubanê mesaci rê qeyd kerdış", + "logentry-translationreview-message": "$1, $3 açarnayışi {{GENDER:$2|vineyay }}", "group-translate-sandboxed": "Açarnayoğê tesdiqnêbiyayey", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|açarnayoğê tesdiqnêbiyayey}}", "right-translate-sandboxmanage": "İdareya qumdora karberi", @@ -215,7 +223,7 @@ "translate-msggroupselector-search-all": "Pêro", "translate-msggroupselector-search-recent": "Peyên", "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|bıngrube|bıngrubi}}", - "tux-languageselector": "Tadê", + "tux-languageselector": "Bıçarne era", "tux-tab-all": "Pêro", "tux-tab-untranslated": "Nêaçarniyaye", "tux-tab-outdated": "Vêrde", @@ -231,7 +239,7 @@ "tux-save-unknown-error": "Yew xetay ke nêşınasiyena biye.", "tux-editor-placeholder": "Açarnayışê şıma", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Xulasaya hesabiyayiye", - "tux-editor-paste-original-button-label": "Çıme meyini pronı", + "tux-editor-paste-original-button-label": "Çıme metini pırone", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Vurriyayışan vece", "tux-editor-save-button-label": "Açarnayışi qeyd ke", "tux-editor-skip-button-label": "Ravêr peyêni", @@ -240,14 +248,14 @@ "tux-editor-proofread-button-label": "Vêniyaye nişan ke", "tux-editor-shortcut-info": "Seba qeydkerdışi \"$1\" ya zi ravêrdışê mesacê bini \"$2\" ya zi dayışê xulasa \"$4\" ya zi rayanê binanê kılman rê \"$3\" bıtıkne.", "tux-editor-edit-desc": "Belgekerdışi bıvurne", - "tux-editor-add-desc": "Belge cı ke", - "tux-editor-suggestions-title": "Wesıbi", + "tux-editor-add-desc": "Dokuman cı kerê", + "tux-editor-suggestions-title": "Teklifi", "tux-editor-in-other-languages": "Zıwananê binan de", "tux-editor-need-more-help": "Hewna peşti lazıma?", "tux-editor-ask-help": "Tayêna vêşi melumat bıperse", "tux-editor-tm-match": "Zey $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 zêde}}", - "tux-warnings-hide": "bınımne", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 zêde}}", + "tux-notices-hide": "bınımne", "tux-editor-save-failed": "Qeyd kerdışa açarnayışi nêbi:$1", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|raye gureno|reyi gurenê}}", "tux-editor-message-desc-more": "Zêde bıvêne", @@ -260,14 +268,14 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Çım ra raviyarnaey nışan ke", "tux-proofread-edit-label": "Bıvurne", "tux-editor-page-mode": "Pele", - "tux-editor-outdated-warning": "Rocanebiyayışê nê açarnayışi beno ke lazım bo.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Ferqi bıvin", - "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Mesaca dokumani", + "tux-editor-outdated-notice": "Rocanebiyayışê nê açarnayışi beno ke lazım bo.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Ferqi bıvin", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Pelekerdışê mesacan", "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumani qeyd ke", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Bıtexelne", "tux-messagetable-more-messages": "$1 tayêna {{PLURAL:$1|mesac|mesaci}}", "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Mesac bar beno|Mesaci bar benê}}...", - "tux-message-filter-placeholder": "Lista filtrey", + "tux-message-filter-placeholder": "Lista parzûni", "tux-message-filter-result": "$1 de Qandë \"$2\" {{PLURAL:$1|netice |neticey}} vineya yê", "tux-message-filter-advanced-button": "Cıgeyrayışo hera", "tux-message-filter-optional-messages-label": "Mesacê keyfi", @@ -287,18 +295,22 @@ "tux-empty-list-other": "Açarniyaye theba çıni yo", "tux-empty-list-other-guide": "Şıma şenê çım berzê açarnayışanê mewcudan pheşti bıdê", "tux-empty-list-other-action": "Vênayışê açarnayışan", - "tux-empty-list-other-link": "Mesaca hemın bıvin", - "tux-editor-close-tooltip": "Racnê", - "tux-editor-expand-tooltip": "Hera ke", - "tux-editor-collapse-tooltip": "Teng kı", + "tux-empty-list-other-link": "Heme mesacan bımocne", + "tux-editor-close-tooltip": "Kip ke", + "tux-editor-expand-tooltip": "Hera kerê", + "tux-editor-collapse-tooltip": "Teng ke", "tux-editor-message-tools-show-editor": "Wiki-Editor de bımocne", "tux-editor-message-tools-history": "Tarix", "tux-editor-message-tools-delete": "Bestere", - "tux-editor-message-tools-translations": "Heme açarnayışi", + "tux-editor-message-tools-translations": "Açarnayışi pêro", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Gıreyê nê mesaci", "tux-editor-loading": "Bar beno...", + "tux-editor-loading-failed": "Pheştigerê açarnayışi bar nêbiyê :$1", "translate-search-more-languages-info": "$1 deha {{PLURAL:$1|zon|zoni}}", "translate-statsbar-tooltip": "%$1 açarneya, %$2 weyneya", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% açarneya, $2% weyneya, $3% kehano", "translate-search-more-groups-info": "$1 tayêna {{PLURAL:$1|grube|grubi}}", - "translate-ulsdep-title": "Vıraziyen nêbı" + "translate-syntax-error": "Açarnayış xetay rêzaqısan ihtiwa keno", + "tux-nojs": "Ena halet bê JavaScript nêgurweyêna. JavaScript dewrê ra veto, nêguriyeno ya zi pheşti nêbeno", + "specialpages-group-translation": "Açarnayış" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json index 30b502f6..b0027852 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Derbeth", "Dundak", "Michawiki", - "Shirayuki", - "Derbeth" + "Shirayuki" ] }, "translate": "Pśełožyś", @@ -52,31 +52,11 @@ "translate-use-suggestion": "Aktualny pśełožk pśez toś to naraźenje wuměniś", "translate-edit-nopermission": "Trjebaš pśełožowańske pšawa, aby mógał powěźeńki pśełožowaś.", "translate-edit-askpermission": "Pšawo dostaś", - "translate-magic-pagename": "Rozšyrjony pśełožk MediaWiki", - "translate-magic-help": "Móžoš aliasy specialnych bokow, magiske słowa a mjenja mjenjowych rumow pśełožyś.\n\nAliasy specialnych bokow a magiske słowa mógu měś někotare pśełožki. Pśełožki wótźěluju se pśez komu (,). Mjenjowe rumy mógu jano jaden pśełožk měś.\n\nPśełožowanje mjenjowego ruma projektoweje diskusije <code>$1 talk</code> móžo komplicěrowane byś. <code>$1</code> se pśez mjenjom sedła wuměnja (na pśikład <code>{{ns:project_talk}}</code>). Jolic w twójej rěcy njejo móžno, płaśiwy wuraz tworiś, mimo až dejš mě sedła změniš, daj nam to na boku [[Support|Pódpěra]] k wěsći.\n\nMusyš pśełožowaŕ byś, aby mogł změny cyniś.\nZměny se njeskładuju, až njekliknjoš na tłocašk \"Składowaś\" dołojce.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Pokazaś", - "translate-magic-cm-export": "Eksportěrowaś", - "translate-magic-nothing-to-export": "Njedajo nic eksportěrowaś.", - "translate-magic-cm-to-be": "Ma byś", - "translate-magic-cm-current": "aktualne", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Komentar", - "translate-magic-cm-save": "Składowaś", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Z pomocu [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] zaktualizěrowany", - "translate-magic-cm-savefailed": "Składowanje njejo se raźiło", - "translate-magic-special": "Aliasy specialnych bokow", - "translate-magic-words": "Magiske słowa", - "translate-magic-namespace": "Mjenja mjenjowych rumow", - "translate-magic-notsaved": "Twója změna njejo se składła!", - "translate-magic-errors": "Pšosym skorigěruj {{PLURAL:$1|slědujucu zmólku|slědujucej zmólce|slědujuce zmólki|slědujuce zmólki}} w pśełožkach:", - "translate-magic-saved": "Twóje změny su se wuspěšnje składli.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Slědujucy parameter|Slědujucej parametra|Slědujuce parametry|Slědujucych parametrow}} se {{PLURAL:$2|njewužywa|njewužywatej|njewužywaju|njwužywa}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Slědujucy parameter jo njeznaty|Slědujucej parametra stej njeznatej|Slědujuce parametry su njeznate|Slědujucych parametrow jo njeznate}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Slědujucy parameter|Slědujucej parametra|Slědujuce parametry|Slědujucych parametrow}} se {{PLURAL:$2|njewužywa|njewužywatej|njewužywaju|njwužywa}}: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Slědujucy parameter jo njeznaty|Slědujucej parametra stej njeznatej|Slědujuce parametry su njeznate|Slědujucych parametrow jo njeznate}}: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Jo njerowna licba {{PLURAL:$2|spinka|spinkow}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Slědujucy wótkaz jo problematiski|Slědujucej wótkaza stej problematiskej|Slědujuce wótkaze su problematiske|Slědujucych wótkazow jo problematiske}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Slědujucy wótkaz felujo|Slědujucej $2 wótkaza felujotej|Slědujuce $2 wótkaze feluju|Slědujucych $2 wótkazow felujo}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Wuměń pšosym {{PLURAL:$2|Slědujucy tag|slědujucej taga|slědujuce tagi|slědujuce tagi}} pśez {{PLURAL:$2|korektny|korektnej|korektne|korektne}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definicija <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> wužywa, pśełožk pak nic.", "translate-checks-plural-forms": "Za <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|jo se jadna forma pódała|stej se $1 formje pódałej|su se $1 formy pódali|jo se $1 formow pódało}}, ale {{PLURAL:$2|pódpěra se jano jadna forma|pódpěratej se $2 formje|pódpěraju se $2 formy|pódpěra se $2 formow}} (bźez formow 0= a 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma dwě jadnuckej formje na kóńcu. <nowiki>{{PLURAL:$1|mloko|mloko}}</nowiki> měł se ako <nowiki>{{PLURAL:$1|mloko}}</nowiki> pisaś.", @@ -86,7 +66,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Licba parametrow jo {{PLURAL:$1|$1}}; to měł {{PLURAL:$2|$2}} byś.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ma njepłaśiwu formu.", "translate-checks-fudforum-syntax": "<nowiki>$1</nowiki> město <nowiki>$2</nowiki> w toś tom projekśe wužywaś.", - "translate-pref-nonewsletter": "Njesćelśo mě emailowy list nowosćow", "translate-pref-editassistlang": "Pomocne rěcy:", "prefs-translate": "Pśełožowańske opcije", "translate-pref-editassistlang-help": "Lisćina rěcnych kodow z komu ako źěleńske znamuško.\nPśełožowanje powěźeńki w toś tych rěcach se pokazuju, gaž pśełožujoš.\nStandardna lisćina rěcow wótwisujo wót swójeje rěcy.", @@ -215,7 +194,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Dataja <nowiki>$1</nowiki> njeeksistěrujo abo jnejo se lokalnje nagrała.", "translate-import-err-stale-group": "Kupka powěźeńkow, ku kótarejž toś ta dataja słuša, njeeksistěrujo.", "translate-import-err-no-headers": "Dataja mjejp derje wuformowana dataja gettext we formaśe pśełožowańskego formata:\nNjemóžno kupku a rěc z datajowych głowow zwěsćiś.", - "translate-import-err-warnings": "Dataja njejo derje wuformowana.\nZawěsć, až twój editor njewótpórujo póla msgctxt.\nDrobnostki: $1", "translate-js-summary": "Zespominanje:", "translate-js-save": "Składowaś", "translate-js-next": "Pśiducu powěźeńku składowaś a wocyniś", @@ -292,8 +270,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Trjebaš wěcej pomocy?", "tux-editor-ask-help": "Wó dalšne informacije pšosyś", "tux-editor-tm-match": "$1 % makanja", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 dalšne|$1dalšnej|$1dalšne|$1 dalšnych}}", - "tux-warnings-hide": "schowaś", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 dalšne|$1dalšnej|$1dalšne|$1 dalšnych}}", + "tux-notices-hide": "schowaś", "tux-editor-save-failed": "Pśełožk njedajo se składowaś: $1", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|$1 raz|dwójcy|$1 raze|$1 razow}} wužyty", "tux-editor-message-desc-more": "Wěcej se woglědaś", @@ -306,8 +284,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Ako pśeglědany markěrowaś", "tux-proofread-edit-label": "Wobźěłaś", "tux-editor-page-mode": "Bok", - "tux-editor-outdated-warning": "Toś ten pśełožk musy se snaź aktualizěrowaś.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Rozdźěle pokazaś", + "tux-editor-outdated-notice": "Toś ten pśełožk musy se snaź aktualizěrowaś.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Rozdźěle pokazaś", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija powěźeńki", "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentaciju składowaś", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Pśetergnuś", @@ -345,7 +323,5 @@ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalšna rěc|dalšnej rěcy|dalšne rěcy|dalšnych rěcow}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1 % pśełožone, $2 % pśeglědane", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % pśełožone, $2 % pśeglědane, $3 % zestarjone", - "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalšna kupka|dalšnej kupce|dalšne kupki|dalšnych kupkow}}", - "translate-ulsdep-title": "Konfiguraciska zmólka", - "translate-ulsdep-body": "Pśełožowańske rozšyrjenje wótwisujo wót [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:UniversalLanguageSelector rozšyrjenja Universal Language Selector]." + "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalšna kupka|dalšnej kupce|dalšne kupki|dalšnych kupkow}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/dtp.json b/MLEB/Translate/i18n/core/dtp.json index d67bf42a..24bed2b7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/dtp.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/dtp.json @@ -6,7 +6,5 @@ }, "translate-page-navigation-legend": "Popotunud", "translate-next": "Bolikon sumuhut", - "translate-page-edit": "idito", - "translate-magic-cm-current": "Timpu diti", - "translate-magic-cm-comment": "Kanu:" + "translate-page-edit": "idito" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/dty.json b/MLEB/Translate/i18n/core/dty.json index f2e1c7b0..f7b27829 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/dty.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/dty.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Nirajan pant", "रमेश सिंह बोहरा", - "राम प्रसाद जोशी", - "Nirajan pant" + "राम प्रसाद जोशी" ] }, "translate-edit-no-information": "<em>यै रैबारको दस्तावेजीकरण नाइथिन।\nयदि तम यो सन्देश काँ और कस्याँ प्रयोग अरीन्छ भण्णेइ कुरडी जाणन्छौ भँण्या तम येइ सन्देश को दस्तावेजीकरण थपीबर और अनुवादकअन लाई मद्दत अरी सकन्छौ।</em>", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ee.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ee.json index 0a0c7a4e..355eba93 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ee.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ee.json @@ -17,10 +17,6 @@ "translate-edit-title": "Trɔ asi le \"$1\" ŋu", "translate-edit-in-other-languages": "Du le gbe bubuwo me", "translate-edit-tmmatch": "$1% sɔsɔme", - "translate-magic-cm-save": "Dzrae ɖo", - "translate-magic-cm-savefailed": "Wometeŋu dzrae ɖo o", - "translate-magic-notsaved": "Wometeŋu le nusiwo wòtrɔ la ɖe anyi o", - "translate-magic-saved": "Wodzra wò tɔtrɔwo ɖo dedie.", "translate-rc-translation-filter-no": "Megawɔ trɔtrɔ aɖeke o", "translate-rc-translation-filter-only": "Fia gɔmeɖeɖewo ko", "translate-rc-translation-filter-filter": "Ɖe gɔmeɖeɖewo le eme", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/el.json b/MLEB/Translate/i18n/core/el.json index 85206e1e..1c0e02c5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/el.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/el.json @@ -9,14 +9,15 @@ "Flyax", "Geraki", "Glavkos", + "KATRINE1992", + "KATRINE1993", "Lou", + "Nikosgranturismogt", + "Norhorn", "Omnipaedista", "Protnet", "ZaDiak", - "Περίεργος", - "KATRINE1992", - "Nikosgranturismogt", - "KATRINE1993" + "Περίεργος" ] }, "translate": "Μεταφράστε", @@ -70,31 +71,11 @@ "translate-export-invalid-format": "Παρακαλούμε καθορίστε έγκυρη μορφή.", "translate-export-not-supported": "Η εξαγωγή μετάφρασης δεν υποστηρίζεται.", "translate-export-format-notsupported": "Η καθορισμένη μορφή εξαγωγής δεν υποστηρίζεται από την ομάδα μηνυμάτων.", - "translate-magic-pagename": "Μετάφραση εκτεταμένου MediaWiki", - "translate-magic-help": "Μπορείτε να μεταφράσετε ψευδώνυμα ειδικών σελίδων, μαγικές λέξεις και ονοματοχώρους.\n\nΤα ψευδώνυμα ειδικών σελίδων και οι μαγικές λέξεις μπορούν να έχουν πολλαπλές μεταφράσεις.\nΟι μεταφράσεις χωρίζονται με κόμμα (,).\nΟι ονοματοχώροι μπορούν να έχουν μόνο μία μετάφραση.\n\nΟι μεταφράσεις σελίδων συζήτησης του ονοματοχώρου του εγχειρήματος <code>$1 talk</code> μπορεί να είναι περίπλοκες. Η μεταβλητή <code>$1</code> αντικαθίσταται με το όνομα του ιστοτόπου (για παράδειγμα <code>{{ns:project_talk}}</code>).\n\nΑν δεν είναι δυνατόν στη γλώσσα σας να σχηματίσετε έγκυρη έκφραση χωρίς να αλλάξετε το όνομα του ιστοτόπου, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στην [[Support|Υποστήριξη]].\n\nΠρέπει να είστε στην ομάδα των μεταφραστών για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές.\nΟι αλλαγές δεν αποθηκεύονται μέχρι να κάνετε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης παρακάτω.", - "translate-magic-module": "Λειτουργική μονάδα:", - "translate-magic-submit": "Προσκόμισε", - "translate-magic-cm-export": "Εξαγωγή", - "translate-magic-nothing-to-export": "Δεν υπάρχει τίποτα για εξαγωγή.", - "translate-magic-cm-to-be": "Να γίνει", - "translate-magic-cm-current": "Τρέχον", - "translate-magic-cm-original": "Πρωτότυπο", - "translate-magic-cm-comment": "Σχόλιο:", - "translate-magic-cm-save": "Αποθήκευση", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Ενημερώθηκε χρησιμοποιώντας τη σελίδα [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Η αποθήκευση απέτυχε", - "translate-magic-special": "Ψευδώνυμα ειδικών σελίδων", - "translate-magic-words": "Μαγικές λέξεις", - "translate-magic-namespace": "Ονομασίες ονοματοχώρων", - "translate-magic-notsaved": "Η αλλαγή σας δεν αποθηκεύθηκε!", - "translate-magic-errors": "Παρακαλώ διορθώστε {{PLURAL:$1|το ακόλουθο σφάλμα|τα ακόλουθα σφάλματα}} στις μεταφράσεις:", - "translate-magic-saved": "Οι αλλαγές σας αποθηκεύτηκαν.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Η ακόλουθη παράμετρος δεν χρησιμοποιείται|Οι ακόλουθες παράμετροι δεν χρησιμοποιούνται}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Η ακόλουθη παράμετρος|Οι ακόλουθες παράμετροι}} είναι {{PLURAL:$2|άγνωστη|άγνωστες}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Η ακόλουθη παράμετρος δεν χρησιμοποιείται|Οι ακόλουθες παράμετροι δεν χρησιμοποιούνται}}: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Η ακόλουθη παράμετρος|Οι ακόλουθες παράμετροι}} είναι {{PLURAL:$2|άγνωστη|άγνωστες}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Υπάρχει ακανόνιστη ποσότητα {{PLURAL:$2|παρενθέσεων|παρενθέσεων}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ο ακόλουθος σύνδεσμος|Οι ακόλουθοι $2 σύνδεσμοι}} είναι {{PLURAL:$2|προβληματικός|προβληματικοί}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Ο ακόλουθος σύνδεσμος απουσιάζει|Οι ακόλουθοι $2 σύνδεσμοι απουσιάζει}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Παρακαλώ αντικαταστήστε {{PLURAL:$2|την ακόλουθη ετικέτα|τις ακόλουθες ετικέτες}} με {{PLURAL:$2|τη σωστή|τις σωστές}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Ο ορισμός χρησιμοποιεί τη συνάρτηση <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> αλλά η μετάφραση όχι.", "translate-checks-plural-forms": "Στη συνάρτηση <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|δόθηκε μια μορφή|δόθηκαν $1 μορφές}} αλλά {{PLURAL:$2|αλλά μόνο μια μορφή υποστηρίζεται|υποστηρίζονται $2 μορφές}} (εξαιρώντας τις μορφές 0= και 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "Η συνάρτηση <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> έχει διπλές μορφές στο τέλος. Το <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> πρέπει να γράφεται ως <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", @@ -104,7 +85,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Το πλήθος των παραμέτρων είναι {{PLURAL:$1|$1}} ενώ θα έπρεπε να είναι {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "Το <nowiki>$1</nowiki> έχει λανθασμένη μορφή.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Χρήση του <nowiki>$1</nowiki> αντί του <nowiki>$2</nowiki> σε αυτό το εγχείρημα.", - "translate-pref-nonewsletter": "Μην μου στέλνετε e-mail newsletters", "translate-pref-editassistlang": "Βοηθητικές γλώσσες:", "prefs-translate": "Επιλογές μετάφρασης", "translate-pref-editassistlang-help": "Κατάλογος κωδικών γλωσσών χωρισμένων με κόμματα.\nΗ μετάφραση ενός μηνύματος σε αυτές τις γλώσσες εμφανίζεται μόνο κατά τη διενέργεια μιας μετάφρασης.\nΗ προεπιλεγμένη λίστα των γλωσσών εξαρτάται από τη γλώσσα σου.", @@ -121,7 +101,7 @@ "translate-rcfilters-translations": "Μεταφράσεις", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Μεταφράσεις", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Αλλαγές στις μεταφρασμένες σελίδες", - "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Δεν υπάρχουν μεταφράσεις", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Όχι μεταφράσεις", "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Όλες οι αλλαγές που δεν αφορούν μεταφράσεις.", "translate-rcfilters-translations-site-label": "Μηνύματα της ιστοσελίδας", "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Προσωποποιημένα μηνύματα στο MediaWiki", @@ -210,6 +190,7 @@ "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|γλώσσα|γλώσσες}} συνολικά.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|επεξεργασία|επεξεργασίες}} - τελευταία επεξεργασία $3 {{PLURAL:$3|day|days}} πριν", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Αρχικό κείμενο μεταφραστικής ενότητας", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Γλώσσα στόχος για μετάφραση", "translate-save": "Αποθήκευση ($1)", "translate-jssti-add": "Προσθήκη στην λίστα", "managemessagegroups": "Διαχείριση ομάδας μηνυμάτων", @@ -220,6 +201,8 @@ "translate-smg-more": "Θα υπάρχουν περισσότερες αλλαγές για διεκπεραίωση μετά την υποβολή αυτών των αλλαγών.", "translate-smg-left": "Περιεχόμενο μηνύματος στο wiki", "translate-smg-right": "Εισερχόμενες αλλαγές", + "translate-smg-rename-select": "Επιλογή", + "translate-smg-rename-cancel": "Άκυρο", "translate-manage-import-diff": "Μήνυμα $1 | Ενέργειες: $2", "translate-manage-import-new": "Νέο μήνυμα $1", "translate-manage-import-deleted": "Διαγεγραμμένο μήνυμα $1", @@ -227,6 +210,7 @@ "translate-manage-action-conflict": "Εισαγωγή και ασαφοποίηση", "translate-manage-action-ignore": "Αγνόηση", "translate-manage-action-fuzzy": "Εισαγωγή και ασαφοποίηση μεταφράσεων", + "translate-manage-action-rename": "Μετονομασία", "translate-manage-nochanges": "Δεν υπάρχουν αλλαγές στους ορισμούς μηνυμάτων για αυτήν την ομάδα.", "translate-manage-nochanges-other": "Δεν υπήρξαν μεταβολές για αυτήν τη γλώσσα.\nΧρησιμοποιήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να επιστρέψετε σε προβολή λεπτομερειών ομάδας.", "translate-manage-inconsistent": "Εντοπίστηκε ασυνέπεια στο αίτημα.\nΠαρακαλούμε ελέγξτε για αλλαγές και προσπαθήστε ξανά.\nΛεπτομέρειες: $1.", @@ -246,10 +230,9 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Το αρχείο <nowiki>$1</nowiki> δεν υπάρχει ή δεν έχει φορτωθεί τοπικά.", "translate-import-err-stale-group": "Η ομάδα μηνυμάτων στην οποία ανήκει αυτό το αρχείο δεν υπάρχει.", "translate-import-err-no-headers": "Το αρχείο δεν είναι ένα σωστά σχηματισμένο αρχείο τύπου Gettext στη μορφή που αναγνωρίζει η επέκταση Translate:\nΑδύνατος ο προσδιορισμός ομάδας μηνυμάτων και γλώσσας από την κεφαλίδα του αρχείου.", - "translate-import-err-warnings": "Το αρχείο δεν είναι σωστά σχηματισμένο.\nΒεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα επεξεργασίας σας δεν αφαιρεί τα πεδία msgctxt.\nΛεπτομέρειες: $1", "translate-js-summary": "Σύνοψη:", "translate-js-save": "Αποθήκευση", - "translate-js-next": "Αποθήκευση και άνοιγμα του επόμενου", + "translate-js-next": "Δημοσίευση και άνοιγμα του επόμενου", "translate-js-skip": "Μετάβαση στο επόμενο", "translate-js-history": "Ιστορικό μετάφρασης", "translate-js-support": "Κάντε ερώτηση", @@ -304,7 +287,7 @@ "tux-tab-unproofread": "Αθεώρητα", "tux-edit": "Επεξεργασία", "tux-status-optional": "Προαιρετικά", - "tux-status-fuzzy": "Παρωχημένα", + "tux-status-fuzzy": "Παρωχημένο", "tux-status-proofread": "Θεωρημένο", "tux-status-translated": "Μεταφρασμένο", "tux-status-saving": "Αποθήκευση...", @@ -327,8 +310,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;", "tux-editor-ask-help": "Ζητήστε περισσότερες πληροφορίες", "tux-editor-tm-match": "$1% αντιστοίχιση", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|περισσότερες $1}}", - "tux-warnings-hide": "απόκρυψη", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|περισσότερες $1}}", + "tux-notices-hide": "απόκρυψη", "tux-editor-save-failed": "Η αποθήκευση της μετάφρασης απέτυχε: $1", "tux-editor-n-uses": "χρησιμοποιήθηκε $1 {{PLURAL:$1|φορά|φορές}}", "tux-editor-message-desc-more": "Δείτε περισσότερα", @@ -341,8 +324,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Σήμανση ως θεωρημένο", "tux-proofread-edit-label": "Επεξεργασία", "tux-editor-page-mode": "Σελίδα", - "tux-editor-outdated-warning": "Αυτή η μετάφραση μπορεί να χρειάζεται ενημέρωση.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Εμφάνιση διαφορών", + "tux-editor-outdated-notice": "Αυτή η μετάφραση μπορεί να χρειάζεται ενημέρωση.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Εμφάνιση διαφορών", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Τεκμηρίωση μηνύματος", "tux-editor-doc-editor-save": "Αποθήκευση τεκμηρίωσης", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Ακύρωση", @@ -382,10 +365,9 @@ "tux-editor-loading": "Γίνεται φόρτωση...", "translate-search-more-languages-info": "$1 ακόμη {{PLURAL:$1|γλώσσα|γλώσσες}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% μεταφρασμένα, $2% θεωρημένα", - "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% μεταφρασμένα, $2% θεωρημένα, $3 παρωχημένα", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% μεταφρασμένα, $2% θεωρημένα, $3% παρωχημένα", "translate-search-more-groups-info": "$1 ακόμα {{PLURAL:$1|ομάδα|ομάδες}}", - "translate-ulsdep-title": "Σφάλμα ρύθμισης", - "translate-ulsdep-body": "Η επέκταση Μετάφραση εξαρτάται από την [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector επέκταση Καθολικός Επιλογέας Γλώσσας].", "tux-session-expired": "Δεν είστε πια σε σύνδεση. Παρακαλούμε συνδεθείτε σε ξεχωριστή καρτέλα. Εναλλακτικά, δημιουργήστε ένα αντίγραφο των μη αποθηκευμένων μεταφράσεων, συνδεθείτε, επιστρέψετε σε αυτή τη σελίδα και εισαγάγετε τις μεταφράσεις σας ξανά.", - "tux-nojs": "Αυτό το εργαλείο δεν λειτουργεί χωρίς JavaScript. Ή το JavaScript είναι απενεργοποιημένο, ή απέτυχε να δουλέψει ή αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζεται." + "tux-nojs": "Αυτό το εργαλείο δεν λειτουργεί χωρίς JavaScript. Ή το JavaScript είναι απενεργοποιημένο, ή απέτυχε να δουλέψει ή αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζεται.", + "specialpages-group-translation": "Μετάφραση" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/en-gb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/en-gb.json index 217c618f..5d585e86 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/en-gb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/en-gb.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Chase me ladies, I'm the Cavalry", "Lloffiwr", "Shirayuki", - "Thehelpfulone", - "Chase me ladies, I'm the Cavalry" + "Thehelpfulone" ] }, "supportedlanguages-summary": "This page shows a list of all languages supported by {{SITENAME}},\ntogether with the names of the translators working on that language.\nA translator's name appears larger, the more edits the translator has contributed.\nThe colour of an underline indicates how recently a translator has been active here.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/en.json b/MLEB/Translate/i18n/core/en.json index d2ddc9b6..c5c67457 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/en.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/en.json @@ -11,7 +11,7 @@ "translate": "Translate", "translate-extensionname": "Translate", "translate-desc": "[[Special:Translate|Special page]] for translating MediaWiki and beyond", - "translate-fuzzybot-desc": "This is a special system account used by the MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate extension] used to maintain translations.\nThis account is part of the MediaWiki software and it is not owned by any user.", + "translate-fuzzybot-desc": "This is a special system account used by the MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate extension] used to maintain translations.\nThis account is part of the MediaWiki software and it is not owned by any user.", "translate-taskui-export-to-file": "Export in native format", "translate-taskui-export-as-po": "Export for off-line translation", "translate-taction-translate": "Translate", @@ -61,46 +61,42 @@ "translate-export-invalid-format": "Please specify a valid format.", "translate-export-not-supported": "Translation export is not supported.", "translate-export-format-notsupported": "The specified export format is not supported by the message group.", - "translate-magic-pagename": "Extended MediaWiki translation", - "translate-magic-help": "You can translate special pages aliases, magic words and namespace names.\n\nSpecial page aliases and magic words can have multiple translations.\nTranslations are separated by a comma (,).\nNamespaces can have only one translation.\n\nTranslating the project talk namespace <code>$1 talk</code> may be complicated.\n<code>$1</code> is replaced with the project sitename (for example <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nIf it is not possible in your language to form a valid expression without changing the sitename, please let us know on [[Support]].\n\nYou need to be a translator to save changes.\nChanges are not saved until you click the save button below.", - "translate-magic-module": "Module:", - "translate-magic-submit": "Fetch", - "translate-magic-cm-export": "Export", - "translate-magic-nothing-to-export": "There is nothing to export.", - "translate-magic-cm-to-be": "To-be", - "translate-magic-cm-current": "Current", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Comment:", - "translate-magic-cm-save": "Save", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Updated using [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Save failed", - "translate-magic-special": "Special page aliases", - "translate-magic-words": "Magic words", - "translate-magic-namespace": "Namespace names", - "translate-magic-notsaved": "Your edit was not saved!", - "translate-magic-errors": "Please fix following {{PLURAL:$1|error|errors}} in translations:", - "translate-magic-saved": "Your changes were saved.", - "translate-checks-parameters": "Following {{PLURAL:$2|parameter is|parameters are}} not used:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Following {{PLURAL:$2|parameter is|parameters are}} unknown:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "The chosen message group is too large. Choose a message group that has fewer than $1 {{PLURAL:$1|message|messages}} or contact translation admin for advice.", + "translate-checks-parameters": "Following {{PLURAL:$2|parameter is|parameters are}} not used:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Following {{PLURAL:$2|parameter is|parameters are}} unknown:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "There is an uneven amount of {{PLURAL:$2|parenthesis|parentheses}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Following {{PLURAL:$2|link is|$2 links are}} problematic:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Following {{PLURAL:$2|link is|$2 links are}} missing:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Please replace the following {{PLURAL:$2|tag|tags}} with correct ones:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definition uses <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> but translation does not.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> was given {{PLURAL:$1|one form|$1 forms}} but {{PLURAL:$2|only one form is|$2 forms are}} supported (excluding 0= and 1= forms).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> has duplicate forms at the end. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> should be written as <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "This translation must have <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "This message does not support <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accepts exactly $1 {{PLURAL:$1|plural form|plural forms}}. Currently $2 {{PLURAL:$2|plural form is|plural forms are}} given.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "This translation must have plural on variable $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "This message does not support plural on variable $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Incorrect number of plural forms in <strong>$3</strong>. It must have $1 {{PLURAL:$1|plural form|plural forms}}. Currently $2 {{PLURAL:$2|plural form is|plural forms are}} given.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "This translation must have <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "This message does not support <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Plural forms should be defined as $1. This translation contains $2.", "translate-checks-pagename": "Namespace changed from the definition", "translate-checks-format": "This translation does not follow the definition or has invalid syntax: $1", - "translate-checks-escape": "The following escapes may be accidental: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "The following escape {{PLURAL:$2|character|characters}} may be accidental: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|A valid escape character is|Valid escape characters include:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Parameter count is {{PLURAL:$1|$1}}; should be {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> is malformed.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Use <nowiki>$1</nowiki> instead of <nowiki>$2</nowiki> in this project.", - "translate-pref-nonewsletter": "Do not send me email newsletters", + "translate-checks-newline-missing-start": "There {{PLURAL:$1|is|are}} $1 missing newline {{PLURAL:$1|character|characters}} at the beginning of the translation.", + "translate-checks-newline-missing-end": "There {{PLURAL:$1|is|are}} $1 missing newline {{PLURAL:$1|character|characters}} at the end of the translation.", + "translate-checks-newline-extra-start": "There {{PLURAL:$1|is|are}} $1 extra newline {{PLURAL:$1|character|characters}} at the beginning of the translation.", + "translate-checks-newline-extra-end": "There {{PLURAL:$1|is|are}} $1 extra newline {{PLURAL:$1|character|characters}} at the end of the translation.", + "translate-checks-value-not-present": "The translation must be equal to {{PLURAL:$1|1=|one of the following values:}} $1.", + "translate-checks-replacement": "Use $2 instead of $1.", "translate-pref-editassistlang": "Assistant languages:", "prefs-translate": "Translation options", "translate-pref-editassistlang-help": "Comma separated list of language codes.\nTranslation of a message in these languages are shown when you are translating.\nThe default list of languages depends on your language.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Invalid language code in the list:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Edit using the translate interface", + "action-translate": "edit using the translate interface", "right-translate-manage": "Manage message groups", "action-translate-manage": "manage message groups", "right-translate-import": "Import offline translations", @@ -203,17 +199,30 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "recent translations", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|language|languages}} in total.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edit|edits}} - last edit $3 {{PLURAL:$3|day|days}} ago", + "translate-supportedlanguages-cached": "This information was cached $1 ago.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Source text of translation unit", - "translate-save": "Save ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Target language for translation", + "translate-save": "Publish ($1)", "translate-jssti-add": "Add to list", "managemessagegroups": "Message group management", "translate-smg-notallowed": "You are not allowed to execute this action.", "translate-smg-nochanges": "There are no changes to process.", "translate-smg-submit": "Submit changes for processing", "translate-smg-submitted": "Message definitions have been updated. Changes are being processed in the background.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Updating message {{PLURAL:$1|definition|definitions}} failed for the following {{PLURAL:$1|group|groups}} - $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Message definitions for other groups are being processed in the background.", "translate-smg-more": "There will be more changes to process after submitting these changes.", "translate-smg-left": "Message content in wiki", "translate-smg-right": "Incoming changes", + "translate-smg-rename-select": "Select", + "translate-smg-rename-cancel": "Cancel", + "translate-smg-rename-search": "Search for matching message...", + "translate-smg-rename-select-err": "Please select a message to be renamed", + "translate-smg-rename-no-msg": "No messages found.", + "translate-smg-rename-new": "Add as new...", + "translate-smg-rename-rename": "Add as rename of...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Select matching rename for $1", + "translate-smg-changeset-modified": "The changeset has been modified by another user or process. Your changes cannot be published as it might override their changes. Please reload the page to see the latest changes.", "translate-manage-import-diff": "Message $1 | Actions: $2", "translate-manage-import-new": "New message $1", "translate-manage-import-deleted": "Deleted message $1", @@ -221,11 +230,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "Import and fuzzy", "translate-manage-action-ignore": "Ignore", "translate-manage-action-fuzzy": "Import and fuzzy translations", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Rename and fuzzy translations", + "translate-manage-action-rename": "Rename", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ignore translation change", "translate-manage-nochanges": "There are no changes in message definitions for this group.", "translate-manage-nochanges-other": "There were no changes for this language.\nUse the link below to return to the group details view.", "translate-manage-inconsistent": "Detected inconsistency in the request.\nPlease check for changes and try again.\nDetails: $1.", "translate-manage-toolong": "The maximum processing time of $1 {{PLURAL:$1|second|seconds}} exceeded.\nPlease resubmit the form to continue processing.", "translate-manage-import-summary": "Importing a new version from external source", + "translate-manage-import-rename-summary": "Renamed in external source", "translate-manage-conflict-summary": "Importing a new version from external source.\nPlease check.", "translate-manage-submit": "Execute", "translate-manage-intro-other": "Below is list of translation changes in the language $1.\nPlease review the changes and choose an action you want to take for each update.\nIf you choose to ignore changes, this action is only temporary.", @@ -240,15 +253,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "File <nowiki>$1</nowiki> does not exist or has not been uploaded locally.", "translate-import-err-stale-group": "The message group this file belongs to does not exist.", "translate-import-err-no-headers": "File is not a well formed Gettext file in Translate extension format:\nUnable to determine message group and language from file headers.", - "translate-import-err-warnings": "The file is not well formed.\nMake sure your editor does not remove msgctxt fields.\nDetails: $1", "translate-js-summary": "Summary:", - "translate-js-save": "Save", - "translate-js-next": "Save and open next", + "translate-js-save": "Publish", + "translate-js-next": "Publish and open next", "translate-js-skip": "Skip to next", "translate-js-history": "Translation history", "translate-js-support": "Ask question", "translate-js-support-title": "Ask for help if there is not enough information to translate this message correctly.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "You have unsaved translations.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "You have unpublished translations.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Code", "translate-gs-continent": "Continent", @@ -301,14 +313,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Outdated", "tux-status-proofread": "Reviewed", "tux-status-translated": "Translated", - "tux-status-saving": "Saving...", - "tux-status-unsaved": "Unsaved", + "tux-status-saving": "Publishing...", + "tux-status-unsaved": "Unpublished", "tux-save-unknown-error": "Unknown error occurred.", "tux-editor-placeholder": "Your translation", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Optional summary", "tux-editor-paste-original-button-label": "Paste source text", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Discard changes", - "tux-editor-save-button-label": "Save translation", + "tux-editor-save-button-label": "Publish translation", "tux-editor-skip-button-label": "Skip to next", "tux-editor-cancel-button-label": "Cancel", "tux-editor-confirm-button-label": "Confirm translation", @@ -321,9 +333,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Need more help?", "tux-editor-ask-help": "Ask for more information", "tux-editor-tm-match": "$1% match", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 more}}", - "tux-warnings-hide": "hide", - "tux-editor-save-failed": "Saving the translation failed: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 more}}", + "tux-notices-hide": "hide", + "tux-editor-save-failed": "Publishing the translation failed: $1", "tux-editor-n-uses": "used $1 {{PLURAL:$1|time|times}}", "tux-editor-message-desc-more": "View more", "tux-editor-message-desc-less": "View less", @@ -335,10 +347,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Mark as reviewed", "tux-proofread-edit-label": "Edit", "tux-editor-page-mode": "Page", - "tux-editor-outdated-warning": "This translation may need to be updated.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Show differences", + "tux-editor-outdated-notice": "This translation may need to be updated.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Show differences", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Message documentation", - "tux-editor-doc-editor-save": "Save documentation", + "tux-editor-doc-editor-save": "Publish documentation", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancel", "tux-messagetable-more-messages": "$1 more {{PLURAL:$1|message|messages}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Loading {{PLURAL:$1|message|messages}}...", @@ -374,12 +386,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "All translations", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Link to this message", "tux-editor-loading": "Loading...", + "tux-editor-loading-failed": "Failed to load translation aids: $1", "translate-search-more-languages-info": "$1 more {{PLURAL:$1|language|languages}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% translated, $2% reviewed", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% translated, $2% reviewed, $3% outdated", "translate-search-more-groups-info": "$1 more {{PLURAL:$1|group|groups}}", - "translate-ulsdep-title": "Configuration error", - "translate-ulsdep-body": "The Translate extension depends on the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector extension].", + "translate-syntax-error": "Translation contains syntax errors", "tux-session-expired": "You are no longer logged in. Please log in in a separate tab. Alternatively, make a copy of unsaved translations, log in, return to this page and enter your translations again.", - "tux-nojs": "This tool does not work without JavaScript. JavaScript is disabled, failed to work, or this browser is unsupported." + "tux-nojs": "This tool does not work without JavaScript. JavaScript is disabled, failed to work, or this browser is unsupported.", + "specialpages-group-translation": "Translation" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json index 7dfe082a..010232fb 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json @@ -6,21 +6,23 @@ "Anakmalaysia", "ArnoLagrange", "Blahma", + "Joao Xavier", + "KuboF", "Melancholie", "Michawiki", "Mihxil", - "Tlustulimu", - "Yekrats", + "Mirin", + "Psychoslave", "Remux", - "KuboF", "Robin van der Vliet", - "Psychoslave", - "Joao Xavier", + "Tlustulimu", + "Yekrats", "YvesNevelsteen" ] }, "translate": "Tradukado", "translate-desc": "[[Special:Translate|Speciala paĝo]] por traduki MediaWiki kaj alia", + "translate-fuzzybot-desc": "Jen speciala sistema konto uzata de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate etendaĵo Translate] por mastrumi tradukojn. Jena konto estas parto de la programaro MediaVikio, kaj neniu uzanto posedas ĝin.", "translate-taskui-export-to-file": "Elportu en fonta formato", "translate-taskui-export-as-po": "Eksportu por eksterkonekta traduko", "translate-taction-translate": "Traduki", @@ -29,8 +31,8 @@ "translate-taction-mstats": "Statistikoj por mesaĝgrupo", "translate-taction-export": "Elporti", "translate-taction-disabled": "Ĉi tiu ago estas malaktivigita sur ĉi tiu vikio.", - "translate-page-no-such-language": "Specifita lingvo estas malvalida.", - "translate-page-no-such-group": "Specifita grupo estas malvalida.", + "translate-page-no-such-language": "Specifita lingvo estas nevalida.", + "translate-page-no-such-group": "Specifita grupo estas nevalida.", "translate-page-disabled": "Tradukoj al ĉi tiu lingvo en ĉi tiu grupo estis malebligita. Kialo:\n\n<em>$1</em>", "translate-language-disabled": "Tradukado en tiun ĉi lingvon estas malŝaltita.", "translate-page-settings-legend": "Preferoj", @@ -66,52 +68,44 @@ "translate-edit-askpermission": "Ricevi permeson", "exporttranslations": "Elporti tradukojn", "translate-export-form-format": "Formato", - "translate-magic-pagename": "Etendita traduko de MediaWiki", - "translate-magic-help": "Vi povas traduki specialajn kromnomojn de paĝoj, magiajn vortojn, kaj nomojn de nomspacoj.\n\nSpecialaj kromnomoj de paĝoj kaj magiaj vortoj povas havi plurajn tradukojn.\nTradukoj estas apartigitaj de komo (,).\nNomoj de nomspacoj nur povas havi unu tradukon.\n\nTradukado de la reteja diskuta nomspaco <code>diskuto pri $1</code> povas esti malfacila.\n<code>$1</code> estas anstataŭigita per la nomo de la retejo (ekz. <code>{{ns:project_talk}})</code>).\nSe ne eblas per via lingvo formi validan esprimon sen ŝanĝi la nomon de la retejo, bonvolu kontakti nian [[Support|programiston]].\n\nVi devas esti en la grupo de tradukantoj por konservi ŝanĝojn.\nŜanĝoj ne estos konservataj ĝis vi alklakis la suban konservobutonon.", - "translate-magic-module": "Modulo:", - "translate-magic-submit": "Montri", - "translate-magic-cm-export": "Elporti", - "translate-magic-nothing-to-export": "Estas nenio por elporti.", - "translate-magic-cm-to-be": "Esti", - "translate-magic-cm-current": "Nuntempe", - "translate-magic-cm-original": "Originalo", - "translate-magic-cm-comment": "Komento:", - "translate-magic-cm-save": "Konservi", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Ĝisdatigita pere de [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Konservado malsukcesis", - "translate-magic-special": "Kromnomoj de specialaj paĝoj", - "translate-magic-words": "Magiaj vortoj", - "translate-magic-namespace": "Nomoj de nomspacoj", - "translate-magic-notsaved": "Via redakto ne estis konservita!", - "translate-magic-errors": "Bonvolu ripari {{PLURAL:$1|jenan eraron|jenajn erarojn}} en tradukoj:", - "translate-magic-saved": "Viaj ŝanĝoj estas konservitaj.", + "translate-export-invalid-format": "Bonvolu specifi validan aranĝon.", + "translate-export-not-supported": "Elportado de tradukoj ne estas subtenata.", + "translate-export-format-notsupported": "La mesaĝogrupo ne subtenas la specifitan elportan dosieraranĝon.", "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Jenaj parametroj ne estas uzataj|Jena parametro ne estas uzata}}: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Jenaj {{PLURAL:$2|parametro|parametroj}} estas nekonataj:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Jenaj {{PLURAL:$2|parametro|parametroj}} estas nekonataj:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Estas nepara nombro de {{PLURAL:$2|krampo|krampoj}}: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Jenaj ligiloj estas problemaj|Jena ligilo estas problema}}: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links-missing": "Mankas {{PLURAL:$2|jena ligilo|jenaj ligiloj}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Bonvolu anstataŭigi {{PLURAL:$2|jena etikedo|jenajn etikedojn}} per la korektaj:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-plural": "Difino uzas <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, sed traduko ne.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ricevis {{PLURAL:$1|unu formon|$1 formojn}}, sed {{PLURAL:$2|nur unu formo|$2 formoj}} estas subtenataj (aldone al la formoj 0= kaj 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> havas ripetitajn formojn ĉe la fino. Anstataŭ <nowiki>{{PLURAL:$1|okulvitroj|okulvitroj}}</nowiki> estu skribita nur <nowiki>{{PLURAL:$1|okulvitroj}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "Nomspaco ŝanĝita de difino", - "translate-checks-format": "Ĉi tiu traduko ne sekvas la difinon aŭ havas malvalidan sintaksaĵon: $1", + "translate-checks-format": "Ĉi tiu traduko ne sekvas la difinon aŭ havas nevalidan sintaksaĵon: $1", "translate-checks-escape": "La sekvantaj markiloj <!--escapes-->povas esti akcidentaj : <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "Parametronombro estas {{PLURAL:$1|$1}}; devus esti {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> estas malĝusta..", "translate-checks-fudforum-syntax": "Uzu <nowiki>$1</nowiki> anstataŭ <nowiki>$2</nowiki> en ĉi tiu projekto.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ne sendi al mi retpoŝtajn gazetojn", "translate-pref-editassistlang": "Helpaj lingvoj:", "prefs-translate": "Tradukaj agordoj", "translate-pref-editassistlang-help": "Listo da lingvokodoj disigitaj de komoj.\nTraduko de mesaĝo en ĉi tiuj lingvoj estas montritaj kiam vi estas tradukanta.\nLa defaŭlta lingvolisto dependas de via lingvo.", - "translate-pref-editassistlang-bad": "Malvalida lingva kodo en la listo:\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "Nevalida lingva kodo en la listo:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Redakti per la traduka interfaco", + "action-translate": "redakti per la tradukado-fasado", "right-translate-manage": "Administri grupojn de mesaĝoj", "action-translate-manage": "Administri grupojn de mesaĝoj", "right-translate-import": "Importi ekster-retajn tradukojn.", "action-translate-import": "Importi ekster-konektajn tradukojn.", "right-translate-messagereview": "Ekzameni tradukojn", + "action-translate-messagereview": "revizii tradukojn", "right-translate-groupreview": "Ŝanĝi laborflustaton de mesaĝgrupoj", + "action-translate-groupreview": "ŝanĝi la laborfluan staton de mesaĝogrupoj", + "translate-rcfilters-translations": "Tradukoj", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Tradukoj", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Ŝanĝoj al tradukitaj paĝoj.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Ne traduko", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Ĉiuj ŝanĝoj kiuj ne estas tradukoj.", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Retejaj mesaĝoj", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Laŭmendigoj de retejaj mesaĝoj en MediaVikia nomspaco.", "translate-rc-translation-filter": "Filtri tradukojn:", "translate-rc-translation-filter-no": "Fari nenion", "translate-rc-translation-filter-only": "Montri nur tradukojn", @@ -143,7 +137,7 @@ "translate-statsf-language": "Kome apartigita listo de lingvaj kodoj:", "translate-statsf-group": "Kome apartigita listo de grupaj kodoj:", "translate-statsf-submit": "Antaŭvido", - "translate-tag-page-desc": "Traduko de la vikia paĝo [[$2|$1]].", + "translate-tag-page-desc": "Traduko de la vikia paĝo [[$2|$1]] el $3 ($4).", "translate-sidebar-alltrans": "En aliaj lingvoj", "translations": "Ĉiuj tradukoj", "translations-summary": "Enigu mesaĝan nomon suben por montri ĉiujn haveblajn tradukojn.", @@ -157,6 +151,7 @@ "translate-translations-history-short": "h", "languagestats": "Lingvaj statistikoj", "languagestats-summary": "Ĉi tiu paĝo montras la statistikojn de tradukado por ĉiuj grupoj de mesaĝoj po iu lingvo.", + "messagegroupstats-summary": "Tiu paĝo montras statistikojn pri mesaĝgrupo.", "languagestats-stats-for": "Tradukstatistikoj por $1 ($2)", "languagestats-recenttranslations": "lastaj tradukoj", "translate-langstats-incomplete": "Kelkaj el la statistikoj sur ĉi tiu paĝo estas nekompletaj. Bonvolu refreŝigi por ricevi pli da statistikoj.", @@ -173,6 +168,7 @@ "translate-untranslated": "Netradukita", "translate-percentage-complete": "Kompletigo", "translate-percentage-fuzzy": "Malfreŝaj", + "translate-percentage-proofread": "Reviziita", "translate-languagestats-overall": "Ĉiuj mesaĝgrupoj kune", "translate-ls-submit": "Montri statistikojn", "translate-ls-column-group": "Mesaĝgrupo", @@ -183,16 +179,18 @@ "translate-mgs-noempty": "Ne montru lingvojn kiuj havas neniun tradukon", "translate-mgs-submit": "Montru statistikojn", "translate-mgs-column-language": "Lingvo", - "translate-mgs-totals": "Ĉiuj lingvoj kune", + "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Ĉiu $1 lingvo|Ĉiuj $1 lingvoj}} kune", "translate-mgs-invalid-group": "La menciita grupo $1 ne ekzistas", "translate-mgs-nothing": "Nenio estas montrebla por la petitaj statistikoj", "supportedlanguages": "Subtenataj lingvoj", "supportedlanguages-summary": "Ĉi tiu paĝo montras liston de ĉiuj lingvoj subtenitaj de {{SITENAME}},\nkune kun la nomoj de tradukistoj laborantaj pri tiu lingvo.\nJu pli multe kontribuis iu tradukisto, des pli granda aperas ties nomo.\nLa koloro de substreko indikas kiom da tempo pasis de kiam tradukisto esti laste aktiva ĉi tie.", "supportedlanguages-colorlegend": "Kolorpriskribo: lasta traduko antaŭ $1 tagoj.", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite ne estas subtenata", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tradukanto}}|Tradukantoj}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "Lastatempaj tradukoj", "supportedlanguages-count": "Sume $1 {{PLURAL:$1|lingvo|lingvoj}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|redakto|redaktoj}} - lasta redakto antaŭ $3 {{PLURAL:$3|tago|tagoj}}", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Fonta teksto de traduka unuo", "translate-save": "Konservi ($1)", "translate-jssti-add": "Aldoni al listo", "managemessagegroups": "Administrado de mesaĝgrupoj", @@ -200,6 +198,7 @@ "translate-smg-nochanges": "Ne estas farendaj ŝanĝoj.", "translate-smg-submit": "Proponi farendajn ŝanĝojn", "translate-smg-submitted": "La difino de la mesaĝoj estis ĝisdatigitaj. Ŝanĝoj estas traktataj fontaske.", + "translate-smg-more": "Estos pli da traktendaj ŝanĝoj, post sendado de ĉi tiuj ŝanĝoj.", "translate-smg-left": "Enhavo de la mesaĝo en la vikio", "translate-smg-right": "Alvenantaj ŝanĝoj", "translate-manage-import-diff": "Mesaĝo $1 | Agoj: $2", @@ -216,7 +215,7 @@ "translate-manage-import-summary": "Importado de nova versio el ekstera fonto", "translate-manage-conflict-summary": "Importado de nova versio el ekstera fonto\nBonvolu kontroli.", "translate-manage-submit": "Ekfunkcii", - "translate-manage-intro-other": "Sube estas listo de mesaĝŝanĝoj en la lingvo $1.\nBonvolu revizii la ŝanĝojn kaj elektu kion vi volas fari kun ĉiu traduko.\nSe vi decidas ignori ŝanĝojn, ili estos anstataŭigitaj je venonta eksporto.", + "translate-manage-intro-other": "Sube estas listo de mesaĝŝanĝoj en la lingvo $1.\nBonvolu revizii la ŝanĝojn kaj elektu kion vi volas fari kun ĉiu traduko.\nSe vi decidas ignori ŝanĝojn, ĉi tiu ago estas nur portempa.", "translate-manage-import-ok": "Importita: $1.", "translate-manage-import-done": "Importo kompleta!", "importtranslations": "Importi tradukojn", @@ -224,11 +223,10 @@ "translate-import-load": "Ŝarĝi dosieron", "translate-import-err-dl-failed": "Ne eblas akiri la dosieron:\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "Alŝuto de dosiero malsukcesis", - "translate-import-err-invalid-title": "La provizita dosiernomo <nowiki>$1</nowiki> estas malvalida", + "translate-import-err-invalid-title": "La provizita dosiernomo <nowiki>$1</nowiki> estas nevalida", "translate-import-err-no-such-file": "La dosiero <nowiki>$1</nowiki> ne ekzistas aŭ ne estis ŝargita ĉi-loke.", "translate-import-err-stale-group": "La mesaĝgrupo al kiu apartenas ĉi tiu dosiero ne ekzistas.", "translate-import-err-no-headers": "La dosiero estas ne bone formita Gettext-dosiero en la formato de la Traduk-etendaĵo:\nneeblas decidi grupon kaj lingvon el dosierkapo.", - "translate-import-err-warnings": "La dosiero ne estas bone formita.\nBonvolu kontroli ke via redaktilo ne forigas msgctxt-kampojn.\nDetaloj: $1", "translate-js-summary": "Resumo:", "translate-js-save": "Konservi", "translate-js-next": "Konservi kaj malfermi la sekvan", @@ -249,11 +247,19 @@ "translate-documentation-language": "Mesaĝa dokumentado", "translate-searchprofile": "Tradukoj", "translate-searchprofile-tooltip": "Serĉi el ĉiuj tradukoj", + "translate-searchprofile-note": "Pliaj serĉaj opcioj estas haveblaj per [$1 traduka serĉado].", "translate-search-languagefilter": "Filtrilo laŭ lingvoj:", "translate-search-nofilter": "Neniu filtrado", "log-name-translationreview": "Protokolo de tradukprovlego", "log-description-translationreview": "Protokolo de ĉiuj tradukprovlegoj kaj de mesaĝgrupoj.", "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|reviziis}} tradukon $3", + "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|ŝanĝis}} la staton de $4 tradukoj de $3 el $6 al $7", + "group-translate-sandboxed": "Ne aprobitaj tradukantoj", + "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|ne aprobita tradukanto}}", + "right-translate-sandboxmanage": "Mastrumi ensablujigitajn uzantojn", + "action-translate-sandboxmanage": "mastrumi ensablujigitajn uzantojn", + "right-translate-sandboxaction": "Fari agojn permesatajn al ensablujigitaj uzantoj", + "action-translate-sandboxaction": "fari agojn permesatajn al ensablujigitaj uzantoj", "translate-workflow-state-": "(malŝalta)", "translate-workflowstatus": "Stato = $1", "translate-workflow-set-doing": "Aktivado...", @@ -293,7 +299,7 @@ "tux-editor-cancel-button-label": "Nuligi", "tux-editor-confirm-button-label": "Konfirmi tradukon", "tux-editor-proofread-button-label": "Marki reviziita", - "tux-editor-shortcut-info": "Premu \"$1\" por konservi aŭ \"$2\" por salti al la sekva mesaĝo", + "tux-editor-shortcut-info": "Premu \"$1\" por konfirmi kaj salti al la sekva mesaĝo, aŭ \"$2\" por preterpasi, aŭ \"$4\" por resumo, aŭ longe premu \"$3\" por vidi aliajn fulmoklavojn.", "tux-editor-edit-desc": "Redakti dokumentadon", "tux-editor-add-desc": "Aldoni dokumentadon", "tux-editor-suggestions-title": "Sugestoj", @@ -301,8 +307,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Ĉu vi bezonas plian helpon?", "tux-editor-ask-help": "Peti pliajn informojn", "tux-editor-tm-match": "$1%-a kongruo", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 pli}}", - "tux-warnings-hide": "kaŝi", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 pli}}", + "tux-notices-hide": "kaŝi", "tux-editor-save-failed": "Ne sukcesis konservi la tradukon: $1", "tux-editor-n-uses": "uzita $1 {{PLURAL:$1|fojon|fojojn}}", "tux-editor-message-desc-more": "Montri pli", @@ -312,19 +318,37 @@ "tux-editor-translate-mode": "Listo", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Kaŝi viajn tradukojn", "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Montri viajn tradukojn", + "tux-proofread-action-tooltip": "Marki reviziita", "tux-proofread-edit-label": "Redakti", "tux-editor-page-mode": "Paĝo", - "tux-editor-outdated-warning": "Ĉi tiu traduko eble bezonas esti ĝisdatigita.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Montri diferencojn", + "tux-editor-outdated-notice": "Ĉi tiu traduko eble bezonas esti ĝisdatigita.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Montri diferencojn", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Mesaĝa dokumentado", "tux-editor-doc-editor-save": "Konservi dokumentadon", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Nuligi", + "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|plia mesaĝo|pliaj mesaĝoj}}", + "tux-messagetable-loading-messages": "Ŝarĝante {{PLURAL:$1|mesaĝon|mesaĝojn}}...", + "tux-message-filter-placeholder": "Filtri liston", + "tux-message-filter-result": "Trovis $1 {{PLURAL:$1|rezulton|rezultojn}} por \"$2\"", + "tux-message-filter-advanced-button": "Altnivela serĉo", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "Nedevigaj mesaĝoj", + "tux-proofread-translated-by-self": "Tradukita de vi", + "tux-empty-list-all": "Tiu mesaĝgrupo estas malplena", + "tux-empty-list-all-guide": "Elekti alian mesaĝogrupon por tradukado", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>La provizita grupo ne ekzistas.</strong> Elektu alian mesaĝogrupon.", + "tux-empty-list-translated": "Neniu tradukita mesaĝo", + "tux-empty-list-translated-guide": "Vi povas helpi tradukadon", "tux-empty-list-translated-action": "Traduki", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Neniu mesaĝoj por montri", + "tux-empty-there-are-optional": "Estas nedevigaj mesaĝoj ne montrataj en la listo", + "tux-empty-show-optional-messages": "Montri opciajn mesaĝojn", + "tux-empty-no-outdated-messages": "Neniu malnoviĝinta mesaĝo", "tux-empty-nothing-to-proofread": "Nenio por revizii", "tux-empty-you-can-help-providing": "Vi povas helpi per novaj tradukoj", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nenio nova por revizii", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Vi povas revizii tradukojn jam reviziitajn de aliuloj.", "tux-empty-list-other": "Nenio por traduki", + "tux-empty-list-other-guide": "Vi povas helpi la reviziadon de ekzistantaj tradukoj.", "tux-empty-list-other-action": "Revizii tradukojn", "tux-empty-list-other-link": "Montru ĉiujn mesaĝojn", "tux-editor-close-tooltip": "Fermi", @@ -333,5 +357,15 @@ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Montri en vikia redaktilo", "tux-editor-message-tools-history": "Historio", "tux-editor-message-tools-delete": "Forigi", - "tux-editor-message-tools-translations": "Ĉiuj tradukoj" + "tux-editor-message-tools-translations": "Ĉiuj tradukoj", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligilo al ĉi tiu mesaĝo", + "tux-editor-loading": "Ŝarĝante...", + "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|plia lingvo|pliaj lingvoj}}", + "translate-statsbar-tooltip": "$1% tradukitaj, $2% reviziitaj", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradukitaj, $2% reviziitaj, $3% malfreŝaj", + "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|plia grupo|pliaj grupoj}}", + "translate-syntax-error": "Traduko enhavas sintaksajn erarojn", + "tux-session-expired": "Vi ne plu estas ensalutinta. Bonvolu reensaluti je alia langeton. Alternative, kopiu viajn nekonservitajn tradukojn, ensalutu, revenu ĉi tien, kaj reenigu viajn tradukojn.", + "tux-nojs": "Ĉi tiu ilo ne funkcias sen JavaScript. Aŭ JavaScript estas malŝaltita, aŭ Javascript misfunkciis, aŭ via TTT-legilo ne estas subtenata.", + "specialpages-group-translation": "Traduko" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/es.json b/MLEB/Translate/i18n/core/es.json index 79e3afc2..ebb9b360 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/es.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/es.json @@ -4,31 +4,34 @@ "-jem-", "Antur", "Armando-Martin", + "Canaan9801", + "Ciencia Al Poder", "Crazymadlover", "Dalton2", "Dferg", + "Dgstranz", "Fitoschido", + "Hasley", "Hereñu", "Imre", + "Indiralena", "Invadinado", + "Joanmp17", + "KATRINE1992", "Kobazulo", + "Laura Ospina", "Lin linao", "Locos epraix", + "Macofe", "MarcoAurelio", "Ovruni", "Pertile", "Sanbec", "Tempestas", + "Tiberius1701", "Translationista", "Vivaelcelta", - "Ciencia Al Poder", - "Wifidel", - "Macofe", - "Indiralena", - "Dgstranz", - "KATRINE1992", - "Laura Ospina", - "Tiberius1701" + "Wifidel" ] }, "translate": "Traducir", @@ -82,46 +85,28 @@ "translate-export-invalid-format": "Especifica un formato válido.", "translate-export-not-supported": "No se admite la exportación de traducción.", "translate-export-format-notsupported": "El formato de exportación especificado no se admite por el grupo de mensajes.", - "translate-magic-pagename": "Traducción extendida de MediaWiki", - "translate-magic-help": "Puedes traducir los nombres de las páginas especiales, de las palabras mágicas y de los espacios de nombres.\n\nLos nombres de las páginas especiales y las palabras mágicas pueden tener varias traducciones.\nLas traducciones se separan por comas (,).\nLos espacios de nombres solo pueden tener una traducción.\n\nTraducir el espacio de nombres de discusión de proyecto <code>$1 talk</code> puede ser complicado.\n<code>$1</code> se reemplaza por el nombre del sitio del proyecto (por ejemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi en tu idioma no es posible formar una expresión válida sin cambiar el nombre del sitio, contáctanos en la [[Support|página de ayuda]].\n\nPara guardar los cambios debes pertenecer al grupo de traductores.\nLos cambios no se graban hasta que no pulses el botón Guardar que aparece abajo.", - "translate-magic-module": "Módulo:", - "translate-magic-submit": "Obtener", - "translate-magic-cm-export": "Exportar", - "translate-magic-nothing-to-export": "No hay nada para exportar.", - "translate-magic-cm-to-be": "Será", - "translate-magic-cm-current": "Actual", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Comentario:", - "translate-magic-cm-save": "Guardar", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualizado usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Error al guardar", - "translate-magic-special": "Alias de páginas especiales", - "translate-magic-words": "Palabras mágicas", - "translate-magic-namespace": "Nombres de los espacios de nombres", - "translate-magic-notsaved": "No se guardó tu edición.", - "translate-magic-errors": "Corrige {{PLURAL:$1|el siguiente error|los siguientes errores}} en la traducción:", - "translate-magic-saved": "Se guardaron los cambios.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Falta el parámetro siguiente|Faltan los parámetros siguientes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetro es desconocido|Los siguientes parámetros son desconocidos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Falta el parámetro siguiente|Faltan los parámetros siguientes}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Se desconoce el parámetro siguiente|Se desconocen los parámetros siguientes}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Hay algún signo de agrupación de {{PLURAL:$2|la siguiente clase|las siguientes clases}} sin emparejar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|El siguiente enlace es problemático|Los siguientes $2 enlaces son problemáticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta el siguiente enlace|Faltan los siguientes $2 enlaces}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Sustituye {{PLURAL:$2|la siguiente etiqueta|las siguientes etiquetas}} por las correctas:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "El mensaje original usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> pero no así la traducción.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recibió {{PLURAL:$1|una forma|$1 formas}} pero únicamente {{PLURAL:$2|se admite una forma|se admiten $2 formas}} (excluyendo las formas 0= y 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tiene formas duplicadas al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|lunes|lunes}}</nowiki> debería escribirse así: <nowiki>{{PLURAL:$1|lunes}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta traducción debe tener <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Este mensaje no admite <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "El espacio de nombres difiere del original", "translate-checks-format": "Esta traducción no sigue al original o tiene sintaxis inválida: $1", "translate-checks-escape": "Los siguientes escapes pueden ser accidentales: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "El número de parámetros es {{PLURAL:$1|$1}}; debería ser {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> es incorrecto.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Usar <nowiki>$1</nowiki> en lugar de <nowiki>$2</nowiki> en este proyecto.", - "translate-pref-nonewsletter": "No quiero recibir correos de noticias", "translate-pref-editassistlang": "Idiomas auxiliares:", "prefs-translate": "Opciones de traducción", "translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de idiomas separados por comas.\nSe mostrarán las traducciones de los mensajes en esos idiomas mientras traduces.\nLa lista de idiomas predeterminada depende de tu idioma.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Código de idioma inválido en la lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Editar con la interfaz de traducción", + "action-translate": "editar usando la interfaz de traducción", "right-translate-manage": "Administrar grupos de mensajes", "action-translate-manage": "gestionar grupos de mensajes", "right-translate-import": "Importar traducciones sin conexión", @@ -215,12 +200,14 @@ "supportedlanguages": "Idiomas admitidos", "supportedlanguages-summary": "Esta página muestra una lista de todos los idiomas admitidos por {{SITENAME}},\njunto con los nombres de los traductores que trabajan en ese idioma.\nCuanto más haya traducido un traductor, más grande aparecerá su nombre.\nEl color del subrayado indica cuán activo es un traductor aquí.", "supportedlanguages-colorlegend": "Leyenda del color: Última traducción hecha hace $1 días.", + "supportedlanguages-sqlite-error": "No se admite SQLite", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor|Traductora}}|Traductores}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "traducciones recientes", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} en total.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edición|ediciones}}, última edición hace $3 {{PLURAL:$3|día|días}}", + "translate-supportedlanguages-cached": "Esta información se prealmacenó hace $1.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de origen de la unidad de traducción", - "translate-save": "Guardar ($1)", + "translate-save": "Publicar ($1)", "translate-jssti-add": "Añadir a la lista", "managemessagegroups": "Gestión de grupos de mensajes", "translate-smg-notallowed": "No estás autorizado a ejecutar esta acción.", @@ -230,6 +217,14 @@ "translate-smg-more": "Habrá más cambios que procesar tras enviar estos cambios.", "translate-smg-left": "Contenido del mensaje en el wiki", "translate-smg-right": "Cambios entrantes", + "translate-smg-rename-select": "Seleccionar", + "translate-smg-rename-cancel": "Cancelar", + "translate-smg-rename-select-err": "Selecciona un mensaje para cambiarle el nombre", + "translate-smg-rename-no-msg": "No se encontró ningún mensaje.", + "translate-smg-rename-new": "Añadir como nuevo…", + "translate-smg-rename-rename": "Añadir como cambio de nombre de…", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Elige un renombramiento correspondiente para $1", + "translate-smg-changeset-modified": "El conjunto de cambios ha sido modificado por otro usuario o proceso. Tus cambios no se pueden guardar ya que podrían anular tus cambios. Vuelve a cargar la página para ver los últimos cambios.", "translate-manage-import-diff": "Mensaje $1 | Acciones: $2", "translate-manage-import-new": "Nuevo mensaje $1", "translate-manage-import-deleted": "Mensaje $1 borrado", @@ -237,11 +232,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "Importar y marcar traducciones para su revisión", "translate-manage-action-ignore": "Ignorar", "translate-manage-action-fuzzy": "Importar y combinar traducciones", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Importar trads. y marcarlas como provisionales", + "translate-manage-action-rename": "Cambiar nombre", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorar cambio de traducción", "translate-manage-nochanges": "No hay cambios en los mensajes originales para este grupo.", "translate-manage-nochanges-other": "No hubo cambios en este idioma.\nUse el enlace siguiente para volver a la vista de grupo.", "translate-manage-inconsistent": "Se detectaron inconsistencias en la solicitud.\nRevisa cambios y prueba nuevamente.\nDetalles: $1.", "translate-manage-toolong": "Se excedió el tiempo máximo de procesamiento de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}.\nPor favor reenvía el formulario para continuar procesando.", "translate-manage-import-summary": "Importando una nueva versión desde fuente externa", + "translate-manage-import-rename-summary": "Nombre cambiado en fuente externa", "translate-manage-conflict-summary": "Importando un nueva versión desde fuente externa.\nVerifica.", "translate-manage-submit": "Ejecutar", "translate-manage-intro-other": "A continuación está la lista de modificaciones de traducción en el idioma $1.\nRevísalas y elige la acción apropiada para cada una.\nSi prefieres ignorar los cambios, esta acción es sólo temporal.", @@ -256,15 +255,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "El archivo <nowiki>$1</nowiki> no existe o no ha sido subido localmente.", "translate-import-err-stale-group": "El grupo de mensajes al que pertenece este archivo no existe.", "translate-import-err-no-headers": "Este no es un archivo Gettext bien formado en el formato de extensión Translate:\nNo se puede determinar el grupo y el idioma a partir de las cabeceras del archivo.", - "translate-import-err-warnings": "El archivo no está bien constituído.\nAsegúrese de que su editor no quita los campos msgctxt.\nDetalles: $1", "translate-js-summary": "Resumen:", - "translate-js-save": "Guardar", - "translate-js-next": "Guardar y abrir el siguiente", + "translate-js-save": "Publicar", + "translate-js-next": "Publicar y abrir el siguiente", "translate-js-skip": "Ir al siguiente", "translate-js-history": "Historial de traducción", "translate-js-support": "Pregunta", "translate-js-support-title": "Pide ayuda si no hay suficiente información para traducir este mensaje correctamente.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Tienes traducciones sin guardar.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Tienes traducciones sin publicar.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Código", "translate-gs-continent": "Continente", @@ -317,14 +315,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Desactualizada", "tux-status-proofread": "Revisada", "tux-status-translated": "Traducido", - "tux-status-saving": "Guardando...", - "tux-status-unsaved": "Sin guardar", + "tux-status-saving": "Publicando...", + "tux-status-unsaved": "Sin publicar", "tux-save-unknown-error": "Ocurrió un error desconocido.", "tux-editor-placeholder": "Tu traducción", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumen opcional", "tux-editor-paste-original-button-label": "Pegar texto de origen", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar los cambios", - "tux-editor-save-button-label": "Guardar la traducción", + "tux-editor-save-button-label": "Publicar la traducción", "tux-editor-skip-button-label": "Ir al siguiente", "tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar", "tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar la traducción", @@ -337,9 +335,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "¿Necesitas más ayuda?", "tux-editor-ask-help": "Pide más información", "tux-editor-tm-match": "$1 % de coincidencia", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 más}}", - "tux-warnings-hide": "ocultar", - "tux-editor-save-failed": "No se pudo guardar la traducción: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 más}}", + "tux-notices-hide": "ocultar", + "tux-editor-save-failed": "No se pudo publicar la traducción: $1", "tux-editor-n-uses": "usado $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}}", "tux-editor-message-desc-more": "Ver más", "tux-editor-message-desc-less": "Ver menos", @@ -351,10 +349,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisada", "tux-proofread-edit-label": "Editar", "tux-editor-page-mode": "Página", - "tux-editor-outdated-warning": "Puede que se necesite actualizar esta traducción.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostrar diferencias", + "tux-editor-outdated-notice": "Puede que se necesite actualizar esta traducción.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostrar diferencias", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentación de mensaje", - "tux-editor-doc-editor-save": "Guardar la documentación", + "tux-editor-doc-editor-save": "Publicar la documentación", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar", "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}} más", "tux-messagetable-loading-messages": "Cargando {{PLURAL:$1|el mensaje|los mensajes}}…", @@ -390,12 +388,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Todas las traducciones", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Enlace hacia este mensaje", "tux-editor-loading": "Cargando...", + "tux-editor-loading-failed": "Error al cargar las ayudas de traducción: $1", "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} más", "translate-statsbar-tooltip": "$1 % traducido, $2 % revisado", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % traducido, $2 % revisado, $3 % desactualizado", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}} más", - "translate-ulsdep-title": "Error de configuración", - "translate-ulsdep-body": "La extensión Translate depende de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extensión Universal Language Selector].", + "translate-syntax-error": "La traducción contiene errores sintácticos", "tux-session-expired": "Tu sesión se ha cerrado. Inicia sesión en una pestaña aparte. Alternativamente, haz una copia de las traducciones sin guardar, inicia sesión, regresa a esta página y vuelve a escribir tus traducciones.", - "tux-nojs": "Esta página necesita JavaScript. JavaScript está desactivado, no funciona o no admitimos este navegador." + "tux-nojs": "Esta página necesita JavaScript. JavaScript está desactivado, no funciona o no admitimos este navegador.", + "specialpages-group-translation": "Traducción" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/et.json b/MLEB/Translate/i18n/core/et.json index 6dcb334f..3b32fe9b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/et.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/et.json @@ -9,6 +9,8 @@ }, "translate": "Tõlkimine", "translate-desc": "[[Special:Translate|Vahend]] MediaWiki ja muude sõnumite tõlkimiseks", + "translate-taskui-export-to-file": "Ekspordi omavormingus", + "translate-taskui-export-as-po": "Ekspordi võrguühenduseta tõlkimiseks", "translate-taction-translate": "Tõlkimine", "translate-taction-proofread": "Ülevaatus", "translate-taction-lstats": "Keele arvandmed", @@ -50,36 +52,18 @@ "translate-use-suggestion": "Asenda praegune tõlge selle pakkumusega.", "translate-edit-nopermission": "Sõnumite tõlkimiseks on vaja tõlkeõigust.", "translate-edit-askpermission": "Hangi luba", - "translate-magic-pagename": "Laiendatud MediaWiki tõlkimine", - "translate-magic-module": "Moodul:", - "translate-magic-submit": "Hangi", - "translate-magic-cm-export": "Ekspordi", - "translate-magic-nothing-to-export": "Pole midagi eksportida.", - "translate-magic-cm-to-be": "Tulevane", - "translate-magic-cm-current": "Praegune", - "translate-magic-cm-original": "Algne", - "translate-magic-cm-comment": "Kommentaar:", - "translate-magic-cm-save": "Salvesta", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Uuendatud lehekülje \"[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]\" kaudu", - "translate-magic-cm-savefailed": "Salvestamine ebaõnnestus", - "translate-magic-special": "Erileheküljenimed", - "translate-magic-words": "Võlusõnad", - "translate-magic-namespace": "Nimeruuminimed", - "translate-magic-notsaved": "Sinu muudatust ei salvestatud!", - "translate-magic-errors": "Palun eemalda tõlgetest {{PLURAL:$1|järgmine tõrge|järgmised tõrked}}:", - "translate-magic-saved": "Muudatused on salvestatud.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Järgmine parameeter|Järgmised parameetrid}} on kasutamata:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Järgmine parameeter on tundmatu|Järgmised parameetrid on tundmatud}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "exporttranslations": "Tõlgete eksport", + "translate-export-form-format": "Vorming", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Järgmine parameeter|Järgmised parameetrid}} on kasutamata:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Järgmine parameeter on tundmatu|Järgmised parameetrid on tundmatud}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|Sulge}} on paaritu arv:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Järgmine link on probleemne|Järgmised $2 linki on probleemsed}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Järgmine link puudub|Järgmised $2 linki puuduvad}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Palun asenda {{PLURAL:$2|järgmine silt|järgmised sildid}} korrektsetega:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Määratluses on <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, aga tõlkes pole.", "translate-checks-pagename": "Määratluses esinev nimeruum muudetud", "translate-checks-format": "Tõlge ei lähtu määratlusest või selle süntaks on vigane: $1", "translate-checks-parametersnotequal": "Parameetrite arv on {{PLURAL:$1|$1}}; peaks aga olema {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> on väärdunud.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ära saada saada mulle sõnumilehti", "translate-pref-editassistlang": "Tugikeeled:", "prefs-translate": "Tõlkesätted", "translate-pref-editassistlang-help": "Komaga eraldatud keelte loetelu.\nTõlkimisel kuvatakse sõnumi tõlge nendes keeltes.\nVaikeloetelu sõltub kasutaja keelest.", @@ -90,6 +74,7 @@ "right-translate-import": "Importida ühenduseta tehtud tõlkeid", "action-translate-import": "importida ühenduseta tehtud tõlkeid", "right-translate-messagereview": "Tõlkeid üle vaadata", + "action-translate-messagereview": "tõlkeid üle vaadata", "right-translate-groupreview": "Muuta sõnumirühmade tõlketöö seisundit", "translate-rcfilters-translations": "Tõlked", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Tõlked", @@ -160,6 +145,7 @@ "translate-untranslated": "Tõlkimata", "translate-percentage-complete": "Tõlgitud", "translate-percentage-fuzzy": "Iganenud", + "translate-percentage-proofread": "Üle vaadatud", "translate-languagestats-overall": "Kõik sõnumirühmad kokku", "translate-ls-submit": "Näita arvandmeid", "translate-ls-column-group": "Sõnumirühm", @@ -181,7 +167,7 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "viimased tõlked", "supportedlanguages-count": "Kokku {{PLURAL:$1|üks keel|$1 keelt}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|Üks muudatus|$2 muudatust}} – viimane muudatus {{PLURAL:$3|eile|$3 päeva tagasi}}", - "translate-save": "Salvesta ($1)", + "translate-save": "Avalda ($1)", "translate-jssti-add": "Lisa loetellu", "managemessagegroups": "Sõnumirühmade haldamine", "translate-smg-notallowed": "Sul pole lubatud seda toimingut sooritada.", @@ -214,13 +200,13 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Faili <nowiki>$1</nowiki> pole või see on üles laaditud kohalikku vikisse.", "translate-import-err-stale-group": "Sõnumirühma, kuhu see fail kuulub, pole.", "translate-js-summary": "Resümee:", - "translate-js-save": "Salvesta", - "translate-js-next": "Salvesta ja ava järgmine", + "translate-js-save": "Avalda", + "translate-js-next": "Avalda ja ava järgmine", "translate-js-skip": "Jäta vahele", "translate-js-history": "Tõlkimisajalugu", "translate-js-support": "Esita küsimus", "translate-js-support-title": "Esita küsimus, kui teave selle sõnumi kohta on õigesti tõlkimiseks puudulik.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Osa su tõlkeid on salvestamata.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Osa tõlkeid on avaldamata.", "translate-gs-pos": "Koht", "translate-gs-code": "Kood", "translate-gs-continent": "Ilmaosa", @@ -264,13 +250,13 @@ "tux-status-fuzzy": "Iganenud", "tux-status-proofread": "Ülevaadatud", "tux-status-translated": "Tõlgitud", - "tux-status-saving": "Salvestamine...", - "tux-status-unsaved": "Salvestamata", + "tux-status-saving": "Avaldamine...", + "tux-status-unsaved": "Avaldamata", "tux-editor-placeholder": "Sinu tõlge", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Valikuline resümee", "tux-editor-paste-original-button-label": "Kleebi lähtetekst", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Hülga muudatused", - "tux-editor-save-button-label": "Salvesta tõlge", + "tux-editor-save-button-label": "Avalda tõlge", "tux-editor-skip-button-label": "Jäta vahele ja mine järgmise juurde", "tux-editor-cancel-button-label": "Loobu", "tux-editor-confirm-button-label": "Kinnita tõlge", @@ -283,9 +269,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Kas vajad veel abi?", "tux-editor-ask-help": "Küsi lisateavet", "tux-editor-tm-match": "Vastavus $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 veel}}", - "tux-warnings-hide": "peida", - "tux-editor-save-failed": "Tõlke salvestamine ebaõnnestus: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 veel}}", + "tux-notices-hide": "peida", + "tux-editor-save-failed": "Tõlke avaldamine ebaõnnestus: $1", "tux-editor-n-uses": "kasutatud {{PLURAL:$1|ühe korra|$1 korda}}", "tux-editor-message-desc-more": "Vaata veel", "tux-editor-message-desc-less": "Vaata vähem", @@ -297,10 +283,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Märgi ülevaadatuks", "tux-proofread-edit-label": "Redigeeri", "tux-editor-page-mode": "Lehekülg", - "tux-editor-outdated-warning": "Võimalik, et see tõlge vajab uuendamist.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Näita erinevusi", + "tux-editor-outdated-notice": "Võimalik, et see tõlge vajab uuendamist.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Näita erinevusi", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Sõnumi dokumentatsioon", - "tux-editor-doc-editor-save": "Salvesta dokumentatsioon", + "tux-editor-doc-editor-save": "Avalda dokumentatsioon", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Loobu", "tux-messagetable-more-messages": "Veel {{PLURAL:$1|üks sõnum|$1 sõnumit}}", "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Sõnumi|Sõnumite}} laadimine...", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json index 36443457..7dba4ca4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json @@ -2,12 +2,13 @@ "@metadata": { "authors": [ "An13sa", + "Iñaki LL", "Kobazulo", - "Theklan", - "Xabier Armendaritz", - "Subi", + "Mikel Ibaiba", "Sator", - "Mikel Ibaiba" + "Subi", + "Theklan", + "Xabier Armendaritz" ] }, "translate": "Itzuli", @@ -50,25 +51,8 @@ "translate-edit-askpermission": "Baimena lortu", "exporttranslations": "Itzulpenak esportatu", "translate-export-form-format": "Formatua", - "translate-magic-pagename": "MediaWiki itzulpen zabaldua", - "translate-magic-module": "Modulu:", - "translate-magic-submit": "Bilatu", - "translate-magic-cm-export": "Espotatu", - "translate-magic-nothing-to-export": "Ez dago esportatzeko ezer.", - "translate-magic-cm-to-be": "Izateko", - "translate-magic-cm-current": "Oraingoa", - "translate-magic-cm-original": "Jatorrizkoa", - "translate-magic-cm-comment": "Iruzkina:", - "translate-magic-cm-save": "Gorde", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Eguneratu [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] erabiliz.", - "translate-magic-cm-savefailed": "Gordetzeak huts egin du", - "translate-magic-words": "Hitz magikoak", - "translate-magic-namespace": "Izen-tarteen izenak", - "translate-magic-notsaved": "Zure edizioa ez da gorde!", - "translate-magic-errors": "Mesedez zuzendu ondorengo {{PLURAL:$1|akatsa|akatsak}} itzulpenetan:", - "translate-magic-saved": "Zure aldaketak gorde dira.", + "translate-export-group-too-large": "Aukeratutako mezu taldea handiegia da. Aukeratu $1 {{PLURAL:$1|mezu}} baino gutxiago dituen mezu talde bat, edo jarri harremanetan itzulpeneko administrariarekin aholkua eskatzeko.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Proiektu honetan erabili <nowiki>$1</nowiki>, <nowiki>$2</nowiki>-ren ordez.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ez iezadazu posta elektronikoaren bidezko berripaperik bidal", "translate-pref-editassistlang": "Hizkuntza laguntzaileak:", "prefs-translate": "Itzulpen aukerak", "right-translate": "Aldatu itzulpen interfazea erabiliz", @@ -202,7 +186,7 @@ "tux-editor-skip-button-label": "Hurrengora saltatu", "tux-editor-cancel-button-label": "Utzi", "tux-editor-confirm-button-label": "Berretsi itzulpena", - "tux-editor-proofread-button-label": "Markatu berrikusita bezala", + "tux-editor-proofread-button-label": "Markatu berrikusitzat", "tux-editor-edit-desc": "Aldatu dokumentazioa", "tux-editor-add-desc": "Gehitu dokumentazioa", "tux-editor-suggestions-title": "Iradokizunak", @@ -210,8 +194,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Laguntza gehiago behar duzu?", "tux-editor-ask-help": "Eskatu informazio gehiago", "tux-editor-tm-match": "%$1(e)ko kointzidentzia", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 gehiago}}", - "tux-warnings-hide": "ezkutatu", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 gehiago}}", + "tux-notices-hide": "ezkutatu", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|Behin|$1 aldiz}} erabilia", "tux-editor-message-desc-more": "Ikusi gehiago", "tux-editor-message-desc-less": "Ikusi gutxiago", @@ -220,11 +204,11 @@ "tux-editor-translate-mode": "Zerrenda", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Zure itzulpenak ezkutatu", "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Zure itzulpenak erakutsi", - "tux-proofread-action-tooltip": "Markatu berrikusita bezala", + "tux-proofread-action-tooltip": "Markatu berrikusitzat", "tux-proofread-edit-label": "Aldatu", "tux-editor-page-mode": "Orrialdea", - "tux-editor-outdated-warning": "Beharbada itzulpen hau eguneratu beharra dago.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Erakutsi desberdintasunak", + "tux-editor-outdated-notice": "Beharbada itzulpen hau eguneratu beharra dago.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Erakutsi desberdintasunak", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Mezuaren dokumentazioa", "tux-editor-doc-editor-save": "Gorde dokumentazioa", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Utzi", @@ -234,7 +218,7 @@ "tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|Emaitza bat aurkitu da|$1 emaitza aurkitu dira}} \"$2\" bilaketarako", "tux-message-filter-advanced-button": "Bilaketa aurreratua", "tux-message-filter-optional-messages-label": "Aukerako mezuak", - "tux-proofread-translated-by-self": "Zuk itzulitakoak", + "tux-proofread-translated-by-self": "Zeuk itzulia", "tux-empty-list-all": "Mezu-talde hau hutsik dago", "tux-empty-list-translated": "Itzuli gabeko mezuak", "tux-empty-list-translated-guide": "Itzultzen lagun dezakezu", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ext.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ext.json index ab0e07b1..cd7ac819 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ext.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ext.json @@ -8,8 +8,5 @@ "translate-next": "Siguienti páhina", "translate-prev": "Páhina anteriol", "translate-optional": "(ocional)", - "translate-ignored": "(inorau)", - "translate-magic-cm-export": "Esporteal", - "translate-magic-cm-save": "Emburacal", - "translate-magic-words": "Parabras máhicas" + "translate-ignored": "(inorau)" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json index 2dc50b92..e58e22e6 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json @@ -1,25 +1,28 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Alireza Ivaz", + "Alirezaaa", + "Armin1392", + "Calak", "Dalba", "E THP", "Ebraminio", + "FarsiNevis", + "Hosseinblue", "Huji", + "Iriman", + "Ladsgroup", "Mjbmr", "Omidh", + "Ommmmid", "Reza1615", "Rtemis", "Tofighi", "Wayiran", "ZxxZxxZ", "جواد", - "درفش کاویانی", - "Armin1392", - "Alirezaaa", - "Hosseinblue", - "Calak", - "Ommmmid", - "Ladsgroup" + "درفش کاویانی" ] }, "translate": "ترجمه", @@ -73,31 +76,11 @@ "translate-export-invalid-format": "لطفاً یک قالب معتبر وارد کنید.", "translate-export-not-supported": "برونبری ترجمه پشتیبانی نمیشود.", "translate-export-format-notsupported": "قالب مشخصشده برای برونبری این گروه پیغامها پشتیبانی نمیشود.", - "translate-magic-pagename": "ترجمهٔ گسترشیافتهٔ مدیاویکی", - "translate-magic-help": "شما میتوانید نام مستعار صفحههای ویژه، واژههای جادویی، و نام فضاهای نام را ترجمه کنید.\n\nنام مستعار صفحههای ویژه میتواند بیش از یک ترجمه داشته باشد.\nترجمهها را با استفاده از کامای انگلیسی (,) از هم جدا کنید.\nفضاهای نام تنها میتوانند یک ترجمه داشته باشند.\n\nترجمهٔ نام فضاهای نام <code>$1 talk</code> میتواند پیچیده باشد. <code>$1</code> با نام وبگاه جایگزین میشود (مانند <code>{{ns:project_talk}}</code>). اگر در زبان شما امکان ایجاد چنین عبارتی بدون تغییر دادن نام وبگاه وجود ندارد، لطفاً از طریق [[Support]] به ما اطلاع دهید.\n\nبرای ذخیره کردن تغییرها باید عضو گروه ترجمهکنندگان باشید.\nتغییرات زمانی ذخیره میشوند که دکمهٔ ذخیره را در پایین صفحه فشار دهید.", - "translate-magic-module": "پودمان:", - "translate-magic-submit": "بیاور", - "translate-magic-cm-export": "برونبری", - "translate-magic-nothing-to-export": "چیزی برای برونبری وجود ندارد.", - "translate-magic-cm-to-be": "آینده", - "translate-magic-cm-current": "کنونی", - "translate-magic-cm-original": "اصلی", - "translate-magic-cm-comment": "توضیح:", - "translate-magic-cm-save": "ذخیره", - "translate-magic-cm-updatedusing": "به روز شده توسط [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "شکست در ذخیره کردن اطلاعات", - "translate-magic-special": "نام مستعار صفحههای ویژه", - "translate-magic-words": "واژههای جادویی", - "translate-magic-namespace": "اسم فضاهای نام", - "translate-magic-notsaved": "ویرایشتان ذخیره نشد!", - "translate-magic-errors": "لطفاً {{PLURAL:$1|خطای|خطاهای}} زیر را در ترجمهٔ خود اصلاح کنید:", - "translate-magic-saved": "تغییرات شما ذخیره شد.", - "translate-checks-parameters": "این {{PLURAL:$2|پارامتر استفاده نشدهاست|پارامترها استفاده نشدهاند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|پارامتر|پارامترهای}} زیر {{PLURAL:$2|ناشناخته است|ناشناختهاند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "این {{PLURAL:$2|پارامتر استفاده نشدهاست|پارامترها استفاده نشدهاند}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|پارامتر|پارامترهای}} زیر {{PLURAL:$2|ناشناخته است|ناشناختهاند}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "تعداد {{PLURAL:$2|پرانتزها|پرانتزها}} جفت نیست:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|پیوندهایی که در ادامه میآیند مشکلساز هستند|پیوندی که در ادامه میآید مشکل ساز است}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|پیوند|پیوندهای}} زیر پیدا {{PLURAL:$2|نشد|نشدند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "لطفاً این {{PLURAL:$2|برچسب|برچسبها}} را با موارد درست جایگزین کنید:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "تعریف از <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> استفاده میکند اما ترجمه از آن استفاده نمیکند.", "translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:$1|یک فرم|$1 فرم}} به <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> داده شده اما {{PLURAL:$2|تنها یک فرم|$2 forms are}} پشتیبانی میشود (به جز فرمهای 0= و 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> دارای فرمهای تکراری در انتهایش است. <nowiki>{{PLURAL:$1|گوسفند|گوسفند}}</nowiki> باید به صورت <nowiki>{{PLURAL:$1|گوسفند}}</nowiki> نوشته شود.", @@ -107,7 +90,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "شمار پارامترها {{PLURAL:$1|$1}} تاست؛ بایست {{PLURAL:$2|$2}} تا باشد.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> بدشکل است.", "translate-checks-fudforum-syntax": "در این پروژه از <nowiki>$1</nowiki> به جای <nowiki>$2</nowiki> استفاده کنید.", - "translate-pref-nonewsletter": "برای من خبرنامهٔ الکترونیکی ارسال نشود", "translate-pref-editassistlang": "زبانهای دستیار:", "prefs-translate": "گزینههای ترجمه", "translate-pref-editassistlang-help": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما.\nترجمههای پیغامهای این زبانها در زمانی که شما ترجمه میکنید نمایش داده میشوند.\nفهرست پیشفرض زبانها بستگی به این دارد که زبان شما چیست.", @@ -142,7 +124,7 @@ "translate-statsf-options": "گزینه های نمودار", "translate-statsf-width": "پهنا به پیکسل:", "translate-statsf-height": "بلندی به پیکسل:", - "translate-statsf-days": "مدت زمان به روز:", + "translate-statsf-days": "دورهٔ زمانی بر حسب روز:", "translate-statsf-start": "تاریخ شروع:", "translate-statsf-scale": "ظرافت:", "translate-statsf-scale-months": "ماه", @@ -221,6 +203,9 @@ "translate-smg-more": "پس از ارسال این تغییرات تغییرات بیشتری برای پروسه وجود خواهند داشت.", "translate-smg-left": "محتوای پیغام در ویکی", "translate-smg-right": "تغییرات ورودی", + "translate-smg-rename-select": "انتخاب", + "translate-smg-rename-cancel": "انصراف", + "translate-smg-rename-no-msg": "پیامی یافت نشد", "translate-manage-import-diff": "پیغام $1 | اقدام: $2", "translate-manage-import-new": "پیام تازه $1", "translate-manage-import-deleted": "پیغام حذفشده $1", @@ -228,6 +213,7 @@ "translate-manage-action-conflict": "درونریزی با برچسب ابهام", "translate-manage-action-ignore": "نادیده گرفتن", "translate-manage-action-fuzzy": "درونریزی ترجمهها با برچسب ابهام", + "translate-manage-action-rename": "تغییرنام", "translate-manage-nochanges": "هیچ تغییری در تعریف پیغامهای این گروه وجود ندارد.", "translate-manage-nochanges-other": "هیچ تغییراتی برای این زبان وجود نداشت.\nاز پیوند زیر برای بازگشت به نمایش جزئیات گروهها استفاده کنید.", "translate-manage-inconsistent": "در درخواست شما تناقضی شناسایی شد.\nلطفاً آن را از جهت تغییرات بررسی کنید و دوباره تلاش کنید.\nجزئیات: $1.", @@ -247,7 +233,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "پرونده <nowiki>$1</nowiki> وجود ندارد یا به طور محلی بارگذاری نشده است.", "translate-import-err-stale-group": "گروه پیغامی که این پرونده به آن تعلق دارد وجود ندارد.", "translate-import-err-no-headers": "پرونده دارای قالب مناسب Gettext برای افزونهٔ ترجمه نیست:\nشناسایی گروه پیغام و زبان از سرایندهای پرونده ممکن نبود.", - "translate-import-err-warnings": "پرونده دارای قالب مناسب نیست.\nاطمینان حاصل کنید که ویرایشگر شما بخشهای msgctxt را پاک نکردهاست.\nجزئیات: $1", "translate-js-summary": "خلاصه:", "translate-js-save": "ذخیره", "translate-js-next": "ذخیره و بازکردن بعدی", @@ -321,15 +306,15 @@ "tux-editor-confirm-button-label": "تأیید ترجمه", "tux-editor-proofread-button-label": "علامتگذاری به عنوان بررسیشده", "tux-editor-shortcut-info": "برای ذخیره «$1»، برای پرش به پیام بعدی «$2»، برای ارائه کردن خلاصه «$4» و برای دیگر میانبرها «$3» را فشار دهید.", - "tux-editor-edit-desc": "ذخیره مستندات", + "tux-editor-edit-desc": "ویرایش مستندات", "tux-editor-add-desc": "افزودن مستندات", "tux-editor-suggestions-title": "پیشنهادها", "tux-editor-in-other-languages": "به زبانهای دیگر", "tux-editor-need-more-help": "راهنمایی بیشتر نیاز دارید؟", "tux-editor-ask-help": "درخواست برای اطلاعات بیشتر", "tux-editor-tm-match": "$1٪ مطابقت", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 مورد دیگر}}", - "tux-warnings-hide": "نهفتن", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 مورد دیگر}}", + "tux-notices-hide": "نهفتن", "tux-editor-save-failed": "ذخیرهسازی ترجمه نافرجام ماند:$1", "tux-editor-n-uses": "$1 بار استفاده شده", "tux-editor-message-desc-more": "مشاهدهٔ بیشتر", @@ -342,8 +327,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "نشانهگذاری به عنوان ترجمهشده", "tux-proofread-edit-label": "ویرایش", "tux-editor-page-mode": "صفحه", - "tux-editor-outdated-warning": "این ترجمه ممکن است نیازمند بهروزرسانی باشد.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "نمایش تفاوتها", + "tux-editor-outdated-notice": "این ترجمه ممکن است نیازمند بهروزرسانی باشد.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "نمایش تفاوتها", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "مستندات پیام", "tux-editor-doc-editor-save": "ذخیره مستندات", "tux-editor-doc-editor-cancel": "انصراف", @@ -385,8 +370,6 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1٪ ترجمهشده، ٪$2 بازبینیشده", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1٪ ترجمهشده، ٪$2 بازبینیشده، ٪$3 تاریخگذشته", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|گروه|گروه}} دیگر", - "translate-ulsdep-title": "خطای تنظیمات", - "translate-ulsdep-body": "افزونهٔ ترجمه به [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector افزونهٔ انتخاب زبان جهانی] وابستگی دارد.", "tux-session-expired": "شما دیگر داخل سامانه نیستید. لطفاً در یک زبانهٔ دیگر به سامانه وارد شوید. یا این که یک نسخه از ترجمههای ذخیرهنشده تهیه کنید، به سامانه وارد شوید، به این صفحه بازگردید و ترجمههای خود را دوباره وارد کنید.", "tux-nojs": "این ابزار بدون جاوااسکریپت کار نمیکند. جاوااسکریپت غیرفعال است، از کار افتاده است، یا توسط این مرورگر پشتیبانی نمیشود." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ff.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ff.json new file mode 100644 index 00000000..5b9457c7 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ff.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Ibrahima" + ] + }, + "translate-documentation-language": "Famminorde ɓatakuru" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json index 5e1cacac..e3f0699d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "01miki10", "Beluga", "Centerlink", "Cimon Avaro", @@ -9,15 +10,15 @@ "Nedergard", "Nike", "Olli", + "Pxos", + "Pyscowicz", "Silvonen", "Str4nd", "Stryn", "Usp", "VezonThunder", "Vililikku", - "ZeiP", - "Pxos", - "Pyscowicz" + "ZeiP" ] }, "translate": "Käännä", @@ -71,47 +72,40 @@ "translate-export-form-format": "Muoto", "translate-export-invalid-format": "Määritä kelvollinen muoto.", "translate-export-not-supported": "Käännösten vientiä ei tueta.", - "translate-export-format-notsupported": "Määritelty vientimuoto ei tue viestiryhmää.", - "translate-magic-pagename": "Laajennettu MediaWikin kääntäminen", - "translate-magic-help": "Voit kääntää toimintosivujen vaihtoehtoisia nimiä, taikasanoja ja nimiavaruuksien nimiä.\n\nToimintosivujen vaihtoehtoisilla nimillä ja taikasanoilla voi olla useita käännöksiä.\nKäännökset erotetaan pilkulla (,).\nNimiavaruuksilla voi olla vain yksi käännös.\n\nNimiavaruuksien käännöksissä <code>$1 talk</code> on erikoistapaus. <code>$1</code> korvataan sivuston nimellä (esimerkiksi <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nJos kielessäsi on mahdotonta muotoilla oikeaa käännöstä ilman sivuston nimen taivuttamista, kerro siitä sivulla [[Support]].\n\nSinun tulee olla kääntäjä, jotta voit tallentaa muutokset.\nMuutoksia ei tallenneta, ennen kuin painat Tallenna-painiketta.", - "translate-magic-module": "Moduuli:", - "translate-magic-submit": "Hae", - "translate-magic-cm-export": "Vie", - "translate-magic-nothing-to-export": "Ei mitään vietävää.", - "translate-magic-cm-to-be": "Tuleva", - "translate-magic-cm-current": "Nykyinen", - "translate-magic-cm-original": "Alkuperäinen", - "translate-magic-cm-comment": "Yhteenveto", - "translate-magic-cm-save": "Tallenna", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Päivitetty [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] -sivun kautta", - "translate-magic-cm-savefailed": "Tallennus epäonnistui", - "translate-magic-special": "Toimintosivujen nimet", - "translate-magic-words": "Taikasanat", - "translate-magic-namespace": "Nimiavaruuksien nimet", - "translate-magic-notsaved": "Muokkaustasi ei tallennettu!", - "translate-magic-errors": "Korjaa {{PLURAL:$1|seuraava virhe|seuraavat virheet}} käännöksissä:", - "translate-magic-saved": "Muutoksesi on tallennettu.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Seuraavaa parametria|Seuraavia parametreja}} ei käytetä:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Seuraava parametri on tuntematon|Seuraavat parametrit ovat tuntemattomia}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-format-notsupported": "Tätä viestiryhmää ei voi viedä tässä muodossa.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Seuraavaa parametria|Seuraavia parametreja}} ei käytetä:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Seuraava parametri on tuntematon|Seuraavat parametrit ovat tuntemattomia}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Pariton määrä {{PLURAL:$2|sulkeita}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Seuraava linkki on ongelmallinen|Seuraavat linkit ovat ongelmallisia}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Tätä linkkiä|$2 Näitä linkkejä}} ei ole käytetty käännöksessä:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Korvaa {{PLURAL:$2|seuraava tägti oikealla|seuraavat tägi oikeilla}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Määritelmä käyttää <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-koodia, mutta käännös ei.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-komennolle annettiin {{PLURAL:$1|yksi muoto|$1 muotoa}}, mutta {{PLURAL:$2|vain yhtä muotoa|$2 muotoa}} tuetaan (ei sisällä muotoja 0= ja 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-komennon lopussa on samoja muotoja. <nowiki>{{PLURAL:$1|lampaani|lampaani}}</nowiki> tulisi kirjoittaa <nowiki>{{PLURAL:$1|lampaani}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Käännöksen tulee sisältää <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Tämä viesti ei tue <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> vaatii täsmälleen $1 {{PLURAL:$1|monikkomuodon|monikkomuotoa}}. Nyt siinä on $2 {{PLURAL:$2|monikkomuoto|monikkomuotoa}}.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Käännöksen pitää käyttää monikkomuotoja muuttujalla $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Tämä viesti ei tue monikkomuotoja muuttujalla $1.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Käännöksen tulee sisältää <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Tämä viesti ei tue <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Monikkomuodot tulee antaa muodossa $1. Nyt ne ovat muodossa $2.", "translate-checks-pagename": "Nimiavaruus ei ole sama kuin viestin määritelmässä", "translate-checks-format": "Tämä käännös ei noudata alkuperäistä tekstiä tai sillä on virheellinen syntaksi: $1", "translate-checks-escape": "Seuraavat escape-merkkijonot saattavat olla tahattomia: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "Käännöksessä pitäisi olla {{PLURAL:$2|yksi muuttuja|$2 muuttujaa}}, mutta vain {{PLURAL:$1|yksi muuttuja|$1 muuttujaa}} löydettiin.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ei ole hyvinmuotoiltu.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Käytä merkinnän <nowiki>$1</nowiki> sijasta merkintää <nowiki>$2</nowiki> tässä hankkeessa.", - "translate-pref-nonewsletter": "Älä lähetä uutiskirjeitä", - "translate-pref-editassistlang": "Apukielet", + "translate-checks-newline-missing-start": "Käännöksen alusta puuttuu $1 {{PLURAL:$1|rivinvaihto|rivinvaihtoa}}.", + "translate-checks-newline-missing-end": "Käännöksen lopusta puuttuu $1 {{PLURAL:$1|rivinvaihto|rivinvaihtoa}}.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Käännöksen alussa on $1 {{PLURAL:$1|ylimääräinen rivinvaihto|ylimääräistä rivinvaihtoa}}.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Käännöksen lopussa on $1 {{PLURAL:$1|ylimääräinen rivinvaihto|ylimääräistä rivinvaihtoa}}.", + "translate-checks-value-not-present": "Käännöksen täytyy olla {{PLURAL:$1|1=|yksi seuraavista vaihtoehdoista:}} $1.", + "translate-pref-editassistlang": "Apukielet:", "prefs-translate": "Käännösasetukset", "translate-pref-editassistlang-help": "Pilkuin eroteltu lista kielikoodeista.\nViestin käännökset näillä kielillä näkyvät kääntäessäsi.\nAsetuksen oletusarvoiset kielet riippuvat kielestä, jolle olet kääntämässä.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Listassa on kelpaamaton kielikoodi:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Kääntää käännöstyökalulla", + "action-translate": "kääntää käännöstyökalulla", "right-translate-manage": "Hallinnoida viestiryhmiä", "action-translate-manage": "hallita viestiryhmiä", "right-translate-import": "Tuoda muilla työkaluilla tehtyjä käännöksiä", @@ -200,7 +194,7 @@ "translate-mgs-noempty": "Älä näytä kieliä, joiden käännöstä ei ole aloitettu", "translate-mgs-submit": "Näytä tilastot", "translate-mgs-column-language": "Kieli", - "translate-mgs-totals": "Kaikki {{PLURAL:$1|kieli|kielet}} yhdessä", + "translate-mgs-totals": "Kaikki $1 {{PLURAL:$1|kieltä}} yhdessä", "translate-mgs-invalid-group": "Määritettyä ryhmää $1 ei ole.", "translate-mgs-nothing": "Pyydetyille tilastoille ei löydy tuloksia.", "supportedlanguages": "Tuetut kielet", @@ -211,6 +205,7 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "tuoreet käännökset", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|kieli|kieltä}} yhteensä.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|muokkaus|muokkausta}} - viimeinen muokkaus $3 {{PLURAL:$3|päivä|päivää}} sitten", + "translate-supportedlanguages-cached": "Nämä tiedot ovat välimuistista, joka luotiin $1 sitten.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Käännösyksikön lähdeteksti", "translate-save": "Tallenna ($1)", "translate-jssti-add": "Lisää listaan", @@ -222,6 +217,10 @@ "translate-smg-more": "Näiden muutosten tallentamisen jälkeen on myös muita käsiteltäviä muutoksia.", "translate-smg-left": "Viestin nykyinen sisältö", "translate-smg-right": "Tulevat muutokset", + "translate-smg-rename-select": "Valitse", + "translate-smg-rename-cancel": "Peruuta", + "translate-smg-rename-no-msg": "Viestejä ei löytynyt.", + "translate-smg-rename-new": "Lisää uutena...", "translate-manage-import-diff": "Viesti $1 | Toiminnot: $2", "translate-manage-import-new": "Uusi viesti $1", "translate-manage-import-deleted": "Poistettu viesti $1", @@ -229,6 +228,8 @@ "translate-manage-action-conflict": "Tuo ja merkitse käännökset tarkistettavaksi", "translate-manage-action-ignore": "Ohita", "translate-manage-action-fuzzy": "Tuo ja merkitse käännökset tarkistettavaksi", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Uudelleennimeä ja merkitse käännökset tarkistettavaksi", + "translate-manage-action-rename": "Nimeä uudelleen", "translate-manage-nochanges": "Tämän ryhmän viestien määritelmiin ei ole mitään muutoksia.", "translate-manage-nochanges-other": "Tähän kieleen ei ollut muutoksia.\nPalaa ryhmän yksityiskohtanäkymään alla olevalla linkillä.", "translate-manage-inconsistent": "Pyynnön tiedot ovat epäjohdonmukaisia.\nTarkista muutokset ja yritä uudelleen.\nYksityiskohdat: $1.", @@ -248,7 +249,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Tiedostoa <nowiki>$1</nowiki> ei ole tai sitä ei ole tallennettu paikallisesti.", "translate-import-err-stale-group": "Tämä tiedosto kuuluu viestiryhmään, jota ei ole olemassa.", "translate-import-err-no-headers": "Tiedosto ei ole kelvollisesti muotoiltu Gettext-tiedosto Translate-laajennoksen käyttämässä muodossa:\nViestiryhmä- ja kielitietoja ei löytynyt tiedoston otsakkeesta.", - "translate-import-err-warnings": "Tiedostossa on ongelmia.\nVarmista, ettei käyttämäsi muokkausohjelma poista msgctxt-kenttiä.\nTiedot: $1", "translate-js-summary": "Yhteenveto:", "translate-js-save": "Tallenna", "translate-js-next": "Tallenna ja avaa seuraava", @@ -307,7 +307,7 @@ "tux-edit": "Muokkaa", "tux-status-optional": "Valinnainen", "tux-status-fuzzy": "Vanhentunut", - "tux-status-proofread": "Tarkastettu", + "tux-status-proofread": "Oikoluettu", "tux-status-translated": "Käännetty", "tux-status-saving": "Tallennetaan...", "tux-status-unsaved": "Tallentamaton", @@ -329,22 +329,22 @@ "tux-editor-need-more-help": "Tarvitsetko lisäapua?", "tux-editor-ask-help": "Pyydä lisätietoja", "tux-editor-tm-match": "Vastaavuus $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 muuta}}", - "tux-warnings-hide": "piilota", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 muuta}}", + "tux-notices-hide": "piilota", "tux-editor-save-failed": "Käännöksen tallentaminen epäonnistui: $1", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|käyttökerta|käyttökertaa}}", "tux-editor-message-desc-more": "Näytä lisää", "tux-editor-message-desc-less": "Näytä vähemmän", "tux-editor-clear-translated": "Piilota käännetyt", - "tux-editor-proofreading-mode": "Tarkastus", + "tux-editor-proofreading-mode": "Oikoluku", "tux-editor-translate-mode": "Luettelo", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Piilota omat käännökset", "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Näytä omat käännökset", "tux-proofread-action-tooltip": "Merkitse tarkastetuksi", "tux-proofread-edit-label": "Muokkaa", "tux-editor-page-mode": "Sivu", - "tux-editor-outdated-warning": "Tämä viesti saattaa tarvita päivittämistä.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Näytä muutokset", + "tux-editor-outdated-notice": "Tämä viesti saattaa tarvita päivittämistä.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Näytä muutokset", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Ohjeistus", "tux-editor-doc-editor-save": "Tallenna ohjeistus", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Peru", @@ -382,12 +382,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Kaikki käännökset", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Linkki tähän viestiin", "tux-editor-loading": "Ladataan...", + "tux-editor-loading-failed": "Käännösapuvälineiden lataus epäonnistui: $1", "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|kieli|kieltä}} lisää", "translate-statsbar-tooltip": "$1 % käännetty, $2 % tarkastettu", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % käännetty, $2 % tarkastettu, $3 % vanhentunut", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|muu ryhmä|muuta ryhmää}}", - "translate-ulsdep-title": "Asennusvirhe", - "translate-ulsdep-body": "Translate-laajennos vaati [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector -laajennoksen].", + "translate-syntax-error": "Käännös sisältää syntaksivirheitä", "tux-session-expired": "Et ole enää kirjautunut sisään. Kirjaudu sisään toisessä välilehdessä. Vaihtoehtoisesti voit kopioida tallentamattomat käännökset, kirjautua sisään ja palata tälle sivulle tallentamaan käännökset uudestaan.", - "tux-nojs": "Tämä työkalu ei toimi ilman JavaScriptiä. JavaScript on poistettu käytöstä, se ei toimi, tai tätä selainta ei tueta." + "tux-nojs": "Tämä työkalu ei toimi ilman JavaScriptiä. JavaScript on poistettu käytöstä, se ei toimi, tai tätä selainta ei tueta.", + "specialpages-group-translation": "Käännös" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fit.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fit.json new file mode 100644 index 00000000..1bf6faa9 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fit.json @@ -0,0 +1,246 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Pyscowicz" + ] + }, + "translate": "Käänä", + "translate-extensionname": "Käänä", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Spesiaalisivu]] MeetiaWikin kääntämiseen ja muutakin.", + "translate-fuzzybot-desc": "Tämä oon erityinen systeemitili jota MeetiaWikin [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate-laajennus] käythää käänösten ylläpitoon.\nTämä tili oon osa MeetiaWiki-ohjelmistoa ja sitä ei omista mikään käyttäjä.", + "translate-taskui-export-to-file": "Eksporteeraa perusmuodossa", + "translate-taskui-export-as-po": "Eksporteeraa off-line kääntämisheen soveltuvassa muodossa", + "translate-taction-translate": "Käänä", + "translate-taction-lstats": "Kielistatistiikit", + "translate-taction-mstats": "Viestijoukkostatistiikit", + "translate-taction-export": "Eksporteeraa", + "translate-page-no-such-group": "Tuntematon joukko.", + "translate-page-disabled": "Käänökset tälle kielele tässä joukossa oon blokeerattu.\nSyy:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "Kääntäminen täle kielele ei ole mahollista.", + "translate-page-settings-legend": "Inställninkit", + "translate-page-group": "Joukko", + "translate-page-limit": "Rajotus", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|viesti|viestiä}} sivula", + "translate-page-navigation-legend": "Navikeerinki", + "translate-page-showing-all": "Näytethään $1 {{PLURAL:$1|viesti|viestiä}}.", + "translate-next": "Seuraava sivu", + "translate-prev": "Eelinen sivu", + "translate-page-description-legend": "Tietoja joukosta", + "translate-page-description-hasoptional": "Tässä viestijoukossa oon valinnaisia viestejä.\nValinnaiset viestit oon käänettävä vain kielile, joila oon erikoisvaatimuksia kuten välilyöntien puuttuminen tai erisnimien translitterointi. $1", + "translate-page-edit": "mookkaa", + "translate-optional": "(vapa)", + "translate-edit-title": "Mookkaa \"$1\"", + "translate-edit-translation": "Käänös", + "translate-edit-contribute": "avusta tokymentoinnissa", + "translate-edit-no-information": "<em>Tätä viestiä ei ole tokymentoitu.\nJos tiiät missä tai miten tätä viestiä käytethään, voit auttaa muita kääntäjiä lissäämällä kommentteja tähän viestiin.</em>", + "translate-edit-in-other-languages": "Viesti muila kielilä", + "translate-edit-tmmatch-source": "Käänöksen läheteksti: $1", + "translate-use-suggestion": "Korvaa nykynen käänös tällä ehotuksella.", + "translate-edit-nopermission": "Viestien kääntämisheen tarvithaan käänösoikeuet.", + "exporttranslations": "Eksporteeraa käänöksiä", + "translate-export-not-supported": "Käänösten eksporteerausta ei tueta.", + "translate-export-format-notsupported": "Määritelty eksporteerausmuoto ei tue viestijoukkoa.", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Seuraava parametri oon tuntematon|Seuraavat parametrit ovat tuntemattomia}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Seuraava länkki oon ongelmallinen|Seuraavat länkit ovat ongelmallisia}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Tätä länkkiä|$2 Näitä länkkejä}} ei ole käytetty käänöksessä:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-komennon lopussa on samoja muotoja. <nowiki>{{PLURAL:$1|lampaani|lampaani}}</nowiki> tulisi kirjottaa <nowiki>{{PLURAL:$1|lampaani}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Käänöksen tulee sisältää <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> vaatii täsmälleen $1 {{PLURAL:$1|monikkomuodon|monikkomuotoa}}. Nyt siinä oon $2 {{PLURAL:$2|monikkomuoto|monikkomuotoa}}.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Käänöksen pitää käyttää monikkomuotoja muuttujalla $1.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Käänöksen tulee sisältää <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Monikkomuodot tulee antaa muodossa $1. Ny ne ovat muodossa $2.", + "translate-checks-pagename": "Nimityhjyys ei ole sama kuin viestin määritelmässä", + "translate-checks-format": "Tämä käänös ei nouata alkuperästä tekstiä tai sillä oon virhèlinen syntaksi: $1", + "translate-checks-parametersnotequal": "Käänöksessä pitäisi olla {{PLURAL:$2|yksi parameetteri|$2 parameetteriä}}, mutta vain {{PLURAL:$1|yksi parameetteri|$1 parameetteriä}} löyettiin.", + "translate-checks-fudforum-syntax": "Käytä merkinnän <nowiki>$1</nowiki> sijasta merkintää <nowiki>$2</nowiki> tässä prujektissa.", + "translate-checks-newline-missing-start": "Käänöksen alusta puuttuu $1 {{PLURAL:$1|rivinvaihto|rivinvaihtoa}}.", + "translate-checks-newline-missing-end": "Käänöksen lopusta puuttuu $1 {{PLURAL:$1|rivinvaihto|rivinvaihtoa}}.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Käänöksen alussa on $1 {{PLURAL:$1|ylimääräinen rivinvaihto|ylimääräistä rivinvaihtoa}}.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Käänöksen lopussa on $1 {{PLURAL:$1|ylimääräinen rivinvaihto|ylimääräistä rivinvaihtoa}}.", + "prefs-translate": "Käännösinställninkit", + "translate-pref-editassistlang-help": "Pilkuin eroteltu lista kielikooteista.\nViestin käänökset näillä kielillä näkyvät kääntäessäsi.\nInställninkien oletusarvoiset kielet riippuvat kielestä, jolle olet kääntämässä.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "Listassa on kelpaamaton kielikooti:\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "right-translate": "Käänthää käänöstyöneuvolla", + "action-translate": "käänthää käänöstyöneuvolla", + "right-translate-manage": "Hallinnoida viestijoukkoja", + "action-translate-manage": "hallita viestijoukkoja", + "right-translate-import": "importeerata muilla työneuvoilla tehtyjä käänöksiä", + "action-translate-import": "importeerata offline-käänöksiä", + "right-translate-messagereview": "Hyväksyä käänöksiä", + "action-translate-messagereview": "etukattella käänöksiä", + "right-translate-groupreview": "Muuttaa viestijoukkojen tilaa", + "action-translate-groupreview": "muuttaa viestijoukkojen tilaa", + "translate-rcfilters-translations": "Käänökset", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Käänökset", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Muutokset käänettyihin sivuihin.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Ei käänöksiä", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Kaikki muutokset jokka eivät ole käänöksiä.", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Mookkaukset sivuston viesteihin MeetiaWiki-nimityhjyyessä.", + "translate-rc-translation-filter": "Käänösten suodatus", + "translate-rc-translation-filter-only": "näytä vain käänökset", + "translate-rc-translation-filter-filter": "piilota käänökset", + "translationstats": "Käänösstatistiikit", + "translate-stats-edits": "Mookkauksia", + "translate-statsf-intro": "Voit luoda yksinkertaisia statistiikkejä tälä lomakkeela. Kaikilla arvoilla on ylä- ja alarajat.", + "translate-statsf-start": "Aloitustaatumi", + "translate-statsf-scale-months": "kuukausia", + "translate-statsf-scale-weeks": "viikkoja", + "translate-statsf-scale-days": "päiviä", + "translate-statsf-scale-hours": "tiimoja", + "translate-statsf-count-edits": "mookkaukset", + "translate-statsf-count-registrations": "uuet käyttäjät", + "translate-statsf-count-reviews": "käänösten hyväksymisiä", + "translate-tag-page-desc": "Wikisivun [[$2|$1]] käänös kielestä $3 ($4).", + "translate-sidebar-alltrans": "Muila kielilä", + "translations": "Kaikki käänökset", + "translations-summary": "Kirjota alle sen viestin nimi, jonka kaikki käänökset halvaat nähä.", + "translate-translations-no-message": "”$1” ei ole käänettävä viesti", + "translate-translations-none": "Viestillä ”$1” ei ole käänöksiä", + "translate-translations-count": "Kaikkians {{PLURAL:$1|yksi käänös|$1 käänöstä}}.", + "translate-translations-messagename": "Nimi:", + "translate-translations-project": "Prujekti:", + "translate-translations-history-short": "h", + "languagestats": "Kielistatistiikit", + "languagestats-summary": "Tämä sivu näyttää valitun kielen käänösstatistiikit kaikile viestijoukoille.", + "messagegroupstats-summary": "Tällä sivula on statistiikkejä viestijoukoista.", + "languagestats-stats-for": "Käänösstatistiikit kielele $1 ($2).", + "languagestats-recenttranslations": "verekset käänökset", + "translate-langstats-incomplete": "Jotkut tämän sivun statistiikit ovat vaillinaisia. Saat lissää statistiikkejä lattaamalla sivun uuesti.", + "translate-language-code": "Kielikooti", + "translate-language-code-field-name": "Kielikooti:", + "translate-suppress-complete": "Piilota kokonaan käänetyt viestijoukot", + "translate-ls-noempty": "Piilota kokonaan kääntämättömät viestijoukot", + "translate-percentage-complete": "Käänösten kattavuus", + "translate-languagestats-overall": "Kaikki viestijoukot yhessä", + "translate-ls-submit": "Näytä statistiikit", + "translate-ls-column-group": "Viestijoukko", + "translate-mgs-pagename": "Viestijoukkostatistiikit", + "translate-mgs-fieldset": "Näyttöinställninkit", + "translate-mgs-group": "Viestijoukko:", + "translate-mgs-nocomplete": "Älä näytä kieliä, joiden käänös on valmis", + "translate-mgs-noempty": "Älä näytä kieliä, joiden käänöstä ei ole alotettu", + "translate-mgs-submit": "Näytä statistiikit", + "translate-mgs-totals": "Kaikki $1 {{PLURAL:$1|kieltä}} yhessä", + "translate-mgs-nothing": "Pyyetyille statistiikoille ei löydy resyltaatteja.", + "supportedlanguages-summary": "Tällä sivula luetelhaan kaikki kielet, joita {{SITENAME}} tukee, sekä kaikki \nnäillä kielillä työskentelevät kääntäjät.\nKääntäjän nimi oon sitä suurempi, mitä enemmän hän oon tehnyt käänöksiä.\nAlleviivauksen väri kertoo, milloin kääntäjä oon viimeksi kääntänyt täällä.", + "supportedlanguages-colorlegend": "Värin selitys: Viimeinen käänös $1 päivää sitten.", + "supportedlanguages-recenttranslations": "verekset käänökset", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|mookkaus|mookkausta}} - viimeinen mookkaus $3 {{PLURAL:$3|päivä|päivää}} sitten", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Käännösyksikön läheteksti", + "translate-save": "Säästä ($1)", + "translate-jssti-add": "Lissää listaan", + "managemessagegroups": "Viestijoukkojen hallinta", + "translate-smg-submit": "Lähätä muutokset käsiteltäviksi", + "translate-smg-more": "Näien muutosten säästämisen jälkheen oon myös muita käsiteltäviä muutoksia.", + "translate-smg-left": "Viestin nykynen sisältö", + "translate-smg-rename-select": "Valitte", + "translate-smg-rename-cancel": "Lopeta", + "translate-smg-rename-new": "Lissää uutena...", + "translate-manage-import-new": "Uusi viesti $1", + "translate-manage-import-deleted": "Otettu poies viesti $1", + "translate-manage-action-import": "Importeeraa", + "translate-manage-action-conflict": "Importeeraa ja merkitte käänökset tarkastettavaksi", + "translate-manage-action-fuzzy": "Importeeraa ja merkitte käänökset tarkastettavaksi", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Uuelleennimeä ja merkitte käänökset tarkastettavaksi", + "translate-manage-action-rename": "Nimeä uuesti", + "translate-manage-import-done": "Importeeraus valmis!", + "importtranslations": "Käänösten eksporteeraus", + "translate-import-from-local": "Paikallinen fiili", + "translate-import-load": "Lattaa fiili", + "translate-import-err-dl-failed": "Fiilin noutaminen epäonnistui:\n$1", + "translate-import-err-ul-failed": "Fiilin lähättäminen epäonnistui", + "translate-import-err-invalid-title": "Annettu fiilinimi <nowiki>$1</nowiki> oon virheellinen.", + "translate-import-err-no-such-file": "Fiiliä <nowiki>$1</nowiki> ei ole tai sitä ei ole säästetty paikallisesti.", + "translate-import-err-stale-group": "Tämä fiili kuuluu viestijoukkoon, jota ei ole olemassa.", + "translate-import-err-no-headers": "Fiili ei ole kelvollisesti muotoiltu Gettext-fiili Translate-laajennoksen käyttämässä muodossa:\nViestijoukko- ja kielitietoja ei löytynyt fiilin otsakkeesta.", + "translate-js-summary": "Yhteenveto:", + "translate-js-save": "Säästä", + "translate-js-next": "Säästä ja aukase seuraava", + "translate-js-skip": "Hyppää seuraavhaan", + "translate-js-history": "Käänöshistuuria", + "translate-js-support-title": "Pyyä apua, jos olemassa olevien tietojen avulla viestiä ei voi kääntää oikein.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Kaikkia käänöksiä ei ole säästetty.", + "translate-gs-code": "Kooti", + "translate-documentation-language": "käänöstokymenttasuuni", + "translate-searchprofile": "Käänökset", + "translate-searchprofile-tooltip": "Hae kaikista käänöksistä", + "translate-searchprofile-note": "Lissää hakuvaihtoehtoja oon saatavilla sivula [$1 translation search].", + "log-name-translationreview": "Arvioitujen käänösten loki", + "log-description-translationreview": "Kaikkien käänösten ja viestijoukkojen arviointiloki.", + "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|tarkasti}} käänöksen $3", + "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|muutti}} kohteen $3 kielen $4 käänöksen tilan tilasta $6 tilaan $7", + "right-translate-sandboxaction": "Suorittaa toimintoja, jokka oon sallittu hyväksymättömille kääntäjille", + "action-translate-sandboxaction": "suorittaa toimintoja, jokka oon sallittu hyväksymättömille kääntäjille", + "translate-workflow-set-doing": "Asetethaan...", + "translate-workflow-autocreated-summary": "Sivun automaattinen luonti viestijoukkotilan $1 käänökselle", + "translate-workflowgroup-desc": "Tämä viestijoukko sisältää viestijoukkotilojen käänökset.\nTilat määritellään asetusmuuttujalla $wgTranslationWorkflowStates.", + "translate-dynagroup-recent-label": "Tuoreet käänökset", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Tämä viestijoukko näythää kaikki verekset käänökset.\nSoveltuu hyvin käänösten tarkastamiseen.", + "translate-dynagroup-additions-desc": "Tämä viestijoukko näyttää uuet ja muuttuneet viestit.", + "translate-msggroupselector-projects": "Viestijoukko", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Hae joukkoja", + "translate-msggroupselector-search-recent": "Verekset", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|alajoukko|alajoukkoa}}", + "tux-tab-translated": "Käänetyt", + "tux-edit": "Mookkaa", + "tux-status-optional": "Vapa", + "tux-status-translated": "Käänetty", + "tux-status-saving": "Säästetään...", + "tux-status-unsaved": "Säästämätön", + "tux-editor-placeholder": "Käänös", + "tux-editor-paste-original-button-label": "Liitä läheteksti", + "tux-editor-save-button-label": "Säästä käänös", + "tux-editor-skip-button-label": "Hyppää seuraavhaan", + "tux-editor-cancel-button-label": "Lopeta", + "tux-editor-confirm-button-label": "Hyväksy käänös", + "tux-editor-proofread-button-label": "Markeeraa tarkastetuksi", + "tux-editor-shortcut-info": "Paina ”$1” hyväksyäksesi ja siirtyäksesi seuraavaan viestiin, ”$2” ohittaaksesi, ”$4” siirtyäksesi yhteenvethoon tai ”$3” näyttääksesi muut näppäinyhistelmät.", + "tux-editor-edit-desc": "Mookkaa tokymenttasuunia", + "tux-editor-add-desc": "Lissää tokymenttasuuni", + "tux-editor-suggestions-title": "Ehotukset", + "tux-editor-in-other-languages": "Muila kielilä", + "tux-editor-need-more-help": "Tarvittekko lisäapua?", + "tux-editor-save-failed": "Käänöksen säästäminen epäonnistui: $1", + "tux-editor-message-desc-more": "Näytä lissää", + "tux-editor-clear-translated": "Piilota käänetyt", + "tux-editor-translate-mode": "Lista", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Piilota sinun käänökset", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Näytä sinun käänökset", + "tux-proofread-action-tooltip": "Markeeraa tarkastetuksi", + "tux-proofread-edit-label": "Mookkaa", + "tux-editor-page-mode": "Sivu", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Viestin tokymenttasuuni", + "tux-editor-doc-editor-save": "Säästä tokymenttasuuni", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Lopeta", + "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|viesti|viestiä}} lissää", + "tux-messagetable-loading-messages": "Ladathaan {{PLURAL:$1|viestiä|viestejä}}...", + "tux-message-filter-placeholder": "Hae listasta", + "tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|Yksi hakuresyltaatti|$1 hakuresyltaattia}} haulle $2", + "tux-message-filter-advanced-button": "Avanseerattu haku", + "tux-proofread-translated-by-self": "Sinun kääntämäsi", + "tux-empty-list-translated": "Ei käänettyjä viestejä", + "tux-empty-list-translated-guide": "Voit jelpata kääntämällä", + "tux-empty-list-translated-action": "Käänä", + "tux-empty-there-are-optional": "Saatavilla oon valinnaisia viestejä, joita ei näytetä.", + "tux-empty-you-can-help-providing": "Voit auttaa tekemällä uusia käänöksiä.", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Voit tarkastaa muitten aiemmin tarkastamia käänöksiä.", + "tux-empty-list-other": "Ei käänettävää", + "tux-empty-list-other-guide": "Voit auttaa tarkastamalla käänöksiä", + "tux-empty-list-other-action": "Tarkasta käänöksiä", + "tux-editor-close-tooltip": "Sulje", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "Näytä wikimookkaimessa", + "tux-editor-message-tools-history": "Histuuria", + "tux-editor-message-tools-delete": "Ota poies", + "tux-editor-message-tools-translations": "Kaikki käänökset", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Länkki tähän viestiin", + "tux-editor-loading": "Ladathaan...", + "tux-editor-loading-failed": "Käänösapuvälineiden lattaus epäonnistui: $1", + "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|kieli|kieltä}} lissää", + "translate-statsbar-tooltip": "$1 % käänetty, $2 % tarkastettu", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % käänetty, $2 % tarkastettu, $3 % vanhentunut", + "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|muu joukko|muuta joukkoa}}", + "translate-syntax-error": "Käänös sisältää syntaksivirheitä", + "tux-session-expired": "Et ole enää lokannu sisäle. Lokkaa sisäle toisessä välilehdessä. Vaihtoehtoisesti voit kopioida säästämättömät käänökset, lokata sisäle ja palata täle sivule säästämään käänökset uuestaan.", + "tux-nojs": "Tämä työneuvo ei toimi ilman JavaScriptiä. JavaScript oon poistettu käytöstä, se ei toimi, tai tätä selainta ei tueta.", + "specialpages-group-translation": "Käänös" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json index 1dd0d83a..a00451f9 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json @@ -47,29 +47,11 @@ "translate-use-suggestion": "Skift út verandi týðing við hetta uppskotið.", "translate-edit-nopermission": "Tú skalt hava loyvi til at týða boð.", "translate-edit-askpermission": "Bið um loyvi", - "translate-magic-pagename": "Víðkað MediaWiki týðing", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Heinta", - "translate-magic-cm-export": "Útflyt", - "translate-magic-nothing-to-export": "Tað er onki at útflyta.", - "translate-magic-cm-to-be": "Skal-vera", - "translate-magic-cm-current": "Verandi", - "translate-magic-cm-original": "Upprunaligt", - "translate-magic-cm-comment": "Viðmerking:", - "translate-magic-cm-save": "Goym", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Dagført við at nýta [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Tað miseydnaðist at goyma", - "translate-magic-words": "Magisk orð", - "translate-magic-namespace": "Navnarúms nøvn", - "translate-magic-notsaved": "Tín rætting varð ikki goymd!", - "translate-magic-errors": "Vinarliga rætta fylgjandi {{PLURAL:$1|villu|villur}} í týðingunum:", - "translate-magic-saved": "Tínar broytingar vóru goymdar.", - "translate-checks-parameters": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|parametur er|parametur eru}} ikki brúkt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|parametur er|parametur eru}} ókend:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|parametur er|parametur eru}} ikki brúkt:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|parametur er|parametur eru}} ókend:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Tað er ólíka mongd av {{PLURAL:$2|klombru|klombrum}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|leinkja er problematisk|$2 leinkjur eru problematiskar}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|leinkja manglar|$2 leinkjur mangla}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Vinarliga útskift fylgjandi {{PLURAL:$2|lyklaorð}} við tey røttu:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Upprunateksturin nýtir <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> meðan týðingin ikki ger tað.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> fingu {{PLURAL:$1|ein form|$1 formar}} men {{PLURAL:$2|bert ein formur verður|$2 formar verða}} stuðlaðir (0= og 1= formar ikki íroknaðir).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> hevur dupultan form í endanum. <nowiki>{{PLURAL:$1|mál|mál}}</nowiki> eigur at skrivast sum <nowiki>{{PLURAL:$1|mál}}</nowiki>.", @@ -78,7 +60,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Tal av parametrum er {{PLURAL:$1|$1}}; eigur at vera {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> er skeivt skrivað.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Nýt <nowiki>$1</nowiki> ístaðin fyri <nowiki>$2</nowiki> í hesi verkætlanini.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ikki senda mær týðindabrøv við telduposti", "translate-pref-editassistlang": "Stuðlandi mál:", "prefs-translate": "Møguleikar fyri týðing", "translate-pref-editassistlang-help": "Listi við málkotum atskilt við komma.\nTýðing av einum boði í hesum málum vera víst, meðan tú týðir.\nStandardlistin yvir mál avhengur av tínum máli.", @@ -249,8 +230,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Tørvar tær meira hjálp?", "tux-editor-ask-help": "Bið um meira kunning", "tux-editor-tm-match": "$1% samanfall", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 meira}}", - "tux-warnings-hide": "fjal", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meira}}", + "tux-notices-hide": "fjal", "tux-editor-n-uses": "brúkt $1 {{PLURAL:$1|ferð|ferðir}}", "tux-editor-message-desc-more": "Vís meira", "tux-editor-message-desc-less": "Vís minni", @@ -261,8 +242,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Merk sum rættlisið", "tux-proofread-edit-label": "Rætta", "tux-editor-page-mode": "Síða", - "tux-editor-outdated-warning": "Henda týðing hevur møguliga tørv á dagføring.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Vís munir", + "tux-editor-outdated-notice": "Henda týðing hevur møguliga tørv á dagføring.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Vís munir", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Angra", "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|boð}} afturat", "tux-messagetable-loading-messages": "Innlesur {{PLURAL:$1|boð}}...", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fon.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fon.json new file mode 100644 index 00000000..59429ebf --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fon.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Mahuton" + ] + }, + "translate-documentation-language": "Sɛ́n é ná xwedó bo ná do nɔ́ bló tinmɛ lɛ é" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json index 1529109e..d6338005 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json @@ -8,55 +8,56 @@ "Cquoi", "Crochet.david", "Dereckson", + "Dr Brains", + "Epok", "Gomoko", "Grondin", "Guillom", "Hello71", "IAlex", "Jean-Frédéric", + "Linedwell", "Litlok", "Louperivois", "Ltrlg", "McDutchie", "Metroitendo", + "Orikrin1998", + "Pamputt", "Peter17", "PieRRoMaN", + "Pols12", "Seb35", "Sherbrooke", "Shirayuki", "Sumone10154", + "Thibaut120094", "Tititou36", "Urhixidur", "Verdy p", + "Wladek92", "Wyz", + "Yasten", "Yumeki", "Zcqsc06", - "Zetud", - "Linedwell", - "Orikrin1998", - "Dr Brains", - "Wladek92", - "Yasten", - "Thibaut120094", - "Epok", - "Pols12" + "Zetud" ] }, "translate": "Traduire", "translate-extensionname": "Traduire", "translate-desc": "[[Special:Translate|Page spéciale]] pour traduire MediaWiki et au-delà", - "translate-fuzzybot-desc": "C’est un compte système spécial utilisée par l’[https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate extension Translate] de MédiaWiki utilisé pour maintenir les traductions.\nCe compte fait partie du logiciel MédiaWiki et n’appartient à aucun utilisateur.", + "translate-fuzzybot-desc": "Ceci un compte système spécial utilisé par l’[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate extension Translate] de MediaWiki et nécessaire à la maintenance des traductions.\nCe compte fait partie du logiciel MediaWiki et n’appartient à aucun utilisateur.", "translate-taskui-export-to-file": "Exporter au format natif", "translate-taskui-export-as-po": "Exporter pour une traduction hors-ligne", "translate-taction-translate": "Traduire", "translate-taction-proofread": "Relecture", "translate-taction-lstats": "Statistiques de langue", - "translate-taction-mstats": "Statistiques de groupe de messages", + "translate-taction-mstats": "Statistiques du groupe de messages", "translate-taction-export": "Exporter", "translate-taction-disabled": "Cette action est désactivée sur ce wiki.", "translate-page-no-such-language": "Le code langue indiqué est incorrect.", "translate-page-no-such-group": "Le groupe spécifié est incorrect.", - "translate-page-disabled": "Les traductions dans cette langue ont été désactivées pour ce groupe.\nMotif :\n\n<em>$1</em>", + "translate-page-disabled": "Les traductions dans cette langue ont été désactivées pour ce groupe.\nMotif :\n\n<em>$1</em>", "translate-language-disabled": "La traduction dans cette langue est désactivée.", "translate-page-settings-legend": "Configuration", "translate-page-group": "Groupe", @@ -72,12 +73,12 @@ "translate-next": "Page suivante", "translate-prev": "Page précédente", "translate-page-description-legend": "Informations à propos du groupe", - "translate-page-description-hasoptional": "Ce groupe de messages contient des messages facultatifs.\nLes messages facultatifs ne devraient être traduits que quand votre langue a des exigences particulières comme ne pas utiliser d’espaces ou transformer des noms propres. $1", + "translate-page-description-hasoptional": "Ce groupe de messages contient des messages facultatifs.\nLes messages facultatifs ne devraient être traduits que quand votre langue a des exigences particulières comme ne pas utiliser d’espaces ou translittérer ou accorder les noms propres. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Afficher les messages facultatifs.", "translate-page-edit": "modifier", "translate-optional": "(facultatif)", "translate-ignored": "(ignoré)", - "translate-edit-title": "Modifier « $1 »", + "translate-edit-title": "Modifier « $1 »", "translate-edit-definition": "Définition du message", "translate-edit-translation": "Traduction", "translate-edit-contribute": "contribuer", @@ -86,71 +87,67 @@ "translate-edit-in-other-languages": "Message dans d’autres langues", "translate-edit-warnings": "Avertissements sur les traductions incomplètes", "translate-edit-tmmatch-source": "Texte source de la traduction : $1", - "translate-edit-tmmatch": "$1 % de correspondance", + "translate-edit-tmmatch": "$1 % de correspondance", "translate-use-suggestion": "Remplacer la traduction actuelle par cette suggestion.", "translate-edit-nopermission": "Vous devez obtenir les droits de traduction pour traduire des messages.", "translate-edit-askpermission": "Obtenir la permission", "exporttranslations": "Exporter des traductions", "translate-export-form-format": "Format", "translate-export-invalid-format": "Veuillez fournir un format valide.", - "translate-export-not-supported": "L’exportation de traductions n’est pas prise en charge.", + "translate-export-not-supported": "L’exportation des traductions n’est pas prise en charge.", "translate-export-format-notsupported": "Le format d’exportation spécifié n’est pas pris en charge par le groupe de messages.", - "translate-magic-pagename": "Traduction étendue de MediaWiki", - "translate-magic-help": "Vous pouvez traduire les alias de pages spéciales, les mots magiques et les noms des espaces de noms.\n\nLes alias de pages spéciales et les mots magiques peuvent avoir plusieurs traductions.\nLes traductions sont séparées par une virgule (,).\nLes espaces de noms ne peuvent avoir qu’une seule traduction.\n\nTraduire l’espace de noms de discussion du projet <code>$1 talk</code> peut être compliqué.\n<code>$1</code> est remplacé par le nom du site (par exemple <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nS’il n’est pas possible d’obtenir une expression valide dans votre langue sans changer le nom du site, veuillez nous contacter sur [[Support|Soutien]].\n\nVous devez appartenir au groupe des traducteurs pour enregistrer toute modification.\nLes modifications ne sont pas enregistrées tant que vous n’avez pas cliqué sur le bouton « sauvegarder » en bas.", - "translate-magic-module": "Module :", - "translate-magic-submit": "Lister", - "translate-magic-cm-export": "Exporter", - "translate-magic-nothing-to-export": "Il n’y a rien à exporter.", - "translate-magic-cm-to-be": "Devient", - "translate-magic-cm-current": "Actuel", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Commentaire :", - "translate-magic-cm-save": "Publier", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Mis à jour via [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "La publication a échoué.", - "translate-magic-special": "Alias des pages spéciales", - "translate-magic-words": "Mots magiques", - "translate-magic-namespace": "Noms des espaces de noms", - "translate-magic-notsaved": "Votre modification n’a pas été sauvegardée !", - "translate-magic-errors": "Corrigez {{PLURAL:$1|l’erreur suivante|les erreurs suivantes}} dans les traductions :", - "translate-magic-saved": "Vos modifications ont été enregistrées.", + "translate-export-group-too-large": "Le groupe de message choisi est trop gros. Choisir un groupe de message qui a moins de $1 {{PLURAL:$1|message|messages}} ou contacter l'administrateur de traduction pour avoir son conseil.", "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant n’est pas utilisé|Les paramètres suivants ne sont pas utilisés}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant est inconnu|Les paramètres suivants sont inconnus}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant est inconnu|Les paramètres suivants sont inconnus}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-balance": "Il y a un nombre impair de parenthèse{{PLURAL:$2||s}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant pose|Les $2 liens suivants posent}} problème :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant est manquant|Les $2 liens suivants sont manquants}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Veuillez corriger {{PLURAL:$2|la balise suivante|les balises suivantes}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant pose|Les $2 liens suivants posent}} problème :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant est manquant|Les $2 liens suivants sont manquants}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "La définition utilise <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mais pas sa traduction.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a reçu {{PLURAL:$1|une forme|$1 formes}} mais {{PLURAL:$2|une seule est prise|seules $2 sont prises}} en charge (hors les formes 0= et 1=).", - "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a des formes dupliquées au final. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> devrait être écrit ainsi: <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a des formes dupliquées au final. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> devrait être écrit ainsi : <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Cette traduction doit contenir <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ce message ne prend pas en charge <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accepte exactement $1 forme{{PLURAL:$1||s}} de nombre grammatical. Actuellement, $2 forme{{PLURAL:$1||s}} ont été données.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Cette traduction doit marquer le pluriel en fonction de la variable $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Ce message ne prend pas en charge le marquage du pluriel en fonction de la variable $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Nombre incorrect de formes en fonction du nombre dans <strong>$3</strong>. Il devrait y avoir {{PLURAL:$1|une seule forme indiquée|$1 formes indiquées}}. Actuellement $2 {{PLURAL:$2|une seule forme est indiquée|$2 formes sont indiquées}}.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Cette traduction doit contenir <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Ce message ne prend pas en charge <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Les formes plurielles doivent être définies comme $1. Cette traduction contient $2.", "translate-checks-pagename": "Espace de noms modifié depuis la définition", "translate-checks-format": "Cette traduction ne suit pas la définition ou a une syntaxe incorrecte : $1", - "translate-checks-escape": "Les échappements suivants peuvent être accidentels : <strong>$1</strong>", - "translate-checks-parametersnotequal": "Le nombre de paramètres est {{PLURAL:$1|$1}} ; ce devrait être {{PLURAL:$2|$2}}.", - "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> est incorrect.", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Le caractère d’échappement suivant peut être accidentel|Les caractères d’échappement suivants peuvent être accidentels}} : <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un caractère d’échappement valide est|Les caractères d’échappement valides sont :}} $3.", + "translate-checks-parametersnotequal": "Le nombre de paramètres est {{PLURAL:$1|$1}} ; ce devrait être {{PLURAL:$2|$2}}.", + "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> est mal formé.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Utiliser <nowiki>$1</nowiki> au lieu de <nowiki>$2</nowiki> dans ce projet.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ne pas m’envoyer les courriels d’informations", - "translate-pref-editassistlang": "Langues d’assistance :", + "translate-checks-newline-missing-start": "Il manque $1 caractère{{PLURAL:$1||s}} de saut de ligne au début de la traduction.", + "translate-checks-newline-missing-end": "Il manque $1 caractère{{PLURAL:$1||s }} de saut de ligne à la fin de la traduction.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Il y a $1 caractère{{PLURAL:$1||s}} de saut de ligne en trop au début de la traduction.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Il y a $1 caractère{{PLURAL:$1||s}} de saut de ligne en trop à la fin de la traduction.", + "translate-checks-value-not-present": "La traduction doit être égale à {{PLURAL:$1|1=|l'une des valeurs suivantes :}} $1.", + "translate-checks-replacement": "Utiliser $2 au lieu de $1.", + "translate-pref-editassistlang": "Langues d’assistance :", "prefs-translate": "Options de traduction", "translate-pref-editassistlang-help": "Liste de codes de langues séparés par une virgule.\nLa traduction d’un message dans ces langues est affiché quand vous êtes en train de le traduire.\nLa liste par défaut des langues varie en fonction de votre langue.", - "translate-pref-editassistlang-bad": "Code langue invalide dans la liste :\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "Code langue non valide dans la liste :\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Modifier avec l’interface de traduction", + "action-translate": "modifier en utilisant l’interface de traduction", "right-translate-manage": "Gérer les groupes de message", "action-translate-manage": "gérer les groupes de messages", "right-translate-import": "Importer les traductions hors ligne", "action-translate-import": "importer les traductions hors-ligne", - "right-translate-messagereview": "Marquer comme relues les traductions", + "right-translate-messagereview": "Relire les traductions", "action-translate-messagereview": "relire les traductions", - "right-translate-groupreview": "Modifier l'état de flux de travail des groupes de message", - "action-translate-groupreview": "modifier l'état du flux de travail pour les groupes de messages", + "right-translate-groupreview": "Modifier l’état de flux de travail des groupes de messages", + "action-translate-groupreview": "modifier l’état du flux de travail pour les groupes de messages", "translate-rcfilters-translations": "Traductions", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traductions", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Modifications apportées aux pages traduites.", - "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Non traduits", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Pages hors traductions", "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Toutes les modifications qui ne sont pas des traductions.", "translate-rcfilters-translations-site-label": "Messages système", - "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Adaptation des messages système dans l'espace de noms MediaWiki.", - "translate-rc-translation-filter": "Filtrer les traductions :", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Adaptation des messages système dans l’espace de noms MediaWiki.", + "translate-rc-translation-filter": "Filtrer les traductions :", "translate-rc-translation-filter-no": "Ne rien faire", "translate-rc-translation-filter-only": "Afficher uniquement les traductions", "translate-rc-translation-filter-filter": "Exclure les traductions", @@ -161,9 +158,9 @@ "translate-stats-registrations": "Inscriptions", "translate-stats-reviews": "Relectures", "translate-stats-reviewers": "Relecteurs", - "translate-statsf-intro": "Vous pouvez générer des statistiques simples <i>via</i> ce formulaire.\nToutes les valeurs ont des limites supérieures et inférieures.", + "translate-statsf-intro": "Vous pouvez générer des statistiques simples par ce formulaire.\nToutes les valeurs ont des limites supérieures et inférieures.", "translate-statsf-options": "Options du graphique", - "translate-statsf-width": "Largeur en pixels :", + "translate-statsf-width": "Largeur en pixels :", "translate-statsf-height": "Hauteur en pixels :", "translate-statsf-days": "Durée de la période, en jours :", "translate-statsf-start": "Date de début :", @@ -199,12 +196,12 @@ "languagestats-stats-for": "Statistiques de traduction pour $1 ($2).", "languagestats-recenttranslations": "traductions récentes", "translate-langstats-incomplete": "Certaines statistiques sur cette page sont incomplètes. Merci de la recharger pour en obtenir davantage.", - "translate-langstats-expand": "Développer", - "translate-langstats-collapse": "Replier", - "translate-langstats-expandall": "Tout développer", - "translate-langstats-collapseall": "Tout replier", + "translate-langstats-expand": "développer", + "translate-langstats-collapse": "replier", + "translate-langstats-expandall": "tout développer", + "translate-langstats-collapseall": "tout replier", "translate-language-code": "Code de langue", - "translate-language-code-field-name": "Code de langue :", + "translate-language-code-field-name": "Code de langue :", "translate-suppress-complete": "Masquer les groupes de messages entièrement traduits", "translate-ls-noempty": "Masquer les groupes de messages sans aucune traduction", "translate-language": "Langue", @@ -213,76 +210,92 @@ "translate-percentage-complete": "Achèvement", "translate-percentage-fuzzy": "Désuets", "translate-percentage-proofread": "Relu", - "translate-languagestats-overall": "Tous les groupes de messages ensemble", + "translate-languagestats-overall": "Tous les groupes de messages ensembles", "translate-ls-submit": "Afficher les statistiques", "translate-ls-column-group": "Groupe de messages", "translate-mgs-pagename": "Statistiques du groupe de messages", - "translate-mgs-fieldset": "Afficher les préférences", - "translate-mgs-group": "Groupe de messages:", - "translate-mgs-nocomplete": "Ne pas afficher les langues qui ont terminé leur traduction", + "translate-mgs-fieldset": "Préférences d’affichage", + "translate-mgs-group": "Groupe de messages :", + "translate-mgs-nocomplete": "Ne pas afficher les langues dont la traduction est achevée", "translate-mgs-noempty": "Ne pas afficher les langues qui n’ont aucune traduction", "translate-mgs-submit": "Afficher les statistiques", "translate-mgs-column-language": "Langue", - "translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|langue|langues}} au total", + "translate-mgs-totals": "Ensemble de{{PLURAL:$1||s}} $1 langue{{PLURAL:$1||s}}", "translate-mgs-invalid-group": "Le groupe spécifié $1 n’existe pas.", "translate-mgs-nothing": "Rien à afficher pour les statistiques demandées.", "supportedlanguages": "Langues prises en charge", - "supportedlanguages-summary": "Cette page affiche une liste de toutes les langues prises en charge par {{SITENAME}}, avec les noms des traducteurs qui travaillent dans cette langue.\nLe nom d'un traducteur apparaît en plus gros en fonction du nombre de modifications auxquelles il a contribué.\nLa couleur du soulignement indique si le traducteur a été actif ici récemment.", - "supportedlanguages-colorlegend": "Légende pour la couleur: Dernière traduction il y a $1 jours.", - "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3", + "supportedlanguages-summary": "Cette page affiche une liste de toutes les langues prises en charge par {{SITENAME}}, avec les noms des traducteurs qui travaillent dans cette langue.\nLe nom d’un traducteur apparaît en plus gros en fonction du nombre de modifications auxquelles il a contribué.\nLa couleur du soulignement indique si le traducteur a été actif ici récemment.", + "supportedlanguages-colorlegend": "Légende pour la couleur : dernière traduction il y a $1 jours.", + "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3", "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", - "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite n'est pas supporté", - "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traducteur|Traductrice}}|Traducteurs}} : $1", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite n’est pas pris en charge", + "supportedlanguages-translators": "Traduct{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|eur|rice}}|eurs}} : $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "traductions récentes", - "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|langue|langues}} au total.", - "supportedlanguages-activity": "$1 : $2 modification{{PLURAL:$2||s}} - Dernière modification il y a $3 jour{{PLURAL:$3||s}}", - "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texte source de l'unité de traduction", + "supportedlanguages-count": "$1 langue{{PLURAL:$1||s}} en tout.", + "supportedlanguages-activity": "$1 : $2 modification{{PLURAL:$2||s}} – dernière modification il y a $3 jour{{PLURAL:$3||s}}", + "translate-supportedlanguages-cached": "Cette information a été mise en cache il y a $1.", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texte source de l’unité de traduction", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Langue cible pour la traduction", "translate-save": "Publier ($1)", "translate-jssti-add": "Ajouter à la liste", - "managemessagegroups": "Gestion du groupe des messages", + "managemessagegroups": "Gestion des groupes de messages", "translate-smg-notallowed": "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette action.", "translate-smg-nochanges": "Il n’y a aucune modification à traiter.", "translate-smg-submit": "Soumettre les modifications pour traitement", - "translate-smg-submitted": "Les définitions de message ont été mises à jour. Les modifications sont traitées en arrière-plan.", + "translate-smg-submitted": "Les définitions de messages ont été mises à jour. Les modifications sont traitées en arrière-plan.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "La mise à jour {{PLURAL:$1|de la définition|des définitions}} du message a échoué pour {{PLURAL:$1|le groupe suivant|les groupes suivants}} : $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Les définitions de message pour d’autres groupes sont traitées en tâche de fond.", "translate-smg-more": "Il y aura d’autres modifications à effectuer après avoir envoyé ces modifications.", "translate-smg-left": "Contenu du message dans le wiki", - "translate-smg-right": "Modifications en cours de transfert", - "translate-manage-import-diff": "Message $1 | Actions : $2", + "translate-smg-right": "Modifications arrivées", + "translate-smg-rename-select": "Sélectionner", + "translate-smg-rename-cancel": "Annuler", + "translate-smg-rename-search": "Rechercher un message correspondant...", + "translate-smg-rename-select-err": "Veuillez sélectionner un message à renommer", + "translate-smg-rename-no-msg": "Aucun message trouvé.", + "translate-smg-rename-new": "Ajouter comme nouveau...", + "translate-smg-rename-rename": "Ajouter comme renommage de...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Sélectionner le renommage correspondant pour $1", + "translate-smg-changeset-modified": "L’ensemble des modifications a été modifié par un autre utilisateur ou processus. Vos modifications ne peuvent pas être publiées car elles pourraient écraser ses modifications. Veuillez recharger la page pour voir les dernières modifications.", + "translate-manage-import-diff": "Message $1 | Actions : $2", "translate-manage-import-new": "Nouveau message $1", - "translate-manage-import-deleted": "Message supprimé $1", - "translate-manage-action-import": "Importation", + "translate-manage-import-deleted": "Message $1 supprimé", + "translate-manage-action-import": "Importer", "translate-manage-action-conflict": "Importer et marquer comme flou", "translate-manage-action-ignore": "Ignorer", "translate-manage-action-fuzzy": "Importer et marquer les traductions comme floues", - "translate-manage-nochanges": "Il n’y a pas de modification dans les définitions des messages de ce groupe.", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Renommer et marquer les traductions comme floues", + "translate-manage-action-rename": "Renommer", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorer la modification de traduction", + "translate-manage-nochanges": "Il n’y a aucune modification dans les définitions de messages de ce groupe.", "translate-manage-nochanges-other": "Il n’y a eu aucune modification pour cette langue.\nUtilisez le lien ci-dessous pour revenir à la vue de détail du groupe.", - "translate-manage-inconsistent": "Une inconsistance a été détectée dans la requête.\nVérifiez s’il y a eu des modifications et ressayez. Détails : $1.", - "translate-manage-toolong": "La durée maximale du temps de traitement de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} a été dépassé.\nRenvoyez le formulaire pour continuer le traitement.", + "translate-manage-inconsistent": "Une inconsistance a été détectée dans la requête.\nVérifiez s’il y a eu des modifications et ressayez. Détails : $1.", + "translate-manage-toolong": "La durée maximale du temps de traitement de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} a été dépassée.\nRenvoyez le formulaire pour continuer le traitement.", "translate-manage-import-summary": "Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.", + "translate-manage-import-rename-summary": "Renommé dans la source externe", "translate-manage-conflict-summary": "Importation d’une nouvelle version depuis une source externe. Vérifiez s’il vous plaît.", "translate-manage-submit": "Exécuter", "translate-manage-intro-other": "Ci-dessous figure une liste des modifications dans la langue $1.\nRelisez les modifications et choisissez une action à effectuer pour chacune.\nSi vous décidez d’ignorer les modifications, cette action ne sera que temporaire.", - "translate-manage-import-ok": "Importé : $1", - "translate-manage-import-done": "Import terminé !", + "translate-manage-import-ok": "Importé : $1", + "translate-manage-import-done": "Import terminé !", "importtranslations": "Importer les traductions", - "translate-import-from-local": "Importer un fichier local :", + "translate-import-from-local": "Importer un fichier local :", "translate-import-load": "Charger le fichier", - "translate-import-err-dl-failed": "Impossible d’accéder au fichier :\n$1", + "translate-import-err-dl-failed": "Impossible d’accéder au fichier :\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "Le téléversement du fichier a échoué", - "translate-import-err-invalid-title": "Le nom du fichier fourni <nowiki>$1</nowiki> est invalide.", - "translate-import-err-no-such-file": "Le fichier <nowiki>$1</nowiki> n’existe pas ou n’a pas été importé localement.", + "translate-import-err-invalid-title": "Le nom du fichier fourni « <nowiki>$1</nowiki> » n’est pas valide.", + "translate-import-err-no-such-file": "Le fichier « <nowiki>$1</nowiki> » n’existe pas ou n’a pas été importé localement.", "translate-import-err-stale-group": "Le groupe de messages auquel ce fichier appartient n’existe pas.", "translate-import-err-no-headers": "Le fichier n’est pas un fichier ''Gettext'' bien formé dans le format attendu par l’extension ''Translate'' :\nil est impossible de déterminer le groupe et la langue depuis les entêtes du fichier.", - "translate-import-err-warnings": "Le fichier n’est pas bien formé.\nAssurez-vous que votre outil de traduction ne supprime pas les champs « msgctxt ».\nDétails : $1", - "translate-js-summary": "Résumé :", - "translate-js-save": "Enregistrer", - "translate-js-next": "Enregistrer et ouvrir le suivant", + "translate-js-summary": "Résumé :", + "translate-js-save": "Publier", + "translate-js-next": "Publier et ouvrir le suivant", "translate-js-skip": "Aller au suivant", "translate-js-history": "Historique de traduction", "translate-js-support": "Poser une question", "translate-js-support-title": "Demandez de l’aide s’il n’y a pas suffisamment d’informations pour traduire ce message correctement.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Vous avez des traductions non enregistrées.", - "translate-gs-pos": "Pos.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Vous avez des traductions non publiées.", + "translate-gs-pos": "Rang", "translate-gs-code": "Code", "translate-gs-continent": "Continent", "translate-gs-speakers": "Locuteurs", @@ -294,24 +307,24 @@ "translate-documentation-language": "Documentation du message", "translate-searchprofile": "Traductions", "translate-searchprofile-tooltip": "Rechercher dans toutes les traductions", - "translate-searchprofile-note": "Plus d'options de recherche sont disponibles avec [$1 recherche de traductions].", - "translate-search-languagefilter": "Filtrer par langue :", + "translate-searchprofile-note": "Plus d’options de recherche sont disponibles avec la [$1 recherche de traductions].", + "translate-search-languagefilter": "Filtrer par langue :", "translate-search-nofilter": "Aucun filtrage", - "log-name-translationreview": "Journal de relecture des traductions", - "log-description-translationreview": "Journal de toutes les relectures des traductions et des groupes de message.", - "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|a relu}} la traduction $3", - "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} l’état des traductions $4 de $3 de $6 à $7", + "log-name-translationreview": "Journal des relectures de traduction", + "log-description-translationreview": "Journal de toutes les relectures des traductions et des groupes de messages.", + "logentry-translationreview-message": "$1{{GENDER:$2|}} a relu la traduction $3", + "logentry-translationreview-group": "$1{{GENDER:$2|}} a modifié l’état des traductions en $4 de $3 de $6 à $7", "group-translate-sandboxed": "Traducteurs non approuvés", - "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|traducteur non approuvé|traductrice non approuvée}}", + "group-translate-sandboxed-member": "traduct{{GENDER:$1|eur|rice}} non approuvé{{GENDER:$1||e}}", "right-translate-sandboxmanage": "Gérer les utilisateurs limités au bac à sable", "action-translate-sandboxmanage": "gérer les utilisateurs limités au bac à sable", "right-translate-sandboxaction": "Exécuter des actions sur liste blanche pour les utilisateurs non-enregistrés", "action-translate-sandboxaction": "exécuter des actions sur liste blanche pour les utilisateurs non-enregistrés", "translate-workflow-state-": "(désactivé)", - "translate-workflowstatus": "Statut : $1", + "translate-workflowstatus": "État : $1", "translate-workflow-set-doing": "Activation...", "translate-workflow-autocreated-summary": "Création automatique de la page pour l’état du processus de travail $1", - "translate-stats-workflow": "Statut", + "translate-stats-workflow": "État", "translate-workflowgroup-label": "États du processus de travail", "translate-workflowgroup-desc": "Ce groupe de messages montre les états du processus de travail de traduction.\nLes états sont définis dans la variable de configuration $wgTranslateWorkflowStates.", "translate-dynagroup-recent-label": "Traductions récentes", @@ -321,43 +334,43 @@ "translate-msggroupselector-projects": "Groupe de messages", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Rechercher des groupes", "translate-msggroupselector-search-all": "Tous", - "translate-msggroupselector-search-recent": "Récent", - "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|sous-projet|sous-projets}}", + "translate-msggroupselector-search-recent": "Récents", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 sous-groupe{{PLURAL:$1||s}}", "tux-languageselector": "Traduire en", "tux-tab-all": "Tous", - "tux-tab-untranslated": "Non traduit", + "tux-tab-untranslated": "Non traduits", "tux-tab-outdated": "Désuets", - "tux-tab-translated": "Traduit", - "tux-tab-unproofread": "Non relu", + "tux-tab-translated": "Traduits", + "tux-tab-unproofread": "Non relus", "tux-edit": "Modifier", "tux-status-optional": "Facultatif", - "tux-status-fuzzy": "Désuète", + "tux-status-fuzzy": "Désuet", "tux-status-proofread": "Corrigé", "tux-status-translated": "Traduit", - "tux-status-saving": "Enregistrement en cours…", - "tux-status-unsaved": "Non enregistrée", + "tux-status-saving": "Publication en cours...", + "tux-status-unsaved": "Non publié", "tux-save-unknown-error": "Une erreur inconnue s’est produite.", "tux-editor-placeholder": "Votre traduction", - "tux-editor-editsummary-placeholder": "Résumé (facultatif)", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "Résumé facultatif", "tux-editor-paste-original-button-label": "Coller le texte source", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Annuler les modifications", - "tux-editor-save-button-label": "Enregistrer la traduction", + "tux-editor-save-button-label": "Publier la traduction", "tux-editor-skip-button-label": "Aller au suivant", "tux-editor-cancel-button-label": "Annuler", "tux-editor-confirm-button-label": "Confirmer la traduction", "tux-editor-proofread-button-label": "Marquer comme relu", - "tux-editor-shortcut-info": "Appuyez sur « $1 » pour confirmer et passer au message suivant, « $2 » pour sauter, « $4 » pour fournir un résumé ou maintenir « $3 » pour voir d’autres raccourcis.", + "tux-editor-shortcut-info": "Appuyez sur « $1 » pour confirmer et passer au message suivant, « $2 » pour sauter, « $4 » pour fournir un résumé ou maintenir « $3 » pour voir d’autres raccourcis.", "tux-editor-edit-desc": "Modifier la documentation", "tux-editor-add-desc": "Ajouter une documentation", "tux-editor-suggestions-title": "Suggestions", "tux-editor-in-other-languages": "En d’autres langues", - "tux-editor-need-more-help": "Besoin d’aide ?", + "tux-editor-need-more-help": "Besoin d’aide ?", "tux-editor-ask-help": "Demander plus d’informations", "tux-editor-tm-match": "$1 % de correspondance", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 de plus}}", - "tux-warnings-hide": "masquer", - "tux-editor-save-failed": "Échec de l’enregistrement de la traduction : $1", - "tux-editor-n-uses": "utilisé $1 {{PLURAL:$1|fois}}", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|}}$1 de plus", + "tux-notices-hide": "masquer", + "tux-editor-save-failed": "Échec de la publication de la traduction : $1", + "tux-editor-n-uses": "utilisé $1 fois{{PLURAL:$1|}}", "tux-editor-message-desc-more": "Voir davantage", "tux-editor-message-desc-less": "Afficher moins", "tux-editor-clear-translated": "Masquer la traduction", @@ -368,20 +381,20 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marquer comme relu", "tux-proofread-edit-label": "Modifier", "tux-editor-page-mode": "Page", - "tux-editor-outdated-warning": "Cette traduction peut nécessiter une mise à jour.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Afficher les différences", + "tux-editor-outdated-notice": "Cette traduction peut nécessiter une mise à jour.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Afficher les différences", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentation du message", - "tux-editor-doc-editor-save": "Enregistrer la documentation", + "tux-editor-doc-editor-save": "Publier la documentation", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Annuler", - "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|message|messages}} de plus", - "tux-messagetable-loading-messages": "Chargement {{PLURAL:$1|du message|des messages}}…", + "tux-messagetable-more-messages": "$1 message{{PLURAL:$1||s}} de plus", + "tux-messagetable-loading-messages": "Chargement {{PLURAL:$1|du message|de $1 messages}}...", "tux-message-filter-placeholder": "Filtrer la liste", "tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|0=Aucun résultat trouvé|1=Un résultat trouvé|$1 résultats trouvés}} pour « $2 »", "tux-message-filter-advanced-button": "Recherche avancée", "tux-message-filter-optional-messages-label": "Messages facultatifs", "tux-proofread-translated-by-self": "Traduit par vous", "tux-empty-list-all": "Ce groupe de messages est vide", - "tux-empty-list-all-guide": "Sélectionner un groupe de message différent à traduire", + "tux-empty-list-all-guide": "Sélectionner un groupe de messages différent à traduire", "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Le groupe indiqué n’existe pas.</strong> Sélectionnez un autre groupe de messages.", "tux-empty-list-translated": "Aucun message traduit", "tux-empty-list-translated-guide": "Vous pouvez aider à traduire", @@ -389,7 +402,7 @@ "tux-empty-no-messages-to-display": "Aucun message à afficher.", "tux-empty-there-are-optional": "Il y a des messages facultatifs n’apparaissant pas dans la liste", "tux-empty-show-optional-messages": "Afficher les messages facultatifs", - "tux-empty-no-outdated-messages": "Pas de messages désuets", + "tux-empty-no-outdated-messages": "Aucun message désuet", "tux-empty-nothing-to-proofread": "Rien à relire", "tux-empty-you-can-help-providing": "Vous pouvez aider en apportant de nouvelles traductions", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Rien de nouveau à relire", @@ -401,18 +414,19 @@ "tux-editor-close-tooltip": "Fermer", "tux-editor-expand-tooltip": "Développer", "tux-editor-collapse-tooltip": "Replier", - "tux-editor-message-tools-show-editor": "Afficher dans l'éditeur wiki", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "Afficher dans l’éditeur wiki", "tux-editor-message-tools-history": "Historique", "tux-editor-message-tools-delete": "Supprimer", "tux-editor-message-tools-translations": "Toutes les traductions", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Lien vers ce message", - "tux-editor-loading": "Chargement en cours…", - "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|langue supplémentaire|langues supplémentaires}}", + "tux-editor-loading": "Chargement en cours...", + "tux-editor-loading-failed": "Échec de chargement des aides à la traduction : $1", + "translate-search-more-languages-info": "$1 langue{{PLURAL:$1||s}} de plus", "translate-statsbar-tooltip": "$1% traduit, $2% relu", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduit, $2% relu, $3% désuet", "translate-search-more-groups-info": "$1 groupe{{PLURAL:$1||s}} de plus", - "translate-ulsdep-title": "Erreur de configuration", - "translate-ulsdep-body": "L’extension de traduction dépend de l’[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal extension Sélecteur de langue].", + "translate-syntax-error": "La traduction contient des erreurs de syntaxe", "tux-session-expired": "Vous n’êtes plus connecté. Veuillez vous connecter dans un autre onglet. Sinon, faites une copie des traductions non enregistrées, connectez-vous et revenez sur cette page.", - "tux-nojs": "Cet outil ne fonctionne pas sans JavaScript. JavaScript est désactivé ou n'a pas pu s'exécuter, ou cet explorateur ne le prend pas en charge." + "tux-nojs": "Cet outil ne fonctionne pas sans JavaScript. JavaScript est désactivé ou n’a pas pu s’exécuter, ou bien votre explorateur ne le prend pas en charge.", + "specialpages-group-translation": "Traduction" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json b/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json index d216f5bf..1d3b9089 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json @@ -50,31 +50,11 @@ "translate-use-suggestion": "Remplaciér la traduccion d’ora per cet’idê.", "translate-edit-nopermission": "Vos dête avêr la pèrmission de traduire los mèssâjos.", "translate-edit-askpermission": "Demandar la pèrmission", - "translate-magic-pagename": "Traduccion ètendua de MediaWiki", - "translate-magic-help": "Vos pouede traduire los aliâs de les pâges spèciâles, los mots magicos et los noms des èspâços de noms.\n\nLos aliâs de les pâges spèciâles et los mots magicos pôvont avêr un mouél de traduccions.\nLes traduccions sont sèparâyes per na virgula (,).\nLos èspâços de noms pôvont avêr ren que yona traduccion.\n\nTraduire l’èspâço de noms de discussion du projèt <code>$1 talk</code> pôt étre mâlésiê.\n<code>$1</code> est remplaciê per lo nom du seto (per ègzemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nS’o est pas possiblo d’obtegnir n’èxprèssion valida dens voutra lengoua sen changiér lo nom du seto, vos volyéd veriér vers l’[[Support|assistance]].\n\nVos dête étre un traductor por encartar los changements.\nLos changements sont pas encartâs tant que vos éd pas clicâ sur lo boton « Encartar » d’avâl.", - "translate-magic-module": "Modulo :", - "translate-magic-submit": "Listar", - "translate-magic-cm-export": "Èxportar", - "translate-magic-nothing-to-export": "Y at ren a èxportar.", - "translate-magic-cm-to-be": "Vint", - "translate-magic-cm-current": "Ora", - "translate-magic-cm-original": "Originâl", - "translate-magic-cm-comment": "Comentèro :", - "translate-magic-cm-save": "Encartar", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Betâ a jorn avouéc [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "L’encartâjo at pas reussi.", - "translate-magic-special": "Aliâs de les pâges spèciâles", - "translate-magic-words": "Mots magicos", - "translate-magic-namespace": "Noms des èspâços de noms", - "translate-magic-notsaved": "Voutron changement est pas étâ encartâ !", - "translate-magic-errors": "Volyéd corregiér {{PLURAL:$1|ceta fôta|cetes fôtes}} dedens les traduccions :", - "translate-magic-saved": "Voutron changement est étâ encartâ avouéc reusséta.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ceti paramètro est pas empleyê|Cetos paramètros sont pas empleyês}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ceti paramètro est encognu|Cetos paramètros sont encognus}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ceti paramètro est pas empleyê|Cetos paramètros sont pas empleyês}} :\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ceti paramètro est encognu|Cetos paramètros sont encognus}} :\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Y at un nombro mâl-par de parentès{{PLURAL:$2|a|es}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ceti lim est|Cetos $2 lims sont}} pas de sûr :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Ceti lim est manquent|Cetos $2 lims sont manquents}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Volyéd corregiér {{PLURAL:$2|ceta balisa|cetes balises}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "La dèfinicion empleye <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mas pas la sina traduccion.", "translate-checks-pagename": "Èspâço de noms changiê dês la dèfinicion", "translate-checks-format": "Ceta traduccion siut pas la dèfinicion ou ben el at na sintaxa fôssa : $1", @@ -82,7 +62,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Lo nombro de paramètros est {{PLURAL:$1|$1}} ; cen devrêt étre {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> est fôx.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Empleyéd <nowiki>$1</nowiki> nan pas <nowiki>$2</nowiki> dens ceti projèt.", - "translate-pref-nonewsletter": "Pas mè mandar les lètres de novèles per mèssageria èlèctronica", "translate-pref-editassistlang": "Lengoues d’assistance :", "prefs-translate": "Chouèx de traduccion", "translate-pref-editassistlang-help": "Lista de codes lengoues sèparâs per na virgula.\nLa traduccion d’un mèssâjo dens cetes lengoues est montrâye quand vos éte aprés lo traduire.\nLa lista de les lengoues per dèfôt dèpend de voutra lengoua.", @@ -209,7 +188,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Lo fichiér <nowiki>$1</nowiki> ègziste pas ou ben il est pas étâ importâ localament.", "translate-import-err-stale-group": "Lo groupo de mèssâjos uquint cél fichiér apartint ègziste pas.", "translate-import-err-no-headers": "Lo fichiér est pas un fichiér ''gettext'' bien formâ dens lo format atendu per l’èxtension ''Translate'' :\no est empossiblo de dètèrmenar lo groupo et la lengoua dês los en-tétes du fichiér.", - "translate-import-err-warnings": "Lo fichiér est pas bien formâ.\nAssurâd-vos que voutron changior enléve pas los champs « msgctxt ».\nDètalys : $1", "translate-js-summary": "Rèsumâ :", "translate-js-save": "Encartar", "translate-js-next": "Encartar et pués uvrir celi d’aprés", @@ -270,7 +248,7 @@ "tux-editor-need-more-help": "Fôta de més d’éde ?", "tux-editor-ask-help": "Demandar més d’enformacions", "tux-editor-tm-match": "$1 % de corrèspondance", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 de ples}}", - "tux-warnings-hide": "cachiér", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 de ples}}", + "tux-notices-hide": "cachiér", "tux-editor-save-failed": "Falyita de l’encartâjo de la traduccion : $1" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/frr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/frr.json index 403ab2ff..6106beb1 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/frr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/frr.json @@ -4,7 +4,6 @@ "Murma174" ] }, - "translate-pref-nonewsletter": "Schüür mi nian E-Mail-Neis", "translate-total": "Bööden", "translate-untranslated": "Bööden (tu auersaaten)", "translate-percentage-complete": "Klaar", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json index c9199df2..7695b2a6 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json @@ -40,21 +40,8 @@ "translate-edit-tmmatch": "corispuint al $1%", "translate-edit-nopermission": "Ti coventin i dirits di traduzion par tradusi i messaçs.", "translate-edit-askpermission": "Cjapiti il permès", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Recupere", - "translate-magic-cm-export": "Espuarte", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nuie di espuartâ.", - "translate-magic-cm-current": "Atuâl", - "translate-magic-cm-original": "Origjinâl", - "translate-magic-cm-comment": "Coment:", - "translate-magic-cm-save": "Salve", - "translate-magic-cm-savefailed": "Salvament falît", - "translate-magic-namespace": "Nons dai spazis dai nons", - "translate-magic-notsaved": "Il to cambiament nol è stât salvât!", - "translate-magic-errors": "Par plasê comede {{PLURAL:$1|l'erôr|i erôrs}} ca sot tes traduzions:", - "translate-magic-saved": "Cambiaments salvâts.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Il parametri ca sot nol è doprât|I parametris ca sot no son doprâts}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Il parametri ca sot nol è cognossût|I parametris ca sot no son cognossûts}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Il parametri ca sot nol è doprât|I parametris ca sot no son doprâts}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Il parametri ca sot nol è cognossût|I parametris ca sot no son cognossûts}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "Il numar di parametris al è {{PLURAL:$1|$1}}; al varès di jessi {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-pref-editassistlang": "Assistent lenghis:", "prefs-translate": "Opzions pe traduzion", @@ -183,8 +170,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Ti covential un jutori?", "tux-editor-ask-help": "Domande altris informazions", "tux-editor-tm-match": "corispuint al $1%", - "tux-warnings-more": "$1 {{PLURAL:$1|altri|altris}}", - "tux-warnings-hide": "plate", + "tux-notices-more": "$1 {{PLURAL:$1|altri|altris}}", + "tux-notices-hide": "plate", "tux-editor-save-failed": "Erôr salvant la traduzion: $1", "tux-editor-n-uses": "doprât $1 {{PLURAL:$1|volte|voltis}}", "tux-editor-message-desc-more": "Viôt di plui", @@ -197,8 +184,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Acete la traduzion", "tux-proofread-edit-label": "Cambie", "tux-editor-page-mode": "Pagjine", - "tux-editor-outdated-warning": "Cheste traduzion e podarès vê bisugne di jessi inzornade.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostre lis difarencis", + "tux-editor-outdated-notice": "Cheste traduzion e podarès vê bisugne di jessi inzornade.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostre lis difarencis", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentazion dal messaç", "tux-editor-doc-editor-save": "Salve la documentazion", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Scancele", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json index 7ad40a00..70bfa6a8 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json @@ -2,64 +2,123 @@ "@metadata": { "authors": [ "Kening Aldgilles", - "Snakesteuben", + "PiefPafPier", + "Robin van der Vliet", "Robin0van0der0vliet", - "Robin van der Vliet" + "Snakesteuben" ] }, "translate": "Oersette", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Bysûndere side]] foar it oersetten fan MediaWiki en mear", + "translate-taskui-export-to-file": "Eksportearje yn eigen formaat", + "translate-taskui-export-as-po": "Eksportearje foar offline oersetten", "translate-taction-translate": "Oersette", - "translate-taction-mstats": "Berjochtengroepstatistiken", + "translate-taction-proofread": "Hifkje", + "translate-taction-lstats": "Taalstatistiken", + "translate-taction-mstats": "Berjochtegroepstatistiken", + "translate-taction-export": "Eksportearje", + "translate-taction-disabled": "Dizze hanneling is útskeakele op dizze wiki.", + "translate-page-no-such-language": "De opjûne taal is ûnjildich.", + "translate-page-no-such-group": "De opjûne groep is ûnjildich.", + "translate-page-disabled": "Oersettings nei dizze taal yn dizze groep binne útskeakele.\nReden:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "Oersetten nei dizze taal is útskeakele.", "translate-page-settings-legend": "Ynstellingen", "translate-page-group": "Groep", "translate-page-language": "Taal", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|berjocht|berjochten}} de side", + "translate-submit": "Ophelje", "translate-page-navigation-legend": "Navigaasje", "translate-next": "Folgjende side", "translate-page-edit": "bewurkje", "translate-optional": "(opsjoneel)", - "translate-edit-title": "Bewurk \"$1\"", + "translate-edit-title": "\"$1\" bewurkje", "translate-edit-translation": "Oersetting", - "translate-magic-cm-export": "Eksportearje", - "translate-magic-cm-comment": "Oanmerking:", - "translate-magic-cm-save": "Bewarje", + "translate-pref-editassistlang": "Stypjende talen:", + "prefs-translate": "Oersetopsjes", + "translate-pref-editassistlang-help": "List fan taalkoades, skaat mei komma's.\nBerjochtoersettings yn dizze talen wurde werjûn, at jo mei oersetten dwaande binne.\nDe standert talelist wurdt bepaald troch jó taal.", + "right-translate-messagereview": "Oersettings hifkjen", + "translate-rcfilters-translations": "Oersettings", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Oersettings", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Wizigings oan oersette siden.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Gjin oersettings", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Alle wizigings dy't gjin oersettings binne.", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Systeemberjochten", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Oanpassings fan websteeberjochten yn de MediaWiki-nammeromte.", + "translate-rc-translation-filter": "Oersettings filterje", + "translate-rc-translation-filter-no": "Neat dwaan", + "translate-rc-translation-filter-only": "Allinne oersettings", + "translate-rc-translation-filter-filter": "Oersettings weilitte", + "translate-rc-translation-filter-site": "Allinne lokale systeemberjochten", "translate-stats-users": "Oersetters", "translate-statsf-scale-months": "Moannen", "translate-statsf-scale-weeks": "Wiken", "translate-statsf-scale-days": "Dagen", - "translate-statsf-scale-hours": "Oere", + "translate-statsf-scale-hours": "Oeren", + "translate-statsf-language": "List fan taalkoades, skaat mei komma's:", "translate-translations-messagename": "Namme:", "translate-translations-project": "Projekt:", + "languagestats": "Taalstatistiken", "translate-language-code": "Taalkoade", "translate-language-code-field-name": "Taalkoade:", "translate-language": "Taal", "translate-untranslated": "Unoerset", - "translate-ls-column-group": "Berjochtengroep", - "translate-mgs-pagename": "Berjochtengroepstatistiken", - "translate-mgs-group": "Berjochtengroep:", + "translate-percentage-fuzzy": "Ferâldere", + "translate-ls-column-group": "Berjochtegroep", + "translate-mgs-pagename": "Berjochtegroepstatistiken", + "translate-mgs-group": "Berjochtegroep:", "translate-mgs-column-language": "Taal", - "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Oersetter|Oersetters}}: $1", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Oersetter|Oersetster}}|Oersetters}}: $1", "translate-save": "Bewarje ($1)", + "translate-jssti-add": "Oan list taheakje", "translate-js-save": "Bewarje", + "translate-js-support": "Fraach stelle", "translate-gs-code": "Koade", "translate-gs-continent": "Kontinent", - "translate-documentation-language": "Berjochtbeskriuwing", + "translate-documentation-language": "Berjochtdokumintaasje", "translate-searchprofile": "Oersettings", - "translate-msggroupselector-projects": "Berjochtengroep", + "log-name-translationreview": "Oersettingshifkloch", + "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|hat}} de oersetting $3 hifke", + "translate-msggroupselector-projects": "Berjochtegroep", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Groepen sykje", + "translate-msggroupselector-search-all": "Alles", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subgroep|subgroepen}}", "tux-languageselector": "Oersette nei", + "tux-tab-all": "Alles", "tux-tab-untranslated": "Unoerset", + "tux-tab-outdated": "Ferâldere", "tux-tab-translated": "Oerset", + "tux-tab-unproofread": "Net-hifke", "tux-edit": "Bewurkje", "tux-status-optional": "Opsjoneel", + "tux-status-fuzzy": "Ferâldere", "tux-status-translated": "Oerset", "tux-editor-save-button-label": "Oersetting bewarje", "tux-editor-cancel-button-label": "Annulearje", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 mear}}", + "tux-editor-proofread-button-label": "As hifke markearje", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 mear}}", + "tux-editor-clear-translated": "Oerset ferbergje", + "tux-editor-proofreading-mode": "Hifkje", + "tux-editor-translate-mode": "List", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Jo oersettings ferbergje", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Jo oersettings werjaan", + "tux-proofread-action-tooltip": "As hifke markearje", "tux-proofread-edit-label": "Bewurkje", "tux-editor-page-mode": "Side", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Annulearje", + "tux-message-filter-placeholder": "List filterje", "tux-message-filter-optional-messages-label": "Opsjonele berjochten", + "tux-empty-no-outdated-messages": "Gjin ferâldere berjochten", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "Neat te hifkjen", + "tux-empty-you-can-help-providing": "Jo kinne helpe troch nije oersettings te jaan", + "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Neat nijs om te hifkjen", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Jo kinne oersettings hifkje dy't oaren ek hifke hawwe.", + "tux-empty-list-other": "Neat oer te setten", + "tux-empty-list-other-guide": "Jo kinne helpe mei hifkjen fan 'e besteande oersettings", + "tux-empty-list-other-action": "Oersettings hifkje", + "tux-empty-list-other-link": "Alle berjochten werjaan", "tux-editor-close-tooltip": "Slute", "tux-editor-message-tools-history": "Skiednis", "tux-editor-message-tools-delete": "Fuortsmite", - "translate-statsbar-tooltip": "$1% oerset, $2% kontrolearre" + "translate-statsbar-tooltip": "$1% oerset, $2% hifke", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% oerset, $2% hifke, $3% ferâldere" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ga.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ga.json index 607933ff..283bf471 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ga.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ga.json @@ -2,20 +2,18 @@ "@metadata": { "authors": [ "Alison", + "BaRaN6161 TURK", "Moilleadóir", "පසිඳු කාවින්ද" ] }, + "translate-taction-translate": "Aistrigh", "translate-page-settings-legend": "Sainroghanna", "translate-page-group": "Ghrúpa", "translate-page-language": "Teanga", "translate-submit": "Faigh", "translate-page-navigation-legend": "Nascleanúint", "translate-edit-in-other-languages": "Teachtaireacht \"$1\" i dteangacha eile", - "translate-magic-cm-export": "Easportáil", - "translate-magic-cm-current": "reatha", - "translate-magic-cm-comment": "Nótaí tráchta:", - "translate-magic-cm-save": "Sábháil", "translate-statsf-scale-days": "Lae", "translate-statsf-scale-hours": "Uaire", "translate-statsf-submit": "Réamhamharc", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gcr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gcr.json index 47d6770a..1604022b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/gcr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gcr.json @@ -1,8 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "LeGuyanaisPure" + "LeGuyanaisPure", + "Léon973" ] }, - "translate-documentation-language": "Dokimantasyon di mésaj" + "translate-edit-translation": "Anmòrfrézaj", + "translate-edit-contribute": "kontribiyé", + "translate-manage-import-new": "Mésaj nòv $1", + "translate-documentation-language": "Dokimantasyon di mésaj", + "tux-editor-save-button-label": "Anréjistré anmòrfrézaj-a" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json index 8de6a919..8ff1e310 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json @@ -2,13 +2,13 @@ "@metadata": { "authors": [ "Alma", + "Banjo", + "Elisardojm", + "Fitoschido", "Gallaecio", + "Iváns", "Toliño", - "Xosé", - "Fitoschido", - "Elisardojm", - "Banjo", - "Navhy" + "Xosé" ] }, "translate": "Traducir", @@ -62,31 +62,11 @@ "translate-export-invalid-format": "Por favor, especifique un formato válido.", "translate-export-not-supported": "A exportación de traducións non está soportada.", "translate-export-format-notsupported": "O grupo de mensaxes non soporta o formato de exportación especificado.", - "translate-magic-pagename": "Tradución estendida de MediaWiki", - "translate-magic-help": "Pode traducir os pseudónimos das páxinas especiais, as palabras máxicas e mais os nomes dos espazos de nomes.\n\nOs pseudónimos das páxinas especiais e as palabras máxicas poden ter numerosas traducións.\nAs traducións sepáranse mediante unha coma (\",\").\nOs nomes dos espazos de nomes só poden ter unha tradución.\n\nA tradución do espazo de nomes de conversa do proxecto, <code>$1 talk</code>, pode ser complicado.\n<code>$1</code> substitúese polo nome do sitio (por exemplo, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe na súa lingua non resulta posible formar unha expresión válida sen mudar o nome do sitio, fáganolo saber na [[Support|páxina de axuda]].\n\nTen que estar no grupo dos tradutores para gardar os cambios.\nOs cambios non se gardan ata que prema no botón \"Gardar\" que hai ao final.", - "translate-magic-module": "Módulo:", - "translate-magic-submit": "Amosar", - "translate-magic-cm-export": "Exportar", - "translate-magic-nothing-to-export": "Non hai nada que exportar.", - "translate-magic-cm-to-be": "Será", - "translate-magic-cm-current": "Actual", - "translate-magic-cm-original": "Orixinal", - "translate-magic-cm-comment": "Comentario:", - "translate-magic-cm-save": "Gardar", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualizado mediante [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Erro ao gardar", - "translate-magic-special": "Pseudónimos das páxinas especiais", - "translate-magic-words": "Palabras máxicas", - "translate-magic-namespace": "Nomes dos espazos de nomes", - "translate-magic-notsaved": "A súa edición non foi gardada!", - "translate-magic-errors": "Por favor, corrixa {{PLURAL:$1|o seguinte erro|os seguintes erros}} nas traducións:", - "translate-magic-saved": "Gardáronse as súas modificacións.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Non se emprega o seguinte parámetro|Non se empregan os seguintes parámetros}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Descoñécese o seguinte parámetro|Descoñécense os seguintes parámetros}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Non se emprega o seguinte parámetro|Non se empregan os seguintes parámetros}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Descoñécese o seguinte parámetro|Descoñécense os seguintes parámetros}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Hai unha cantidade irregular de {{PLURAL:$2|parénteses|parénteses}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|A seguinte ligazón é problemática|As seguintes ligazóns son problemáticas}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta a seguinte ligazón|Faltan as seguintes $2 ligazóns}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Por favor, substitúa {{PLURAL:$2|a seguinte etiqueta pola correcta|as seguintes etiquetas polas correctas}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "A definición usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, pero a tradución non.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recibiu {{PLURAL:$1|unha forma|$1 formas}} de plural, pero unicamente {{PLURAL:$2|está soportada unha forma|están soportadas $2 formas}} (excluíndo as formas 0= e 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ten formas de plural duplicadas ao final. <nowiki>{{PLURAL:$1|lapis|lapis}}</nowiki> debe escribirse así: <nowiki>{{PLURAL:$1|lapis}}</nowiki>.", @@ -96,7 +76,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "O número de parámetros é {{PLURAL:$1|$1}}, cando {{PLURAL:$2|debe ser $2|deben ser $2}}.", "translate-checks-malformed": "\"<nowiki>$1</nowiki>\" ten un formato incorrecto.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Use <nowiki>$1</nowiki> no canto de <nowiki>$2</nowiki> neste proxecto.", - "translate-pref-nonewsletter": "Non recibir boletíns no meu correo electrónico", "translate-pref-editassistlang": "Linguas axudantes:", "prefs-translate": "Opcións de tradución", "translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de linguas separados por comas.\nMóstranse as traducións dunha mensaxe nestas linguas cando a traduce.\nA lista de linguas por defecto depende da súa.", @@ -203,7 +182,7 @@ "translate-save": "Gardar ($1)", "translate-jssti-add": "Engadir á lista", "managemessagegroups": "Xestión dos grupos de mensaxes", - "translate-smg-notallowed": "Non lle está permitido efectuar esa acción.", + "translate-smg-notallowed": "Non che está permitido facer esta acción.", "translate-smg-nochanges": "Non hai cambio ningún que procesar.", "translate-smg-submit": "Enviar os cambios para procesalos", "translate-smg-submitted": "Actualizáronse as definicións das mensaxes. Os cambios estanse procesando en segundo plano.", @@ -236,7 +215,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "O ficheiro \"<nowiki>$1</nowiki>\" non existe ou non foi cargado localmente.", "translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensaxes ao que pertence este ficheiro non existe.", "translate-import-err-no-headers": "O ficheiro non é un ficheiro Gettext ben formado co formato da extensión Translate:\nnon se poden determinar o grupo e a lingua a partir das cabeceiras do ficheiro.", - "translate-import-err-warnings": "O ficheiro non está ben formado.\nAsegúrese de que o seu editor non elimina campos msgctxt.\nDetalles: $1", "translate-js-summary": "Resumo:", "translate-js-save": "Gardar", "translate-js-next": "Gardar e abrir a seguinte", @@ -317,8 +295,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Necesita máis axuda?", "tux-editor-ask-help": "Pida máis información", "tux-editor-tm-match": "$1% de coincidencia", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 máis}}", - "tux-warnings-hide": "agochar", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 máis}}", + "tux-notices-hide": "agochar", "tux-editor-save-failed": "Houbo un erro ao gardar a tradución: $1", "tux-editor-n-uses": "utilizada $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}}", "tux-editor-message-desc-more": "Ollar máis", @@ -331,8 +309,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisada", "tux-proofread-edit-label": "Editar", "tux-editor-page-mode": "Páxina", - "tux-editor-outdated-warning": "Esta tradución pode necesitar unha actualización.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Amosar as diferenzas", + "tux-editor-outdated-notice": "Esta tradución pode necesitar unha actualización.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Amosar as diferenzas", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentación da mensaxe", "tux-editor-doc-editor-save": "Gardar a documentación", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar", @@ -374,8 +352,6 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% traducidas, $2% revisadas", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traducidas, $2% revisadas, $3% desfasadas", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}} máis", - "translate-ulsdep-title": "Erro de configuración", - "translate-ulsdep-body": "A extensión de tradución depende da [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extensión do selector universal de linguas].", "tux-session-expired": "Pechouse a súa sesión. Por favor, acceda ao sistema noutra lapela. Como alternativa, copie as traducións non gardadas, acceda ao sistema, regrese a esta páxina e insira as súas traducións de novo.", "tux-nojs": "Esta ferramenta non funciona sen JavaScript. Ou JavaScript está desactivado, ou non funcionou, ou este navegador non está soportado." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/glk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/glk.json index 5a7d0fec..57e99c8d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/glk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/glk.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "شیخ", - "V6rg" + "V6rg", + "شیخ" ] }, "translate-documentation-language": "پىغؤمˇ سندؤن" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gom-deva.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gom-deva.json index 9d3124b4..8015987f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/gom-deva.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gom-deva.json @@ -2,8 +2,10 @@ "@metadata": { "authors": [ "Konknni mogi 24", - "Supriya kankumbikar" + "Supriya kankumbikar", + "The Discoverer" ] }, - "translate-documentation-language": "संदेश दस्तावेजीकरण" + "translate-documentation-language": "संदेश दस्तावेजीकरण", + "translate-searchprofile": "भाशांतरां" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json index 4a70db49..c1df191a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json @@ -5,7 +5,16 @@ ] }, "translate-page-language": "Bhas", + "translate-rcfilters-translations": "Onnkaram", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Onnkaram", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Bhaxantor kelolea panak bodol", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Bhaxantoram nhoi", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Soglle bodol je bhaxantor nhoi", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Sayticheo sondex", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Mediawiki nanv-thollant sondex khaxelem korop.", + "translations": "Soglleo onnkaram", "translate-language": "Bhas", "translate-mgs-column-language": "Bhas", - "translate-documentation-language": "Sondexache documentacao" + "translate-documentation-language": "Sondexache documentacao", + "translate-searchprofile": "Bhaxantoram" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/grc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/grc.json index 4a4677ce..f2f02040 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/grc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/grc.json @@ -2,9 +2,9 @@ "@metadata": { "authors": [ "Crazymadlover", + "Gts-tg", "LeighvsOptimvsMaximvs", - "Omnipaedista", - "Gts-tg" + "Omnipaedista" ] }, "translate": "Μεταγλωττίζειν", @@ -21,14 +21,6 @@ "translate-ignored": "(ἠγνοημένη)", "translate-edit-contribute": "συμβάλλειν", "translate-edit-in-other-languages": "Τὸ μήνυμα \"$1\" ἀλλογλωσσιστί", - "translate-magic-module": "Ἄρθρον:", - "translate-magic-submit": "Φόρτισις", - "translate-magic-cm-export": "ἐξάγειν", - "translate-magic-cm-to-be": "Μέλλουσα", - "translate-magic-cm-current": "Τρέχουσα", - "translate-magic-cm-original": "Αὐθεντικόν", - "translate-magic-cm-comment": "Σχόλιον:", - "translate-magic-cm-save": "Γράφειν", "translate-rc-translation-filter-no": "Ἀπραξία", "translate-stats-edits": "Μεταγραφαί", "translate-stats-users": "Μεταγλωττισταί", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json index d4b633fe..d427a767 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json @@ -52,31 +52,11 @@ "translate-use-suggestion": "Di aktuäll Ibersetzig mit däm Vorschlag ersetze:", "translate-edit-nopermission": "Du bruchsch d Rächt zum Nochrichte ibersetze z chenne.", "translate-edit-askpermission": "E Aatrag uf d Rächt stelle", - "translate-magic-pagename": "Erwytereti MediaWiki-Ibersetzig", - "translate-magic-help": "Du chasch doo Alias fir Spezialsyte, magischi Werter un Namensruumnäme ibersetze.\n\nSpezialsyten un magischi Werter chenne mehreri Ibersetzige haa, si wäre jewyyls dur e Komma (,) trännt. Namensruumnäme derfe nume je ei Ibersetzig haa.\n\nIn dr Ibersetzig vun eme Namensruumnamen het <code>$1 talk</code> e spezielli Bedytig. <code>$1</code> wird dur dr Projäktname ersetzt (zum Byspil <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nWänn s in Dyynere Sproch nit megli isch, e grammatikalisch korrekti Form dervu z bilde ohni dr Projäktname z verändere, no loss es uns bitte uf [[Support]] wisse.\n\nDu muesch in dr Ibersetzer-Gruppe syy go Änderige z spychere.\nÄnderige wäre zerscht bim Klick uf dr Spychere-Chnopf gspycheret.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Hol", - "translate-magic-cm-export": "Export", - "translate-magic-nothing-to-export": "S het nyt, wu sott exportiert wäre.", - "translate-magic-cm-to-be": "Sott syy", - "translate-magic-cm-current": "Aktuäll", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:", - "translate-magic-cm-save": "Spychere", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualisiert dur [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Spychere fählgschlaa", - "translate-magic-special": "Spezialsyte-Alias", - "translate-magic-words": "Magischi Werter", - "translate-magic-namespace": "Namensruum-Näme", - "translate-magic-notsaved": "Dyy Bearbeitig het nit chenne gspycheret wäre!", - "translate-magic-errors": "Bitte verbessere {{PLURAL:$1|dää Fähler|die Fähler}} in dr Ibersetzige:", - "translate-magic-saved": "Dyyni Änderige sin erfolgryych gspycheret wore.", "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Dää Parameter wird|Die Parameter wäre}} nit bruucht: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Dää Parameter isch|Die Parameter sin}} nit bekannt: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Dää Parameter isch|Die Parameter sin}} nit bekannt: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Die {{PLURAL:$2|Chlammeresetzig isch|Chlammersetzige sin}} nit uusgliche: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|De Link isch|Die Links sin}} problematisch: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|De Link wird|Die $2 Links wäre}} vermisst:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Bitte ersetz {{PLURAL:$2|dää Tag|die Tag}} dur di korrekte: <strong>$1</strong>", "translate-checks-plural": "S Original bruucht <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, d Ibersetzig aber nit.", "translate-checks-plural-forms": "Zue <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>{{PLURAL:$1|isch ei Form|sin $1 Forme}} aagee wore. S {{PLURAL:$2|wird aber nume ei Form|wäre aber nume $2 Forme}} unterstitzt (uuschließli 0= un 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "Zue <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sin zwoo glychi Forme aagee wore. Bspw. sott aber <nowiki>{{PLURAL:$1|Milch|Milch}}</nowiki> as <nowiki>{{PLURAL:$1|Milch}}</nowiki> aagee wäre.", @@ -86,7 +66,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "D Parameteraazahl isch {{PLURAL:$1|$1}}, sott aber {{PLURAL:$2|$2}} syy.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> isch formal nit giltig.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Bitte bruch <nowiki>$1</nowiki> statt <nowiki>$2</nowiki> in däm Projäkt.", - "translate-pref-nonewsletter": "Schick mir kei E-Mail-Newsletter zue", "translate-pref-editassistlang": "Hilfssproche:", "prefs-translate": "Ibersetzigoptione", "translate-pref-editassistlang-help": "Dur Komma trännti Lischt vu Sprochcodes.\nIbersetzige vun ere Nochricht in däne Sproche wäre aazeigt, wänn du am Ibersetze bisch.\nD Standardlischt vu Sproche hangt vu Dyyre Sproch ab.", @@ -214,7 +193,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "D Datei <nowiki>$1</nowiki> git s nit oder isch nit lokal uffeglade wore.", "translate-import-err-stale-group": "D Nochrichtegruppe, wu die Datei zuegordnet woren isch, git s nit.", "translate-import-err-no-headers": "D Datei isch kei Datei im Gettext-Format vu dr Erwyterig „Translate“:\nD Gruppen un Sproche hän nit us em Dateichopf chenne ermittlet wäre.", - "translate-import-err-warnings": "D Datei entspricht nit em erwartete Format.\nStell sicher, ass dr Editor kei <code>msgctxt</code>-Fälder usenimmt.\nDetail: $1", "translate-js-summary": "Zämmefassig:", "translate-js-save": "Spychere", "translate-js-next": "Spychere un di negscht ufmache", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json index a8117dd8..5f6e6501 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json @@ -4,8 +4,8 @@ "Ashok modhvadia", "Dsvyas", "KartikMistry", - "Vyom", - "NehalDaveND" + "NehalDaveND", + "Vyom" ] }, "translate": "ભાષાંતર", @@ -50,31 +50,13 @@ "translate-edit-askpermission": "પરવાનગી મેળવો", "exporttranslations": "ભાષાંતરો નિકાસ કરો", "translate-export-form-format": "શૈલી", - "translate-magic-pagename": "વિસ્તારિત મિડિયાવિકિ ભાષાંતર", - "translate-magic-module": "નમૂનો:", - "translate-magic-submit": "મેળવો", - "translate-magic-cm-export": "નિકાસ", - "translate-magic-nothing-to-export": "નિકાસ કરવા માટે કશું નથી.", - "translate-magic-cm-current": "વર્તમાન", - "translate-magic-cm-original": "મૂળ", - "translate-magic-cm-comment": "ટિપ્પણી:", - "translate-magic-cm-save": "સાચવો", - "translate-magic-cm-savefailed": "સાચવો નિષ્ફળ", - "translate-magic-special": "ખાસ પાનાં ઉપનામ", - "translate-magic-words": "જાદુઇ શબ્દો", - "translate-magic-namespace": "નામાવકાશ નામો", - "translate-magic-notsaved": "આપનું સંપાદન સચવાયું નથી!", - "translate-magic-errors": "કૃપા કરી અહીં આપેલ {{PLURAL:$1|ક્ષતિ|ક્ષતિઓ}}ને ભાષાંતરમાં સુધારો:", - "translate-magic-saved": "આપના ફેરફારો સચવાયા હતા.", - "translate-checks-parameters": "અહીં આપેલ {{PLURAL:$2|પરિમાણ|પરિમાણો}}નો ઉપયોગ કરાયો નથી:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "અહીં આપેલ {{PLURAL:$2|પરિમાણ|પરિમાણો}} અજાણ્યા છે:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "અહીં આપેલ {{PLURAL:$2|પરિમાણ|પરિમાણો}}નો ઉપયોગ કરાયો નથી:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "અહીં આપેલ {{PLURAL:$2|પરિમાણ|પરિમાણો}} અજાણ્યા છે:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "ત્યાં અસમાન સંખ્યાનાં {{PLURAL:$2|કૌંસ|કૌંસ}} છે:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "આપેલ {{PLURAL:$2|કડી|$2 કડીઓ}} સંદિગ્ધ છે:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "આપેલ {{PLURAL:$2|કડી|$2 કડીઓ}} ગાયબ છે:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "કૃપા કરી આપેલ {{PLURAL:$2|ટૈગ|ટૈગ્સ}}ને સાચી શાથે બદલો:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "વ્યાખ્યા વપરાઇ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> પરંતુ ભાષાંતર નહીં.", "translate-checks-format": "આ ભાષાંતર વ્યાખ્યાનું પાલન કરતું નથી કે અવૈધ વાક્યવિન્યાસ $1 ધરાવે છે:", - "translate-pref-nonewsletter": "મને ઇ-મેઇલ પત્રિકા મોકલશો નહીં", "translate-pref-editassistlang": "સહાયક ભાષાઓ:", "prefs-translate": "ભાષાંતર વિકલ્પો", "translate-pref-editassistlang-help": "અલ્પવિરામો વડે વિભાજીત ભાષાસંકેતોની યાદી.\n\nજ્યારે તમે ભાષાંતર કરતા હશો ત્યારે આ ભાષાઓમાં ભાષાંતરીત સંદેશાઓ જોવા મળશે.\n\nભાષાઓની ડિફોલ્ટ યાદી તમારી ભાષા પર આધારીત છે.", @@ -183,7 +165,7 @@ "tux-editor-confirm-button-label": "અનુવાદની ખાતરી કરો", "tux-editor-suggestions-title": "સૂચન", "tux-editor-in-other-languages": "અન્ય ભાષાઓમાં", - "tux-warnings-hide": "છુપાઓ", + "tux-notices-hide": "છુપાઓ", "tux-editor-clear-translated": "ભાષાંતર કરેલ છુપાવો", "tux-editor-proofreading-mode": "પરીક્ષણ", "tux-editor-translate-mode": "યાદી", @@ -191,7 +173,7 @@ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "તમારા ભાષાંતરો દર્શાવો", "tux-proofread-edit-label": "ફેરફાર કરો", "tux-editor-page-mode": "પાનું", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "ભેદ દર્શાવો", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "ભેદ દર્શાવો", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "સંદેશનું દસ્તાવેજીકરણ", "tux-editor-doc-editor-save": "દસ્તાવેજીકરણ સાચવો", "tux-editor-doc-editor-cancel": "રદ કરો", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json index 767cae16..e9411e6d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json @@ -1,9 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Ammarpad" + "Ammarpad", + "BaRaN6161 TURK" ] }, - "translate-magic-cm-comment": "Bahasi:", + "translate-taction-translate": "Fassara", "supportedlanguages-summary": "Wannan shine jerin dukkan harsunan dake akwai a {{SITENAME}}, tare da wanda suke aikin fassara akan harshen." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hak.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hak.json index 7ae8a8dc..a639d8a4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/hak.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hak.json @@ -2,9 +2,14 @@ "@metadata": { "authors": [ "Hakka", - "Jetlag" + "Jetlag", + "唐吉訶德的侍從" ] }, "translate-page-edit": "編寫", - "translate-documentation-language": "Sin-sit sot-mìn vùn-khien" + "translate-langstats-expand": "chán-khôi", + "translate-langstats-collapse": "chap-thia̍p", + "translate-documentation-language": "Sin-sit sot-mìn vùn-khien", + "tux-editor-expand-tooltip": "Chán-khôi", + "tux-editor-collapse-tooltip": "Chap-thia̍p" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/haw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/haw.json index 39996d6f..f3e491ca 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/haw.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/haw.json @@ -1,11 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", "Kalani", "Singularity" ] }, "translate": "Unuhi", + "translate-taction-translate": "Unuhi", "translate-page-language": "ʻŌlelo", "translate-page-navigation-legend": "Ka hoʻokele ʻana", "translate-page-edit": "e hoʻololi", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/he.json b/MLEB/Translate/i18n/core/he.json index 1d4b3b06..67ae17ec 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/he.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/he.json @@ -5,19 +5,21 @@ "Amire80", "Guycn1", "Guycn2", + "Inkbug", "Ofrahod", "Rotemliss", "Shirayuki", + "Steeve815", "YaronSh", + "דגש חזק", "חיים", "ערן", - "פוילישער", - "Inkbug" + "פוילישער" ] }, "translate": "תרגום", "translate-desc": "[[Special:Translate|דף מיוחד]] לתרגום מדיה־ויקי ומעבר לכך", - "translate-fuzzybot-desc": "זה חשבון מערכת מיוחד שמשמש את [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate ההרחבה Translate] של מדיה־ויקי כדי לטפל בתרגומים.\nהחשבון הזה הוא חלק מתוכנת מדיה־ויקי ואינו בבעלות של שום משתמש.", + "translate-fuzzybot-desc": "זה חשבון מערכת מיוחד שמשמש את [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate ההרחבה Translate] של מדיה־ויקי כדי לטפל בתרגומים.\nהחשבון הזה הוא חלק מתוכנת מדיה־ויקי ואינו בבעלות של שום משתמש.", "translate-taskui-export-to-file": "לייצא בתסדיר ילידי", "translate-taskui-export-as-po": "לייצא לתרגום בלתי־מקוון", "translate-taction-translate": "תרגום", @@ -66,46 +68,42 @@ "translate-export-invalid-format": "נא לציין תסדיר תקין.", "translate-export-not-supported": "התכונה \"ייצוא תרגומים\" אינה נתמכת.", "translate-export-format-notsupported": "תסדיר הייצוא שצוין אינו נתמך על־ידי קבוצת ההודעות.", - "translate-magic-pagename": "תרגום מורחב של מדיה־ויקי", - "translate-magic-help": "באפשרותכם לתרגם כינויים לדפים מיוחדים, מילות קסם ושמות מרחבי שם.\n\nלשמות דפים מיוחדים ולמילות קסם יכולים להיות כמה תרגומים.\nיש להפריד את התרגומים באמצעות פסיק (,).\nלמרחבי שם יכול להיות תרגום אחד בלבד.\n\nתרגום מרחב השם של שיחת פרויקט <code dir=\"ltr\">$1 talk</code> עשוי להיות מסובך.\nהמחרוזת <code>$1</code> מוחלפת בשם האתר, למשל (<code>{{ns:project_talk}}</code>).\nאם בשפה שלכם קשה ליצור ביטוי תקין בצורה הזאת, נא להודיע לנו על כך בדף [[Support]].\n\nעליכם להיות בקבוצת מתרגמים כדי לשמור שינויים.\nהשינויים לא יישמרו עד שתלחצו על כפתור השמירה שלהלן.", - "translate-magic-module": "מידע לתרגום:", - "translate-magic-submit": "הצגה", - "translate-magic-cm-export": "יצוא", - "translate-magic-nothing-to-export": "אין מה לייצא.", - "translate-magic-cm-to-be": "עתידיים", - "translate-magic-cm-current": "נוכחיים", - "translate-magic-cm-original": "מקוריים", - "translate-magic-cm-comment": "סיבה:", - "translate-magic-cm-save": "שמירה", - "translate-magic-cm-updatedusing": "עודכן באמצעות [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "השמירה נכשלה", - "translate-magic-special": "כינויי דפים מיוחדים", - "translate-magic-words": "מילות קסם", - "translate-magic-namespace": "שמות מרחבי שם", - "translate-magic-notsaved": "עריכתכם לא נשמרה!", - "translate-magic-errors": "נא לתקן את {{PLURAL:$1|השגיאה הבאה|$1 השגיאות הבאות}} בתרגום:", - "translate-magic-saved": "השינויים שלך נשמרו.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|הפרמטר הבא אינו|הפרמטרים הבאים אינם}} בשימוש:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|הפרמטר הבא אינו ידוע|הפרמטרים הבאים אינם ידועים}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "קבוצת ההודעות שבחרה גדולה מדי. נא לבחור קבוצת הודעות עם פחות {{PLURAL:$1|מהודעה אחת|מ־$1 הודעות}} או ליצור קשר עם מנהל תרגום לייעוץ.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|הפרמטר הבא אינו|הפרמטרים הבאים אינם}} בשימוש:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|הפרמטר הבא אינו ידוע|הפרמטרים הבאים אינם ידועים}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "מספר {{PLURAL:$2|הסוגריים|הסוגריים}} אינו מאוזן:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|הקישור הבא בעייתי|$2 הקישורים הבאים בעייתיים}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|הקישור הבא חסר|$2 הקישורים הבאים חסרים}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "נא החליפו את {{PLURAL:$2|התג הבא בתג הנכון|התגים הבאים בתגים הנכונים}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "ההגדרה משתמשת ב־<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, אך התרגום אינו משתמש בו.", "translate-checks-plural-forms": "בביטוי <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|נכתבה צורה אחת|נכתבו $1 צורות}}, אבל {{PLURAL:$2|נתמכת רק צורה אחת|נתמכות $2 צורות}} (לא כולל צורות 0= וצורות 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "בביטוי <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> יש צורות שחוזרות על עצמן בסוף. במקום <nowiki>{{PLURAL:$1|קילומטר|קילומטר}}</nowiki> מומלץ לכתוב <nowiki>{{PLURAL:$1|קילומטר}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "בתרגום הזה צריך להיות <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "התרגום הזה אינו תומך ב־<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> מקבל {{PLURAL:$1|צורת רבים אחת|$1 צורות רבים}} בדיוק. כרגע {{PLURAL:$2|ניתנה צורת קבים|ניתנו $2 צורות רבים}}.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "בתרגום הזה צריך להיות plural במשתנה $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "ההודעה הזאת לא תומכת ב־plural במשתנה $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "מספר שגוי של צורות plural בקטע <strong>$3</strong>. {{PLURAL:$1|צריכה להיות שם צורת plural אחת|צריכות להיות שם $1 צורות plural}}. כרגע יש {{PLURAL:$2|צורת plural אחת|$1 צורות plural}}.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "התרגום הזה חייב לכלול <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "ההודעה הזאת אינה תומכת ב־<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "צורות רבים אמורות להיות מוגדרות בתור $1. התרגום הזה מכיל $2.", "translate-checks-pagename": "מרחבי שם ששונו מהגדרתם", "translate-checks-format": "תרגום זה אינו תואם להגדרות או שהוא בעל תחביר שגוי: $1", - "translate-checks-escape": "ייתכן שהחילופים הבאים נוצרו בשגגה: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "ייתכן {{PLURAL:$2|שתו החילוף הבא נכתב|שתווי החילוף הבאים נכתבו}} בשגגה: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|תו חילוף התקין הוא|תווי החילוף התקינים הם}}: $3", "translate-checks-parametersnotequal": "{{PLURAL:$1|נמצא פרמטר אחד|נמצאו $1 פרמטרים}}; {{PLURAL:אמורים להיות $2|אמור להיות אחד}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> אינו תקין.", "translate-checks-fudforum-syntax": "השתמשו ב־<nowiki>$1</nowiki> ולא ב־<nowiki>$2</nowiki> בפרויקט הזה.", - "translate-pref-nonewsletter": "אל תשלחו אליי חדשות תקופתיות בדואר אלקטרוני", + "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|חסר תו שורה חדשה אחד|חסרים $1 תווי שורה חדשה}} בתחילת התרגום.", + "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|חסר תו שורה חדשה אחד|חסרים $1 תווי שורה חדשה}} בסוף התרגום.", + "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|יש תו שורה חדשה אחד מיותר|יש $1 תווי שורה חדשה מיותרים}} בתחילת התרגום.", + "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|יש תו שורה חדשה אחד מיותר|יש $1 תווי שורה חדשה מיותרים}} בסוף התרגום.", + "translate-checks-value-not-present": "התרגום צריך להיות שווה {{PLURAL:$1|ל־$1|לאחד מהערכים הבאים: $1}}.", + "translate-checks-replacement": "להשתמש ב\"$2\" במקום ב\"$1\".", "translate-pref-editassistlang": "שפות מסייעות:", "prefs-translate": "אפשרויות תרגום", "translate-pref-editassistlang-help": "רשימת קודים של שפות, כאשר פסיקים מפרידים בין שפה לשפה.\nבעת תרגום של הודעה, יוצגו התרגומים של ההודעה לשפות העזר הללו.\nשפת העזר המשמשת כברירת מחדל תלויה בשפת הממשק שלך.", "translate-pref-editassistlang-bad": "קוד שפה שגוי ברשימה:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "עריכה באמצעות ממשק התרגום", + "action-translate": "לערוך באמצעות ממשק תרגום", "right-translate-manage": "ניהול קבוצות הודעה", "action-translate-manage": "לנהל קבוצות הודעה", "right-translate-import": "ייבוא תרגומים לא מקוונים", @@ -205,17 +203,30 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "תרגומים אחרונים", "supportedlanguages-count": "{{PLURAL:$1|שפה אחת|$1 שפות}} בסך הכול.", "supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|עריכה אחת|$2 עריכות}} - עריכה אחרונה לפני {{PLURAL:$3|יום אחד|$3 ימים}}", + "translate-supportedlanguages-cached": "המידע הזה נשמר במטמון לפני $1.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "טקסט המקור של יחידת התרגום", - "translate-save": "שמירה ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "שפת היעד לתרגום", + "translate-save": "פרסום ($1)", "translate-jssti-add": "הוספה לרשימה", "managemessagegroups": "ניהול קבוצות הודעות", "translate-smg-notallowed": "אין לך הרשאה לבצע פעולה זו.", "translate-smg-nochanges": "אין עוד שינויים שצריך לעבד.", "translate-smg-submit": "שליחת שינויים לעיבוד", "translate-smg-submitted": "הגדרות ההודעות עודכנו. השינויים מעובדים ברקע.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "עדכון {{PLURAL:$1|הגדרת|הגדרות}} הודעה נכשל עבור {{PLURAL:$1|הקבוצה הבאה|הקבוצות הבאות}} - $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "הגדרות הודעה עבור קבוצות אחרות מעובדות ברקע.", "translate-smg-more": "יהיו שינויים נוספים שיהיה צורך לעבד אחרי שליחת השינויים האלה.", "translate-smg-left": "תוכן ההודעה בוויקי", "translate-smg-right": "שינויים נכנסים", + "translate-smg-rename-select": "בחירה", + "translate-smg-rename-cancel": "ביטול", + "translate-smg-rename-search": "חיפוש הודעת מתאימה...", + "translate-smg-rename-select-err": "נא לבחור לאיזו הודעה לשנות את השם", + "translate-smg-rename-no-msg": "לא נמצאו הודעות.", + "translate-smg-rename-new": "להוסיף חדשה...", + "translate-smg-rename-rename": "להוסיף בתור שינוי שם של...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "להציג שינוי שם מתאים עבור $1", + "translate-smg-changeset-modified": "ערכת השינויים שונתה על־ידי משתמש או תהליך אחר. השינויים שלך אינם יכולים להתפרסם כי הם יכולים לדרוס את השינויים שלהם. נא לרענן את הדף כדי לראות את השינויים האחרונים.", "translate-manage-import-diff": "הודעה $1 | פעולות: $2", "translate-manage-import-new": "הודעה חדשה $1", "translate-manage-import-deleted": "הודעה שנמחקה $1", @@ -223,11 +234,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "לייבא ולטשטש", "translate-manage-action-ignore": "להתעלם", "translate-manage-action-fuzzy": "לייבא ולטשטש תרגומים", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "לשנות את השם ולסמן את התרגומים בתור לא עדכניים", + "translate-manage-action-rename": "שינוי שם", + "translate-manage-action-ignore-change": "להתעלם משינוי התרגום", "translate-manage-nochanges": "אין שינויים להגדרות ההודעות עבור קבוצה זו.", "translate-manage-nochanges-other": "אין שינויים עבור השפה הזאת.\nהשתמשו בקישור למטה כדי לחוזר לתצוגת פרטי קבוצה.", "translate-manage-inconsistent": "התגלתה חוסר עקביות בבקשה.\nנא לבדוק את השינויים ולנסות שוב.\nפרטים: $1", "translate-manage-toolong": "זמן העיבוד המרבי של {{PLURAL:$1|שנייה אחת|$1 שניות}} תם.\nנא לשלוח מחדש את הטופס כדי להמשיך בעיבודו.", "translate-manage-import-summary": "יבוא גרסה חדשה ממקור חיצוני", + "translate-manage-import-rename-summary": "השם שוּנה במקור חיצוני", "translate-manage-conflict-summary": "מייבא גרסה חדשה ממקור חיצוני.\nנא לבדוק.", "translate-manage-submit": "הפעלה", "translate-manage-intro-other": "להלן רשימה של שינויי תרגום ב$1.\nנא לסקור את השינויים ולבחור את הפעולה שברצונך לעשות עבור כל תרגום.\nהתעלמות מהשינויים תגרום לכך שהם יידרסו בייצוא הבא.", @@ -242,15 +257,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "הקובץ <nowiki>$1</nowiki> אינו קיים או שהוא לא הועלה באופן מקומי.", "translate-import-err-stale-group": "קבוצת ההודעות שהקובץ הזה שייך אליה אינה קיימת.", "translate-import-err-no-headers": "הקובץ זה אינו קובץ Gettext תקין בתסדיר שתואם להרחבת התרגום:\nלא ניתן לקבוע אץ הקבוצה ואת השפה מכותרות הקובץ.", - "translate-import-err-warnings": "הקובץ אינו תקין.\nאנא ודאו כי העורך שלכם אינו מסיר את שדות ה־msgctxt.\nפרטים: $1", "translate-js-summary": "תקציר:", - "translate-js-save": "שמירה", - "translate-js-next": "לשמור ולפתוח את ההודעה הבאה", + "translate-js-save": "פרסום", + "translate-js-next": "לפרסם ולפתוח את ההודעה הבאה", "translate-js-skip": "מעבר להודעה הבאה", "translate-js-history": "היסטוריית התרגום", "translate-js-support": "לשאול שאלה", "translate-js-support-title": "לבקש עזרה אם אין מספיק מידע לתרגום נכון של ההודעה הזאת.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "יש לכם תרגומים לא שמורים.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "יש לך תרגומים שלא התפרסמו.", "translate-gs-pos": "מקום", "translate-gs-code": "קוד", "translate-gs-continent": "יבשת", @@ -292,7 +306,7 @@ "translate-msggroupselector-search-all": "הכול", "translate-msggroupselector-search-recent": "אחרונות", "translate-msggroupselector-view-subprojects": "הצגת {{PLURAL:$1|תת־מיזם אחד|$1 תת־מיזמים}}", - "tux-languageselector": "שפה היעד לתרגום:", + "tux-languageselector": "שפת היעד לתרגום:", "tux-tab-all": "הכול", "tux-tab-untranslated": "לא מתורגמות", "tux-tab-outdated": "לא עדכניות", @@ -303,14 +317,14 @@ "tux-status-fuzzy": "לא מעודכנת", "tux-status-proofread": "נסקרה", "tux-status-translated": "מתורגמת", - "tux-status-saving": "מתבצעת שמירה...", - "tux-status-unsaved": "לא שמורה", - "tux-save-unknown-error": "אירעה שגיאה בלתי ידועה.", + "tux-status-saving": "מתפרסם...", + "tux-status-unsaved": "לא התפרסמה", + "tux-save-unknown-error": "אירעה שגיאה בלתי־ידועה.", "tux-editor-placeholder": "התרגום שלך", "tux-editor-editsummary-placeholder": "תקציר עריכה (לא חובה)", "tux-editor-paste-original-button-label": "הדבקת טקסט המקור", "tux-editor-discard-changes-button-label": "ביטול שינויים", - "tux-editor-save-button-label": "שמירת תרגום", + "tux-editor-save-button-label": "פרסום תרגום", "tux-editor-skip-button-label": "מעבר להודעה הבאה", "tux-editor-cancel-button-label": "ביטול", "tux-editor-confirm-button-label": "אישור תרגום", @@ -323,9 +337,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "דרושה עוד עזרה?", "tux-editor-ask-help": "בקשת מידע נוסף", "tux-editor-tm-match": "התאמה של $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|עוד $1}}", - "tux-warnings-hide": "להסתיר", - "tux-editor-save-failed": "שמירת התרגום נכשלה: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|עוד $1}}", + "tux-notices-hide": "להסתיר", + "tux-editor-save-failed": "פרסום התרגום נכשל: $1", "tux-editor-n-uses": "שימש {{PLURAL:$1|פעם אחת|פעמיים|$1 פעמים}}", "tux-editor-message-desc-more": "להציג עוד", "tux-editor-message-desc-less": "להציג פחות", @@ -337,10 +351,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "לסמן שההודעה נסקרה", "tux-proofread-edit-label": "עריכה", "tux-editor-page-mode": "דף", - "tux-editor-outdated-warning": "ייתכן שצריך לעדכן את התרגום הזה.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "הצגת שינויים", + "tux-editor-outdated-notice": "ייתכן שצריך לעדכן את התרגום הזה.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "הצגת שינויים", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "תיעוד הודעה", - "tux-editor-doc-editor-save": "שמירת התיעוד", + "tux-editor-doc-editor-save": "פרסום התיעוד", "tux-editor-doc-editor-cancel": "ביטול", "tux-messagetable-more-messages": "עוד {{PLURAL:$1|הודעה אחת|$1 הודעות}}", "tux-messagetable-loading-messages": "טעינת {{PLURAL:$1|הודעה|הודעות}}...", @@ -376,12 +390,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "כל התרגומים", "tux-editor-message-tools-linktothis": "קישור להודעה הזאת", "tux-editor-loading": "טעינה...", + "tux-editor-loading-failed": "טעינת עזרי תרגום לא עבדה: $1", "translate-search-more-languages-info": "עוד {{PLURAL:$1|שפה אחת|$1 שפות}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% תורגם, $2% נסקר", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% תורגם, $2% נסקר, $3% דורש סקירה", "translate-search-more-groups-info": "עוד {{PLURAL:$1|קבוצה אחת|$1 קבוצות}}", - "translate-ulsdep-title": "שגיאת הגדרות", - "translate-ulsdep-body": "ההרחבה Translate משתמשת ב[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector הרחבה Universal Language Selector].", + "translate-syntax-error": "התרגום מכיל שגיאות תחביר", "tux-session-expired": "אינך נמצא בחשבון עוד. נא להיכנס בלשונית אחרת. לחלופין, יש להעתיק תרגומים שלא נשמרו, להיכנס, לחזור לדף הזה, ולהזין שוב את התרגומים שלך.", - "tux-nojs": "הדף הזה דורש שימוש ב־JavaScript. התמיכה ב־JavaScript כבויה, לא פעלה, או שהדפדפן הזה אינו נתמך." + "tux-nojs": "הדף הזה דורש שימוש ב־JavaScript. התמיכה ב־JavaScript כבויה, לא פעלה, או שהדפדפן הזה אינו נתמך.", + "specialpages-group-translation": "תרגום" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json index e4607bfd..8ee92909 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json @@ -7,10 +7,11 @@ "Karthi.dr", "Kaustubh", "Knightsofdawn", - "Siddhartha Ghai", "NehalDaveND", - "संजीव कुमार", - "Sfic" + "Nilesh shukla", + "Sfic", + "Siddhartha Ghai", + "संजीव कुमार" ] }, "translate": "अनुवाद", @@ -44,16 +45,9 @@ "translate-edit-tmmatch": "$1% मैच", "translate-edit-askpermission": "अनुमति लें", "translate-export-form-format": "प्रारूप", - "translate-magic-pagename": "एक्स्टेंडेड मीडियाविकि अनुवाद", - "translate-magic-module": "मोड्यूल:", - "translate-magic-submit": "खोजें", - "translate-magic-cm-export": "निर्यात", - "translate-magic-cm-current": "वर्तमान", - "translate-magic-cm-original": "मूल", - "translate-magic-cm-comment": "टिप्पणी:", - "translate-magic-cm-save": "संजोयें", - "translate-magic-words": "जादूई शब्द", - "translate-magic-namespace": "नामस्थान नाम", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "इस अनुवाद में <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> होना चाहिए।", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "यह संदेश <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> का समर्थन नहीं करता है।", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> बिलकुल $1 {{PLURAL:$1|plural form|plural forms}} स्वीकार करता है। वर्तमान में $2 {{PLURAL:$2|plural form is|plural forms are}} दिए गए हैं।", "translate-pref-editassistlang": "सहायक भाषा:", "prefs-translate": "अनुवाद विकल्प", "right-translate-messagereview": "अनुवाद समीक्षा", @@ -185,7 +179,7 @@ "tux-editor-add-desc": "प्रलेखन जोड़े", "tux-editor-suggestions-title": "सुझाव", "tux-editor-in-other-languages": "अन्य भाषा में", - "tux-warnings-hide": "छुपाएँ", + "tux-notices-hide": "छुपाएँ", "tux-editor-message-desc-more": "अधिक देखें", "tux-editor-proofreading-mode": "पुनरीक्षण", "tux-editor-translate-mode": "सूची", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hil.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hil.json index d5385f98..cc6a1a4b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/hil.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hil.json @@ -1,8 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Jose77" + "Jose77", + "Pare Mo" ] }, - "translate-page-navigation-legend": "Nabigayson" + "translate-page-navigation-legend": "Nabigayson", + "translate-documentation-language": "Dokumentasyon sg mga pahatod" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json index 259d20cd..e63a4ca0 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json @@ -1,19 +1,20 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Bugoslav", "Dalibor Bosits", "Dnik", "Ex13", "MaGa", + "Neptune, the Mystic", "Roberta F.", "SpeedyGonsales", - "Tivek", - "Bugoslav" + "Tivek" ] }, "translate": "Prevedi", "translate-desc": "[[Special:Translate|Posebna stranica]] za prevođenje MediaWiki i izvan", - "translate-fuzzybot-desc": "Ovo je poseban sustavski račun koji se rabi u [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate proširenju »Prevođenje« (engl. Translate)] MediaWikija, koje se upotrebljava za održavanje prijevoda. Ovaj je račun dio softvera MediaWiki i nije u vlasništvu ijednoga suradnika.", + "translate-fuzzybot-desc": "Ovo je poseban sustavski račun koji se rabi u [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate proširenju »Prevođenje« (engl. Translate)] MediaWikija, koje se upotrebljava za održavanje prijevoda. Ovaj je račun dio softvera MediaWiki i nije u vlasništvu ijednoga suradnika.", "translate-taskui-export-to-file": "Izvoz u izvornom obliku", "translate-taskui-export-as-po": "Izvoz za ''off-line'' prijevod", "translate-taction-translate": "Prevođenje", @@ -62,33 +63,17 @@ "translate-export-invalid-format": "Navedite valjani oblik.", "translate-export-not-supported": "Izvoz prijevoda nije podržan.", "translate-export-format-notsupported": "Skupina poruka ne podržava navedeni izvozni format.", - "translate-magic-pagename": "Prošireni MediaWiki prijevod", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Dohvati", - "translate-magic-cm-export": "Izvezi", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nema ništa za izvoz.", - "translate-magic-cm-to-be": "Budući", - "translate-magic-cm-current": "Trenutni", - "translate-magic-cm-original": "Izvornik", - "translate-magic-cm-comment": "Komentar:", - "translate-magic-cm-save": "Spremi", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Osvježeno uporabom [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] stranice", - "translate-magic-cm-savefailed": "Snimanje nije uspjelo", - "translate-magic-special": "Alijasi posebnih stranica", - "translate-magic-words": "Magične riječi (stringovi)", - "translate-magic-namespace": "Imena imenskih prostora", - "translate-magic-notsaved": "Vaše uređivanje nije spremljeno!", - "translate-magic-errors": "Ispravite {{PLURAL:$1|sljedeću grešku|sljedeće greške}} u prijevodima:", - "translate-magic-saved": "Vaše izmjene su spremljene.", - "translate-checks-parameters": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar se ne koristi|parametri se ne koriste}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar se ne koristi|parametri se ne koriste}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Nejednak broj {{PLURAL:$2|zagrada|zagrada}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Sljedeća je poveznica problematična|$2 sljedeće poveznice problematične su|$2 sljedećih poveznica su problematične}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Nedostaje sljedeća poveznica|$2 Nedostaju sljedeće poveznice}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Molimo, zamijenite {{PLURAL:$2|oznaku točnom|sljedeće oznake točnim}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definicija koristi <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, ali prijevod ne.", + "translate-checks-plural-forms": "U <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|je upisan jedan oblik|su upisana $1 oblika|je upisano $1 oblika}}, ali on {{PLURAL:$2|podržava samo jedan|podržava samo $2}} (izuzimajući oblike 0= i 1=).", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima duplicirane oblike na kraju. <nowiki>{{PLURAL:$1|škare|škare}}</nowiki> trebalo bi pisati kao <nowiki>{{PLURAL:$1|škare}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Ovaj prijevod mora sadržavati <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Upotrijebite nowiki>$1</nowiki> umjesto <nowiki>$2</nowiki> u ovom projektu.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ne šalji mi e-poštom obavijesti translatewiki.net projekta", + "translate-checks-replacement": "Upotrebljavaj $2 umjesto $1.", "translate-pref-editassistlang": "Pomoćni jezici:", "prefs-translate": "Mogućnosti prijevoda", "translate-pref-editassistlang-help": "Popis jezičnih kodova odijeljen zarezima.\nPrijevod poruke na tim jezicima bit će prikazani dok prevodite.\nZadani popis jezika ovisi o vašem jeziku.", @@ -107,6 +92,8 @@ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Promjene stranica s prijevodima.", "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Nisu prijevodi", "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Sva uređivanja koja nisu prijevodi.", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Poruke vezane uz prevođenje", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Prilagođavanja poruka mrežnoga sjedišta u imenskom prostoru za prevođenje poruka.", "translate-rc-translation-filter": "Filtriraj prijevode:", "translate-rc-translation-filter-no": "Ne filtriraj ništa", "translate-rc-translation-filter-only": "Prikaži samo prijevode", @@ -144,7 +131,7 @@ "translations-summary": "Unesite naziv poruke da biste vidjeli sve prijevode.", "translate-translations-no-message": "\"$1\" nije poruka koja se prevodi", "translate-translations-none": "Ne postoje prijevodi za \"$1\"", - "translate-translations-count": "Pronađeno prijevoda: {{PLURAL:$1|jedan|$1}}.", + "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Pronađen $1 prijevod|Pronađena $1 prijevoda|Pronađeno $1 prijevoda}}.", "translate-translations-fieldset-title": "Poruka", "translate-translations-messagename": "Ime:", "translate-translations-project": "Projekt:", @@ -155,6 +142,7 @@ "messagegroupstats-summary": "Ova stranica prikazuje statistike grupa poruka.", "languagestats-stats-for": "Statistika prijevoda za $1 ($2).", "languagestats-recenttranslations": "nedavni prijevodi", + "translate-langstats-incomplete": "Neke su statistike na ovoj stranici nepotpune. Da biste dobili više statistika, molimo ponovno učitajte stranicu.", "translate-langstats-expand": "proširi", "translate-langstats-collapse": "sažmi", "translate-langstats-expandall": "proširi sve", @@ -179,27 +167,40 @@ "translate-mgs-noempty": "Ne prikazuj jezike koji uopće nemaju prijevode", "translate-mgs-submit": "Prikaži statistiku", "translate-mgs-column-language": "Jezik", - "translate-mgs-totals": "All $1 {{PLURAL:$1|Jedan jezik|Oba jezika zajedno|Svih $1 jezika zajedno}}", + "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|1=Jedan jezik|2=Oba jezika zajedno|Ukupno $1 jezik zajedno|Svih $1 jezika zajedno}}", "translate-mgs-invalid-group": "Navedena skupina $1 ne postoji.", "translate-mgs-nothing": "Nema se što prikazati za zahtijevane statistike.", "supportedlanguages": "Podržani jezici", "supportedlanguages-summary": "Ova stranica prikazuje popis svih podržanih jezika na ovome wikiju, {{SITENAME}}, zajedno s imenima prevoditelja koji rade na tim jezicima.\nVeličina suradničkih imena prevoditelja, tj. veličina slova, ovisi od toga koliko je tko poruka preveo.\nBoja podcrtavanja ovdje označuje kolika je aktivnost prevoditeljā – prevoditeljicā.", "supportedlanguages-colorlegend": "Legenda za boju: Posljednji prijevod načinjen prije $1 dana.", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nije u statusu podržanoga softvera", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Prevoditelj}}|Prevoditelji}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "nedavni prijevodi", "supportedlanguages-count": "Ukupno $1 {{PLURAL:$1|jezik|jezika}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|uređivanje|uređivanja}} – posljednje uređivanje prije $3 {{PLURAL:$3|dan|dana}}", + "translate-supportedlanguages-cached": "Ova informacija nalazila se u međuspremniku prije: $1.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Izvorni tekst prijevodne jedinice", - "translate-save": "Sačuvaj ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Željeni jezik za prevođenje", + "translate-save": "Objavi ($1)", "translate-jssti-add": "Dodaj na popis", "managemessagegroups": "Upravljanje skupinom poruka", "translate-smg-notallowed": "Nije Vam dopušteno izvršiti ovu radnju.", "translate-smg-nochanges": "Nema izmjena koje treba obraditi.", "translate-smg-submit": "Proslijedi izmjene na obradbu", "translate-smg-submitted": "Definicije poruka su ažurirane. Izmjene se obrađuju u pozadini.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Ažuriranje {{PLURAL:$1|poruke s definicijom definition|poruka s definicijama}} nije uspjelo za {{PLURAL:$1|sljedeću skupinu|sljedeće skupine|sljedećih skupina}} — $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Poruke s definicijama obrađuju se u pozadini.", "translate-smg-more": "Bit će još izmjena za obradbu nakon što proslijedite ove.", "translate-smg-left": "Sadržaj poruke na wikiju", "translate-smg-right": "Predstojeće izmjene", + "translate-smg-rename-select": "Odaberi", + "translate-smg-rename-cancel": "Odustani", + "translate-smg-rename-search": "Pretraživanje za porukama sličnoga sadržaja...", + "translate-smg-rename-select-err": "Molimo Vas, odaberite poruku kojoj želite promijeniti naziv", + "translate-smg-rename-no-msg": "Poruke nisu nađene.", + "translate-smg-rename-new": "Dodati kao novu...", + "translate-smg-rename-rename": "Dodati kao preimenovanje...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Odabir sličnih preimenovanja za $1", "translate-manage-import-diff": "Poruka $1 | Radnje: $2", "translate-manage-import-new": "Nova poruka $1", "translate-manage-import-deleted": "Obrisana poruka $1", @@ -220,13 +221,13 @@ "translate-import-err-ul-failed": "Postavljanje datoteke nije uspjelo", "translate-import-err-invalid-title": "Navedeno ime datoteke <nowiki>$1</nowiki> nije bilo valjano.", "translate-js-summary": "Sažetak:", - "translate-js-save": "Spremi", - "translate-js-next": "Spremi i otvori sljedeću", + "translate-js-save": "Objavi", + "translate-js-next": "Objavi i otvori sljedeću", "translate-js-skip": "Prijeđi na sljedeću poruku", "translate-js-history": "Povijest prijevoda", "translate-js-support": "Postavi pitanje", "translate-js-support-title": "Zatražite pomoć ako nemate dovoljno informacija za ispravan prijevod ove poruke.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Imate nesačuvanih izmjena.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Imate neobjavljenih prijevoda.", "translate-gs-pos": "Mj.", "translate-gs-code": "Kôd", "translate-gs-continent": "Kontinent", @@ -278,14 +279,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Zastarjelo", "tux-status-proofread": "Provjereno", "tux-status-translated": "Prevedeno", - "tux-status-saving": "Pohranjivanje...", - "tux-status-unsaved": "Nesačuvano", + "tux-status-saving": "Objavljivanje...", + "tux-status-unsaved": "Neobjavljeno", "tux-save-unknown-error": "Nepoznata se pogrješka dogodila.", "tux-editor-placeholder": "Vaš prijevod", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Neobvezan sažetak", "tux-editor-paste-original-button-label": "Zalijepi izvorni tekst", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Zanemari izmjene", - "tux-editor-save-button-label": "Spremi prijevod", + "tux-editor-save-button-label": "Objavi prijevod", "tux-editor-skip-button-label": "Preskoči na sljedeću poruku", "tux-editor-cancel-button-label": "Otkaži", "tux-editor-confirm-button-label": "Potvrdi prijevod", @@ -298,9 +299,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Trebate pomoć?", "tux-editor-ask-help": "Zatražite više informacija", "tux-editor-tm-match": "$1% podudarnosti", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}", - "tux-warnings-hide": "skrij", - "tux-editor-save-failed": "Spremanje prijevoda nije uspjelo: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}", + "tux-notices-hide": "skrij", + "tux-editor-save-failed": "Objavljivanje prijevoda nije uspjelo: $1", "tux-editor-n-uses": "upotrijebljeno $1 {{PLURAL:$1|put|puta}}", "tux-editor-message-desc-more": "Prikaži više", "tux-editor-message-desc-less": "Prikaži manje", @@ -312,10 +313,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Označi provjerenim", "tux-proofread-edit-label": "Uredi", "tux-editor-page-mode": "Stranica", - "tux-editor-outdated-warning": "Ovaj prijevod možda mora biti ažuriran.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Prikaži razlike", + "tux-editor-outdated-notice": "Ovaj prijevod možda mora biti ažuriran.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Prikaži razlike", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija poruke", - "tux-editor-doc-editor-save": "Spremi dokumentaciju", + "tux-editor-doc-editor-save": "Objavi dokumentaciju", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Otkaži", "tux-messagetable-more-messages": "Još $1 {{PLURAL:$1|poruka|poruke|poruka}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Učitavanje {{PLURAL:$1|poruke|poruka}}...", @@ -334,7 +335,7 @@ "tux-empty-there-are-optional": "Postoje neobvezne poruke koje nisu prikazane na popisu", "tux-empty-show-optional-messages": "Prikaži neobvezne poruke", "tux-empty-no-outdated-messages": "Nema zastarjelih poruka", - "tux-empty-nothing-to-proofread": "Nema ičega za provjeru", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "Nema ničega za provjeru", "tux-empty-you-can-help-providing": "Pomozite i Vi prevodeći nove poruke", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Za provjeru nema novih poruka", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Provjeri već provjerene prijevode.", @@ -351,11 +352,12 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Svi prijevodi", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Poveznica na ovu poruku", "tux-editor-loading": "Učitavam...", + "tux-editor-loading-failed": "Nije uspjelo učitavanje pomoćnih prijevoda: $1", "translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|Još jedan jezik|Još $1 druga jezika|Još $1 drugih jezika}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1 % prevedeno, $2 % pregledano", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % prevedeno, $2 % provjereno, $3 % zastarjelo", "translate-search-more-groups-info": "još $1 {{PLURAL:$1|skupina|skupine|skupina}}", - "translate-ulsdep-title": "Pogrješka u konfiguraciji", - "tux-session-expired": "Više niste prijavljeni. Prijavite se u zasebnoj kartici. Druga mogućnost je da prekopirate nesačuvane prijevode, prijavite se, vratite se na ovu stranicu i ponovo upišete svoje prijevode.", - "tux-nojs": "Ovaj alat ne radi bez JavaScripta. Javascript je onemogućen, ne radi ili je preglednik nepodržan." + "tux-session-expired": "Više niste prijavljeni. Molimo Vas, prijavite se u zasebnoj kartici. Druga mogućnost je da načinite kopije nesačuvanih prijevoda, prijavite se, a potle vratite na ovu stranicu i ponovo unesete svoje prijevode.", + "tux-nojs": "Ovaj alat ne radi bez JavaScripta. Javascript je onemogućen, ne radi ili je preglednik nepodržan.", + "specialpages-group-translation": "Prevođenje" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json index 0a4edd62..d23937ff 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json @@ -2,9 +2,9 @@ "@metadata": { "authors": [ "Dundak", + "J budissin", "Michawiki", - "Shirayuki", - "J budissin" + "Shirayuki" ] }, "translate": "Přełožić", @@ -52,31 +52,11 @@ "translate-use-suggestion": "Aktualny přełožk přez tutón namjet wuměnić", "translate-edit-nopermission": "Trjebaš přełožowanske prawa, zo by móhł zdźělenki přełožować.", "translate-edit-askpermission": "Prawo dóstać", - "translate-magic-pagename": "Rozšěrjeny přełožk MediaWiki", - "translate-magic-help": "Móžěs aliasy specialnych stronow, magiske słowa a mjena mjenowych rumow přełožić.\n\nAliasy specialnych stronow a magiske słowow móža wjacore přełožki měć.\nPřełožki so přež komu (,) wotdźěleja.\nMjenowe rumy móža jenož jedyn přełožk měć.\n\nPřełožowanje mjenoweho ruma projektoweje diskusije <code>$1 talk</code> móže kompliowane być. <code>$1</code> so přez mjeno sydła wuměnuje (na přikład <code>{{ns:project_talk}}</code>). Jeli w twojej rěči njeje móžno, płaćiwy wuraz tworić, bjeztoho zo by so mjeno strony změniło, zdźěl nam to prošu na stronje [[Support|Podpěra]].\n\nDyrbiš přełožowar być, zo by změny składował.\nZměny so njeskładuja, doniž na tłóčatko ''Stronu składować'' njekliknješ.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Pokazać", - "translate-magic-cm-export": "Eksportować", - "translate-magic-nothing-to-export": "Njejo ničo eksportować.", - "translate-magic-cm-to-be": "Ma być:", - "translate-magic-cm-current": "Tuchwilu", - "translate-magic-cm-original": "Originalny", - "translate-magic-cm-comment": "Komentar:", - "translate-magic-cm-save": "Składować", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Z [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] zaktualizowany", - "translate-magic-cm-savefailed": "Składowanje njeporadźiło", - "translate-magic-special": "Aliasy specialnych stronow", - "translate-magic-words": "Magiske słowa", - "translate-magic-namespace": "Mjena mjenowych rumow", - "translate-magic-notsaved": "Twoja změna njeje so składowała!", - "translate-magic-errors": "Prošu skoriguj {{PLURAL:$1|slědowacy zmylk|slědowacej zmylkaj|slědowace zmylki|slědowace zmylki}} w přełožkach:", - "translate-magic-saved": "Twoje změny su so wuspěšnje składowali.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Slědowacy parameter|Slědowacej parametraj|Slědowace parametry|Slědowacych parametrow}} so {{PLURAL:$2|njewužiwa|njewužiwatej|njewužiwaja|njewužiwa}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Slědowacy parameter je njeznaty|Slědowacej parametraj stej njeznatej|Slědowace parametry su njeznate|Slědowacych parametrow je njeznate}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Slědowacy parameter|Slědowacej parametraj|Slědowace parametry|Slědowacych parametrow}} so {{PLURAL:$2|njewužiwa|njewužiwatej|njewužiwaja|njewužiwa}}: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Slědowacy parameter je njeznaty|Slědowacej parametraj stej njeznatej|Slědowace parametry su njeznate|Slědowacych parametrow je njeznate}}: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Je njeruna ličba {{PLURAL:$2|spinka|spinkow|spinkow|spinkow}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Slědowacy wotkaz je problematiski|Slědowacej wotkazaj stej problematiskej|Slědowace wotkazy wotkazy su problematiske|Slědowacych wotkazow je problematiske}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Slědowacy wotkaz pobrachuje|Slědowacej $2 wotkazaj pobrachujetej|Slědowace $2 wotkazy pobrachuja|Slědowacych $2 wotkazow pobrachuje}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Narunaj prošu {{PLURAL:$2|slědowacu tafličku|slědowacej tafličce|slědowace taflički|slědowacych tafličkow}} přez {{PLURAL:$2|korektnu|korektnej|korektne|korektne}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definicija wužiwa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, přełožk pak nic.", "translate-checks-plural-forms": "Za <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|je so jedna forma podała|stej so $1 formje podałoj|su so $1 formy podali|je so $1 formow podało}}, ale {{PLURAL:$2|podpěruje so jenož jedna forma|podpěrujetej so $2 formje|podpěruja so $2 formy|podpěruje so $2 formow}} (bjez formow 0= a 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma dwě jeničkej formje na kóncu. <nowiki>{{PLURAL:$1|mloko|mloko}}</nowiki> měł so jako <nowiki>{{PLURAL:$1|mloko}}</nowiki> pisać.", @@ -86,7 +66,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Ličba parametrow je {{PLURAL:$1|$1}}; to měł {{PLURAL:$2|$2}} być.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ma njepłaćiwu formu.", "translate-checks-fudforum-syntax": "<nowiki>$1</nowiki> město <nowiki>$2</nowiki> w tutym projekće wužiwać.", - "translate-pref-nonewsletter": "Njepósćel mi žane e-mejlowe dopisy nowinkow", "translate-pref-editassistlang": "Pomocne rěče:", "prefs-translate": "Přełožowanske opcije", "translate-pref-editassistlang-help": "Lisćina rěčnych kodow z komu jako dźělatko.\nPřełožk powěsće w tutych rěčach pokazuja so, hdyž přełožuješ.\nStandardna lisćina rěčow wotwisuje wot twojeje rěče.", @@ -98,6 +77,8 @@ "action-translate-import": "offline přewjedźene přełožki importować", "right-translate-messagereview": "Přełožki přepruwować", "right-translate-groupreview": "Dźěłowy status zdźělenskich skupinow změnić", + "translate-rcfilters-translations": "Přełožki", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Přełožki", "translate-rc-translation-filter": "Přełožki filtrować:", "translate-rc-translation-filter-no": "Ničo nječinić", "translate-rc-translation-filter-only": "Jenož přełožki pokazać", @@ -216,7 +197,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Dataja <nowiki>$1</nowiki> njeeksistuje abo njeje so lokalnje nahrała.", "translate-import-err-stale-group": "Skupina powěsćow, ke kotrejž tuta dataja słuša, njeeksistuje.", "translate-import-err-no-headers": "Dataja derje sformowana dataja Gettext we formaće rozšěrjenje \"Translate\" njeje:\nNjeje móžno skupinu a rěč z hłowy dataje zwěsćić.", - "translate-import-err-warnings": "Dataja derje sformowana njeje.\nZawěsć, zo twój editor pola <code>msgctxt</code> njewotstronja.\nPodrobnosće: $1", "translate-js-summary": "Zjeće:", "translate-js-save": "Składować", "translate-js-next": "Přichodnu powěsć składować a wočinić", @@ -293,8 +273,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Trjebaš wjace pomocy?", "tux-editor-ask-help": "Wo dalše informacije prosyć", "tux-editor-tm-match": "$1 % wotpowědowanja", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 dalše|$1dalšej|$1dalše|$1 dalšich}}", - "tux-warnings-hide": "schować", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 dalše|$1dalšej|$1dalše|$1 dalšich}}", + "tux-notices-hide": "schować", "tux-editor-save-failed": "Přełožk njeda so składować: $1", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|$1 raz|dwójce|$1 razy|$1 razow}} wužity", "tux-editor-message-desc-more": "Wjace sej wobhladać", @@ -307,8 +287,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Jako přepruwowany markěrować", "tux-proofread-edit-label": "Wobdźěłać", "tux-editor-page-mode": "Strona", - "tux-editor-outdated-warning": "Tutón přełožk dyrbi so snano aktualizować.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Rozdźěle pokazać", + "tux-editor-outdated-notice": "Tutón přełožk dyrbi so snano aktualizować.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Rozdźěle pokazać", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija zdźělenki", "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentaciju składować", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Přetorhnyć", @@ -346,7 +326,5 @@ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalša rěč|dalšej rěči|dalše rěče|dalšich rěčow}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1 % přełoženy, $2 % přepruwowany", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % přełoženy, $2 % přepruwowany, $3 % zestarjeny", - "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalša skupina|dalšej skupinje|dalše skupiny|dalšich skupinow}}", - "translate-ulsdep-title": "Konfiguraciski zmylk", - "translate-ulsdep-body": "Přełožowanske rozšěrjenje wotwisuje wot [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozšěrjenja Universal Language Selector]." + "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalša skupina|dalšej skupinje|dalše skupiny|dalšich skupinow}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json index c5e1fad1..256cd7de 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json @@ -38,37 +38,16 @@ "translate-edit-warnings": "Avètisman sou tradiksyon ki pa konplete yo", "translate-edit-tmmatch": "$1% korespondans", "translate-use-suggestion": "Mete sijesyon sa a nan zòn tradiksyon a. L ap ranplase tout kontni aktyèl.", - "translate-magic-pagename": "Tradiksyon MediaWiki pwolonje", - "translate-magic-help": "Ou kapab tradui alias paj espesyal yo, mo majik ak non espas non yo.\n\nAlias pou paj espesyal yo ak mo majik yo ka gen plizyè tradiksyon.\nTradiksyon yo separe pa yon vigil (,).\nEspas non yo ka genyen yon sèl tradiksyon sèlman.\n\nNan tradiksyon espas non yo <code>$1 talk</code> espesyal. <code>$1</code> ranplase pa non sitwèb (pa ekzanp <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi li pa posib nan lang ou pou fòme ekspresyon valid san ou pa chanje nonsitwèb, souple kontakte yon devlopè.\n\nFòk ou fè pati group tradiktè yo pou ou kapab sove chanjman yo.\nChanjman yo pa sove jouk ou klike sou bouton sove anba.", - "translate-magic-module": "Modil:", - "translate-magic-submit": "Mande", - "translate-magic-cm-export": "Expòte", - "translate-magic-nothing-to-export": "Pa gen anyen pou ekspòte.", - "translate-magic-cm-to-be": "Ap vin'", - "translate-magic-cm-current": "Aktyèl", - "translate-magic-cm-original": "Orijinal", - "translate-magic-cm-comment": "Kòmantè:", - "translate-magic-cm-save": "Anrejistre", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Mete a jou pa [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Anrejistreman pa t reyisi", - "translate-magic-special": "Alias paj espesyal yo", - "translate-magic-words": "Mo majik yo", - "translate-magic-namespace": "Non espas non yo", - "translate-magic-notsaved": "Modifikasyon ou pa t anrejistre!", - "translate-magic-errors": "Tanpri, korije {{PLURAL:$1|erè sa|erè sa yo}} nan tradiksyon:", - "translate-magic-saved": "Modifikasyon ou yo te byen anrejistre.", - "translate-checks-parameters": "Paramèt {{PLURAL:$2|swivan|swivan yo}} pa itilize:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Nou pa konnen paramèt {{PLURAL:$2|swivan|swivan yo}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Paramèt {{PLURAL:$2|swivan|swivan yo}} pa itilize:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Nou pa konnen paramèt {{PLURAL:$2|swivan|swivan yo}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Genyen yon kantite {{PLURAL:$2|parantèz|parantèz}} ki enpè:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Lyen swivan an|$2 lyen swivan yo}} gen pwoblèm:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Lyen swivan an|$2 lyen swivan yo}} manke:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Tanpri, ranplase {{PLURAL:$2|etikèt swivan|etikèt swivan yo}} avèk sa ki kòrèk yo:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definisyon itilize <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> men pa tradiksyon.", "translate-checks-pagename": "Espas non chanje apati definisyon an", "translate-checks-format": "Tradiksyon sa a pa swiv definisyon a oubyen gen yon sentaks ki pa bon: $1", "translate-checks-escape": "Echapman sa yo kapab rive pa aksidan: <strong>$1</strong>", "translate-checks-fudforum-syntax": "Pito ou sèvi ak <nowiki>$1</nowiki> pase <nowiki>$2</nowiki> nan pwojè sa a.", - "translate-pref-nonewsletter": "Pa voye imèl nouvèl yo ban mwen", "translate-pref-editassistlang": "Lang pou sipòte:", "prefs-translate": "Opsyon pou tradiksyon", "translate-pref-editassistlang-help": "Lis kòd lang yo ki separe pa vigil.\nTradiksyon pou yon mesaj nan lang sa yo parèt lè w ap tradui.\nLis lang pa defo depann de lang ou an.", @@ -163,7 +142,6 @@ "translate-import-err-invalid-title": "Non fichye <nowiki>$1</nowiki> pa bon.", "translate-import-err-no-such-file": "Fichye <nowiki>$1</nowiki> pa egziste oubyen pa t chaje localman.", "translate-import-err-no-headers": "Fichye sa pa byen fòme nan fòma Gettext pou ekstansyon tradiksyon:\nPa kapab detèmine gwoup ak lang depi tèt fichye.", - "translate-import-err-warnings": "Fichye sa pa byen fòme.\nAsire w editè ou itilize a pa retire mòso msgctxt yo.\nDetay: $1", "translate-js-next": "Anrejistre epi ouvri swivan.", "translate-js-skip": "Sote ale nan swivan", "translate-js-history": "Istorik tradiksyon", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json index 2f147bae..abc1eb81 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json @@ -1,17 +1,18 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Bencemac", "Bináris", "BáthoryPéter", + "Csega", "Dani", "Dj", "Glanthor Reviol", "Misibacsi", + "Máté", "Tacsipacsi", "Tgr", - "Wilander", - "Csega", - "Máté" + "Wilander" ] }, "translate": "Fordítás", @@ -65,31 +66,11 @@ "translate-export-invalid-format": "Adj meg egy érvényes formátumot.", "translate-export-not-supported": "A fordítások exportálása nem támogatott.", "translate-export-format-notsupported": "A megadott exportálási formátumot nem támogatja ez az üzenetcsoport.", - "translate-magic-pagename": "Kibővített MediaWiki-fordítás", - "translate-magic-help": "Lefordíthatod a speciális lapok álneveit, a varázsszavakat és a névterek neveit.\n\nA speciális lapoknak és a varázsszavaknak több fordítása is lehet.\nA fordításokat vesszővel (,) kell elválasztani.\nA névtereknek csak egyetlen fordítása lehet.\n\nA projektvita-névtér fordításánál a <code>$1 talk</code> speciális, a <code>$1</code> az oldal nevére lesz lecserélve (pl. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nHa a te nyelveden nem lehet az oldal nevének változtatása nélkül értelmes kifejezést összehozni, értesítsd a fejlesztőket a [[Support]] lapon.\n\nA változtatások mentését csak az tudja elvégezni, aki tagja a fordítók csoportjának.\nA változtatások nem mentődnek, míg alul a mentés gombra nem kattintasz.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Lekérés", - "translate-magic-cm-export": "Exportálás", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nincs mit exportálni.", - "translate-magic-cm-to-be": "Leendő", - "translate-magic-cm-current": "Jelenlegi", - "translate-magic-cm-original": "Eredeti", - "translate-magic-cm-comment": "Megjegyzés:", - "translate-magic-cm-save": "Mentés", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Frissítve a [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] használatával", - "translate-magic-cm-savefailed": "Mentés sikertelen", - "translate-magic-special": "Speciális lapok álnevei", - "translate-magic-words": "Varázsszavak", - "translate-magic-namespace": "Névterek nevei", - "translate-magic-notsaved": "A szerkesztésed nem lett elmentve!", - "translate-magic-errors": "Javítsd ki a következő {{PLURAL:$1|hibát|hibákat}} a fordításokban:", - "translate-magic-saved": "A módosításaid el lettek mentve.", - "translate-checks-parameters": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter nincs|paraméterek nincsenek}} használva:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter ismeretlen|paraméterek ismeretlenek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter nincs|paraméterek nincsenek}} használva:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter ismeretlen|paraméterek ismeretlenek}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Nem egyenlő számban vannak használva a nyitó és záró {{PLURAL:$2|zárójelek|zárójelek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "A következő {{PLURAL:$2|link problémás|linkek problémásak}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "A következő {{PLURAL:$2|hivatkozás hiányzik|hivatkozások hiányoznak}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "A következő {{PLURAL:$2|elemet|elemeket}} cseréld le a megfelelőekre:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Az alapértelmezett változatban van <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> forma, míg a fordításban nincs (magyar nyelv esetén ez nem feltétlenül probléma!).", "translate-checks-plural-forms": "A <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> $1 formát kapott, de csak $2 forma támogatott (0= és 1= kivételével).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>A {{PLURAL:}} dupla formákat kap a végén. A $1 {{PLURAL:$1|kutya|kutya}} $1 kutya formában írandó (és még véletlenül se $1 {{PLURAL:$1|kutya|kutyák}}-ként, az felér a magyar nyelv elpusztításával :)</nowiki><!-- nyafog a smiley: tessék, itt van még egy (-->!)<nowiki>, ha az üzenetben nincs előtte szám, akkor {{PLURAL:$1|kutya|kutya}} helyett {{PLURAL:$1|kutya|kutyák}}, amennyiben máshogy megjelenik szám előtte, akkor {{PLURAL:$1|kutya}} kell.</nowiki>", @@ -99,12 +80,12 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "A paraméterek száma a szükséges {{PLURAL:$1|$1}} helyett {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hibás formátumú.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Használj <nowiki>$1</nowiki> formát <nowiki>$2</nowiki> helyett ebben a projektben.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ne küldjenek hírlevelet", "translate-pref-editassistlang": "Segédnyelvek:", "prefs-translate": "Fordítási beállítások", "translate-pref-editassistlang-help": "Nyelvkódok vesszővel elválasztott listája.\nAz üzenetek fordításai ezeken a nyelveken jelennek meg, amikor fordítasz.\nA nyelvek alapértelmezett listája a nyelvedtől függ.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Érvénytelen nyelvkód a listában:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "szerkesztés a fordítói felületen keresztül", + "action-translate": "szerkesztés a fordítói felületen használatával", "right-translate-manage": "üzenetcsoportok kezelése", "action-translate-manage": "üzenetcsoportok kezelése", "right-translate-import": "kapcsolat nélküli fordítások importálása", @@ -215,18 +196,27 @@ "translate-smg-more": "További feldolgozandó változtatások lesznek ezen módosítások elküldése után.", "translate-smg-left": "Üzenet tartalom wikiben", "translate-smg-right": "Bejövő változtatások", + "translate-smg-rename-select": "Kiválasztás", + "translate-smg-rename-cancel": "Mégse", + "translate-smg-rename-select-err": "Válassz ki egy átnevezendő üzenetet", + "translate-smg-rename-no-msg": "Nem találhatók üzenetek.", + "translate-smg-rename-new": "Hozzáadás újként…", "translate-manage-import-diff": "Üzenet: $1 | Műveletek: $2", "translate-manage-import-new": "Új üzenet: $1", "translate-manage-import-deleted": "Törölt üzenet: $1", "translate-manage-action-import": "Importálás", - "translate-manage-action-conflict": "Importálás és fuzzy-nak jelölés", + "translate-manage-action-conflict": "Importálás és elavultnak jelölés", "translate-manage-action-ignore": "Figyelmen kívül hagyás", - "translate-manage-action-fuzzy": "Fordítások importálása és fuzzy-nak jelölése", + "translate-manage-action-fuzzy": "Importálás és fordítások elavultnak jelölése", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Átnevezés és fordítások elavultnak jelölése", + "translate-manage-action-rename": "Átnevezés", + "translate-manage-action-ignore-change": "Fordítás változásának ignorálása", "translate-manage-nochanges": "Ebben a csoportban nem történt módosítás az üzenetek definíciójában.", "translate-manage-nochanges-other": "Ennél a nyelvnél nem történtek változtatások.\nHasználd az alábbi linket a csoport adatlapjához történő visszalépéshez.", "translate-manage-inconsistent": "A kérésben inkonzisztenciát észleltem.\nEllenőrizd a változtatásokat, majd próbáld újra.\nRészletek: $1.", "translate-manage-toolong": "A maximális feldolgozási idő ({{PLURAL:$1|egy|$1}} másodperc) túl lett lépve.\nKüldd el újra az űrlapot a feldolgozás folytatásához.", "translate-manage-import-summary": "Új változat importálása külső forrásból", + "translate-manage-import-rename-summary": "Átnevezve külső forrásban", "translate-manage-conflict-summary": "Új változat importálása külső forrásból.\nEllenőrizd.", "translate-manage-submit": "Végrehajtás", "translate-manage-intro-other": "Alább látható a(z) $1 nyelv fordításaiban történt változtatások listája.\nEllenőrizd a változtatásokat, és válaszd ki azt a műveletet, amit alkalmazni szeretnél minden egyes frissítésre.\nHa figyelmen kívül hagyod a változtatásokat, az csak ideiglenes művelet.", @@ -241,7 +231,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "A(z) <nowiki>$1</nowiki> fájl nem létezik vagy nem helyben lett feltöltve.", "translate-import-err-stale-group": "A fájlhoz tartozó üzenetcsoport nem létezik.", "translate-import-err-no-headers": "A fájl nem egy jól formázott Gettext-fájl a Translate-kiterjesztés formátumával:\nnem sikerült meghatározni a csoportot és a nyelvet a fájl fejlécéből.", - "translate-import-err-warnings": "A fájl nem megfelelően formázott.\nEllenőrizd, hogy a szerkesztőd nem távolította-e el az msgctxt-mezőket.\nRészletek: $1", "translate-js-summary": "Összefoglaló:", "translate-js-save": "Mentés", "translate-js-next": "Mentés és a következő megnyitása", @@ -322,8 +311,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "További segítségre van szükséged?", "tux-editor-ask-help": "További információ kérése", "tux-editor-tm-match": "$1%-os egyezés", - "tux-warnings-more": "$1 további", - "tux-warnings-hide": "elrejtés", + "tux-notices-more": "$1 további", + "tux-notices-hide": "elrejtés", "tux-editor-save-failed": "A fordítás elmentése sikertelen: $1", "tux-editor-n-uses": "$1 használat", "tux-editor-message-desc-more": "Több", @@ -336,8 +325,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Megjelölés átnézettként", "tux-proofread-edit-label": "Szerkesztés", "tux-editor-page-mode": "Lap", - "tux-editor-outdated-warning": "A fordítást lehet, hogy frissíteni kell.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Változtatások megjelenítése", + "tux-editor-outdated-notice": "A fordítást lehet, hogy frissíteni kell.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Változtatások megjelenítése", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Üzenetdokumentáció", "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentáció mentése", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Mégse", @@ -375,12 +364,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Összes fordítás", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Hivatkozás erre az üzenetre", "tux-editor-loading": "Betöltés…", + "tux-editor-loading-failed": "A fordítási segítségek betöltése sikertelen: $1", "translate-search-more-languages-info": "$1 további nyelv", "translate-statsbar-tooltip": "$1% lefordítva, $2% átnézve", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% lefordítva, $2% átnézve, $3% elavult", "translate-search-more-groups-info": "$1 további csoport", - "translate-ulsdep-title": "Konfigurációs hiba", - "translate-ulsdep-body": "A fordítás kiterjesztés a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector kiterjesztésen] alapszik.", + "translate-syntax-error": "a fordítás szintaxisa hibás", "tux-session-expired": "Már nem vagy bejelentkezve. Jelentkezz be egy másik fülön, vagy másold ki a mentetlen fordításaidat, jelentkezz be, gyere vissza erre a lapra és másold vissza a fordításaidat.", - "tux-nojs": "Ez az eszköz nem működik JavaScript nélkül. A JavaScript le van tiltva, nem működik, vagy ez a böngésző nem támogatott." + "tux-nojs": "Ez az eszköz nem működik JavaScript nélkül. A JavaScript le van tiltva, nem működik, vagy ez a böngésző nem támogatott.", + "specialpages-group-translation": "Fordítás" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json index 6ce19ec8..031dff2c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json @@ -1,18 +1,22 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Beko", "Chaojoker", + "Kareyac", "Vadgt", - "Դավիթ Սարոյան", - "Beko" + "Դավիթ Սարոյան" ] }, "translate": "Թարգմանություն", "translate-taction-translate": "Թարգմանություն", "translate-taction-proofread": "Սրբագրել", "translate-edit-translation": "Թարգմանություն", - "translate-magic-module": "Մոդուլ:", "translate-sidebar-alltrans": "Այլ լեզուներով", + "translate-smg-rename-select": "Ընտրել", + "translate-smg-rename-cancel": "Չեղարկել", "translate-manage-import-new": "Նոր Հաղորդագրություն $1", + "translate-manage-action-rename": "Վերանվանել", + "translate-js-save": "Հրապարակել", "translate-documentation-language": "Հաղորդագրության փաստաթղթեր" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hyw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hyw.json index c5037155..ba60336c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/hyw.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hyw.json @@ -1,8 +1,32 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "ArmenBakkalian" + "ArmenBakkalian", + "Azniv Stepanian", + "Kareyac" ] }, + "translate": "Թարգմանութիւն", + "translate-extensionname": "Թարգմանութիւն", + "translate-taction-translate": "Թարգմանութիւն", + "translate-page-settings-legend": "Կարգաւորումներ", + "translate-page-language": "Լեզու", + "translate-page-limit": "Սահման", + "translate-page-navigation-legend": "Նաւարկութիւն", + "translate-page-paging-links": "[$1][$2]", + "translate-next": "Յաջորդ էջը", + "translate-prev": "Նախորդ էջը", + "translate-page-edit": "Խմբագրել", + "translate-edit-translation": "Թարգմանութիւն", + "translate-export-form-format": "Ձեւաւորել", + "translate-rcfilters-translations": "Թարգմանութիւններ", + "translate-stats-edits": "Խմբագրումներ", + "translate-stats-users": "Թարգմանիչներ", + "translate-statsf-scale-months": "Ամիսներ", + "translate-statsf-scale-weeks": "Շաբաթներ", + "translate-statsf-scale-days": "Օրեր", + "translate-statsf-scale-hours": "Ժամեր", + "translate-statsf-submit": "Կանխաստուգել", + "translate-smg-rename-cancel": "Չեղարկել", "translate-documentation-language": "Հաղորդագրութեան փաստագրութիւն" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json index 20909d0e..39055155 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json @@ -54,41 +54,20 @@ "translate-export-invalid-format": "Specifica un formato valide.", "translate-export-not-supported": "Le exportation de traductiones non es supportate.", "translate-export-format-notsupported": "Le formato de exportation specificate non es supportate per le gruppo de messages.", - "translate-magic-pagename": "Traduction extendite de MediaWiki", - "translate-magic-help": "Tu pote traducer le aliases de paginas special, le parolas magic e le nomines de spatios de nomines.\n\nLe aliases de paginas special e le parolas magic pote haber plure traductiones.\nLe traductiones es separate per un comma (,).\nLe spatios de nomines pote haber solmente un traduction.\n\nLe traduction del spatio de nomines pro le discussion del projecto, <code>$1 talk</code>, pote esser complexe. Le codice <code>$1</code> es reimplaciate per le nomine del sito (per exemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi non es possibile in tu lingua formar un expression valide sin cambiar le nomine del sito, per favor contacta nos in [[Support]].\n\nTu debe esser traductor pro poter salveguardar le modificationes.\nLe modificationes non es salveguardate usque tu clicca super le button Salveguardar hic infra.", - "translate-magic-module": "Modulo:", - "translate-magic-submit": "Obtener", - "translate-magic-cm-export": "Exportar", - "translate-magic-nothing-to-export": "Il ha nihil a exportar.", - "translate-magic-cm-to-be": "Futur", - "translate-magic-cm-current": "Actual", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Commento:", - "translate-magic-cm-save": "Salveguardar", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualisate con [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Non poteva salveguardar", - "translate-magic-special": "Aliases de paginas special", - "translate-magic-words": "Parolas magic", - "translate-magic-namespace": "Nomines de spatios de nomines", - "translate-magic-notsaved": "Tu modification non ha essite salveguardate!", - "translate-magic-errors": "Corrige per favor le sequente {{PLURAL:$1|error|errores}} in le traductiones:", - "translate-magic-saved": "Le modificationes ha essite salveguardate.", - "translate-checks-parameters": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} non es usate:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} es incognite:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} non es usate:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} es incognite:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Il ha un numero impar de {{PLURAL:$2|parentheses|parentheses}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Le sequente {{PLURAL:$2|ligamine|ligamines}} es problematic:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Le sequente {{PLURAL:$2|ligamine|$2 ligamines}} es mancante:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Per favor corrige le sequente {{PLURAL:$2|etiquetta|etiquettas}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Le definition usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sed non le traduction.", "translate-checks-plural-forms": "Pro <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> es specificate {{PLURAL:$1|un forma|$1 formas}} ma solmente {{PLURAL:$2|un forma|$2 formas}} es supportate (excludente le formas 0= e 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ha formas duplicate al fin. Per exemplo, <nowiki>{{PLURAL:$1|cosalia|cosalia}}</nowiki> debe esser scribite como <nowiki>{{PLURAL:$1|cosalia}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "Spatio de nomines cambiate ab le definition", "translate-checks-format": "Iste traduction non seque le definition o ha un syntaxe invalide: $1", - "translate-checks-escape": "Le sequente escappamentos pote esser accidental: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "Le sequente {{PLURAL:$2|character|characteres}} de escappamento pote esser accidental: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un character de escappamento valide es|Le characteres de escappamento valide include:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Le numero de parametros es {{PLURAL:$1|$1}}; debe esser {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> es mal formate.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Usar <nowiki>$1</nowiki> in loco de <nowiki>$2</nowiki> in iste projecto.", - "translate-pref-nonewsletter": "Non inviar me bulletines in e-mail", "translate-pref-editassistlang": "Linguas assistente:", "prefs-translate": "Optiones de traduction", "translate-pref-editassistlang-help": "Lista de codices de linguas separate per commas.\nLe traductiones de un message in iste linguas es monstrate quando tu traduce.\nLe lista predefinite de linguas depende de tu lingua.", @@ -228,7 +207,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Le file <nowiki>$1</nowiki> non existe o non ha essite incargate localmente.", "translate-import-err-stale-group": "Le gruppo de messages al qual iste file pertine non existe.", "translate-import-err-no-headers": "Le file non es un file Gettext ben formate in le formato del extension Translate:\nNon pote determinar le gruppo e lingua ex le capites del file.", - "translate-import-err-warnings": "Le file non es ben formate.\nAssecura te que tu editor non remove le campos msgctxt.\nDetalios: $1", "translate-js-summary": "Summario:", "translate-js-save": "Salveguardar", "translate-js-next": "Salveguardar e aperir le sequente", @@ -309,8 +287,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Require adjuta?", "tux-editor-ask-help": "Demandar plus information", "tux-editor-tm-match": "$1% corresponde", - "tux-warnings-more": "$1 {{PLURAL:$1|altere|alteres}}", - "tux-warnings-hide": "celar", + "tux-notices-more": "$1 {{PLURAL:$1|altere|alteres}}", + "tux-notices-hide": "celar", "tux-editor-save-failed": "Error durante le salveguarda del traduction: $1", "tux-editor-n-uses": "usate $1 {{PLURAL:$1|vice|vices}}", "tux-editor-message-desc-more": "Vider plus", @@ -323,8 +301,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revidite", "tux-proofread-edit-label": "Modificar", "tux-editor-page-mode": "Pagina", - "tux-editor-outdated-warning": "Iste traduction debe possibilemente esser actualisate.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Monstrar differentias", + "tux-editor-outdated-notice": "Iste traduction debe possibilemente esser actualisate.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Monstrar differentias", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentation del message", "tux-editor-doc-editor-save": "Salveguardar documentation", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancellar", @@ -366,8 +344,6 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% traducite, $2% revidite", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traducite, $2% revidite, $3% obsolete", "translate-search-more-groups-info": "$1 altere {{PLURAL:$1|gruppo|gruppos}}", - "translate-ulsdep-title": "Error de configuration", - "translate-ulsdep-body": "Le extension Translate depende del [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extension Universal Language Selector].", "tux-session-expired": "Le session ha essite claudite. Per favor, re-aperi session in un fenestra o scheda separate del navigator. Alternativemente, face un copia del traductiones non salveguardate, aperi session, retorna a iste pagina e re-insere le traductiones.", "tux-nojs": "Iste instrumento non functiona sin JavaScript. Pote esser que JavaScript es disactivate o non functiona, o que iste navigator non es supportate." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/id.json b/MLEB/Translate/i18n/core/id.json index acac48ae..e71bc7ef 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/id.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/id.json @@ -11,15 +11,16 @@ "Kenrick95", "Meursault2004", "Naval Scene", + "NoiX180", "Rex", + "Uchup19", "William Surya Permana", - "පසිඳු කාවින්ද", - "NoiX180", - "Uchup19" + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "translate": "Terjemahkan", "translate-desc": "[[Special:Translate|Halaman istimewa]] untuk menerjemahkan MediaWiki dan lain-lain", + "translate-fuzzybot-desc": "Ini adalah akun sistem khusus yang digunakan oleh [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate ekstensi Terjemahan] MediaWiki untuk mengelola terjemahan. Akun ini adalah bagian dari perangkat lunak MediaWiki dan tidak dimiliki oleh pengguna mana pun.", "translate-taskui-export-to-file": "Ekspor dalam format asli", "translate-taskui-export-as-po": "Ekspor untuk terjemahan luring", "translate-taction-translate": "Terjemahkan", @@ -56,7 +57,7 @@ "translate-edit-translation": "Terjemahan", "translate-edit-contribute": "berkontribusi", "translate-edit-no-information": "<em>Pesan ini tidak memiliki dokumentasi.\nJika Anda mengetahui di mana dan bagaimana pesan ini digunakan, Anda dapat membantu penerjemah lain dengan menambahkan dokumentasi untuk pesan ini.</em>", - "translate-edit-information": "Informasi pesan ($1)", + "translate-edit-information": "Informasi mengenai pesan ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Pesan dalam bahasa lain", "translate-edit-warnings": "Peringatan mengenai terjemahan yang tak lengkap", "translate-edit-tmmatch-source": "Teks sumber terjemahan: $1", @@ -69,41 +70,20 @@ "translate-export-invalid-format": "Silakan tentukan format yang sah.", "translate-export-not-supported": "Ekspor terjemahan tidak didukung.", "translate-export-format-notsupported": "Format ekspor yang diinginkan tidak didukung oleh kelompok pesan ini.", - "translate-magic-pagename": "Terjemahan MediaWiki yang Diperluas", - "translate-magic-help": "Anda dapat menerjemahkan alias untuk halaman istimewa, kata magis, dan ruang nama.\n\nAlias untuk halaman istimewa dan kata magis dapat memiliki beberapa terjemahan.\nSetiap terjemahan dipisahkan dengan tanda koma (,).\nRuang nama hanya boleh memiliki satu terjemahan.\n\nMenerjemahkan ruang nama pembicaraan proyek <code>pembicaraan $1</code> mungkin cukup rumit.\n<code>$1</code> akan digantikan dengan nama situs proyek (misalnya <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nJika bahasa Anda tidak memungkinkan untuk membentuk suatu frase yang sah tanpa mengganti nama situs, silakan beri tahu kami di [[Support|halaman Dukungan]].\n\nAnda harus menjadi penerjemah untuk menyimpan perubahan.\nPerubahan tidak akan disimpan hingga Anda mengeklik tombol simpan di bawah.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Ambil", - "translate-magic-cm-export": "Ekspor", - "translate-magic-nothing-to-export": "Tidak ada yang dapat diekspor.", - "translate-magic-cm-to-be": "Ubah menjadi", - "translate-magic-cm-current": "Saat ini", - "translate-magic-cm-original": "Asli", - "translate-magic-cm-comment": "Komentar:", - "translate-magic-cm-save": "Simpan", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Diperbaharui menggunakan [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Penyimpanan gagal", - "translate-magic-special": "Alias halaman istimewa", - "translate-magic-words": "Kata magis", - "translate-magic-namespace": "Nama ruang nama", - "translate-magic-notsaved": "Suntingan Anda tidak tersimpan!", - "translate-magic-errors": "Mohon perbaiki {{PLURAL:$1|kesalahan|kesalahan}} berikut pada terjemahan:", - "translate-magic-saved": "Perubahan Anda telah disimpan.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter}} berikut ini tidak digunakan:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter}} berikut ini tidak dikenali:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter}} berikut ini tidak digunakan:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter}} berikut ini tidak dikenali:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Terdapat {{PLURAL:$2|tanda kurung|tanda kurung}} dengan jumlah yang tidak sama:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Pranala|Pranala}} berikut ini bermasalah:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Pranala|Pranala}} berikut ini hilang:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Harap ganti {{PLURAL:$2|tag|tag}} berikut ini dengan tag yang tepat:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definisi menggunakan <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> namun terjemahannya tidak menggunakannya.", - "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> menghasilkan {{PLURAL:$1|sebuah wujud|$1 buah wujud}} namun {{PLURAL:$2|hanya ada sebuah wujud yang|$2 buah wujud lainnya juga}} didukung (kecuali wujud 0= dan 1=).", - "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> memiliki wujud yang sama di akhir. <nowiki>{{PLURAL:$1|orang|orang}}</nowiki> seharusnya ditulis menjadi <nowiki>{{PLURAL:$1|orang}}</nowiki>.", + "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> diberikan {{PLURAL:$1|satu bentukan|$1 bentukan}}, namun {{PLURAL:$2|hanya ada satu bentukan|sebenarnya ada $2 buah bentuk}} yang didukung (selain bentukan 0= dan 1=).", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> memiliki bentukan yang sama di akhir. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> seharusnya ditulis menjadi <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "Ruang nama berubah dari definisinya", "translate-checks-format": "Terjemahan ini tidak mengikuti definisi atau memiliki sintaks yang tidak sah: $1", "translate-checks-escape": "''Escape'' berikut mungkin tidak disengaja: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "Terdapat {{PLURAL:$1|$1}} parameter; seharusnya ada {{PLURAL:$2|$2}}.", - "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> cacat.", + "translate-checks-malformed": "Bentukan <nowiki>$1</nowiki> salah.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Gunakan <nowiki>$1</nowiki> bukan <nowiki>$2</nowiki> pada proyek ini.", - "translate-pref-nonewsletter": "Jangan kirimi saya surel berita", "translate-pref-editassistlang": "Bahasa penunjang:", "prefs-translate": "Opsi terjemahan", "translate-pref-editassistlang-help": "Daftar kode bahasa dipisahkan koma.\nTerjemahan pesan dalam bahasa ini ditampilkan saat Anda menerjemahkan.\nDaftar bahasa baku tergantung pada bahasa Anda.", @@ -114,21 +94,29 @@ "right-translate-import": "Mengimpor terjemahan luring", "action-translate-import": "mengimpor terjemahan luring", "right-translate-messagereview": "Meninjau terjemahan", - "action-translate-messagereview": "tinjau terjemahan", + "action-translate-messagereview": "meninjau terjemahan", "right-translate-groupreview": "Mengubah keadaan alur kerja kelompok pesan", + "action-translate-groupreview": "mengubah keadaan alur kerja kelompok pesan", + "translate-rcfilters-translations": "Terjemahan", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Terjemahan", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Perubahan pada halaman terjemahan.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Bukan terjemahan", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Semua perubahan yang bukan terjemahan.", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Pesan situs", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Penyesuaian pesan situs dalam ruang nama MediaWiki.", "translate-rc-translation-filter": "Saring terjemahan:", "translate-rc-translation-filter-no": "Jangan lakukan apa pun", "translate-rc-translation-filter-only": "Tampilkan hanya terjemahan", - "translate-rc-translation-filter-filter": "Tampilkan selain terjemahan", + "translate-rc-translation-filter-filter": "Jangan sertakan terjemahan", "translate-rc-translation-filter-site": "Hanya perubahan ke pesan situs", "translationstats": "Statistik penerjemahan", - "translate-stats-edits": "Sunting", + "translate-stats-edits": "Suntingan", "translate-stats-users": "Penerjemah", "translate-stats-registrations": "Pendaftaran", "translate-stats-reviews": "Tinjauan", "translate-stats-reviewers": "Peninjau", "translate-statsf-intro": "Anda dapat menciptakan statistik sederhana menggunakan formulir ini. Semua nilai memiliki batas atas dan bawah.", - "translate-statsf-options": "Opsi grafik", + "translate-statsf-options": "Opsi bagan", "translate-statsf-width": "Lebar dalam piksel:", "translate-statsf-height": "Tinggi dalam piksel:", "translate-statsf-days": "Periode waktu dalam hari:", @@ -138,14 +126,14 @@ "translate-statsf-scale-weeks": "Pekan", "translate-statsf-scale-days": "Hari", "translate-statsf-scale-hours": "Jam", - "translate-statsf-count": "Ukuran:", + "translate-statsf-count": "Yang diukur:", "translate-statsf-count-edits": "Jumlah suntingan", "translate-statsf-count-users": "Penerjemah aktif", "translate-statsf-count-registrations": "Pengguna baru", "translate-statsf-count-reviews": "Tinjauan terjemahan", "translate-statsf-count-reviewers": "Peninjau", "translate-statsf-language": "Daftar kode bahasa dipisahkan koma:", - "translate-statsf-group": "Daftar kode kelompok dipisahkan koma.", + "translate-statsf-group": "Daftar kode kelompok dipisahkan koma:", "translate-statsf-submit": "Pratayang", "translate-tag-page-desc": "Terjemahan dari halaman wiki [[$2|$1]] dalam bahasa $3 ($4).", "translate-sidebar-alltrans": "Dalam bahasa lain", @@ -171,14 +159,15 @@ "translate-langstats-collapseall": "ciutkan semua", "translate-language-code": "Kode bahasa", "translate-language-code-field-name": "Kode bahasa:", - "translate-suppress-complete": "Sembunyikan grup yang telah diterjemahkan sepenuhnya", - "translate-ls-noempty": "Sembunyikan grup yang belum diterjemahkan sepenuhnya", + "translate-suppress-complete": "Sembunyikan kelompok pesan yang telah diterjemahkan sepenuhnya", + "translate-ls-noempty": "Sembunyikan kelompok pesan yang belum diterjemahkan sepenuhnya", "translate-language": "Bahasa", "translate-total": "Pesan", "translate-untranslated": "Belum diterjemahkan", - "translate-percentage-complete": "Selesai", + "translate-percentage-complete": "Rampung", "translate-percentage-fuzzy": "Usang", - "translate-languagestats-overall": "Semua kelompok pesan sekaligus", + "translate-percentage-proofread": "Telah ditinjau", + "translate-languagestats-overall": "Total keseluruhan kelompok pesan", "translate-ls-submit": "Tampilkan statistik", "translate-ls-column-group": "Kelompok pesan", "translate-mgs-pagename": "Statistik kelompok pesan", @@ -188,17 +177,18 @@ "translate-mgs-noempty": "Jangan tampilkan bahasa yang tidak memiliki terjemahan", "translate-mgs-submit": "Tampilkan statistik", "translate-mgs-column-language": "Bahasa", - "translate-mgs-totals": "Semua bahasa sekaligus", + "translate-mgs-totals": "Total keseluruhan $1 {{PLURAL:$1|bahasa}}", "translate-mgs-invalid-group": "Kelompok $1 yang dimaksud tidak ditemukan.", "translate-mgs-nothing": "Tidak ada statistik yang dapat ditampilkan.", "supportedlanguages": "Bahasa yang didukung", - "supportedlanguages-summary": "Halaman ini menampilkan daftar semua bahasa yang didukung oleh {{SITENAME}}, beserta nama penerjemah yang bekerja pada bahasa tersebut. Nama penerjemah nampak lebih besar jika telah mereka telah menyumbangkan banyak suntingan. Warna garis bawah menandakan seberapa sering penerjemah tersebut aktif di sini.", + "supportedlanguages-summary": "Halaman ini menampilkan daftar total keseluruhan bahasa yang didukung oleh {{SITENAME}}, beserta nama penerjemah yang mengerjakan bahasa tersebut. Nama penerjemah nampak semakin besar jika mereka telah semakin banyak memberikan kontribusi. Warna garis bawah menandakan apakah seorang penerjemah baru saja aktif di sini.", "supportedlanguages-colorlegend": "Legenda warna: Terjemahan terakhir $1 hari yang lalu.", "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite tidak didukung", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Penerjemah}}|Penerjemah}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "terjemahan terkini", - "supportedlanguages-count": "Total: $1 {{PLURAL:$1|bahasa|bahasa}}.", + "supportedlanguages-count": "Ada $1 {{PLURAL:$1|bahasa|bahasa}} totalnya.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|suntingan|suntingan}} - suntingan terakhir $3 {{PLURAL:$3|hari|hari}} yang lalu", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Teks sumber satuan terjemahan", "translate-save": "Simpan ($1)", @@ -208,24 +198,24 @@ "translate-smg-nochanges": "Tidak ada perubahan yang dapat diproses.", "translate-smg-submit": "Kirim perubahan untuk diproses", "translate-smg-submitted": "Definisi pesan telah diperbarui. Perubahan sedang diproses di latar.", - "translate-smg-more": "Akan ada perubahan lainnya untuk diproses setelah menyerahkan perubahan ini.", + "translate-smg-more": "Akan ada perubahan lainnya untuk diproses setelah mengirimkan perubahan ini.", "translate-smg-left": "Konten pesan di wiki", - "translate-smg-right": "Peubahan baru", + "translate-smg-right": "Perubahan baru", "translate-manage-import-diff": "Pesan $1 | Tindakan: $2", "translate-manage-import-new": "Pesan baru $1", - "translate-manage-import-deleted": "Pesan terhapus $1", + "translate-manage-import-deleted": "Pesan $1 terhapus", "translate-manage-action-import": "Impor", - "translate-manage-action-conflict": "Impor dan takjelas", + "translate-manage-action-conflict": "Impor dan tandai perlu diulas", "translate-manage-action-ignore": "Abaikan", - "translate-manage-action-fuzzy": "Terjemahan impor dan takjelas", + "translate-manage-action-fuzzy": "Impor dan tandai perlu diulas terjemahan", "translate-manage-nochanges": "Tidak ada perubahan pada definisi pesan untuk kelompok ini.", "translate-manage-nochanges-other": "Tidak ada perubahan pada bahasa ini.\nGunakan pranala berikut untuk kembali ke tampilan rincian kelompok.", - "translate-manage-inconsistent": "Ketidakkonsistenan terdeteksi pada permintaan.\nPeriksa ulang perubahan yang dilakukan dan cobalah lagi.\nDetail: $1.", - "translate-manage-toolong": "Waktu proses maksimum {{PLURAL:$1||}}$1 detik telah terlampaui.\nMohon kirimkan kembali formulir untuk melanjutkan proses.", - "translate-manage-import-summary": "Impor versi baru dari sumber luar", - "translate-manage-conflict-summary": "Mengimpor versi baru dari sumber luar.\nSilakan diperiksa.", + "translate-manage-inconsistent": "Ketidakkonsistenan terdeteksi pada permintaan.\nPeriksa ulang perubahan lalu coba kembali.\nRincian: $1.", + "translate-manage-toolong": "Waktu proses maksimum $1 {{PLURAL:$1|detik}} telah terlampaui.\nMohon kirimkan kembali formulir untuk melanjutkan proses.", + "translate-manage-import-summary": "Mengimpor versi baru dari sumber eksternal", + "translate-manage-conflict-summary": "Mengimpor versi baru dari sumber eksternal.\nTolong diperiksa.", "translate-manage-submit": "Jalankan", - "translate-manage-intro-other": "Di bawah ini adalah daftar perubahan terjemahan dalam bahasa $1.\nSilakan tinjau perubahan-perubahan ini dan pilihlah tindakan yang ingin Anda lakukan untuk setiap perubahan.\nJika Anda memilih untuk tidak menghiraukan perubahan, tindakan ini hanya bersifat sementara.", + "translate-manage-intro-other": "Di bawah ini adalah daftar perubahan terjemahan dalam bahasa $1.\nSilakan tinjau perubahan ini dan pilih tindakan yang ingin Anda lakukan untuk setiap perubahannya.\nJika Anda memilih untuk tidak mengabaikan perubahan, tindakan ini hanya bersifat sementara.", "translate-manage-import-ok": "Diimpor: $1", "translate-manage-import-done": "Impor selesai!", "importtranslations": "Impor terjemahan", @@ -234,19 +224,18 @@ "translate-import-err-dl-failed": "Tidak dapat mengambil berkas:\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "Pengunggahan berkas gagal", "translate-import-err-invalid-title": "Nama berkas <nowiki>$1</nowiki> yang diberikan tidak sah.", - "translate-import-err-no-such-file": "Berkas <nowiki>$1</nowiki> tidak ada atau belum di unggah kelokal.", - "translate-import-err-stale-group": "Kelompok pesan berkas ini tidak ditemukan.", - "translate-import-err-no-headers": "Berkas bukan merupakan berkas Gettext dalam format pengaya Translate yang diciptakan dengan benar:\nTidak dapat menentukan grup dan bahasa dari kepala berkas.", - "translate-import-err-warnings": "Berkas ini tidak diciptakan dengan benar.\nPastikan penyunting Anda tidak membuang ''field'' msgctxt.\nDetail: $1", + "translate-import-err-no-such-file": "Berkas <nowiki>$1</nowiki> tidak ada atau belum diunggah secara lokal.", + "translate-import-err-stale-group": "Kelompok pesan dari berkas ini tidak ditemukan.", + "translate-import-err-no-headers": "Berkas bukan merupakan berkas Gettext dalam format pengaya Translate yang diciptakan dengan benar:\nTidak dapat menentukan kelompok pesan dan bahasa dari kop berkas.", "translate-js-summary": "Ringkasan:", "translate-js-save": "Simpan", "translate-js-next": "Simpan dan buka selanjutnya", - "translate-js-skip": "Lewati ke selanjutnya", - "translate-js-history": "Terjemahan terdahulu", + "translate-js-skip": "Lewati ke pesan selanjutnya", + "translate-js-history": "Riwayat terjemahan", "translate-js-support": "Ajukan pertanyaan", "translate-js-support-title": "Mintalah bantuan jika informasi yang ada tidak cukup untuk menerjemahkan pesan ini dengan benar.", "translate-js-support-unsaved-warning": "Anda memiliki terjemahan yang belum disimpan.", - "translate-gs-pos": "Tingkat.", + "translate-gs-pos": "Posisi", "translate-gs-code": "Kode", "translate-gs-continent": "Benua", "translate-gs-speakers": "Penutur", @@ -261,8 +250,8 @@ "translate-searchprofile-note": "Lebih banyak opsi penelusuran tersedia dalam [$1 penelusuran terjemahan].", "translate-search-languagefilter": "Saring menurut bahasa:", "translate-search-nofilter": "Tanpa penyaringan", - "log-name-translationreview": "Catatan peninjauan terjemahan", - "log-description-translationreview": "Catatan semua tinjauan terhadap terjemahan dan kelompok pesan.", + "log-name-translationreview": "Log peninjauan terjemahan", + "log-description-translationreview": "Log semua tinjauan terjemahan dan kelompok pesan.", "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|telah meninjau}} terjemahan $3", "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|mengubah}} status terjemahan $4 untuk $3 dari $6 menjadi $7", "group-translate-sandboxed": "Penerjemah yang belum disetujui", @@ -273,19 +262,20 @@ "action-translate-sandboxaction": "menjalankan tindakan yang masuk daftar putih untuk pengguna dalam bak pasir", "translate-workflow-state-": "(tidak ditetapkan)", "translate-workflowstatus": "Status: $1", - "translate-workflow-set-doing": "Sedang menetapkan...", - "translate-workflow-autocreated-summary": "Pembuatan halaman otomatis untuk status alur kerja $1", - "translate-stats-workflow": "Status", - "translate-workflowgroup-label": "Status alur kerja", + "translate-workflow-set-doing": "Menetapkan...", + "translate-workflow-autocreated-summary": "Pembuatan halaman otomatis untuk keadaan alur kerja $1", + "translate-stats-workflow": "Keadaan", + "translate-workflowgroup-label": "Keadaan alur kerja", + "translate-workflowgroup-desc": "Kelompok pesan ini menampilkan keadaan alur kerja terjemahan.\nKeadaan ini didefinisikan dalam variabel konfigurasi $wgTranslateWorkflowStates.", "translate-dynagroup-recent-label": "Terjemahan terkini", - "translate-dynagroup-recent-desc": "Kelompok pesan ini menampilkan seluruh terjemahan terkini dalam bahasa ini.\nSangat berguna ketika mengerjakan tugas peninjauan.", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Kelompok pesan ini menampilkan seluruh terjemahan terkini dalam bahasa ini.\nSangat berguna saat mengerjakan tugas peninjauan.", "translate-dynagroup-additions-label": "Penambahan terkini", "translate-dynagroup-additions-desc": "Kelompok pesan ini menampilkan pesan yang baru dan yang telah berubah.", "translate-msggroupselector-projects": "Kelompok pesan", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Cari kelompok", "translate-msggroupselector-search-all": "Semua", "translate-msggroupselector-search-recent": "Terkini", - "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|sub-kelompok|sub-kelompok}}", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subkelompok|subkelompok}}", "tux-languageselector": "Terjemahkan ke", "tux-tab-all": "Semua", "tux-tab-untranslated": "Belum diterjemahkan", @@ -297,7 +287,7 @@ "tux-status-fuzzy": "Usang", "tux-status-proofread": "Telah ditinjau", "tux-status-translated": "Telah diterjemahkan", - "tux-status-saving": "Sedang menyimpan...", + "tux-status-saving": "Menyimpan...", "tux-status-unsaved": "Belum disimpan", "tux-save-unknown-error": "Terjadi galat tak dikenal.", "tux-editor-placeholder": "Terjemahan Anda", @@ -305,11 +295,11 @@ "tux-editor-paste-original-button-label": "Tempel teks sumber", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Buang perubahan", "tux-editor-save-button-label": "Simpan terjemahan", - "tux-editor-skip-button-label": "Lewati", + "tux-editor-skip-button-label": "Lewati ke pesan selanjutnya", "tux-editor-cancel-button-label": "Batal", "tux-editor-confirm-button-label": "Konfirmasikan terjemahan", "tux-editor-proofread-button-label": "Tandai sebagai telah ditinjau", - "tux-editor-shortcut-info": "Tekan \"$1\" untuk menyimpan atau \"$2\" untuk lanjut ke pesan selanjutnya atau \"$4\" untuk menyediakan ringkasan atau \"$3\" untuk pintasan lainnya.", + "tux-editor-shortcut-info": "Tekan \"$1\" untuk mengkonfirmasi dan pindah ke pesan selanjutnya, \"$2\" untuk melewatinya, \"$4\" untuk menyediakan ringkasan, atau tahan\"$3\" untuk melihat pintasan lainnya.", "tux-editor-edit-desc": "Sunting dokumentasi", "tux-editor-add-desc": "Tambah dokumentasi", "tux-editor-suggestions-title": "Saran", @@ -317,9 +307,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Butuh bantuan?", "tux-editor-ask-help": "Silakan tanya", "tux-editor-tm-match": "$1% sesuai", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}", - "tux-warnings-hide": "sembunyikan", - "tux-editor-save-failed": "Penyimpanan terjemahan gagal: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}", + "tux-notices-hide": "sembunyikan", + "tux-editor-save-failed": "Gagal menyimpan terjemahan: $1", "tux-editor-n-uses": "digunakan $1 {{PLURAL:$1|kali|kali}}", "tux-editor-message-desc-more": "Tampilkan selengkapnya", "tux-editor-message-desc-less": "Tampilkan seperlunya", @@ -331,12 +321,12 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Tandai sebagai telah ditinjau", "tux-proofread-edit-label": "Sunting", "tux-editor-page-mode": "Halaman", - "tux-editor-outdated-warning": "Terjemahan ini mungkin perlu dimutakhirkan.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Tampilkan perbedaan", + "tux-editor-outdated-notice": "Terjemahan ini mungkin perlu dimutakhirkan.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Tampilkan perbedaan", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentasi pesan", "tux-editor-doc-editor-save": "Sunting dokumentasi", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Batal", - "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|pesan|pesan}} lainnya", + "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|pesan|pesan}} lagi", "tux-messagetable-loading-messages": "Memuat {{PLURAL:$1|pesan|pesan}}...", "tux-message-filter-placeholder": "Saring daftar", "tux-message-filter-result": "Ditemukan $1 buah {{PLURAL:$1|hasil|hasil}} untuk \"$2\"", @@ -344,8 +334,8 @@ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Pesan opsional", "tux-proofread-translated-by-self": "Diterjemahkan oleh Anda", "tux-empty-list-all": "Kelompok pesan ini kosong", - "tux-empty-list-all-guide": "Pilih kelompok pesan lainnya untuk diterjemahkan", - "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Kelompok yang diinginkan tidak tersedia.</strong> Pilihlah kelompok pesan yang berbeda.", + "tux-empty-list-all-guide": "Pilih kelompok pesan yang lain untuk menerjemahkan", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Kelompok yang diinginkan tidak tersedia.</strong> Pilihlah kelompok pesan yang lain.", "tux-empty-list-translated": "Tidak ada pesan yang telah diterjemahkan", "tux-empty-list-translated-guide": "Anda dapat membantu menerjemahkan", "tux-empty-list-translated-action": "Terjemahkan", @@ -362,19 +352,18 @@ "tux-empty-list-other-action": "Tinjau terjemahan", "tux-empty-list-other-link": "Tampilkan semua pesan", "tux-editor-close-tooltip": "Tutup", - "tux-editor-expand-tooltip": "Bentangkan", + "tux-editor-expand-tooltip": "Luaskan", "tux-editor-collapse-tooltip": "Ciutkan", "tux-editor-message-tools-show-editor": "Tampilkan dalam penyunting wiki", "tux-editor-message-tools-history": "Riwayat", "tux-editor-message-tools-delete": "Hapus", "tux-editor-message-tools-translations": "Semua terjemahan", - "tux-editor-loading": "Sedang memuat...", - "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|bahasa|bahasa}} lainnya", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Pranala balik pesan ini", + "tux-editor-loading": "Memuat...", + "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|bahasa|bahasa}} lagi", "translate-statsbar-tooltip": "$1% telah diterjemahkan, $2% telah ditinjau", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% telah diterjemahkan, $2% telah ditinjau, $3% usang", - "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|kelompok|kelompok}} lainnya", - "translate-ulsdep-title": "Galat konfigurasi", - "translate-ulsdep-body": "Ekstensi Terjemahan bergantung pada [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector ekstensi Pemilihan Bahasa Universal].", + "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|kelompok|kelompok}} lagi", "tux-session-expired": "Anda sudah tidak lagi masuk log. Silakan masuk log di tab yang terpisah. Atau, buatlah salinan dari terjemahan yang belum disimpan, masuk log, kembali ke halaman ini, lalu masukkan kembali terjemahan Anda.", - "tux-nojs": "Laman ini memerlukan JavaScript." + "tux-nojs": "Perkakas ini tidak dapat bekerja tanpa JavaScript. JavaScript dinonaktifkan, gagal berfungsi, atau peramban ini tidak mendukungnya." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ig.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ig.json index db120eb0..45564cfe 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ig.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ig.json @@ -1,11 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", "Ukabia", "Uzoma Ozurumba" ] }, "translate": "Tụ̀wári ásụ̀sụ̀", + "translate-taction-translate": "Tugharia", "translate-page-settings-legend": "Otu ihe dị", "translate-page-group": "Ọtú", "translate-page-language": "Ásụ̀sụ̀", @@ -19,8 +21,6 @@ "translate-ignored": "(atùfùghịrị)", "translate-edit-title": "Mèzi \"$1\"", "translate-edit-definition": "Mkpurụ ómárí ozi", - "translate-magic-cm-to-be": "I-bu", - "translate-magic-cm-save": "Dònye", "translate-rc-translation-filter-no": "Emela ihe obulà", "translate-stats-edits": "Ḿmezi", "translate-stats-users": "Ndi na kuwari asụsụ na asụsụ nke ozor", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json index 259dc506..58028ee5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json @@ -51,31 +51,11 @@ "translate-use-suggestion": "Sukatan ti agdama panakaipatarus iti daytoy a singasing.", "translate-edit-nopermission": "Masapolmo ti karbengan ti panagipatarus tapno makaipatarus kadagiti mensahe.", "translate-edit-askpermission": "Mangala ti pammalubos", - "translate-magic-pagename": "Naipaatiddog a panagipatarus ti MediaWiki", - "translate-magic-help": "Mabalinmo nga ipatarus dagiti parbo a nagan dagiti espesial a panid, salamangka a balbalikas ken nagnagan ti espasio.\n\nDagiti parbo a nagan ti espesial a panid ken salamangka a pampanid ket mabalinda nga adaan kadagiti adu a pannakaipatarus.\nDagiti patarus ket naisinsina babaen ti koma (,).\nDagiti nagan ti espasio ket mabalin laeng ti maysa a patarus.\n\nMabalin a narigat ti papangipatarus ti nagan ti espasio ti <code>$1 talk</code> a tungtungan ti gandat.\nTi <code>$1</code> ket sukatan ti nagan ti sitio ti gandat (kas pagarigan <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nNo ti pagsasaom ket saan a mabalin ti mangporma ti umiso a panagiyebkas nga awan ti panangibaliw ti nagan ti sitio, pangngaasi a pakaammuandakami idiay [[Support|Suporta]].\n\nNasken nga agipatpataruska tapno maidulin dagiti binaliwan.\nDagiti binaliwan ket saan a maidulin aginggana no pindutem ti buton ti iduin dita baba.", - "translate-magic-module": "Modulo:", - "translate-magic-submit": "Alaen", - "translate-magic-cm-export": "Iluas", - "translate-magic-nothing-to-export": "Awan ti mailuas.", - "translate-magic-cm-to-be": "Ti kuma", - "translate-magic-cm-current": "Agdama", - "translate-magic-cm-original": "Kasisigud", - "translate-magic-cm-comment": "Komentario:", - "translate-magic-cm-save": "Idulin", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Pabaruen nga agusar ti [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Napaay ti panagidulin", - "translate-magic-special": "Parbo a nagnagan ti espesial a panid", - "translate-magic-words": "Salamangka a balbalikas", - "translate-magic-namespace": "Nagan ti lugar a nagnagan", - "translate-magic-notsaved": "Ti inurnosmo ket saan a naidulin!", - "translate-magic-errors": "Pangaasi a simpaen {{PLURAL:$1|ti sumaganad a kamali|dagiti sumaganad a kamali}} a naipatarus:", - "translate-magic-saved": "Balligi a naidulin dagiti sinuksukatam.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a parametro|Dagiti sumaganad a parametro}} ket saan a nausar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a parametro|Dagiti sumaganad a parametro}} ket di ammo:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a parametro|Dagiti sumaganad a parametro}} ket saan a nausar:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a parametro|Dagiti sumaganad a parametro}} ket di ammo:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Adda saan nga agtumbas a bilang {{PLURAL:$2|ti parentesis|dagiti parentesis}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a silpo|Dagiti sumaganad a $2 a silpo}} ket problematiko:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a silpo|Dagiti sumaganad a $2 silpo}} ket awan:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Pangngaasi a sukatan {{PLURAL:$2|ti etiketa|dagiti etiketa}} kadagiti husto:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Ti panangipalawag ket agus-usar ti <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ngem ti panangipatarus ket saan.", "translate-checks-plural-forms": "Ti <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ket naikkan {{PLURAL:$1|ti maysa a porma|kadagiti $1 a porma}} ngem {{PLURAL:$2|maysa laeng a porma|$2 a porporma}} ti masuportaran (malaksid ti 0= ken 1= a porporma).", "translate-checks-plural-dupe": "Ti <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ket addaan ti duplikado a porporma iti gibus. Ti <nowiki>{{PLURAL:$1|karnero|karnero}}</nowiki> ket maisurat kuma a kas <nowiki>{{PLURAL:$1|karnero}}</nowiki>.", @@ -85,7 +65,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Ti bilang ti parametro ket {{PLURAL:$1|$1}}; nasken kuma a {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "Ti <nowiki>$1</nowiki> ket nadadael.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Usaren ti <nowiki>$1</nowiki> imbes nga ti <nowiki>$2</nowiki> iti daytoy a gandat.", - "translate-pref-nonewsletter": "Saannak a patulodan iti esurat ti damdamag", "translate-pref-editassistlang": "Dagiti katakunaynay a pagsasao:", "prefs-translate": "Dagiti pagpilian ti panagipatarus", "translate-pref-editassistlang-help": "Listaan dagiti kodigo ti pagsasao nga insinsina ti koma.\nTi patarus ti mensahe kadagitoy a pagsasao ket maipakita no agipatpataruska.\nTi kasisigud a listan dagiti pagsasao ket depende iti pagsasaom.", @@ -214,7 +193,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Awan ti papeles ti<nowiki>$1</nowiki> wenno saan pay a lokal a naikarga.", "translate-import-err-stale-group": "Awan ti grupo ti mensahe nga agtagikua iti daytoy a papeles.", "translate-import-err-no-headers": "Ti papeles ket saan a nasayaat a naporma a papeles iti Gettext iti pormat a pagpaatiddog ti Translate:\nDi naikeddeng ti grupo ti mensahe ken pagsasao manipud kadagiti paulo ti papeles.", - "translate-import-err-warnings": "Saan a nasayaat a naporma daytoy a papeles.\nSiguraduem a ti editormo ket saan nga agikkat kadagiti pagikabilan ti msgctxt.\nDagiti salaysay: $1", "translate-js-summary": "Pakabuklan:", "translate-js-save": "Idulin", "translate-js-next": "Idulin ken lukatan ti sumaruno", @@ -291,8 +269,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Makasapul pay ti adu a tulong?", "tux-editor-ask-help": "Agdamag pay ti adu a pakaammo", "tux-editor-tm-match": "$1% a kapada", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 pay}}", - "tux-warnings-hide": "ilemmeng", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 pay}}", + "tux-notices-hide": "ilemmeng", "tux-editor-save-failed": "Napay ti panagidulin ti patarus: $1", "tux-editor-n-uses": "inus-usar ti $1 {{PLURAL:$1|a beses|a besbeses}}", "tux-editor-message-desc-more": "Agkita pay ti adu", @@ -305,8 +283,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Markaan a kas narepaso", "tux-proofread-edit-label": "Urnosen", "tux-editor-page-mode": "Panid", - "tux-editor-outdated-warning": "Daytoy a patarus ket mabalin a nasken a mapabaro.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Ipakita dagiti paggiddiatan", + "tux-editor-outdated-notice": "Daytoy a patarus ket mabalin a nasken a mapabaro.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Ipakita dagiti paggiddiatan", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentasion ti mensahe", "tux-editor-doc-editor-save": "Idulin ti dokumentasion", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Ukasen", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/inh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/inh.json index f014f0ad..45f698a3 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/inh.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/inh.json @@ -1,11 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Умар", "Adam-Yourist", - "ElizaMag" + "ElizaMag", + "Умар" ] }, + "translate": "Таржам", + "translate-taction-translate": "Таржам", "translate-page-group": "Тоаба", "translate-page-language": "Мотт", "translate-edit-translation": "Таржам", @@ -14,10 +16,15 @@ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Таржамаш дац", "translations": "Деррига таржамаш", "translate-language": "Мотт", + "translate-ls-column-group": "Хоамий тоаба", + "translate-mgs-group": "Хоамий тоаба:", "translate-mgs-column-language": "Мотт", "translate-documentation-language": "Хоам бара документаци", "translate-searchprofile": "Таржамаш", + "translate-msggroupselector-projects": "Хоамий тоаба", "translate-msggroupselector-search-all": "Деррига", + "tux-languageselector": "Таржам де укх меттала", "tux-tab-all": "Деррига", + "tux-empty-list-translated-action": "Таржам де", "tux-editor-message-tools-translations": "Деррига таржамаш" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/io.json b/MLEB/Translate/i18n/core/io.json index f7152651..486103ff 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/io.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/io.json @@ -1,15 +1,18 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Malafaya", - "Wyvernoid", + "Joao Xavier", "Lakaoso", - "Joao Xavier" + "Malafaya", + "Wyvernoid" ] }, "translate": "Traduko", + "translate-taction-translate": "Tradukuro", + "translate-taction-proofread": "Revizuri", "translate-taction-lstats": "Linguala statistiki", "translate-taction-mstats": "Statistiki pri grupi di mesaji", + "translate-taction-export": "Exportacar", "translate-page-no-such-language": "La linguo selektita esas nevalida.", "translate-page-disabled": "Tradukuri ad ica linguo en ica grupo ne permisesas.\nMotivo:\n\n<em>$1</em>", "translate-page-group": "Grupo", @@ -26,25 +29,27 @@ "translate-edit-information": "Informo pri mesajo ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Mesajo en altra lingui", "translate-edit-warnings": "Avizi pri nekompleta tradukuri", - "translate-magic-submit": "Serchez", - "translate-magic-cm-current": "Aktuala", - "translate-magic-cm-comment": "Komento:", - "translate-magic-cm-save": "Registragar", - "translate-magic-namespace": "Nomi di la nomari", - "translate-magic-notsaved": "Vua redakto ne konservesis!", + "translate-use-suggestion": "Substitucar la nuna tradukuro per ca sugesto.", + "translate-checks-parameters": "Atencez! La sequanta {{PLURAL:$2|parametro|parametri}} ne uzesis:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "La sequanta {{PLURAL:$2|parametro|parametri}} esas nekonocata:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Existas neegala quanto di {{PLURAL:$2|parentezo|parentezi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-pref-nonewsletter": "Ne sendez \"newsletters\" a me per e-posto", + "translate-checks-links": "La sequanta {{PLURAL:$2|ligilo|$2 ligili}} havas problemi:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "La sequanta {{PLURAL:$2|ligilo|$2 ligili}} mankas:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Ca tradukuro mustas havar <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ca mesajo ne aceptas <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", "translate-pref-editassistlang-help": "Listo pri kodexo di lingui separata per komo (,).\nLa tradukuro di ula mesajo en ica lingui montresas dum ke vu tradukas.\nLa listo 'default' pri lingui dependas de vua propra linguo.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Linguala kodexo nevalida che la listo:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "translate-rc-translation-filter-only": "Montrez nur tradukuri", "translate-stats-edits": "Editi", - "translate-stats-users": "Tradukisti", + "translate-stats-users": "Tradukeri", + "translate-stats-reviews": "Revizuri", "translate-statsf-scale": "Tempo-skalo:", "translate-statsf-scale-months": "Monati", "translate-statsf-scale-weeks": "Semani", "translate-statsf-scale-days": "Dii", "translate-statsf-scale-hours": "Hori", "translate-statsf-submit": "Previdar", + "translate-tag-page-desc": "Tradukuro de la pagino wiki [[$2|$1]], de $3 ($4).", "translate-sidebar-alltrans": "En altra lingui", "translations": "Omna tradukuri", "translations-summary": "Skribez la titulo di ula mesajo adinfre, por montrar omna tradukuri disponebla.", @@ -57,6 +62,7 @@ "languagestats-stats-for": "Statistiki pri tradukuro $1 ($2).", "languagestats-recenttranslations": "recenta tradukuri", "translate-langstats-expand": "Montrez", + "translate-langstats-collapse": "Celez", "translate-langstats-expandall": "expansar omna", "translate-langstats-collapseall": "rekoliar omna", "translate-language-code": "Linguala kodexo", @@ -72,15 +78,19 @@ "translate-mgs-pagename": "Statistiki pri la grupo di mesaji", "translate-mgs-fieldset": "Montrez preferaji", "translate-mgs-group": "Grupo di mesaji:", + "translate-mgs-column-language": "Linguo", "supportedlanguages": "Suportita lingui", "supportedlanguages-summary": "Ica pagino montras listo pri omna lingui suportida da {{SITENAME}}, kune la nomi di la tradukeri qui verkas en singla de la lingui.\nLa nomo dil tradukero videsas tante plu granda kam la quanto di redakti quin ilu facabas.\nLa koloro dil substrekizo indikas quan recenta esas la verko dil tradukero hike.", "supportedlanguages-colorlegend": "Skalo di kolori: Lasta modifikuri dum la $1 dii.", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tradukero}}|Tradukeri}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "recenta tradukuri", "supportedlanguages-count": "Entote $1 {{PLURAL:$1|linguo|lingui}}.", + "translate-supportedlanguages-cached": "Ca informo konservesis $1 ante nun.", "translate-save": "Registragar ($1)", "managemessagegroups": "Administrado di mesajo-grupi", "translate-smg-nochanges": "Existas nula modifiki por procedar.", "translate-smg-left": "Kontenajo di la mesajo en la Wiki", + "translate-manage-import-rename-summary": "Rinomizita en extera fonto", "translate-import-err-stale-group": "Ne existas la mesajo-grupo a quo ica arkivo apartenas.", "translate-js-skip": "Saltez a la sequanta", "translate-js-support": "Questionar", @@ -92,7 +102,9 @@ "translate-dynagroup-additions-label": "Recenta adjuntaji", "translate-dynagroup-additions-desc": "Ica mesajo-grupo montras ambe la nova e la modifikita mesaji.", "translate-msggroupselector-projects": "Grupo di mesaji", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Serchez grupi", "translate-msggroupselector-search-all": "Omni", + "tux-languageselector": "Tradukez a(d)", "tux-tab-all": "Omna", "tux-tab-untranslated": "Ne tradukita", "tux-tab-outdated": "Sen aktualigo", @@ -104,22 +116,41 @@ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Eliminar modifikuri", "tux-editor-save-button-label": "Sparez la tradukuro", "tux-editor-skip-button-label": "Saltez a la sequanta", + "tux-editor-cancel-button-label": "Nuligar", "tux-editor-shortcut-info": "Kliktez \"$1\" por konservar, o \"$2\" por saltar a la sequanta mesajo, o \"$4\" por furnisar rezumo, o \"$3\" por altra plu kurta voyi tra la klavaro.", "tux-editor-edit-desc": "Redaktar dokumentigo", + "tux-editor-add-desc": "Adjuntez dokumenti", "tux-editor-suggestions-title": "Sugesti", + "tux-editor-in-other-languages": "En altra lingui", "tux-editor-need-more-help": "Ka vu bezonas plusa helpo?", "tux-editor-ask-help": "Demandez plusa informi", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 pluse}}", "tux-editor-save-failed": "Faliis pri konservar la tradukuro: $1", + "tux-editor-n-uses": "uzita $1 {{PLURAL:$1|foyo|foyi}}", "tux-editor-message-desc-more": "Montrez pluse", "tux-editor-message-desc-less": "Montrez mine", "tux-editor-clear-translated": "Celar facita tradukuri", - "tux-editor-outdated-warning": "Ica tradukuro posible esas obsoleta.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Montrez diferi", + "tux-editor-proofreading-mode": "Revizuri", + "tux-editor-page-mode": "Pagino", + "tux-editor-outdated-notice": "Ica tradukuro posible esas obsoleta.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Montrez diferi", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentado pri la mesajo", + "tux-editor-doc-editor-save": "Konservez dokumenturo", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Anular", + "tux-messagetable-more-messages": "$1 plusa {{PLURAL:$1|mesajo|mesaji}}", + "tux-messagetable-loading-messages": "Karganta {{PLURAL:$1|mesajo|mesaji}}...", + "tux-message-filter-placeholder": "Filtrez listo", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "Fakultativa mesaji", + "tux-empty-list-translated-action": "Tradukar", + "tux-empty-there-are-optional": "Existas fakultativa mesaji, ne montrata en ca listo", "tux-empty-list-other": "Nulo por tradukar", + "tux-empty-list-other-guide": "Vu povas helpar per revizo di existanta tradukuri", "tux-empty-list-other-action": "Revizar tradukuri", "tux-empty-list-other-link": "Montrez omna mesaji", "tux-editor-message-tools-show-editor": "Montrar en la redakto-buxo dil Wiki", + "tux-editor-message-tools-delete": "Efacar", "tux-editor-message-tools-translations": "Omna tradukuri", - "tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligilo ad ica mesajo" + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligilo ad ica mesajo", + "translate-statsbar-tooltip": "$1% tradukita, $2% revizita", + "tux-nojs": "Ca utensilo ne funcionas sen JavaScript. Sive JavaScript esas nekapabligata, sive ne funcionis, sive vua interreto-navigilo ('browser') ne suportas ol." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/is.json b/MLEB/Translate/i18n/core/is.json index 7a1e41fc..86748d9b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/is.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/is.json @@ -55,33 +55,17 @@ "translate-edit-askpermission": "Fá réttindi", "exporttranslations": "Flytja út þýðingar", "translate-export-form-format": "Snið", - "translate-magic-module": "Eining:", - "translate-magic-submit": "Sækja", - "translate-magic-cm-export": "Flytja", - "translate-magic-nothing-to-export": "Það er ekkert til að flytja út.", - "translate-magic-cm-to-be": "Verðandi", - "translate-magic-cm-current": "Núverandi", - "translate-magic-cm-original": "Upprunalega", - "translate-magic-cm-comment": "Athugasemd:", - "translate-magic-cm-save": "Vista", - "translate-magic-cm-savefailed": "Vistun mistókst", - "translate-magic-special": "Aukanefni kerfissíðna", - "translate-magic-namespace": "Heiti nafnrýma", - "translate-magic-notsaved": "Vistun breytingarinnar þinnar mistókst!", - "translate-magic-errors": "Vinsamlegast lagaðu eftirfarandi {{PLURAL:$1|villu|villur}} í þýðingunni:", - "translate-checks-parameters": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|færibreyta er ekki notuð|færibreytur eru ekki notaðar}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|færibreyta er óþekkt|færibreytur eru óþekktar}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|færibreyta er ekki notuð|færibreytur eru ekki notaðar}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|færibreyta er óþekkt|færibreytur eru óþekktar}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Ójafn fjöldi {{PLURAL:$2|sviga}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|tengill er vafasamur|$2 tenglar eru vafasamir}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|tengil|$2 tengla}} vantar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Vinsamlegast skiptu út eftirfarandi {{PLURAL:$2|tagi|tögum}} fyrir þau réttu:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Skilgreiningin notar <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> en ekki þýðingin.", "translate-checks-pagename": "Nafnrýmið er annað en í skilgreiningunni.", "translate-checks-format": "Þýðingin fylgir ekki skilgreiningunni eða hefur ógilda málskipan: $1", "translate-checks-parametersnotequal": "Fjöldi stika er {{PLURAL:$1|$1}}, en ætti að vera {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> er ógilt.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Notaðu <nowiki>$1</nowiki> í staðinn fyrir <nowiki>$2</nowiki> í þessu verkefni.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ekki senda mér rafrænt fréttabréf", "translate-pref-editassistlang": "Aðstoðar tungumál:", "prefs-translate": "Stillingar þýðinga", "translate-pref-editassistlang-help": "Listi yfir tungumálakóða, aðskildir með kommu.\nSkilaboðin eru sýnd á þessum tungumálum þegar þú þýðir skilaboð.\nSjálfvirkur listi tungumála fer eftir tungumáli þínu.", @@ -158,6 +142,7 @@ "translate-untranslated": "Óþýtt", "translate-percentage-complete": "Lokið", "translate-percentage-fuzzy": "Úrelt", + "translate-percentage-proofread": "Yfirfarið", "translate-languagestats-overall": "Allir þýðingahópar saman", "translate-ls-submit": "Birta tölfræði", "translate-ls-column-group": "Þýðingahópur", @@ -260,8 +245,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Þarftu meiri hjálp?", "tux-editor-ask-help": "Spyrja um frekari upplýsingar", "tux-editor-tm-match": "$1% samsvörun", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 meira}}", - "tux-warnings-hide": "fela", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meira}}", + "tux-notices-hide": "fela", "tux-editor-save-failed": "Vistun þýðingar mistókst: $1", "tux-editor-n-uses": "notað $1 {{PLURAL:$1|sinni|sinnum}}", "tux-editor-message-desc-more": "Skoða meira", @@ -274,8 +259,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Merkja sem yfirfarið", "tux-proofread-edit-label": "Breyta", "tux-editor-page-mode": "Síða", - "tux-editor-outdated-warning": "Þessa þýðingu þyrfti kannski að uppfæra.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Sýna mun", + "tux-editor-outdated-notice": "Þessa þýðingu þyrfti kannski að uppfæra.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Sýna mun", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Leiðbeiningar þýðingastrengs", "tux-editor-doc-editor-save": "Vista leiðbeiningar", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Hætta við", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/it.json b/MLEB/Translate/i18n/core/it.json index 68fc6c6b..8ef4c538 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/it.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/it.json @@ -1,25 +1,26 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Albe Albe460", "Amire80", + "Anto", "Aushulz", "Beta16", "BrokenArrow", "Civvì", "Darth Kule", "F. Cosoleto", + "Fringio", "Gianfranco", "Klutzy", + "Matteocng", "McDutchie", "Melos", "Nemo bis", "Pietrodn", "Shirayuki", "VittGam", - "Vituzzu", - "Matteocng", - "Anto", - "Fringio" + "Vituzzu" ] }, "translate": "Traduzione", @@ -74,41 +75,30 @@ "translate-export-invalid-format": "Specifica un formato valido.", "translate-export-not-supported": "L'esportazione delle traduzioni non è supportata.", "translate-export-format-notsupported": "Il formato di esportazione specificato non è supportato dal gruppo messaggi.", - "translate-magic-pagename": "Traduzione estesa di MediaWiki", - "translate-magic-help": "Puoi tradurre gli alias delle pagine speciali, le parole magiche e i nomi dei namespace.\n\nGli alias delle pagine speciali e le parole magiche possono avere più traduzioni.\nLe traduzioni sono separate da una virgola (,).\nI namespace possono avere solo una traduzione.\n\nTradurre il namespace di discussione delle pagine di progetto <code>$1 talk</code> può essere complicato. <code>$1</code> viene sostituito con il nome del sito (per esempio <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe non è possibile formare un'espressione valida nella tua lingua senza cambiare il nome del sito, per favore contatta il [[Support]].\n\nDevi essere un traduttore per salvare le modifiche.\nLe modifiche non vengono salvate finché non clicchi sul pulsante \"Salva\" sotto.", - "translate-magic-module": "Modulo:", - "translate-magic-submit": "Riporta", - "translate-magic-cm-export": "Esporta", - "translate-magic-nothing-to-export": "Non c'è nulla da esportare.", - "translate-magic-cm-to-be": "Nuovo", - "translate-magic-cm-current": "Attuale", - "translate-magic-cm-original": "Originale", - "translate-magic-cm-comment": "Commento:", - "translate-magic-cm-save": "Salva", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Aggiornato usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Salvataggio fallito", - "translate-magic-special": "Alias delle pagine speciali", - "translate-magic-words": "Parole magiche", - "translate-magic-namespace": "Nomi dei namespace", - "translate-magic-notsaved": "La modifica non è stata salvata!", - "translate-magic-errors": "Correggere {{PLURAL:$1|il seguente errore|i seguenti errori}} nelle traduzioni:", - "translate-magic-saved": "Le modifiche sono state salvate.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Il seguente parametro non è stato usato|I seguenti parametri non sono stati usati}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Il seguente parametro è sconosciuto|I seguenti parametri sono sconosciuti}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Il seguente parametro non è stato usato|I seguenti parametri non sono stati usati}}: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Il seguente parametro è sconosciuto|I seguenti parametri sono sconosciuti}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "C'è un numero di {{PLURAL:$2|parentesi}} ineguale: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Il seguente collegamento è problematico|I seguenti $2 collegamenti sono problematici}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Il seguente collegamento è mancante|I seguenti $2 collegamenti sono mancanti}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Sostituire {{PLURAL:$2|il marcatore seguente|i marcatori seguenti}} con quelli corretti: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "La definizione usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma la traduzione no.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> è stato usato con {{PLURAL:$1|una forma|$1 forme}}, ma {{PLURAL:$2|è accettata solo una forma|sono accettate $2 forme}} (a parte le forme 0= e 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> contiene una forma duplicata. <nowiki>{{PLURAL:$1|città|città}}</nowiki> dovrebbe essere scritto come <nowiki>{{PLURAL:$1|città}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Questa traduzione deve avere <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Questo messaggio non supporta <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Questa traduzione deve avere <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Questo messaggio non supporta <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "La forma plurale dovrebbe essere definita come $1. Questa traduzione contiene $2.", "translate-checks-pagename": "Namespace cambiato rispetto alla definizione", "translate-checks-format": "Questa traduzione non segue la definizione o ha una sintassi non valida: $1", - "translate-checks-escape": "I seguenti cambi di codice potrebbero essere accidentali: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Il seguente carattere di escape potrebbe essere accidentale|I seguenti caratteri di escape potrebbero essere accidentali}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un carattere escape valido è|I caratteri escape validi sono:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Il numero dei parametri è {{PLURAL:$1|$1}}; dovrebbe essere {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> non è corretto.", "translate-checks-fudforum-syntax": "In questo progetto usare <nowiki>$1</nowiki> invece di <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Non mandarmi la newsletter per e-mail", + "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|C'è|Ci sono}} $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}} di nuova riga mancanti all'inizio della traduzione.", + "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|C'è|Ci sono}} $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}} di nuova riga mancanti alla fine della traduzione.", + "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|C'è|Ci sono}} $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}} di nuova riga in più all'inizio della traduzione.", + "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|C'è|Ci sono}} $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}} di nuova riga in più alla fine della traduzione.", + "translate-checks-replacement": "Usa $2 anziché $1.", "translate-pref-editassistlang": "Lingue di confronto:", "prefs-translate": "Opzioni di traduzione", "translate-pref-editassistlang-help": "Codici delle lingue separati da virgola.\nLe traduzioni di un messaggio in queste lingue sono mostrate durante la traduzione.\nL'elenco predefinito (default) delle lingue dipende dalla propria lingua.", @@ -215,7 +205,7 @@ "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|lingue}} in totale.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modifica|modifiche}} - ultima modifica $3 {{PLURAL:$3|giorno|giorni}} fa", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Testo di origine di un'unità di traduzione", - "translate-save": "Salva ($1)", + "translate-save": "Pubblica ($1)", "translate-jssti-add": "Aggiungi all'elenco", "managemessagegroups": "Gestione del gruppo di messaggi", "translate-smg-notallowed": "Non sei autorizzato a eseguire questa azione.", @@ -225,6 +215,10 @@ "translate-smg-more": "Ci saranno ulteriori cambiamenti da trattare dopo l'invio di queste modifiche.", "translate-smg-left": "Contenuto del messaggio nel wiki", "translate-smg-right": "Modifiche in arrivo", + "translate-smg-rename-select": "Seleziona", + "translate-smg-rename-cancel": "Annulla", + "translate-smg-rename-no-msg": "Nessun messaggio trovato.", + "translate-smg-rename-new": "Aggiungi come nuovo...", "translate-manage-import-diff": "Messaggio $1 | Azioni: $2", "translate-manage-import-new": "Nuovo messaggio $1", "translate-manage-import-deleted": "Cancellato messaggio $1", @@ -251,15 +245,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Il file <nowiki>$1</nowiki> non esiste o non è stato caricato a livello locale.", "translate-import-err-stale-group": "Il gruppo di messaggi a cui appartiene questo file non esiste.", "translate-import-err-no-headers": "Il file non è un file Gettext correttamente formattato per l'estensione Translate:\nImpossibile determinare il gruppo di messaggi e la lingua dalle intestazioni del file.", - "translate-import-err-warnings": "Il file non è ben formattato, assicurarsi che il proprio editor non rimuova i campi msgctxt.\nDettagli: $1", "translate-js-summary": "Oggetto:", - "translate-js-save": "Salva", - "translate-js-next": "Salva e passa al successivo", + "translate-js-save": "Pubblica", + "translate-js-next": "Pubblica e passa al successivo", "translate-js-skip": "Passa al successivo", "translate-js-history": "Cronologia traduzione", "translate-js-support": "Fai una domanda", "translate-js-support-title": "Richiesta d'assistenza nel caso non si trovino sufficienti informazioni per tradurre questo messaggio.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Ci sono traduzioni non salvate.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Ci sono traduzioni non pubblicate.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Codice", "translate-gs-continent": "Continente", @@ -312,14 +305,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Da aggiornare", "tux-status-proofread": "Revisionata", "tux-status-translated": "Tradotto", - "tux-status-saving": "Salvataggio...", - "tux-status-unsaved": "Non salvate", + "tux-status-saving": "Pubblicazione...", + "tux-status-unsaved": "Non pubblicate", "tux-save-unknown-error": "Si è verificato un errore sconosciuto.", "tux-editor-placeholder": "La tua traduzione", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Oggetto facoltativo", "tux-editor-paste-original-button-label": "Incolla il testo sorgente", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Ignora modifiche", - "tux-editor-save-button-label": "Salva traduzione", + "tux-editor-save-button-label": "Pubblica traduzione", "tux-editor-skip-button-label": "Passa al successivo", "tux-editor-cancel-button-label": "Annulla", "tux-editor-confirm-button-label": "Conferma traduzione", @@ -332,9 +325,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Hai bisogno di aiuto?", "tux-editor-ask-help": "Chiedi per maggiori informazioni", "tux-editor-tm-match": "$1 % di corrispondenza", - "tux-warnings-more": "$1 {{PLURAL:$1|altro|altri}}", - "tux-warnings-hide": "nascondi", - "tux-editor-save-failed": "Errore durante il salvataggio della traduzione: $1", + "tux-notices-more": "$1 {{PLURAL:$1|altro|altri}}", + "tux-notices-hide": "nascondi", + "tux-editor-save-failed": "Errore durante la pubblicazione della traduzione: $1", "tux-editor-n-uses": "usato $1 {{PLURAL:$1|volta|volte}}", "tux-editor-message-desc-more": "Mostra altri", "tux-editor-message-desc-less": "Mostra meno", @@ -346,10 +339,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Contrassegna come revisionata", "tux-proofread-edit-label": "Modifica", "tux-editor-page-mode": "Pagina", - "tux-editor-outdated-warning": "Questa traduzione deve essere aggiornata.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostra le differenze", + "tux-editor-outdated-notice": "Questa traduzione deve essere aggiornata.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostra le differenze", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentazione del messaggio", - "tux-editor-doc-editor-save": "Salva la documentazione", + "tux-editor-doc-editor-save": "Pubblica documentazione", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Annulla", "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|altro messaggio|altri messaggi}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Carico {{PLURAL:$1|messaggio|messaggi}}...", @@ -389,8 +382,8 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% tradotti, $2% revisionati", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradotti, $2% revisionati, $3% da aggiornare", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|altro gruppo|altri gruppi}}", - "translate-ulsdep-title": "Errore di configurazione", - "translate-ulsdep-body": "L'estensione Translate dipende dall'[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector estensione Universal Language Selector].", + "translate-syntax-error": "La traduzione contiene errori di sintassi", "tux-session-expired": "Non hai effettuato l'accesso. Accedi in una scheda separata; o in alternativa copia la traduzione non salvata, accedi, ritorna in questa pagina e inserisci nuovamente la tua traduzione.", - "tux-nojs": "Questo strumento non funziona senza JavaScript. JavaScript potrebbe essere disattivato, non ha funzionato o questo browser non è supportato." + "tux-nojs": "Questo strumento non funziona senza JavaScript. JavaScript potrebbe essere disattivato, non ha funzionato o questo browser non è supportato.", + "specialpages-group-translation": "Traduzione" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json index 934f81ac..6e01bbbf 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json @@ -1,32 +1,35 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "2nd-player", + "Afaz", "Akaniji", "Aotake", "Fryed-peach", + "Gminky", "Hosiryuhosi", "JtFuruhata", + "Kkairri", "Klutzy", "Marine-Blue", "Naohiro19", "Ohgi", + "Omotecho", + "Otokoume", + "Rxy", "Schu", "Shirayuki", + "Sujiniku", "Whym", + "神樂坂秀吉", "青子守歌", - "아라", - "Rxy", - "Sujiniku", - "Otokoume", - "2nd-player", - "Gminky", - "Omotecho", - "Afaz" + "아라" ] }, "translate": "翻訳", "translate-extensionname": "翻訳", "translate-desc": "MediaWiki やその他のものを翻訳するための[[Special:Translate|特別ページ]]", + "translate-fuzzybot-desc": "これは、MediaWikiの[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate拡張機能]が、翻訳のメンテナンスに使用する特別なシステム・アカウントです。\nこのアカウントはMediaWikiソフトウェアの一部であり、利用者によって所有されていません。", "translate-taskui-export-to-file": "ネイティブ形式で書き出し", "translate-taskui-export-as-po": "オフライン翻訳のために書き出し", "translate-taction-translate": "翻訳", @@ -73,55 +76,44 @@ "translate-edit-askpermission": "権限を取得", "exporttranslations": "翻訳の書き出し", "translate-export-form-format": "形式", + "translate-export-invalid-format": "有効な形式を指定してください。", "translate-export-not-supported": "翻訳の書き出しはサポートされていません。", - "translate-magic-pagename": "拡張MediaWiki翻訳", - "translate-magic-help": "特別ページへのエイリアス、マジックワード、名前空間名を翻訳できます。\n\n特別ページへのエイリアスとマジックワードには複数の翻訳を当てられます。\n複数の翻訳がある場合はカンマ (,) で区切ってください。\n名前空間名には 1 つの翻訳のみを当てられます。\n\nプロジェクトのトーク名前空間 <code>$1 talk</code> の翻訳は複雑かもしれません。\n<code>$1</code> はプロジェクトのサイト名に置換されます (例: <code>{{ns:project_talk}}</code>)。\nあなたの言語において、サイト名の変更なしでは正しく表現できない場合は、[[Support]] にお問い合わせください。\n\nあなたが翻訳者であれば、変更を保存できます。\n下の保存ボタンをクリックするまで、変更内容は保存されません。", - "translate-magic-module": "モジュール:", - "translate-magic-submit": "取得", - "translate-magic-cm-export": "書き出し", - "translate-magic-nothing-to-export": "書き出せるものはありません。", - "translate-magic-cm-to-be": "変更後", - "translate-magic-cm-current": "現在", - "translate-magic-cm-original": "元の内容", - "translate-magic-cm-comment": "編集内容の要約:", - "translate-magic-cm-save": "保存", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]による更新に成功しました", - "translate-magic-cm-savefailed": "保存に失敗しました", - "translate-magic-special": "特別ページの別名", - "translate-magic-words": "マジックワード", - "translate-magic-namespace": "名前空間名", - "translate-magic-notsaved": "編集は保存されませんでした!", - "translate-magic-errors": "翻訳内の以下の{{PLURAL:$1|エラー}}を修正してください:", - "translate-magic-saved": "変更を保存しました。", - "translate-checks-parameters": "以下の{{PLURAL:$2|パラメーター}}が使用されていません:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "以下の{{PLURAL:$2|パラメーター}}が未定義です:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-format-notsupported": "指定された書き出しの形式は、メッセージ群でサポートされていません。", + "translate-checks-parameters": "以下の{{PLURAL:$2|パラメーター}}が使用されていません:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "以下の{{PLURAL:$2|パラメーター}}が未定義です:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|括弧}}の個数が一致していません:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "以下の{{PLURAL:$2|リンク| $2 個のリンク}}に問題点があります:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "以下の{{PLURAL:$2|リンク| $2 個のリンク}}がありません:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "以下の{{PLURAL:$2|タグ}}を正しいものに書き換えてください:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "定義に<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>がありますが、翻訳にはありません。", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> で {{PLURAL:$1|$1 形式}}を指定しましたが、{{PLURAL:$2|1 形式のみ|$2 形式}}に対応しています (0= 形式および 1= 形式を除く)。", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> での指定が重複しています。<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> であれば <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki> と書いてください。", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "この翻訳には<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>が必要です。", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "このメッセージは<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>をサポートしていません。", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>には正確に$1 {{PLURAL:$1|複数形|複数形}}のみ当てはまります。現在、$2 {{PLURAL:$2|複数形が|複数形が}}入力されています。", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "この翻訳には<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>が必要です。", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "このメッセージは<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>をサポートしていません。", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "複数形の定義は$1にする必要があります。この翻訳には$2が含まれています。", "translate-checks-pagename": "名前空間が変更されており、定義と異なっています", "translate-checks-format": "この翻訳は定義に沿っていない、または無効な構文を使用しています: $1", - "translate-checks-escape": "以下のエスケープは偶発的なものかもしれません: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "以下のエスケープ{{PLURAL:$2|文字列}}は偶発的なものかもしれません: <strong>$1</strong>。{{PLURAL:$4|有効なエスケープ記号}}は$3です。", "translate-checks-parametersnotequal": "引数の数が{{PLURAL:$1|$1}}個ですが、{{PLURAL:$2|$2}}個である必要があります。", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> の形式に誤りがあります。", "translate-checks-fudforum-syntax": "このプロジェクトでは<nowiki>$2</nowiki>の代わりに<nowiki>$1</nowiki>を使用します。", - "translate-pref-nonewsletter": "メールのニュースレターを受け取らない", + "translate-checks-newline-missing-start": "翻訳の冒頭で新しい行の{{PLURAL:$1|文字列|文字列}}$1個{{PLURAL:$1|が|が}}不足しています。", "translate-pref-editassistlang": "補助言語:", "prefs-translate": "翻訳設定", "translate-pref-editassistlang-help": "言語コードをカンマ区切りで列挙します。\n翻訳中に、これらの言語での翻訳が表示されます。\n既定の言語一覧は、自身の言語により変化します。", "translate-pref-editassistlang-bad": "無効な言語コードを含んでいます:\n<nowiki>$1</nowiki>", "right-translate": "翻訳用インターフェイスを使用して編集", + "action-translate": "翻訳用インターフェイスを使用した編集", "right-translate-manage": "メッセージ群を管理", "action-translate-manage": "メッセージ群の管理", "right-translate-import": "オフラインでの翻訳を取り込み", "action-translate-import": "オフラインでの翻訳の取り込み", "right-translate-messagereview": "翻訳を査読", - "action-translate-messagereview": "翻訳を査読", + "action-translate-messagereview": "翻訳の査読", "right-translate-groupreview": "メッセージ群のワークフローの状態を変更", - "action-translate-groupreview": "メッセージ群のワークフローの状態を変更", + "action-translate-groupreview": "メッセージ群のワークフローの状態の変更", "translate-rcfilters-translations": "翻訳", "translate-rcfilters-translations-only-label": "翻訳", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "翻訳ページの変更。", @@ -210,11 +202,13 @@ "supportedlanguages-colorlegend": "色の凡例: 最後の翻訳が $1 日前", "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLiteはサポートされていません", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|翻訳者}}|翻訳者}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "最近の翻訳", "supportedlanguages-count": "合計 $1 {{PLURAL:$1|言語}}", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|回の編集}}・$3 {{PLURAL:$3|日}}前に最終編集", - "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻訳する単位の翻訳原文", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻訳単位の原文", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "翻訳先言語", "translate-save": "保存 ($1)", "translate-jssti-add": "追加", "managemessagegroups": "メッセージ群の管理", @@ -222,9 +216,16 @@ "translate-smg-nochanges": "処理する変更はありません。", "translate-smg-submit": "処理するために変更を送信", "translate-smg-submitted": "メッセージの定義が更新されました。変更をバックグラウンドで処理しています。", + "translate-smg-submitted-with-failure": "以下の{{PLURAL:$1|グループ|グループ}} についてメッセージの{{PLURAL:$1|定義|定義}} に失敗しました - $2。 $3", "translate-smg-more": "これらの変更を送信した後にさらに処理するべき変更があります。", "translate-smg-left": "ウィキ内のメッセージ本文", "translate-smg-right": "新着の差分", + "translate-smg-rename-select": "選択", + "translate-smg-rename-cancel": "中止", + "translate-smg-rename-search": "適合するメッセージの検索……", + "translate-smg-rename-select-err": "改名するメッセージを選択してください", + "translate-smg-rename-no-msg": "メッセージが見つかりません。", + "translate-smg-rename-dialog-title": "$1に適した改名を選択", "translate-manage-import-diff": "メッセージ $1 | 操作: $2", "translate-manage-import-new": "新しいメッセージ $1", "translate-manage-import-deleted": "削除されたメッセージ $1", @@ -232,11 +233,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "取り込んで要更新にする", "translate-manage-action-ignore": "無視", "translate-manage-action-fuzzy": "翻訳を取り込んで要更新の印を付ける", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "改名して要更新の印を付ける", + "translate-manage-action-rename": "改名", + "translate-manage-action-ignore-change": "翻訳の変更を無視", "translate-manage-nochanges": "この群のメッセージの定義には変更はありません。", "translate-manage-nochanges-other": "この言語が対応すべき変更はありませんでした。\n下のリンクをクリックするとメッセージ群の詳細画面に戻ります。", "translate-manage-inconsistent": "リクエスト内で矛盾を検出しました。\n変更点を確認してから、再度試してください。\n詳細: $1", "translate-manage-toolong": "処理時間の最大値である$1秒を超過しました。処理を続行するにはフォームを再投稿してください。", "translate-manage-import-summary": "外部ソースから新しい版を取り込み", + "translate-manage-import-rename-summary": "外部のソースで改名済み", "translate-manage-conflict-summary": "外部ソースから新しい版を取り込み中。\n確認してください。", "translate-manage-submit": "実行", "translate-manage-intro-other": "以下は言語 $1 での翻訳の変更の一覧です。\nそれぞれの更新について、変更を精査して、行いたい操作を選択してください。\n変更を無視することを選択した場合、この操作は一時的なものに留まります。", @@ -251,7 +256,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "ファイル <nowiki>$1</nowiki> は存在しないか、ローカルにアップロードされていません。", "translate-import-err-stale-group": "このファイルが所属するメッセージ群は存在しません。", "translate-import-err-no-headers": "ファイルが Translate 拡張機能の形式に正しく適応した gettext ファイルではありません。\nファイル ヘッダーからメッセージ群と言語を決定できませんでした。", - "translate-import-err-warnings": "このファイルは形式が正しくありません。\nあなたが使用したエディターが msgctxt フィールドを除去していないか確認してください。\n詳細: $1", "translate-js-summary": "要約:", "translate-js-save": "保存", "translate-js-next": "保存して次を開く", @@ -277,7 +281,7 @@ "translate-search-nofilter": "すべて表示", "log-name-translationreview": "翻訳査読記録", "log-description-translationreview": "翻訳とメッセージ群に対するすべての査読の記録", - "logentry-translationreview-message": "$1 が $3 の翻訳を{{GENDER:$2|査読}}", + "logentry-translationreview-message": "$1 が $3 の翻訳を{{GENDER:$2|査読}}しました", "logentry-translationreview-group": "$1 が $3 の $4 の翻訳の状態を $6 から $7 に{{GENDER:$2|変更}}", "group-translate-sandboxed": "未承認の翻訳者", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|未承認の翻訳者}}", @@ -332,8 +336,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "助けが必要ですか?", "tux-editor-ask-help": "詳細について質問する", "tux-editor-tm-match": "$1%の一致", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|他 $1 件}}", - "tux-warnings-hide": "非表示", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|他 $1 件}}", + "tux-notices-hide": "非表示", "tux-editor-save-failed": "翻訳の保存に失敗しました: $1", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|回}}使用", "tux-editor-message-desc-more": "続きを表示", @@ -346,8 +350,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "査読済の印を付ける", "tux-proofread-edit-label": "編集", "tux-editor-page-mode": "ページ", - "tux-editor-outdated-warning": "この翻訳は修正が必要かもしれません。", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "差分を表示", + "tux-editor-outdated-notice": "この翻訳は修正が必要かもしれません。", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "差分を表示", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "メッセージについての説明文", "tux-editor-doc-editor-save": "説明文を保存", "tux-editor-doc-editor-cancel": "キャンセル", @@ -389,8 +393,8 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% 翻訳済、$2% 査読済", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% 翻訳済、$2% 査読済、$3% 要更新", "translate-search-more-groups-info": "他 $1 {{PLURAL:$1|メッセージ群}}", - "translate-ulsdep-title": "設定エラー", - "translate-ulsdep-body": "Translate 拡張機能は [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector 拡張機能]を必要とします。", + "translate-syntax-error": "翻訳に構文エラーが含まれています", "tux-session-expired": "ログインしていない状態になっています。別のタブでログインしてください。できない場合は、未保存の翻訳をコピーしておいて、ログインして、このページに戻ってきて、翻訳ページに入り直してください。", - "tux-nojs": "このツールの動作には JavaScript が必要です。JavaScript が無効、作動していないもしくはブラウザーがサポートされていません。" + "tux-nojs": "このツールの動作には JavaScript が必要です。JavaScript が無効、作動していないもしくはブラウザーがサポートされていません。", + "specialpages-group-translation": "翻訳" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/jam.json b/MLEB/Translate/i18n/core/jam.json index 029d584a..964fe986 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/jam.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/jam.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Yocahuna", - "Katxis" + "Katxis", + "Yocahuna" ] }, "translate": "Chransliet", @@ -35,6 +35,5 @@ "translate-edit-warnings": "Waanin bout inkompliit chranslieshan", "translate-edit-tmmatch": "$1% mach", "translate-use-suggestion": "Insoert dis sojeshan ina di chranslieshan ieria. Dis riplies aal korant kantent.", - "translate-magic-pagename": "Extendid MediaWiki chranslieshan", "translate-documentation-language": "Mechiz dakiumentieshan" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/jbo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/jbo.json index cd645f22..39724016 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/jbo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/jbo.json @@ -2,14 +2,13 @@ "@metadata": { "authors": [ "Gleki", - "Xbony2", - "Olwe519" + "Olwe519", + "Xbony2" ] }, "translate-page-edit": "stika ti", "translate-edit-title": "stika $1", "translate-edit-in-other-languages": "lo notci poi se bangu lo drata", - "translate-magic-cm-save": "gau se vreji", "translate-rc-translation-filter": "pagrygau lo xe fanva", "translate-stats-edits": "stika", "translate-stats-users": "le fanva", @@ -25,7 +24,7 @@ "tux-edit": "stika", "tux-editor-cancel-button-label": "kansele", "tux-editor-in-other-languages": "bau lo drata", - "tux-warnings-hide": "cancygau", + "tux-notices-hide": "cancygau", "tux-proofread-edit-label": "stika", "tux-editor-page-mode": "lo papri", "tux-editor-doc-editor-cancel": "kansele", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/jut.json b/MLEB/Translate/i18n/core/jut.json index 566b263e..72f20e2d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/jut.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/jut.json @@ -4,7 +4,6 @@ "Jyllanj" ] }, - "translate-magic-notsaved": "Din redigiireng ä ett djiemen!", "translations": "Åll öwesättelse", "translate-documentation-language": "Beskeddokumentasjon" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json index 1abebbe7..9ab194d2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json @@ -1,16 +1,18 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Bennylin", + "Diki Ananta", "Kaganer", "Meursault2004", "NoiX180", "Pras", - "Bennylin" + "Sumbukompor" ] }, "translate": "Pertal", "translate-extensionname": "Pertal", - "translate-desc": "[[Special:Translate|Kaca mirunggan]] kanggo mertal MediaWiki lan liyané", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Kaca mirunggan]] kanggo mertal MédiaWiki lan liyané", "translate-taskui-export-to-file": "Èspor nganggo format asli", "translate-taskui-export-as-po": "Èspor kanggo pertalan njaban jaringan", "translate-taction-translate": "Pertal", @@ -36,66 +38,45 @@ "translate-next": "Kaca sabanjuré", "translate-prev": "Kaca sadurungé", "translate-page-description-legend": "Katerangan ngenani golongané", - "translate-page-description-hasoptional": "Golongan layang iki ngemu layang-layang manasuka.\nLayang manasuka kapertal mung manawa basané panjenengan duwé kabutuhan mirunggan kaya ta ora nganggo sepasi utawa ngalihaksara jeneng. $1", + "translate-page-description-hasoptional": "Golongan layang iki ngemu layang-layang manasuka.\nLayang manasuka kapertal mung manawa basamu duwé kabutuhan mirunggan kaya ta ora nganggo sepasi utawa ngalihaksara jeneng. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Tuduhaké layang manasuka.", "translate-page-edit": "besut", "translate-optional": "(manasuka)", "translate-ignored": "(dilirwakaké)", "translate-edit-title": "Besut \"$1\"", - "translate-edit-definition": "Wedharané layang", + "translate-edit-definition": "Wedharaning layang", "translate-edit-translation": "Pertalan", "translate-edit-contribute": "nyumbang", - "translate-edit-no-information": "<em>Layang iki ora ana dhokumèntasiné.\nManawa panjenengan ngerti ana ngendi lan kepiyé layang iki dianggo, panjenengan bisa ngéwangi pamertal liyané kanthi nambahaké dhokumèntasi nyang layang iki.</em>", + "translate-edit-no-information": "<em>Layang iki ora ana dhokumèntasiné.\nManawa kowé ngerti ana ing endi lan kapriyé layang iki kaanggo, kowé bisa ngéwangi kang mertal liyané kanthi nambahaké dhokumèntasi menyang layang iki.</em>", "translate-edit-information": "Pratélan ngenani layang ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Layang ing basa liya", "translate-edit-warnings": "Pepéling bab pertalan kang durung rampung", "translate-edit-tmmatch-source": "Tulisan sumber pertalan: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1% cocog", "translate-use-suggestion": "Ganti pertalan saiki nganggo saran iki.", - "translate-edit-nopermission": "Panjenengan butuh hak pamertal saperlu mertal layang.", + "translate-edit-nopermission": "Kowé kudu duwé hak mertal saperlu mertal layang.", "translate-edit-askpermission": "Nyuwun palilah", "exporttranslations": "Èspor pertalan", "translate-export-form-format": "Format", "translate-export-invalid-format": "Sumangga isi mawa format kang trep.", "translate-export-not-supported": "Èspor pertalan ora kasengkuyung.", "translate-export-format-notsupported": "Format èspor kang koisèkaké ora disengkuyung golongan layangé.", - "translate-magic-pagename": "Pertalan MediaWiki mirunggan", - "translate-magic-help": "Panjenengan bisa mertal aliyasé kaca mirunggan, tembung ajaib, lan jeneng mandala aran.\n\nAliasé kaca mirunggan lan tembung ajaib bisa ngemu manéka pertalan.\nPertalan kaletan komah (,).\nMandala aran mung ngemu sapertalan.\n\nMertal mandala aran parembugan proyèk <code>parembugan $1</code> bokmanawa angèl. <code>$1</code> kudu panjenengan ganti mawa jeneng situsé proyèk (contoné <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nYèn basané panjenengan mokal ngripta pitembungan kang trep tanpa ngowahi jenengé situs, sumangga ngubungi [[Support]].\n\nPanjenengan kudu dadi juru pamertal saperlu nyimpen owah-owahan.\nOwah-owahané mokal panjenengan simpen nganti panjenengan klik tombol simpen ing ngisor.", - "translate-magic-module": "Modhul:", - "translate-magic-submit": "Jupuk", - "translate-magic-cm-export": "Èspor", - "translate-magic-nothing-to-export": "Ora ana kang kudu panjenegan èspor.", - "translate-magic-cm-to-be": "Kudu dadi", - "translate-magic-cm-current": "Saiki", - "translate-magic-cm-original": "Asli", - "translate-magic-cm-comment": "Tanggepan:", - "translate-magic-cm-save": "Simpen", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Dianyari sarana [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Wurung kasimpen", - "translate-magic-special": "Aliyas kaca mirunggan", - "translate-magic-words": "Tembung ajaib", - "translate-magic-namespace": "Jeneng mandala aran", - "translate-magic-notsaved": "Besutanmu ora kasimpen!", - "translate-magic-errors": "Dandanana {{PLURAL:$1|masalah}} iki ing pertalan:", - "translate-magic-saved": "Owahané panjenengan wis kasimpen.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Paramèter}} iki ora dianggo:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Paramèter}} iki ora kaweruhan:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Paramèter}} iki ora dianggo:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Paramèter}} iki ora kaweruhan:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Cacahing {{PLURAL:$2|pangapit|pangapit-pangapit}} ora seimbang:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Pranala|Pranala-pranala}} iki nduwèni masalah:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Pranala|Pranala-pranala}} iki ilang:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Gantinen {{PLURAL:$2|tenger|tenger-tenger}} iki nganggo tenger kang mathuk:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Wedharané nganggo <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> nanging pertalané ora.", - "translate-checks-pagename": "Mandala aran diowah saka wedharané", + "translate-checks-pagename": "Mandhala aran owah saka wedharané", "translate-checks-format": "Pertalan iki ora manut wedharané utawa ora trep sintaksisé: $1", "translate-checks-parametersnotequal": "Itungan paramèter {{PLURAL:$1|$1}}; kuduné {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> salah format.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Anggonen <nowiki>$1</nowiki> tinimbang <nowiki>$2</nowiki> ing proyèk iki.", - "translate-pref-nonewsletter": "Aja kirimi aku pawarta layang-èl", "translate-pref-editassistlang": "Basa panyengkuyung:", "prefs-translate": "Pilihan pertalan", - "translate-pref-editassistlang-help": "Pratélan kodhe basa kang dipisah komah.\nPertalan layang ing basa iki bakal katuduhaké nalika panjenengan pinuju mertal.\nPratélan basa baku gumantung ing basané panjenengan.", + "translate-pref-editassistlang-help": "Pratélan kodhe basa kang kapisah komah.\nPertalan layang ing basa iki bakal katuduhaké nalika kowé pinuju mertal.\nPratélan basa baku gumantung ing basamu.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Kodhe basa ora trep ing pratélan:\n<nowiki>$1</nowiki>.", - "right-translate": "Mbesut sarana antarmuka jarwan", + "right-translate": "Mbesut sarana mukantara jarwan", "right-translate-manage": "Kemunah golongan layang", "action-translate-manage": "kemunah golongan layang", "right-translate-import": "Impor pertalan njaban jaringan", @@ -133,7 +114,7 @@ "translate-statsf-count": "Ukuran:", "translate-statsf-count-edits": "Cacahing besutan", "translate-statsf-count-users": "Pamertal aktif", - "translate-statsf-count-registrations": "Panganggo anyar", + "translate-statsf-count-registrations": "Naraguna anyar", "translate-statsf-count-reviews": "Pepriksan pertalan", "translate-statsf-count-reviewers": "Pamriksa", "translate-statsf-language": "Pratélan kodhe basa kang kapisah komah:", @@ -181,8 +162,8 @@ "translate-mgs-submit": "Tuduhaké statistik", "translate-mgs-column-language": "Basa", "translate-mgs-totals": "Kabèh $1 {{PLURAL:$1|basa|basa}}", - "translate-mgs-invalid-group": "Golongan $1 kang panjenengan karsakaké ora ana.", - "translate-mgs-nothing": "Ora ana kang bisa katuduhaké bab statistik kang panjenengan karsakaké.", + "translate-mgs-invalid-group": "Golongan $1 kang kokarsakaké ora ana.", + "translate-mgs-nothing": "Ora ana kang bisa katuduhaké bab statistik kang kokarsakaké.", "supportedlanguages": "Basa kang kasengkuyung", "supportedlanguages-colorlegend": "Legèndha tumrap werna: Pertalan pungkasan $1 dina kapungkur.", "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", @@ -190,12 +171,12 @@ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Pamertal}}|Pamertal}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "pertalan mentas waé", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|basa}} kabèhé.", - "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|besutan}} - dibesut pungkasan $3 {{PLURAL:$3|dina}} kapungkur", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|besutan}} - besutan pungkasan $3 {{PLURAL:$3|dina}} kapungkur", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Tèks sumberé unit pertalan", "translate-save": "Simpen ($1)", "translate-jssti-add": "Tambah ing pratélan", "managemessagegroups": "Tata kemunah golongan layang", - "translate-smg-notallowed": "Panjenengan ora dililakaké nglakokaé iki.", + "translate-smg-notallowed": "Kowé ora kawogan nglakokaé iki.", "translate-smg-nochanges": "Ora ana owah-owahan kang bisa kaprosès.", "translate-smg-submit": "Kirim owahan kanggo diprosès", "translate-smg-submitted": "Wedharan layang wis dianyari. Owah-owahan lagi digarap ing latar wuri.", @@ -212,7 +193,7 @@ "translate-manage-nochanges": "Ora ana owah-owahan ngenani wedharan layang kanggo golongan iki.", "translate-manage-nochanges-other": "Ora ana owah-owahan tumrap basa iki.\nAnggonen pranala ngisor iki kanggo bali nyang sesawangan rerincèn golongan.", "translate-manage-import-summary": "Ngimpor vèrsi anyar saka sumber njaba", - "translate-manage-conflict-summary": "Ngimpor vèrsi anyar saka sumber njaba.\nSumangga panjenengan priksani.", + "translate-manage-conflict-summary": "Ngimpor vèrsi anyar saka sumber njaba.\nMangga kopriksa.", "translate-manage-submit": "Ayahi", "translate-manage-import-ok": "Diimpor: $1", "translate-manage-import-done": "Rampung ngimpor!", @@ -225,15 +206,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Barkas <nowiki>$1</nowiki> ora ana utawa durung diunggah ing papan lokal.", "translate-import-err-stale-group": "Golongan layangé barkas iki ora ana.", "translate-import-err-no-headers": "Barkasé dudu barkas Gettext kang karipta kanthi becik nganggo format èstènsi Pertal:\nOra bisa nemtokaké golongan lan basané layang saka sesirahé barkas.", - "translate-import-err-warnings": "Barkas ora diyasa kanthi becik.\nPesthèkaké pambesuté panjenengan ora mbusak babagan msgctxt.\nRerincèn: $1", "translate-js-summary": "Ringkesan:", "translate-js-save": "Simpen", "translate-js-next": "Simpen lan bukak sabanjuré", - "translate-js-skip": "Langkahi menyang sabanjuré", + "translate-js-skip": "Lumpati menyang sabanjuré", "translate-js-history": "Sajarah pertalan", "translate-js-support": "Takon", "translate-js-support-title": "Njaluk pitulung yèn ora ana cukup informasi kanggo nerjemahaké layang iki kanthi bener.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Ana pertalané panjenengan kang durung kasimpen.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Ana pertalanmu kang durung kasimpen.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Kodhe", "translate-gs-continent": "Bawana", @@ -254,8 +234,8 @@ "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|mriksa}} pertalan $3", "group-translate-sandboxed": "Juru pamertal kang durung katampa", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|juru pamertal kang durung katampa}}", - "right-translate-sandboxmanage": "Kemunah panganggo ing bak wedhi", - "action-translate-sandboxmanage": "kemunah panganggo ing bak wedhi", + "right-translate-sandboxmanage": "Kemunah naraguna ing bak wedhi", + "action-translate-sandboxmanage": "kemunah naraguna ing bak wedhi", "translate-workflow-state-": "(durung disetel)", "translate-workflowstatus": "Status: $1", "translate-workflow-set-doing": "Nyetèl...", @@ -283,24 +263,24 @@ "tux-status-saving": "Nyimpen...", "tux-status-unsaved": "Durung kasimpen", "tux-save-unknown-error": "Ana masalah kang ora kaweruhan.", - "tux-editor-placeholder": "Pertalané panjenengan", + "tux-editor-placeholder": "Pertalanmu", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Ringkesan manasuka", "tux-editor-paste-original-button-label": "Templèkaké tulisan sumber", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Buwang owahan", "tux-editor-save-button-label": "Simpen pertalan", - "tux-editor-skip-button-label": "Langkahi menyang sabanjuré", + "tux-editor-skip-button-label": "Lumpati menyang sabanjuré", "tux-editor-cancel-button-label": "Wurung", "tux-editor-confirm-button-label": "Iyai pertalan", "tux-editor-proofread-button-label": "Tandhani manawa wis dipriksa", "tux-editor-edit-desc": "Besut dhokumèntasi", "tux-editor-add-desc": "Tambah dhokumèntasi", - "tux-editor-suggestions-title": "Saran", + "tux-editor-suggestions-title": "Pamrayogya", "tux-editor-in-other-languages": "Ing basa liyané", "tux-editor-need-more-help": "Butuh pitulung?", "tux-editor-ask-help": "Takona supaya olèh katerangan luwih akèh", "tux-editor-tm-match": "$1% cocog", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 liyané}}", - "tux-warnings-hide": "dhelikaké", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 liyané}}", + "tux-notices-hide": "dhelikaké", "tux-editor-save-failed": "Wurung nyimpen pertalan: $1", "tux-editor-n-uses": "dianggo {{PLURAL:$1|ping}} $1", "tux-editor-message-desc-more": "Tuduhaké liyané", @@ -308,13 +288,13 @@ "tux-editor-clear-translated": "Dhelikaké kang wis kapertal", "tux-editor-proofreading-mode": "Priksa", "tux-editor-translate-mode": "Pratélan", - "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Dhelikaké pertalané panjenengan", - "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Tuduhaké pertalané panjenengan", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Dhelikaké pertalanmu", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Tuduhaké pertalanmu", "tux-proofread-action-tooltip": "Tandhani manawa wis dipriksa", "tux-proofread-edit-label": "Besut", "tux-editor-page-mode": "Kaca", - "tux-editor-outdated-warning": "Pertalan iki butuh dianyari.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Tuduhaké béda", + "tux-editor-outdated-notice": "Pertalan iki butuh dianyari.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Tuduhaké béda", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dhokumèntasi layang", "tux-editor-doc-editor-save": "Simpen dhokumèntasi", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Wurung", @@ -324,23 +304,23 @@ "tux-message-filter-result": "Tinemu $1 {{PLURAL:$1|kasil}} ngenani \"$2\"", "tux-message-filter-advanced-button": "Panggolèk linuwih", "tux-message-filter-optional-messages-label": "Layang manasuka", - "tux-proofread-translated-by-self": "Kapertal déning panjenengan", + "tux-proofread-translated-by-self": "Kapertal déning kowé", "tux-empty-list-all": "Golongan layang iki kosong", "tux-empty-list-all-guide": "Pilih golongan layang séjé saperlu kapertal", - "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Golongan kang panjenengan karsakaké ora ana.</strong> Pilih golongan layang liyané.", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Golongan kang kokarsakaké ora ana.</strong> Pilih golongan layang liyané.", "tux-empty-list-translated": "Ora ana layang kang kapertal", - "tux-empty-list-translated-guide": "Panjenengan bisa ngéwangi mertal", + "tux-empty-list-translated-guide": "Kowé bisa ngéwangi mertal", "tux-empty-list-translated-action": "Pertal", "tux-empty-no-messages-to-display": "Ora ana layang kanggo dituduhaké.", "tux-empty-there-are-optional": "Ana layang manasuka kang ora kapacak ing pratélan", "tux-empty-show-optional-messages": "Tuduhaké layang manasuka", "tux-empty-no-outdated-messages": "Ora ana layang lawas", "tux-empty-nothing-to-proofread": "Ora ana kang bisa kapriksa", - "tux-empty-you-can-help-providing": "Panjenengan kena ngéwangi gawé pertalan anyar", + "tux-empty-you-can-help-providing": "Kowé kena ngéwangi gawé pertalan anyar", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Ora ana kang anyar kang bisa kapriksa", - "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Panjenengan bisa mriksa pertalan kang wis dipriksa wong liya.", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Kowé bisa mriksa pertalan kang wis dipriksa wong liya.", "tux-empty-list-other": "Ora ana kang kena kapertal", - "tux-empty-list-other-guide": "Panjenengan bisa ngéwangi mriksa pertalan kang ana", + "tux-empty-list-other-guide": "Kowé bisa ngéwangi mriksa pertalan kang ana", "tux-empty-list-other-action": "Priksa pertalan", "tux-empty-list-other-link": "Tuduhaké kabèh layang", "tux-editor-close-tooltip": "Tutup", @@ -355,8 +335,6 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% wis kapertal, $2% wis kapriksa", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% wis kapertal, $2% wis kapriksa, $3% wis lawas", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|golongan}} liyané", - "translate-ulsdep-title": "Masalah konfigurasi", - "translate-ulsdep-body": "Èkstènsi pertalan gumantung [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector èkstènsi Sèlèktor Basa Global].", - "tux-session-expired": "Panjenengan wis ora mlebu log manèh. Mlebua log lumantar tab séjé. Utawa, turuna pertalan kang durung kasimpen, mlebua log, balia menyang kaca iki banjur isinen manèh pertalané panjenengan.", + "tux-session-expired": "Kowé wis ora mlebu log manèh. Mlebua log lumantar tab séjé. Utawa, turuna pertalan kang durung kasimpen, mlebua log, balia menyang kaca iki banjur isinen manèh pertalanmu.", "tux-nojs": "Kaca iki butuh JavaScript." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json index 76827e15..63b9e882 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json @@ -3,12 +3,12 @@ "authors": [ "BRUTE", "David1010", + "MIKHEIL", "Malafaya", + "Otogi", "Sopho", "Temuri rajavi", - "გიორგიმელა", - "Otogi", - "MIKHEIL" + "გიორგიმელა" ] }, "translate": "თარგმნა", @@ -42,21 +42,7 @@ "translate-edit-no-information": "''ამ შეტყობინებას არ აქვს დოკუმენტაცია.''\n''თუ იცით სად და როგორ გამოიყენება ეს შეტყობინება, გთხოვთ დაეხმაროთ სხვა მთარგმნელებს და დაურთოთ დოკუმენტაცია ამ შეტყობინებას.''", "translate-edit-in-other-languages": "ეს შეტყობინება სხვა ენებზე", "translate-edit-tmmatch": "$1% შესაბამისობა", - "translate-magic-module": "მოდული:", - "translate-magic-submit": "აჩვენე", - "translate-magic-cm-export": "ექსპორტი", - "translate-magic-cm-to-be": "უნდა იყოს", - "translate-magic-cm-current": "მიმდინარე", - "translate-magic-cm-original": "ორიგინალი", - "translate-magic-cm-comment": "კომენტარი:", - "translate-magic-cm-save": "შენახვა", - "translate-magic-cm-savefailed": "შენახვა ვერ მოხერხდა", - "translate-magic-words": "მაგიური სიტყვები", - "translate-magic-namespace": "სახელთა სივრცე", - "translate-magic-notsaved": "თქვენი რედაქტირება არ შენახულა!", - "translate-magic-saved": "თქვენი ცვლილებები წარმატებით შეინახა.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> არაკორექტულია.", - "translate-pref-nonewsletter": "არ გამომიგზავნო სიახლეები ელ. ფოსტით", "translate-pref-editassistlang": "დამხმარე ენები:", "prefs-translate": "თარგმნის პარამეტრები", "translate-pref-editassistlang-help": "მძიმეებით გაყოფილი ენების კოდების სია. ამ ენებზე თარგმანები ნაჩვენები იქნება შეტყობინების ცვლილების დროს. სია, ნაგულისხმევად თქვენ ენაზეა დამოკიდებული.", @@ -198,8 +184,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "დახმარება გჭირდებათ?", "tux-editor-ask-help": "მოითხოვეთ დამატებითი განმარტება", "tux-editor-tm-match": "შესაბამისობა $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|კიდევ $1}}", - "tux-warnings-hide": "დამალვა", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|კიდევ $1}}", + "tux-notices-hide": "დამალვა", "tux-editor-message-desc-more": "იხილეთ მეტი", "tux-editor-message-desc-less": "იხილეთ ნაკლები", "tux-editor-clear-translated": "თარგმნილი ტექსტის დამალვა", @@ -210,8 +196,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "შემოწმებულად მონიშვნა", "tux-proofread-edit-label": "რედაქტირება", "tux-editor-page-mode": "გვერდი", - "tux-editor-outdated-warning": "შესაძლოა, ეს თარგმანი განახლებას საჭიროებს", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "განსხვავებების ჩვენება", + "tux-editor-outdated-notice": "შესაძლოა, ეს თარგმანი განახლებას საჭიროებს", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "განსხვავებების ჩვენება", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "შეტყობინების დოკუმენტაცია", "tux-editor-doc-editor-save": "დოკუმენტაციის შენახვა", "tux-editor-doc-editor-cancel": "გაუქმება", @@ -244,6 +230,5 @@ "translate-search-more-languages-info": "კიდევ $1 {{PLURAL:$1|ენა|ენა}}", "translate-statsbar-tooltip": "ნათარგმნი $1%, შემოწმებული $2%", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "ნათარგმნი $1%, შემოწმებული $2%, მოძველებული $3%", - "translate-search-more-groups-info": "კიდევ $1 {{PLURAL:$1|ჯგუფი|ჯგუფი}}", - "translate-ulsdep-title": "კონფიგურაციის შეცდომა" + "translate-search-more-groups-info": "კიდევ $1 {{PLURAL:$1|ჯგუფი|ჯგუფი}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json index 4c247ee7..3fd1c406 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json @@ -29,24 +29,9 @@ "translate-edit-information": "Bul xabar haqqında mag'lıwmat ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Bul xabar basqa tillerde", "translate-edit-warnings": "Tolıq awdarılmag'an xabarlar haqqında esletpeler", - "translate-magic-pagename": "Ken'eytilgen MediaWiki awdarması", - "translate-magic-submit": "Ko'rset", - "translate-magic-cm-export": "Eksport qılıw", - "translate-magic-cm-to-be": "Bolıwı kerek", - "translate-magic-cm-current": "Ha'zirgisi", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Kommentariy:", - "translate-magic-cm-save": "Saqla", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] qollanıp saqlang'an", - "translate-magic-cm-savefailed": "Saqlaw sa'tsiz tamamlandı", - "translate-magic-special": "Arnawlı bet laqabı", - "translate-magic-words": "Sıyqırlı so'zler", - "translate-magic-namespace": "İsimler ko'pligi atları", "translate-checks-parameters": "To'mendegi parametrler qollanılmag'an: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Qawıslardın' sanı jup emes: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "To'mendegi siltewler jaramsız: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-xhtml": "To'mendegi teglerdi durıslıları menen o'zgertin': <strong>$1</strong>", "translate-checks-plural": "Anıqlamada <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> paydalanılg'an, biraq awdarmada bul joq.", - "translate-pref-nonewsletter": "Mag'an e-mail boyınsha jan'alıqlardı jibermen'", "right-translate": "Awdarma interfeysi ja'rdeminde o'zgertiw" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kab.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kab.json index 2c15f64d..5858c493 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/kab.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kab.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Mmistmurt", - "Belkacem77" + "Belkacem77", + "Mmistmurt" ] }, "translate": "Suqel", @@ -52,18 +52,6 @@ "translate-export-form-format": "Amasal", "translate-export-invalid-format": "Mudd amasal ameɣtu.", "translate-export-not-supported": "Asifeḍ n tsuqilin ur yettusefrak ara.", - "translate-magic-module": "Azegrir", - "translate-magic-submit": "Bder", - "translate-magic-cm-export": "Sifeḍ", - "translate-magic-nothing-to-export": "Ulac ayen ara sifḍeḍ.", - "translate-magic-cm-to-be": "Ad yuɣal", - "translate-magic-cm-current": "Amiran", - "translate-magic-cm-original": "Aneṣli", - "translate-magic-cm-comment": "Awennit:", - "translate-magic-cm-save": "Sekles", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Aleqqem s [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Asekles yecceḍ", - "translate-magic-notsaved": "Taẓreg ur tettwaseklen ara!", "translate-checks-fudforum-syntax": "Seqdec <nowiki>$1</nowiki> deg umḍiq n <nowiki>$2</nowiki> deg usenfaṛ-agi.", "translate-pref-editassistlang": "Amarag n tutlayin:", "prefs-translate": "Iɣewwaṛen n tsuqilt", @@ -187,8 +175,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Tesriḍ tallelt?", "tux-editor-ask-help": "Suter ugar n telɣut", "tux-editor-tm-match": "$1 % n umenṭaḍ", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 nniḍen}}", - "tux-warnings-hide": "ffer", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 nniḍen}}", + "tux-notices-hide": "ffer", "tux-editor-save-failed": "Asekles n tsuqilt ur yeddi ara:$1", "tux-editor-n-uses": "yettwaseqdec $1 {{PLURAL:$1|n tikelt|n tikal}}", "tux-editor-message-desc-more": "Sken ugar", @@ -201,8 +189,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Creḍ yettwaɣra", "tux-proofread-edit-label": "Ẓreg", "tux-editor-page-mode": "Asebter", - "tux-editor-outdated-warning": "Tasuqilt-agi tesra aleqqem.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Sken amgired", + "tux-editor-outdated-notice": "Tasuqilt-agi tesra aleqqem.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Sken amgired", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Tasemlit n yizen", "tux-editor-doc-editor-save": "Sekles tasemlit", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Sefsex", @@ -238,6 +226,5 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% tasuqilt, $2% taɣuri", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% asuqilt, $2% acegger, $3% ifat", "translate-search-more-groups-info": "$1 n {{PLURAL:$1|ugraw|igrawen}}-nniden", - "translate-ulsdep-title": "Tuccḍa n twila", "tux-nojs": "Asebter-agi yesra JavaScript." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kea.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kea.json new file mode 100644 index 00000000..687adf73 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kea.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Waldyrious" + ] + }, + "translate-sidebar-alltrans": "Na otus língua" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json index a2a74fef..336bea3c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json @@ -1,10 +1,17 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "1917 Ekim Devrimi", "Erdemaslancan", - "Kumkumuk" + "Kumkumuk", + "Mirzali" ] }, + "translate-page-settings-legend": "Eyari", "translate-tag-page-desc": "Açarnayışê pela da [[$2|$1]] wiki", - "translate-ls-submit": "İstatistikan bımocne" + "translate-ls-submit": "İstatistikan bımocne", + "translate-documentation-language": "Pelekerdışê mesacan", + "tux-editor-cancel-button-label": "Bıtexelne", + "tux-editor-page-mode": "Pele", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Bıtexelne" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kjp.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kjp.json index 7a2f3b0d..67dd56ea 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/kjp.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kjp.json @@ -9,6 +9,8 @@ "translate-taction-lstats": "ဆ်ုခၠါင်ဘာႋသာ့ စ်ုရင့်ကါင်ကါ", "translate-taction-mstats": "လိက်သုံ့ၜိင်းကုံရွာဲ စ်ုရင့်ကါင်ကါ", "translate-taction-export": "မ်ုသုံ့ထင်း", + "translate-page-settings-legend": "အင်းတါင်ဆ်ုက်ုယိုင့်လ်ုဖး", + "translate-page-group": "ကုံရွာဲ", "translate-page-language": "ဆ်ုခၠါင်ဘာႋသာ့", "translate-page-navigation-legend": "ပ်ုယုံ့", "translate-next": "လ်ုယာ့လိက်မေံၜၠါ်", @@ -20,7 +22,6 @@ "translate-edit-contribute": "ဆ်ုထ္ၜါ", "translate-edit-information": "ပ်ုယုံ့ဆ်ုခၠါင်အ်ုကျံင် ဆ်ုပြိုင့်အ်ုဖၠံင်အ်ုဖၠ ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "အ်ုၰာႋၰံင်ဆ်ုခၠါင်ဘာႋသာ့ခဝ့် ပ်ုယုံ့ဆ်ုခၠါင်", - "translate-magic-cm-export": "မ်ုသုံ့ထင်း", "translate-rcfilters-translations": "ဆ်ုခၠယ်ထသယ်လ်ုဖး", "translate-rcfilters-translations-only-label": "ဆ်ုခၠယ့်ထသယ်လ်ုဖး", "translationstats": "ဆ်ုခၠယ့် စ်ုရင့်ကါင်ကါ", @@ -61,6 +62,7 @@ "supportedlanguages-colorlegend": "အ်ုယံင့်အ်ုၯင်ႋ လိက်မါဏါင်း $1 မူႋဏီယိက်ခါ့ လင်ခါင့်ထုက် ဆ်ုခၠယ့်ဝေ့", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|ခၠယ့်ဏင့်ဆာႋ}}|ခၠယ့်ဏင့်ဆာႋလ်ုဖး}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "လ်ုယိက်လ်ုမဝ်ႋ ဆ်ုခၠယ့်လ်ုဖး", + "supportedlanguages-count": "{{PLURAL:$1|ဆ်ုခၠါင်ဘာႋသာ့|ဆ်ုခၠါင်ဘာႋသာ့လ်ုဖး}} ကုံကံင်း $1", "translate-manage-action-import": "ဆူ့ဍုဂ်သုံ့လင်", "translate-js-support": "မ်ုအင်းကိင်ဆ်ုအင်းစာ", "translate-documentation-language": "လိက်ၜၠာ် လိက်မါၮါင်း", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-arab.json index abfeeeed..cdf9848e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-arab.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-arab.json @@ -28,22 +28,8 @@ "translate-edit-information": "بۇل حابار تۋرالى مالىمەت ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "حابار باسقا تىلدەردە", "translate-edit-warnings": "تولىق اۋدارىلماعان حابارلار تۋرالى اڭعارتپالار", - "translate-magic-pagename": "كەڭەيتىلگەن MediaWiki اۋدارۋى", - "translate-magic-help": "ارنايى بەت بۇركەمەلەرىن, سىيقىرلى سوزدەرىن, بەزەندىرۋ مانەر اتاۋلارىن جانە ەسىم ايا اتاۋلارىن اۋدارا الاسىز.\n\nسىيقىرلى سوزدەردە اعىلشىنشا نۇسقاسىن كىرگىزۋىڭىز ٴجون, ايتپەسە قىزمەتى توقتالادى. تاعى دا ٴبىرىنشى بابىن (0 نە 1) ٴاردايىم قالدىرىڭىز.\n\nارنايى بەت بۇركەمەلەرىندە جانە سىيقىرلى سوزدەرىندە بىرنەشە اۋدارما بولۋى مۇمكىن. اۋدارمالار ۇتىرمەن (,) بولىكتەنەدى. بەزەندىرۋ مانەر جانە ەسىم ايا اتاۋلارىندا تەك ٴبىر اۋدارما بولۋى ٴتىيىس.\n\nەسىم ايا اۋدارمالارىندا <code>$1_talk</code> دەگەن ارنايى كەلتىرىلەدى. <code>$1</code> دەگەن اينالمالى وزدىكتىك توراپ اتاۋىمەن الماستىرىلادى (مىسالى, <code>{{SITENAME}} تالقىلاۋى</code>). ەگەر ٴسىزدىڭ تىلىڭىزدە توراپ اتاۋىن وزگەرتپەي دۇرىس سويلەم قۇرىلماسا, دامىتۋشىلارعا حابارلاسىڭىز.", - "translate-magic-submit": "كەلتىر", - "translate-magic-cm-export": "سىرتقا بەر", - "translate-magic-cm-to-be": "بولۋعا ٴتىيىستىسى", - "translate-magic-cm-current": "اعىمداعىسى", - "translate-magic-cm-original": "تۇپنۇسقاسى", - "translate-magic-cm-save": "ساقتا!", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] دەگەندى قولدانىپ ساقتالعان", - "translate-magic-cm-savefailed": "ساقتاۋ ٴساتسىز بولدى", - "translate-magic-special": "ارنايى بەت بۇركەمەلەرى", - "translate-magic-words": "سىيقىر سوزدەر", - "translate-magic-namespace": "ەسىم ايا اتاۋلارى", "translate-checks-parameters": "كەلەسى باپتالىمدار پايدالانىلماعان: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "مىندا جاقشالاردىڭ بارلىق سانى جۇپ ەمەس: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "كەلەسى سىلتەمەلەر جارامسىز: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-xhtml": "كەلەسى بەلگىلەمەلەردى دۇرىستارىمەن الماستىرىڭىز: <strong>$1</strong>", "translate-checks-plural": "انىقتالىمدا <nowiki>{{PLURAL:}} پايدالانىلعان, بىراق اۋدارمادا بۇل جوق." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json index 0cdbc59f..8c94b0bc 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "AlefZet", - "GaiJin", "Arystanbek", + "GaiJin", "Marat" ] }, @@ -51,34 +51,13 @@ "translate-use-suggestion": "Бұл ұсыныспен қазіргі аударманы алмастыру", "translate-edit-nopermission": "Хабарламаларды аудару үшін сізге аудару құқығы қажет.", "translate-edit-askpermission": "Рұқсат алу", - "translate-magic-pagename": "Кеңейтілген MediaWiki аударуы", - "translate-magic-help": "Арнайы бет бүркеме аттарын, сиқырлы сөздерді, мәнер атауларын және есім ая атауларын аудара аласыз.\n\nСиқырлы сөздерде ағылшынша нұсқасын кіргізуіңіз жөн, әйтпесе қызметі тоқталады.\nТағы да бірінші бабын (0 не 1) әрдайым қалдырыңыз.\n\nАрнайы бет бүркеме аттарында және сиқырлы сөздерде бірнеше аударма болуы мүмкін.\nАудармалар үтірмен (,) бөлінеді.\nМәнер және есім ая атауларында тек бір аударма болуы мүмкін.\n\nЕсім ая аудармаларында <code>$1_talk</code> деген арнайы боп табылады. <code>$1</code> айналмалысы торап атауымен алмастырылады (мысалы, <code>{{SITENAME}} талқылауы</code>).\nЕгер сіздің тіліңізде торап атауын өзгертпей дұрыс айтылым құрылмаса, дамытушыға хабарласыңыз.\n\nӨзгерістерді сақтау үшін аудармашылар тобына кіруіңіз жөн.\nСақтау батырмасын нұқығанша дейін өзгерістер сақталмайды.", - "translate-magic-module": "Модул:", - "translate-magic-submit": "Келтір", - "translate-magic-cm-export": "Экспорттау", - "translate-magic-nothing-to-export": "Мұнда ехпорттайтын ештеңе жоқ", - "translate-magic-cm-to-be": "Болуға тиістісі", - "translate-magic-cm-current": "Қазіргісі", - "translate-magic-cm-original": "Түпнұсқасы", - "translate-magic-cm-comment": "Пікір:", - "translate-magic-cm-save": "Сақтау", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] дегенді қолданып жаңартылған", - "translate-magic-cm-savefailed": "Сақтау сәтсіз болды", - "translate-magic-special": "Арнайы бет бүркеме аттары", - "translate-magic-words": "Сиқырлы сөздер", - "translate-magic-namespace": "Есім кеңістігі атаулары", - "translate-magic-notsaved": "Өңдемеңіз сақталмады!", - "translate-magic-errors": "Аудармалардан келесі {{PLURAL:$1|қатені|қателерді}} түзетініңіз:", - "translate-magic-saved": "Өзгертулеріңіз сақталды.", - "translate-checks-parameters": "Келесі {{PLURAL:$2|параметр|параметрлер}} пайдаланылмаған: \n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Келесі {{PLURAL:$2|параметр|параметрлер}} белгісіз:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Келесі {{PLURAL:$2|параметр|параметрлер}} пайдаланылмаған: \n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Келесі {{PLURAL:$2|параметр|параметрлер}} белгісіз:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Мында {{PLURAL:$2|жақшаның|жақшалардың}} бүкіл саны жұп емес: \n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Келесі {{PLURAL:$2|сілтеме|$2 сілтеме}} жарамсыз: \n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Келесі {{PLURAL:$2|сілтемені|$2 сілтемені}} қажет етеді:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Келесі {{PLURAL:$2|белгіні|белгіні}} дұрыстарымен алмастырыңыз: \n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Анықталымда <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> пайдаланылған, бірақ аударма жоқ.", "translate-checks-pagename": "Анықтамадан есім кеңістігі өзгертілген", - "translate-pref-nonewsletter": "Жаңалық хаттарды маған жіберме", "translate-pref-editassistlang": "Көмекші тілдер:", "prefs-translate": "Аударма баптаулары", "translate-pref-editassistlang-bad": "Тізімдегі дұрыс емес тіл коды:\n<nowiki>$1</nowiki>.", @@ -241,8 +220,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Басқада көмек қажет пе?", "tux-editor-ask-help": "Көбірек мәлімет сұрау", "tux-editor-tm-match": "$1% сай келеді", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 көбірек}}", - "tux-warnings-hide": "жасыру", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 көбірек}}", + "tux-notices-hide": "жасыру", "tux-editor-save-failed": "Аударманы сақтау сәтсіз болды: $1", "tux-editor-n-uses": " $1 {{PLURAL:$1|рет|рет}} қолданған", "tux-editor-message-desc-more": "Көбірек қарау", @@ -255,8 +234,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Тексерілген деп белгілеу", "tux-proofread-edit-label": "Өңдеу", "tux-editor-page-mode": "Бет", - "tux-editor-outdated-warning": "Бұл аударма жаңартуды қажет етеді.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Айырмашылығын көрсету", + "tux-editor-outdated-notice": "Бұл аударма жаңартуды қажет етеді.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Айырмашылығын көрсету", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Хабарлама құжаттамасы", "tux-editor-doc-editor-save": "Құжаттаманы сақтау", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Болдырмау", @@ -297,6 +276,5 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% аударылған, $2% тексерілген", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% аударылған, $2% тексерілген, $3% жаңартуды қажет етеді", "translate-search-more-groups-info": "Көбірек $1 {{PLURAL:$1|топ|топ}}:", - "translate-ulsdep-title": "Ішқұрылым қатесі", "tux-nojs": "Бұл бет JavaScript керек етеді." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-latn.json index a3bd457d..00f62619 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-latn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-latn.json @@ -30,22 +30,8 @@ "translate-edit-information": "Bul xabar twralı mälimet ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Xabar basqa tilderde", "translate-edit-warnings": "Tolıq awdarılmağan xabarlar twralı añğartpalar", - "translate-magic-pagename": "Keñeýtilgen MediaWiki awdarwı", - "translate-magic-help": "Arnaýı bet bürkemelerin, sïqırlı sözderin, bezendirw mäner atawların jäne esim aya atawların awdara alasız.\n\nSïqırlı sözderde ağılşınşa nusqasın kirgizwiñiz jön, äýtpese qızmeti toqtaladı. Tağı da birinşi babın (0 ne 1) ärdaýım qaldırıñız.\n\nArnaýı bet bürkemelerinde jäne sïqırlı sözderinde birneşe awdarma bolwı mümkin. Awdarmalar ütirmen (,) böliktenedi. Bezendirw mäner jäne esim aya atawlarında tek bir awdarma bolwı tïis.\n\nEsim aya awdarmalarında <code>$1_talk</code> degen arnaýı keltiriledi. <code>$1</code> degen aýnalmalı özdiktik torap atawımen almastırıladı (mısalı, <code>{{SITENAME}} talqılawı</code>). Eger sizdiñ tiliñizde torap atawın özgertpeý durıs söýlem qurılmasa, damıtwşılarğa xabarlasıñız.", - "translate-magic-submit": "Keltir", - "translate-magic-cm-export": "Sırtqa ber", - "translate-magic-cm-to-be": "Bolwğa tïistisi", - "translate-magic-cm-current": "Ağımdağısı", - "translate-magic-cm-original": "Tüpnusqası", - "translate-magic-cm-save": "Saqta!", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] degendi qoldanıp saqtalğan", - "translate-magic-cm-savefailed": "Saqtaw sätsiz boldı", - "translate-magic-special": "Arnaýı bet bürkemeleri", - "translate-magic-words": "Sïqır sözder", - "translate-magic-namespace": "Esim aya atawları", "translate-checks-parameters": "Kelesi baptalımdar paýdalanılmağan: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Mında jaqşalardıñ barlıq sanı jup emes:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Kelesi siltemeler jaramsız:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Kelesi belgilemelerdi durıstarımen almastırıñız:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Anıqtalımda <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> paýdalanılğan, biraq awdarmada bul joq." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/km.json b/MLEB/Translate/i18n/core/km.json index cd8eb540..aaf8499c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/km.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/km.json @@ -1,13 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Aefgh39622", "Chhorran", "Lovekhmer", + "Sovichet", "Thearith", "គីមស៊្រុន", - "វ័ណថារិទ្ធ", - "Sovichet", - "Aefgh39622" + "វ័ណថារិទ្ធ" ] }, "translate": "បកប្រែ", @@ -58,36 +58,15 @@ "exporttranslations": "នាំចេញការបកប្រែ", "translate-export-form-format": "ទម្រង់", "translate-export-invalid-format": "សូមផ្ដល់ទម្រង់ត្រឹមត្រូវមួយ។", - "translate-magic-pagename": "ការបកប្រែមេឌាវិគីបន្ថែម", - "translate-magic-help": "អ្នកអាចធ្វើការបកប្រែឈ្មោះក្លាយរបស់ទំព័រពិសេសៗ សិល្ប៍ស័ព្ទ និងឈ្មោះនៃលំហឈ្មោះ។\n\n\nឈ្មោះក្លាយរបស់ទំព័រពិសេសៗនិងសិល្ប៍ស័ព្ទអាចមានបទប្រែសំរួលច្រើន។\nបទប្រែសំរួលទាំងនោះច្រូវខណ្ឌចែកពីគ្នាដោយសញ្ញាក្បៀស (,)។\nលំហឈ្មោះអាចមានបទប្រែសំរួលតែមួយប៉ុណ្ណោះ ។\n\n\nក្នុងការបកប្រែលំហឈ្មោះ <code>ការពិភាក្សាអំពី $1</code> ជាករណីពិសេស។ <code>$1</code> ត្រូវបានជំនួសដោយឈ្មោះវិបសាយ (ឧទាហរណ៍៖ <code>{{ns:project_talk}}</code>)។\nប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមិនបានបង្ហាញត្រឹមត្រូវដោយមិនប្តូរឈ្មោះវិបសាយទេ សូមទាក់ទងអ្នកអភិវឌ្ឍ (អ្នករចនាវិបសាយ)។\n\n\nអ្នកចាំបាច់ត្រូវតែស្ថិតក្នុងក្រុមអ្នកប្រែសម្រួល ទើបអាចរក្សាទុកបំលាស់ប្តូរបាន។\nបំលាស់ប្តូរនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេលើកលែងតែអ្នកបានចុចប៊ូតុងរក្សាទំព័រទុកនៅខាងក្រោម ។", - "translate-magic-module": "ម៉ូឌុល៖", - "translate-magic-submit": "នាំមកបង្ហាញ", - "translate-magic-cm-export": "នាំចេញ", - "translate-magic-nothing-to-export": "គ្មានអ្វីសម្រាប់នាំចេញទេ។", - "translate-magic-cm-to-be": "ទៅជា", - "translate-magic-cm-current": "បច្ចុប្បន្ន", - "translate-magic-cm-original": "ដើម", - "translate-magic-cm-comment": "យោបល់៖", - "translate-magic-cm-save": "រក្សាទុក", - "translate-magic-cm-updatedusing": "បានបន្ទាន់សម័យដោយប្រើប្រាស់ [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "រក្សាទុកមិនបានសម្រេច", - "translate-magic-special": "ឈ្មោះផ្សេងទៀតនៃទំព័រពិសេស", - "translate-magic-words": "ពាក្យទិព្វ", - "translate-magic-namespace": "ឈ្មោះនៃលំហឈ្មោះ", - "translate-magic-notsaved": "កំណែប្រែរបស់អ្នកមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ!", - "translate-magic-errors": "សូមកែប្រែ{{PLURAL:$1|កំហុសឆ្គង|កំហុសឆ្គង}}ទាំងនេះ ដែលមានក្នុងការកែប្រែ៖", - "translate-magic-saved": "បន្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុក។", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ}}ខាងក្រោមនេះមិនត្រូវបានគេប្រើទេ៖\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|parameter is|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ}}ខាងក្រោមនេះមិនត្រូវបានស្គាល់ទេ៖\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ}}ខាងក្រោមនេះមិនត្រូវបានគេប្រើទេ៖\n\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|parameter is|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ}}ខាងក្រោមនេះមិនត្រូវបានស្គាល់ទេ៖\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "មាន{{PLURAL:$2|វង់ក្រចក|វង់ក្រចក}}ដែលមិនមានគូ៖\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|តំណភ្ជាប់|តំណភ្ជាប់}}ខាងក្រោមនេះមានបញ្ហា៖ <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Following {{PLURAL:$2|តំណភ្ជាប់|តំណភ្ជាប់ចំនួន $2}} ខាងក្រោមនេះបាត់៖\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "សូមជំនួស{{PLURAL:$2|tag|ស្លាក}}ខាងក្រោមដោយស្លាកដែលត្រឹមត្រូវ៖\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "និយមន័យប្រើប្រាស់ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ប៉ុន្តែបទប្រែសម្រួលមិនមាន ។", "translate-checks-pagename": "លំហឈ្មោះត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរពីនិយមន័យ", "translate-checks-format": "ការបកប្រែនេះមិនគោរពតាមនិយមន័យឬមានវេយ្យាករណ៍មិនត្រឹមត្រូវ៖ $1", "translate-checks-fudforum-syntax": "ប្រើ <nowiki>$1</nowiki> ជំនួសអោយ <nowiki>$2</nowiki> នៅក្នុងគំរោងនេះ។", - "translate-pref-nonewsletter": "កុំផ្ញើអ៊ីមែលព្រឹត្តិប័ត្រសារព័ត៌មានមកខ្ញុំអី", "translate-pref-editassistlang": "ភាសាជំនួយ៖", "prefs-translate": "ជម្រើសទាក់ទិននឹងការបកប្រែ", "translate-pref-editassistlang-help": "បញ្ជីកូដភាសាខណ្ឌចែកដោយសញ្ញាក្បៀស។\nការបកប្រែសារមួយនៅក្នុងភាសាទាំងនេះ ត្រូវបានបង្ហាញពេលដែលអ្នកកំពុងបកប្រែ។\nបញ្ចីភាសាតាមលំនាំដើម អាស្រ័យលើភាសារបស់អ្នក។", @@ -247,8 +226,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "ត្រូវការជំនួយបន្ថែមទៀតទេ?", "tux-editor-ask-help": "សួររកព័ត៌មានបន្ថែម", "tux-editor-tm-match": "ត្រូវគ្នា $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 បន្ថែម}}", - "tux-warnings-hide": "លាក់", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 បន្ថែម}}", + "tux-notices-hide": "លាក់", "tux-editor-save-failed": "រក្សាទុកការបកប្រែមិនបានសម្រេច៖ $1", "tux-editor-n-uses": "ត្រូវបានប្រើប្រាស់ $1 {{PLURAL:$1|ដង|ដង}}", "tux-editor-message-desc-more": "មើលច្រើន", @@ -261,8 +240,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "កត់ចំណាំថាបានផ្ទៀងផ្ទាត់រួច", "tux-proofread-edit-label": "កែប្រែ", "tux-editor-page-mode": "ទំព័រ", - "tux-editor-outdated-warning": "ការបកប្រែប្រហែលជាត្រូវការអោយបន្ទាន់សម័យ។", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "បង្ហាញភាពខុសគ្នា", + "tux-editor-outdated-notice": "ការបកប្រែប្រហែលជាត្រូវការអោយបន្ទាន់សម័យ។", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "បង្ហាញភាពខុសគ្នា", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "សេចក្ដីពន្យល់អំពីសារ", "tux-editor-doc-editor-save": "រក្សាទុកសេចក្ដីពន្យល់", "tux-editor-doc-editor-cancel": "បោះបង់", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kn.json index c482ccc6..a0905b8f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/kn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kn.json @@ -5,8 +5,8 @@ "Dipin", "Munirathnam", "Nayvik", - "VASANTH S.N.", "Omshivaprakash", + "VASANTH S.N.", "Yogesh" ] }, @@ -47,28 +47,12 @@ "translate-use-suggestion": "ಈಗಿನ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಈ ಸಲಹೆಯೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ", "translate-edit-nopermission": "ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಬೇಕು", "translate-edit-askpermission": "ಅನುಮತಿಗಾಗಿ ಕೋರಿಕೆ", - "translate-magic-pagename": "ವಿಸ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮಿಡಿಯಾವಿಕಿ ಭಾಷಾಂತರ", - "translate-magic-module": "ಘಟಕ", - "translate-magic-submit": "ಕರೆತರು", - "translate-magic-cm-export": "ರಫ್ತು ಮಾಡು", - "translate-magic-nothing-to-export": "ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ", - "translate-magic-cm-current": "ಪ್ರಸಕ್ತ", - "translate-magic-cm-original": "ಅಸಲು", - "translate-magic-cm-comment": "ಟಿಪ್ಪಣಿ :", - "translate-magic-cm-save": "ಉಳಿಸಿ", - "translate-magic-cm-savefailed": "ಉಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲ", - "translate-magic-special": "ವಿಷೇಶ ಪುಟ ಉಪನಾಮಗಳು", - "translate-magic-words": "ಜಾದೂ ಶಬ್ದಗಳು", - "translate-magic-notsaved": "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!", - "translate-magic-errors": "ಭಾಷಾಂತರಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗುರುತಿಸಿ{{PLURAL:$1|ತಪ್ಪು|ತಪ್ಪುಗಳು}}", - "translate-magic-saved": "ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ.", - "translate-checks-parameters-unknown": "ಕೆಳಗಿನ {{PLURAL:$2|ಮಾನದಂಡವು|ಮಾನದಂಡಗಳು}} ಅಪರಿಚಿತ\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "ಕೆಳಗಿನ {{PLURAL:$2|ಮಾನದಂಡವು|ಮಾನದಂಡಗಳು}} ಅಪರಿಚಿತ\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-links-missing": "ಈ ಕೆಳಗಿನ {{PLURAL:$2|ಕೊಂಡಿಯು|$2 ಕೊಂಡಿಗಳು}}ಕಾಣೆಯಾಗಿವೆ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "ವ್ಯಾಖ್ಯೆಗೆ ಉಪಯೋಗ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ಆದರೆ ಭಾಷಾಂತರಕ್ಕೆ ಅಲ್ಲ.", "translate-checks-format": "ಈ ಭಾಷಾಂತರವು ವ್ಯಾಖ್ಯೆಗ ಸರಿಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ತಪ್ಪು ಪದವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ: $1", "translate-checks-escape": "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಾರದಿರುವ ವಿಷಯ ಆಕಸ್ಮಿಕವಿರಬಹುದು: <strong>$1</strong>", "translate-checks-fudforum-syntax": " <nowiki>$2</nowiki> ರ ಬದಲು <nowiki>$1</nowiki> ನ್ನು ಈ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ in this project.", - "translate-pref-nonewsletter": "ನನಗೆ ಮಿಂಚಂಚೆ ವಾರ್ತಾಪತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದು ಬೇಡ", "translate-pref-editassistlang": "ಸಹಾಯಕ ಭಾಷೆ:", "prefs-translate": "ಭಾಷಾಂತರ ಆಯ್ಕೆಗಳು", "translate-pref-editassistlang-bad": "ಈ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಭಾಷಾ ಸಂಕೇತ ಅಸಿಂಧು: $1", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json index 11d9a975..09faceb6 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json @@ -1,25 +1,27 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Bluemersen", "Ficell", "Freebiekr", + "HDNua", + "Hwangjy9", "Hym411", + "Infinity", "Klutzy", "Kwj2772", - "ToePeu", - "관인생략", - "아라", + "MemphisA5", "Priviet", "Revi", - "Bluemersen", - "Infinity", - "Hwangjy9", - "HDNua", - "Ykhwong" + "ToePeu", + "Ykhwong", + "관인생략", + "아라" ] }, "translate": "번역하기", "translate-desc": "미디어위키와 다른 것들을 번역하기 위한 [[Special:Translate|특수 문서]]", + "translate-fuzzybot-desc": "이 계정은 미디어위키 [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate 번역 확장 기능]이 번역 문서를 관리하기 위해 사용되는 시스템 계정입니다.\n이 계정은 미디어위키 소프트웨어의 일부이며 특정 사용자에 의해 통제되지 않습니다.", "translate-taskui-export-to-file": "네이티브 형식으로 내보내기", "translate-taskui-export-as-po": "오프라인 번역용으로 내보내기", "translate-taction-translate": "번역하기", @@ -60,7 +62,7 @@ "translate-edit-warnings": "불완전한 번역에 대한 경고", "translate-edit-tmmatch-source": "번역 원본 텍스트: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1% 일치", - "translate-use-suggestion": "이 제안에 현재 번역을 바꿉니다.", + "translate-use-suggestion": "현재 번역을 이 제안으로 변경합니다.", "translate-edit-nopermission": "메시지를 번역할 수 있는 번역 권한이 필요합니다.", "translate-edit-askpermission": "권한 얻기", "exporttranslations": "번역 내보내기", @@ -68,52 +70,39 @@ "translate-export-invalid-format": "유효한 형식을 지정해 주십시오.", "translate-export-not-supported": "번역 내보내기는 지원하지 않습니다.", "translate-export-format-notsupported": "지정된 내보내기 형식은 메시지 그룹에 의해 지원되지 않습니다.", - "translate-magic-pagename": "확장된 미디어위키 번역", - "translate-magic-help": "여기서 특수 문서 이름, 특수 명령, 이름공간 이름을 번역할 수 있습니다.\n\n특수 문서와 특수 명령은 여러 개의 번역이 가능합니다.\n여러 개의 번역을 할 경우에는 쉼표(,)로 번역을 구별합니다.\n단, 이름공간은 오직 하나의 번역만 가능합니다.\n\n번역할 때 프로젝트 토론 이름공간인 <code>$1 talk</code>은 복잡할 수 있습니다.\n<code>$1</code>은(는) 프로젝트 사이트 이름(예를 들어 <code>{{ns:project_talk}}</code>)으로 바뀝니다.\n사이트 이름을 바꾸지 않고서 적절한 표현 방법을 구성할 수 없다면 [[Support]]에서 문의하세요.\n\n이 편집을 저장하려면 번역자 권한이 필요합니다.\n아래의 저장 버튼을 누르기 전까지는 바뀐 내용이 저장되지 않습니다.", - "translate-magic-module": "모듈:", - "translate-magic-submit": "불러오기", - "translate-magic-cm-export": "내보내기", - "translate-magic-nothing-to-export": "내보낼 것이 없습니다.", - "translate-magic-cm-to-be": "번역 후", - "translate-magic-cm-current": "현재", - "translate-magic-cm-original": "원래 내용", - "translate-magic-cm-comment": "요약:", - "translate-magic-cm-save": "저장", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]을 통해 업데이트함", - "translate-magic-cm-savefailed": "저장 실패", - "translate-magic-special": "특수 문서 이름", - "translate-magic-words": "특수 명령", - "translate-magic-namespace": "이름공간 이름", - "translate-magic-notsaved": "편집이 저장되지 않았습니다!", - "translate-magic-errors": "번역문에서 다음 {{PLURAL:$1|오류}}를 수정하세요:", - "translate-magic-saved": "바뀐 내용이 저장되었습니다.", - "translate-checks-parameters": "다음 {{PLURAL:$2|변수가}} 사용되지 않았습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "다음 {{PLURAL:$2|변수를}} 알 수 없습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "다음 {{PLURAL:$2|변수가}} 사용되지 않았습니다:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "다음 {{PLURAL:$2|변수를}} 알 수 없습니다:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "열고 닫는 {{PLURAL:$2|괄호}}의 수가 일치하지 않습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "다음 {{PLURAL:$2|링크|링크 $2개}}에 문제가 있습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "다음 {{PLURAL:$2|링크|링크 $2개}}가 없습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "올바른 것과 함께 다음과 같은 {{PLURAL:$2|태그}}를 바꾸세요:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "메시지 원문에는 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>을 사용하지만 번역문에서는 그렇지 않습니다.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>은 {{PLURAL:$1|양식 하나|양식 $1개}}에 주었지만 {{PLURAL:$2|양식 하나만|양식 $2개를}} 지원합니다. (0= 과 1= 양식 제외)", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>은 끝에서 양식이 중복했습니다. <nowiki>{{PLURAL:$1|양|양}}</nowiki>은 <nowiki>{{PLURAL:$1|양}}</nowiki>으로 적어야 합니다.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "이 번역에는 <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>가 필수입니다.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "이 메시지는 <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>를 지원하지 않습니다.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "이 번역은 $1 변수에 대해 복수형이어야 합니다.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "이 메시지는 $1 변수에 대해 복수형을 지원하지 않습니다.", "translate-checks-pagename": "이름공간이 정의로부터 바뀌었습니다", "translate-checks-format": "이 번역은 정의를 따르지 않거나 잘못된 구문입니다: $1", "translate-checks-escape": "다음의 탈출은 실수였을 수 있습니다: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "변수 개수는 {{PLURAL:$1|$1}}개이며 {{PLURAL:$2|$2}}개여야 합니다.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki>은(는) 잘못된 형식입니다.", "translate-checks-fudforum-syntax": "이 프로젝트에는 <nowiki>$2</nowiki> 대신에 <nowiki>$1</nowiki>을(를) 사용하세요.", - "translate-pref-nonewsletter": "이메일 뉴스레터를 보내지 않음", + "translate-checks-replacement": "$1 대신 $2 을(를) 사용하십시오.", "translate-pref-editassistlang": "보조 언어:", "prefs-translate": "번역 옵션", "translate-pref-editassistlang-help": "쉼표로 언어 코드 목록을 구분하세요.\n번역할 때는 해당 언어로 메시지 번역이 보입니다.\n언어의 기본 목록은 내 언어에 따라 달라집니다.", "translate-pref-editassistlang-bad": "목록에서 잘못된 언어 코드가 있습니다:\n<nowiki>$1</nowiki>.", - "right-translate": "시스템 메시지를 번역", + "right-translate": "번역 인터페이스를 사용하여 편집", + "action-translate": "번역 인터페이스를 사용하여 편집할", "right-translate-manage": "메시지 그룹 관리", "action-translate-manage": "메시지 그룹을 관리할", "right-translate-import": "오프라인 번역 가져오기", "action-translate-import": "오프라인 번역을 가져올", "right-translate-messagereview": "번역 검토하기", + "action-translate-messagereview": "번역을 검토할", "right-translate-groupreview": "메시지 그룹의 작업 상태를 바꾸기", + "action-translate-groupreview": "메시지 그룹의 작업 상태를 바꿀", "translate-rcfilters-translations": "번역", "translate-rcfilters-translations-only-label": "번역", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "번역된 문서의 변경사항입니다.", @@ -205,16 +194,25 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "최근 번역", "supportedlanguages-count": "총 {{PLURAL:$1|언어 수}}는 $1개입니다.", "supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|편집}} $2회 - 마지막 편집 $3{{PLURAL:$3|일}} 전", - "translate-save": "저장 ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "번역 단위의 소스 본문", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "번역 대상 언어", + "translate-save": "게시 ($1)", "translate-jssti-add": "목록에 추가", "managemessagegroups": "메시지 그룹 관리", "translate-smg-notallowed": "이 작업을 실행하는 것을 허용하지 않습니다.", "translate-smg-nochanges": "과정에 대한 바뀜이 없습니다.", "translate-smg-submit": "과정에 대한 바뀜 전송", - "translate-smg-submitted": "메시지 정의가 업데이트되었습니다. 바뀜은 백그라운드로 처리하고 있습니다.", + "translate-smg-submitted": "메시지 정의가 업데이트되었습니다. 변경 사항은 백그라운드에서 처리됩니다.", "translate-smg-more": "이 편집을 처리하기 위해 더 많은 변화가 있을 수 있습니다.", "translate-smg-left": "위키에서 메시지 내용", "translate-smg-right": "들어오는 바뀜", + "translate-smg-rename-select": "선택", + "translate-smg-rename-cancel": "취소", + "translate-smg-rename-search": "일치하는 메시지를 검색하는 중...", + "translate-smg-rename-select-err": "이름을 변경할 메시지를 선택해 주십시오", + "translate-smg-rename-no-msg": "메시지가 없습니다.", + "translate-smg-rename-new": "새 이름으로 추가...", + "translate-smg-rename-rename": "다른 이름으로 추가...", "translate-manage-import-diff": "메시지 $1 | 동작: $2", "translate-manage-import-new": "새 메시지 $1", "translate-manage-import-deleted": "메시지 $1을 삭제했습니다.", @@ -222,11 +220,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "퍼지 처리하여 가져오기", "translate-manage-action-ignore": "무시", "translate-manage-action-fuzzy": "번역을 가져와서 퍼지 처리", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "번역의 이름을 바꾸고 퍼지 처리", + "translate-manage-action-rename": "이름 바꾸기", + "translate-manage-action-ignore-change": "번역 변경사항 무시하기", "translate-manage-nochanges": "이 그룹에 대한 메시지 정의 바뀜이 없습니다.", "translate-manage-nochanges-other": "이 언어에 대한 바뀜이 없습니다.\n그룹 자세한 정보 보기로 돌아가려면 다음 링크를 사용하세요.", "translate-manage-inconsistent": "요청에서 일치하지 않음을 발견했습니다.\n바뀜을 확인하고 다시 시도하세요.\n자세한 정보: $1.", "translate-manage-toolong": "최대 처리 시간이 $1{{PLURAL:$1|초}} 초과했습니다.\n처리를 계속하려면 양식을 다시 전송하세요.", "translate-manage-import-summary": "외부 원본에서 새 판을 가져옴", + "translate-manage-import-rename-summary": "외부 소스에서 이름 변경됨", "translate-manage-conflict-summary": "외부 소스로부터 새 버전을 가져옵니다.\n확인해 주십시오.", "translate-manage-submit": "실행", "translate-manage-intro-other": "다음은 $1로 된 번역 바뀜 목록입니다.\n바뀜을 검토하고 각 업데이트에 대해 수행할 작업을 선택하세요.\n바뀜을 무시하기로 선택했다면 이 작업만 일시적입니다.", @@ -241,15 +243,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "<nowiki>$1</nowiki> 파일이 없거나 이 위키에 올려지지 않았습니다.", "translate-import-err-stale-group": "이 파일에 들어있는 메시지 그룹이 존재하지 않습니다.", "translate-import-err-no-headers": "파일이 번역 확장 기능에 쓰이는 올바른 형식의 Gettext 파일이 아닙니다:\n파일 헤더에서 메시지 그룹과 언어를 판독할 수 없습니다.", - "translate-import-err-warnings": "이 파일을 형식이 올바르지 않습니다.\n에디터가 msgctxt 칸을 지우지 않았는지 확인해주세요.\n자세한 내용: $1", "translate-js-summary": "요약:", - "translate-js-save": "저장", - "translate-js-next": "저장하고 다음으로 넘어가기", + "translate-js-save": "게시", + "translate-js-next": "게시하고 다음으로 넘어가기", "translate-js-skip": "다음으로 넘어가기", "translate-js-history": "번역 역사", "translate-js-support": "질문하기", "translate-js-support-title": "이 메시지를 정확히 번역할 만한 정보가 부족하다면 도움을 요청하세요.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "번역을 저장하지 않았습니다.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "번역을 게시하지 않았습니다.", "translate-gs-pos": "순위", "translate-gs-code": "코드", "translate-gs-continent": "대륙", @@ -302,14 +303,14 @@ "tux-status-fuzzy": "오래됨", "tux-status-proofread": "검토됨", "tux-status-translated": "번역됨", - "tux-status-saving": "저장 중...", - "tux-status-unsaved": "저장하지 않음", + "tux-status-saving": "게시 중...", + "tux-status-unsaved": "게시하지 않음", "tux-save-unknown-error": "알 수 없는 오류가 발생했습니다.", "tux-editor-placeholder": "내 번역", "tux-editor-editsummary-placeholder": "요약 (선택 사항)", "tux-editor-paste-original-button-label": "원본 텍스트 붙여넣기", "tux-editor-discard-changes-button-label": "바뀜 버리기", - "tux-editor-save-button-label": "번역 저장", + "tux-editor-save-button-label": "번역 게시", "tux-editor-skip-button-label": "다음으로 넘어가기", "tux-editor-cancel-button-label": "취소", "tux-editor-confirm-button-label": "번역 확인", @@ -322,9 +323,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "도움이 더 필요하십니까?", "tux-editor-ask-help": "자세한 정보에 대한 질문", "tux-editor-tm-match": "$1% 일치", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1개 더 보기}}", - "tux-warnings-hide": "숨기기", - "tux-editor-save-failed": "번역을 저장하는 데 실패했습니다: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1개 더 보기}}", + "tux-notices-hide": "숨기기", + "tux-editor-save-failed": "번역을 게시하는 데 실패했습니다: $1", "tux-editor-n-uses": "$1{{PLURAL:$1|번}} 쓰임", "tux-editor-message-desc-more": "더 보기", "tux-editor-message-desc-less": "덜 보기", @@ -336,10 +337,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "검토한 것으로 표시", "tux-proofread-edit-label": "편집", "tux-editor-page-mode": "문서", - "tux-editor-outdated-warning": "이 번역은 업데이트해야 합니다.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "차이 보기", + "tux-editor-outdated-notice": "이 번역은 업데이트해야 합니다.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "차이 보기", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "메시지 설명문", - "tux-editor-doc-editor-save": "설명문 저장", + "tux-editor-doc-editor-save": "설명문 게시", "tux-editor-doc-editor-cancel": "취소", "tux-messagetable-more-messages": "다른 {{PLURAL:$1|메시지}} $1개", "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|메시지}}를 불러오는 중...", @@ -375,12 +376,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "모든 번역", "tux-editor-message-tools-linktothis": "이 메시지로 가는 링크", "tux-editor-loading": "불러오는 중...", + "tux-editor-loading-failed": "번역 도우미를 불러오지 못했습니다: $1", "translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|언어}} $1개 더 보기", "translate-statsbar-tooltip": "$1% 번역됨, $2% 검토됨", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% 번역됨, $2% 검토됨, $3% 오래됨", "translate-search-more-groups-info": "{{PLURAL:$1|그룹}} $1개 더 보기", - "translate-ulsdep-title": "구성 오류", - "translate-ulsdep-body": "번역 확장 기능은 [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector 일반 언어 선택기 확장 기능]을 필요로 합니다.", + "translate-syntax-error": "번역에 문법 오류가 있습니다", "tux-session-expired": "로그인하고 있지 않습니다. 별도의 탭에서 로그인하세요. 대안으로, 저장하지 않은 번역을 복사하고, 로그인한 다음, 이 문서로 돌아와 다시 번역을 입력하세요.", - "tux-nojs": "이 도구는 자바스크립트 없이 동작하지 않습니다. 자바스크립트를 사용하지 않아 동작하지 않거나 이 브라우저가 지원되지 않습니다." + "tux-nojs": "이 도구는 자바스크립트 없이 동작하지 않습니다. 자바스크립트가 비활성화되어 있거나, 작동하지 않았거나, 이 브라우저는 지원하지 않습니다.", + "specialpages-group-translation": "번역" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/krc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/krc.json index d45860bc..5f7c99d7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/krc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/krc.json @@ -1,11 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Iltever", - "Ernác" + "Ernác", + "Iltever" ] }, - "translate-magic-notsaved": "Тюрлендириуюгюз сакъланмады!", "translate-total": "Джазылгъанла", "translate-mgs-column-language": "Тил", "translate-documentation-language": "Билдириуню документациясы" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json index 1a39b58b..4e11569b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json @@ -51,31 +51,11 @@ "translate-use-suggestion": "Donn heh dä Vörschlaach en et Övversäzongsfeld endraare. Wat alt dren es, verschwindt.", "translate-edit-nopermission": "Do bruchs dat Rääsch, Täxte un Nohreeschte övversäze ze dörve.", "translate-edit-askpermission": "Donn öm dat Rääsch froore", - "translate-magic-pagename": "Dem MehdijaWikki sing Extras övversäze", - "translate-magic-help": "Heh kanns_De Zweijtnahme fö {{int:specialpage}}e, de su jenannte Zauberwööter, un de Nahme vun de Appachtemangs översäze.\n\n{{int:specialpage}}e ier Zweijtnahme, un de Zauberwööter könne mieh wi eijn Övversäzong han.\nDozwesche schteijt jehweijls_e \",\" (Komma).\nDe Nahme fö_de Appachtemangs könne nur eijn Övversätzong han.\n\nBeij de Övversäzonge för de Appachtemangs ier Nahme hät „<code>$1 talk</code>“ ene schpezjälle Senn.\nDat „<code>$1</code>“ schteijt doh als enne Plazhallder för dä Projäknahme (zem Beijshpöll dat „<code>{{SITENAME}}</code>“ en: „<code>Övver {{GRAMMAR:Akkusative|{{SITENAME}}}} klaafe</code>“).\nWann Ding Schprohch ed nit heerjitt, dat_De en jrammatesch reschtejje Forrem henkreßß, ohne an dämm Projek singem Name ändere zo mößße, dann lohs_ed ons weße. De kanns et op de Sigg för [[Support|{{int:bw-mainpage-support-title}}]] schrihve.\n\nDo moß en de Jrop „Övversäzer“ sen, för heh Änderonge maache ze künne.\nÄnderonge wehde ehts bem Klicke op onge dä Knopp förr_et Seschere faßjehallde.", - "translate-magic-module": "Dat Modul:", - "translate-magic-submit": "Lohß jonn!", - "translate-magic-cm-export": "Äxpocht aanfange", - "translate-magic-nothing-to-export": "Et jit nix ze expoteeere.", - "translate-magic-cm-to-be": "Soll wääde", - "translate-magic-cm-current": "Eß jäz", - "translate-magic-cm-original": "Ojinahl", - "translate-magic-cm-comment": "Koot zesamme jefaß, Quell", - "translate-magic-cm-save": "Seschere", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Övver [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] jeänndert.", - "translate-magic-cm-savefailed": "Et Seschere eß donäve jejange", - "translate-magic-special": "Zweijtname för {{int:specialpages}}", - "translate-magic-words": "Zauberwööter", - "translate-magic-namespace": "Appachtemang_Name", - "translate-magic-notsaved": "Ding Änderonge sin nit faßjehallde!", - "translate-magic-errors": "Donn {{PLURAL:$1|dää Fähler|di Fähler|kein Fähler}} en Övversäzonge verbäßere:", - "translate-magic-saved": "Ding Änderonge sin faßjehallde.", "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Dä Parrammeeter heh eß|Di Parrammeetere heh sen|dat Jedrißße heh iß}} nit jebruch woode: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Hee {{PLURAL:$2|dä Parrammeeter|di Parrammeetere|dat Jedrißße}} kënne mer nit:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Hee {{PLURAL:$2|dä Parrammeeter|di Parrammeetere|dat Jedrißße}} kënne mer nit:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Do {{PLURAL:$2|jëijd_en Klammer nit op odder|jonn ongerscheedlish fill Klammere op un|eß Dreß}} zoh: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "Hee {{PLURAL:$2|dä Lengk eß|di Lengks senn|dat Jedrißße}} problemattesch: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links-missing": "Hee {{PLURAL:$2|dä Lengk fäält:|di $2 Lenks fäähle:|fäähle kei Lengks.}} <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Donn hee {{PLURAL:$2|dat Kommando|di Kommandose|dat Jedrißße}} ußtuusche, un schriif de reschtije do för hen: <strong>$1</strong>", "translate-checks-plural": "De Ojjinaal-Nohreesch bruch <code><nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki></code>, ävver de Övversäzong deijt dat nit?", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> es med {{PLURAL:$1|eine Form|$1 Forme|keine Form}} enjesaz, ävver {{PLURAL:$2|bloß ein Form weed|bloß $2 Forme wääde|kein Form weed heh}} ongerschtöz, ävver zohsäzlesch noch 0= un 1=", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> hät {{PLURAL:$1|en dubbelte Form|dubbelte Forme|kein dubbelte Forme}} aam Ängk, ävver <nowiki>{{PLURAL:$1|Metmaacher|Metmaacher|Metmaacher}}</nowiki> sullt als <nowiki>{{PLURAL:$1|Metmaacher}}</nowiki> jeschrevve wääde.", @@ -85,7 +65,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "De Aanzahl Parrammeeter es {{PLURAL:$1|$1}}, sulld ävver {{PLURAL:$2|$2}} sin.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> es esu nit jöltesch.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Nemm <nowiki>$1</nowiki> aanshtatt vun <nowiki>$2</nowiki> en heh dämm Projäk.", - "translate-pref-nonewsletter": "Donn mer keijn Rondschriive övver de eläktronesche Poß scheke", "translate-pref-editassistlang": "Schprohche för ze Hällfe:", "prefs-translate": "Enshtällunge för et Övversäze", "translate-pref-editassistlang-help": "En Leß met Köözelle för Schprohche.\nDe Övversäzonge en di Schprohche wääde Der jezeich, wann De aam Övversäze bes.\nWat De jezeisch kreß, wann De nix enndrähß, deiht vun dä Schprohch afhange, en di De övversaz.", @@ -217,7 +196,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Di Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ jidd_et nit, udder se es nit heh en et Wiki huhjelaade.", "translate-import-err-stale-group": "De Jropp met Täxte un Nohreeschte, woh heh di Dattei bei jehüüre sull, di jidd_et jaanit.", "translate-import-err-no-headers": "Di Dattei es nit em Jettäx Fommaht vum Zohsazprojramm <code lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Translate</code>: Kunnt de Jropp un Schprohch nit uß de Koppdahte eruß krijje.", - "translate-import-err-warnings": "Di Dattei es nit em reschteje Fommaat. Beß sescher, dat kein vun Dinge Projramme de <code lang=\"en\">msgctxt</code> Felder fott määt. De Einzelheite: $1", "translate-js-summary": "Koot Zosammejefaß:", "translate-js-save": "Faßhalde", "translate-js-next": "Faßhalde un op de nähkßte jonn", @@ -296,8 +274,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Mih Enfommazjuhne jevällesch?", "tux-editor-ask-help": "Frooch noh!", "tux-editor-tm-match": "$1% zopaß", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|noch ein|noch $1|nix mih}}.", - "tux-warnings-hide": "verschteische", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|noch ein|noch $1|nix mih}}.", + "tux-notices-hide": "verschteische", "tux-editor-save-failed": "Di Övversäzong afzeschpeischere hät nit jeflup. Der Jrond es: $1", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|0=nit|1=eimohl|$1 Mohl}} jebruch", "tux-editor-message-desc-more": "Mih aanzeije", @@ -310,8 +288,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Donn di Övversäzong esu behallde, wi se es", "tux-proofread-edit-label": "Ändere", "tux-editor-page-mode": "Kumplät", - "tux-editor-outdated-warning": "Heh di Övversäzong künnt Verbäßeronge nüüdesch han.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "De Ongescheide aanzeije", + "tux-editor-outdated-notice": "Heh di Övversäzong künnt Verbäßeronge nüüdesch han.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "De Ongescheide aanzeije", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Aanjahbe övver dä Täx udder di Nohreesch", "tux-editor-doc-editor-save": "Faßhallde", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Ophühre", @@ -351,8 +329,6 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% övversaz, $2% jähjejelässe", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% fähdesch övversaz, $3% övverhollt, $2% jähjejelässe", "translate-search-more-groups-info": "{{PLURAL:$1|Ein Jropp|$1 Jroppe|Kein Jropp}} mih", - "translate-ulsdep-title": "Fähler bei de Enschtällonge", - "translate-ulsdep-body": "Dat Zohsazprojramm <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Translate</i> bruch dat Zohsazprojramm [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\">e-mail</i>Universal Language Selector</i>].", "tux-session-expired": "Do bes nit mih ennjelogg.\nBes esu johd un donn en enem extra Brauserfinster widder enlogge.\nUdder donn Ding Övversäzonge woh anders faßhallde, di noch nit em Wiki jeseschert woodte, donn neu enlogge, un jangk dann retuur op heh di Sigg, un donn Ding Övversäzonge widder erövver koppeere!", "tux-nojs": "Heh di Sigg bruch JahvaSkrepp." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json new file mode 100644 index 00000000..16c407e3 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "SawJaemin" + ] + }, + "translate-documentation-language": "မဲဆ့ၣ် လံာ်တၢ်ကွဲးနီၣ်ကွဲးဃါ" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json index a9c77e9d..e188db96 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json @@ -1,10 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Bikarhêner", "George Animal", "Ghybu", "Gomada", - "Bikarhêner" + "Guherto" ] }, "translate": "Wergerîne", @@ -35,16 +36,6 @@ "translate-edit-nopermission": "Bona tu karibî peyaman wergerînî mafên wergerandinê pêwist e.", "translate-edit-askpermission": "Destûrê bistîne", "translate-export-form-format": "Format", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Here", - "translate-magic-cm-export": "Bişîne", - "translate-magic-cm-current": "Niha", - "translate-magic-cm-original": "Orjînal", - "translate-magic-cm-comment": "Şîrove:", - "translate-magic-cm-save": "Tomar bike", - "translate-magic-cm-savefailed": "Tomarkirin têkçû", - "translate-magic-notsaved": "Guherandina te nehate tomarkirin!", - "translate-magic-saved": "Guherandinên te hatin tomarkirin.", "translate-pref-editassistlang": "Zimanên alîkar:", "prefs-translate": "Vebijarkên wergerê", "right-translate-manage": "Komên peyaman bi rêve bibe.", @@ -107,7 +98,7 @@ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Wergêr}}|Wergêr}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "wergerên niha", "supportedlanguages-count": "Bi tevahî $1 {{PLURAL:$1|ziman}}", - "translate-save": "($1) tomar bike", + "translate-save": "($1) biweşîne", "translate-jssti-add": "Têxe lîsteyê", "managemessagegroups": "Birêvebirina komên peyaman", "translate-manage-import-diff": "Peyam $1 |Çalakî: $2", @@ -117,7 +108,8 @@ "translate-manage-action-ignore": "Paşguh bike", "translate-import-load": "Dosyeyê bar bike", "translate-js-summary": "Kurte:", - "translate-js-save": "Tomar bike", + "translate-js-save": "Biweşîne", + "translate-js-next": "Biweşîne û yê din veke", "translate-js-skip": "Derbasî ya din bibe", "translate-js-history": "Dîroka wergerê", "translate-js-support": "Bipirse", @@ -150,10 +142,10 @@ "tux-status-fuzzy": "Kevnbûyî", "tux-status-proofread": "Nirxandî", "tux-status-translated": "wergerand", - "tux-status-saving": "Tê tomarkirin...", - "tux-status-unsaved": "Nehate tomarkirin", + "tux-status-saving": "Tê weşandin...", + "tux-status-unsaved": "Neweşandî", "tux-editor-placeholder": "Wergera te", - "tux-editor-save-button-label": "Wergerê tomar bike", + "tux-editor-save-button-label": "Wergerê biweşîne", "tux-editor-skip-button-label": "Derbasî ya din bibe", "tux-editor-cancel-button-label": "Betal bike", "tux-editor-confirm-button-label": "Wergerê bipesinîne", @@ -164,8 +156,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Zêdetir alîkarî hewce ye?", "tux-editor-ask-help": "Ji bo agahiyên berfirehtir bipirse", "tux-editor-tm-match": "$1% lê tê", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|zêdetir $1}}", - "tux-warnings-hide": "veşêre", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|zêdetir $1}}", + "tux-notices-hide": "veşêre", "tux-editor-save-failed": "Tomarkirina wergerê biser neket:$1", "tux-editor-message-desc-more": "Zêdetir bibîne", "tux-editor-message-desc-less": "Kêmtir bibîne", @@ -177,8 +169,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Wek nirxandî nîşan bide", "tux-proofread-edit-label": "Biguherîne", "tux-editor-page-mode": "Rûpel", - "tux-editor-outdated-warning": "Ev werger divê bê rojanekirin.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Cudahiyan nîşan bide", + "tux-editor-outdated-notice": "Ev werger divê bê rojanekirin.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Cudahiyan nîşan bide", "tux-editor-doc-editor-save": "Belgekirinê tomar bike", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Betal bike", "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|peyamên}} din", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/la.json b/MLEB/Translate/i18n/core/la.json index 00a2c328..8ece934a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/la.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/la.json @@ -1,15 +1,14 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Andrew Dalby", "SPQRobin", - "UV", - "Andrew Dalby" + "UV" ] }, "translate": "Traducere", "translate-next": "Pagina proxima", "translate-prev": "Pagina superior", - "translate-magic-cm-save": "Servare", "translate-sidebar-alltrans": "Linguis aliis", "translate-documentation-language": "Ut facilius convertatur" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json index ae6b025d..9b5395b1 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json @@ -54,43 +54,23 @@ "translate-edit-askpermission": "Autorisatioun kréien", "exporttranslations": "Iwwersetzungen exportéieren", "translate-export-form-format": "Format", - "translate-export-invalid-format": "Gitt w.e.g. e valabele Format an.", + "translate-export-invalid-format": "Gitt wgl. e valabele Format an.", "translate-export-not-supported": "Den Export vun Iwwersetzunge gëtt net ënnerstëtzt.", - "translate-magic-pagename": "Erweidert MediaWiki Iwwersetzung", - "translate-magic-help": "Dir kënnt d'Aliase vu Spezialsäiten, magesch Wierder an Nummraum Nimm iwwersetzen.\n\nSpezial Säit ''Aliasen'' a ''magesch Wierder'' kënne méi Iwwersetzungen hunn.\nIwwersetzunge gi mat engem Komma (,) getrennt.\nNummraim kënnen nëmmen eng Iwwersetzung hunn.\n\nD'Iwwersetzung vum Diskussiouns-Nummraum vum Projet <code>$1 Diskussioun</code> ka komplizéiert sinn.\n<code>$1</code> gëtt duerch den Numm vum Projet ersat ersat (zum Beispill <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nWann et an Ärer Sprooch net méiglech ass fir e gëltegen Ausdrock ze maachen ouni den NUmm vum Site z'änneren, da kontaktéiert eis w.e.g op [[Support]].\n\nDir musst am Grupp vun den Iwwersetzer si fir Ännerungen ofspäicheren ze kënnen.\nÄnnerunge ginn net gespäichert bis Dir de Knäppchen hei ënnendrënner geklickt hutt.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Weisen", - "translate-magic-cm-export": "Export", - "translate-magic-nothing-to-export": "Et gëtt näischt z'exportéieren.", - "translate-magic-cm-to-be": "Gëtt", - "translate-magic-cm-current": "Aktuell", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Bemierkung:", - "translate-magic-cm-save": "Späicheren", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Geännert mat Hëllef vu [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Späicheren huet net funktionéiert", - "translate-magic-special": "Spezialsäit vun den 'Aliasnimm'", - "translate-magic-words": "Magesch Wierder", - "translate-magic-namespace": "Nummraum Nimm", - "translate-magic-notsaved": "Är Ännerung gouf net gespäichert!", - "translate-magic-errors": "Verbessert w.e.g. {{PLURAL:$1|dëse|dës}} Feeler an den Iwwersetzungen:", - "translate-magic-saved": "Är Ännerunge goufe gespäichert.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Dëse Parameter gëtt|Dës Parameter ginn}} net benotzt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Dëse Parameter ass|Dës Parameter sinn }} onbekannt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Dëse Parameter gëtt|Dës Parameter ginn}} net benotzt:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Dëse Parameter ass|Dës Parameter sinn }} onbekannt:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Et gëtt eng ongerued Zuel vu {{PLURAL:$2|Klammere|Klammere}} benotzt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Dëse Link ass|Dës Linke si}} problematesch:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Dëse Link feelt|Dës $2 Linke feelen}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Ersetzt {{PLURAL:$2|dësen Tag|dës Tagen}} w.e.g. duerch déi korrekt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "D'Definitioun benotzt <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> awer d'Iwwersetzung mécht dat net.", "translate-checks-plural-forms": "Fir <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>{{PLURAL:$1|gouf eng Form|goufen $1 Formen}} uginn. Et {{PLURAL:$2|gëtt awer nëmmen eng Form|ginn awer nëmme(n) $2 Formen}} ënnerstëtzt (ausser de Formen 0= an 1= ).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> huet zweemol déiselwecht Zeechen um Schluss. <nowiki>{{PLURAL:$1|Schof|Schof}}</nowiki> soll sou geschriwwe ginn: <nowiki>{{PLURAL:$1|Schof}}</nowiki>.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Dës Iwwersetzung muss eng Méizuel fir d'Variabel $1 hunn.", "translate-checks-pagename": "Nummraum geännert duerch d'Definitioun", "translate-checks-format": "Dës Iwwersetzung translation entsprecht net der Definitioun oder huet eng Syntax déi net gëlteg ass: $1", - "translate-checks-escape": "Dës Escape-Sequenzen kënnen ongewollt sinn: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Dëst Escape-Zeeche kann|Dës Escape-Zeeche kënnen}} ongewollt sinn: <strong>$1</strong>\n{{PLURAL:$4|E valabelt Escape-Zeechen ass |Vvalabelt Escape-Zeechen sinn (ënneraneren):}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "D'Zuel vun de Parameteren ass {{PLURAL:$1|$1}} et {{PLURAL:$2|dierft awer nëmmen ee sinn|missten der awer $2 sinn}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ass formal net valabel.", "translate-checks-fudforum-syntax": "<nowiki>$1</nowiki> aplaz vu(n) <nowiki>$2</nowiki> an dësem Projet benotzen.", - "translate-pref-nonewsletter": "Schéckt mir keng E-Mail-Newsletter.", "translate-pref-editassistlang": "Sproochen déi ënnerstëtzen:", "prefs-translate": "Optioune vun der Iwwersetzung", "translate-pref-editassistlang-help": "Mat Komma getrennte Lëscht vun de Sproochcoden.\nIwwersetzung vun engem Message an dës Sprooche gëtt gewisen wann Dir iwwersetzt.\nD'Standard-Lëscht vu Sproochen hànkt vun Ärer Sprooch of.", @@ -143,14 +123,14 @@ "translate-tag-page-desc": "Iwwersetzung vun der Wiki-Säit [[$2|$1]] vu(n) $3 ($4).", "translate-sidebar-alltrans": "An anere Sproochen", "translations": "All Iwwersetzungen", - "translations-summary": "Gitt w.e.g. en Numm vun engem Message hei ënnendrënner an fir all disponibel Iwwersetzungen ze weisen.", + "translations-summary": "Gitt wgl. en Numm vun engem Message hei ënnendrënner an fir all disponibel Iwwersetzungen ze weisen.", "translate-translations-no-message": "\"$1\" ass kee Message den iwwersat ka ginn", "translate-translations-none": "Et gëtt keng Iwwersetzunge fir \"$1\"", "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Eng Iwwersetzung|$1 Iwwersetzunge}} fonnt.", "translate-translations-fieldset-title": "Message", "translate-translations-messagename": "Numm:", "translate-translations-project": "Projet:", - "translate-translations-including-no-param": "Gitt w.e.g. e gëltege Code vum Message beim Parameter vun der Ënnersäit unn", + "translate-translations-including-no-param": "Gitt wgl. e gëltege Code vum Message beim Parameter vun der Ënnersäit unn", "translate-translations-history-short": "V", "languagestats": "Sproochstatistiken", "languagestats-summary": "Dës Säit weist d'Statistike vun der Iwwersetzung fir all Gruppe vu Message fir eng Sprooch.", @@ -193,8 +173,10 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "rezent Iwwersetzungen", "supportedlanguages-count": "{{PLURAL:$1|Eng Sprooch|$1 Sproochen}} am Ganzen.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|Ännerung|Ännerungen}} - lescht Ännerung viru(n) $3 {{PLURAL:$3|Dag|Deeg}}", + "translate-supportedlanguages-cached": "Dës Informatioune goufe virun $1 tëschegespäichert.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Quelltext vun der Iwwersetzungseenheet", - "translate-save": "Späicher ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Zilsprooch fir d'Iwwersetzung", + "translate-save": "Publizéieren ($1)", "translate-jssti-add": "Op d'Lëscht dobäisetzen", "managemessagegroups": "Gestioun vun de Gruppe vu Messagen", "translate-smg-notallowed": "Dir däerft dës Aktioun net maachen.", @@ -204,6 +186,9 @@ "translate-smg-more": "Nom Späichere vun dësen Ännerungen mussen nach méi Ännerunge verschafft ginn.", "translate-smg-left": "Inhalt vum Message op der Wiki", "translate-smg-right": "Ännerungen déi erakommen", + "translate-smg-rename-select": "Eraussichen", + "translate-smg-rename-cancel": "Ofbriechen", + "translate-smg-rename-no-msg": "Keng Messagë fonnt.", "translate-manage-import-diff": "Message $1 | Aktiounen: $2", "translate-manage-import-new": "Neie Message $1", "translate-manage-import-deleted": "Geläschte Message $1", @@ -211,14 +196,17 @@ "translate-manage-action-conflict": "Importéieren a mat 'FUZZY' markéieren", "translate-manage-action-ignore": "Ignoréieren", "translate-manage-action-fuzzy": "Iwwersetzungen importéieren a mat 'FUZZY' markéieren", + "translate-manage-action-rename": "Ëmbenennen", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ännerung vun der Iwwersetzung ignoréieren", "translate-manage-nochanges": "Et gi keng Ännerungen an den Definitioune vun de Message vun dësem Grupp.", "translate-manage-nochanges-other": "Et gouf keng Ännerunge fir dës Sprooch.\nBenotzt de Link ënnendrënner fir zréck op d'Säit mat den Detailer vum Grupp ze goen.", - "translate-manage-inconsistent": "Inkonsistenz an der Ufro fonnt.\nKuckt w.e.g. no fir Ännerungen a probéiert nach eng Kéier. Detailer: $1", - "translate-manage-toolong": "Déi maximal Zäit vun der Beaarbechtung vun $1 {{PLURAL:$1|Sekonn|Sekonne}} gouf iwwerschratt.\nSchéckt de Formulaire w.e.g. nach emol fir mat der Beaarbechtung weiderzefueren.", + "translate-manage-inconsistent": "Inkonsistenz an der Ufro fonnt.\nKuckt wgl. no fir Ännerungen a probéiert nach eng Kéier. Detailer: $1", + "translate-manage-toolong": "Déi maximal Zäit vun der Beaarbechtung vun $1 {{PLURAL:$1|Sekonn|Sekonne}} gouf iwwerschratt.\nSchéckt de Formulaire wgl. nach emol fir mat der Beaarbechtung weiderzefueren.", "translate-manage-import-summary": "Eng nei Versioun vun enger externer Quell gëtt importéiert", - "translate-manage-conflict-summary": "En nei Versioun gëtt vun enger externer Quell imortéiert. W.e.g. nokucken.", + "translate-manage-import-rename-summary": "An externer Quell ëmbenannt", + "translate-manage-conflict-summary": "En nei Versioun gëtt vun enger externer Quell imortéiert. Wgl. nokucken.", "translate-manage-submit": "Maachen", - "translate-manage-intro-other": "Ënnendrënner ass eng Lëscht vun den Ännerungen vun den Iwwersetzungen an der Sprooch $1.\nKuckt d'Ännerunge w.e.g. no a wielt déi Aktioun déi Dir fir déi jeeweileg Iwwersetzung wëllt.\nWann Dir decidéiert fir Ännerungen z'ignoréieren, ass dës Aktioun just temporär.", + "translate-manage-intro-other": "Ënnendrënner ass eng Lëscht vun den Ännerungen vun den Iwwersetzungen an der Sprooch $1.\nKuckt d'Ännerunge wgl. no a wielt déi Aktioun déi Dir fir déi jeeweileg Iwwersetzung wëllt.\nWann Dir decidéiert fir Ännerungen z'ignoréieren, ass dës Aktioun just temporär.", "translate-manage-import-ok": "Importéiert: $1", "translate-manage-import-done": "Import fäerdeg!", "importtranslations": "Iwwersetzungen importéieren", @@ -230,15 +218,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "De Fichier <nowiki>$1</nowiki> gëtt et net oder gouf lokal net eropgelueden.", "translate-import-err-stale-group": "De Grupp vu Messagen zu deem dëse Fichier gehéiert gëtt et net.", "translate-import-err-no-headers": "De Fichier ass net am Format \"Gettext\" deen d'Erweiderung \"Translate\" brauch:\nDe Grupp an d'Sprooch konnte vun der Entête vum Fichier net bestëmmt ginn.", - "translate-import-err-warnings": "De Fichier ass net richteg forméiert.\nVergewëssert Iech datt Ären Editeursprogramm keng msgctxt Felder ewechhëllt.\nDetailler: $1", "translate-js-summary": "Resumé:", - "translate-js-save": "Späicheren", - "translate-js-next": "Späicheren an den Nächsten opmaachen", + "translate-js-save": "Publizéieren", + "translate-js-next": "Verëffentlechen an den Nächsten opmaachen", "translate-js-skip": "Op den Nächste goen", "translate-js-history": "Versioune vun der Iwwersetzung", "translate-js-support": "Fro stellen", "translate-js-support-title": "Frot no Hëllef wann net genuch Informatiounen do si fir de Message korrekt z'iwwersetzen", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Dir hutt net gespäichert Iwwersetzungen.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Dir hutt net publizéiert Iwwersetzungen.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Code", "translate-gs-continent": "Kontinent", @@ -251,6 +238,7 @@ "translate-documentation-language": "Dokumentatioun vum Message", "translate-searchprofile": "Iwwersetzungen", "translate-searchprofile-tooltip": "An allen Iwwersetzunge sichen", + "translate-searchprofile-note": "Méi Optioune fir ze siche si mat der [$1 Iwwersetzungssich] disponibel.", "translate-search-languagefilter": "Filter no der Sprooch:", "translate-search-nofilter": "Kee Filter", "log-name-translationreview": "Logbuch vun den nogekuckten Iwwersetzungen", @@ -289,19 +277,19 @@ "tux-status-fuzzy": "Vereelst", "tux-status-proofread": "Nogekuckt", "tux-status-translated": "Iwwersat", - "tux-status-saving": "Späicheren...", - "tux-status-unsaved": "Net gespäichert", + "tux-status-saving": "Verëffentlechen...", + "tux-status-unsaved": "Net publizéiert", "tux-save-unknown-error": "En onbekannte Feeler ass geschitt.", "tux-editor-placeholder": "Är Iwwersetzung", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumé (fakultativ)", "tux-editor-paste-original-button-label": "Quelltext drasetzen", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Ännerungen annuléieren", - "tux-editor-save-button-label": "Iwwersetzung späicheren", + "tux-editor-save-button-label": "Iwwersetzung publizéieren", "tux-editor-skip-button-label": "Op den Nächste goen", "tux-editor-cancel-button-label": "Ofbriechen", "tux-editor-confirm-button-label": "Iwwersetzung confirméieren", "tux-editor-proofread-button-label": "Als nogekuckt markéieren", - "tux-editor-shortcut-info": "Dréckt \"$1\" fir ze späicheren oder \"$2\" fir op den nächste Message ze goen oder \"$4\" fir e Resumé unzeginn oder \"$3\" fir aner Tasturkierzel.", + "tux-editor-shortcut-info": "Dréckt \"$1\" fir ze confirméieren an op den nächsten Te3xt-Message ze goen, \"$2\" fir op den nächste Message ze goen, \"$4\" fir e Resumé unzeginn, oder dréckt op \"$3\" fir aner Tasturkierzel ze gesinn.", "tux-editor-edit-desc": "Dokumentatioun änneren", "tux-editor-add-desc": "Dokumentatioun dobäisetzen", "tux-editor-suggestions-title": "Virschléi", @@ -309,13 +297,13 @@ "tux-editor-need-more-help": "Braucht Dir méi Hëllef?", "tux-editor-ask-help": "No méi Informatioune froen", "tux-editor-tm-match": "$1% Iwwereneestëmmung", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 méi}}", - "tux-warnings-hide": "verstoppen", - "tux-editor-save-failed": "D'Späichere vun der Iwwersetzung huet net funktionéiert: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 méi}}", + "tux-notices-hide": "verstoppen", + "tux-editor-save-failed": "D'Publizéiere vun der Iwwersetzung huet net funktionéiert: $1", "tux-editor-n-uses": "gouf {{PLURAL:$1|ee mol|$1 mol}} gebraucht", "tux-editor-message-desc-more": "Méi weisen", "tux-editor-message-desc-less": "Manner weisen", - "tux-editor-clear-translated": "Déi Iwwersate verstoppen", + "tux-editor-clear-translated": "Déi Iwwersat verstoppen", "tux-editor-proofreading-mode": "Nokucken", "tux-editor-translate-mode": "Lëscht", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Är Iwwersetzunge verstoppen", @@ -323,10 +311,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Als nogekuckt markéieren", "tux-proofread-edit-label": "Änneren", "tux-editor-page-mode": "Säit", - "tux-editor-outdated-warning": "Dës Iwwersetzung muss eventuell aktualiséiert ginn.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Ënnerscheeder weisen", + "tux-editor-outdated-notice": "Dës Iwwersetzung muss eventuell aktualiséiert ginn.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Ënnerscheeder weisen", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentatioun vum Message", - "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentatioun späicheren", + "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentatioun pubéizéieren", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Ofbriechen", "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|Message|Messagen}} méi", "tux-messagetable-loading-messages": "$1 {{PLURAL:$1|Message gëtt|Message gi}} gelueden ...", @@ -362,12 +350,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "All Iwwersetzungen", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Link op dëse Message", "tux-editor-loading": "Lueden...", + "tux-editor-loading-failed": "d'Hëllef fir d'Iwwersetzunge konnt net geluede ginn: $1", "translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|Eng Sprooch|$1 Sprooche}} méi", "translate-statsbar-tooltip": "$1% iwwersat, $2% nogekuckt", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% iwwersat, $2% nogekuckt, $3% vereelst", "translate-search-more-groups-info": "$1 weider {{PLURAL:$1|Grupp|Gruppen}}", - "translate-ulsdep-title": "Astellungsfeeler", - "translate-ulsdep-body": "D'Iwwersetzungerweiderung hänkt vun der [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universeller Sproochauswiel-Erweiderung] of.", - "tux-session-expired": "Dir sidd net méi ageloggt. Loggt Iech w.e.g. an engem separaten Tab an. Alternativ kënnt Dir och eng Kopie vun den net-gespäicherten Iwwersetzunge maachen, Iech aloggen op dës Säit zréckkommen an Är Iwwersetzungen nees aginn.", - "tux-nojs": "Dësen Tool funktionéiert net ouni JavaScript. JavaScript ass ausgeschalt, funktionéiert net oder dëse Browser gëtt net ënnerstëtzt." + "translate-syntax-error": "Iwwersetzung huet Syntax-Feeler", + "tux-session-expired": "Dir sidd net méi ageloggt. Loggt Iech wgl. an engem separaten Tab an. Alternativ kënnt Dir och eng Kopie vun den net-gespäicherten Iwwersetzunge maachen, Iech aloggen op dës Säit zréckkommen an Är Iwwersetzungen nees aginn.", + "tux-nojs": "Dësen Tool funktionéiert net ouni JavaScript. JavaScript ass ausgeschalt, funktionéiert net oder dëse Browser gëtt net ënnerstëtzt.", + "specialpages-group-translation": "Iwwersetzung" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lfn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lfn.json index 88f6ce2c..440822c4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lfn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lfn.json @@ -3,8 +3,8 @@ "authors": [ "Cgboeree", "Katxis", - "Robin van der Vliet", - "Mafcadio" + "Mafcadio", + "Robin van der Vliet" ] }, "translate-page-language": "Lingua", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lg.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lg.json index 5cffc350..d6917400 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lg.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lg.json @@ -18,7 +18,6 @@ "translate-prev": "Dda ku lukulembera luno", "translate-page-description-legend": "Ebifa ku kiti kino", "translate-page-edit": "kyusa", - "translate-magic-submit": "Nona", "translate-statsf-scale-days": "Nnaku", "translate-statsf-scale-hours": "Ssaawa", "translate-statsf-submit": "Kulagako", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/li.json b/MLEB/Translate/i18n/core/li.json index bd816d92..d4bab391 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/li.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/li.json @@ -50,7 +50,6 @@ "translate-edit-askpermission": "Krieg toustumming", "exporttranslations": "Veur euverzèttinge oet", "translate-export-form-format": "Indeiling", - "translate-magic-cm-save": "Slaon op", "translate-rcfilters-translations": "Euverzèttinge", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Euverzèttinge", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Verangeringe aan euvergezatje pagina's.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json index 945a12b2..1fe062b2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json @@ -4,6 +4,64 @@ "Giromin Cangiaxo" ] }, + "translate": "Tradue", + "translate-extensionname": "Tradue", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Paggina speciale]] pe tradue MediaWiki e non solo", + "translate-fuzzybot-desc": "Sta chì a l'è 'n'utensa speciale de scistema doeuviâ da l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate estenscion de Traduçion] de MediaWiki pi-a manutençion de traduçioin.\nSt'utensa chie a fa parte do software de MediaWiki e a no l'aparten a nisciun utente.", + "translate-taskui-export-to-file": "Esporta into formato nativo", + "translate-taskui-export-as-po": "Esporta pe-a tradussion off-line", + "translate-taction-translate": "Traduxi", + "translate-taction-proofread": "Revixon-a", + "translate-taction-lstats": "Statisteghe da lengoa", + "translate-taction-mstats": "Statisteghe do groppo di messaggi", + "translate-taction-export": "Esporta", + "translate-taction-disabled": "Questa assion a l'è dizabilitâ insce questo wiki.", + "translate-page-no-such-language": "A lengua specificâ a no l'è vallida.", + "translate-page-no-such-group": "O groppo specificou o no l'è vallido.", + "translate-page-disabled": "E tradussioin in questa lengua pe questo groppo son stæte dizabilitæ. Raxon:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "E tradussioin inte sta lengua son dezabilitæ.", + "translate-page-settings-legend": "Impostassioin", + "translate-page-group": "Groppo", + "translate-page-language": "Lengua", + "translate-page-limit": "Limmite", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|messaggio|messaggi}} pe paggina", + "translate-submit": "Otegni", + "translate-page-navigation-legend": "Navegaçión", + "translate-page-showing": "Vixoalizassion di messaggi da $1 a $2 de $3.", + "translate-page-showing-all": "Vixoalizassion $1 {{PLURAL:$1|messaggio|messaggi}}.", + "translate-page-showing-none": "Nisciun messaggio da mostrâ.", + "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", + "translate-next": "Paggina succesciva", + "translate-prev": "Paggina precedente", + "translate-page-description-legend": "Informassioin in sciô groppo", + "translate-page-edit": "modìfica", + "translate-optional": "(opçionâ)", + "translate-ignored": "(ignorou)", + "translate-edit-title": "Modiffica \"$1\"", + "translate-edit-definition": "Definission do messaggio", + "translate-edit-translation": "Traduçion", + "translate-edit-contribute": "contribuisci", + "translate-edit-no-information": "<em>Sto messaggio chie o no g'ha de documentassion.\nSe ti sæ dovve ò comme sto messaggio o l'è doeuviou, ti poeu agiutâ i atri tradutoî azonzendo a documentassion a sto messaggio.</em>", + "translate-edit-information": "Informassioin in sciô messaggio ($1)", + "translate-edit-in-other-languages": "Messaggio in atre lengue", + "translate-edit-warnings": "Avvixi in scê tradussioin incomplete", + "translate-edit-tmmatch-source": "Testo d'origgine pe-a tradussion: $1", + "translate-edit-tmmatch": "$1 % de corispondensa", + "translate-use-suggestion": "Sostituisci a tradussion corente con sto suggerimento.", + "translate-edit-nopermission": "Pe tradue di messaggi te ghe voeu i driti de tradussion.", + "translate-edit-askpermission": "Otegni aotorizzassion", + "exporttranslations": "Esporta tradussioin", + "translate-export-form-format": "Formato", + "translate-export-invalid-format": "Speciffica un formato vallido.", + "translate-export-not-supported": "L'esportassion de tradussioin a no l'è amissa.", + "translate-export-format-notsupported": "O formato d'esportassion specificou o no l'è amisso da-o groppo messaggi.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O seguente parammetro o no l'è stæto doeuviou|I seguenti parammetri no son stæti doeuviæ}}: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O seguente parammetro o l'è sconosciuo|I seguenti parammetri son sconosciui}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-balance": "Gh'è 'n nummero despa de {{PLURAL:$2|parentexi}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|O seguente ingancio o l'è problemattico|I seguenti $2 inganci son problemattichi}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "Gh'amanca {{PLURAL:$2|o seguente ingancio|i $2 seguenti inganci}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-plural": "La definission a l'adoeuvia <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma a tradussion no.", + "languagestats": "Statisteghe da lengoa", "translate-js-support": "Fanni 'na domanda", "translate-documentation-language": "Documentassion do messaggio" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json index ca0f6f67..ebaf50fe 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json @@ -42,22 +42,6 @@ "translate-edit-no-information": "<em>این پیغام دارای توضیحات نیست.\n''اگر میدانید که این پیغام چگونه یا در کجا استفاده میشود، میتوانید با اضافه کردن توضیحات به دیگر ترجمهکنندگان کمک کنید.</em>", "translate-edit-in-other-languages": "پەیام وە زوونەلێ ترآ", "translate-edit-tmmatch-source": "متن منبع ترجمه: $1", - "translate-magic-module": "پودمان:", - "translate-magic-submit": "بیاور", - "translate-magic-cm-export": "در بِردن", - "translate-magic-nothing-to-export": "چیزی برای برونبری وجود ندارد.", - "translate-magic-cm-to-be": "آینده", - "translate-magic-cm-current": "ایسگە(ایسە)", - "translate-magic-cm-original": "اصلی", - "translate-magic-cm-comment": "گةپ/قِسة:", - "translate-magic-cm-save": "هیشتن(ذخیره)", - "translate-magic-cm-updatedusing": "به روز شده توسط [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "هیشتن انجۆم نەگِرت(ذخیره نشد)", - "translate-magic-special": "نام مستعار صفحههای ویژه", - "translate-magic-words": "واژههای جادویی/سینگةری", - "translate-magic-namespace": "اسم فضاهای نام", - "translate-magic-notsaved": "ویرایشتان ذخیره نشد!", - "translate-magic-errors": "لطفاً {{PLURAL:$1|خطای|خطاهای}} زیر را در ترجمهٔ خود اصلاح کنید:", "translate-pref-editassistlang": "زوونةل ياري گةر:", "prefs-translate": "گزینههای ترجمه", "translate-pref-editassistlang-help": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما.\nترجمههای پیغامهای این زبانها در زمانی که شما ترجمه میکنید نمایش داده میشوند.\nفهرست پیشفرض زبانها بستگی به این دارد که زبان شما چیست.", @@ -136,7 +120,7 @@ "tux-editor-confirm-button-label": "تأیید ترجمه", "tux-editor-in-other-languages": "وۀ زوونۀلئ تر", "tux-editor-need-more-help": "راهنمایی بیشتر نیاز دارید؟", - "tux-warnings-hide": "ئآشاردن-پنهان کردن", + "tux-notices-hide": "ئآشاردن-پنهان کردن", "tux-editor-save-failed": "ذخیرهسازی ترجمه نافرجام ماند:$1", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|زمان|زمان ها}} بار استفاده شده$1", "tux-editor-message-desc-more": "مشاهدهٔ بیشتر", @@ -149,8 +133,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "نشانهگذاری به عنوان ترجمهشده", "tux-proofread-edit-label": "دەسکاری", "tux-editor-page-mode": ":وةڵگە(پەڕە)", - "tux-editor-outdated-warning": "این ترجمه ممکن است نیازمند بهروزرسانی باشد.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "نمایش تفاوتها", + "tux-editor-outdated-notice": "این ترجمه ممکن است نیازمند بهروزرسانی باشد.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "نمایش تفاوتها", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "مستندات پیام", "tux-editor-doc-editor-cancel": "ئآهووسانن/لغو", "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|پیام}} بیشتر", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json index ce251cc7..1c337988 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json @@ -11,9 +11,6 @@ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|messagg|messagg}} per pagina", "translate-submit": "Fàm vedè", "translate-prev": "Pagina precedent", - "translate-magic-pagename": "Tradüzión estendüda de MediaWiki", - "translate-magic-submit": "Fàm vedè", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Agiurnaa druvand: [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", "translate-pref-editassistlang": "Assistent di lenguv:", "prefs-translate": "Opzión di tradüzión", "translate-rc-translation-filter": "Filtra i tradüzión", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lo.json index d4264c07..2685a1b5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lo.json @@ -1,9 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", "Passawuth" ] }, "translate": "ແປ", - "translate-desc": "[[Special:Translate|ໜ້າພິເສດ]]ສຳຫຼັບແປມີເດຍວິກິແລະອື່ນ າ" + "translate-desc": "[[Special:Translate|ໜ້າພິເສດ]]ສຳຫຼັບແປມີເດຍວິກິແລະອື່ນ າ", + "translate-taction-translate": "ແປ" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lrc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lrc.json index 7dce923a..44d804e8 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lrc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lrc.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Beyronvan", "Mogoeilor" ] }, @@ -22,12 +23,6 @@ "translate-edit-translation": "لرسن", "translate-edit-contribute": "هومياری كردن", "translate-edit-askpermission": "قول بیئتو", - "translate-magic-cm-to-be": "تا بوئه", - "translate-magic-cm-current": "تازه باو", - "translate-magic-cm-original": "اصل", - "translate-magic-cm-comment": "نظر", - "translate-magic-cm-save": "ذخيره كردن", - "translate-magic-words": "كلميا جادويی", "translate-pref-editassistlang": "زونيا ياريگر", "translate-rc-translation-filter-no": "هيچی نكيد", "translate-stats-edits": "ڤیرایئشتیا", @@ -72,7 +67,7 @@ "translate-gs-speakers": "گپ زننه", "translate-gs-score": "امتياز", "translate-gs-total": "همه", - "translate-documentation-language": "سندسازی سی پیغوم", + "translate-documentation-language": "سٱنٱدسازی سی پاٛغوم", "tux-edit": "ڤیرایئشت", "tux-proofread-edit-label": "ڤیرایئشت", "tux-editor-message-tools-history": "ڤیرگار" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json index e1509299..2dffddca 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json @@ -4,12 +4,13 @@ "Eitvys200", "Garas", "Homo", + "Hugo.arg", "Mantak111", + "Manvydasz", "Perkunas", + "Tomasdd", "Vpovilaitis", - "Hugo.arg", - "Zygimantus", - "Manvydasz" + "Zygimantus" ] }, "translate": "Vertimas", @@ -63,32 +64,11 @@ "translate-export-invalid-format": "Prašome nurodyti galiojantį formatą.", "translate-export-not-supported": "Vertimų eksportavimas nepalaikomas.", "translate-export-format-notsupported": "Nurodytas eksportavimo formatas yra nepalaikomas pranešimų grupės.", - "translate-magic-pagename": "MediaWiki išplėtimų vertimas", - "translate-magic-help": "Jūs galite versti specialių puslapių pseudonimus, magiškus žodžius ir vardų sričių pavadinimus.\n\nSpecialiojo puslapio pavadinimo ir magiško žodžio vertimai gali būti keli.\nVertimai yra atskiriami kableliu (,).\nVardų srities pavadinimas gali turėti tik vieną vertimą.\n\nVardų sričių vertimuose <code>$1 aptarimas</code> yra specialus. <code>$1</code> yra pakeičiamas svetainės pavadinimu (pavyzdžiui <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nJei nėra įmanoma jūsų kalboje formuoti teisingą raiškumą be keisdami svetainės vardą, praneškite mums [[Support|palaikyme]].\n\nJūs turite priklausyti vertėjų grupei, kad galėtumėte įrašyti pakeitimus.\nPakeitimai nebus įrašyti iki Jūs nuspausite išsaugojimo mygtuką apačioje.", - "translate-magic-module": "Modulis:", - "translate-magic-submit": "Išrinkti", - "translate-magic-cm-export": "Eksportuoti", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nėra nieko eksportuoti.", - "translate-magic-cm-to-be": "Turi būti", - "translate-magic-cm-current": "Einamasis", - "translate-magic-cm-original": "Originalas", - "translate-magic-cm-comment": "Komentaras:", - "translate-magic-cm-save": "Išsaugoti", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Atnaujintas, naudojant [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Nepavyko išsaugoti", - "translate-magic-special": "Specialių puslapių pavadinimai", - "translate-magic-words": "Magiški žodžiai", - "translate-magic-namespace": "Vardų srities pavadinimai", - "translate-magic-notsaved": "Jūsų redagavimas yra neišsaugotas!", - "translate-magic-errors": "Praįome ištaisyti {{PLURAL:$1|klaidą|klaidas}} vertimuose:", - "translate-magic-saved": "Jūsų pakeitimai buvo išsaugoti.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Šis $2 parametras nepanaudotas|Šie $2 parametrai nepanaudoti|Šie $2 parametrų nepanaudoti}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Šis parametras yra nežinomas|Šie parametrai yra nežinomi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Šis $2 parametras nepanaudotas|Šie $2 parametrai nepanaudoti|Šie $2 parametrų nepanaudoti}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Šis parametras yra nežinomas|Šie parametrai yra nežinomi}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ši nuoroda yra problematiška|$2 nuorodos yra problematiškos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Šios nuorodos|šių $2 nuorodų}} trūksta:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Prašome pakeisti {{PLURAL:$2|šią žymę teisinga žyme|šias žymes teisingomis žymėmis}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Aprašymas naudoja <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, bet vertimas ne.", - "translate-pref-nonewsletter": "Nesiųskite man el. pašto naujienlaiškus", "translate-pref-editassistlang": "Asistentinės kalbos:", "prefs-translate": "Vertimo nustatymai", "right-translate": "Redaguoti naudojant vertėjo sąsają", @@ -164,6 +144,7 @@ "translate-untranslated": "Neišversti", "translate-percentage-complete": "Baigta", "translate-percentage-fuzzy": "Pasenę", + "translate-percentage-proofread": "Apžvelgta", "translate-languagestats-overall": "Visos pranešimų grupės kartu", "translate-ls-submit": "Rodyti statistiką", "translate-ls-column-group": "Pranešimo grupė", @@ -183,7 +164,7 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "Nauji vertimai", "supportedlanguages-count": "Iš viso $1 {{PLURAL:$1|kalba|kalbos|kalbų}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|keitimas|keitimai|keitimų}} - paskutinis keitimas yra prieš $3 {{PLURAL:$3|dieną|dienas|dienų}}", - "translate-save": "Išsaugoti ($1)", + "translate-save": "Paskelbti ($1)", "translate-jssti-add": "Pridėti į sąrašą", "managemessagegroups": "Pranešimų grupės valdymas", "translate-smg-notallowed": "Jums neleidžiama atlikti šio veiksmo.", @@ -211,13 +192,13 @@ "translate-import-err-invalid-title": "Pateiktas failo pavadinimas <nowiki>$1</nowiki> buvo negalimas.", "translate-import-err-stale-group": "Pranešimų grupė, kuriai priklauso šis failas, neegzistuoja.", "translate-js-summary": "Santrauka:", - "translate-js-save": "Išsaugoti", - "translate-js-next": "Išsaugoti ir atidaryti kitą", + "translate-js-save": "Publikuoti", + "translate-js-next": "Paskelbti ir atidaryti kitą", "translate-js-skip": "Praleisti", "translate-js-history": "Vertimo istorija", "translate-js-support": "Užduoti klausimą", "translate-js-support-title": "Paprašyk pagalbos, jei nėra pakankamai informacijos, kad verstų šį pranešimą teisingai.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Jūs turite neišsaugotų pranešimų.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Jūs turite nepaskelbtų vertimų.", "translate-gs-pos": "Praneš.", "translate-gs-code": "Kodas", "translate-gs-continent": "Turinys", @@ -262,14 +243,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Pasenę", "tux-status-proofread": "Apžvelgta", "tux-status-translated": "Išversta", - "tux-status-saving": "Išsaugoma....", - "tux-status-unsaved": "Neišsaugota", + "tux-status-saving": "Publikuojama....", + "tux-status-unsaved": "Nepublikuota", "tux-save-unknown-error": "Įvyko nežinoma klaida.", "tux-editor-placeholder": "Jūsų vertimas", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Neprivaloma santrauka", "tux-editor-paste-original-button-label": "Įklijuoti kodo tekstą", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Atsisakyti pakeitimų", - "tux-editor-save-button-label": "Išsaugoti vertimą", + "tux-editor-save-button-label": "Paskelbti vertimą", "tux-editor-skip-button-label": "Pereiti prie kito", "tux-editor-cancel-button-label": "Atšaukti", "tux-editor-confirm-button-label": "Patvirtinti vertimą", @@ -281,9 +262,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Reikia daugiau pagalbos?", "tux-editor-ask-help": "Prašykite daugiau informacijos", "tux-editor-tm-match": "$1% atitinka", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 daugiau}}", - "tux-warnings-hide": "slėpti", - "tux-editor-save-failed": "Vertimo išsaugojimas nepavyko: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 daugiau}}", + "tux-notices-hide": "slėpti", + "tux-editor-save-failed": "Vertimo paskelbti nepavyko: $1", "tux-editor-n-uses": "panaudota $1 {{PLURAL:$1|kartą|kartus}}", "tux-editor-message-desc-more": "Rodyti daugiau", "tux-editor-message-desc-less": "Rodyti mažiau", @@ -295,10 +276,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Pažymėti kaip apžvelgta", "tux-proofread-edit-label": "Redaguoti", "tux-editor-page-mode": "Puslapis", - "tux-editor-outdated-warning": "Šį vertimą gali tekti atnaujinti.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Rodyti skirtumus", + "tux-editor-outdated-notice": "Šį vertimą gali tekti atnaujinti.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Rodyti skirtumus", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Pranešimo dokumentacija", - "tux-editor-doc-editor-save": "Išsaugoti dokumentaciją", + "tux-editor-doc-editor-save": "Paskelbti dokumentaciją", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Atšaukti", "tux-messagetable-more-messages": "dar $1 {{PLURAL:$1|pranešimas|pranešimai}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Įkraunami {{PLURAL:$1|pranešimas|pranešimai}}...", @@ -336,6 +317,6 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% išversti, $2% apžvelgti", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% išversti, $2% apžvelgti, $3% pasenę", "translate-search-more-groups-info": "dar $1 {{PLURAL:$1|grupė|grupės}}", - "translate-ulsdep-title": "Konfigūravimo klaida", - "tux-nojs": "Šiam puslapiui reikia JavaScript." + "tux-nojs": "Šiam puslapiui reikia JavaScript.", + "specialpages-group-translation": "Vertimas" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ltg.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ltg.json index a67da2f4..d637aa54 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ltg.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ltg.json @@ -14,8 +14,6 @@ "translate-page-description-legend": "Informaceja ap grupu", "translate-page-edit": "pataiseit", "translate-edit-title": "Pataiseit \"$1\"", - "translate-magic-submit": "Paruodeit", - "translate-magic-cm-save": "Izglobuot", "translate-stats-users": "Puorvārsuoji", "translate-statsf-scale-months": "Mieneši", "translate-statsf-scale-weeks": "Nedeļis", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json index 32997dff..cebe410a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json @@ -45,29 +45,11 @@ "translate-use-suggestion": "Tuna lehlinna awm hi he rawtna hian thlâk rawh", "translate-edit-nopermission": "Thuthawn letling tùrin phalna i neih a ngai.", "translate-edit-askpermission": "Phalna dilna", - "translate-magic-pagename": "MediaWiki lehlinna zauh", - "translate-magic-submit": "Pholang rawh le", - "translate-magic-cm-export": "Thawnchhuahna", - "translate-magic-nothing-to-export": "Thawnchhuah tùr a awm lo.", - "translate-magic-cm-to-be": "Nih-tùr", - "translate-magic-cm-current": "Nih-mék", - "translate-magic-cm-original": "A thu hnar", - "translate-magic-cm-comment": "Tuihnihna:", - "translate-magic-cm-save": "Tlangzarhna", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] hmangin bithuam a ni ta", - "translate-magic-cm-savefailed": "Tlangzarh a tlawlh", - "translate-magic-special": "Phek vohbik ze-dang", - "translate-magic-words": "Dawi-chhamphual", - "translate-magic-namespace": "Hminghmun hmingte", - "translate-magic-notsaved": "I thuziak dahţhat a ni lo a nia!", - "translate-magic-errors": "{{PLURAL:$1|Hë|Hêng}} lehlinna dikhlel{{PLURAL:$1||te}} hi khawngaihin tidik rawh le.", - "translate-magic-saved": "I tihdanglamna hlawtling taka dahţhat a ni.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|He thil hman ngei ngei ngai|Heng thil hman ngei ngei ngaite}} hi hman a la ni lo:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|He i thil ziak|Heng i thil ziakte}} hi hriat a ni lo (a dikhlel tihna):\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|He thil hman ngei ngei ngai|Heng thil hman ngei ngei ngaite}} hi hman a la ni lo:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|He i thil ziak|Heng i thil ziakte}} hi hriat a ni lo (a dikhlel tihna):\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Kualkhungna hman khingbai nei lo a la awm{{PLURAL:$2||}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "A hnuaia zawmna{{PLURAL:$2||te}} khu a dikhlel:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "A hnuaia zawmna{{PLURAL:$2||te}} khu i la hmaih:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "A hnuaia hmingrelh{{PLURAL:$2||te}} khu a dikin thlâk rawh:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "A thu hnarin <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a hmang a, lehlinnain a hmang lo.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> kha lehkha {{PLURAL:$1|pakhat|$1}} pêk a ni a, mahsé lehkha {{PLURAL:$2|pakhat|$2}} chauh tih theih a ni (0= leh 1= lehkhate tiam lohvin).", "translate-checks-pagename": "Hrilhfiahna aţang hminghmun thlâk a ni", @@ -76,7 +58,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Hmanraw zât {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|$2}} tùr.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hi a dik lo.", "translate-checks-fudforum-syntax": "He hna-hmachhawpah hian <nowiki>$2</nowki> aiah <nowiki>$1</nowiki> hmang zawk rawh", - "translate-pref-nonewsletter": "E-chanchinbu min thawn suh", "translate-pref-editassistlang": "Puitu ţawngte:", "prefs-translate": "Lehlin duhdàn", "translate-pref-editassistlang-bad": "Tlar zingah ţawng thurûk dik lo a awm:\n<nowiki>$1</nowiki>.", @@ -161,7 +142,6 @@ "translate-manage-nochanges-other": "He ţawnga tihdanglam thar a awm lo.\nHläwm chanchin inziahna phêka lêt tùrin a hnuaia zawmnaah khuan kal rawh.", "translate-manage-submit": "Déng raw pip!", "translate-manage-import-done": "A zo ta vek mai!", - "translate-import-err-warnings": "Taksa dik lo.\nI khawih danglamin ththn ziahna i nuaibo lo tih tichiang ang che.\nChanchim kim: $1", "translate-js-summary": "Laktawi:", "translate-js-save": "Dahţhatna", "translate-js-next": "Dahţha la a dawt hawng nghâl rawh", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json index b1a5643a..8a20ec07 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json @@ -2,13 +2,14 @@ "@metadata": { "authors": [ "GreenZeb", + "Kikos", "Marozols", "Papuass", - "Yyy", - "Kikos" + "Yyy" ] }, "translate": "Tulkošana", + "translate-extensionname": "Tulkošana", "translate-desc": "[[Special:Translate|Īpašā lapa]] MediaWiki un citu projektu tulkošanai", "translate-taction-translate": "Tulkot", "translate-taction-proofread": "Pārskatīt", @@ -18,6 +19,7 @@ "translate-taction-disabled": "Šī darbība ir atspējota šajā wiki.", "translate-page-no-such-language": "Norādītā valoda bija nederīga.", "translate-page-no-such-group": "Norādītā grupa bija nederīga.", + "translate-language-disabled": "Tulkošana uz šo valodu ir atspējota.", "translate-page-settings-legend": "Iestatījumi", "translate-page-group": "Grupa", "translate-page-language": "Valoda", @@ -27,6 +29,7 @@ "translate-page-navigation-legend": "Navigācija", "translate-page-showing": "Rāda ziņojumus no $1 līdz $2 no $3.", "translate-page-showing-all": "Rāda $1 {{PLURAL:$1|ziņojumus|ziņojumu|ziņojumus}}.", + "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", "translate-next": "Nākamā lapa", "translate-prev": "Iepriekšējā lapa", "translate-page-description-legend": "Informācija par grupu", @@ -45,19 +48,6 @@ "exporttranslations": "Eksportēt tulkojumus", "translate-export-form-format": "Formāts", "translate-export-invalid-format": "Lūdzu norādi derīgu formātu.", - "translate-magic-pagename": "Paplašinātā MediaWiki tulkošana", - "translate-magic-module": "Modulis:", - "translate-magic-submit": "Atlasīt", - "translate-magic-cm-export": "Eksportēt", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nav nekā, ko eksportēt.", - "translate-magic-cm-original": "Oriģināls", - "translate-magic-cm-comment": "Komentārs:", - "translate-magic-cm-save": "Saglabāt", - "translate-magic-cm-savefailed": "Neizdevās saglabāt", - "translate-magic-words": "Burvju vārdi", - "translate-magic-namespace": "Vārdtelpu nosaukumi", - "translate-magic-notsaved": "Jūsu labojums netika saglabāts!", - "translate-pref-nonewsletter": "Nevēlos pa e-pastu saņemt lapas jaunumus", "translate-pref-editassistlang": "Palīgvalodas:", "prefs-translate": "Tulkošanas uzstādījumi", "translate-pref-editassistlang-help": "Saraksts ar valodu kodiem, kas atdalīti ar komatiem.\nNorādītajās valodās pieejamie tulkojumi būs redzami tulkošanas lapā.\nNoklusētā saraksta vērtība ir atkarīga no tavas valodas.", @@ -81,6 +71,7 @@ "translate-stats-edits": "Labojumi", "translate-stats-users": "Tulkotāji", "translate-stats-registrations": "Reģistrācijas", + "translate-stats-reviewers": "Pārskatītāji", "translate-statsf-width": "Platums pikseļos:", "translate-statsf-height": "Augstums pikseļos:", "translate-statsf-days": "Laika periods dienās:", @@ -90,9 +81,11 @@ "translate-statsf-scale-weeks": "Nedēļas", "translate-statsf-scale-days": "Dienas", "translate-statsf-scale-hours": "Stundas", + "translate-statsf-count": "Metrika:", "translate-statsf-count-edits": "Izmaiņu skaits", "translate-statsf-count-users": "Aktīvie tulkotāji", "translate-statsf-count-registrations": "Jauni lietotāji", + "translate-statsf-count-reviewers": "Pārskatītāji", "translate-sidebar-alltrans": "Citās valodās", "translations": "Visi tulkojumi", "translate-translations-fieldset-title": "Ziņojums", @@ -116,6 +109,7 @@ "translate-untranslated": "Neiztulkoti", "translate-percentage-complete": "Pabeigtība", "translate-percentage-fuzzy": "Novecojis", + "translate-percentage-proofread": "Pārskatīts", "translate-languagestats-overall": "Visas ziņojumu grupas kopā", "translate-ls-submit": "Rādīt statistiku", "translate-ls-column-group": "Ziņojumu grupa", @@ -125,14 +119,22 @@ "translate-mgs-column-language": "Valoda", "translate-mgs-totals": "Visas $1 {{PLURAL:$1|valodas|valoda|valodas}} kopā", "supportedlanguages": "Atbalstītās valodas", + "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nav atbaltīts", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Tulkotāji|{{GENDER:$3|Tulkotājs|Tulkotāja}}|Tulkotāji}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "pēdējie tulkojumi", "translate-save": "Saglabāt ($1)", "translate-jssti-add": "Pievienot sarakstam", "translate-smg-right": "Ienākošās izmaiņas", + "translate-smg-rename-select": "Izvēlēties", + "translate-smg-rename-cancel": "Atcelt", + "translate-smg-rename-new": "Pievienot kā jaunu...", + "translate-manage-import-diff": "Ziņojums $1 | Darbības: $2", + "translate-manage-import-new": "Jauns ziņojums $1", "translate-manage-action-import": "Importēt", "translate-manage-action-ignore": "Ignorēt", + "translate-manage-action-rename": "Pārsaukt", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorēt tulkojuma izmaiņu", "translate-manage-submit": "Izpildīt", "translate-manage-import-done": "Imports pabeigts!", "importtranslations": "Importēt tulkojumus", @@ -158,6 +160,7 @@ "group-translate-sandboxed": "Neapstiprinātie tulkotāji", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|neapstiprināts tulkotājs|neapstiprināta tulkotāja}}", "translate-workflow-state-": "(nav uzstādīts)", + "translate-workflowstatus": "Stāvoklis: $1", "translate-stats-workflow": "Statuss", "translate-dynagroup-recent-label": "Neseni tulkojumi", "translate-dynagroup-recent-desc": "Šī ziņojumu grupa parāda visus nesenos tulkojumus šajā valodā.\nTā ir visnoderīgākā pārskatīšanas uzdevumiem.", @@ -190,6 +193,7 @@ "tux-editor-cancel-button-label": "Atcelt", "tux-editor-confirm-button-label": "Apstiprināt tulkojumu", "tux-editor-proofread-button-label": "Atzīmēt kā pārskatītu", + "tux-editor-shortcut-info": "Spied \"$1\", lai apstiprinātu un pārietu uz nākamo ziņojumu, \"$2\", lai izlaistu, \"$4\", lai sniegtu kopsavilkumu vai pieturi \"$3\", lai redzētu pārējās saīsnes.", "tux-editor-edit-desc": "Labot dokumentāciju", "tux-editor-add-desc": "Pievienot dokumentāciju", "tux-editor-suggestions-title": "Ieteikumi", @@ -197,8 +201,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Nepieciešama papildu palīdzība?", "tux-editor-ask-help": "Pieprasiet vairāk informācijas", "tux-editor-tm-match": "$1% atbilstība", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|vēl $1}}", - "tux-warnings-hide": "paslēpt", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|vēl $1}}", + "tux-notices-hide": "paslēpt", "tux-editor-n-uses": "izmantots $1 {{PLURAL:$1|reizes|reizi|reizes}}", "tux-editor-message-desc-more": "Skatīt vairāk", "tux-editor-message-desc-less": "Skatīt mazāk", @@ -210,8 +214,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Atzīmēt kā pārskatītu", "tux-proofread-edit-label": "Labot", "tux-editor-page-mode": "Lapa", - "tux-editor-outdated-warning": "Šis tulkojums, iespējams, ir jāatjaunina.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Parādīt atšķirības", + "tux-editor-outdated-notice": "Šis tulkojums, iespējams, ir jāatjaunina.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Parādīt atšķirības", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Paziņojuma dokumentācija", "tux-editor-doc-editor-save": "Saglabāt dokumentāciju", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Atcelt", @@ -219,9 +223,12 @@ "tux-message-filter-placeholder": "Filtrēt sarakstu", "tux-message-filter-advanced-button": "Izvērstā meklēšana", "tux-message-filter-optional-messages-label": "Papildu ziņas", + "tux-empty-list-translated-guide": "Tu vari palīdzēt pārtulkot", "tux-empty-list-translated-action": "Tulkot", "tux-empty-no-messages-to-display": "Nav ziņu, ko parādīt.", "tux-empty-list-other": "Nav nekā tulkojama", + "tux-empty-list-other-guide": "Tu vari palīdzēt pārskatīt esošos tulkojumus", + "tux-empty-list-other-action": "Pārskatīt tulkojumus", "tux-empty-list-other-link": "Rādīt visus ziņojumus", "tux-editor-close-tooltip": "Aizvērt", "tux-editor-expand-tooltip": "Izvērst", @@ -229,6 +236,10 @@ "tux-editor-message-tools-history": "Vēsture", "tux-editor-message-tools-delete": "Dzēst", "tux-editor-message-tools-translations": "Visi tulkojumi", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Saite uz šo ziņojumu", "tux-editor-loading": "Ielādē...", - "translate-ulsdep-title": "Konfigurācijas kļūda" + "translate-search-more-languages-info": "vēl $1 {{PLURAL:$1|valodas|valoda|valodas}}", + "translate-search-more-groups-info": "vēl $1 {{PLURAL:$1|grupas|grupa|grupas}}", + "translate-syntax-error": "Tulkojums satur sintakses kļūdas", + "specialpages-group-translation": "Tulkojums" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json index 7f0728fc..815fc9c4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json @@ -1,10 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Yanteng3", - "Jason924tw", "Davidzdh", - "Itsmine" + "Itsmine", + "Jason924tw", + "Yanteng3", + "列维劳德" ] }, "translate": "譯", @@ -42,16 +43,6 @@ "translate-edit-tmmatch": "$1%符", "translate-edit-nopermission": "汝須獲權方可譯訊。", "translate-edit-askpermission": "獲權", - "translate-magic-submit": "擷取", - "translate-magic-cm-export": "出匯", - "translate-magic-nothing-to-export": "無出匯之內容。", - "translate-magic-cm-to-be": "譯", - "translate-magic-cm-current": "今", - "translate-magic-cm-original": "原訊息", - "translate-magic-cm-comment": "註:", - "translate-magic-cm-save": "儲", - "translate-magic-notsaved": "汝之纂未成!", - "translate-magic-saved": "汝之易已成!", "right-translate-messagereview": "校譯", "translate-rc-translation-filter": "濾清:", "translate-rc-translation-filter-no": "無濾", @@ -96,11 +87,11 @@ "translate-mgs-column-language": "語言", "translate-mgs-nothing": "無彙統以示", "supportedlanguages-recenttranslations": "近譯", - "translate-save": "存 ($1)", + "translate-save": "修($1)", "translate-manage-import-deleted": "已刪訊 $1", "translate-manage-action-import": "入匯", "translate-import-load": "載檔", - "translate-js-save": "存", + "translate-js-save": "修", "translate-js-skip": "次譯", "translate-js-support": "問", "translate-documentation-language": "訊之檔", @@ -121,10 +112,10 @@ "tux-status-fuzzy": "過時", "tux-status-proofread": "已校", "tux-status-translated": "已譯", - "tux-status-saving": "存之...", + "tux-status-saving": "修之...", "tux-editor-placeholder": "子之譯", "tux-editor-paste-original-button-label": "貼源文", - "tux-editor-save-button-label": "儲譯", + "tux-editor-save-button-label": "修譯", "tux-editor-skip-button-label": "次譯", "tux-editor-shortcut-info": "押「$1」存,或押「$2」譯次訊", "tux-editor-edit-desc": "檔纂", @@ -139,10 +130,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "記為已校", "tux-proofread-edit-label": "纂", "tux-editor-page-mode": "頁", - "tux-editor-outdated-warning": "此譯須新。", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "示辨", + "tux-editor-outdated-notice": "此譯須新。", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "示辨", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "訊之檔", - "tux-editor-doc-editor-save": "存檔", + "tux-editor-doc-editor-save": "修檔", "tux-messagetable-more-messages": "$1訊", "tux-messagetable-loading-messages": "載{{PLURAL:$1|訊|訊}}之……", "tux-message-filter-placeholder": "濾之表", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mai.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mai.json index 53d7b3d3..6a5bdca1 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/mai.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mai.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "बिप्लब आनन्द", - "Tulsi Bhagat" + "Tulsi Bhagat", + "बिप्लब आनन्द" ] }, "languagestats-recenttranslations": "सन्निकट अनुवाद", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/map-bms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/map-bms.json index 39f0a4e6..f3c9dd74 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/map-bms.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/map-bms.json @@ -41,22 +41,10 @@ "translate-edit-tmmatch": "$1% cocog", "translate-use-suggestion": "Ganti terjemahan sekiye nganggo saran kiye.", "translate-edit-nopermission": "Rika perlu idin kanggo nerjemahna pesen.", - "translate-magic-submit": "Jikot", - "translate-magic-cm-export": "Ekspor", - "translate-magic-cm-current": "Sekiye", - "translate-magic-cm-comment": "Tanggepan:", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Dianyari nganggo [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Gole nyimpen gagal", - "translate-magic-special": "Sesinglon kaca astamiwa", - "translate-magic-namespace": "Jeneng bilikjeneng", - "translate-magic-notsaved": "Suntingane Rika ora disimpen!", - "translate-magic-errors": "Monggo didandani {{PLURAL:$1|kasalahan|}} nang terjemahan kiye:", - "translate-magic-saved": "Owah-owahane Rika wis sukses disimpen.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|parameter|}} kiye ora dienggo:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} kiye ora dikenal:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|parameter|}} kiye ora dienggo:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} kiye ora dikenal:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Ana jumlah sing ora rata sekang {{PLURAL:$2|''parenthesis''|}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|pranala|$2 pranala-pranala}} kiye nduwe masalah:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Pranala|Pranala-pranala}} kiye ilang:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Monggo ganti {{PLURAL:$2|tag|tag-tag}} kiye nganggo tag sing cocog:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> wis aweh {{PLURAL:$1|siji formulir|$1 formulir-formulir}} ningen mung {{PLURAL:$2|siji formulir|$2 formulir-formulir}} sing didukung (excluding 0= lan 1= formulir)." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mhr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mhr.json index 1de25cc3..3051f66f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/mhr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mhr.json @@ -5,7 +5,5 @@ ] }, "translate-next": "Вес лаштык", - "translate-prev": "Ончычсо лаштык", - "translate-magic-cm-save": "Аралаш", - "translate-pref-nonewsletter": "Увер бюллетеньым электрон почто дене мылам колташ огыл" + "translate-prev": "Ончычсо лаштык" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/min.json b/MLEB/Translate/i18n/core/min.json index 6c5c0d0c..3589177d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/min.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/min.json @@ -1,9 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Ardzun", "Iwan Novirion", - "Naval Scene", - "Muhraz" + "Muhraz", + "Naval Scene" ] }, "translate-statsf-start": "Tanggal mulai:", @@ -18,6 +19,8 @@ "translate-statsf-count-registrations": "Pangguno baru", "translate-sidebar-alltrans": "Dalam bahaso lain", "translate-js-support": "Batanyo", - "translate-documentation-language": "Pambakehan pasan", - "translate-searchprofile-tooltip": "Cari dari sado tajamahan" + "translate-documentation-language": "Dokumentasi pasan", + "translate-searchprofile": "Tajamahan", + "translate-searchprofile-tooltip": "Cari dari sado tajamahan", + "tux-editor-message-tools-history": "Versi" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json index adbbdd26..8694110d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json @@ -5,14 +5,14 @@ "Brest", "Brest2008", "Dario", - "Милан Јелисавчић", - "Vlad5250" + "Vlad5250", + "Милан Јелисавчић" ] }, "translate": "Преведување", "translate-extensionname": "Преведување", "translate-desc": "[[Special:Translate|Службена страница]] за преведување на МедијаВики и други пораки", - "translate-fuzzybot-desc": "Ова е службена системска сметка што се користи од додатокот [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Преведување] на МедијаВики намете за одржување на преводи.\nОваа сметка е дел од основниот програм и не е во сопственост на ниеден корисник.", + "translate-fuzzybot-desc": "Ова е службена системска сметка што се користи од додатокот [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Преведување] на МедијаВики намете за одржување на преводи.\nОваа сметка е дел од основниот програм и не е во сопственост на ниеден корисник.", "translate-taskui-export-to-file": "Извези во матичен формат", "translate-taskui-export-as-po": "Извези за вонмрежно преведување", "translate-taction-translate": "Преведи", @@ -62,46 +62,42 @@ "translate-export-invalid-format": "Укажете важечки формат.", "translate-export-not-supported": "Извезување на преводи не е поддржано.", "translate-export-format-notsupported": "Укажаниот извозен формат не е поддржана од групата пораки.", - "translate-magic-pagename": "Превод на додатоци за МедијаВики", - "translate-magic-help": "Можете да ги преведете истозначниците на службените страници, волшебните зборови и називите на именските простори.\n\nИстозначниците на службените страници и волшебните зборови може да имаат повеќе преводи.\nПреводите се одделуваат со запирка (,).\nИменските простори може да имаат само по еден превод.\n\nПреведувањето на именскиот простор за разговор за проект <code>Разговор за $1</code> може да биде посложено.\n<code>$1</code> се заменува со проектот (на пр. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nАко на вашиот не може да се обликува правилен израз без промена на името на страницата, тогаш известете нè на страницата „[[Support|Поддршка]]“.\n\nЗа да ги зачувате промените, треба да сте преведувач.\nПромените нема да се зачуваат без да стиснете на долуприкажаното копче „Зачувај“.", - "translate-magic-module": "Модул:", - "translate-magic-submit": "Филтрирај", - "translate-magic-cm-export": "Извоз", - "translate-magic-nothing-to-export": "Нема што да се увезе.", - "translate-magic-cm-to-be": "Нека биде", - "translate-magic-cm-current": "Тековен", - "translate-magic-cm-original": "Изворно", - "translate-magic-cm-comment": "Коментар:", - "translate-magic-cm-save": "Зачувај", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Подновено со помош на [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Неуспешно зачувување", - "translate-magic-special": "Истозначници на службени страници", - "translate-magic-words": "Волшебни зборови", - "translate-magic-namespace": "Називи на именски простори", - "translate-magic-notsaved": "Вашето уредување не беше зачувано!", - "translate-magic-errors": "Поправете {{PLURAL:$1|ја следнава грешка|ги следниве грешки}} во преводот:", - "translate-magic-saved": "Промените се зачувани.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Следниов параметар не се користи|Следниве параметри се користат}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Следниов параметар е непознат|Следниве параметри се непознати}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "Избраната група пораки е преголема. Изберете некоја со помалку од $1 {{PLURAL:$1|порака|пораки}} или посоветувајте се со преводен администратор.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Не се користи следниов параметар|Не се користат следниве параметри}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Следниов параметар е непознат|Следниве параметри се непознати}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Непарен број на загради, {{PLURAL:$2|заграда|загради}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следнава врска предизвикува проблеми|Следниве $2 врски предизвикуваат проблеми}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Недостасува следнава врска|$2 Недостасуваат следниве врски}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Заменете {{PLURAL:$2|ја следнава ознака со исправна|ги следниве ознаки со исправни}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Определбата користи <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> но преводот не.", "translate-checks-plural-forms": "На <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|му е зададен еден облик|му се зададени $1 облици}}, но {{PLURAL:$2|поддржан е само еден|поддржани се само $2}} (освен облиците 0= и 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> има дуплирани облици на крајот. <nowiki>{{PLURAL:$1|деца|деца}}</nowiki> треба да се запише само како <nowiki>{{PLURAL:$1|деца}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Овој превод мора да има <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Оваа порака не го поддржува <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> прифаќа точно $1 {{PLURAL:$1|множински облик|множински облици}}. Тековно {{PLURAL:$2|е зададен|се зададени}} $2.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Овој превод мора да има множина во променливата $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Оваа порака не поддржува множина во променливата $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Неисправен број на множински облици во <strong>$3</strong>. Мора да има $1 {{PLURAL:$1|облик|облици}}, а тековно {{PLURAL:$2|е зададен|се зададени}} $2.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Овој превод мора да има <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Оваа порака не го поддржува <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Множинските облици треба да се задаваат како $1. Овој превод содржи $2.", "translate-checks-pagename": "Изменета е определбата на именскиот простор", "translate-checks-format": "Овој превод не ја следи определбата или има неправилна синтакса: $1", - "translate-checks-escape": "Следниве испуштања може да се ненамерни: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Следниов изменителен знак може да е ненамерен|Следниве изменителни знаци може да се ненамерни}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Важечки е|Важечки се:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Бројот на параметри изнесува {{PLURAL:$1|$1}}, а треба да биде {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> е погрешно внесено.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Користете <nowiki>$1</nowiki> наместо <nowiki>$2</nowiki> во овој проект.", - "translate-pref-nonewsletter": "Не ми испраќај новости по е-пошта", + "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Недостасува|Недостасуваат}} $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}} за нов ред на почетокот од преводот.", + "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Недостасува|Недостасуваат}} $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}} за нов ред на крајот од преводот.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Има $1 {{PLURAL:$1|излишен знак|излишни знаци}} за нов ред на почетокот од преводот.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Има $1 {{PLURAL:$1|излишен знак|излишни знаци}} за нов ред на крајот од преводот.", + "translate-checks-value-not-present": "Преводот мора да е еднаков на {{PLURAL:$1|1=|една од следниве вредности:}} $1.", + "translate-checks-replacement": "Користи $2 наместо $1.", "translate-pref-editassistlang": "Помошни јазици:", "prefs-translate": "Нагодувања за преведување", "translate-pref-editassistlang-help": "Список на јазични кодови одделени со запирка.\nПреводите на пораките на овие јазици се прикажуваат кога преведувате.\nСписокот на јазици зададен по основно зависи од вашиот јазик.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Погрешен јазичен код на списокот:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Уредување со користење на посредникот за преведување", + "action-translate": "уредување со посредникот за преведување", "right-translate-manage": "Раководење со групи пораки", "action-translate-manage": "раководење со групи пораки", "right-translate-import": "Увезување на вонмрежни преводи (од сметач)", @@ -125,7 +121,7 @@ "translationstats": "Статистики за преводите", "translate-stats-edits": "Уредувања", "translate-stats-users": "Преведувачи", - "translate-stats-registrations": "Регистрации", + "translate-stats-registrations": "Зачленувања", "translate-stats-reviews": "Оценки", "translate-stats-reviewers": "Оценувачи", "translate-statsf-intro": "Со овој образец можете да создадете едноставен статистички преглед. Сите вредности имаат горни и долни граници.", @@ -203,17 +199,30 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "скорешни преводи", "supportedlanguages-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|јазик|јазици}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|уредување|уредувања}} - последното пред $3 {{PLURAL:$3|ден|дена}}", + "translate-supportedlanguages-cached": "Оваа информација е меѓускладирана пред $1.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Изворен текст на преводната единица", - "translate-save": "Зачувај ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Целен јазик за преводот", + "translate-save": "Објави ($1)", "translate-jssti-add": "Додај во список", "managemessagegroups": "Раководење со групи на пораки", "translate-smg-notallowed": "Не ви е дозволено да ја извршите оваа постапка.", "translate-smg-nochanges": "Нема измени за обработка.", "translate-smg-submit": "Поднеси измени за обработка", "translate-smg-submitted": "Формулациите на пораките се подновени. Измените се обработуваат во позадина.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Подновата на {{PLURAL:$1|одредба на порака|одредбите на пораки}} не успеа за {{PLURAL:$1|следнава група|следниве групи}} — $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Одредбите на пораки за други групи се обработуваат во позадина.", "translate-smg-more": "Ќе има уште промени за обработка откако ќе ги поднесете овие.", "translate-smg-left": "Содржина на пораката во викито", "translate-smg-right": "Претстојни промени", + "translate-smg-rename-select": "Избери", + "translate-smg-rename-cancel": "Откажи", + "translate-smg-rename-search": "Пребарај совпадната порака...", + "translate-smg-rename-select-err": "Изберете порака за преименување", + "translate-smg-rename-no-msg": "Не пронајдов ниедна порака.", + "translate-smg-rename-new": "Додај како нова...", + "translate-smg-rename-rename": "Додај како преименување на...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Избери совпаднато преименување за $1", + "translate-smg-changeset-modified": "Промените се изменети од друг корисник или постапка. Вашите промени не можат да се објават бидејќи ќе ги заменат нив. Превчитајте ја страницата за да ги видите најновите промени.", "translate-manage-import-diff": "Порака $1 | Дејства: $2", "translate-manage-import-new": "Нова порака $1", "translate-manage-import-deleted": "Избришана порака $1", @@ -221,11 +230,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "Увези и обележи како неисправно", "translate-manage-action-ignore": "Занемари", "translate-manage-action-fuzzy": "Увези и обележи ги преводите како неисправни", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Преименување и обележано како неисправно", + "translate-manage-action-rename": "Преименување", + "translate-manage-action-ignore-change": "Занемари променет превод", "translate-manage-nochanges": "Нема промени во дефинициите на пораките за оваа група.", "translate-manage-nochanges-other": "Нема за овој јазик.\nУпотребете ја врската подолу за да се вратите на прегледот на подробности за групата.", "translate-manage-inconsistent": "Откриена е недоследност во барањето.\nПроверете дали има промени и обидете се повторно.\nПодробности : $1.", "translate-manage-toolong": "Пречекорен е временскиот рок за обработка од {{PLURAL:$1|една секунда|$1 секунди}}.\nПоднесете го образецот одново за да продолжите со обработката.", "translate-manage-import-summary": "Увезување на нова верзија од надворешен извор", + "translate-manage-import-rename-summary": "Преименуван во надворешен извор", "translate-manage-conflict-summary": "Увезување на нова верзија од надворешен извор.\nПроверете.", "translate-manage-submit": "Изврши", "translate-manage-intro-other": "Еве список на промени во преводите на јазикот $1.\nПрегледајте ги пораките и изберете го дејството што сакате да го направите за секоја поднова.\nАко изберете да ги занемарите промените, ова дејство ќе биде само привремено.", @@ -240,15 +253,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Податотеката <nowiki>$1</nowiki> не постои или не е подигната месно.", "translate-import-err-stale-group": "Податотекава припаѓа на непостоечка група пораки.", "translate-import-err-no-headers": "Податотеката не е добро обликувана Gettext податотека во форматот за преведување на додатоци:\nНе можам да одредам група и јазик од насловите на податотеката.", - "translate-import-err-warnings": "Податотеката не е добро формулирана.\nОсигурајте се дека вашиот обработувач не ги отстранува msgctxt полињата.\nПодробности : $1", "translate-js-summary": "Опис:", - "translate-js-save": "Зачувај", - "translate-js-next": "Зачувај и отвори следна", + "translate-js-save": "Објави", + "translate-js-next": "Објави и отвори следна", "translate-js-skip": "Прејди на следно", "translate-js-history": "Минати преводи", "translate-js-support": "Постави прашање", "translate-js-support-title": "Побарајте помош ако немате доволно информации за да направите точен превод на пораката.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате незачувани преводи.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате необјавени преводи.", "translate-gs-pos": "Место", "translate-gs-code": "Код", "translate-gs-continent": "Континент", @@ -301,14 +313,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Застарено", "tux-status-proofread": "Проверено", "tux-status-translated": "Преведено", - "tux-status-saving": "Зачувувам...", - "tux-status-unsaved": "Незачувано", + "tux-status-saving": "Објавувам...", + "tux-status-unsaved": "Необјавено", "tux-save-unknown-error": "Се појави непозната грешка.", "tux-editor-placeholder": "Ваш превод", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Опис (по желба)", "tux-editor-paste-original-button-label": "Вметни изворен текст", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Отфрли промени", - "tux-editor-save-button-label": "Зачувај превод", + "tux-editor-save-button-label": "Објави превод", "tux-editor-skip-button-label": "Прејди на следно", "tux-editor-cancel-button-label": "Откажи", "tux-editor-confirm-button-label": "Потврди превод", @@ -321,9 +333,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Ви треба повеќе помош?", "tux-editor-ask-help": "Побарајте уште информации", "tux-editor-tm-match": "$1% совпаѓање", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|уште $1}}", - "tux-warnings-hide": "скриј", - "tux-editor-save-failed": "Не успеав да го зачувам преводот: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|уште $1}}", + "tux-notices-hide": "скриј", + "tux-editor-save-failed": "Не успеав да го објавам преводот: $1", "tux-editor-n-uses": "употребено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}", "tux-editor-message-desc-more": "Погл. уште", "tux-editor-message-desc-less": "Погл. помалку", @@ -335,10 +347,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Означи како проверено", "tux-proofread-edit-label": "Уреди", "tux-editor-page-mode": "Страница", - "tux-editor-outdated-warning": "На преводов може да му треба поднова.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Прик. разлики", + "tux-editor-outdated-notice": "На преводов може да му треба поднова.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Прик. разлики", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документација на пораката", - "tux-editor-doc-editor-save": "Зачувај", + "tux-editor-doc-editor-save": "Објави документација", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Откажи", "tux-messagetable-more-messages": "уште {{PLURAL:$1|една порака|$1 пораки}}", "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Ја вчитувам пораката|Ги вчитувам пораките}}...", @@ -374,12 +386,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Сите преводи", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Врска до поракава", "tux-editor-loading": "Вчитувам...", + "tux-editor-loading-failed": "Не успеав да ги вчитам преводните помагала: $1", "translate-search-more-languages-info": "уште {{PLURAL:$1|еден јазик|$1 јазици}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% преведени, $2% проверени", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% преведени, $2% проверени, $3% застарени", "translate-search-more-groups-info": "Уште {{PLURAL:$1|една група|$1 групи}}", - "translate-ulsdep-title": "Грешка во поставеноста", - "translate-ulsdep-body": "Додатокот за превод е зависен од додатокот „[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Универзален јазичен избирач]“.", + "translate-syntax-error": "Преводот содржи синтаксни грешки", "tux-session-expired": "Повеќе не сте најавени. Најавете се во друго јазиче. Можете и некаде да ги прекопирате незачуваните преводи, па да се најавите и да се навратите на страницава, и потоа внесете ги преводите повторно.", - "tux-nojs": "Оваа алатка не работи без JavaScript. JavaScript е исклучен, не работи или прелистувачот не е поддржан." + "tux-nojs": "Оваа алатка не работи без JavaScript. JavaScript е исклучен, не работи или прелистувачот не е поддржан.", + "specialpages-group-translation": "Преведување" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json index d0d7d340..349eb221 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json @@ -54,34 +54,15 @@ "translate-use-suggestion": "ഇപ്പോഴുള്ള പരിഭാഷയ്ക്ക് പകരം ഈ നിർദ്ദേശം ഉപയോഗിയ്ക്കുക.", "translate-edit-nopermission": "ഈ സന്ദേശങ്ങൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്താൻ താങ്കൾ അനുമതി നേടേണ്ടതുണ്ട്.", "translate-edit-askpermission": "അനുമതി അഭ്യർത്ഥിക്കുക", - "translate-magic-pagename": "മീഡിയവിക്കി വിപുലീകൃത തർജ്ജമ", - "translate-magic-module": "ഘടകം:", - "translate-magic-submit": "എടുക്കുക", - "translate-magic-cm-export": "കയറ്റുമതി ചെയ്യുക", - "translate-magic-nothing-to-export": "കയറ്റുമതി ചെയ്യാനായി ഒന്നുമില്ല.", - "translate-magic-cm-current": "നിലവിലുള്ളത്", - "translate-magic-cm-original": "മൂലകൃതി", - "translate-magic-cm-comment": "അഭിപ്രായം:", - "translate-magic-cm-save": "സേവ് ചെയ്യുക", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ഉപയോഗിച്ച് പുതുക്കിയവ", - "translate-magic-cm-savefailed": "സേവ് ചെയ്യാൻ പറ്റിയില്ല", - "translate-magic-special": "പ്രത്യേക താളുകളുടെ അലിയാസുകൾ", - "translate-magic-words": "മാന്ത്രികപദങ്ങൾ", - "translate-magic-namespace": "നാമമേഖല നാമങ്ങൾ", - "translate-magic-notsaved": "താങ്കളുടെ തിരുത്ത് സേവ് ചെയ്തിട്ടില്ല!", - "translate-magic-errors": "തർജ്ജമകളിൽ ഉള്ളതായി താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന {{PLURAL:$1|പിഴവ്|പിഴവുകൾ}} ശരിയാക്കുക:", - "translate-magic-saved": "താങ്കൾ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങൾ വിജയകരമായി സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.", - "translate-checks-parameters": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|ചരം|ചരങ്ങൾ}} ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|ചരം|ചരങ്ങൾ}} വ്യക്തമല്ല:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|ചരം|ചരങ്ങൾ}} ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|ചരം|ചരങ്ങൾ}} വ്യക്തമല്ല:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|കോഷ്ഠകങ്ങളുടെ|കോഷ്ഠകങ്ങളുടെ}} എണ്ണം ഇരട്ടയല്ല:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|കണ്ണി|$2 കണ്ണികൾ}} പ്രശ്നകാരിയാണ്:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|കണ്ണി|$2 കണ്ണികൾ}} ചേർത്തിട്ടില്ല:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|റ്റാഗ്|റ്റാഗുകൾ}} ദയവായി ശരിയായവ കൊണ്ട് മാറ്റിച്ചേർക്കുക:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "നിർവചനം <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷെ പരിഭാഷ ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല.", "translate-checks-pagename": "നാമമേഖല നിർവ്വചനത്തിൽ നിന്നും മാറിയിരിക്കുന്നു", "translate-checks-format": "ഈ പരിഭാഷ നിർവ്വചനം അനുസരിച്ചുള്ളതല്ല അല്ലെങ്കിൽ അസാധുവായ എഴുത്തുരീതി ഉൾപ്പെടുന്നു: $1", "translate-checks-fudforum-syntax": "ഈ പദ്ധതിയിൽ <nowiki>$2</nowiki> എന്നതിനു പകരം <nowiki>$1</nowiki> എന്നുപയോഗിക്കുക.", - "translate-pref-nonewsletter": "ഇമെയിൽ വാർത്താപത്രികകൾ എനിക്ക് അയയ്ക്കേണ്ടതില്ല", "translate-pref-editassistlang": "സഹായ ഭാഷകൾ:", "prefs-translate": "പരിഭാഷാ ഐച്ഛികങ്ങൾ", "translate-pref-editassistlang-help": "അല്പവിരാമം ഉപയോഗിച്ച് വേർപെടുത്തിയിരിക്കുന്ന ഭാഷാ കോഡുകളുടെ പട്ടിക. \nതാങ്കൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുമ്പോൾ ഈ ഭാഷകളിലെ പരിഭാഷകൾ കാണിക്കുന്നതാണ്. \nസ്വതേ നൽകുന്ന പട്ടിക താങ്കളുടെ ഭാഷയെ ആശ്രയിച്ചുള്ളതായിരിക്കും", @@ -254,8 +235,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "സഹായം ആവശ്യമാണോ?", "tux-editor-ask-help": "കൂടുതല് വിവരങ്ങള് ചോദിക്കുക", "tux-editor-tm-match": "$1% പൊരുത്തപ്പെടുന്നു", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 എണ്ണം കൂടി}}", - "tux-warnings-hide": "മറയ്ക്കുക", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 എണ്ണം കൂടി}}", + "tux-notices-hide": "മറയ്ക്കുക", "tux-editor-save-failed": "പരിഭാഷ സേവ് ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു: $1", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|ഒരു തവണ|$1 തവണ}} ഉപയോഗിച്ചു", "tux-editor-message-desc-more": "കൂടുതൽ കാണുക", @@ -268,8 +249,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "സംശോധനം ചെയ്തതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക", "tux-proofread-edit-label": "തിരുത്തുക", "tux-editor-page-mode": "താൾ", - "tux-editor-outdated-warning": "ഈ പരിഭാഷ പുതുക്കേണ്ടതാവാം", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "വ്യത്യാസം കാണിക്കുക", + "tux-editor-outdated-notice": "ഈ പരിഭാഷ പുതുക്കേണ്ടതാവാം", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "വ്യത്യാസം കാണിക്കുക", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "സന്ദേശ വിവരണം", "tux-editor-doc-editor-save": "വിവരണം സംരക്ഷിക്കുക", "tux-editor-doc-editor-cancel": "റദ്ദാക്കുക", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mn.json index 2bc1fa30..70f67805 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/mn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mn.json @@ -6,7 +6,6 @@ ] }, "translate-page-language": "Хэл", - "translate-magic-cm-comment": "Тайлбар:", "translate-language": "Хэл", "tux-session-expired": "Таны логин гарсан байна. Энэ таб -аа хаалгүй шинэ таб нэмээд логин хийчихээд хадгалаарай." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mni.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mni.json index eaf43345..d704b88d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/mni.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mni.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Amire80", "Awangba Mangang" ] }, diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json index eabc9137..e1327208 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Node ue", - "Cybernenea11" + "Cybernenea11", + "Node ue" ] }, "translate": "Традуче", @@ -33,11 +33,6 @@ "translate-edit-no-information": "<em>Ачест месаж ну аре документацие.\nДакэ штиць унде сау кум есте фолосит, ый путець ажута пе чейлалць традукэторь прин адэугаря документацией сале.</em>", "translate-edit-information": "Информаций деспре месаж ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Месажул ын алте лимбь", - "translate-magic-submit": "Адуче", - "translate-magic-cm-current": "актуал", - "translate-magic-cm-original": "Ориӂинал", - "translate-magic-cm-comment": "Коментариу:", - "translate-magic-cm-save": "Салвязэ", "translate-stats-users": "Традукэторь", "translate-untranslated": "Де традус", "translate-ls-column-group": "Груп де месаже", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json index 15bc29c2..5da4df89 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json @@ -57,30 +57,11 @@ "translate-edit-nopermission": "आपणास भाषांतरासाठी 'भाषांतर अधिकार' हवेत.", "translate-edit-askpermission": "परवानगी घ्या", "exporttranslations": "भाषांतरे निर्यात करा", - "translate-magic-pagename": "वाढीव मीडियाविकि भाषांतर", - "translate-magic-module": "नियामक:", - "translate-magic-submit": "ओढा", - "translate-magic-cm-export": "निर्यात", - "translate-magic-nothing-to-export": "निर्यात करण्याजोगे येथे काहीही नाही.", - "translate-magic-cm-to-be": "अपेक्षित", - "translate-magic-cm-current": "सद्य", - "translate-magic-cm-original": "मूळ", - "translate-magic-cm-comment": "अभिप्राय:", - "translate-magic-cm-save": "जतन करा", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] वापरून बदलले", - "translate-magic-cm-savefailed": "जतन अयशस्वी", - "translate-magic-special": "विशेष पान - टोपणनावे", - "translate-magic-words": "जादूई शब्द", - "translate-magic-namespace": "नामविश्व नावे", - "translate-magic-notsaved": "आपले संपादन जतन करण्यात आले नाही!", - "translate-magic-errors": "कृपया भाषांतरात खालील {{PLURAL:$1|चूक|चूका}} ठिकठाक करा:", - "translate-magic-saved": "आपण केलेले बदल यशस्वीरित्या जतन केल्या गेले.", - "translate-checks-parameters": "खालील {{PLURAL:$2|प्राचल वापरला नाही|प्राचल वापरलेले नाहीत}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "खालील {{PLURAL:$2|प्राचल अनोळखी आहे|प्राचले अनोळखी आहेत}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "खालील {{PLURAL:$2|प्राचल वापरला नाही|प्राचल वापरलेले नाहीत}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "खालील {{PLURAL:$2|प्राचल अनोळखी आहे|प्राचले अनोळखी आहेत}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "यात चुकिचे {{PLURAL:$2|गोल कंसचिन्ह आहे}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "खालील {{PLURAL:$2|दुवा त्रासदायक आहे|$2 दुवे त्रासदायक आहेत}}:\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "खालील {{PLURAL:$2|दुवा अनुपलब्ध आहे|$2 दुवे अनुपलब्ध आहेत}} :\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "कृपया खालील {{PLURAL:$2|खूणपताका}} योग्य खूणपताकेने बदला:\n\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "व्याख्येत <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>चा वापर आहे पण भाषांतरात नाही.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|एक फॉर्म|$1 फॉर्म्स}}परंतु, {{PLURAL:$2|फक्त एकच फॉर्म सहाय्यीकृत आहे|$2 फॉर्म्स सहाय्यीकृत आहेत }} ( 0= व 1= फॉर्म्स वगळून).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ला शेवटी द्विरुक्त फॉर्म्स आहेत.<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> ला <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>असे लिहिल्या जावयास हवे.", @@ -90,7 +71,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "प्राचल मोजणी {{PLURAL:$1|$1}} आहे; {{PLURAL:$2|$2}} हवी.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> मध्ये विकृती आहे.", "translate-checks-fudforum-syntax": "या प्रकल्पात <nowiki>$2</nowiki> ऐवजी <nowiki>$1</nowiki>वापरा.", - "translate-pref-nonewsletter": "मला विपत्राद्वारे बातमीपत्र पाठवू नका", "translate-pref-editassistlang": "सहायक भाषा:", "prefs-translate": "भाषांतर पर्याय", "translate-pref-editassistlang-help": "ही स्वल्पविरामाद्वारे विभाजित केलेली भाषासंकेतांची यादी आहे.\n\nआपण भाषांतर करीत असतांना,संदेशाचे या भाषेतील भाषांतर दाखविल्या जाते.\n\nयातील अविचल भाषा आपल्या मूळ भाषेवर आधारीत आहेत.", @@ -281,8 +261,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "अधिक मदत हवी?", "tux-editor-ask-help": "अधिक माहिती विचारा", "tux-editor-tm-match": "$1% जुळते", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 अधिक}}", - "tux-warnings-hide": "लपवा", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 अधिक}}", + "tux-notices-hide": "लपवा", "tux-editor-save-failed": "भषांतर जतन करणे अयशस्वी:$1", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|वेळी}} वापरले", "tux-editor-message-desc-more": "अधिक बघा", @@ -295,8 +275,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "पुनर्विलोकित खूण करा", "tux-proofread-edit-label": "संपादन करा", "tux-editor-page-mode": "पान", - "tux-editor-outdated-warning": "या भाषांतरास अद्यतन करण्याची गरज आहे.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "फरक दाखवा", + "tux-editor-outdated-notice": "या भाषांतरास अद्यतन करण्याची गरज आहे.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "फरक दाखवा", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "संदेश दस्ताऐवजीकरण", "tux-editor-doc-editor-save": "दस्तऐवजीकरण जतन करा", "tux-editor-doc-editor-cancel": "रद्द करा", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json new file mode 100644 index 00000000..6f4c5e5b --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Laitei" + ] + }, + "translate-documentation-language": "Mesei châhnarahvozy" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json index 7906bc51..15ddf657 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json @@ -5,7 +5,8 @@ "Aurora", "Emrrans", "Kurniasan", - "Pizza1016" + "Pizza1016", + "Tofeiku" ] }, "translate": "Terjemah", @@ -54,31 +55,11 @@ "translate-use-suggestion": "Ganti terjemahan semasa dengan cadangan ini.", "translate-edit-nopermission": "Anda memerlukan hak penterjemahan untuk menterjemahkan mesej.", "translate-edit-askpermission": "Dapatkan izin", - "translate-magic-pagename": "Terjemahan tambahan MediaWiki", - "translate-magic-help": "Anda boleh menterjemahkan alias laman khas, kata sakti dan nama ruang nama.\n\nAlias laman khas dan kata sakti boleh ada berbagai-bagai terjemahan.\nTerjemahan harus dipisahkan dengan tanda koma (,).\nRuang nama pula memerlukan satu terjemahan sahaja.\n\nUsaha menterjemahkan ruang nama perbincangan projek <code>$1 talk</code> boleh timbulnya kesulitan.\n<code>$1</code> diganti dengan nama tapak projek (cth: <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSeandainya didapati mustahil untuk membentuk ungkapan yang sah tanpa mengubah nama tapak dalam bahasa anda, sila hubungi kami di [[Support|Bantuan]].\n\nAnda perlu menjadi seorang penterjemah untuk menyimpan perubahan.\nPerubahan tidak disimpan sehingga anda mengklik butang Simpan di bawah.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Ambil", - "translate-magic-cm-export": "Eksport", - "translate-magic-nothing-to-export": "Tiada apa-apa untuk dieksport.", - "translate-magic-cm-to-be": "Menjadi", - "translate-magic-cm-current": "Semasa", - "translate-magic-cm-original": "Asal", - "translate-magic-cm-comment": "Ulasan:", - "translate-magic-cm-save": "Simpan", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Dikemaskini dengan [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Tidak dapat disimpan", - "translate-magic-special": "Alias laman khas", - "translate-magic-words": "Kata sakti", - "translate-magic-namespace": "Nama ruang nama", - "translate-magic-notsaved": "Suntingan anda belum disimpan!", - "translate-magic-errors": "Sila betulkan {{PLURAL:$1|kesilapan|kesilapan-kesilapan}} terjemahan yang berikut:", - "translate-magic-saved": "Pengubahan anda berjaya disimpan.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak digunakan:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak dikenali:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak digunakan:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak dikenali:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Bilangan {{PLURAL:$2|tanda kurungan|tanda kurungan}} tidak sekata:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Pautan|$2 pautan}} yang berikut ada masalah:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Pautan|$2 pautan}} yang berikut tidak dijumpai:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Sila ganti {{PLURAL:$2|tag|tag-tag}} berikut dengan yang betul:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Takrifan menggunakan <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tapi terjemahan pula tidak.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> diberi {{PLURAL:$1|satu bentuk|$1 bentuk}} tetapi {{PLURAL:$2|hanya satu bentuk|$2 bentuk}} disokong (kecuali bentuk 0= dad 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mempunyai bentuk pendua di hujung. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> sepatutnya ditulis sebagai <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", @@ -88,7 +69,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Kiraan parameter ialah {{PLURAL:$1|$1}}; sepatutnya {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> cacat.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Usah gunakan <nowiki>$2</nowiki>, gunakan <nowiki>$1</nowiki> di projek ini.", - "translate-pref-nonewsletter": "Jangan hantar surat berita e-mel kepada saya", "translate-pref-editassistlang": "Bahasa pembantu:", "prefs-translate": "Pilihan penterjemahan", "translate-pref-editassistlang-help": "Senarai kod bahasa terpisah koma.\nTerjemahan mesej dalam bahasa-bahasa ini ditunjukkan apabila anda menterjemah.\nSenarai bahasa asali bergantung pada bahasa anda.", @@ -183,7 +163,7 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "terjemahan terbaru", "supportedlanguages-count": "Sejumlah $1 bahasa.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 suntingan - suntingan terakhir pada $3 hari lalu", - "translate-save": "Simpan ($1)", + "translate-save": "Terbit ($1)", "translate-jssti-add": "Tambahkan kepada senarai", "managemessagegroups": "Pengurusan kumpulan mesej", "translate-smg-notallowed": "Anda tidak dibenarkan untuk melaksanakan tindakan ini.", @@ -219,15 +199,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Fail <nowiki>$1</nowiki> tidak wujud atau telah dimuat naik secara setempat.", "translate-import-err-stale-group": "Kumpulan mesej bagi fail ini tidak wujud.", "translate-import-err-no-headers": "Fail ini bukan fail Gettext yang dibentuk dengan betul dalam format sambungan Translate:\nKumpulan dan bahasa tidak dapat ditentukan daripada pengatas fail.", - "translate-import-err-warnings": "Fail ini tidak dibentuk dengan betul.\nPastikan editor anda tidak menguggurkan medan msgctxt.\nButiran: $1", "translate-js-summary": "Ringkasan:", - "translate-js-save": "Simpan", - "translate-js-next": "Simpan dan buka yang seterusnya", + "translate-js-save": "Terbitkan", + "translate-js-next": "Terbit dan buka yang seterusnya", "translate-js-skip": "Langkau ke mesej seterusnya", "translate-js-history": "Sejarah penterjemahan", "translate-js-support": "Tanyakan soalan", "translate-js-support-title": "Minta tolong kalau tak cukup maklumat untuk menterjemahkan mesej ini dengan betul.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Terdapat terjemahan yang belum disimpan.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Anda mempunyai terjemahan yang belum diterbit.", "translate-gs-pos": "Ked.", "translate-gs-code": "Kod", "translate-gs-continent": "Benua", @@ -279,12 +258,12 @@ "tux-status-fuzzy": "Lapuk", "tux-status-proofread": "Disemak", "tux-status-translated": "Diterjemahkan", - "tux-status-saving": "Menyimpan...", - "tux-status-unsaved": "Belum disimpan", + "tux-status-saving": "Menerbit...", + "tux-status-unsaved": "Belum diterbit", "tux-editor-placeholder": "Terjemahan anda", "tux-editor-paste-original-button-label": "Tampalkan teks sumber", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Buang perubahan", - "tux-editor-save-button-label": "Simpan terjemahan", + "tux-editor-save-button-label": "Terbit terjemahan", "tux-editor-skip-button-label": "Langkau ke mesej seterusnya", "tux-editor-cancel-button-label": "Batalkan", "tux-editor-confirm-button-label": "Sahkan terjemahan", @@ -296,9 +275,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Perlukan lagi bantuan?", "tux-editor-ask-help": "Minta keterangan lanjut", "tux-editor-tm-match": "$1% berpadan", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}", - "tux-warnings-hide": "sorokkan", - "tux-editor-save-failed": "Terjemahan tidak dapat disimpan: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}", + "tux-notices-hide": "sorokkan", + "tux-editor-save-failed": "Menerbitkan terjemahan gagal: $1", "tux-editor-n-uses": "digunakan $1 kali", "tux-editor-message-desc-more": "Lihat yang lain", "tux-editor-message-desc-less": "Lihat kurang", @@ -310,10 +289,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Tanda sebagai disemak", "tux-proofread-edit-label": "Sunting", "tux-editor-page-mode": "Laman", - "tux-editor-outdated-warning": "Terjemahan ini mungkin perlu dikemaskinikan.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Tunjukkan perbezaan", + "tux-editor-outdated-notice": "Terjemahan ini mungkin perlu dikemaskinikan.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Tunjukkan perbezaan", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Pendokumenan pesanan", - "tux-editor-doc-editor-save": "Simpan pendokumenan", + "tux-editor-doc-editor-save": "Terbit pendokumenan", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Batalkan", "tux-messagetable-more-messages": "$1 lagi mesej", "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Mesej|Mesej-mesej}} sedang dimuatkan...", @@ -349,7 +328,5 @@ "translate-search-more-languages-info": "$1 lagi bahasa", "translate-statsbar-tooltip": "$1% diterjemah, $2% disemak", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% diterjemah, $2% disemak, $3 lapuk", - "translate-search-more-groups-info": "$1 lagi kumpulan", - "translate-ulsdep-title": "Ralat konfigurasi", - "translate-ulsdep-body": "Sambungan Translate bersandarkan [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector sambugnan Universal Language Selector]." + "translate-search-more-groups-info": "$1 lagi kumpulan" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json index 2054a0e8..522bc259 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Chrisportelli", - "Roderick Mallia", - "Leli Forte" + "Leli Forte", + "Roderick Mallia" ] }, "translate": "Traduzzjoni", @@ -43,27 +43,8 @@ "translate-use-suggestion": "Biddel it-traduzzjoni attwali ma' din is-suġġeriment.", "translate-edit-nopermission": "Għandek bżonn l-awtorizzazzjoni sabiex tittraduċi messaġġi.", "translate-edit-askpermission": "Itlob l-awtorizzazzjoni", - "translate-magic-pagename": "Traduzzjoni estiża ta' MediaWiki", - "translate-magic-help": "Tista' tittraduċi t-titli tal-paġni speċjali, frażijiet maġiċi u ismijiet tal-ispazju tal-isem.\n\nIt-titli tal-paġni speċjali u l-frażijiet maġiċi jista' jkollhom aktar minn traduzzjoni waħda.\nIt-traduzzjonijiet għandhom jiġu separati minn virgoletta (,).\nL-ispazji tal-isem irid ikollhom traduzzjoni waħda biss.\n\nFit-traduzzjoni tal-ispazji tal-isem, <code>$1 talk</code> hi speċjali. <code>$1</code> hi mibdula mal-isem tas-sit (per eżempju <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nJekk mhuwiex possibbli li fil-lingwa tiegħek tiġi formulata espressjonali valida mingħajr ma tbiddel l-isem tas-sit, jekk jogħġbok ikkuntatja lil żviluppatur.\n\nBiex issalva t-tibdil, trid tkun parti mill-grupp tat-tradutturi.\nIt-tibdil ma jiġix salvat sakemm ma tagħfasx il-buttuna t'isfel biex issalva.", - "translate-magic-module": "Modulu:", - "translate-magic-submit": "Ikseb", - "translate-magic-cm-export": "Esporta", - "translate-magic-nothing-to-export": "M'hemm xejn x'tesporta.", - "translate-magic-cm-to-be": "Ġdid", - "translate-magic-cm-current": "Attwali", - "translate-magic-cm-original": "Oriġinali", - "translate-magic-cm-comment": "Kumment:", - "translate-magic-cm-save": "Salva", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Aġġornat bl-użu ta' [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "L-issejvjar ma seħħx", - "translate-magic-special": "Psewdonimi tal-paġni speċjali", - "translate-magic-words": "Kliem maġiku", - "translate-magic-namespace": "Ismijiet tal-ispazji tal-isem", - "translate-magic-notsaved": "Il-modifika tiegħek ma ġietx salvata!", - "translate-magic-errors": "Jekk jogħġbok irranġa l-{{PLURAL:$1|iżball|iżbalji}} segwenti fit-traduzzjonijiet:", - "translate-magic-saved": "Il-modifiki tiegħek ġew salvati b'suċċess.", - "translate-checks-parameters": "Il-{{PLURAL:$2|parametru segwnti mhuwiex użat|parametri segwenti mhumiex użati}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Il-{{PLURAL:$2|parameteru segwenti mhuwiex magħruf|parametri segwenti mhumiex magħrufa}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Il-{{PLURAL:$2|parametru segwnti mhuwiex użat|parametri segwenti mhumiex użati}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Il-{{PLURAL:$2|parameteru segwenti mhuwiex magħruf|parametri segwenti mhumiex magħrufa}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Hemm numru mhux ekwu ta' {{PLURAL:$2|parentesi|parentesi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Il-{{PLURAL:$2|ħolqa segwenti għandha problema|$2 ħoloq segwenti għandhom problema}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Il-{{PLURAL:$2|ħolqa segwenti hi nieqsa|$2 ħoloq segwenti huma nieqsa}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", @@ -72,13 +53,18 @@ "translate-checks-format": "Din it-traduzzjoni ma ssegwix id-definizzjoni segwenti jew għandha sintassi invalidi: $1", "translate-checks-escape": "L-''escapes'' segwenti jistgħu jkunu aċċidentali: <strong>$1</strong>", "translate-checks-fudforum-syntax": "Uża <nowiki>$1</nowiki> minflok <nowiki>$2</nowiki> f'dan il-proġett.", - "translate-pref-nonewsletter": "Tibgħatlix ''newsletters'' permezz ta' ittra-e", "translate-pref-editassistlang": "Lingwi assistenti:", "prefs-translate": "Opzjonijiet għat-traduzzjoni", "translate-pref-editassistlang-help": "Kodiċi tal-lingwi separati minn virgola.\nIt-traduzzjonijiet ta' messaġġ f'dawn il-lingwi huma murija meta tkun qed tittraduċi.\nIl-lista predefinita tal-lingwi tiddependi fuq il-lingwa tiegħek.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Kodiċi tal-lingwa invalidu fil-lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Immodifika bl-użu tal-interfaċċa tat-traduzzjoni", "right-translate-messagereview": "Irrevedi t-traduzzjonijiet", + "translate-rcfilters-translations": "Traduzzjonijiet", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Modifiki fuq paġni tradotti.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Mhux traduzzjonijiet", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Il-modifiki kollha li mhumiex traduzzjonijiet.", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Messaġġi tas-sistema", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalizzazzjonijiet ta' messaġġi tas-sistema fl-ispazju tal-isem MediaWiki.", "translate-rc-translation-filter": "Iffilitra t-traduzzjonijiet:", "translate-rc-translation-filter-no": "Tagħmel xejn", "translate-rc-translation-filter-only": "Uri biss it-traduzzjonijiet", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mwl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mwl.json index aac2ecf3..35cd0b12 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/mwl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mwl.json @@ -1,13 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "MokaAkashiyaPT", - "Athena in Wonderland" + "Athena in Wonderland", + "MokaAkashiyaPT" ] }, "translate-taction-export": "Sportar", "translate-edit-translation": "Traduçon", - "translate-magic-cm-export": "Sportar", "languagestats": "Statísticas de la lhéngua", "supportedlanguages": "Lhénguas sustentadas", "translate-import-load": "Cargar fexeiro", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/my.json b/MLEB/Translate/i18n/core/my.json index 861c22c2..51707886 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/my.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/my.json @@ -1,9 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Dr Lotus Black", "Erikoo", "Ninjastrikers", - "Dr Lotus Black" + "Teitei Para" ] }, "translate": "ဘာသာပြန်ပါ", @@ -45,20 +46,10 @@ "translate-edit-askpermission": "ခွင့်ပြုချက် ရယူရန်", "exporttranslations": "ဘာသာပြန်များကို တင်ပို့ရန်", "translate-export-form-format": "ဖောမတ်", - "translate-magic-module": "မော်ဂျူး:", - "translate-magic-cm-export": "တင်ပို့ရန်", - "translate-magic-nothing-to-export": "တင်ပို့ရန် ဘာမျှမရှိပါ။", - "translate-magic-cm-current": "လက်ရှိ", - "translate-magic-cm-original": "မူရင်း", - "translate-magic-cm-comment": "မှတ်ချက်:", - "translate-magic-cm-save": "သိမ်းရန်", - "translate-magic-cm-savefailed": "သိမ်းဆည်းရာ မအောင်မြင်ခဲ့", - "translate-magic-namespace": "အမည်ညွှန်း အမည်များ", - "translate-magic-notsaved": "သင့်တည်းဖြတ်မှုကို မသိမ်းဆည်းခဲ့ရပါ", - "translate-magic-saved": "သင်၏ ပြောင်းလဲမှုများသည် သိမ်းဆည်းပြီးဖြစ်သည်။", - "translate-pref-nonewsletter": "ကျွန်ုပ်ထံ အီးမေးလ်သတင်းလွှာ မပို့ပါနှင့်", + "translate-checks-replacement": "$1 ၏အစား $2 ကိုသုံးပါ", "translate-pref-editassistlang": "အထောက်အကူ ဘာသာစကားများ:", "prefs-translate": "ဘာသာပြန် ရွေးချယ်စရာများ", + "translate-pref-editassistlang-help": "ကော်မာ ကြားခံထားသော ဘာသာစကားကုဒ်များစာရင်း။ ဘာသာပြန်ဆိုချိန်တွင် ဤဘာသာစကားများရှိ မက်ဆေ့တစ်ခု၏ဘာသာပြန်ကို ပြသထားပါသည်။ ဘာသာစကားများ၏ နဂိုစာရင်းသည် သင်၏ဘာသာစကားပေါ်တွင် မူတည်ပါသည်။", "right-translate-manage": "မက်ဆေ့အုပ်စုများကို စီမံရန်", "action-translate-manage": "မက်ဆေ့အုပ်စုများကို စီမံရန်", "right-translate-import": "အော့ဖ်လိုင်းဘာသာပြန်များကို တင်သွင်းရန်", @@ -166,6 +157,7 @@ "importtranslations": "ဘာသာပြန်များကို တင်သွင်းရန်", "translate-js-summary": "အကျဉ်းချုပ်:", "translate-js-save": "သိမ်းရန်", + "translate-js-next": "သိမ်းဆည်းပြီး နောက်တစ်ခုဖွင့်", "translate-js-skip": "နောက်တစ်ခုသို့ ကျော်သွားရန်", "translate-js-history": "ဘာသာပြန်မှု ရာဇဝင်", "translate-js-support": "မေးခွန်းမေးရန်", @@ -191,6 +183,7 @@ "logentry-translationreview-message": "$1 က ဘာသာပြန် $3 ကို {{GENDER:$2|ပြန်လည်ဆန်းစစ်ခဲ့သည်}}", "translate-stats-workflow": "အခြေနေ", "translate-dynagroup-recent-label": "လတ်တလော ဘာသာပြန်များ", + "translate-dynagroup-recent-desc": "ဤမက်ဆေ့အုပ်စုသည် ဤဘာသာစကားသို့ မကြာသေးခင်ကပြန်ဆိုထားသော ဘာသာပြန်များအားလုံးကို ပြသထားပါသည်။ ပြန်လည်ဆန်းစစ်လုပ်ငန်းများအတွက် အသုံးဝင်ဆုံး။", "translate-dynagroup-additions-label": "လတ်တလော ပေါင်းထည့်မှုများ", "translate-msggroupselector-projects": "မက်ဆေ့အုပ်စု", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "အုပ်စုများ ရှာဖွေရန်", @@ -228,8 +221,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "ထပ်ပြီး အကူအညီ လိုသေးလား?", "tux-editor-ask-help": "အချက်အလက် ပိုမိုမေးမြန်းရန်", "tux-editor-tm-match": "$1% ကိုက်ညီ", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 ပို၍}}", - "tux-warnings-hide": "ဝှက်", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 ပို၍}}", + "tux-notices-hide": "ဝှက်", "tux-editor-save-failed": "ဘာသာပြန်မှုကို သိမ်းဆည်းရာ မအောင်မြင်ပါ: $1", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|ကြိမ်|ကြိမ်}} အသုံးပြုခဲ့သည်", "tux-editor-message-desc-more": "ပိုမိုကြည့်ရှုရန်", @@ -242,8 +235,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "ပြန်လည်ဆန်းစစ်ပြီးကြောင်း မှတ်သားရန်", "tux-proofread-edit-label": "ပြင်ဆင်", "tux-editor-page-mode": "စာမျက်နှာ", - "tux-editor-outdated-warning": "ဤဘာသာပြန်သည် မွမ်းမံရန် လိုအပ်နိုင်သည်။", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "ကွဲပြားမှုများကို ပြရန်", + "tux-editor-outdated-notice": "ဤဘာသာပြန်သည် မွမ်းမံရန် လိုအပ်နိုင်သည်။", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "ကွဲပြားမှုများကို ပြရန်", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "စာလွှာ စာရွက်စာတမ်း", "tux-editor-doc-editor-save": "စာရွက်စာတမ်း သိမ်းရန်", "tux-editor-doc-editor-cancel": "မလုပ်တော့ပါ", @@ -280,5 +273,6 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% ဘာသာပြန်ပြီး၊ $2% ပြန်လည်ဆန်းစစ်ပြီး", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% ဘာသာပြန်ပြီး၊ $2% ပြန်လည်ဆန်းစစ်ပြီး၊ $3% ခေတ်နောက်ကျနေ", "translate-search-more-groups-info": "ပို၍ $1 {{PLURAL:$1|အုပ်စု|အုပ်စုများ}}", - "tux-session-expired": "သင်သည် အကောင့်ထဲသို့ မဝင်ထားတော့ပါ။ သီးခြား tab တစ်ခုမှ အကောင့်ထဲသို့ ဝင်ပါ။ တနည်းအားဖြင့် မသိမ်းရသေးသော ဘာသာပြန်များကို မိတ္တူတစ်ခုကူးထားပြီး ဤစာမျက်နှာသို့ ပြန်လာကာ သင်၏ဘာသာပြန်များကို ထပ်မံရိုက်ထည့်ပါ။" + "tux-session-expired": "သင်သည် အကောင့်ထဲသို့ မဝင်ထားတော့ပါ။ သီးခြား tab တစ်ခုမှ အကောင့်ထဲသို့ ဝင်ပါ။ တနည်းအားဖြင့် မသိမ်းရသေးသော ဘာသာပြန်များကို မိတ္တူတစ်ခုကူးထားပြီး ဤစာမျက်နှာသို့ ပြန်လာကာ သင်၏ဘာသာပြန်များကို ထပ်မံရိုက်ထည့်ပါ။", + "specialpages-group-translation": "ဘာသာပြန်ခြင်း" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/myv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/myv.json index e9264f59..9af7cad0 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/myv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/myv.json @@ -1,7 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Botuzhaleny-sodamo" + "Botuzhaleny-sodamo", + "Rueter" ] }, "translate": "Ютавтомонзо", @@ -24,13 +25,6 @@ "translate-edit-no-information": "''Те пачтямнесэнть арась чарькодевтема. Тевс нолдамодонзо содат, косо эли кода, лездак лия ютавтыцятненень. Поладт те пачтямнентень превть-арсемат.''", "translate-edit-information": "Мезе содамс \"$1\" пачтямнэденть", "translate-edit-in-other-languages": "Пачтямнесь лия кельсэ", - "translate-magic-pagename": "МедиаВикинь келейгавтонь ютавтома", - "translate-magic-submit": "Кандомс", - "translate-magic-cm-current": "Неень", - "translate-magic-cm-original": "Васнянь", - "translate-magic-cm-save": "Ванстомс", - "translate-magic-cm-savefailed": "Ванстома тевесь эзь лисе", - "translate-magic-namespace": "Лем потмо лемть", "translate-rc-translation-filter": "Сувтнемс ютавтовкстнэнь", "translate-rc-translation-filter-no": "Мезеяк а теемс", "translate-rc-translation-filter-only": "Ськамост ютавтовкстнэнь невтемс", @@ -50,7 +44,7 @@ "translate-statsf-submit": "Васнянь неевтезэ", "translate-tag-page-desc": "\"[[$2|$1]]\" вики лопась ютавтозь «$3 ($4)» лопасто.", "translate-sidebar-alltrans": "Лия кельсэ", - "translations": "Весе йутавтовкст", + "translations": "Весе ютавтовкст", "translate-translations-no-message": "\"$1\" пачтямнэсь а йутавтови", "translate-translations-none": "\"$1\" пачтямнэнть арасть ютавтовксонзо", "translate-translations-fieldset-title": "Пачтямнэ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json index d7b6c601..af5cbe95 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json @@ -1,14 +1,15 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Akapochtli", "Fluence", "Ricardo gs", - "Teòtlalili", "Taresi", - "Akapochtli" + "Teòtlalili" ] }, - "translate": "Tictlahtōlcuepāz", + "translate": "Tictlahtolcuepaz", + "translate-taction-translate": "Tictlahtolcuepaz", "translate-page-group": "Olōlli", "translate-page-language": "Tlahtolli", "translate-page-navigation-legend": "Panoliztli", @@ -19,18 +20,15 @@ "translate-prev": "Achto tlahcuilolamatl", "translate-page-description-legend": "Olōltechopa", "translate-page-edit": "xicpatla", + "translate-edit-translation": "Tlahtolcuepaliztli", "translate-edit-contribute": "titlapalēhuīz", "translate-edit-in-other-languages": "Tētītlaniliztli occē tlahtōltica", - "translate-magic-cm-export": "Ticnamacāz", - "translate-magic-cm-to-be": "Yez", - "translate-magic-cm-current": "Āxcān", - "translate-magic-cm-original": "Achto", - "translate-magic-cm-save": "Ticpiyāz", - "translate-magic-namespace": "Tōcātzintli ītōca", + "translate-rcfilters-translations": "Tlahtolcuepaliztli", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Tlahtolcuepaliztli", "translate-rc-translation-filter-no": "Ahtlein titlachīhuāz", "translationstats": "Tlahtōlcuepaliztli tlapōhualli", "translate-stats-edits": "Tlapatlaliztli", - "translate-stats-users": "Tlahtōlcuepalōnih", + "translate-stats-users": "Tlahtolcuepqueh", "translate-statsf-scale-days": "Tōnalli", "translate-statsf-submit": "Achtochīhualiztli", "translate-tag-page-desc": "Huiquizāzanilli ītlahtōlcuepaliz [[$2|$1]].", @@ -38,6 +36,12 @@ "translations": "Mochi tlahtōlcuepaliztli", "translate-translations-none": "Ayāc tlahtōlcuepaliztli ic \"$1\"", "translate-translations-fieldset-title": "Tlahtoltitlaniliztli", + "translate-language": "Tlahtolli", + "translate-mgs-column-language": "Tlahtolli", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tlahtolcuepqui}}|Tlahtolcuepqueh}}: $1", + "translate-searchprofile": "Tlahtolcuepaliztli", + "tux-languageselector": "Tictlahtolcuepaz ihuic", "tux-editor-cancel-button-label": "Moxitiniz", - "tux-editor-doc-editor-cancel": "Moxitiniz" + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Moxitiniz", + "tux-empty-list-translated-action": "Tictlahtolcuepaz" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json index c6c40a5a..7bb27287 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json @@ -1,11 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "A-lú-mih", "Ianbu", "Luuva" ] }, - "translate-magic-module": "Module:", "translate-rcfilters-translations": "Hoan-e̍k", "translate-documentation-language": "訊息說明書" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json index d757a70a..73d1991a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json @@ -2,20 +2,20 @@ "@metadata": { "authors": [ "Byrial", + "Danmichaelo", "Harald Khan", + "Jon Harald Søby", "Jsoby", + "Kingu", "Laaknor", "Nghtwlkr", "Njardarlogar", - "Simny", - "Danmichaelo", - "Kingu", - "Jon Harald Søby" + "Simny" ] }, "translate": "Oversett", "translate-desc": "[[Special:Translate|Spesialside]] for oversettelse av MediaWiki og annet", - "translate-fuzzybot-desc": "Dette er en spesiell systemkonto som brukes av MediaWikis [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate-utvidelse] for å vedlikeholde oversettelser.\n\nKontoen er del av programvaren, og eies ikke av noen bruker.", + "translate-fuzzybot-desc": "Dette er en spesiell systemkonto som brukes av MediaWikis [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate-utvidelse] for å vedlikeholde oversettelser.\n\nKontoen er del av programvaren, og eies ikke av noen bruker.", "translate-taskui-export-to-file": "Eksporter i opprinnelig format", "translate-taskui-export-as-po": "Eksporter for frakoblet oversettelse", "translate-taction-translate": "Oversett", @@ -64,46 +64,42 @@ "translate-export-invalid-format": "Oppgi et gyldig format.", "translate-export-not-supported": "Eksportering av oversettelser støttes ikke.", "translate-export-format-notsupported": "Det oppgitte eksporteringsformatet støttes ikke av meldingsgruppen.", - "translate-magic-pagename": "Utvidet MediaWiki-oversettelse", - "translate-magic-help": "Du kan oversette spesialsidealias, magiske ord og navneromnavn.\n\nSpesialsidealias og magiske ord kan ha flere oversettelser.\nOversettelsene er adskilt med komma (,).\nNavnerom kan kun ha én oversettelse.\n\nI navneromoversettelsene er <code>$1 talk</code> spesiell. <code>$1</code> erstattes med nettstedsnavnet (for eksempel <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nOm det ikke er mulig å få til et gyldig uttrykk på ditt språk uten å endre nettstedsnavnet, fortell oss det på [[Support]].\n\nDu må være i oversettergruppen for å lagre endringer.\nEndringer lagres ikke før du klikker på lagre-knappen nedenfor.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Hent", - "translate-magic-cm-export": "Eksporter", - "translate-magic-nothing-to-export": "Det er ingenting å eksportere.", - "translate-magic-cm-to-be": "Framtidig", - "translate-magic-cm-current": "Gjeldende", - "translate-magic-cm-original": "Opprinnelig", - "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:", - "translate-magic-cm-save": "Lagre", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Oppdatert ved å bruke [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Lagring mislyktes", - "translate-magic-special": "Spesialsidealias", - "translate-magic-words": "Magiske ord", - "translate-magic-namespace": "Navneromnavn", - "translate-magic-notsaved": "Endringen din ble ikke lagret!", - "translate-magic-errors": "Rett på følgende {{PLURAL:$1|feil}} i oversettelsen:", - "translate-magic-saved": "Endringene dine ble lagret.", - "translate-checks-parameters": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter|parametre}} brukes ikke:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter er ukjent|parametre er ukjente}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "Den valgte beskjedgruppa er for stor. Velg en beskjedgruppe som har færre enn $1 {{PLURAL:$1|beskjed|beskjeder}} eller kontakt en oversettelsesadministrator for råd.", + "translate-checks-parameters": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter|parametre}} brukes ikke:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter er ukjent|parametre er ukjente}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Det er et ujevnt antall {{PLURAL:$2|parenteser|paranteser}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Følgende {{PLURAL:$2|lenke er problematisk|$2 lenker er problematiske}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Følgende {{PLURAL:$2|lenke|$2 lenker}} mangler:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Erstatt følgende {{PLURAL:$2|merke med det korrekte|merker med de korrekte}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definisjonen bruker <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, men oversettelsen gjør ikke det.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ble gitt {{PLURAL:$1|én form|$1 former}}, men kun {{PLURAL:$2|én form|$2 former}} støttes (utenom 0- og 1-former).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> har duplikatformer på slutten. <nowiki>{{PLURAL:$1|hus|hus}}</nowiki> bør skrives som <nowiki>{{PLURAL:$1|hus}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Denne oversettelsen må ha <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Denne beskjeden støtter ikke <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> godtar nøyaktig $1 {{PLURAL:$1|flertallsform|flertallsformer}}. For tiden er $2 {{PLURAL:$2|flertallsform|flertallsformer}} gitt.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Oversettelsen må ha flertall på variabelen $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Denne beskjeden støtter ikke flertall på variabelen $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Galt antall flertallsformer i <strong>$3</strong>. Den må ha $1 {{PLURAL:$1|flertallsform|flertallsformer}}. For tiden er $2 {{PLURAL:$2|flertallsform|flertallsformer}} gitt.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Oversettelsen må ha <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Beskjeden støtter ikke <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Flertallsformer bør defineres som $1. Denne oversettelsen inneholder $2.", "translate-checks-pagename": "Navnerom forandret fra definisjonen", "translate-checks-format": "Denne oversettelsen følger ikke definisjonen eller har ugyldig syntaks: $1", - "translate-checks-escape": "De følgende lekkasjene kan være tilfeldige: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "Følgende {{PLURAL:$2|avbruddstegn}} kan være tilfeldige: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Et gyldig|Gyldige}} avbruddstegn er $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Parametertelleren er {{PLURAL:$1|$1}}; skulle vært {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> er feilaktig.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Bruk <nowiki>$1</nowiki> istedet for <nowiki>$2</nowiki> i dette prosjektet.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ikke send meg nyhetsbrev på e-post", + "translate-checks-newline-missing-start": "$1 {{PLURAL:$1|linjeskift}} mangler i begynnelsen av oversettelsen.", + "translate-checks-newline-missing-end": "$1 {{PLURAL:$1|linjeskift}} mangler i slutten av oversettelsen.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Det er $1 {{PLURAL:$1|linjeskift}} for mye i begynnelsen av oversettelsen.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Det er $1 {{PLURAL:$1|linjeskift}} for mye i slutten av oversettelsen.", + "translate-checks-value-not-present": "Oversettelsen må være lik {{PLURAL:$1|1=|én av følgende verdier:}} $1.", + "translate-checks-replacement": "Bruk $2 i stedet for $1.", "translate-pref-editassistlang": "Hjelpespråk:", "prefs-translate": "Oversettelsesalternativ", "translate-pref-editassistlang-help": "Kommaseparert liste over språkkoder.\nOversettelsen av en melding i disse språkene blir vist mens du oversetter.\nStandardlisten over språk avhenger av språket ditt.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Ugyldig språkkode i listen:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Rediger med oversettingsgrensesnittet", + "action-translate": "redigere med oversettelsesgrensesnittet", "right-translate-manage": "Administrer meldingsgrupper", "action-translate-manage": "håndtere meldingsgrupper", "right-translate-import": "Importer frakoblede oversettelser", @@ -181,6 +177,7 @@ "translate-untranslated": "Uoversatte", "translate-percentage-complete": "Ferdigstilt", "translate-percentage-fuzzy": "Utdatert", + "translate-percentage-proofread": "Korrekturlest", "translate-languagestats-overall": "Alle meldingsgrupper sammen", "translate-ls-submit": "Vis statistikk", "translate-ls-column-group": "Meldingsgruppe", @@ -197,21 +194,36 @@ "supportedlanguages": "Støttede språk", "supportedlanguages-summary": "Denne siden viser en liste over alle språk som støttes av {{SITENAME}}, sammen med navnene på oversetterne som jobber med det språket. Jo større en oversetters brukernavn er, jo flere bidrag har oversetteren. Fargen på understrekingen er en indikator på hvor lenge oversetteren har vært aktiv her.", "supportedlanguages-colorlegend": "Fargeforklaring: Siste oversettelse for $1 dager siden.", + "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite støttes ikke", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Oversetter}}|Oversettere}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "siste oversettelser", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|språk}} totalt.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|redigering|redigeringer}} – siste redigering for $3 {{PLURAL:$3|dag|dager}} siden", + "translate-supportedlanguages-cached": "Denne informasjon ble mellomlagret for $1 siden.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Kildeteksten til oversettelsesenheten", - "translate-save": "Lagre ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Målspråk for oversettelse", + "translate-save": "Publiser ($1)", "translate-jssti-add": "Legg til i listen", "managemessagegroups": "Meldingsgruppehåndtering", "translate-smg-notallowed": "Du har ikke tillatelse til å utføre dette.", "translate-smg-nochanges": "Det er ingen endringer å bearbeide.", "translate-smg-submit": "Lagre endringer for prosessering", "translate-smg-submitted": "Meldingdefinisjoner har blitt oppdatert. Endringene prosesseres i bakgrunnen.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Oppdatering av beskjeddefinisjonene feilet for {{PLURAL:$1|denne gruppa|følgende grupper}}: – $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Beskjeddefinisjoner for andre grupper prosesseres i bakgrunnen.", "translate-smg-more": "Det blir flere endringer å prosessere etter at disse endringene er levert.", "translate-smg-left": "Meldingsinnhold i wikien", "translate-smg-right": "Kommende endringer", + "translate-smg-rename-select": "Velg", + "translate-smg-rename-cancel": "Avbryt", + "translate-smg-rename-search": "Søk etter matchende beskjed …", + "translate-smg-rename-select-err": "Velg en beskjed som skal omdøpes", + "translate-smg-rename-no-msg": "Ingen beskjeder funnet.", + "translate-smg-rename-new": "Legg til som ny …", + "translate-smg-rename-rename": "Legg til som omdøping av …", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Velg matchende omdøping for $1", + "translate-smg-changeset-modified": "Endringssettet har blitt endret av en annen bruker eller prosess. Endringene dine kan ikke publiseres siden det kan overskrive deres endringer. Oppdater siden for å se de siste endringene.", "translate-manage-import-diff": "Melding $1 | Handlinger: $2", "translate-manage-import-new": "Ny melding $1", "translate-manage-import-deleted": "Slettet melding $1", @@ -219,11 +231,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "Importer og merk for revisjon («fuzzy»)", "translate-manage-action-ignore": "Ignorer", "translate-manage-action-fuzzy": "Importer og merk for revisjon («fuzzy»)", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Døp om og merk oversettelser som foreldet", + "translate-manage-action-rename": "Døp om", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorer oversettelsesendring", "translate-manage-nochanges": "Det er ingen endringer i meldingsdefinisjonene for denne gruppen.", "translate-manage-nochanges-other": "Det var ingen forandringer for dette språket.\nBruk lenken nedenfor for å returnere til gruppedataljene.", "translate-manage-inconsistent": "Fant inkonsistens i forespørselen.\nVennligst sjekk om det har vært endringer og prøv igjen.\nDetaljer: $1.", "translate-manage-toolong": "Den maksimale behandlingstiden på {{PLURAL:$1|ett sekund|$1 sekund}} ble overskredet.\nVennligst send skjemaet på nytt for å fortsette behandlingen.", "translate-manage-import-summary": "Importerer en ny versjon fra en ekstern kilde", + "translate-manage-import-rename-summary": "Døpt om i ekstern kilde", "translate-manage-conflict-summary": "Importerer en ny versjon fra en ekstern kilde.\nVennligst sjekk.", "translate-manage-submit": "Utfør", "translate-manage-intro-other": "Nedenfor er en liste over endringer i oversettelsen til språket $1.\nGå gjennom endringene og velg hva du vil gjøre med hver oppdatering.\nOm du velger å ignorere endringene vil denne handlingen kun være midlertidig.", @@ -238,15 +254,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Filen <nowiki>$1</nowiki> finnes ikke eller har ikke blitt lastet opp lokalt.", "translate-import-err-stale-group": "Meldingsgruppen som denne filen tilhører finnes ikke.", "translate-import-err-no-headers": "Filen er ikke en velformatert Gettext-fil i Translate-utvidelsesformatet:\nKunne ikke fastslå gruppe og språk fra filoverskriftene.", - "translate-import-err-warnings": "Filen er ikke velformatert.\nKontroller at editoren ikke fjerner msgctxt-feltene.\nDetaljer: $1", "translate-js-summary": "Forklaring:", - "translate-js-save": "Lagre", - "translate-js-next": "Lagre og åpne neste", + "translate-js-save": "Publiser", + "translate-js-next": "Publiser og åpne neste", "translate-js-skip": "Hopp over til neste", "translate-js-history": "Oversettelseshistorikk", "translate-js-support": "Still spørsmål", "translate-js-support-title": "Be om hjelp hvis det ikke er nok informasjon til å oversette denne meldingen korrekt.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Du har ulagrede oversettelser.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Du har upubliserte oversettelser.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Kode", "translate-gs-continent": "Kontinent", @@ -299,19 +314,19 @@ "tux-status-fuzzy": "Utdatert", "tux-status-proofread": "Korrekturlest", "tux-status-translated": "Oversatt", - "tux-status-saving": "Lagrer...", - "tux-status-unsaved": "Ikke lagret", + "tux-status-saving": "Publiserer …", + "tux-status-unsaved": "Upublisert", "tux-save-unknown-error": "Ukjent feil oppsto.", "tux-editor-placeholder": "Din oversettelse", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Valgfri forklaring", "tux-editor-paste-original-button-label": "Lim inn kildetekst", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Se bort i fra endringer", - "tux-editor-save-button-label": "Lagre oversettelse", + "tux-editor-save-button-label": "Publiser oversettelse", "tux-editor-skip-button-label": "Hopp over til neste", "tux-editor-cancel-button-label": "Avbryt", "tux-editor-confirm-button-label": "Bekreft oversettelse", "tux-editor-proofread-button-label": "Merk som gjennomgått", - "tux-editor-shortcut-info": "Trykk på «$1» forå lagre, «$2» for å hoppe videre til neste beskjed, «$4» for å oppgi en forklaring eller «$3» for andre snarveier.", + "tux-editor-shortcut-info": "Trykk på «$1» for å lagre og gå videre til neste beskjed, «$2» for å hoppe over, «$4» for å angi en forklaring eller hold «$3» for andre snarveier.", "tux-editor-edit-desc": "Rediger dokumentasjon", "tux-editor-add-desc": "Legg til dokumentasjon", "tux-editor-suggestions-title": "Forslag", @@ -319,9 +334,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Trenger du mer hjelp?", "tux-editor-ask-help": "Spør etter mer informasjon", "tux-editor-tm-match": "$1% samsvar", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 flere}}", - "tux-warnings-hide": "skjul", - "tux-editor-save-failed": "Lagring av oversettelsen feilet: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 flere}}", + "tux-notices-hide": "skjul", + "tux-editor-save-failed": "Publisering av oversettelsen feilet: $1", "tux-editor-n-uses": "brukt $1 {{PLURAL:$1|gang|ganger}}", "tux-editor-message-desc-more": "Vis mer", "tux-editor-message-desc-less": "Vis mindre", @@ -333,10 +348,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Merk som godkjent", "tux-proofread-edit-label": "Rediger", "tux-editor-page-mode": "Side", - "tux-editor-outdated-warning": "Denne oversettelsen trenger kanskje å bli oppdatert.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Vis forskjeller", + "tux-editor-outdated-notice": "Denne oversettelsen trenger kanskje å bli oppdatert.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Vis forskjeller", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Meldingsdokumentasjon", - "tux-editor-doc-editor-save": "Lagre dokumentasjon", + "tux-editor-doc-editor-save": "Publiser dokumentasjon", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Avbryt", "tux-messagetable-more-messages": "$1 flere {{PLURAL:$1|melding|meldinger}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Laster {{PLURAL:$1|melding|meldinger}}...", @@ -372,12 +387,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Alle oversettelser", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Lenke til denne beskjeden", "tux-editor-loading": "Laster...", + "tux-editor-loading-failed": "Kunne ikke laste oversettelseshjelpemidler: $1", "translate-search-more-languages-info": "$1 flere {{PLURAL:$1|språk}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% oversatt, $2% korrekturlest", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% oversatt, $2% korrekturlest, $3% utdatert", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|gruppe|grupper}} til", - "translate-ulsdep-title": "Konfigrasjonsfeil", - "translate-ulsdep-body": "Oversettelsesutvidelsen er avhengig av [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector utvidelsen Universal Language Selector].", + "translate-syntax-error": "Oversettelsen har syntaksfeil", "tux-session-expired": "Du er ikke lenger logget inn. Logg inn i en annen fane, eller kopier ulagrede oversettelser, logg inn og kom tilbake til denne siden og lim inn oversettelsen(e).", - "tux-nojs": "Dette verktøyet virker ikke uten JavaScript. JavaScript er slått av eller virket ikke, eller nettleseren din støttes ikke." + "tux-nojs": "Dette verktøyet virker ikke uten JavaScript. JavaScript er slått av eller virket ikke, eller nettleseren din støttes ikke.", + "specialpages-group-translation": "Oversettelse" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nds-nl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nds-nl.json index 064c645a..e442b4fb 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/nds-nl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nds-nl.json @@ -4,17 +4,45 @@ "Servien" ] }, - "translate": "Vertalen", - "translate-taction-proofread": "Naokieken", - "translate-taction-lstats": "Taalstaotistieken", - "translate-magic-namespace": "Naamruumtebenamingen", - "translate-magic-notsaved": "Joew bewarking is niet op-esleugen!", - "translate-magic-saved": "Joew wiezigingen bin op-esleugen.", + "translate": "Oaversetten", + "translate-taction-proofread": "Nåkyken", + "translate-taction-lstats": "Språkståtistiken", + "translate-optional": "(optioneel)", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Oaversettingen", "translate-rc-translation-filter-no": "Niks doon", - "translate-statsf-scale-months": "Maonden", - "translate-statsf-submit": "Naokieken", - "translate-translations-fieldset-title": "Tiejige", - "translate-language-code": "Taalkode", - "translate-language-code-field-name": "Taalkode:", - "translate-documentation-language": "Berichtbeschrieving" + "translate-statsf-scale-months": "Månden", + "translate-statsf-submit": "Nåkyken", + "translate-translations-fieldset-title": "Bericht", + "translate-langstats-expand": "uutklappen", + "translate-langstats-expandall": "alles uutklappen", + "translate-language-code": "Språkkode", + "translate-language-code-field-name": "Språkkode:", + "translate-language": "Språke", + "translate-total": "Berichten", + "translate-untranslated": "Neet oaversetted", + "translate-percentage-complete": "Afhandeld", + "translate-percentage-fuzzy": "Verolderd", + "translate-percentage-proofread": "Nåkeaken", + "translate-mgs-fieldset": "Låt instellingen seen", + "translate-mgs-column-language": "Språke", + "translate-js-skip": "Oaverslån en volgende", + "translate-js-support": "Vråge stellen", + "translate-documentation-language": "Berichtbeskryving", + "translate-searchprofile": "Oaversettingen", + "translate-searchprofile-note": "Meyr söökoptys binnet beskikbår mid de [$1 oaversettingssöökfunkty].", + "tux-tab-untranslated": "Neet oaversetted", + "tux-tab-outdated": "Verolderd", + "tux-tab-translated": "Oaversetted", + "tux-status-fuzzy": "Verolderd", + "tux-status-translated": "Oaversetted", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "Optionele samenvatting", + "tux-editor-skip-button-label": "Oaverslån en volgende", + "tux-editor-confirm-button-label": "Oaversetting bevästigen", + "tux-editor-proofreading-mode": "Nåkyken", + "tux-editor-translate-mode": "Lyste", + "tux-editor-page-mode": "Syde", + "tux-editor-outdated-notice": "Disse oaversetting müt möägelik bywarked wörden.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Verskillen bekyken", + "tux-message-filter-placeholder": "Lyste filteren", + "tux-editor-expand-tooltip": "Uutklappen" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nds.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nds.json index 60e5e164..011b8a99 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/nds.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nds.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Joachim Mos", - "Slomox", - "Servien" + "Servien", + "Slomox" ] }, "translate": "Översetten", @@ -21,12 +21,8 @@ "translate-edit-information": "Informatschoon to Nochricht ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Nochricht in annere Spraken", "translate-edit-tmmatch-source": "Översettenborntext: $1", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:", - "translate-magic-cm-save": "Spiekern", - "translate-magic-special": "Spezialsieden-Alternativnaams", "translate-language-code": "Spraak-Code", "translate-language-code-field-name": "Spraak-Code:", - "tux-warnings-hide": "versteken", + "tux-notices-hide": "versteken", "tux-proofread-edit-label": "Ännern" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json index c918a3c9..b924285a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json @@ -3,23 +3,29 @@ "authors": [ "Bhawani Gautam", "Bhawani Gautam Rhk", - "RajeshPandey", - "सरोज कुमार ढकाल", "Krish Dulal", - "बिप्लब आनन्द", "NehalDaveND", - "राम प्रसाद जोशी" + "Nirajan pant", + "RajeshPandey", + "पर्वत सुबेदी", + "बिप्लब आनन्द", + "राम प्रसाद जोशी", + "सरोज कुमार ढकाल", + "हिमाल सुबेदी" ] }, "translate": "अनुवाद गर्ने", + "translate-extensionname": "अनुवाद गर्नुहोस्", "translate-desc": "मिडियाविकी तथा अन्यको अनुवादको निम्ति [[Special:Translate|विशेष पृष्ठ]]", "translate-taction-translate": "अनुवाद गर्ने", "translate-taction-proofread": "समीक्षा", "translate-taction-lstats": "भाषा तथ्यांक", + "translate-taction-mstats": "सन्देश समूह तथ्याङ्कहरू", "translate-taction-export": "निर्यात", "translate-page-no-such-language": "निर्दिष्ट भाषा अमान्य थियो", "translate-page-no-such-group": "निर्दिष्ट समूह अमान्य थियो", "translate-page-disabled": "यस भाषामा यो समूहको अनुवाद कार्य निस्क्रिय गरिएको छ।\nकारण:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "यस भाषामा अनुवादन अक्षम गरिएको छ।", "translate-page-settings-legend": "सेटिंग्स", "translate-page-group": "समूह", "translate-page-language": "भाषा", @@ -30,9 +36,11 @@ "translate-page-showing": "$3 मध्येका $1 देखि $2 सम्म सन्देशहरू देखाइँदै", "translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|सन्देश|सन्देशहरू}} देखाइँदै।", "translate-page-showing-none": "देखाउनु पर्ने सन्देश छैन।", + "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", "translate-next": "अर्को पृष्ठ", "translate-prev": "अघिल्लो पृष्ठ", "translate-page-description-legend": "समूह बारेको जानकारी", + "translate-page-description-hasoptional-open": "वैकल्पिक सन्देशहरू देखाउनुहोस्।", "translate-page-edit": "सम्पादन गर्ने", "translate-optional": "(वैकल्पिक)", "translate-ignored": "(अनदेखा गरिएको)", @@ -40,33 +48,35 @@ "translate-edit-definition": "सन्देश परिभाषा", "translate-edit-translation": "अनुवाद", "translate-edit-contribute": "योगदान गर्ने", - "translate-edit-no-information": "''यो सन्देशको दस्तावेजीकरण (documentation) छैन''\n''यदि तपाईं यो सन्देश कहाँ अथवा कसरी प्रयोग गरिन्छ भन्ने कुरा जान्नु हुन्छ भने तपाईंले यसको दस्तावेजीकरण थप गरी अरु अनुवादकहरूलाई सहयोग दिन सक्नुहुन्छ।''", + "translate-edit-no-information": "''यो सन्देशको कुनैपनि दस्तावेजीकरण छैन''\n''यदि तपाई यो सन्देश कहाँ अथवा कसरी प्रयोग गरिन्छ भन्ने कुरा जान्नु हुन्छ भने तपाईले यसको दस्तावेजीकरण थप गरी अरू अनुवादकहरूलाई सहयोग गर्न सक्नुहुन्छ।''", "translate-edit-information": "($1) सन्देशको बारेमा जानकारी", "translate-edit-in-other-languages": "सन्देश अरु भाषाहरूमा", "translate-edit-warnings": "चेतावनी अपूर्ण अनुवादको बारेमा", "translate-edit-tmmatch": "$1% मेल", "translate-use-suggestion": "यस सुझाउलाई अनुवादको कोठामा हाल्नुहोस् । यसले वर्तमान सामग्री(शब्दहरू)को स्थान लिनेछ।", - "translate-magic-pagename": "विस्तारित मिडियाविकी अनुवाद", - "translate-magic-submit": "हेर्ने", - "translate-magic-cm-export": "निर्यात गर्ने", - "translate-magic-cm-current": "वर्तमान", - "translate-magic-cm-original": "मूल", - "translate-magic-cm-comment": "टिप्पणी:", - "translate-magic-cm-save": "संग्रह गर्ने", - "translate-magic-cm-savefailed": "संग्रह विफल भयो", - "translate-magic-words": "जादुई शब्दहरू", - "translate-magic-notsaved": "तपाईंको सम्पादन संग्रह गरिएको थिएन!", - "translate-magic-saved": "तपाईंका परिवर्तनहरू सफलता पूर्वक संग्रह भए।", - "translate-checks-parameters-unknown": "निम्न {{PLURAL:$2|पैरामीटर अज्ञात हो|पैरामीटरहरु अज्ञात हुन्}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-edit-askpermission": "अनुमति लिनुहाेस्", + "exporttranslations": "अनुवाद आयात गर्नुहाेस्", + "translate-export-form-format": "ढाँचा", + "translate-export-invalid-format": "कृपया एक मान्य ढाँचा निर्दिष्ट गर्नुहोस्।", + "translate-export-not-supported": "अनुवाद निर्यात समर्थित छैन।", + "translate-export-format-notsupported": "निर्दिष्ट निर्यात ढाँचा सन्देश समूहद्वारा समर्थित छैन।", + "translate-checks-parameters-unknown": "निम्न {{PLURAL:$2|पैरामीटर अज्ञात हो|पैरामीटरहरु अज्ञात हुन्}} :\n<strong>$1</strong>", + "translate-pref-editassistlang": "सहयाेगी भाषाहरू:", + "right-translate-messagereview": "अनुवादहरूलाई समीक्षा गर्नुहाेस्", + "action-translate-messagereview": "अनुवादहरूलाई समीक्षा गर्नुहाेस्", + "translate-rcfilters-translations": "अनुवादहरू", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "अनुवादहरू", "translationstats": "अनुवाद तथ्यांक", "translate-stats-edits": "सम्पादनहरू", "translate-stats-users": "अनुवादकहरू", "translate-stats-registrations": "पंजीकरण", + "translate-stats-reviews": "समीक्षा", + "translate-stats-reviewers": "समीक्षकहरू", "translate-statsf-options": "ग्राफ विकल्पहरू", "translate-statsf-width": "चौड़ाई पिक्सलमा:", "translate-statsf-height": "उचाई पिक्सलमा:", "translate-statsf-days": "समयावधि दिनमा:", - "translate-statsf-start": "समयावधि दिनमा:", + "translate-statsf-start": "सुरु गरेको मिति:", "translate-statsf-scale": "बीजमयता:", "translate-statsf-scale-months": "महिना", "translate-statsf-scale-weeks": "हप्ता", @@ -76,6 +86,7 @@ "translate-statsf-count-edits": "सम्पादन संख्या", "translate-statsf-count-users": "सक्रिय अनुवादकहरू", "translate-statsf-count-registrations": "नयाँ प्रयोगकर्ताहरू", + "translate-statsf-count-reviewers": "समीक्षकहरू", "translate-statsf-submit": "पूर्वावलोकन", "translate-tag-page-desc": "विकि पृष्ठ [[$2|$1]]को अनुवाद।", "translate-sidebar-alltrans": "अरु भाषामा", @@ -104,42 +115,108 @@ "translate-percentage-complete": "सकिएका", "translate-percentage-fuzzy": "पुराना (काम नलाग्ने)", "translate-percentage-proofread": "समीक्षा गरियो", + "translate-ls-submit": "तथ्याङ्कहरू देखाउनुहाेस्", "translate-ls-column-group": "सन्देश समूह", + "translate-mgs-pagename": "सन्देश समूह तथ्याङ्कहरू", + "translate-mgs-fieldset": "प्राथमिकताहरू प्रदर्शन गर्नुहाेस्", "translate-mgs-group": "सन्देश समूहः", + "translate-mgs-nocomplete": "अनुवाद पूर्ण भएका भाषाहरू प्रदर्शन नगर्नुहोस्", + "translate-mgs-noempty": "कुनैपनि अनुवाद नभएका भाषाहरू प्रदर्शन नगर्नुहोस्", + "translate-mgs-submit": "तथ्याङ्कहरू देखाउनुहाेस्", "translate-mgs-column-language": "भाषा", + "supportedlanguages": "समर्थित भाषाहरू", + "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", + "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|अनुवादक}}|अनुवादकहरू}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "भर्खरैका अनुवादहरू", + "translate-jssti-add": "सूचीमा थप्नुहाेस्", + "translate-smg-rename-select": "चयन गर्नुहोस्", + "translate-smg-rename-cancel": "रद्द गर्नुहोस्", + "translate-smg-rename-no-msg": "कुनैपनि सन्देश भेटिएन", + "translate-manage-import-new": "नयाँ सन्देश $1", "translate-manage-action-import": "आयात गर्नु", "translate-manage-action-ignore": "उपेक्षा", + "translate-manage-action-rename": "नाम फेर्नुहोस्", "translate-js-summary": "सारांश :", - "translate-js-save": "संग्रह गर्ने", + "translate-js-save": "प्रकाशन", + "translate-js-history": "अनुवाद इतिहास", + "translate-js-support": "प्रश्न सोध्नुहोस्", + "translate-js-support-unsaved-warning": "तपाईँकोमा अप्रकाशित अनुवादहरू छन्।", "translate-gs-code": "कोड", + "translate-gs-continent": "महादेश", "translate-gs-speakers": "वक्ताहरु", + "translate-gs-score": "प्राप्ताङ्क", + "translate-gs-multiple": "धेरै", + "translate-gs-count": "गणना", + "translate-gs-total": "जम्मा", "translate-documentation-language": "सन्देश दस्तावेज", "translate-searchprofile": "अनुवाद", "translate-workflow-set-doing": "सेटिङ्हरु...", + "translate-stats-workflow": "स्थिति", + "translate-dynagroup-additions-label": "हालैका थपहरू", + "translate-msggroupselector-projects": "सन्देश समूह", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "समूहहरू खाेज्नुहाेस्", "translate-msggroupselector-search-all": "सबै", + "translate-msggroupselector-search-recent": "हालैका", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|उपसमुह|उपसमूहहरू}}", + "tux-languageselector": "यसमा अनुवाद गर्नुहाेस्", "tux-tab-all": "सबै", + "tux-tab-untranslated": "अनुवाद नगरिएका", "tux-tab-outdated": "पुराना", "tux-tab-translated": "अनुवादित", + "tux-tab-unproofread": "समीक्षा नगरिएकाे", "tux-edit": "सम्पादन", "tux-status-optional": "वैकल्पिक", "tux-status-fuzzy": "पुराना", "tux-status-proofread": "समक्षित", "tux-status-translated": "अनुवादित", - "tux-status-saving": "संग्रह गर्ने...", - "tux-status-unsaved": "संग्रह गरिसकिएको छैन", + "tux-status-saving": "प्रकाशन गर्दै...", + "tux-status-unsaved": "अप्रकाशित", + "tux-save-unknown-error": "एउटा अज्ञात त्रुटि भयो।", "tux-editor-placeholder": "तपाईंको अनुवाद", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "एच्छिक सारंश", + "tux-editor-paste-original-button-label": "स्राेत पाठ हाल्नुहाेस्", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "परिवर्तन रद्द गर्नुहाेस्?", + "tux-editor-save-button-label": "अनुवाद प्रकाशन गर्नुहोस्", + "tux-editor-skip-button-label": "अर्काेमा जानुहाेस्", "tux-editor-cancel-button-label": "रद्द गर्ने", - "tux-warnings-hide": "लुकाउनुहोस्", + "tux-editor-confirm-button-label": "अनुवाद निश्चित गर्नुहाेस्", + "tux-editor-proofread-button-label": "समीक्षा गरिएकाे भनी चिन्ह लगाउनुहाेस्", + "tux-editor-edit-desc": "दस्तावेजीकरण सम्पादन गर्नुहाेस्", + "tux-editor-add-desc": "दस्तावेजीकरण थप्नुहाेस्", + "tux-editor-suggestions-title": "सुझावहरू", + "tux-editor-in-other-languages": "अरू भाषाहरूमा", + "tux-editor-need-more-help": "अझै धेरै सहयाेग चाहियाे?", + "tux-editor-ask-help": "थप जानकारीका लागि साेध्नुहाेस्", + "tux-editor-tm-match": "$1% मेल", + "tux-notices-hide": "लुकाउनुहोस्", + "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|पल्ट|पटक}} प्रयाेग", + "tux-editor-message-desc-more": "धेरै हेर्नुहाेस्", + "tux-editor-message-desc-less": "थोरै हेर्नुहोस्", + "tux-editor-clear-translated": "अनुवाद भएकाहरूलाई लुकाउनुहाेस्", "tux-editor-proofreading-mode": "समीक्षा", "tux-editor-translate-mode": "सूचीहरू", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "तपाईकाे अनुवादलाई लुकाउनुहाेस्", "tux-proofread-edit-label": "सम्पादन", "tux-editor-page-mode": "पृष्ठ", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "भिन्नता देखाउनुहाेस्", "tux-editor-doc-editor-cancel": "रद्द गर्नु", + "tux-message-filter-placeholder": "सूची छनाेट गर्नुहाेस्", + "tux-message-filter-advanced-button": "उन्नत खोजी", "tux-empty-list-translated-action": "अनुवाद गर्नु", + "tux-empty-show-optional-messages": "वैकल्पिक सन्देशहरू देखाउनुहोस्", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "समीक्षा गर्नका लागि केही छैन", + "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "समीक्षा गर्नका लागि नयाँ केही छैन", + "tux-empty-list-other": "अनुवाद गर्नलाई केही छैन", + "tux-empty-list-other-action": "अनुवादहरूलाई समीक्षा गर्नुहाेस्", + "tux-empty-list-other-link": "सबै सन्देशहरू देखाउनुहाेस्", "tux-editor-close-tooltip": "रद्द गर्नु", "tux-editor-expand-tooltip": "फालाउ", "tux-editor-collapse-tooltip": "खुम्च्याउन", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "विकिपाठमा देखाउनुहाेस्", "tux-editor-message-tools-history": "इतिहास", - "tux-editor-message-tools-delete": "मेटाउन" + "tux-editor-message-tools-delete": "मेटाउन", + "tux-editor-message-tools-translations": "सबै अनुवादहरू", + "tux-editor-loading": "खुल्दै छ…", + "specialpages-group-translation": "अनुवाद" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json index e4cdfc42..e0905977 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json @@ -1,25 +1,29 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Dutchy45", + "Elroy", "HanV", "Kippenvlees1", "Konovalov", + "Mainframe98", + "Mar(c)", "McDutchie", + "PonkoSasuke", "SPQRobin", + "Servien", "Siebrand", + "Sjoerddebruin", + "Southparkfan", "Tjcool007", "Tvdm", "User555", - "Wiki13", - "Mar(c)", - "Southparkfan", - "Sjoerddebruin", - "Mainframe98", - "Elroy" + "Wiki13" ] }, "translate": "Vertalen", "translate-desc": "[[Special:Translate|Speciale pagina]] voor het vertalen van MediaWiki en meer", + "translate-fuzzybot-desc": "Dit is een speciaal systeemaccount gebruikt door de MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate uitbreiding] om vertalingen te beheren.\nDit account is onderdeel van de MediaWiki software en is niet in gebruik door een gebruiker.", "translate-taskui-export-to-file": "Exporteren in de oorspronkelijke indeling", "translate-taskui-export-as-po": "Exporteren voor offline vertaling", "translate-taction-translate": "Vertalen", @@ -65,48 +69,37 @@ "translate-edit-askpermission": "Vertaalrechten aanvragen", "exporttranslations": "Vertalingen exporteren", "translate-export-form-format": "Indeling", + "translate-export-invalid-format": "Voer een geldig formaat in.", "translate-export-not-supported": "Het exporteren van vertalingen wordt niet ondersteund.", "translate-export-format-notsupported": "De opgegeven exporteerindeling wordt niet ondersteund door de berichtengroep.", - "translate-magic-pagename": "Uitgebreide MediaWiki-vertaling", - "translate-magic-help": "U kunt aliassen voor speciale pagina's, magische woorden en naamruimtebenamingen vertalen.\n\nAliassen voor speciale pagina's en magische woorden kunnen meerdere vertalingen hebben.\nScheid vertalingen met een komma (,).\nNaamruimtebenamingen kunnen slechts één vertaling hebben.\n\nHet vertalen van naamruimte voor projectoverleg <code>$1 talk</code> kan lastig zijn.\n<code>$1</code> wordt vervangen door de projectsitenaam (bijvoorbeeld <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nAls het in uw taal niet mogelijk is een geldige uitdrukking te vormen zonder de sitenaam te wijzigen, neem dan contact met ons op via [[Support]].\n\nU moet vertaler zijn om wijzigingen te kunnen opslaan.\nWijzigingen worden niet bewaard totdat u hieronder op \"Pagina opslaan\" hebt geklikt.", - "translate-magic-module": "Module:", - "translate-magic-submit": "Ophalen", - "translate-magic-cm-export": "Exporteren", - "translate-magic-nothing-to-export": "Er is niets om te exporteren.", - "translate-magic-cm-to-be": "Toekomstig", - "translate-magic-cm-current": "Huidig", - "translate-magic-cm-original": "Brontekst", - "translate-magic-cm-comment": "Samenvatting:", - "translate-magic-cm-save": "Opslaan", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Bijgewerkt via [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Opslaan mislukt", - "translate-magic-special": "Aliassen voor speciale pagina's", - "translate-magic-words": "Magische woorden", - "translate-magic-namespace": "Naamruimtebenamingen", - "translate-magic-notsaved": "Uw bewerking is niet opgeslagen!", - "translate-magic-errors": "Los de volgende {{PLURAL:$1|fout|fouten}} op in de vertalingen:", - "translate-magic-saved": "Uw wijzigingen zijn opgeslagen.", - "translate-checks-parameters": "De volgende {{PLURAL:$2|parameter wordt|parameters worden}} niet gebruikt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "De volgende {{PLURAL:$2|parameter is|parameters zijn}} onbekend:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "De gekozen berichtengroep is te groot. Kies een berichtengroep die minder dan $1 {{PLURAL:$1|bericht|berichten}} heeft of neem contact op met een vertalingsbeheerder voor advies.", + "translate-checks-parameters": "De volgende {{PLURAL:$2|parameter wordt|parameters worden}} niet gebruikt:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "De volgende {{PLURAL:$2|parameter is|parameters zijn}} onbekend:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Er wordt een oneven {{PLURAL:$2|aantal haakjes|aantal haakjes}} gebruikt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "De volgende {{PLURAL:$2|koppeling is|$2 koppelingen zijn}} problematisch:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "De volgende {{PLURAL:$2|koppeling ontbreekt|$2 koppelingen ontbreken}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Vervang {{PLURAL:$2|het volgende label|de volgende labels}} door de juiste:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "De definitie bevat <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, maar de vertaling niet.", "translate-checks-plural-forms": "Via <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|is één vorm|zijn $1 vormen}} opgegeven, maar {{PLURAL:$2|slechts één vorm wordt|$2 vormen worden}} ondersteund (exclusief de vormen 0= en 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "Aan het einde van <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> staat dezelfde vorm dubbel. <nowiki>{{PLURAL:$1|hersenen|hersenen}}</nowiki> moet genoteerd worden als <nowiki>{{PLURAL:$1|hersenen}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Deze vertaling moet <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> bevatten.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Dit bericht ondersteunt <nowiki>{{PLURAl:GETTEXT}}</nowiki> niet.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Deze vertaling moet <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> bevatten.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Dit bericht ondersteunt <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> niet.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Meervoudsvormen moeten gedefinieerd zijn als $1. Deze vertaling bevat $2.", "translate-checks-pagename": "Afwijkende naamruimte vergeleken met de brontekst", "translate-checks-format": "Deze vertaling wijkt af van het bronbericht of heeft een ongeldige opmaak: $1", "translate-checks-escape": "De volgende escapes zijn waarschijnlijk per ongeluk toegepast: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "Aantal parameters is {{PLURAL:$1|$1}}; moet {{PLURAL:$2|$2}} zijn.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> heeft een ongeldige indeling.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Gebruik <nowiki>$1</nowiki> in plaats van <nowiki>$2</nowiki> voor dit project.", - "translate-pref-nonewsletter": "Mij geen nieuwsbrieven per e-mail sturen", + "translate-checks-value-not-present": "De vertaling moet gelijk zijn aan {{PLURAL:$1|1=|een van de volgende waarden:}} $1.", + "translate-checks-replacement": "Gebruik $2 in plaats van $1", "translate-pref-editassistlang": "Hulptalen:", "prefs-translate": "Vertaalinstellingen", "translate-pref-editassistlang-help": "Kommagescheiden lijst van taalcodes.\nDe vertaling van berichten in deze talen worden weergegeven tijdens het vertalen.\nDe standaardlijst van hulptalen is taalafhankelijk.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Er staat een ongeldige taalcode in de lijst:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Bewerken via de vertaalinterface", + "action-translate": "te bewerken via de vertaalinterface", "right-translate-manage": "Berichtengroepen beheren", "action-translate-manage": "berichtengroepen te beheren", "right-translate-import": "Vertalingen van buiten het systeem importeren", @@ -114,6 +107,7 @@ "right-translate-messagereview": "Vertalingen accepteren", "action-translate-messagereview": "vertalingen te controleren", "right-translate-groupreview": "Workflowstatus van berichtengroepen wijzigen", + "action-translate-groupreview": "de workflowstatus van berichtengroepen te wijzigen", "translate-rcfilters-translations": "Vertalingen", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Vertalingen", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Wijzigingen aan vertaalde pagina's.", @@ -205,17 +199,26 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "recente vertalingen", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|taal|talen}} in totaal.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|bewerking|bewerkingen}} - laatste bewerking {{PLURAL:$3|gisteren|$3 dagen geleden}}", + "translate-supportedlanguages-cached": "Deze informatie werd $1 geleden in de cache opgeslagen.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Brontekst van de vertalingseenheid", - "translate-save": "Opslaan ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Doeltaal voor de vertaling", + "translate-save": "Publiceren ($1)", "translate-jssti-add": "Aan lijst toevoegen", "managemessagegroups": "Berichtengroepen beheren", "translate-smg-notallowed": "U mag deze handeling niet uitvoeren.", "translate-smg-nochanges": "Er zijn geen veranderingen te verwerken.", "translate-smg-submit": "Wijzigingen opslaan voor verwerking", "translate-smg-submitted": "De berichtendefinities zijn bijgewerkt. De wijzigingen worden in de achtergrond verwerkt.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Het bijwerken van de {{PLURAL:$1|berichtdefinitie|berichtdefinities}} mislukte voor de volgende {{PLURAL:$1|groep|groepen}} - $2. $3", "translate-smg-more": "Na het opslaan van deze wijzigingen, zijn er nog meer wijzigingen te verwerken.", "translate-smg-left": "Inhoud in wiki", "translate-smg-right": "Inkomende wijzigingen", + "translate-smg-rename-select": "Selecteren", + "translate-smg-rename-cancel": "Annuleren", + "translate-smg-rename-select-err": "Selecteer een te hernoemen bericht", + "translate-smg-rename-no-msg": "Geen berichten gevonden.", + "translate-smg-rename-new": "Als nieuw toevoegen...", + "translate-smg-rename-rename": "Als hernoeming toevoegen van...", "translate-manage-import-diff": "Bericht $1 | Handelingen: $2", "translate-manage-import-new": "Nieuw bericht $1", "translate-manage-import-deleted": "Verwijderd bericht $1", @@ -223,11 +226,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "Importeren en als fuzzy markeren", "translate-manage-action-ignore": "Negeren", "translate-manage-action-fuzzy": "Importeren en vertalingen als fuzzy markeren", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Hernoemen en vertalingen als fuzzy markeren", + "translate-manage-action-rename": "Hernoemen", + "translate-manage-action-ignore-change": "Negeer vertalingswijziging", "translate-manage-nochanges": "Er zijn geen veranderingen in de berichtdefinities voor deze groep.", "translate-manage-nochanges-other": "Er waren geen koppelingen voor deze taal.\nGebruik de onderstaande koppeling om terug te keren naar de detailweergave voor de groep.", "translate-manage-inconsistent": "Er is een inconsistentie gedetecteerd in het verzoek.\nControleer de wijzigingen en probeer het nog eens.\nDetails: $1.", "translate-manage-toolong": "De maximale verwerkingstijd van $1 {{PLURAL:$1|seconde|seconden}} is overschreden.\nVerzend de opdracht opnieuw.", "translate-manage-import-summary": "Bezig met het importeren van een nieuwe versie uit een externe bron", + "translate-manage-import-rename-summary": "Hernoemd in externe bron", "translate-manage-conflict-summary": "Bezig met het importeren van een nieuwe versie uit een externe bron.\nControleer de wijziging.", "translate-manage-submit": "Uitvoeren", "translate-manage-intro-other": "Hieronder wordt een lijst weergegeven van wijzigingen in de vertalingen voor de taal $1.\nControleer de wijzigingen en kies een uit te voeren handeling voor iedere vertaling.\nAls u wijzigingen negeert, worden deze bij de volgende export overschreven.", @@ -242,10 +249,9 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Het bestand <nowiki>$1</nowiki> bestaat niet of is niet naar de server geüpload.", "translate-import-err-stale-group": "De berichtengroep die in dit bestand staat bestaat niet.", "translate-import-err-no-headers": "Het bestand heeft geen goed gevormd Gettext-opmaak zoals vereist door de uitbreiding Translate:\nhet was niet mogelijk de groep en taal te bepalen uit het bestand.", - "translate-import-err-warnings": "Het bestand is niet juist gevormd.\nZorg dat uw tekstverwerker het veld msgctxt niet verwijderd.\nDetails: $1", "translate-js-summary": "Samenvatting:", - "translate-js-save": "Opslaan", - "translate-js-next": "Opslaan en volgende", + "translate-js-save": "Publiceren", + "translate-js-next": "Publiceren en volgende", "translate-js-skip": "Overslaan en volgende", "translate-js-history": "Vertaalgeschiedenis", "translate-js-support": "Vraag stellen", @@ -263,7 +269,7 @@ "translate-documentation-language": "Berichtbeschrijving", "translate-searchprofile": "Vertalingen", "translate-searchprofile-tooltip": "In vertalingen zoeken", - "translate-searchprofile-note": "Meer zoekopties zijn beschikbaar met de [$1 vertalingszoekfuntie].", + "translate-searchprofile-note": "Meer zoekopties zijn beschikbaar met de [$1 vertalingszoekfunctie].", "translate-search-languagefilter": "Taalfilter:", "translate-search-nofilter": "Niet filteren", "log-name-translationreview": "Logboek vertalingencontrole", @@ -303,19 +309,19 @@ "tux-status-fuzzy": "Verouderd", "tux-status-proofread": "Gecontroleerd", "tux-status-translated": "Vertaald", - "tux-status-saving": "Opslaan...", - "tux-status-unsaved": "Niet-opgeslagen", + "tux-status-saving": "Bezig met publiceren...", + "tux-status-unsaved": "Niet-gepubliceerd", "tux-save-unknown-error": "Er is een onbekende fout opgetreden.", "tux-editor-placeholder": "Uw vertaling", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Optionele bewerkingssamenvatting", "tux-editor-paste-original-button-label": "Brontekst invoegen", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Wijzigingen negeren", - "tux-editor-save-button-label": "Vertaling opslaan", + "tux-editor-save-button-label": "Vertaling publiceren", "tux-editor-skip-button-label": "Overslaan en volgende", "tux-editor-cancel-button-label": "Annuleren", "tux-editor-confirm-button-label": "Vertaling bevestigen", "tux-editor-proofread-button-label": "Als gecontroleerd markeren", - "tux-editor-shortcut-info": "Druk op \"$1\" om op te slaan of druk op \"$2\" om naar het volgende bericht te gaan of druk op \"$4\" om een bewerkingssamenvatting op te geven of \"$3\" voor andere snelkoppelingen.", + "tux-editor-shortcut-info": "Druk op \"$1\" om te bevestingen en naar het volgende bericht te gaan, druk op \"$2\" over te slaan, druk op \"$4\" om een bewerkingssamenvatting op te geven of houdt \"$3\" ingedrukt andere snelkoppelingen te zien.", "tux-editor-edit-desc": "Documentatie bewerken", "tux-editor-add-desc": "Documentatie toevoegen", "tux-editor-suggestions-title": "Suggesties", @@ -323,9 +329,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Meer hulp nodig?", "tux-editor-ask-help": "Meer informatie vragen", "tux-editor-tm-match": "$1% overeenkomst", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 meer}}", - "tux-warnings-hide": "verbergen", - "tux-editor-save-failed": "Het opslaan van de vertaling is mislukt: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meer}}", + "tux-notices-hide": "verbergen", + "tux-editor-save-failed": "Het publiceren van de vertaling is mislukt: $1", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|Eén|$1}} keer gebruikt", "tux-editor-message-desc-more": "Meer weergeven", "tux-editor-message-desc-less": "Minder weergeven", @@ -337,10 +343,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Als gecontroleerd markeren", "tux-proofread-edit-label": "Bewerken", "tux-editor-page-mode": "Pagina", - "tux-editor-outdated-warning": "Deze vertaling moet mogelijk bijgewerkt worden.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Verschillen weergeven", + "tux-editor-outdated-notice": "Deze vertaling moet mogelijk bijgewerkt worden.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Verschillen weergeven", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Berichtbeschrijving", - "tux-editor-doc-editor-save": "Documentatie opslaan", + "tux-editor-doc-editor-save": "Documentatie publiceren", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Annuleren", "tux-messagetable-more-messages": "Nog {{PLURAL:$1|één bericht|$1 berichten}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Bezig met laden van {{PLURAL:$1|bericht|berichten}}...", @@ -376,11 +382,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Alle vertalingen", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Aan dit bericht koppelen", "tux-editor-loading": "Bezig met laden…", + "tux-editor-loading-failed": "Kon de vertalingshulpmiddelen niet laden: $1", "translate-search-more-languages-info": "Nog $1 {{PLURAL:$1|taal|talen}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% vertaald, $2% gecontroleerd", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% vertaald, $2% gecontroleerd, $3% verouderd", "translate-search-more-groups-info": "nog $1 groep{{PLURAL:$1||en}}", - "translate-ulsdep-title": "Fout in de instellingen", - "translate-ulsdep-body": "De uitbreiding Translate is afhankelijk van de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector uitbreiding Universal Language Selector].", - "tux-nojs": "Dit hulpmiddel vereist JavaScript. JavaScript is uitgeschakeld of werkt niet, of deze browser wordt niet ondersteund." + "translate-syntax-error": "Vertaling bevat syntaxfouten", + "tux-session-expired": "U bent niet langer aangemeld. Meld u opnieuw aan in een ander tabblad. U kunt ook een kopie maken van uw onvertaalde vertalingen, uzelf opnieuw aanmelden, terugkeren naar deze pagina en uw vertalingen opnieuw invoeren.", + "tux-nojs": "Dit hulpmiddel vereist JavaScript. JavaScript is uitgeschakeld of werkt niet, of deze browser wordt niet ondersteund.", + "specialpages-group-translation": "Vertaling" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json index e05aa218..18657a1c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json @@ -58,31 +58,11 @@ "translate-use-suggestion": "Byt ut den gjeldande omsetjinga med dette framlegget.", "translate-edit-nopermission": "Du treng omsetjingsrettar for å setja om meldingar.", "translate-edit-askpermission": "Få løyve", - "translate-magic-pagename": "Utvida MediaWiki-omsetjing", - "translate-magic-help": "Du kan setja om tilleggsnamn på spesialsidenamn, magiske ord og namna på namnerom.\n\nTilleggsnamn på spesialsidenamn og magiske ord kan ha fleire omsetjingar.\nOmsetjingane vert fråskilde med komma (,).\nNamnerom kan berre ha éi omsetjing.\n\nI namneromomsetjingane kan <code>$1 talk</code> vera innfløkt. <code>$1</code> vert erstatta med namnet på nettstaden (til dømes <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nOm det ikkje er mogeleg å få til eit gildt uttrykk på ditt språk her utan å endra sidenamnet, lat oss få vita på [[Support]].\n\nDu må vera ein omsetjar for å lagra endringar.\nEndringar vert ikkje lagra før du klikkar på lagreknappen nedanfor.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Hent", - "translate-magic-cm-export": "Eksporter", - "translate-magic-nothing-to-export": "Det er ingenting å eksportera.", - "translate-magic-cm-to-be": "Framtidig", - "translate-magic-cm-current": "Gjeldande", - "translate-magic-cm-original": "Opphavleg", - "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:", - "translate-magic-cm-save": "Lagre", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Oppdatert vha. [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Lagringa var mislukka", - "translate-magic-special": "Spesialsidenamn", - "translate-magic-words": "Magiske ord", - "translate-magic-namespace": "Namneromnamn", - "translate-magic-notsaved": "Endringa di vart ikkje lagra!", - "translate-magic-errors": "Bøt på {{PLURAL:$1|denne feilen|desse feila}} i omsetjingane:", - "translate-magic-saved": "Endringane dine vart lagra.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Denne parameteren|Dessse parametrane}} vert ikkje nytta:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Denne parameteren er ukjend|Desse parametrane er ukjende}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Denne parameteren|Dessse parametrane}} vert ikkje nytta:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Denne parameteren er ukjend|Desse parametrane er ukjende}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|Det|Det}} er eit ujamt tal parentesar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Denne lenkja er problematisk|Desse $2 lenkjene er problematiske}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Denne lenkja|Desse $2 lenkjene}} manglar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Byt ut {{PLURAL:$2|dette merket med det rette|desse merka med dei rette}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definisjonen nyttar <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, men omsetjinga gjer det ikkje.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> vart gjeven {{PLURAL:$1|éi form|$1 former}}, men berre {{PLURAL:$2|éi form|$2 former}} er stødde (utanom 0=- og 1=-former).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> har duplikatformer på enden. <nowiki>{{PLURAL:$1|namn|namn}}</nowiki> bør skrivast som <nowiki>{{PLURAL:$1|namn}}</nowiki>.", @@ -92,7 +72,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Parameterteljaren er {{PLURAL:$1|$1}}; skulle vore {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> er vanskapt.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Bruk <nowiki>$1</nowiki> i staden for <nowiki>$2</nowiki> på dette prosjektet.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ikkje send meg nyhendebrev", "translate-pref-editassistlang": "Hjelpespråk:", "prefs-translate": "Omsetjingsval", "translate-pref-editassistlang-help": "Kommaåtskild liste over språkkodar.\nOmsetjinga av meldinga på desse språka vert viste medan du set om.\nStandardlista over språk fylgjer med språket ditt.", @@ -156,6 +135,7 @@ "translate-translations-history-short": "h", "languagestats": "Språkstatistikk", "languagestats-summary": "Sida viser omsetjingsstatistikk for alle meldingsgruppene for eit språk.", + "messagegroupstats-summary": "Denne sida viser statistikk for meldingsgrupper.", "languagestats-stats-for": "Omsetjingsstatistikk for $1 ($2).", "languagestats-recenttranslations": "siste omsetjingane", "translate-langstats-incomplete": "Somt av statistikken på sida er uheil. Last sida på nytt for å få meir statistikk.", @@ -172,6 +152,7 @@ "translate-untranslated": "Uomsett", "translate-percentage-complete": "Ferdiggjort", "translate-percentage-fuzzy": "Utdatert", + "translate-percentage-proofread": "Vurdert", "translate-languagestats-overall": "Alle meldingsgruppene samla", "translate-ls-submit": "Vis statistikk", "translate-ls-column-group": "Meldingsgruppe", @@ -286,8 +267,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Treng du meir hjelp?", "tux-editor-ask-help": "Spør etter meir informasjon", "tux-editor-tm-match": "$1% samsvar", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 meir}}", - "tux-warnings-hide": "gøym", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meir}}", + "tux-notices-hide": "gøym", "tux-editor-save-failed": "Lagringa av omsetjinga gjekk ikkje: $1", "tux-editor-n-uses": "nytta {{PLURAL:$1|éin gong|$1 gonger}}", "tux-editor-message-desc-more": "Sjå meir", @@ -300,8 +281,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Merk som vurdert", "tux-proofread-edit-label": "Endra", "tux-editor-page-mode": "Side", - "tux-editor-outdated-warning": "Omsetjinga treng kan henda ei oppdatering.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Vis skilnader", + "tux-editor-outdated-notice": "Omsetjinga treng kan henda ei oppdatering.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Vis skilnader", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Meldingsdokumentasjon", "tux-editor-doc-editor-save": "Lagra dokumentasjon", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Bryt av", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nqo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nqo.json new file mode 100644 index 00000000..0b2fd594 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nqo.json @@ -0,0 +1,15 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Lanciné.kounfantoh.fofana", + "Youssoufkadialy" + ] + }, + "translate": "ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬", + "translate-extensionname": "ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬", + "translate-js-save": "ߊ߬ ߟߊߞߎ߲߬ߘߎ߬", + "translate-js-next": "ߊ߬ ߟߊߞߎ߲߬ߘߎ߬ ߞߊ߬ ߟߊߕߎ߲߰ߕߊ ߘߊߦߟߍ߬", + "translate-js-skip": "ߌ ߜߊ߲߫ ߣߌ߲߬ ߞߎ߲߬ߠߊ߫", + "translate-js-support": "ߢߌ߬ߣߌ߲߬ߞߊ߬ߟߌ ߞߍ߫", + "translate-documentation-language": "ߗߋߛߓߍ ߘߐ߬ߛߙߋ߬ߦߊ߬ߟߌ" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nso.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nso.json index 104670cc..95587b13 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/nso.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nso.json @@ -11,7 +11,6 @@ "translate-page-showing": "Go bontšhwa melaetša go tloga go $1 go fihla go $2 ya $3.", "translate-page-showing-all": "Go botšhwa $1 {{PLURAL:$1|ya molaetša|ya melaetša}}.", "translate-page-description-legend": "Tsebo ka sehlopha", - "translate-magic-cm-save": "Boloka", "translate-statsf-scale-days": "Matšatši", "translate-statsf-scale-hours": "Diiri", "translate-statsf-count-edits": "Palo ya diphetogo", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ny.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ny.json new file mode 100644 index 00000000..9f6ed427 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ny.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "BaRaN6161 TURK" + ] + }, + "translate-taction-translate": "Tanthauzirani" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json index 4d7a7100..72c75916 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json @@ -1,10 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BrennodAloisi", "Cedric31", "ChrisPtDe", - "Shirayuki", - "Jfblanc" + "Jfblanc", + "Shirayuki" ] }, "translate": "Traduire", @@ -59,31 +60,11 @@ "translate-export-invalid-format": "Provesissètz un format valid.", "translate-export-not-supported": "L’exportacion de traduccions es pas presa en carga.", "translate-export-format-notsupported": "Lo format d’exportacion especificat es pas pres en carga pel grop de messatges.", - "translate-magic-pagename": "Traduccion de MediaWiki espandida", - "translate-magic-help": "Podètz traduire los aliasses de paginas especialas, los mots magics, e los noms d'espacis de noms.\n\nLos aliasses de paginas especialas e los mots magics pòdon aver mantuna traduccion.\nLas traduccions son separadas per una virgula (,).\nLos espacis de noms pòdon pas aver qu'una traduccion.\n\nTraduire l'espaci de noms de dicussion del projècte, <code>$1 talk</code> pòt èsser complicat.\n<code>$1</code> es remplaçat pel nom del site (per exemple <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nS'es pas possible d'obténer una expression valida dins vòstra lenga sens cambiar lo nom del site, contactatz un desvolopaire sus [[Support]]..\n\nVos cal aparténer al grop dels traductors per enregistrar los cambiaments.\nLos cambiaments seràn pas enregistrats tant qu'auretz pas clicat sul boton « enregistrar » aval.", - "translate-magic-module": "Modul :", - "translate-magic-submit": "Anar", - "translate-magic-cm-export": "Exportar", - "translate-magic-nothing-to-export": "I a pas res a exportar", - "translate-magic-cm-to-be": "Desven", - "translate-magic-cm-current": "Actual", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Comentari :", - "translate-magic-cm-save": "Salvar", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Mesa a jorn en utilizant [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Lo salvament a pas capitat", - "translate-magic-special": "Pagina especiala d’aliases", - "translate-magic-words": "Mots magics", - "translate-magic-namespace": "Intitolat dels espacis de nomenatge", - "translate-magic-notsaved": "Vòstra modificacion es pas estada salvada !", - "translate-magic-errors": "Corregissètz {{PLURAL:$1|l'error seguenta|las errors seguentas}} dins las traduccions :", - "translate-magic-saved": "Vòstras modificacions son estadas enregistradas.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Lo paramètre seguent es pas utilizat|Los paramètres seguents son pas utilizats}} : <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Lo paramètre seguent es desconegut|Los paramètres seguents son desconeguts}} : <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Lo paramètre seguent es pas utilizat|Los paramètres seguents son pas utilizats}} : <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Lo paramètre seguent es desconegut|Los paramètres seguents son desconeguts}} : <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "I a un nombre impar de {{PLURAL:$2|parentèsis|parentèsis}} : <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Lo ligam seguent causa|Los ligams seguents causan}} de problèmas : <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Lo ligam seguent es mancant|Los $2 ligams seguents son mancants}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Sètz convidat(ada) a corregir {{PLURAL:$2|la balisa seguenta|las balisas seguentas}} : <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "La definicion utiliza <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mas pas la traduccion", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a recebut {{PLURAL:$1|una forma|$1 formas}} mas {{PLURAL:$2|una sola es suportada|solas $2 son suportadas}} (fòra las formas 0= e 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a de formas duplicadas al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> deuriá èsser escrit atal : <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", @@ -93,7 +74,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Lo nombre de paramètres es {{PLURAL:$1|$1}} ; aquò deuriá èsser {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> es incorrècte.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Utilizar <nowiki>$1</nowiki> al luòc de <nowiki>$2</nowiki> dins aqueste projècte.", - "translate-pref-nonewsletter": "Me mandetz pas la letra d’informacion per corrièr", "translate-pref-editassistlang": "Assistent de lengas :", "prefs-translate": "Opcions de traduccion", "translate-pref-editassistlang-help": "Una virgulas a separat una lista de còdi lenga.\nLa traduccion d’un messatge dins aquelas lengas es afichada quand sètz a traduire.\nLa lista per defaut de las lengas varia en foncion de vòstra lenga.", @@ -232,10 +212,9 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Lo fichièr <nowiki>$1</nowiki> existís pas o es pas importat localament.", "translate-import-err-stale-group": "Lo grop de messatges qu'aquel fichièr i aperten existís pas.", "translate-import-err-no-headers": "Lo fichièr es pas un fichièr ''Gettext'' plan format dins lo format esperat per l’extension ''Translate'' :\nes impossible de determinar lo grop e la lenga dempuèi las entèstas del fichièr.", - "translate-import-err-warnings": "Lo fichièr es pas format coma cal.\nAsseguratz-vos que vòstra aisina de traduccion suprimís pas los camps « msgctxt ».\nDetalhs : $1", "translate-js-summary": "Resumit :", - "translate-js-save": "Enregistrar", - "translate-js-next": "Salvar e dobrir lo seguent", + "translate-js-save": "Publicar", + "translate-js-next": "Publicar e dobrir lo seguent", "translate-js-skip": "Anar al seguent", "translate-js-history": "Istoric de traduccion", "translate-js-support": "Pausar una question", @@ -292,8 +271,8 @@ "tux-status-fuzzy": "Obsolèt", "tux-status-proofread": "Corregit", "tux-status-translated": "Traduit", - "tux-status-saving": "Enregistrament en cors…", - "tux-status-unsaved": "Pas enregistrada", + "tux-status-saving": "Publicacion en cors…", + "tux-status-unsaved": "Pas publicada", "tux-save-unknown-error": "Una error desconeguda s'es produita.", "tux-editor-placeholder": "Vòstra traduccion", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumit opcional", @@ -312,8 +291,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Besonh d’ajuda ?", "tux-editor-ask-help": "Demandar mai d’informacion", "tux-editor-tm-match": "$1% correspond", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 de mai}}", - "tux-warnings-hide": "amagar", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 de mai}}", + "tux-notices-hide": "amagar", "tux-editor-save-failed": "Fracàs de l'enregistrament de la traduccion : $1", "tux-editor-n-uses": "utilitzat $1 {{PLURAL:$1|còp|còps}}", "tux-editor-message-desc-more": "Veire mai", @@ -326,8 +305,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marcar coma relegit", "tux-proofread-edit-label": "Modificar", "tux-editor-page-mode": "Pagina", - "tux-editor-outdated-warning": "Aquesta traduccion pòt necessitar una mesa a jorn.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Afichar las diferéncias", + "tux-editor-outdated-notice": "Aquesta traduccion pòt necessitar una mesa a jorn.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Afichar las diferéncias", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentacion del messatge", "tux-editor-doc-editor-save": "Enregistrar la documentacion", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Anullar", @@ -368,6 +347,5 @@ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|lenga|lengas}} mai", "translate-statsbar-tooltip": "$1% tradusit, $2% repassat", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradusit, $2% repassat, $3% desuet", - "translate-search-more-groups-info": "$1 grop{{PLURAL:$1||es}} mai", - "translate-ulsdep-title": "Error de configuracion" + "translate-search-more-groups-info": "$1 grop{{PLURAL:$1||es}} mai" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/or.json b/MLEB/Translate/i18n/core/or.json index 5fbc9b56..c6c37178 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/or.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/or.json @@ -51,29 +51,10 @@ "translate-use-suggestion": "ଏହି ପରାମର୍ଶରୁ ଏବେକାର ଅନୁବାଦକୁ ବଦଳାଇଦିଅନ୍ତୁ ।", "translate-edit-nopermission": "ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁବାଦ ଅନୁମତି ଲୋଡ଼ା ।", "translate-edit-askpermission": "ଅନୁମତି ପାଇବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ ।", - "translate-magic-pagename": "ପରିବର୍ଦ୍ଧିତ ମିଡ଼ିଆଉଇକି ଅନୁବାଦସମୂହ", - "translate-magic-module": "ଖସଡ଼ା:", - "translate-magic-submit": "ପାଇବେ", - "translate-magic-cm-export": "ପଠେଇବେ", - "translate-magic-nothing-to-export": "ବାହାରକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ କିଛି ନାହିଁ ।", - "translate-magic-cm-to-be": "ହେବାକୁ ଥିବା", - "translate-magic-cm-current": "ଏବେକାର", - "translate-magic-cm-original": "ମୂଳ", - "translate-magic-cm-comment": "ମତାମତ", - "translate-magic-cm-save": "ସାଇତିବେ [Save]", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ବ୍ୟବହାର କରି ଅପଡ଼େଟ କରୁଛୁ ।", - "translate-magic-cm-savefailed": "ସାଇତିବା ବିଫଳ ହେଲା", - "translate-magic-special": "ବିଶେଷ ପୃଷ୍ଠା ଆଲିଆସ", - "translate-magic-words": "ମ୍ୟାଜିକ ଶବ୍ଦମାନ", - "translate-magic-namespace": "ନେମ୍ସସ୍ପେସ ନାମସବୁ", - "translate-magic-notsaved": "ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପାଦନା ସାଇତାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ!", - "translate-magic-errors": "ଏହି {{PLURAL:$1|ଭୁଲଟି|ଭୁଲମାନ}} ଅନୁବାଦରେ ବଦଳାଇଦିନ୍ତୁ:", - "translate-magic-saved": "ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପାଦନା ସଫଳ ଭାବେ ସାଇତାଗଲା ।", - "translate-checks-parameters": "ଏହି {{PLURAL:$2|ପାରାମିଟର|ପାରାମିଟରମାନ}} ବ୍ୟବହାର ହୋଇନାହିଁ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "ଏହି {{PLURAL:$2|ପାରାମିଟର ଟି|ପାରାମିଟରମାନ}} ଅଜଣା:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "ଏହି {{PLURAL:$2|ପାରାମିଟର|ପାରାମିଟରମାନ}} ବ୍ୟବହାର ହୋଇନାହିଁ:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "ଏହି {{PLURAL:$2|ପାରାମିଟର ଟି|ପାରାମିଟରମାନ}} ଅଜଣା:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "ଏଠାରେ ଅସମ ସଂଖ୍ୟକ {{PLURAL:$2|ପେରେନ୍ଥେସ|ପେରେନ୍ଥେସସବୁ}} ରହିଛି:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "ଏହି {{PLURAL:$2|ଲିଙ୍କଟି|$2 lଲିଙ୍କମାନ}} ଅସୁବିଧାଜନକ: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-pref-nonewsletter": "ମୋତେ ଇ-ମେଲ ନିଉଜଲେଟର ପଠାଇବେ ନାହିଁ", "prefs-translate": "ଅନୁବାଦ ବିକଳ୍ପସବୁ", "translate-rc-translation-filter-no": "କିଛି ବି କରିବେ ନାହିଁ", "translate-rc-translation-filter-only": "କେବଳ ଅନୁବାଦସବୁ ଦେଖାନ୍ତୁ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/os.json b/MLEB/Translate/i18n/core/os.json index 6bc61262..d204f277 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/os.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/os.json @@ -10,7 +10,5 @@ "translate-next": "Фæдылдзог фарс", "translate-prev": "Раздæры фарс", "translate-page-edit": "ивын", - "translate-magic-cm-current": "Нырыккон", - "translate-magic-cm-save": "Афтæ уæд", "translate-statsf-submit": "Разæркаст" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json index 7ca90367..ab821776 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json @@ -49,23 +49,7 @@ "translate-use-suggestion": "ਮੌਜੂਦਾ ਤਰਜਮੇ ਦੀ ਥਾਂ ਇਹ ਸਲਾਹ ਲਿਆਉ", "translate-edit-nopermission": "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।", "translate-edit-askpermission": "ਇਜਾਜ਼ਤ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ", - "translate-magic-pagename": "ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਮੀਡੀਆਵਿਕੀ ਅਨੁਵਾਦ", - "translate-magic-module": "ਮਾਪਦੰਡ:", - "translate-magic-submit": "ਲਿਆਉ", - "translate-magic-cm-export": "ਮੰਗਾਓ", - "translate-magic-nothing-to-export": "ਮੰਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।", - "translate-magic-cm-current": "ਮੌਜੂਦਾ", - "translate-magic-cm-original": "ਮੂਲ", - "translate-magic-cm-comment": "ਟਿੱਪਣੀ:", - "translate-magic-cm-save": "ਸੰਭਾਲੋ", - "translate-magic-cm-savefailed": "ਸੰਭਾਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਗਈ", - "translate-magic-special": "ਖ਼ਾਸ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੇ ਉਪਨਾਮ", - "translate-magic-words": "ਜਾਦੂਈ ਸ਼ਬਦ", - "translate-magic-namespace": "ਨਾਂ-ਸਥਾਨ ਨਾਮ", - "translate-magic-notsaved": "ਤੁਹਾਡੀ ਸੋਧ ਸਾਂਭੀ ਨਹੀਂ ਗਈ!", - "translate-magic-errors": "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿਚ {{PLURAL:$1|ਹੇਠ ਲਿਖੀ ਗ਼ਲਤੀ|ਹੇਠ ਲਿਖੀਆਂ ਗ਼ਲਤੀਆਂ}} ਸਹੀ ਕਰੋ:", - "translate-magic-saved": "ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਾਂਭ ਲਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|ਹੇਠ ਲਿਖਿਆ ਮਾਪਦੰਡ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ|ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਮਾਪਦੰਡ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਗਏ}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|ਹੇਠ ਲਿਖਿਆ ਮਾਪਦੰਡ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ|ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਮਾਪਦੰਡ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਗਏ}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-rc-translation-filter-no": "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ", "translate-rc-translation-filter-only": "ਸਿਰਫ਼ ਤਰਜਮੇ ਵਿਖਾਉ", "translationstats": "ਤਰਜਮਾਕਾਰੀ ਦੇ ਅੰਕੜੇ", @@ -187,8 +171,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "ਹੋਰ ਮਦਦ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ?", "tux-editor-ask-help": "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੰਗੋ", "tux-editor-tm-match": "$1% ਮੇਲ", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 ਹੋਰ}}", - "tux-warnings-hide": "ਲੁਕਾਓ", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 ਹੋਰ}}", + "tux-notices-hide": "ਲੁਕਾਓ", "tux-editor-save-failed": "ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਸਾਂਭ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: $1", "tux-editor-n-uses": "$1 ਵਾਰ {{PLURAL:$1|ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ|ਵਰਤੇ ਗਏ}}", "tux-editor-message-desc-more": "ਹੋਰ ਵੇਖੋ", @@ -201,8 +185,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "ਪਰਖਿਆ ਹੋਇਆ ਵਜੋਂ ਨੱਥੀ ਕਰੋ", "tux-proofread-edit-label": "ਸੋਧ", "tux-editor-page-mode": "ਸਫ਼ਾ", - "tux-editor-outdated-warning": "ਇਸ ਤਰਜਮੇ ਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਨਵਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "ਫ਼ਰਕ ਵਿਖਾਓ", + "tux-editor-outdated-notice": "ਇਸ ਤਰਜਮੇ ਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਨਵਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "ਫ਼ਰਕ ਵਿਖਾਓ", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "ਸੁਨੇਹਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼", "tux-editor-doc-editor-save": "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਾਂਭੋ", "tux-editor-doc-editor-cancel": "ਰੱਦ ਕਰੋ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pam.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pam.json index f5a2b1d8..7b2e2cdf 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/pam.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pam.json @@ -5,8 +5,6 @@ ] }, "translate": "↓Ilikas", - "translate-magic-cm-save": "↓Isikap", - "translate-magic-cm-savefailed": "↓Bigu ya ing pamanyikap", "translate-rc-translation-filter-no": "↓Ala kang gagawan", "translate-stats-users": "↓Talalikas", "translate-js-save": "↓Isikap" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pcd.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pcd.json new file mode 100644 index 00000000..1cb4b780 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pcd.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Geoleplubo" + ] + }, + "translate-documentation-language": "Documintacion du messache" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pdc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pdc.json index 7a9d6218..aba03898 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/pdc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pdc.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Xqt", - "Purodha" + "Purodha", + "Xqt" ] }, "translate": "Iwwersetze", @@ -17,10 +17,6 @@ "translate-edit-title": "„$1“ ennere", "translate-edit-translation": "Iwwersetzing", "translate-edit-in-other-languages": "Meldinge in annere Schprooche", - "translate-magic-cm-to-be": "Sollt sei", - "translate-magic-cm-comment": "Aamaericking:", - "translate-magic-cm-save": "Beilege", - "translate-magic-namespace": "Naame von Blatznaame", "translationstats": "Nummere vun Iwwersetzinge", "translate-stats-edits": "Enneringe", "translate-stats-users": "Iwwersetzer", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json index 6985e1f7..192427b7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json @@ -50,31 +50,11 @@ "translate-use-suggestion": "Iwasedzung duaschn Voaschlach easedze.", "translate-edit-nopermission": "Fas Iwasedze vun Nochrischde braugschd s'Räschd.", "translate-edit-askpermission": "Nochde Bwillischung frooche", - "translate-magic-pagename": "Eawaidadi MediaWiki-Iwasedzung", - "translate-magic-help": "Du konschd do Bseudoniem fa Schbezijalsaide, magische Weada un Noame vun Noamnsrääm iwasedze.\n\nSchbezijalsaide un magische Weada kennen vaschiedene Iwasedzunge hawe. Iwasedzunge werren midm Komma (,) gdrennd. Noamnsrääm kennen ä Iwasedzung hawe.\n\nInde Iwasedzung vum Noame vun Noamnsrääm hod <code>$1 talk</code> ä bsondari Bdaidung. <code>$1</code> werd midm Brojegdnoame (z. B. <code>{{ns:project_talk}}</code>) easedzd. Wons inde Schbroch ned meschlisch isch, än gildischi Ausdrugg zu finne, frochgschdn Endwiggla.\n\nDu mugschd inde Grubb vunde Iwasedza soi, um Änarunge schbaischare zu kenne.\nÄnarunge werren gschbaischad, won unne uff „Schbaischare“ gligge dudschd.", - "translate-magic-module": "Bauschdää:", - "translate-magic-submit": "Hole", - "translate-magic-cm-export": "Ausgewe", - "translate-magic-nothing-to-export": "Do hods nix fas Ausgewe.", - "translate-magic-cm-to-be": "Deed soi solle", - "translate-magic-cm-current": "Gescheweadisch", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Kommenda:", - "translate-magic-cm-save": "Schbaischare", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Agduell iwa [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Schbaischare isch ned gonge", - "translate-magic-special": "Bseudoniem fa Schbezijalsaide", - "translate-magic-words": "Magische Weada", - "translate-magic-namespace": "Noame vunde Noamsrääm", - "translate-magic-notsaved": "Doi Änarunge sin ned gsischad worre!", - "translate-magic-errors": "Beheb bidde {{PLURAL:$1|de|die}} Fehla inde Iwasedzung:", - "translate-magic-saved": "Doi Änarunge sin eafolschraisch gsischad worre", - "translate-checks-parameters": "Die folschndi {{PLURAL:$2|Kenngreeß wead|Kenngreeß werren}} ned bnudzd:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Die folschndi {{PLURAL:$2|Kenngreeß isch|Kenngreeß sin}} ubkond:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Die folschndi {{PLURAL:$2|Kenngreeß wead|Kenngreeß werren}} ned bnudzd:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Die folschndi {{PLURAL:$2|Kenngreeß isch|Kenngreeß sin}} ubkond:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Do hodse uglaischi Oazahl vun {{PLURAL:$2|Klommare|Klommare}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|De Ling'g isch|Die $2 Ling'gs sin}} broblemadisch:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|De Ling'g fehld|Die $2 Ling'gs fehln}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Bidde easedz die {{PLURAL:$2|Uffschrifd|Uffschrifde}} midm rischdische:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Die Feschleschung bnudzd <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, awa die Iwasedzung ned.", "translate-checks-pagename": "De Noamensraum waischd vunde Feschleschung ab.", "translate-checks-format": "Die Iwasedzung folschd nedde Feschdleschung oda hodn ugildischi Sadzbau: $1", @@ -82,7 +62,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Die Oazahl vunde Parameter isch {{PLURAL:$1|$1}}; solld awa {{PLURAL:$2|$2}} soi.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> isch ugildisch.", "translate-checks-fudforum-syntax": "In dem Brojegd bnudz <nowiki>$1</nowiki> schdad <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Sendma kä E-Mail-Naijischkaide", "translate-pref-editassistlang": "Hilfschbrooch:", "prefs-translate": "Meschlischkaide fas Iwasedze", "translate-pref-editassistlang-help": "Komma gdrendi Lischd vun Schbroochcodes.\nIwasedzunge vun Nochrischde in die Schbrooche werren baim Iwasedze gzaischd.\nDie Schdandadlischd vunde Schbrooche b'ruhd uff doina Schbrooch.", @@ -205,7 +184,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Die Dadai <nowiki>$1</nowiki> hods ned oda isch do ned ruffglaade worre.", "translate-import-err-stale-group": "Die Nochrischdegrubb vonde Dadai hods ned.", "translate-import-err-no-headers": "Die Dadai isch ned im Gettext-Foamad vunde Eawaidarung \"Iwasedze\":\nDie Grubb un Schbrooch hodned ausm Dadaikopp bschdimmd werre kenne.", - "translate-import-err-warnings": "Midde Dadai schdimmd was ned.\nSchdell sischa, dassdo kä <code>msgctxt</code>-Felda gleschd werren.\nHiwais: $1", "translate-js-summary": "Zommefassung:", "translate-js-save": "Schbaischare", "translate-js-next": "Schbaischare unde negschd effne", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json index 28d326aa..7a088f00 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json @@ -5,6 +5,7 @@ "Beau", "BeginaFelicysym", "Chrumps", + "CiaPan", "Derbeth", "Dodek", "Jwitos", @@ -17,25 +18,25 @@ "Odie2", "Olgak85", "Qblik", + "Rail", + "Railfail536", "Rezonansowy", "Saper", "Sp5uhe", + "The Polish", "ToSter", + "Tsca", "Ty221", "WTM", "Woytecr", "Wpedzich", - "Žekřil71pl", - "The Polish", - "Tsca", - "Railfail536", - "CiaPan" + "Žekřil71pl" ] }, "translate": "Przetłumacz", "translate-extensionname": "Przetłumacz", "translate-desc": "[[Special:Translate|Strona specjalna]] umożliwiająca tłumaczenie MediaWiki oraz innych programów", - "translate-fuzzybot-desc": "To jest specjalne konto systemowe używane przez rozszerzenie MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate] służące do utrzymywania tłumaczeń.\nTo konto to część oprogramowania MediaWiki - nie jest prowadzone przez żadnego użytkownika.", + "translate-fuzzybot-desc": "To jest specjalne konto systemowe używane przez rozszerzenie MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate] służące do utrzymywania tłumaczeń.\nTo konto jest częścią oprogramowania MediaWiki - nie jest prowadzone przez żadnego użytkownika.", "translate-taskui-export-to-file": "Eksportuj w formacie macierzystym", "translate-taskui-export-as-po": "Eksportuj do tłumaczenia off-line", "translate-taction-translate": "Przetłumacz", @@ -69,7 +70,7 @@ "translate-edit-title": "Edycja „$1“", "translate-edit-definition": "Tekst źródłowy komunikatu", "translate-edit-translation": "Tłumaczenie", - "translate-edit-contribute": "prześlij", + "translate-edit-contribute": "zmień", "translate-edit-no-information": "<em>Ten komunikat nie posiada dokumentacji.\nJeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.</em>", "translate-edit-information": "Objaśnienie komunikatu ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Komunikat w innych językach", @@ -84,46 +85,42 @@ "translate-export-invalid-format": "Proszę podać poprawny format.", "translate-export-not-supported": "Eksport tłumaczeń nie jest obsługiwany.", "translate-export-format-notsupported": "Określony format eksportu nie jest obsługiwany przez tę grupę komunikatów.", - "translate-magic-pagename": "Rozszerzone tłumaczenie MediaWiki", - "translate-magic-help": "Istnieje możliwość tłumaczenia aliasów stron specjalnych, magicznych słów i nazw poszczególnych przestrzeni nazw.\n\nAliasy stron specjalnych i magiczne słowa mogą mieć wiele tłumaczeń.\nTłumaczenia rozdziela się przecinkiem (,).\nPrzestrzenie nazw mogą mieć tylko jedno tłumaczenie.\n\nTłumaczenie nazw przestrzeni nazw <code>Dyskusja $1</code> zawierających strony dyskusji może być bardziej złożone.\n<code>$1</code> zamieniane jest na nazwę serwisu – na przykład <code>{{ns:project_talk}}</code>.\nJeśli w danym języku niemożliwe jest sformułowanie prawidłowego wpisu bez zmiany nazwy serwisu, należy nas zawiadomić przez [[Support]].\n\nZapisanie zmian jest możliwe tylko przez członków grupy tłumaczy.\nZmiany nie są zapisywane, dopóki użytkownik nie naciśnie umieszczonego poniżej przycisku „Zapisz”.", - "translate-magic-module": "Moduł:", - "translate-magic-submit": "Wyświetl", - "translate-magic-cm-export": "Eksportuj", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nie ma nic do wyeksportowania.", - "translate-magic-cm-to-be": "Przyszły", - "translate-magic-cm-current": "Aktualny", - "translate-magic-cm-original": "Początkowy", - "translate-magic-cm-comment": "Opis zmian:", - "translate-magic-cm-save": "Zapisz", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Uaktualniane za pomocą strony [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Zapis nieudany", - "translate-magic-special": "Aliasy stron specjalnych", - "translate-magic-words": "Magiczne słowa", - "translate-magic-namespace": "Nazwy przestrzeni nazw", - "translate-magic-notsaved": "Twoja edycja nie została zapisana!", - "translate-magic-errors": "Proszę naprawić {{PLURAL:$1|w tłumaczeniach błąd|następujące błędy w tłumaczeniach:}}", - "translate-magic-saved": "Twoje zmiany zostały zapisane.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest wykorzystywany|Następujące parametry nie są wykorzystywane}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest zdefiniowany|Następujące parametry nie są zdefiniowane}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "Wybrana grupa komunikatów jest za duża. Wybierz grupę, która ma mniej niż $1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}} lub skontaktuj się z administratorem tłumaczeń.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest wykorzystywany|Następujące parametry nie są wykorzystywane}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest zdefiniowany|Następujące parametry nie są zdefiniowane}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "W wyrażeniu napotkano {{PLURAL:$2|niedomknięty nawias|nieparzystą liczbę nawiasów}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Następujący link jest problematyczny|Następujące $2 linki są problematyczne|Następujących $2 linków jest problematycznych}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Brakuje {{PLURAL:$2|linku|następujących linków:}}\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Zastąp {{PLURAL:$2|następujący znacznik prawidłowym|następujące znaczniki prawidłowymi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Tekst źródłowy wykorzystuje funkcję <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, lecz w tłumaczeniu nie została ona użyta.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> posiada {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} ale {{PLURAL:$2|tylko jedna forma jest obsługiwana|$2 formy są obsługiwane|$2 form jest obsługiwanych}} (z wyłączeniem form 0= i 1= ).", "translate-checks-plural-dupe": "W <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> podano pod koniec powtarzające się formy. <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców|ojców}}</nowiki> powinno zapisać się jako <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "To tłumaczenie musi zawierać <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ten komunikat nie obsługuje <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> akceptuje dokładnie {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} liczby mnogiej. Obecnie podano {{PLURAL:$2|jedną formę|$2 formy|$2 form}}.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "To tłumaczenie musi uwzględniać liczbę mnogą dla zmiennej $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Ten komunikat nie obsługuje uwzględniania liczby mnogiej dla zmiennej $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Niewłaściwa liczba form liczby mnogiej w <strong>$3</strong>. Musi to być $1 {{PLURAL:$1|forma|form}} liczby mnogiej. Obecnie podano $2 {{PLURAL:$2|formę|form}} liczby mnogiej.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "To tłumaczenie musi zawierać <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Ten komunikat nie obsługuje <nowiki>{{PLURAL:|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Formy liczby mnogiej powinny być zdefiniowane jako $1. To tłumaczenie zawiera $2.", "translate-checks-pagename": "Przestrzeń nazw różni się od tekstu źródłowego", "translate-checks-format": "To tłumaczenie jest niezgodne z tekstem źródłowym lub ma nieprawidłową składnię: $1", "translate-checks-escape": "Następujące sekwencje mogą być niezamierzone: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "Liczba parametrów to {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|powinien być $2|powinno być $2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> jest niepoprawne.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Użyj w tym projekcie <nowiki>$1</nowiki> zamiast <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Nie wysyłaj do mnie biuletynów pocztą elektroniczną", + "translate-checks-newline-missing-start": "Brakuje $1 {{PLURAL:$1|znak|znaków}} nowej linii na początku tłumaczenia.", + "translate-checks-newline-missing-end": "Brakuje $1 {{PLURAL:$1|znak|znaków}} nowej linii na końcu tłumaczenia.", + "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Jest|Są}} $1 {{PLURAL:$1|nadmiarowy znak|nadmiarowe znaki}} nowej linii na początku tłumaczenia.", + "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Jest|Są}} $1 {{PLURAL:$1|nadmiarowy znak|nadmiarowe znaki}} nowej linii na końcu tłumaczenia.", + "translate-checks-value-not-present": "Tłumaczenie musi {{PLURAL:$1|1=brzmieć|być jedna z podanych wartości:}}: $1.", + "translate-checks-replacement": "Użyj $2 zamiast $1.", "translate-pref-editassistlang": "Języki pomocnicze:", "prefs-translate": "Opcje tłumaczenia", "translate-pref-editassistlang-help": "Lista kodów językowych rozdzielonych przecinkami.\nKomunikat w tych językach będzie widoczny podczas wykonywania tłumaczenia.\nDomyślna lista języków zależy od Twojego języka.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Na liście jest błędny kod języka –\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Edycja z użyciem interfejsu tłumaczeń", + "action-translate": "edytowania za pośrednictwem interfejsu tłumaczeń", "right-translate-manage": "Zarządzanie grupami komunikatów", "action-translate-manage": "zarządzania grupami komunikatów", "right-translate-import": "Importowanie tłumaczeń wykonanych offline", @@ -223,17 +220,29 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia", "supportedlanguages-count": "Razem $1 {{PLURAL:$1|język|języki|języków}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edycja|edycje|edycji}} – ostatnia zmiana $3 {{PLURAL:$3|dzień|dni}} temu", + "translate-supportedlanguages-cached": "Ta informacja została zapisana w pamięci podręcznej $1 temu.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Tekst źródłowy jednostki tłumaczeniowej", - "translate-save": "Zapisz ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Docelowy język tłumaczenia", + "translate-save": "Opublikuj ($1)", "translate-jssti-add": "Dodaj do listy", "managemessagegroups": "Zarządzanie grupami komunikatów", "translate-smg-notallowed": "Nie masz prawa wykonania tej akcji.", "translate-smg-nochanges": "Nie ma żadnych zmian do przetworzenia.", "translate-smg-submit": "Prześlij zmiany do przetwarzania", "translate-smg-submitted": "Zostały zaktualizowane teksty źródłowe komunikatów. Zmiany są przetwarzane w tle.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Uaktualnienie definicji {{PLURAL:$1|komunikatu|komunikatów}} nie powiodło się dla {{PLURAL:$1|tej grupy|tych grup}} - $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Definicje komunikatów dla innych grup zostały przetworzone w tle.", "translate-smg-more": "Będzie więcej zmian do wykonania po przesłaniu tych zmian.", "translate-smg-left": "Treść komunikatu w wiki", "translate-smg-right": "Przychodzące modyfikacje", + "translate-smg-rename-select": "Wybierz", + "translate-smg-rename-cancel": "Anuluj", + "translate-smg-rename-search": "Wyszukiwanie pasującego komunikatu...", + "translate-smg-rename-select-err": "Wybierz komunikat, którego nazwę chcesz zmienić", + "translate-smg-rename-no-msg": "Nie znaleziono komunikatów.", + "translate-smg-rename-new": "Dodaj jako nowy…", + "translate-smg-rename-rename": "Dodaj jako efekt zmiany nazwy…", + "translate-smg-changeset-modified": "Zestaw zmian został zmodyfikowany przez innego użytkownika lub proces. Twoje zmiany nie mogą zostać opublikowane, ponieważ mogłyby nadpisać ich zmiany. Przeładuj stronę aby zobaczyć najnowsze zmiany.", "translate-manage-import-diff": "Komunikat $1 | Operacje: $2", "translate-manage-import-new": "Nowy komunikat $1", "translate-manage-import-deleted": "Usunięto komunikat $1", @@ -241,11 +250,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "Importuj i oznacz jako wymagające sprawdzenia", "translate-manage-action-ignore": "Ignoruj", "translate-manage-action-fuzzy": "Importuj i oznacz tłumaczenia jako wymagające sprawdzenia", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Zmień nazwy i oznacz tłumaczenia jako wymagające sprawdzenia", + "translate-manage-action-rename": "Zmień nazwę", + "translate-manage-action-ignore-change": "Zignoruj zmianę tłumaczenia", "translate-manage-nochanges": "Brak zmian w definicjach komunikatów dla tej grupy", "translate-manage-nochanges-other": "Nie było zmian dla tego języka.\nUżyj poniższego linku, aby powrócić do widoku szczegółów grupy.", "translate-manage-inconsistent": "Wykryto nieścisłości w formularzu.\nProszę sprawdzić zmiany i spróbować ponownie.\nSzczegóły – $1.", "translate-manage-toolong": "Został przekroczony maksymalny czas przetwarzania wynoszący $1 {{PLURAL:$1|sekundę|sekundy|sekund}}.\nAby kontynuować przetwarzanie proszę ponownie przesłać formularz.", "translate-manage-import-summary": "Import nowej wersji z zewnętrznego źródła", + "translate-manage-import-rename-summary": "Zmieniono nazwę w zewnętrznym źródle", "translate-manage-conflict-summary": "Importowanie nowej wersji z zewnętrznego źródła.\nProszę sprawdzić.", "translate-manage-submit": "Wykonaj", "translate-manage-intro-other": "Poniżej znajduje się lista zmian komunikatów w języku $1.\nProszę przejrzeć zmiany i wybrać dla każdego komunikatu operację, którą chcesz dla niego wykonać.\nJeśli polecisz zignorować zmiany, zostaną one nadpisane przy następnym eksporcie.", @@ -260,15 +273,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Plik <nowiki>$1</nowiki> nie istnieje lub nie został jeszcze przesłany.", "translate-import-err-stale-group": "Grupa komunikatów, do której należy ten plik, nie istnieje.", "translate-import-err-no-headers": "Plik nie jest prawidłowo sformatowanym plikiem Gettext właściwym dla rozszerzenia Translate – nie udało się odczytać grupy i języka z nagłówków pliku.", - "translate-import-err-warnings": "Plik nie ma prawidłowego formatu.\nSprawdź, czy edytor którym się posługujesz nie usuwa pól msgctxt.\nSzczegóły – $1", "translate-js-summary": "Podsumowanie:", - "translate-js-save": "Zapisz", - "translate-js-next": "Zapisz i otwórz następny", + "translate-js-save": "Opublikuj", + "translate-js-next": "Opublikuj i otwórz następny", "translate-js-skip": "Przejdź do następnego", "translate-js-history": "Historia tłumaczeń", "translate-js-support": "Zadaj pytanie", "translate-js-support-title": "Poproś o pomoc, jeśli brak jest wystarczających informacji, aby przetłumaczyć ten komunikat właściwie.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Masz niezapisane tłumaczenia.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Masz nieopublikowane tłumaczenia.", "translate-gs-pos": "Poz.", "translate-gs-code": "Kod", "translate-gs-continent": "Kontynent", @@ -321,14 +333,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Nieaktualne", "tux-status-proofread": "Przejrzane", "tux-status-translated": "Przetłumaczony", - "tux-status-saving": "Zapisywanie...", - "tux-status-unsaved": "Niezapisane", + "tux-status-saving": "Publikowanie…", + "tux-status-unsaved": "Nieopublikowane", "tux-save-unknown-error": "Wystąpił nieznany błąd.", "tux-editor-placeholder": "Twoje tłumaczenie", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Opcjonalne podsumowanie", "tux-editor-paste-original-button-label": "Wklej tekst źródłowy", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Porzuć zmiany", - "tux-editor-save-button-label": "Zapisz tłumaczenie", + "tux-editor-save-button-label": "Opublikuj tłumaczenie", "tux-editor-skip-button-label": "Przejdź do następnego", "tux-editor-cancel-button-label": "Anuluj", "tux-editor-confirm-button-label": "Potwierdź tłumaczenie", @@ -341,9 +353,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Potrzebujesz pomocy?", "tux-editor-ask-help": "Zapytaj o więcej informacji", "tux-editor-tm-match": "pasuje $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 więcej}}", - "tux-warnings-hide": "ukryj", - "tux-editor-save-failed": "Zapisywanie tłumaczenia nie powiodło się: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 więcej}}", + "tux-notices-hide": "ukryj", + "tux-editor-save-failed": "Publikowanie tłumaczenia nie powiodło się: $1", "tux-editor-n-uses": "użyte $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}", "tux-editor-message-desc-more": "Zobacz więcej", "tux-editor-message-desc-less": "Pokaż mniej", @@ -355,10 +367,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Oznacz jako przejrzane", "tux-proofread-edit-label": "Edytuj", "tux-editor-page-mode": "Strona", - "tux-editor-outdated-warning": "To tłumaczenie może wymagać aktualizacji.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Pokaż różnice", + "tux-editor-outdated-notice": "To tłumaczenie może wymagać aktualizacji.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Pokaż różnice", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacja komunikatu", - "tux-editor-doc-editor-save": "Zapisz dokumentację", + "tux-editor-doc-editor-save": "Opublikuj dokumentację", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Anuluj", "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|kolejny komunikat|kolejne komunikaty|kolejnych komunikatów}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Ładowanie {{PLURAL:$1|komunikatu|komunikatów}}...", @@ -370,7 +382,7 @@ "tux-empty-list-all": "Ta grupa komunikatów jest pusta", "tux-empty-list-all-guide": "Wybierz inną grupę komunikatów do przetłumaczenia", "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Ta grupa nie istnieje.</strong> Wybierz inną grupę komunikatów.", - "tux-empty-list-translated": "Brak przetłumaczonych wiadomości", + "tux-empty-list-translated": "Brak przetłumaczonych komunikatów", "tux-empty-list-translated-guide": "Możesz pomóc tłumaczyć", "tux-empty-list-translated-action": "Przetłumacz", "tux-empty-no-messages-to-display": "Nie ma komunikatów do wyświetlenia.", @@ -394,12 +406,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Wszystkie tłumaczenia", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Link do tego komunikatu", "tux-editor-loading": "Ładowanie...", + "tux-editor-loading-failed": "Nie udało się załadować informacji pomocniczych dla tego tłumaczenia: $1", "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|język|języków}} więcej", "translate-statsbar-tooltip": "$1% przetłumaczono, $2% przejrzano", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% przetłumaczonych, $2% przejrzanych, $3% nieaktualnych", "translate-search-more-groups-info": "$1 więcej {{PLURAL:$1|grupa|grup}}", - "translate-ulsdep-title": "Błąd konfiguracji", - "translate-ulsdep-body": "Rozszerzenie tłumaczeń jest zależne od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozszerzenia Uniwersalny Selektor Języka].", + "translate-syntax-error": "Tłumaczenie zawiera błąd składni", "tux-session-expired": "Nie jesteś już zalogowany. Zaloguj się w osobnej karcie. Alternatywnie, możesz wykonać kopię niezapisanych tłumaczeń, zalogować się i powrócić do tej strony, a następnie ponownie wprowadzić tłumaczenia.", - "tux-nojs": "To narzędzie nie działa, jeżeli nie działa obsługa JavaScript. Jest u ciebie wyłączona, nie działa lub ta przeglądarka nie jest wspierana." + "tux-nojs": "To narzędzie nie działa, jeżeli nie działa obsługa JavaScript. Jest u ciebie wyłączona, nie działa lub ta przeglądarka nie jest wspierana.", + "specialpages-group-translation": "Tłumaczenie" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json index 0274a99e..98676ec7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json @@ -51,31 +51,11 @@ "translate-use-suggestion": "Rampiassé la tradussion corenta con cost sugeriment.", "translate-edit-nopermission": "It l'has dabzògn dij përmess për volté ij mëssagi.", "translate-edit-askpermission": "Ciamé ël përmess", - "translate-magic-pagename": "Viragi estèis ëd MediaWiki", - "translate-magic-help": "A peul volté j'àlias dle pàgine speciaj, le paròle màgiche e ij nòm ëd jë spassi nominaj.\n\nJ'àlias dle pàgine speciaj e le paròle màgiche a peulo avèj pì che na tradussion.\nLe tradussion a son separà da na vìrgola (,).\nIj nòm ëd jë spassi nominaj a peulo avèj mach na tradussion.\n\nVolté lë spassi nominal ëd discussion dël proget <code>$1 talk</code> a peul esse complicà.\n<code>$1</code> a l'é rampiassà col nòm dël sit dël proget (pr'esempi <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe an soa lenga as peul nen rivé a n'espression bon-a sensa cambié ël nòm dël sit, për piasì, ch'as buta an contat con noi dzora a [[Support]].\n\nA venta ch'a sia ant la partìa dij tradutor për podèj salvé le modìfiche.\nLe modìfiche as salvo nen fin ch'a-i da nen un colp ëd rat ansima al boton sì-sota.", - "translate-magic-module": "Mòdol:", - "translate-magic-submit": "Smon-e", - "translate-magic-cm-export": "Esporté", - "translate-magic-nothing-to-export": "A-i é gnente da esporté.", - "translate-magic-cm-to-be": "da esse", - "translate-magic-cm-current": "Corent", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Coment:", - "translate-magic-cm-save": "Salvé", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Agiornà ën dovrand [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Salvatagi falì", - "translate-magic-special": "Àlias dle pàgine speciaj", - "translate-magic-words": "Paròle màgiche", - "translate-magic-namespace": "Nòm djë spassi nominaj", - "translate-magic-notsaved": "Soa modìfica a l'é pa stàita salvà!", - "translate-magic-errors": "Për piasì, ch'a rangia {{PLURAL:$1|l'eror|j'eror}} si-dapress ant le tradussion:", - "translate-magic-saved": "Ij sò cambi a son ëstàit salvà con sucess.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ël paràmetr sota a l'é|Ij paràmetr sota a son}} pa dovrà:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ël paràmetr sota a l'é|Ij paràmetr sota a son}} pa conossù:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ël paràmetr sì-sota a l'é|Ij paràmetr sì-sota a son}} pa dovrà:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ël paràmetr sì-sota a l'é|Ij paràmetr sì-sota a son}} pa conossù:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "A-i é un nùmer dëscobi ëd {{PLURAL:$2|paréntesi|paréntesi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ël colegament sota a l'é|Ij $2 colegament sota a son}} problemàtich:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|L'anliura dì-dapress a a l'é|Le $2 anliure sì-dapress a son}} mancante:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Për piasì rimpiassa {{PLURAL:$2|la tichëtta|le tichëtte}} sì-dapress con cole giuste:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "La definission a deuvra <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma pa la tradussion.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a l'é stàit dovrà ant {{PLURAL:$1|na forma|$1 forme}} ma {{PLURAL:$2|mach na forma a l'é|$2 forme a son}} mantnùe (an gavand le forme 0= e 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a l'ha dle forme duplicà a la fin. <nowiki>{{PLURAL:$1|fèja|fèja}}</nowiki> a dovrìa esse scrivù com <nowiki>{{PLURAL:$1|fèje}}</nowiki>.", @@ -85,7 +65,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Ël conteur dij paràmetr a l'é {{PLURAL:$1|$1}}; a dovrìa esse {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> a va nen bin.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Dovré <nowiki>$1</nowiki> nopà ëd <nowiki>$2</nowiki> an cost proget-sì.", - "translate-pref-nonewsletter": "Mandeme nen ij mëssagi d'anformassion an pòsta eletrònica", "translate-pref-editassistlang": "Lenghe dl'assistent:", "prefs-translate": "Opsion ëd tradussion", "translate-pref-editassistlang-help": "Lista dij còdes ëd le lenghe separà da na vìrgola.\nLa tradussion d'un mëssagi an ste lenghe-sì a l'é mostrà quand ch'a l'é an camin a fé la tradussion.\nLa lista dle lenghe dë stàndard a dipend da soa lenga.", @@ -213,7 +192,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "L'archivi <nowiki>$1</nowiki> a esist pa o a l'é pa stàit carià localment.", "translate-import-err-stale-group": "La partìa ëd mëssagi anté ch'a ponta s'archivi a esist pa.", "translate-import-err-no-headers": "L'archivi a l'é pa n'archivi Gettext bin formà ant ël formà dl'estension Translate:\nAs peul pa determinesse la partìa e la lenga da l'antestassion dl'archivi.", - "translate-import-err-warnings": "L'archivi a l'é pa bin formà.\nCh'as sigura che sò editor a gava pa ij camp msgctxt.\nDetaj: $1", "translate-js-summary": "Resumé:", "translate-js-save": "Salva", "translate-js-next": "Salvé e duverté col apress", @@ -278,14 +256,14 @@ "tux-editor-need-more-help": "Dabzògn ëd pi d'agiut?", "tux-editor-ask-help": "Ciama për savèjne ëd pi", "tux-editor-tm-match": "corëspondensa ëd $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 pi}}", - "tux-warnings-hide": "stërma", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 pi}}", + "tux-notices-hide": "stërma", "tux-editor-save-failed": "Falì a salvé la tradussion: $1", "tux-editor-message-desc-more": "Visualisé ëd pi", "tux-editor-message-desc-less": "Vëdde ëd men", "tux-editor-clear-translated": "Stërmé coj voltà", - "tux-editor-outdated-warning": "Costa tradussion a peul avèj dabzògn d'esse agiornà.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Smon-e le diferense", + "tux-editor-outdated-notice": "Costa tradussion a peul avèj dabzògn d'esse agiornà.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Smon-e le diferense", "tux-editor-doc-editor-save": "Salvé la documentassion", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Scancela", "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|mëssagi}} ëd pi", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json index 598fb352..d6bd8e3e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Khalid Mahmood", - "Abbas dhothar" + "Abbas dhothar", + "Khalid Mahmood" ] }, "translate": "ترجمعہ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json index 2288f99b..a2314345 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json @@ -2,9 +2,9 @@ "@metadata": { "authors": [ "Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel", - "Waldir", + "Amjad Khan", "Baloch Khan", - "Amjad Khan" + "Waldir" ] }, "translate": "ژباړل", @@ -45,19 +45,6 @@ "translate-edit-tmmatch-source": "د ژباړې د سرچينې متن: $1", "translate-edit-askpermission": "پرېښه اخيستل", "translate-export-form-format": "بڼه", - "translate-magic-help": "تاسې د ځانگړو مخونو مستعار نومونه، کوډگر وييونه او د نوم-تشيال نومونه ژباړلی شی.\n\nد ځانگړو مخونو مستعار نومونه او کوډگر وييونه گڼ شمېر ژباړې لري.\nژباړې د کامې (,) په کارېدلو سره يو له بل نه بېلې شوي.\nنوم-تشيالونه يواځې يوه ژباړه لرلی شي.\n\nد پروژې د خبرو اترو نوم-تشيال په ژباړو کې <code>$1 talk</code> کېدای شي پېچلی شي. <code>$1</code> د پروژې وېبځي په نوم ځايناستل کېږي (د بېلگې په توگه <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nکه چېرته دا ستاسې په ژبه کې شونی نه وي چې د وېبځي د نوم بدلون نه پرته يوه سمه اصطلاح رامېنځ ته شي، نو لطفاً د يوه پروگرامر سره په [[ملاتړ]] کې اړيکه ونيسۍ.\n\nد بدلونونو د خوندي کولو لپاره پکار ده چې تاسې د ژباړنانو په ډله کې اوسۍ.\nبدلونونه به تر هغه وخت پورې نه خوندي کېږي څو چې تاسې لاندې د خوندي کولو تڼۍ نه وي کېښکاږلې.", - "translate-magic-module": "رغبېلگه:", - "translate-magic-submit": "راغونډول", - "translate-magic-cm-export": "صادرول", - "translate-magic-cm-current": "اوسنی", - "translate-magic-cm-original": "آرنی", - "translate-magic-cm-comment": "تبصره:", - "translate-magic-cm-save": "خوندي کول", - "translate-magic-words": "کوډگريز وييونه", - "translate-magic-namespace": "د نوم-تشيالونو نومونه", - "translate-magic-notsaved": "ستاسې سمون خوندي نه شو!", - "translate-magic-saved": "بدلونونه مو په برياليتوب سره خوندي شول.", - "translate-pref-nonewsletter": "برېښليک کې خبرليکونه مه رالېږه", "translate-pref-editassistlang": "مرستيالې ژبې:", "prefs-translate": "د ژباړې خوښنې", "right-translate-manage": "پيغام ډلې مهارول", @@ -195,8 +182,8 @@ "tux-editor-in-other-languages": "په نورو ژبو کې", "tux-editor-need-more-help": "نوره مرسته غواړې؟", "tux-editor-ask-help": "د نورو مالوماتو غوښتنه", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 نور}}", - "tux-warnings-hide": "پټول", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 نور}}", + "tux-notices-hide": "پټول", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|ځل|ځله}} کارېدلی", "tux-editor-message-desc-more": "نور کتل", "tux-editor-message-desc-less": "لږ کتل", @@ -208,8 +195,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "بياکتل شوي په توگه په نښه کول", "tux-proofread-edit-label": "سمول", "tux-editor-page-mode": "مخ", - "tux-editor-outdated-warning": "دا ژباړه کېدای شي اوسمهالېدنې ته اړتيا ولري.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "توپيرونه ښکاره کول", + "tux-editor-outdated-notice": "دا ژباړه کېدای شي اوسمهالېدنې ته اړتيا ولري.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "توپيرونه ښکاره کول", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "د پيغام لاسوند", "tux-editor-doc-editor-save": "لاسوند خوندي کول", "tux-editor-doc-editor-cancel": "ناگارل", @@ -245,6 +232,5 @@ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|بله ژبه|نورې ژبې}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% ژباړل شوي، $2% مخکتل شوي", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% ژباړل شوي، $2% مخکتل شوي, $3% نېټه اوښتي", - "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|بله ډله|نورې ډلې}}", - "translate-ulsdep-title": "د تنظيمولو تېروتنه" + "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|بله ډله|نورې ډلې}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json index be800c73..0e1307de 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json @@ -2,27 +2,28 @@ "@metadata": { "authors": [ "Cainamarques", + "Caio1478", "Dianakc", + "Dr03ramos", + "Eduardo Addad de Oliveira", "Eduardo.mps", + "Fabsouza1", + "Felipe L. Ewald", "Giro720", "Hamilton Abreu", + "He7d3r", "Helder.wiki", "Luckas", "Luckas Blade", "Opraco", - "555", - "Caio1478", - "Fabsouza1", - "He7d3r", - "Eduardo Addad de Oliveira", - "Felipe L. Ewald", - "TheEduGobi" + "TheEduGobi", + 555 ] }, "translate": "Traduzir", "translate-extensionname": "Traduzir", "translate-desc": "[[Special:Translate|Página especial]] para traduzir o MediaWiki e mais", - "translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial utilizada pela extensão de [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/pt-br Tradução] do MediaWiki, para manter as traduções.\nEsta conta faz parte do programa MediaWiki e não pertence a nenhum usuário.", + "translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial utilizada pela extensão de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Tradução] do MediaWiki, para manter as traduções.\nEsta conta faz parte do programa MediaWiki e não pertence a nenhum usuário.", "translate-taskui-export-to-file": "Exportar no formato nativo", "translate-taskui-export-as-po": "Exportar para tradução off-line", "translate-taction-translate": "Traduzir", @@ -72,46 +73,42 @@ "translate-export-invalid-format": "Por favor, especifique um formato válido.", "translate-export-not-supported": "A exportação de tradução não é suportada.", "translate-export-format-notsupported": "O formato de exportação especificado não é suportado pelo grupo de mensagens.", - "translate-magic-pagename": "Tradução avançada do MediaWiki", - "translate-magic-help": "Você pode traduzir nomes alternativos de páginas especiais, palavras mágicas e espaços nominais.\n\nOs nomes alternativos de páginas especiais e palavras mágicas podem receber múltiplas traduções.\nAs traduções são separadas por vírgulas (,).\nNomes de espaços nominais podem receber apenas uma tradução.\n\nAs traduções de espaços nominais de discussão de projeto <code>$1 talk</code> podem ser complexas.\n<code>$1</code> é substituído pelo nome do site (por exemplo, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe no seu idioma não é possível formar expressões válidas sem alterar o nome do site, contate-nos em [[Support]].\n\nÉ necessário pertencer ao grupo de tradutores para conseguir salvar as alterações.\nAs alterações não serão salvas até que você clique no botão de salvar ao final do formulário.", - "translate-magic-module": "Módulo:", - "translate-magic-submit": "Obter", - "translate-magic-cm-export": "Exportar", - "translate-magic-nothing-to-export": "Não há o que exportar.", - "translate-magic-cm-to-be": "Alterações", - "translate-magic-cm-current": "Atual", - "translate-magic-cm-original": "No idioma original", - "translate-magic-cm-comment": "Comentário:", - "translate-magic-cm-save": "Salvar", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Atualizado usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Erro ao salvar", - "translate-magic-special": "Nomes alternativos de páginas especiais", - "translate-magic-words": "Palavras mágicas", - "translate-magic-namespace": "Nomes de espaços nominais", - "translate-magic-notsaved": "Sua edição não foi salva!", - "translate-magic-errors": "Corrija, na tradução, {{PLURAL:$1|o erro a seguir|os erros a seguir}}:", - "translate-magic-saved": "Suas alterações foram salvas.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir não {{PLURAL:$2|é usado|são usados}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir {{PLURAL:$2|é desconhecido|são desconhecidos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "O grupo de mensagens escolhido é muito grande. Escolha um grupo de mensagens com menos de $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}} ou entre em contato com o administrador da tradução para obter orientação.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir não {{PLURAL:$2|é usado|são usados}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir {{PLURAL:$2|é desconhecido|são desconhecidos}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Há {{PLURAL:$2|um parênteses irregular|$2 parênteses irregulares}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|O link a seguir é problemático|Os $2 links a seguir são problemáticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|O seguinte link está|Os $2 seguintes links estão}} faltando:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Corrija {{PLURAL:$2|a seguinte tag pela correta|as seguintes tags}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-plural": "A definição usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, mas a tradução não.", "translate-checks-plural-forms": "A <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> foi fornecida em {{PLURAL:$1|uma forma|$1 formas}} mas {{PLURAL:$2|apenas uma forma é suportada|$2 formas são suportadas}} (excluindo formas 0= e 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tem formas duplicadas. <nowiki>{{PLURAL:$1|pastel|pastel}}</nowiki> deve ser escrito como <nowiki>{{PLURAL:$1|pastel}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Esta tradução deve ter <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> aceita exatamente $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Atualmente $2 {{PLURAL:$2|forma plural é|formas plurais são}} dado.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Esta tradução deve ter plural na variável $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta plural na variável $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Número incorreto de formas plurais em <strong>$3</strong>. Deve ter $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Atualmente $2 {{PLURAL:$2|forma plural é|formas plurais são}} dado.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta tradução deve ter <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Formas plurais devem ser definidas como $1. Esta tradução contém $2.", "translate-checks-pagename": "Espaço nominal diferente do da definição", "translate-checks-format": "Esta tradução não segue a definição ou tem uma sintaxe inválida: $1", - "translate-checks-escape": "As seguintes sequências de escape podem ter sido acidentais: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|O seguinte carácter de escape pode ter sido acidental|Os seguintes caráteres de escape podem ter sido acidentais}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Um carácter de escape válido seria|Entre os caráteres de escape válidos incluem-se os seguintes:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "A contagem de parâmetros detectou {{PLURAL:$1|$1}}. É necessário que sejam {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> está formatado incorretamente.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Use, neste projeto, <nowiki>$1</nowiki> ao invés de <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Não quero receber newsletters por e-mail", + "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no início da tradução.", + "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no fim da tradução.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no início da tradução.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no fim da tradução.", + "translate-checks-value-not-present": "A tradução deve ser igual a {{PLURAL:$1|1=|um dos seguintes valores:}} $1.", + "translate-checks-replacement": "Use $2 em vez de $1.", "translate-pref-editassistlang": "Idiomas auxiliares:", "prefs-translate": "Opções de tradução", "translate-pref-editassistlang-help": "Liste os idiomas, separados por vírgulas.\nQuando você estiver traduzindo, as traduções nos idiomas aqui definidos também serão exibidas.\nOs idiomas padrão deste recurso variam de acordo com a língua de sua interface.", "translate-pref-editassistlang-bad": "A listagem possui códigos de idioma inválidos:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Editar usando a interface de tradução", + "action-translate": "editar usando a interface de tradução", "right-translate-manage": "Gerenciar grupos de mensagens", "action-translate-manage": "gerenciar grupos de mensagens", "right-translate-import": "Importar traduções offline", @@ -213,17 +210,30 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "traduções recentes", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} ao todo.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}} - a última edição foi há $3 {{PLURAL:$3|dia|dias}}", + "translate-supportedlanguages-cached": "Esta informação foi armazenada em cache em $1 atrás.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto original da unidade de tradução", - "translate-save": "Salvar ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Idioma alvo para tradução", + "translate-save": "Publicar ($1)", "translate-jssti-add": "Adicionar à lista", "managemessagegroups": "Gerenciamento de grupos de mensagens", "translate-smg-notallowed": "Você não tem os privilégios necessários para executar esta ação.", "translate-smg-nochanges": "Não há alterações a processar.", "translate-smg-submit": "Enviar alterações para processamento", "translate-smg-submitted": "As definições de mensagens foram atualizadas. As alterações estão sendo processadas em segundo plano.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Atualizando {{PLURAL:$1|definição|definições}} de mensagem falhou pelo seguinte {{PLURAL:$1|grupo|grupos}} - $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "As definições de mensagens para outros grupos estão sendo processadas em segundo plano.", "translate-smg-more": "Haverá mais mudanças para processar depois de submeter estas mudanças.", "translate-smg-left": "Mensagem no wiki", "translate-smg-right": "Alterações de entrada", + "translate-smg-rename-select": "Selecionar", + "translate-smg-rename-cancel": "Cancelar", + "translate-smg-rename-search": "Pesquisar mensagem correspondente...", + "translate-smg-rename-select-err": "Selecione uma mensagem para renomear", + "translate-smg-rename-no-msg": "Nenhuma mensagem encontrada.", + "translate-smg-rename-new": "Adicionar como novo...", + "translate-smg-rename-rename": "Adicionar como renomear de...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Selecione renomear correspondente para $1", + "translate-smg-changeset-modified": "O conjunto de alterações foi modificado por outro usuário ou processo. Suas alterações não podem ser publicadas, pois podem substituir as alterações. Atualize a página para ver as alterações mais recentes.", "translate-manage-import-diff": "Mensagem $1 | Ações: $2", "translate-manage-import-new": "Nova mensagem $1", "translate-manage-import-deleted": "Mensagem apagada $1", @@ -231,11 +241,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "Importar e marcar traduções para revisão", "translate-manage-action-ignore": "Ignorar", "translate-manage-action-fuzzy": "Importar e marcar traduções para revisão", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Renomear e traduções difusas", + "translate-manage-action-rename": "Renomear", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorar alteração de tradução", "translate-manage-nochanges": "Não há alterações nas definições das mensagens deste grupo.", "translate-manage-nochanges-other": "Não houve alterações para este idioma.\nUse o link abaixo para retornar à visualização de detalhes do grupo.", "translate-manage-inconsistent": "Detectada inconsistência na solicitação.\nConfira as alterações e tente novamente.\nDetalhes: $1.", "translate-manage-toolong": "Foi excedido o tempo máximo de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} de processamento.\nReenvie o formulário para continuar processando.", "translate-manage-import-summary": "Importando uma nova versão a partir de fonte externa", + "translate-manage-import-rename-summary": "Renomeado na fonte externa", "translate-manage-conflict-summary": "Importando uma nova versão a partir de fonte externa.\nVerifique-a, por favor.", "translate-manage-submit": "Executar", "translate-manage-intro-other": "Abaixo está a lista de mudanças de tradução no idioma $1.\nPor favor, revise essas mudanças e escolha uma ação para cada atualização.\nSe optar por ignorar as alterações, esta ação é apenas temporária.", @@ -250,15 +264,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "O arquivo <nowiki>$1</nowiki> não existe ou não foi enviado.", "translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensagens a que este arquivo pertence não existe.", "translate-import-err-no-headers": "Este não é um arquivo Gettext compatível com o formato da extensão Translate:\nNão foi possível determinar o grupo e a língua a partir dos cabeçalhos.", - "translate-import-err-warnings": "Arquivo incompatível.\nCertifique-se de que o seu editor não remove os campos msgctxt.\nDetalhes: $1", "translate-js-summary": "Sumário:", - "translate-js-save": "Salvar", - "translate-js-next": "Salvar e abrir a próxima", + "translate-js-save": "Publicar", + "translate-js-next": "Publicar e abrir a próxima", "translate-js-skip": "Pular para próxima", "translate-js-history": "Histórico de traduções", "translate-js-support": "Fazer uma pergunta", "translate-js-support-title": "Peça ajuda se não existir informação suficiente para traduzir esta mensagem de forma correta.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Você possui traduções não salvas.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Você possui traduções não publicadas.", "translate-gs-pos": "Lugar", "translate-gs-code": "Código", "translate-gs-continent": "Continente", @@ -311,14 +324,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Desatualizadas", "tux-status-proofread": "Revisada", "tux-status-translated": "Traduzido", - "tux-status-saving": "Salvando…", - "tux-status-unsaved": "Não salvo", + "tux-status-saving": "Publicando…", + "tux-status-unsaved": "Não publicado", "tux-save-unknown-error": "Ocorreu um erro desconhecido.", "tux-editor-placeholder": "Sua tradução", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumo opcional", "tux-editor-paste-original-button-label": "Colar texto da fonte", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar alterações", - "tux-editor-save-button-label": "Salvar tradução", + "tux-editor-save-button-label": "Publicar tradução", "tux-editor-skip-button-label": "Pular para próxima", "tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar", "tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar tradução", @@ -327,13 +340,13 @@ "tux-editor-edit-desc": "Editar documentação", "tux-editor-add-desc": "Adicionar documentação", "tux-editor-suggestions-title": "Sugestões", - "tux-editor-in-other-languages": "Em outras línguas", + "tux-editor-in-other-languages": "Em outros idiomas", "tux-editor-need-more-help": "Precisa de mais ajuda?", "tux-editor-ask-help": "Peça mais informações", "tux-editor-tm-match": "$1% coincidente", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 mais}}", - "tux-warnings-hide": "ocultar", - "tux-editor-save-failed": "O salvamento da tradução falhou: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 mais}}", + "tux-notices-hide": "ocultar", + "tux-editor-save-failed": "A publicação da tradução falhou: $1", "tux-editor-n-uses": "usada $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}", "tux-editor-message-desc-more": "Ver mais", "tux-editor-message-desc-less": "Ver menos", @@ -345,10 +358,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisado", "tux-proofread-edit-label": "Editar", "tux-editor-page-mode": "Página", - "tux-editor-outdated-warning": "Esta tradução pode precisar de atualização.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostrar diferenças", + "tux-editor-outdated-notice": "Esta tradução pode precisar de atualização.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostrar diferenças", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentação da mensagem", - "tux-editor-doc-editor-save": "Salvar documentação", + "tux-editor-doc-editor-save": "Publicar documentação", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar", "tux-messagetable-more-messages": "mais $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Carregando {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}.", @@ -384,12 +397,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Todas as traduções", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligação para essa mensagem", "tux-editor-loading": "Carregando...", + "tux-editor-loading-failed": "Falha ao carregar os auxílios de tradução: $1", "translate-search-more-languages-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% traduzido, $2% revisado", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduzido, $2% revisado, $3% desatualizado", "translate-search-more-groups-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}}", - "translate-ulsdep-title": "Ero de configuração", - "translate-ulsdep-body": "A extensão Translate depende da extensão [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector].", + "translate-syntax-error": "Tradução contém erros de sintaxe", "tux-session-expired": "Você não está logado. Por favor entre em uma aba separada. Alternativamente, faça uma cópia das traduções não salvos, faça o login, retorne a esta página e inserir as traduções novamente.", - "tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado." + "tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado.", + "specialpages-group-translation": "Tradução" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json index fc3bb3e1..6cc47840 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Athena in Wonderland", "Cainamarques", "Crazymadlover", "Fúlvio", @@ -9,16 +10,17 @@ "Lijealso", "Luckas", "Malafaya", + "Mansil alfalb", "SandroHc", - "Waldir", - "555", "Vitorvicentevalente", - "Athena in Wonderland" + "Waldir", + "Waldyrious", + 555 ] }, "translate": "Traduzir", "translate-desc": "[[Special:Translate|Página especial]] para traduzir o MediaWiki e outras aplicações", - "translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial utilizada pela extensão de [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/pt Tradução] do MediaWiki, para manter as traduções.\nEsta conta faz parte do programa MediaWiki e não pertence a nenhum utilizador.", + "translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial usada pela [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate extensão Translate] do MediaWiki, que é utilizada para manter as traduções. A conta faz parte do ''software'' MediaWiki e não pertence a nenhum utilizador.", "translate-taskui-export-to-file": "Exportar no formato original", "translate-taskui-export-as-po": "Exportar para tradução ''off-line''", "translate-taction-translate": "Traduzir", @@ -67,46 +69,40 @@ "translate-export-invalid-format": "Por favor, especifique um formato válido.", "translate-export-not-supported": "A exportação de traduções não é suportada.", "translate-export-format-notsupported": "O formato de exportação especificado não é suportado pelo grupo de mensagens.", - "translate-magic-pagename": "Tradução extra do MediaWiki", - "translate-magic-help": "Pode traduzir nomes alternativos de páginas especiais, palavras mágicas e nomes de espaços nominais.\n\nOs nomes alternativos de páginas especiais e as palavras mágicas podem ter várias traduções.\nAs traduções são separadas por vírgulas (,).\nOs nomes de espaços nominais só podem ter uma tradução.\n\nNas traduções de espaços nominais, a partícula <code>$1 talk</code> é especial. <code>$1</code> é substituído pelo nome do sítio (por exemplo, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe não é possível formar na sua língua expressões válidas sem alterar o nome do sítio, por favor, informe-nos em [[Support|Suporte]].\n\nÉ necessário pertencer ao grupo de tradutores para conseguir gravar as alterações.\nAs alterações não serão gravadas até clicar no botão de gravar abaixo.", - "translate-magic-module": "Módulo:", - "translate-magic-submit": "Obter", - "translate-magic-cm-export": "Exportar", - "translate-magic-nothing-to-export": "Não há nada para exportar.", - "translate-magic-cm-to-be": "Novo", - "translate-magic-cm-current": "Atual", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Comentário:", - "translate-magic-cm-save": "Gravar", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Atualizado usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Erro ao gravar", - "translate-magic-special": "Nomes alternativos de páginas especiais", - "translate-magic-words": "Palavras mágicas", - "translate-magic-namespace": "Nomes de domínios", - "translate-magic-notsaved": "A sua edição não foi gravada!", - "translate-magic-errors": "Por favor, corrija {{PLURAL:$1|o seguinte erro|os seguintes erros}} na tradução:", - "translate-magic-saved": "As suas alterações foram gravadas.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro não é usado|Os seguintes parâmetros não são usados}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro é desconhecido|Os seguintes parâmetros são desconhecidos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro não é usado|Os seguintes parâmetros não são usados}}: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro é desconhecido|Os seguintes parâmetros são desconhecidos}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Há {{PLURAL:$2|um parêntese irregular|$2 parênteses irregulares}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|A seguinte hiperligação tem|As seguintes $2 hiperligações têm}} problemas: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta a seguinte hiperligação|Faltam as seguintes $2 hiperligações}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Por favor, corrija {{PLURAL:$2|a seguinte marcação|as seguintes marcações}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-plural": "A definição usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, mas a tradução não.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recebeu {{PLURAL:$1|uma grafia|$1 grafias}}, mas {{PLURAL:$2|só é permitida uma grafia|são permitidas $2 grafias}} (excluindo as formas 0= e 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tem grafias duplicadas. Quando o singular e o plural têm a mesma grafia, por exemplo em <nowiki>{{PLURAL:$1|URL|URL}}</nowiki> deve usar-se <nowiki>{{PLURAL:$1|URL}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Esta tradução tem de ter <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> aceita exatamente $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Neste momento, {{PLURAL:$2|é fornecida $2 forma plural|são fornecidas $2 formas plurais}}.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Esta tradução tem de ter plural na variável $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta plural na variável $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Número incorreto de formas plurais em <strong>$3</strong>. Tem de ter $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Neste momento {{PLURAL:$2|é dada $2 forma plural|são dadas $2 formas plurais}}.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta tradução tem de ter <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "As formas plurais devem ser definidas como $1. Esta tradução contém $2.", "translate-checks-pagename": "Domínio modificado relativamente à definição", "translate-checks-format": "Esta tradução não segue a definição ou tem uma sintaxe inválida: $1", - "translate-checks-escape": "As seguintes sequências de escape podem ter sido acidentais: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|O seguinte carácter de escape pode ter sido acidental|Os seguintes carateres de escape podem ter sido acidentais}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Um carácter de escape válido seria|Entre os caracteres de escape válidos incluem-se os seguintes:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "O número de parâmetros é {{PLURAL:$1|$1}} mas devia ser {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> está incorreto.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Use <nowiki>$1</nowiki> em vez de <nowiki>$2</nowiki> neste projeto.", - "translate-pref-nonewsletter": "Não me enviar ''newsletters'' por correio eletrónico", + "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no início da tradução.", + "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no fim da tradução.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no início da tradução.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no fim da tradução.", + "translate-checks-value-not-present": "A tradução tem de ser igual a {{PLURAL:$1|1=|um dos seguintes valores: }}$1.", "translate-pref-editassistlang": "Línguas de auxílio:", "prefs-translate": "Opções de tradução", "translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de língua separados por vírgulas.\nQuando estiver a traduzir, ser-lhe-ão também apresentadas as traduções para estas línguas.\nA lista por omissão depende da sua língua.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Código de língua inválido na lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Editar usando a interface de tradução", + "action-translate": "editar usando a interface de tradução", "right-translate-manage": "Gerir grupos de mensagens", "action-translate-manage": "gerir grupos de mensagens", "right-translate-import": "Importar traduções ''off-line''", @@ -207,6 +203,7 @@ "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|língua|línguas}} no total.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}} - a última edição foi há $3 {{PLURAL:$3|dia|dias}}", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de origem da unidade de tradução", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Língua alvo da tradução", "translate-save": "Gravar ($1)", "translate-jssti-add": "Adicionar à lista", "managemessagegroups": "Administração de grupos de mensagens", @@ -214,9 +211,20 @@ "translate-smg-nochanges": "Não há alterações para processar.", "translate-smg-submit": "Enviar alterações para processamento", "translate-smg-submitted": "Foram atualizadas definições de mensagens. As alterações estão a ser processadas em segundo plano.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "A atualização {{PLURAL:$1|da definição da mensagem|das definições das mensagens}} falhou para {{PLURAL:$1|o seguinte grupo|os seguintes grupos}}: $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "As definições de mensagens para outros grupos estão a ser processadas em segundo plano.", "translate-smg-more": "Haverá mais mudanças no processo depois de enviar estas alterações.", "translate-smg-left": "Conteúdo da mensagem na wiki", "translate-smg-right": "Alterações recebidas", + "translate-smg-rename-select": "Selecionar", + "translate-smg-rename-cancel": "Cancelar", + "translate-smg-rename-search": "Pesquisar uma mensagem correspondente...", + "translate-smg-rename-select-err": "Selecione uma mensagem para se alterar o nome", + "translate-smg-rename-no-msg": "Não foi encontrada nenhuma mensagem.", + "translate-smg-rename-new": "Adicionar como nova...", + "translate-smg-rename-rename": "Adicionar como alteração do nome de...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Selecionar alteração de nome correspondente para $1", + "translate-smg-changeset-modified": "O conjunto de alterações foi modificado por outro utilizador ou processo. As suas mudanças não podem ser gravadas porque podem substituir as alterações do mesmo. Atualize a página para ver as alterações mais recentes, por favor.", "translate-manage-import-diff": "Mensagem $1 | Ações: $2", "translate-manage-import-new": "Nova mensagem $1", "translate-manage-import-deleted": "Mensagem eliminada $1", @@ -224,11 +232,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "Importar e marcar", "translate-manage-action-ignore": "Ignorar", "translate-manage-action-fuzzy": "Importar e marcar para revisão", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Alterar nome e marcar traduções como \"fuzzy\"", + "translate-manage-action-rename": "Alterar nome", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorar alteração da tradução", "translate-manage-nochanges": "Não há alterações nas definições das mensagens deste grupo.", "translate-manage-nochanges-other": "Não houve alterações para esta língua.\nUse a hiperligação abaixo para voltar aos detalhes do grupo.", "translate-manage-inconsistent": "Foi detetada uma inconsistência no pedido.\nPor favor, verifique se houve alterações e tente novamente.\nDetalhes: $1.", "translate-manage-toolong": "O tempo máximo de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} de processamento foi excedido.\nPor favor, reenvie o formulário para continuar o processamento.", "translate-manage-import-summary": "Importando uma nova versão de fonte externa", + "translate-manage-import-rename-summary": "Nome alterado na fonte externa", "translate-manage-conflict-summary": "Importando uma nova versão de fonte externa.\nVerifique-a, por favor.", "translate-manage-submit": "Executar", "translate-manage-intro-other": "Abaixo está uma lista de alterações de traduções na língua $1.\nPor favor, reveja as alterações e escolha a ação que quer tomar para cada atualização.\nSe escolher ignorar as alterações, esta ação será somente temporária.", @@ -243,7 +255,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "O ficheiro <nowiki>$1</nowiki> não existe ou não foi carregado localmente.", "translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensagens a que este ficheiro pertence não existe.", "translate-import-err-no-headers": "O ficheiro não é um ficheiro Gettext válido, com o formato da extensão Translate:\nNão foi possível determinar o grupo e a língua a partir dos cabeçalhos.", - "translate-import-err-warnings": "Este ficheiro não é válido.\nCertifique-se de que o seu editor não remove os campos msgctxt.\nDetalhes: $1", "translate-js-summary": "Resumo:", "translate-js-save": "Gravar", "translate-js-next": "Gravar e abrir a seguinte", @@ -324,8 +335,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Precisa de mais ajuda?", "tux-editor-ask-help": "Peça mais informação", "tux-editor-tm-match": "$1% coincidente", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|mais $1}}", - "tux-warnings-hide": "ocultar", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|mais $1}}", + "tux-notices-hide": "ocultar", "tux-editor-save-failed": "Erro ao gravar a tradução: $1", "tux-editor-n-uses": "usada $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}", "tux-editor-message-desc-more": "Ver mais", @@ -338,8 +349,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revista", "tux-proofread-edit-label": "Editar", "tux-editor-page-mode": "Página", - "tux-editor-outdated-warning": "Esta tradução pode precisar de ser atualizada.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostrar diferenças", + "tux-editor-outdated-notice": "Esta tradução pode precisar de ser atualizada.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostrar diferenças", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentação da mensagem", "tux-editor-doc-editor-save": "Gravar documentação", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar", @@ -377,12 +388,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Todas as traduções", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Hiperligação para esta mensagem", "tux-editor-loading": "A carregar…", + "tux-editor-loading-failed": "Não foi possível carregar os auxiliares de tradução: $1", "translate-search-more-languages-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|língua|línguas}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% traduzidas, $2% revistas", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduzidas, $2% revistas, $3% desatualizadas", "translate-search-more-groups-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}}", - "translate-ulsdep-title": "Erro de configuração", - "translate-ulsdep-body": "A extensão de tradução depende da [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:UniversalLanguageSelector extensão Universal Language Selector].", + "translate-syntax-error": "A tradução contém erros de sintaxe", "tux-session-expired": "Não está mais autenticado. Por favor, inicie a sessão num outro separador. Em alternativa, faça uma cópia das traduções que não foram gravadas, inicie sessão e regresse a esta página para inserir as suas traduções novamente.", - "tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado." + "tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado.", + "specialpages-group-translation": "Tradução" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json index e23357be..1ae1b264 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json @@ -15,7 +15,11 @@ "Jon Harald Søby", "Kghbln", "Lejonel", + "Liuxinyu970226", "Lloffiwr", + "Mar(c)", + "MarcoAurelio", + "Matma Rex", "McDutchie", "Meno25", "Mormegil", @@ -23,23 +27,20 @@ "Nike", "Purodha", "Raymond", + "Robby", "SPQRobin", "Sanbec", "Shirayuki", "Siebrand", + "Tacsipacsi", "The Evil IP address", "Toliño", "Umherirrender", + "Verdy p", "Wizardist", "פוילישער", "아라", - "555", - "Liuxinyu970226", - "Tacsipacsi", - "Matma Rex", - "Robby", - "Mar(c)", - "MarcoAurelio" + 555 ] }, "translate": "{{doc-special|Translate}}\nIt is the verb \"to translate\".\n{{Identical|Translate}}", @@ -95,46 +96,42 @@ "translate-export-invalid-format": "Validation error shown on [[Special:ExportTranslations]].", "translate-export-not-supported": "Validation error shown on [[Special:ExportTranslations]]", "translate-export-format-notsupported": "Validation error shown on [[Special:ExportTranslations]]", - "translate-magic-pagename": "\"Extended\" can as well be understood as \"Extra\" or \"Special\" or \"Advanced\". It refers to the translations of pieces of text such as names of namespaces or special pages, which are not part of normal message or wiki page translation.\n\nUsed in {{msg-mw|Translate-magic-cm-updatedusing}}.", - "translate-magic-help": "Description of [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n<code>$1</code> is not a parameter; appears as is.", - "translate-magic-module": "Label on drop-down box on [[Special:AdvancedTranslate]].\n{{Identical|Module}}", - "translate-magic-submit": "Button text in [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n{{Identical|Fetch}}", - "translate-magic-cm-export": "Button text in [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n{{Identical|Export}}", - "translate-magic-nothing-to-export": "Error message on [[Special:AdvancedTranslate]].", - "translate-magic-cm-to-be": "Column header on [[Special:AdvancedTranslate]].", - "translate-magic-cm-current": "Column header on [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n{{Identical|Current}}", - "translate-magic-cm-original": "Column header on [[Special:AdvancedTranslate]].\n{{Identical|Original}}", - "translate-magic-cm-comment": "On [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n{{Identical|Comment}}", - "translate-magic-cm-save": "Button text on [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n{{Identical|Save}}", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Used as comment(?).\n\nRefers to {{msg-mw|Translate-magic-pagename}}.", - "translate-magic-cm-savefailed": "Error message on [[Special:AdvancedTranslate]] when saving changes fails.", - "translate-magic-special": "Appears on [[Special:AdvancedTranslate]]", - "translate-magic-words": "Used as title and as an item on <select> on Special:AdvancedTranslate", - "translate-magic-namespace": "{{Identical|Namespace name}}", - "translate-magic-notsaved": "Error message on Special:AdvancedTranslate when there are mistakes in translations that must be fixed.", - "translate-magic-errors": "This message is followed by the error messages.\n\nParameters:\n* $1 - number of error messages, can be used for PLURAL", - "translate-magic-saved": "Success message on Special:AdvancedTranslate", - "translate-checks-parameters": "Warning message from automated syntax check for translators.\n* $1 - parameters\n* $2 - number of parameters\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-parameters-unknown": "Warning message from automated syntax check for translators.\n* $1 - parameters\n* $2 - number of parameters\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-balance": "This translation warning is displayed if the number of opening brackets (\"[\", \"{\", and \"(\") is different from the number of closing brackets (\"]\", \"}\", and \")\").\n\nParameters:\n* $1 - a list of the unbalanced brackets, for example \"<strong>[]: 1</strong>\" which means that there is one missing closing square brackets\n* $2 - the number of types of parentheses that are unbalanced\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-links": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - links\n* $2 - number of links\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-links-missing": "{{doc-important|Do not translate <code><nowiki><strong><nowiki>$1</nowiki><nowiki><nowiki></strong></nowiki></code>.}}\nWarning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - links\n* $2 - number of links\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-xhtml": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - tags\n* $2 - number of tags\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-plural": "Warning message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-plural-forms": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - number of forms provided\n* $2 - number of forms MediaWiki supports for the language in question\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-plural-dupe": "{{doc-important|In <code><nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki></code>, the singular and plural forms should be identical.}}\nWarning message from automated syntax check for translators.\n\n<code>$1</code> is not a parameter; appears as is.\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-pagename": "A warning when editing a message.\n\nThis warning indicates that the namespace in the translation does not match the namespace appearing in the message definition (original English message).\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-format": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - any one of the following messages:\n**{{msg-mw|Translate-checks-parametersnotequal}}\n** {{msg-mw|Translate-checks-malformed}}\n** \"<samp><nowiki>$traItems[1] !== $defItems[1]</nowiki></samp>\" (hard-coded)\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-escape": "Unused at this time.\n\nWarning message from automated syntax check for translators.\n* $1 - any one of the following escapes: <code>\\t</code>, <code>\\n</code>, <code>\\'</code>, <code>\\\"</code>\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-parametersnotequal": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - the number of parameters used in the source message\n* $2 - the number of parameters used in the translated message\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-malformed": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - malformed time. (Valid time is in \"12:35\" format.)\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-checks-fudforum-syntax": "Unused at this time.\n\nWarning message from automated syntax check for translators.\n\n<code>$1</code> and <code>$2</code> are not parameters.\n{{Related|Translate-checks}}", - "translate-pref-nonewsletter": "Option in [[Special:Preferences]], 'Misc' tab.", + "translate-export-group-too-large": "Validation error shown on [[Special:ExportTranslations]]", + "translate-checks-parameters": "Notice message from automated syntax check for translators.\n* $1 - parameters\n* $2 - number of parameters\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-parameters-unknown": "Notice message from automated syntax check for translators.\n* $1 - parameters\n* $2 - number of parameters\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-balance": "This translation notice is displayed if the number of opening brackets (\"[\", \"{\", and \"(\") is different from the number of closing brackets (\"]\", \"}\", and \")\").\n\nParameters:\n* $1 - a list of the unbalanced brackets, for example \"<strong>[]: 1</strong>\" which means that there is one missing closing square brackets\n* $2 - the number of types of parentheses that are unbalanced\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-links": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - links\n* $2 - number of links\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-links-missing": "{{doc-important|Do not translate <code><nowiki><strong><nowiki>$1</nowiki><nowiki><nowiki></strong></nowiki></code>.}}\nNotice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - links\n* $2 - number of links\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-plural": "Notice message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-plural-forms": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - number of forms provided\n* $2 - number of forms MediaWiki supports for the language in question\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-plural-dupe": "{{doc-important|In <code><nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki></code>, the singular and plural forms should be identical.}}\nNotice message from automated syntax check for translators.\n\n<code>$1</code> is not a parameter; appears as is.\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Notice message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Notice message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-gettext-plural-count": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - number\n* $2 - number\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - variable name\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - the invalid variable name\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - number\n* $2 - number\n* $3 the bad plural mark-up\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Notice message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Notice message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - Example: <nowiki>{{PLURAl|one=…|…|two=…}}</nowiki>\n* $2 - Example: <nowiki>{{PLURAl|one=…|two=…|…}}</nowiki>\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-pagename": "A notice when editing a message.\n\nThis notice indicates that the namespace in the translation does not match the namespace appearing in the message definition (original English message).\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-format": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - any one of the following messages:\n**{{msg-mw|Translate-checks-parametersnotequal}}\n** {{msg-mw|Translate-checks-malformed}}\n** \"<samp><nowiki>$traItems[1] !== $defItems[1]</nowiki></samp>\" (hard-coded)\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-escape": "Notice message shown when invalid escape characters are present in the translation.\n* $1 - invalid escape characters, comma separated.\n* $2 = number of invalid escape characters.\n* $3 - list of allowed escape characters.\n* $4 - number of allowed escape characters.", + "translate-checks-parametersnotequal": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - the number of parameters used in the source message\n* $2 - the number of parameters used in the translated message\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-malformed": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - malformed time. (Valid time is in \"12:35\" format.)\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-fudforum-syntax": "Unused at this time.\n\nNotice message from automated syntax check for translators.\n\n<code>$1</code> and <code>$2</code> are not parameters.\n{{Related|Translate-checks}}", + "translate-checks-newline-missing-start": "Notice message shown when newline characters are missing from the beginning of a translation. Parameters:\n* $1 - number of missing characters.", + "translate-checks-newline-missing-end": "Notice message shown when newline characters are missing from the end of a translation. Parameters:\n* $1 - number of missing characters.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Notice message shown when there are extra newline characters are at the start of a translation. Parameters:\n* $1 - number of extra characters.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Notice message shown when there are extra newline characters are at the end of a translation. Parameters:\n* $1 - number of extra characters.", + "translate-checks-value-not-present": "Notice message shown when the translation is not present in the set of permitted values. Parameters:\n* $1 - set of permitted values.", + "translate-checks-replacement": "Notice message shown when the translation contains content that should not be used. Parameters:\n* $1 - content that should not be used\n* $2 - content that should be used instead.", "translate-pref-editassistlang": "Used in [[Special:Preferences]] under the {{msg-mw|prefs-editing}} tab.\n{{Identical|Assistant language}}", "prefs-translate": "Caption of a section at [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|Special:Preferences]] in the tab \"{{int:prefs-editing}}\"", "translate-pref-editassistlang-help": "Used in [[Special:Preferences]], tab Editing.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Used as validation result.\n\nParameters:\n* $1 - a language code, not list of codes", "right-translate": "{{doc-right|translate}}", + "action-translate": "{{doc-action|translate}}", "right-translate-manage": "{{doc-right|translate-manage}}", "action-translate-manage": "{{doc-action|translate-manage}}", "right-translate-import": "{{doc-right|translate-import}}", @@ -217,7 +214,7 @@ "translate-ls-submit": "Submit button text on [[Special:LanguageStats]] and [[Special:MessageGroupStats]].", "translate-ls-column-group": "Column header in [[Special:LanguageStats]].\n{{Identical|Message group}}", "translate-mgs-pagename": "{{doc-special|MessageGroupStats}}", - "translate-mgs-fieldset": "Fieldset label in [[Special:MessageGroupStats]]", + "translate-mgs-fieldset": "Fieldset label in [[Special:MessageGroupStats]].\nThese are the preferences that can be set in the input form for displaying or refreshing the list of message groups to translate along with their respective completion statistics.", "translate-mgs-group": "Label of drop-down box in [[Special:MessageGroupStats]].\n{{Identical|Message group}}", "translate-mgs-nocomplete": "Option in [[Special:MessageGroupStats]]", "translate-mgs-noempty": "Option in [[Special:MessageGroupStats]]", @@ -237,7 +234,9 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "Link on [[Special:SupportedLanguages]] to [[Special:RecentChanges]].", "supportedlanguages-count": "On [[Special:SupportedLanguages]]\n*$1 is the total number of supported languages.", "supportedlanguages-activity": "Used as tooltip text for username in users list, to show user's activity.\n\nSee [{{canonicalurl:Special:SupportedLanguages}}#fr example].\n\nParameters:\n* $1 - username\n* $2 - number of edits the user made\n* $3 - number of days", + "translate-supportedlanguages-cached": "Notice shown in [[Special:SupportedLanguages]].\n\nParameters:\n*$1 is formatted time, such as '5 minutes'", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Description for an [[mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] variable. Used as an abuse filter syntax option in a dropdown from the group {{msg-mw|abusefilter-edit-builder-group-vars}}.", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Description for an [[mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] variable. Used as an abuse filter syntax option in a dropdown from the group {{msg-mw|abusefilter-edit-builder-group-vars}}.", "translate-save": "Used as label for the Submit button. Parameters:\n* $1 - language name, or {{msg-mw|Translate-documentation-language}}\n{{Identical|Save}}", "translate-jssti-add": "Name of button in [[Special:Preferences]], tab Editing.", "managemessagegroups": "{{doc-special|ManageMessageGroups}}", @@ -245,21 +244,36 @@ "translate-smg-nochanges": "Wikitext information message in [[Special:ManageMessageGroups]]", "translate-smg-submit": "Button label in [[Special:ManageMessageGroups]]", "translate-smg-submitted": "Confirmation wikitext information message in [[Special:ManageMessageGroups]]", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Message shown on [[Special:ManageMessageGroups]] when updating certain message definition fails. Parameters:\n* $1 - number of message groups\n* $2 - list of message group labels\n* $3 - See {{msg-mw|Translate-smg-submitted-others-processing}}; Shown if some messages are being processed while others failed.", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Shown along with {{msg-mw|Translate-smg-submitted-with-failure}} if there are other message groups that did not fail and are being processed.", "translate-smg-more": "\"to process\" is an infinitive verb - changes that will have to be processed.", "translate-smg-left": "Label for first diff column in [[Special:ManageMessageGroups]]", "translate-smg-right": "Label for last diff column in [[Special:ManageMessageGroups]]", + "translate-smg-rename-select": "Used as a label for the Submit button on the message rename dialog.", + "translate-smg-rename-cancel": "Used as a label for the Cancel button on the message rename dialog.\n{{Identical|Cancel}}", + "translate-smg-rename-search": "Used as a placeholder text for the Search input on the message rename dialog.", + "translate-smg-rename-select-err": "Error message displayed, on the message rename dialog, to the user when they submit the data without selecting a message in the message rename dialog.", + "translate-smg-rename-no-msg": "Information message displayed, on the message rename dialog, to the user when there are no message renames for select.", + "translate-smg-rename-new": "Dropdown item displayed on the [[Special:ManageMessageGroups]] page next to newly added and renamed messages.", + "translate-smg-rename-rename": "Dropdown item displayed on the [[Special:ManageMessageGroups]] page next to newly added messages.", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Title for the message rename dialog. It is followed by the key being renamed. Parameters: \n* $1 - Title message text.", + "translate-smg-changeset-modified": "Error message shown to the user on the [[Special:ManageMessageGroups]] page when the user tries to submit outdated changes.", "translate-manage-import-diff": "See screenshot [[File:Manage-2.png|150px|right|Group management interface]].\nVariables:\n*$1 - Message name\n*$2 - radio buttons\n**{{msg-mw|Translate-manage-action-import}}\n**{{msg-mw|Translate-manage-action-conflict}}\n**{{msg-mw|Translate-manage-action-ignore}}", "translate-manage-import-new": "Parameters:\n* $1 - message ID, enclosed in <code><nowiki><code></nowiki></code> tag", "translate-manage-import-deleted": "Parameters:\n* $1 - message ID, enclosed in <code><nowiki><code></nowiki></code> tag", - "translate-manage-action-import": "Used in the group management interface.\n{{doc-screenshot|Manage-4.png|twn}}\n{{Identical|Import}}", - "translate-manage-action-conflict": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-4.png|twn}}\n\nfuzzy = mark translations for review/update.", - "translate-manage-action-ignore": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-4.png|twn}}\n{{Identical|Ignore}}", - "translate-manage-action-fuzzy": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-4.png|twn}}\n\nfuzzy = mark translations for review", + "translate-manage-action-import": "Used in the group management interface.\n{{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n{{Identical|Import}}", + "translate-manage-action-conflict": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n\nfuzzy = mark translations for review/update.", + "translate-manage-action-ignore": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n{{Identical|Ignore}}", + "translate-manage-action-fuzzy": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n\nfuzzy = mark translations for review", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n\nfuzzy = mark translations for review", + "translate-manage-action-rename": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n\nrename = modify the message key", + "translate-manage-action-ignore-change": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}", "translate-manage-nochanges": "Message shown in Special:ImportTranslations.", "translate-manage-nochanges-other": "Message shown in Special:ImportTranslations.", "translate-manage-inconsistent": "Parameters:\n* $1 - a string (key name?) e.g. action-changed-XXXX", "translate-manage-toolong": "Parameters:\n* $1 - number of seconds, can be used for PLURAL", "translate-manage-import-summary": "Used as edit summary.", + "translate-manage-import-rename-summary": "Used as page move summary.", "translate-manage-conflict-summary": "An edit summary message when importing a message with conflicting changes.", "translate-manage-submit": "Used in the group management interface.\n{{doc-screenshot|Manage-3.png|twn}}\n{{Identical|Execute}}", "translate-manage-intro-other": "[[File:Manage-2.png|150px|right|Group management interface]]\nIntroduction to special page. See screenshot. Parameters:\n* $1 is a language name.", @@ -274,7 +288,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Used as error message in [[Special:ImportTranslations]]. Parameters:\n* $1 - filename\n{{Related|Translate-import-err}}", "translate-import-err-stale-group": "Used as error message in [[Special:ImportTranslations]].\n{{Related|Translate-import-err}}", "translate-import-err-no-headers": "Used as error message in [[Special:ImportTranslations]].\n{{Related|Translate-import-err}}", - "translate-import-err-warnings": "Used as error message in [[Special:ImportTranslations]]. Parameters:\n* $1 - details\n{{Related|Translate-import-err}}", "translate-js-summary": "Label for summary field in translation editor.\n{{Identical|Summary}}", "translate-js-save": "Button in translation editor which saves the content and closes the dialog.\n{{Identical|Save}}", "translate-js-next": "next refers to next message in the message list", @@ -355,9 +368,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Help text label", "tux-editor-ask-help": "Link text for more information", "tux-editor-tm-match": "Text showing the quality of suggestion in percentage. Parameters:\n* $1 - a value less than 100\n{{Identical|Match}}", - "tux-warnings-more": "A label for a small tab above the edit area, clicking on which shows more warnings.\n* $1 - the number of additional warnings that will be shown\n{{Identical|More}}", - "tux-warnings-hide": "A label for a small tab above the warnings about the edit area, clicking on which hides the warnings.\n{{Identical|Hide}}", - "tux-editor-save-failed": "An error shown above the edit box.\n* $1 - the warning that the API returns", + "tux-notices-more": "A label for a small tab above the edit area, clicking on which shows more notices.\n* $1 - the number of additional notices that will be shown\n{{Identical|More}}", + "tux-notices-hide": "A label for a small tab above the notices about the edit area, clicking on which hides the notices.\n{{Identical|Hide}}", + "tux-editor-save-failed": "An error shown above the edit box.\n* $1 - the notice message that the API returns", "tux-editor-n-uses": "Link text in the translation editor which tells how many times the same string was suggested as translation from the translation memory. $1 is a number.", "tux-editor-message-desc-more": "{{doc-actionlink}}\nLink text for expanding long message documentation.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Tux-editor-message-desc-less}}\n{{Identical|View more}}", "tux-editor-message-desc-less": "{{doc-actionlink}}\nLink text for collapsing long message documentation.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Tux-editor-message-desc-more}}", @@ -369,8 +382,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Used as a tooltip for the review button in review mode.\n{{Identical|Mark as reviewed}}", "tux-proofread-edit-label": "Used as a label that appears near the translation button in review mode.\nPressing the button enters translation mode.\n\nThe message {{msg-mw|tux-proofread-action-tooltip}} is used as a tooltip for the button near it.\n{{Identical|Edit}}", "tux-editor-page-mode": "Label for the button that appears at the footer of the translation editor.\nPressing the button goes to the page mode.\n{{Identical|Page}}", - "tux-editor-outdated-warning": "Used as warning message.\n\nThis message is followed by the link which is labeled {{msg-mw|tux-editor-outdated-warning-diff-link}}.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Used as link text.\n\nThis message follows the warning message {{msg-mw|Tux-editor-outdated-warning}}.", + "tux-editor-outdated-notice": "Used as notice message.\n\nThis message is followed by the link which is labeled {{msg-mw|tux-editor-outdated-notice-diff-link}}.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Used as link text.\n\nThis message follows the notice message {{msg-mw|tux-editor-outdated-notice}}.", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "A placeholder that appears in the message documentation editor.\n{{Identical|Message documentation}}", "tux-editor-doc-editor-save": "A button that saves the documentation string.", "tux-editor-doc-editor-cancel": "A Cancel button that doesn't save the documentation string.\n{{Identical|Cancel}}", @@ -408,12 +421,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "A link to translations of a message to all languages. An item in a menu that appears when clicking on message title.\n{{Identical|All translations}}", "tux-editor-message-tools-linktothis": "A direct link to the translation editor showing this translation. An item in a menu that appears when clicking on message title", "tux-editor-loading": "Loading message while translation editor is being prepared with helper information.\n{{Identical|Loading}}", + "tux-editor-loading-failed": "Error message.\n* $1 - additional information", "translate-search-more-languages-info": "Information shown as number of languages matching the query using\n[[Special:SearchTranslations]]\n* $1 - number of languages\nSee also:\n* {{msg-mw|Translate-search-more-groups-info}}", "translate-statsbar-tooltip": "Descriptive text to show for the stats bar for message groups on mouse over.\n* $1 percentage of messages translated\n* $2 percentage of messages reviewed", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "Descriptive text to show for the stats bar for message groups on mouse over.\n\nParameters:\n* $1 - percentage of messages translated (does not include outdated)\n* $2 - percentage of messages reviewed\n* $3 - percentage of messages outdated (not counted as translated)", "translate-search-more-groups-info": "Information shown as number of message groups matching the query using\n[[Special:SearchTranslations]]\n* $1 - number of groups\nSee also:\n* {{msg-mw|Translate-search-more-languages-info}}", - "translate-ulsdep-title": "Page title", - "translate-ulsdep-body": "Error message in page body", + "translate-syntax-error": "Notice shown to the user when saving a translation fails validation due to syntax errors. This is shown following the message:\n* {{msg-mw|Tux-editor-save-failed}}", "tux-session-expired": "Warning shown to the user in a popup when translation could not be saved because the session is expired.", - "tux-nojs": "An error shown in Special:Translate." + "tux-nojs": "An error shown in Special:Translate.", + "specialpages-group-translation": "{{doc-special-group}}\n{{Identical|Translation}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json index 694dbb86..5d90f09d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json @@ -45,27 +45,9 @@ "translate-use-suggestion": "Kunan kachkaqraq t'ikrasqata kay munachiywan huknachay.", "translate-edit-nopermission": "Willaykunata t'ikranaykipaqqa t'ikrana hayñikunatam muchunki.", "translate-edit-askpermission": "Saqillayta mañakuy", - "translate-magic-pagename": "Mast'arisqa MediaWiki t'ikray", - "translate-magic-module": "Wakina:", - "translate-magic-submit": "Apamuy", - "translate-magic-cm-export": "Hawaman quy", - "translate-magic-nothing-to-export": "Manam kanchu hawaman quna.", - "translate-magic-cm-to-be": "Kanman", - "translate-magic-cm-current": "Kunan", - "translate-magic-cm-original": "Qallariy qillqa", - "translate-magic-cm-comment": "Willayniyki:", - "translate-magic-cm-save": "Waqaychay", - "translate-magic-cm-savefailed": "Manam waqaychasqachu", - "translate-magic-special": "Sapaq p'anqakunapaq sutikuykuna", - "translate-magic-words": "Layqa rimakuna", - "translate-magic-namespace": "Sutisuyup sutinkuna", - "translate-magic-notsaved": "Llamk'apusqaykiqa manam waqaychasqachu!", - "translate-magic-errors": "Ama hina kaspa, kay {{PLURAL:$1|pantasqata|pantasqakunata}} t'ikrasqakunapi allinchay:", - "translate-magic-saved": "Llamk'apusqaykikunaqa allillan waqaychasqañam.", "translate-checks-pagename": "Suti k'itiqa hukchasqam sut'ichaymanta", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> manam allinchu.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Kay wikipiqa <nowiki>$1</nowiki> nisqata llamk'achiy <nowiki>$2</nowiki> ranti.", - "translate-pref-nonewsletter": "Manam munanichu e-chaski willay p'anqakunata chaskiyta", "translate-pref-editassistlang": "Yanapana rimaykuna:", "prefs-translate": "T'ikray akllanakuna", "translate-pref-editassistlang-bad": "Sutisuyupi rimay tuyruqa manam allinchu:\n<nowiki>$1</nowiki>.", @@ -235,8 +217,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Aswan yanapayta muchunkichu?", "tux-editor-ask-help": "Aswan willayta mañakuy", "tux-editor-tm-match": "$1%-nin kaqlla kaq", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 aswan}}", - "tux-warnings-hide": "pakay", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 aswan}}", + "tux-notices-hide": "pakay", "tux-editor-save-failed": "T'ikrasqaqa manam waqaychasqachu: $1", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|kuti}} llamk'achisqa", "tux-editor-message-desc-more": "Astawan qhaway", @@ -249,8 +231,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Allinchaspa ñawirisqa unanchay", "tux-proofread-edit-label": "Llamk'apuy", "tux-editor-page-mode": "P'anqa", - "tux-editor-outdated-warning": "Kay t'ikrasqaqa allinchanapaqchá.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Wakin kaykunata rikuchiy", + "tux-editor-outdated-notice": "Kay t'ikrasqaqa allinchanapaqchá.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Wakin kaykunata rikuchiy", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Willaymanta t'iktuna", "tux-editor-doc-editor-save": "T'iktunata waqaychay", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Ama niy", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rej.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rej.json new file mode 100644 index 00000000..0125684b --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rej.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "MFikriansori" + ] + }, + "translate-documentation-language": "Dokumentasi pêsên" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rif.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rif.json index 9881aed1..32a4ca10 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/rif.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rif.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Jose77", - "Amara-Amaziɣ" + "Amara-Amaziɣ", + "Jose77" ] }, "translate-page-navigation-legend": "ⴰⵙⵜⴰⵔⴰ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rm.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rm.json index 9d38a982..6c5e18a8 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/rm.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rm.json @@ -30,5 +30,5 @@ "translate-edit-in-other-languages": "Messadis \"$1\" en autras linguas", "translate-edit-warnings": "Avertiment davart translaziuns nuncumplettas", "translate-documentation-language": "Documentaziun da messadi", - "tux-warnings-hide": "zuppentar" + "tux-notices-hide": "zuppentar" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json index a3174754..c2b53f80 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json @@ -2,14 +2,15 @@ "@metadata": { "authors": [ "AdiJapan", + "Andrei Stroe", "Danutz", "Firilacroco", + "ImGelu", "KlaudiuMihaila", "McDutchie", "Minisarm", "Sociologist", - "Stelistcristi", - "ImGelu" + "Stelistcristi" ] }, "translate": "Traducere", @@ -57,30 +58,11 @@ "translate-use-suggestion": "Înlocuiește traducerea curentă cu această sugestie.", "translate-edit-nopermission": "Aveți nevoie de drepturi de traducere pentru a traduce mesaje.", "translate-edit-askpermission": "Obțineți permisiunea", - "translate-magic-pagename": "Traduceri suplimentare pentru MediaWiki", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Arată", - "translate-magic-cm-export": "Exportă", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nu este nimic de exportat.", - "translate-magic-cm-to-be": "A-fi", - "translate-magic-cm-current": "Actual", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Comentariu:", - "translate-magic-cm-save": "Salvează", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualizat folosind [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Salvare eșuată", - "translate-magic-special": "Aliasuri de pagini speciale", - "translate-magic-words": "Cuvinte magice", - "translate-magic-namespace": "Nume de spații de nume", - "translate-magic-notsaved": "Modificarea nu a fost salvată!", - "translate-magic-errors": "Vă rugăm să remediați {{PLURAL:$1|următoarea eroare|următoarele erori}} din traduceri:", - "translate-magic-saved": "Schimbările au fost salvate cu succes.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Următorul parametru nu este folosit|Următorii parametri nu sunt folosiți}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Următorul parametru este necunoscut|Următorii $2 parametri sunt necunoscuți}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Următorul parametru nu este folosit|Următorii parametri nu sunt folosiți}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Următorul parametru este necunoscut|Următorii $2 parametri sunt necunoscuți}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Există un număr impar de {{PLURAL:$2|paranteze|paranteze}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Următoarea legătură este problematică|Următoarele $2 legături sunt problematice}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Următoarea legătură lipsește|Următoarele $2 legături lipsesc}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Vă rugăm să înlocuiți {{PLURAL:$2|următoarea|următoarele}} {{PLURAL:$2|etichetă|etichete}} cu cele corecte:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definiția folosește <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, dar traducerea nu.", "translate-checks-plural-forms": "Expresia <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a primit {{PLURAL:$1|un element|$1 elemente|$1 de elemente}}, însă {{PLURAL:$2|este acceptat doar un element|sunt acceptate doar $2 elemente|sunt acceptate doar $2 de elemente}} (excluzând 0= și 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "Expresia <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> are elemente duplicate la sfârșit. <nowiki>{{PLURAL:$1|oaie|oaie}}</nowiki> trebuie scris ca <nowiki>{{PLURAL:$1|oaie}}</nowiki>.", @@ -90,7 +72,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Numărul de parametri este {{PLURAL:$1|$1}}; ar trebui să fie {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> este incorect.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Utilizați <nowiki>$1</nowiki> în loc de <nowiki>$2</nowiki> în cadrul acestui proiect.", - "translate-pref-nonewsletter": "Nu-mi trimite știri prin e-mail", "translate-pref-editassistlang": "Limbi ajutătoare", "prefs-translate": "Opțiuni de traducere", "translate-pref-editassistlang-help": "Listă de coduri de limbă separate prin virgulă.\nTraducerea unui mesaj în aceste limbi vă este afișată în timp ce traduceți.\nLista implicită de limbi depinde de propria dumneavoastră limbă.", @@ -174,7 +155,7 @@ "translate-mgs-noempty": "Nu afișa limbile care nu conțin nicio traducere", "translate-mgs-submit": "Afișează statisticile", "translate-mgs-column-language": "Limbă", - "translate-mgs-totals": "Toate limbile împreună", + "translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|limbă|limbi|de limbi}} împreună", "translate-mgs-invalid-group": "Grupul specificat, $1, nu există.", "translate-mgs-nothing": "Nimic de afișat pentru statisticile solicitate.", "supportedlanguages": "Limbi întreținute", @@ -219,7 +200,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Fișierul <nowiki>$1</nowiki> nu există sau nu a fost încărcat local.", "translate-import-err-stale-group": "Grupul de mesaje de care aparține acest fișier nu există.", "translate-import-err-no-headers": "Fișierul nu este un fișier Gettext bine formatat în conformitate cu formatul necesar extensiei Translate:\nNu se poate determina grupul de mesaje și limba din antetele fișierului.", - "translate-import-err-warnings": "Fișierul nu este bine alcătuit.\nAsigurați-vă vă editorul dumneavoastră nu înlătură câmpurile msgctxt.\nDetalii: $1", "translate-js-summary": "Rezumat:", "translate-js-save": "Salvare", "translate-js-next": "Salvează și mergi mai departe", @@ -281,7 +261,7 @@ "tux-editor-skip-button-label": "Sari mai departe", "tux-editor-cancel-button-label": "Revocare", "tux-editor-confirm-button-label": "Confirmare traducere", - "tux-editor-shortcut-info": "Apăsați „$1” pentru a salva sau „$2” pentru a sări la următorul mesaj ori „$3” pentru alte comenzi rapide.", + "tux-editor-shortcut-info": "Apăsați „$1” pentru a salva, „$2” pentru a sări la următorul mesaj, „$4” pentru a furniza un rezumat sau țineți apăsat „$3” pentru a vedea alte comenzi rapide.", "tux-editor-edit-desc": "Modifică documentația", "tux-editor-add-desc": "Adăugare documentație", "tux-editor-suggestions-title": "Sugestii", @@ -289,8 +269,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Aveți nevoie de mai mult ajutor?", "tux-editor-ask-help": "Cereți mai multe informații", "tux-editor-tm-match": "Potrivire în proporție de $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|încă una|încă $1}}", - "tux-warnings-hide": "ascunde", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|încă una|încă $1}}", + "tux-notices-hide": "ascunde", "tux-editor-save-failed": "Salvarea traducerii nu a reușit: $1", "tux-editor-n-uses": "folosită {{PLURAL:$1|o dată|de $1 ori}}", "tux-editor-message-desc-more": "Mai mult", @@ -303,8 +283,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Marchează ca revizuită", "tux-proofread-edit-label": "Modifică", "tux-editor-page-mode": "Pagină", - "tux-editor-outdated-warning": "Această traducere ar putea avea nevoie de actualizare.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Arată diferențele", + "tux-editor-outdated-notice": "Această traducere ar putea avea nevoie de actualizare.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Arată diferențele", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentația mesajului", "tux-editor-doc-editor-save": "Salvare documentație", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Revocare", @@ -343,7 +323,5 @@ "translate-search-more-languages-info": "Încă {{PLURAL:$1|o limbă|$1 limbi|$1 de limbi}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% traduse, $2% revizuite", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduse, $2% revizuite, $3% învechite", - "translate-search-more-groups-info": "Încă {{PLURAL:$1|un grup|$1 grupuri|$1 de grupuri}}", - "translate-ulsdep-title": "Eroare de configurare", - "translate-ulsdep-body": "Extensia Translate depinde de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extensia Universal Language Selector]." + "translate-search-more-groups-info": "Încă {{PLURAL:$1|un grup|$1 grupuri|$1 de grupuri}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json b/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json index e8e71cce..12c88b4e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json @@ -6,7 +6,7 @@ }, "translate": "Traduce", "translate-desc": "[[Special:Translate|Pàgena speciele]] pe le traduziune de MediaUicchi e rrete", - "translate-fuzzybot-desc": "Stu cunde speciale de sisteme avène ausate da l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate estenzione de traduzione] de MediaUicchi ausate pe mandenè le traduziune.\nStu cunde jè 'nu stuézze d'u softuer de MediaUicchi e non ge se pò ddà a nisciune utende.", + "translate-fuzzybot-desc": "Stu cunde speciale de sisteme avène ausate da l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate estenzione de traduzione] de MediaUicchi ausate pe mandenè le traduziune.\nStu cunde jè 'nu stuézze d'u softuer de MediaUicchi e non ge se pò ddà a nisciune utende.", "translate-taskui-export-to-file": "Esporte in formate native", "translate-taskui-export-as-po": "Esporte pe le traduziune fore linèe", "translate-taction-translate": "Traduce", @@ -56,46 +56,41 @@ "translate-export-invalid-format": "Specifiche 'nu formate valide.", "translate-export-not-supported": "L'esportazione de le traduziune non ge stè.", "translate-export-format-notsupported": "'U formate de esportazione specificate non g'avène supportate da 'u gruppe de le messàgge.", - "translate-magic-pagename": "Traduzione Estese de MediaUicchi", - "translate-magic-help": "Puè traducere le alias de le pàggene speciale, le parole mageche e le nome de le namespace.\n\nLe alias de le pàggene speciale e le parole mageche ponne avè cchiù traduziune.\nLe traduziune avènene separate da 'na virgole (,).\nLe namespace ponne avè sulamende 'na traduzione.\n\nTraducere 'u namespace de le 'ngazzaminde de le pàggene de pruggette <code>$1 talk</code> pò essere comblicate assaije. <code>$1</code> avène cangiate cu 'u nome d'u site (pe esembie <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nCe non g'è possibbile fà 'n'espressione valide jndr'à lènga toje senze cangià 'u nome d'u site, pe piacere condatte 'u [[Support]].\n\nA essere traduttore pe reggistrà le cangiaminde toje.\nLe cangiaminde non g'avènene reggistrate 'nzigne ca non ge cazze sus a 'u buttone \"Reggistre\" aqquà sotte.", - "translate-magic-module": "Module:", - "translate-magic-submit": "Analizze", - "translate-magic-cm-export": "Esporte", - "translate-magic-nothing-to-export": "Non ge stè ninde da esportà.", - "translate-magic-cm-to-be": "Adda essere", - "translate-magic-cm-current": "Ete mò", - "translate-magic-cm-original": "Origginale", - "translate-magic-cm-comment": "Commende:", - "translate-magic-cm-save": "Reggistre", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Aggiornate ausanne [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Reggistrazione fallite", - "translate-magic-special": "Soprannome de le pàggene speciale", - "translate-magic-words": "Parole maggeche", - "translate-magic-namespace": "Nome de le namespace", - "translate-magic-notsaved": "'U cangiamende tune non g'à state reggistrate!", - "translate-magic-errors": "Pe piacere corregge {{PLURAL:$1|'u seguende errore|le seguende errore}} jndr'à le traduziune:", - "translate-magic-saved": "Le cangiaminde tune onne state reggistrate.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|'U seguende parametre non g'è|'U seguende parametre non ge sonde}} ausate:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|'U seguende parametre jè|'U seguende parametre sò}} scanusciute:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "'U gruppe de messàgge scacchiate jè troppe gruèsse. Scachcie 'nu gruppe de messàgge ca tène mene de $1 {{PLURAL:$1|messàgge}} o condtatte l'amministratore de le traduziune pe 'nu conziglie.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|'U seguende parametre non g'è|'U seguende parametre non ge sonde}} ausate:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|'U seguende parametre jè|'U seguende parametre sò}} scanusciute:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Ste 'nu numere de {{PLURAL:$2|parendesi}} scucchiate: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|'U collegamende suguende jè probblematiche|Le $2 collegaminde seguende sò probblematece}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|'U collegamende suguende jè |Le $2 collegaminde seguende sò }} mangande:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Pe piacere sostituisce {{PLURAL:$2|'u tag|le tag}} cu une corrette:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "'A definizioen ause <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma 'a traduzione none.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|ha state date 'nu module form|onne state date $1 module}} ma {{PLURAL:$2|sulamende 'nu module jè|$2 module sò}} supportate (escludenne 0= e 1= module).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ave module duplicate a 'a fine. <nowiki>{{PLURAL:$1|pecore|pecore}}</nowiki> avessera essere scritte cumme a <nowiki>{{PLURAL:$1|pecore}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Sta traduzione adda avè <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Stu messàgge non ge supporte <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accette esattamende $1 {{PLURAL:$1|module plurale}}. Pe mò $2 {{PLURAL:$2|ha state date|onne state date}} module plurale.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Sta traduzione adda avè 'u plurale sus 'a variabbele $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Stu messàgge non ge supporte 'u plurale sus 'a variabbele $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Numere non corrette de forme plurale jndr'à <strong>$3</strong>. Adda avè {{PLURAL:$1|'na|de le}} forme plurale. Pe mò $2 forme plurale {{PLURAL:$2|jè|sò}} date.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Sta traudzione adda avè <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Stu messàgge non ge supporte <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "'A forme plurale avessa essere definite cumme $1. Sta traduzione tène $2.", "translate-checks-pagename": "'U namespace ha cangiate da 'a definizione", "translate-checks-format": "Sta traduzione non ge segue 'a definizione o tène 'na sindassi invalide: $1", - "translate-checks-escape": "Le cange de codece seguende ponne essere accidendale: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Stu carattere de escape pò essere accidendale|ste carattere de escape ponne essere accidendale}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|'Nu carattere escape valide jè|Le caratteri escape valide sò:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "'U cunde de le parametre jè {{PLURAL:$1|$1}}; invece avessa essere {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> jè malformate.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Ause <nowiki>$1</nowiki> invece de <nowiki>$2</nowiki> jndr'à stu proggette.", - "translate-pref-nonewsletter": "No me mannà email da le newsletter", + "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove mangande a l'inizie d'a traduzione.", + "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove mangande a fine d'a traduzione.", + "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove de cchiù a l'inizie d'a traduzione.", + "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove de cchiù a fine d'a traduzione.", + "translate-checks-value-not-present": "'A traduzione adda essere uguale a {{PLURAL:$1|1=|une de ste valore:}} $1.", "translate-pref-editassistlang": "Assistende de le lènghe:", "prefs-translate": "Opziune de traduzione", "translate-pref-editassistlang-help": "Codece de le lènghe separate da virgole.\nLe traduziune de 'nu messàgge jndr'à ste lènghe avènene fatte 'ndrucà duranne 'a traduzione.\nL'elenghe predefinite (default) de le lènghe depende da ìa probbia lènghe.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Codece d'a lènghe invalide jndr'à l'elenghe:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Cange ausanne l'inderfacce de traduzione", + "action-translate": "cange ausanne l'inderfacce de traduzione", "right-translate-manage": "Gestisce le gruppe de messàgge", "action-translate-manage": "gestisce le gruppe de messàgge", "right-translate-import": "'Mborte le traduziune fore linèe", @@ -197,17 +192,30 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "traduziune recende", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lènghe}} in totale.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|cangiamende|cangiaminde}} - l'urteme cangiamende $3 {{PLURAL:$3|sciurne}} fà", + "translate-supportedlanguages-cached": "Sta 'mbormazione ha state cachate $1 fà.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Teste de origgene de 'n'aunità de traduzione", - "translate-save": "Reggistre ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Lènghe de arrive pa traduzione", + "translate-save": "Pubbleche ($1)", "translate-jssti-add": "Aggiunge a l'elenghe", "managemessagegroups": "Gestione de le gruppe de messàgge", "translate-smg-notallowed": "Non ge t'è permesse de eseguì st'azione.", "translate-smg-nochanges": "Non ge stonne cangiaminde da processà.", "translate-smg-submit": "Conferme le cangiaminde pu processe", "translate-smg-submitted": "'A definizione de le messàgge ha state aggiornate. Le cangiaminde stonne avènene processate da sotta sotte.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "L'aggiornamende {{PLURAL:$1|d'a definizione|de le definiziune}} d'u messàgge ave fallite pe {{PLURAL:$1|ste|stu}} gruppe - $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Le definiziune d'u messàgge pe le otre gruppe stonne avènene processate da sotte.", "translate-smg-more": "Stonne otre cangiaminde da trattà apprisse 'u 'nvie de ste cangiaminde.", "translate-smg-left": "Condenute d'u messàgge jndr'à uicchi", "translate-smg-right": "Cangiaminde ca arrivane", + "translate-smg-rename-select": "Scacchie", + "translate-smg-rename-cancel": "Annulle", + "translate-smg-rename-search": "Cirche le messàgge ca s'accocchiane...", + "translate-smg-rename-select-err": "Pe piacere scacchie 'nu messàgge da renomenà", + "translate-smg-rename-no-msg": "Nisciune messàgge acchiate.", + "translate-smg-rename-new": "Aggiunge cumme nuève...", + "translate-smg-rename-rename": "Aggiunge cumme renomenate de...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Scacchie 'nu renomenamende ca s'accocchie pe $1", + "translate-smg-changeset-modified": "'U 'nzieme de le cangiaminde ha state cangiate da 'n'otre utende o processe. Le cangiaminde tune non ge ponne essere pubblecate cumme sovrascretture de chidde lore. Pe piacere careche arrete 'a pàgene pe 'ndrucà le urteme cangiaminde.", "translate-manage-import-diff": "Messàgge $1 | Aziune: $2", "translate-manage-import-new": "Messàgge nuève $1", "translate-manage-import-deleted": "Messàgge scangellate $1", @@ -215,11 +223,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "'Mborte e mitte da revedè", "translate-manage-action-ignore": "Ignore", "translate-manage-action-fuzzy": "'Mborte e mitte le traduziune da revedè", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Renomene e mitte le traduziune da revedè", + "translate-manage-action-rename": "Renomene", + "translate-manage-action-ignore-change": "No sce penzanne a 'u cangiamende d'a traduzione", "translate-manage-nochanges": "Non ge stonne cangiaminde jndr'à le definiziune de le messàgge jndr'à stu gruppe.", "translate-manage-nochanges-other": "Non ge stonne cangiaminde pe sta lénghe.\nAuse 'u collegamende aqquà sotte pe 'ndrucà le dettaglie d'u gruppe.", "translate-manage-inconsistent": "Ha state acchiate 'n'ingonsistenze jndr'à richieste.\nControlle le cangiaminde e pruéve arrete.\nDettaglie: $1", "translate-manage-toolong": "'U tiembe massime de elabborazione de $1 {{PLURAL:$1|seconde}} ha spicciate.\nPe piacere manna arrete 'u module pe condinuà jndr'à l'elabborazione.", "translate-manage-import-summary": "Stoche a 'mborte 'na versiona nove da 'na sorgende de fore", + "translate-manage-import-rename-summary": "Renomenate jndr'à 'na fonde de fore", "translate-manage-conflict-summary": "Stoche a 'mborte 'na versiona nove da 'na fonde de fore.\nPe piacere condrolle.", "translate-manage-submit": "Esegue", "translate-manage-intro-other": "Aqquà sotte ste 'n'elenghe de cangiaminde a le traduziune jndr'à lènghe $1.\nCondrolle le cangiaminde e scacchie l'azione da ffà pe ogne messàgge.\nCe scacchie de cacà le cangiaminde, sta azione addevende sulamende temboranèe.", @@ -234,15 +246,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "'U file <nowiki>$1</nowiki> non g'esiste o non già state carecate in locale.", "translate-import-err-stale-group": "Jndr'à 'u gruppe de messàgge stu file non g'esiste.", "translate-import-err-no-headers": "'U file non g'è 'nu Gettext formattate correttamende pe l'estenzione Translate:\n'Mbossibbile determinà 'u gruppe de messàgge e 'a lènghe da le 'ndestazziune d'u file.", - "translate-import-err-warnings": "'U file non g'è furmate bbuène.\nAssecurate ca 'u probbie cangiatore non ge leve le cambe msgctxt.\nDettaglie: $1", "translate-js-summary": "Riepileghe:", - "translate-js-save": "Reggìstre", - "translate-js-next": "Reggìstre e iapre 'u prossime", + "translate-js-save": "Pubbleche", + "translate-js-next": "Pubbleche e iapre 'u prossime", "translate-js-skip": "Zumbe a 'u prossime", "translate-js-history": "Cunde d'a traduzione", "translate-js-support": "Fà 'na domande", "translate-js-support-title": "Richieste de assistenze ce non ge iacchie 'mbormaziune sufficiende pe traducere stu messàgge.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Tu è tradiziune non reggistrate.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Tu è tradiziune non pubblecate.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Codece", "translate-gs-continent": "Continende", @@ -295,14 +306,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Non aggiornate", "tux-status-proofread": "Reviste", "tux-status-translated": "Tradotte", - "tux-status-saving": "Stoche a reggistre...", - "tux-status-unsaved": "Non reggistrate", + "tux-status-saving": "Stoche a pubbleche...", + "tux-status-unsaved": "Non pubblecate", "tux-save-unknown-error": "'N'errore scanusciute s'a verificate.", "tux-editor-placeholder": "'A traduziona toje", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Riepiloghe opzionale", "tux-editor-paste-original-button-label": "Copie 'u teste iniziale", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Scitte le cangiaminde", - "tux-editor-save-button-label": "Reggistre 'a traduzione", + "tux-editor-save-button-label": "Pubbleche 'a traduzione", "tux-editor-skip-button-label": "Zumbe a 'u prossime", "tux-editor-cancel-button-label": "Annulle", "tux-editor-confirm-button-label": "Conferme 'a traduzione", @@ -315,9 +326,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "E' abbesògne de 'na màne?", "tux-editor-ask-help": "Cirche cchiù 'mbormaziune", "tux-editor-tm-match": "$1% de combronde", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 de cchiù}}", - "tux-warnings-hide": "scunne", - "tux-editor-save-failed": "'A reggistrazione d'a traduzione ave fallite: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 de cchiù}}", + "tux-notices-hide": "scunne", + "tux-editor-save-failed": "'A pubblecazione d'a traduzione ave fallite: $1", "tux-editor-n-uses": "ausate $1 {{PLURAL:$1|vote}}", "tux-editor-message-desc-more": "'Ndruche de cchiù", "tux-editor-message-desc-less": "'Ndruche de mene", @@ -329,10 +340,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Signe cumme reviste", "tux-proofread-edit-label": "Cange", "tux-editor-page-mode": "Pàgene", - "tux-editor-outdated-warning": "Sta traduzione ave abbesògne de essere aggiornate.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Fà vedè e differenze", + "tux-editor-outdated-notice": "Sta traduzione ave abbesògne de essere aggiornate.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Fà vedè e differenze", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documendazione d'u messàgge", - "tux-editor-doc-editor-save": "Reggìstre 'a documendazione", + "tux-editor-doc-editor-save": "Pubbleche 'a documendazione", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Annulle", "tux-messagetable-more-messages": "$1 cchiù {{PLURAL:$1|messàgge}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Stoche a careche {{PLURAL:$1|messàgge}}...", @@ -368,12 +379,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Tutte le traduziune", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Collegaminde a stu messàgge", "tux-editor-loading": "Stoche a scareche…", + "tux-editor-loading-failed": "Carecamende de le aijute de traduziune fallite: $1", "translate-search-more-languages-info": "$1 cchiù {{PLURAL:$1|lènghe}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% tradotte, $2% reviste", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradotte, $2% reviste, $3% da aggiornà", "translate-search-more-groups-info": "$1 cchiù {{PLURAL:$1|gruppe}}", - "translate-ulsdep-title": "Errore de configurazione", - "translate-ulsdep-body": "L'estenzione de traduzione depenne da l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector estenzione Scacchiatore Universale de Lènghe].", + "translate-syntax-error": "'A traduzione tène errore de sindasse", "tux-session-expired": "Non g'è trasute. Tràse jndr'à 'na schede a parte; oppure copie 'a traduzione ca non g'è reggistrate, tràse, e tuèrne jndr'à sta pàgene e sckaffe 'a traduziona toje.", - "tux-nojs": "Stu strumende non ge funzione senze JavaScript. JavaScript jè disabilitate, non ge ste funzione, o 'u browser tune non g'u supporte." + "tux-nojs": "Stu strumende non ge funzione senze JavaScript. JavaScript jè disabilitate, non ge ste funzione, o 'u browser tune non g'u supporte.", + "specialpages-group-translation": "Traduzione" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json index fd512e3c..28b09844 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json @@ -3,45 +3,56 @@ "authors": [ "Ahonc", "AlexSm", + "Alexander Yukal", "Amire80", "Askarmuk", + "Av6", "Base", "Byulent", + "Carn ru", "DCamer", + "Diman Russkov", + "Diralik", "Eleferen", "Eugrus", "Ferrer", "Huuchin", "Ignatus", + "Irus", "KPu3uC B Poccuu", "Kaganer", + "Kareyac", + "Katunchik", "Lockal", + "Mailman", "MaxSem", + "Meerrahtar", + "Movses", "NBS", "Okras", + "Pacha Tchernof", + "Ping08", "Rubin", "Tempodivalse", + "Valencia212", + "Vlad5250", "Volkov", + "Wikisaurus", + "Wirbel78", "Александр Сигачёв", "Туллук", - "Irus", - "Kareyac", - "Умар", - "Ping08", - "Mailman", - "Av6", - "Wirbel78", - "Vlad5250" + "Умар" ] }, - "translate": "Перевод", + "translate": "Перевести", + "translate-extensionname": "Перевести", "translate-desc": "[[Special:Translate|Служебная страница]] для перевода MediaWiki и прочих программ", - "translate-fuzzybot-desc": "Это специальная системная учетная запись, используемая [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/ru расширением перевода] MediaWiki для задач поддержки переводов.\nЭта учетная запись является частью программного обеспечения MediaWiki и не принадлежит никакому участнику.", + "translate-fuzzybot-desc": "Это специальная системная учётная запись, используемая [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate/ru расширением перевода] MediaWiki для задач поддержки переводов.\nЭта учётная запись является частью программного обеспечения MediaWiki и не принадлежит никакому участнику.", "translate-taskui-export-to-file": "Экспорт в родном формате", - "translate-taskui-export-as-po": "Экспорт для оффлайнового перевод", - "translate-taction-translate": "Перевод", - "translate-taction-proofread": "Проверка", - "translate-taction-lstats": "Статистика языка", + "translate-taskui-export-as-po": "Экспорт для оффлайнового перевода", + "translate-taction-translate": "Перевести", + "translate-taction-proofread": "Вычитать", + "translate-taction-lstats": "Статистика по языкам", "translate-taction-mstats": "Статистика группы сообщений", "translate-taction-export": "Экспорт", "translate-taction-disabled": "Это действие отключено в этой вики.", @@ -59,13 +70,14 @@ "translate-page-showing": "Показаны сообщения с $1 по $2 (из $3).", "translate-page-showing-all": "Показано $1 {{PLURAL:$1|сообщение|сообщения|сообщений}}.", "translate-page-showing-none": "Нет сообщений для показа.", + "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", "translate-next": "следующая страница", "translate-prev": "предыдущая страница", "translate-page-description-legend": "Информация о группе", "translate-page-description-hasoptional": "В этой группе содержатся дополнительные сообщения.\nДополнительные сообщения переводятся только в тех случаях, когда ваш язык предъявляет какие-то дополнительные требования, — например, если где-то не должны использоваться пробелы, или при транслитерации имён собственных. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Показывать дополнительные сообщения.", "translate-page-edit": "изменить", - "translate-optional": "(необязательное)", + "translate-optional": "(по желанию)", "translate-ignored": "(игнорируемое)", "translate-edit-title": "Изменить «$1»", "translate-edit-definition": "Формулировка сообщения", @@ -76,61 +88,54 @@ "translate-edit-in-other-languages": "Сообщение на других языках", "translate-edit-warnings": "Предупреждения о неполных переводах", "translate-edit-tmmatch-source": "Текст исходного сообщения для перевода: $1", - "translate-edit-tmmatch": "$1% соответствие", - "translate-use-suggestion": "Заменить текущий текст перевода на эту подсказку.", + "translate-edit-tmmatch": "$1% соответствия", + "translate-use-suggestion": "Заменить текущий перевод на это предложение.", "translate-edit-nopermission": "Для перевода сообщений вам требуется получить права переводчика.", - "translate-edit-askpermission": "Получить разрешение", + "translate-edit-askpermission": "Получить доступ", "exporttranslations": "Экспорт переводов", - "translate-export-form-format": "Формат:", - "translate-export-invalid-format": "Пожалуйста, предоставьте корректный формат", + "translate-export-form-format": "Формат", + "translate-export-invalid-format": "Уточните, пожалуйста, допустимый формат.", "translate-export-not-supported": "Экспорт переводов не поддерживается.", - "translate-export-format-notsupported": "Указанный формат экспорта не не поддерживается этой группой сообщений.", - "translate-magic-pagename": "Углублённый перевод MediaWiki", - "translate-magic-help": "Вы можете переводить псевдонимы служебных страниц, «волшебные слова» и названия пространств имён.\n\nСлужебные страницы и «волшебные слова» могут иметь несколько переводов.\nПереводы разделяются запятой (,).\nНазвания пространств имён могут иметь только один вариант перевода.\n\nПеревод названий пространств имён, содержащих страницы обсуждений («<code>$1 talk</code>»), может оказаться сложнее, так как «<code>$1</code>» здесь будет заменено на имя сайта (например, «<code>{{ns:project_talk}}</code>»).\nЕсли подобная грамматическая конструкция для вашего языка некорректна без изменения имени сайта, сообщите нам об этом на странице [[Support]].\n\nЧтобы сохранить изменения, вы должны входить в группу переводчиков.\nИзменения не будут сохранены, пока вы не нажмёте кнопку ниже.", - "translate-magic-module": "Модуль:", - "translate-magic-submit": "Вывести", - "translate-magic-cm-export": "Выгрузить", - "translate-magic-nothing-to-export": "Нечего экспортировать.", - "translate-magic-cm-to-be": "Должно быть", - "translate-magic-cm-current": "Текущее", - "translate-magic-cm-original": "Исходное", - "translate-magic-cm-comment": "Примечание:", - "translate-magic-cm-save": "Сохранить", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Обновлено с помощью [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Сохранение не удалось", - "translate-magic-special": "Псевдонимы служебных страниц", - "translate-magic-words": "Волшебные слова", - "translate-magic-namespace": "Пространства имён", - "translate-magic-notsaved": "Ваша правка не сохранена!", - "translate-magic-errors": "Пожалуйста, исправьте {{PLURAL:$1|1=следующую ошибку|следующие ошибки}} в переводе:", - "translate-magic-saved": "Сделанные вами изменения сохранены.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Следующий параметр не используется|Следующие параметры не используются}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Неизвестный параметр|Неизвестные параметры}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-format-notsupported": "Указанный формат экспорта не поддерживается этой группой сообщений.", + "translate-export-group-too-large": "Выбранная группа сообщений слишком велика. Выберите группу сообщений, в которой меньше $1 {{PLURAL:$1|сообщения|сообщений}} или обратитесь к администратору перевода за советом.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Следующий параметр не используется|Следующие параметры не используются}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Неизвестный параметр|Неизвестные параметры}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Непарное количество открывающих и закрывающих {{PLURAL:$2|скобок}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Следующая ссылка вызывает проблемы|Следующие ссылки вызывают проблемы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Отсутствует $2 ссылка|Отсутствуют $2 ссылки|Отсутствуют $2 ссылок}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Пожалуйста, исправьте {{PLURAL:$2|1=следующий тег|следующие теги}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Оригинал использует <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а перевод — нет.", "translate-checks-plural-forms": "Выражению <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|была дана одна форма|были даны $1 формы|были даны $1 форм}}, но {{PLURAL:$2|поддерживается только $2 форма|поддерживаются $2 формы|поддерживаются $2 форм|1=поддерживается только одна форма}} (кроме форм 0= и 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "В конце выражения <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> две одинаковые формы. Вместо <nowiki>{{PLURAL:$1|пальто|пальто}}</nowiki> лучше написать <nowiki>{{PLURAL:$1|пальто}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Этот перевод должен содержать <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Этот перевод не поддерживает <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> принимает только {{PLURAL:$1|одну форму|$1 формы|$1 форм}} множественного числа. Сейчас {{PLURAL:$2|указана одна форма|указаны $2 формы|указано $2 форм}} множественного числа.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Этот перевод должен использовать множественное число в переменной $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Это сообщение не поддерживает множественное число для переменной $1.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Этот перевод должен содержать шаблон <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Это сообщение не поддерживает шаблон <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Формы множественного числа должны быть определены в следующем виде — \"$1\". А этот перевод содержит формы множественного числа в виде \"$2\".", "translate-checks-pagename": "Изменилось определение пространства имён", "translate-checks-format": "Этот перевод не соответствует определению или содержит синтаксическую ошибку: $1", "translate-checks-escape": "Следующая управляющая последовательность может быть несущественной: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "Число параметров — $1, а {{PLURAL:$2|1=должен|должно}} быть — $2.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> некорректен.", - "translate-checks-fudforum-syntax": "Использовать в этом проекте <nowiki>$1</nowiki> вместо <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Не отправлять мне информационный бюллетень по электронной почте", + "translate-checks-fudforum-syntax": "Используйте <nowiki>$1</nowiki> вместо <nowiki>$2</nowiki> в этом проекте.", + "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Пропущен|Пропущено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в новой строке в начале перевода.", + "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Пропущен|Пропущено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в новой строке в конце перевода.", + "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Добавлен|Добавлено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в дополнительной новой строке в начале перевода.", + "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Добавлен|Добавлено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в дополнительной новой строке в конце перевода.", "translate-pref-editassistlang": "Вспомогательные языки:", "prefs-translate": "Настройки перевода", "translate-pref-editassistlang-help": "Разделённый запятыми список кодов языков.\nПереводы на эти языки будут показаны при правке сообщений.\nСписок по умолчанию зависит от вашего языка.", - "translate-pref-editassistlang-bad": "Неверный языковой код в списке:\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "Недействительный код языка в списке:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Правка с использованием интерфейса перевода", + "action-translate": "править с использованием интерфейса перевода", "right-translate-manage": "Управление группами сообщений", "action-translate-manage": "управление группами сообщений", "right-translate-import": "Импортирование переводов, выполненных в оффлайне", "action-translate-import": "импорт переводов, выполненных в оффлайне", - "right-translate-messagereview": "Досмотр переводов", - "action-translate-messagereview": "проверку переводов", + "right-translate-messagereview": "Вычитать переводы", + "action-translate-messagereview": "вычитать переводы", "right-translate-groupreview": "Изменять состояние обработки групп сообщений", "action-translate-groupreview": "изменение состояния групп сообщений", "translate-rcfilters-translations": "Переводы", @@ -149,14 +154,14 @@ "translate-stats-edits": "Правок", "translate-stats-users": "Переводчики", "translate-stats-registrations": "Регистрации", - "translate-stats-reviews": "Проверки", + "translate-stats-reviews": "Вычитки", "translate-stats-reviewers": "Рецензенты", "translate-statsf-intro": "Эта форма поможет вам создать удобный график. Для всех значений можно задать верхнюю и нижнюю границу.", "translate-statsf-options": "Настройки графика", "translate-statsf-width": "Ширина в пикселах:", "translate-statsf-height": "Высота в пикселах:", "translate-statsf-days": "Период времени в днях:", - "translate-statsf-start": "Начальная дата:", + "translate-statsf-start": "Дата начала:", "translate-statsf-scale": "Степень детализации:", "translate-statsf-scale-months": "Месяцы", "translate-statsf-scale-weeks": "Недели", @@ -164,7 +169,7 @@ "translate-statsf-scale-hours": "Часы", "translate-statsf-count": "Мера:", "translate-statsf-count-edits": "Число правок", - "translate-statsf-count-users": "Действующих переводчиков", + "translate-statsf-count-users": "Активных переводчиков", "translate-statsf-count-registrations": "Новые участники", "translate-statsf-count-reviews": "Рецензенты перевода", "translate-statsf-count-reviewers": "Рецензенты", @@ -217,15 +222,17 @@ "translate-mgs-invalid-group": "Указанная группа $1 не существует.", "translate-mgs-nothing": "Нет данных для отображения.", "supportedlanguages": "Поддерживаемые языки", - "supportedlanguages-summary": "На этой странице приведён список поддерживаемых проектом {{SITENAME}} языков\nвместе с именами тех, кто здесь трудится над переводами на эти языки.\nИмя переводчика отображается тем крупнее, чем больше правок он сделал.\nПо цвет подчёркивания можно понять, насколько давно переводчик последний раз совершал здесь какое-либо действие.", + "supportedlanguages-summary": "На этой странице приведён список поддерживаемых проектом {{SITENAME}} языков\nвместе с именами тех, кто трудится над переводами на эти языки на TranslateWiki.\nИмя переводчика отображается тем крупнее, чем больше правок он сделал.\nПо цвету подчёркивания можно понять, насколько давно переводчик последний раз совершал здесь какое-либо действие.", "supportedlanguages-colorlegend": "Цветовая легенда: последний перевод был сделан $1 {{PLURAL:$1|день|дня|дней}} назад.", "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3", + "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не поддерживается", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Переводчик|Переводчица}}|Переводчики}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "недавние переводы", "supportedlanguages-count": "Всего $1 {{PLURAL:$1|язык|языка|языков}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|правка|правки|правок}} — последняя правка $3 {{PLURAL:$3|день|дня|дней}} назад", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Исходный текст элемента перевода", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Целевой язык для перевода", "translate-save": "Сохранить ($1)", "translate-jssti-add": "Добавить в список", "managemessagegroups": "Управление группами сообщений", @@ -236,6 +243,14 @@ "translate-smg-more": "После внесения этих изменений появится больше изменений для обработки.", "translate-smg-left": "Содержание сообщения в вики", "translate-smg-right": "Входящие изменения", + "translate-smg-rename-select": "Выбрать", + "translate-smg-rename-cancel": "Отменить", + "translate-smg-rename-search": "Искать подходящее сообщение...", + "translate-smg-rename-select-err": "Выберите, пожалуйста, сообщение для переименования", + "translate-smg-rename-no-msg": "Сообщения не найдены.", + "translate-smg-rename-new": "Добавить как новое...", + "translate-smg-rename-rename": "Добавить как переименование для...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Выбрать подходящее переименование для $1", "translate-manage-import-diff": "Сообщение $1 | Действия: $2", "translate-manage-import-new": "Новое сообщение $1", "translate-manage-import-deleted": "Удалённое сообщение $1", @@ -243,11 +258,14 @@ "translate-manage-action-conflict": "Импортировать и пометить как неточное", "translate-manage-action-ignore": "Игнорировать", "translate-manage-action-fuzzy": "Импортирование и неточные переводы", + "translate-manage-action-rename": "Переименовать", + "translate-manage-action-ignore-change": "Игнорировать изменение в переводе", "translate-manage-nochanges": "Нет никаких изменений в описаниях сообщений для этой группы.", "translate-manage-nochanges-other": "Нет никаких изменений для этого языка.\nИспользуйте ссылку ниже для возвращения к просмотру подробностей группы.", "translate-manage-inconsistent": "Обнаружено несоответствие в запросе.\nПожалуйста, проверьте изменения и попробуйте ещё раз. Подробности: $1.", "translate-manage-toolong": "Превышено максимальное время обработки в $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунды|секунд}}.\nПожалуйста, повторите отправку данных для продолжения обработки.", "translate-manage-import-summary": "Импортирована новая версия из внешнего источника", + "translate-manage-import-rename-summary": "Переименовано во внешнем источнике", "translate-manage-conflict-summary": "Импортирована новая версия из внешнего источника. Пожалуйста, проверьте её.", "translate-manage-submit": "Выполнить", "translate-manage-intro-other": "Ниже приведён список изменений в переводах на язык: $1.\nПожалуйста, просмотрите изменения и выберите желаемое действие для каждого изменения.\nЕсли вы проигнорируете изменения, то это будет временным действием.", @@ -262,7 +280,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не существует или не загружен локально.", "translate-import-err-stale-group": "Группы сообщений, к которой принадлежит этот файл, не существует.", "translate-import-err-no-headers": "Указан некорректно построенный Gettext-файл в формате расширения перевода.\nИз заголовков файла невозможно определить группу и язык.", - "translate-import-err-warnings": "Файл построен неправильно.\nУбедитесь, что ваш редактор не удаляет поля «msgctxt».\nПодробнее: $1", "translate-js-summary": "Описание:", "translate-js-save": "Сохранить", "translate-js-next": "Сохранить и открыть следующий", @@ -305,7 +322,7 @@ "translate-workflowgroup-desc": "Эта группа сообщений показывает перевод состояний рабочего процесса.\nСостояния определяются с помощью переменной конфигурации $wgTranslateWorkflowStates.", "translate-dynagroup-recent-label": "Недавние переводы", "translate-dynagroup-recent-desc": "Эта группа сообщений отображает все недавние переводы на данный язык.\nЭтот режим наиболее полезен для задач проверки.", - "translate-dynagroup-additions-label": "Недавние дополнения", + "translate-dynagroup-additions-label": "Недавние добавления", "translate-dynagroup-additions-desc": "Эта группа показывает новые и изменённые сообщения.", "translate-msggroupselector-projects": "Группа сообщений", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Поиск групп", @@ -343,8 +360,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Нужна помощь?", "tux-editor-ask-help": "Попросите дополнительное объяснение", "tux-editor-tm-match": "$1% соответствия", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|ещё $1}}", - "tux-warnings-hide": "скрыть", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|ещё $1}}", + "tux-notices-hide": "скрыть", "tux-editor-save-failed": "Сохранение перевода не удалось: $1", "tux-editor-n-uses": "использован $1 {{PLURAL:$1|раз|раза|раз}}", "tux-editor-message-desc-more": "Показать подробно", @@ -357,8 +374,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Пометить как проверенное", "tux-proofread-edit-label": "Изменить", "tux-editor-page-mode": "Страница", - "tux-editor-outdated-warning": "Возможно, этот перевод нуждается в обновлении.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Показать отличия", + "tux-editor-outdated-notice": "Возможно, этот перевод нуждается в обновлении.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Показать отличия", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "документация сообщения", "tux-editor-doc-editor-save": "Сохранить документацию", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Отмена", @@ -400,8 +417,8 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% переведённых, $2% проверенных", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% переведённых, $2% проверенных, $3% устаревших", "translate-search-more-groups-info": "ещё $1 {{PLURAL:$1|группа|группы|групп}}", - "translate-ulsdep-title": "Ошибка конфигурации", - "translate-ulsdep-body": "Расширение по переводу зависит от [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector расширения «Универсальный переключатель языков»].", + "translate-syntax-error": "В переводе имеются синтаксические ошибки.", "tux-session-expired": "Вы не авторизованы. Пожалуйста, авторизуйтесь в отдельной вкладке или скопируйте несохранённый перевод, вернитесь на эту страницу после авторизации и введите свой перевод ещё раз.", - "tux-nojs": "Этот инструмент не работает без JavaScript. JavaScript отключен, не работает, или этот браузер не поддерживается." + "tux-nojs": "Этот инструмент не работает без JavaScript. JavaScript отключён, не работает, или этот браузер не поддерживается.", + "specialpages-group-translation": "Перевод" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json index 57205545..8b3edb6b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json @@ -50,31 +50,11 @@ "translate-use-suggestion": "Замінити актуалный переклад гевсёв пропозіціов.", "translate-edit-nopermission": "На перекладаня повідомлїнь вам треба права.", "translate-edit-askpermission": "Попросити права", - "translate-magic-pagename": "Росшырена можность перекладу MediaWiki", - "translate-magic-help": "Можете перекладати аліасы шпеціалных сторінок, маґічны слова і назвы просторів назв.\n\nАліасы шпеціалных сторінок і маґічны слова можуть мати веце перекладів.\nПереклады ся оддїлюють чарков (,).\nНазвы просторів назв можуть мати лем єден переклад.\n\nУ перекладах просторів назв ся <code>$1 talk</code> справать незвычайно. <code>$1</code> ся нагородить назвов проєкту (наприклад. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nКідь не є у вашім языку можне вытворити змыслуповный выраз без сміны назвы проєкту, контактуйте вывояря.\n\nЖебы сьте могли укладати зміны, мусите быти член ґрупы ''перекладателї''.\nЗміны ся не уложать, покы не кликнете на клапку „Уложыти зміны“ під едітачным окенком.", - "translate-magic-module": "Модул:", - "translate-magic-submit": "Вказати", - "translate-magic-cm-export": "Експортовати", - "translate-magic-nothing-to-export": "Не має ніч про експорт.", - "translate-magic-cm-to-be": "Має быти", - "translate-magic-cm-current": "Актуалне", - "translate-magic-cm-original": "Оріґіналный", - "translate-magic-cm-comment": "Коментарь:", - "translate-magic-cm-save": "Уложыти", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Актуалізовати помочов [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Уложіня ся не подарило", - "translate-magic-special": "Алтернатівны мена шпеціалных сторінок", - "translate-magic-words": "Маґічны слова", - "translate-magic-namespace": "Назвы просторів назв", - "translate-magic-notsaved": "Ваше едітованя не было уложене!", - "translate-magic-errors": "Просиме оправте {{PLURAL:$1|хыбу|хыбы}} в перекладах:", - "translate-magic-saved": "Вашы зміны были успішно уложены.", - "translate-checks-parameters": "Наслїдуючій {{PLURAL:$2|параметер не є хоснованый|параметры не суть хоснованы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Наслїдуючій {{PLURAL:$2|параметер не є дефінованый|параметры не суть дефінованы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Наслїдуючій {{PLURAL:$2|параметер не є хоснованый|параметры не суть хоснованы}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Наслїдуючій {{PLURAL:$2|параметер не є дефінованый|параметры не суть дефінованы}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Наслїдуючій {{PLURAL:$2|тіп затворок не є правилно спарованый|тіпы затворок не суть правилно спарованы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Наступный {{PLURAL:$2|одказ є проблематічный|одказы суть проблематічны}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Наступный одказ|Наступны $2 одказы|Наступных $2 одказів}} хыбує:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Справте {{PLURAL:$2|наступну значку|наступны значкы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Оріґінал хоснує <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, але переклад нїт.", "translate-checks-pagename": "Проти дефініції ся змінив простор назв", "translate-checks-format": "Тот переклад не одповідать дефініції або має неправилну сінтаксіс: $1", @@ -82,7 +62,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Чісло параметрів {{PLURAL:$1|$1}};мало бы быти {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> мать неправилный формат.", "translate-checks-fudforum-syntax": "У тім проєктї мусите намісто <nowiki>$2</nowiki> хосновати <nowiki>$1</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Не посылати мі вістї ел. поштов", "translate-pref-editassistlang": "Помічны языкы:", "prefs-translate": "Наставлїня перекладу", "translate-pref-editassistlang-help": "Список кодів языків оддїленый комами.\nПереклады зволеного повідомлїня до тых языків суть зображены в часї перекладаня.\nІмпліцітный список (''default'') залежыть од вашого языка.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json index a4ade6d8..d2d4c4c6 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json @@ -23,11 +23,6 @@ "translate-edit-translation": "अनुवादः", "translate-edit-contribute": "योगदानम्", "translate-edit-tmmatch": "$1% समानम्", - "translate-magic-cm-export": "निर्यातः", - "translate-magic-cm-current": "वर्तमानः", - "translate-magic-cm-original": "वास्तविकम्", - "translate-magic-cm-comment": "टिप्पणी :", - "translate-magic-cm-save": "रक्ष्यताम्", "translate-stats-edits": "सम्पाद्यताम्", "translate-stats-users": "अनुवादकाः", "translate-statsf-scale-months": "मासः", @@ -89,7 +84,7 @@ "tux-status-unsaved": "अरक्षितम्", "tux-editor-placeholder": "भवतः/भवत्याः अनुवादाः", "tux-editor-cancel-button-label": "निरस्यताम्", - "tux-warnings-hide": "गोप्यताम्", + "tux-notices-hide": "गोप्यताम्", "tux-editor-message-desc-more": "अधिकं दृश्यताम्", "tux-editor-translate-mode": "सूची", "tux-proofread-edit-label": "सम्पाद्यताम्", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sah.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sah.json index 63dfe5ab..6b23f7ef 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sah.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sah.json @@ -52,31 +52,11 @@ "translate-use-suggestion": "Баар тиэкиһи бу этэн биэриинэн солбуй.", "translate-edit-nopermission": "Тылбаастыыргар көҥүл ылыахтааххын.", "translate-edit-askpermission": "Көҥүллэ көрдөө", - "translate-magic-pagename": "MediaWiki дириҥэтиллибит тылбааһа", - "translate-magic-help": "Аналлаах сирэйдэр ааттарын, \"аптаах\" тыллары уонна аат далларын тылбаастыаххын сөп.\n\nАналлаах сирэйдэр уонна \"аптаах\" тыллар хас да тылбаастаах буолуохтарын сөп.\nТылбаастар соппутуойунан (,) араарыллаллар.\nАат дала биир эрэ тылбаастаах буолуохтаах.\n\nАат далларын тылбааһыгар <code>$1 ырытыыта</code> атыннык тылбаастанар, Бу бэлиэ <code>$1</code> саайт аатынан уларытыллыа (холобур <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nЭн тылгар ол сатаммат буоллаҕына разработчиктарга этээр.\n\nУларытыыгын бигэргэтэргэ тылбаасчыттар бөлөхтөрүгэр киирэриҥ ирдэнэр.\nУларытыыларыҥ аллараа тимэҕи баттыаҥ иннинэ олоххо киириэхтэрэ суоҕа.", - "translate-magic-module": "Муодул:", - "translate-magic-submit": "Таһаар (көрдөр)", - "translate-magic-cm-export": "Экспортаа", - "translate-magic-nothing-to-export": "Таһаарар туох да суох.", - "translate-magic-cm-to-be": "Буолуохтаах", - "translate-magic-cm-current": "Билиҥҥи", - "translate-magic-cm-original": "Маҥнайгы барыла", - "translate-magic-cm-comment": "Быһаарыы:", - "translate-magic-cm-save": "Бигэргэт", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Бу көмөтүнэн саҥардылынна: [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Бигэргэтэр табыллыбата", - "translate-magic-special": "Анал сирэйдэр псевдонимнара", - "translate-magic-words": "Аптаах тыллар", - "translate-magic-namespace": "Аат даллара", - "translate-magic-notsaved": "Эн көннөрүүҥ бигэргэтиллибэтэ!", - "translate-magic-errors": "Бука диэн тылбаас бу {{PLURAL:$1|сыыһатын|сыыһаларын}} көннөр эрэ:", - "translate-magic-saved": "Оҥорбут уларытыыларыҥ бигэргэннилэр.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Биир туруоруу туттуллубатах|Бу туруоруулар туттуллубатахтар}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Биллибэт туруоруу (параметр)|Биллибэт туруоруулар (параметрдар)}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Биир туруоруу туттуллубатах|Бу туруоруулар туттуллубатахтар}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Биллибэт туруоруу (параметр)|Биллибэт туруоруулар (параметрдар)}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Сабар дуу аһар дуу {{PLURAL:$2|ускуопка тиийбэт|ускуопкалар тиийбэттэр}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Бу сигэ сыыһалаах|Бу сигэлэр сыыһалаахтар}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Бу {{PLURAL:$2|сигэ|$2 сигэ}} суох:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Бука диэн бу {{PLURAL:$2|анал бэлиэни|анал бэлиэлэри}} көннөр:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Оригинал <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> туттар, оттон тылбааһа — туттубат.", "translate-checks-plural-dupe": "Манна <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> тыл икки тэҥ формата туттуллубут. <nowiki>{{PLURAL:$1|сон|сон}}</nowiki> оннугар <nowiki>{{PLURAL:$1|сон}}</nowiki> диэн суруйар ордук.", "translate-checks-pagename": "Аат далын быһаарыыта уларыйбыт", @@ -84,7 +64,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Парааметрдарын ахсаана — $1, дьиҥэ $2 буолуохтаах.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> алҕастаах.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Бу бырайыакка <nowiki>$2</nowiki> оннугар маны туһан: <nowiki>$1</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Бүллүтүөнү электроннай почтаннан миэхэ ыытымаҥ", "translate-pref-editassistlang": "Көмө тыллар:", "prefs-translate": "Тылбаас туруоруулара", "translate-pref-editassistlang-help": "Соппутуойунан араарыллыбыт тыллар куодтарын тиһигэ.\nБу тыллар тылбаастара тылбаастыыргар көстүөхтэрэ.\nТуспа этиллибэтэҕинэ тахсар тыллар тиһиктэрэ тылтан тутулуктаах.", @@ -149,7 +128,7 @@ "translate-language-code": "Тыл куода", "translate-language-code-field-name": "Тыл куода:", "translate-suppress-complete": "Толору тылбаастаммыт этиилээх бөлөҕү көрдөрүмэ", - "translate-ls-noempty": "Толору тылбаастаммыт этиилээх бөлөҕү көрдөрүмэ", + "translate-ls-noempty": "Толору тылбаастамматах этиилээх бөлөҕү көрдөрүмэ", "translate-language": "Ханнык тылынан:", "translate-total": "Этии", "translate-untranslated": "Тылбаастамматах биирдэмнэр ахсааннара", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sat.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sat.json index 1a4d735d..c60b10d3 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sat.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sat.json @@ -2,9 +2,10 @@ "@metadata": { "authors": [ "Albinus", + "Amire80", "Manik Soren", - "Amire80" + "Ramjit Tudu" ] }, - "translate-documentation-language": "Message documentation" + "translate-documentation-language": "ᱢᱮᱥᱮᱡᱽ ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴᱟᱥᱚᱱ" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sc.json index 89a2ed56..7fcdb488 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sc.json @@ -1,10 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Via maxima", - "Taxandru" + "L2212", + "Taxandru", + "Via maxima" ] }, "translate": "Tradui", - "translate-desc": "[[Special:Translate|Special page]] po tradusi MediaWiki and beyond" + "translate-desc": "[[Special:Translate|Special page]] po tradusi MediaWiki and beyond", + "translate-documentation-language": "Documentatzione de su messàgiu" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json index 778eff33..aec235b3 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json @@ -14,7 +14,6 @@ "translate-edit-contribute": "cuntribbuisci", "translate-edit-information": "Nfurmazzioni supra lu missaggiu ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Missaggiu n àutri lingui", - "translate-magic-cm-save": "Sarva", "translate-rc-translation-filter": "Filtra li traduzzioni:", "translate-rc-translation-filter-no": "Nun fari nenti", "translate-rc-translation-filter-only": "Ammustra sulu li traduzzioni", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json index 79d9e0f9..8e6192e6 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "John Reid", - "AmaryllisGardener" + "AmaryllisGardener", + "John Reid" ] }, "translate": "Owerset", @@ -10,7 +10,7 @@ "translate-taskui-export-to-file": "Export in nateeve format", "translate-taskui-export-as-po": "Export fer aff-line owersetin", "translate-taction-translate": "Owerset", - "translate-taction-proofread": "Luikower", + "translate-taction-proofread": "Leuk ower", "translate-taction-lstats": "Leid stateestics", "translate-taction-mstats": "Message groop stateestics", "translate-taction-disabled": "This action is disabled oan this wiki.", @@ -46,27 +46,11 @@ "translate-use-suggestion": "Replace the Nou owerset wi this suggestion.", "translate-edit-nopermission": "Ye need owersetin richts tae owerset messages.", "translate-edit-askpermission": "Get permeession", - "translate-magic-pagename": "Byordinair MediaWiki owersetin", - "translate-magic-help": "Ye can owerset byordiair pages aliases, magic wairds n namespace names.\n\nByordinair page aliases n magic wairds can hae multiple owersets.\nOwersets ar separated bi ae comma (,).\nNamespaces can yinlie hae the yin owerset.\n\nOwersetin the waurk tauk namespace <code>$1 tauk</code> micht be compleecatit.\n<code>$1</code> is replaced wi the waurk sitename (fer example <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nGif it's na possible in yer leid tae form ae valit expression wioot chyngin the sitename, please lat us know oan [[Support]].\n\nYe need tae be aen owerseter tae hain chynges.\nChynges ar na hained ontil ye clap the hain button ablo.", - "translate-magic-submit": "Get", - "translate-magic-nothing-to-export": "Thaur's nawthing tae export.", - "translate-magic-cm-to-be": "Tae-be", - "translate-magic-cm-current": "The Nou", - "translate-magic-cm-original": "Oreeginal", - "translate-magic-cm-save": "Hain", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Updated uisin [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Hain failed", - "translate-magic-special": "Byordinair page aliases", - "translate-magic-words": "Magic wairds", - "translate-magic-notsaved": "Yer eedit wis na hained!", - "translate-magic-errors": "Please fix follaein {{PLURAL:$1|mistak|mistaks}} in owersets:", - "translate-magic-saved": "Yer chynges were hained successfulie.", - "translate-checks-parameters": "Follaein {{PLURAL:$2|parameter is|parameters ar}} na uised:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Follaein {{PLURAL:$2|parameter is|parameters ar}} onknawn:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Follaein {{PLURAL:$2|parameter is|parameters ar}} na uised:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Follaein {{PLURAL:$2|parameter is|parameters ar}} onknawn:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Thaur's aen oneven nummer o {{PLURAL:$2|parenthesis|parentheses}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Follaein {{PLURAL:$2|airtin is|$2 airtins ar}} proablemateec:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Follaein {{PLURAL:$2|airtin is|$2 airtins ar}} missin:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Please replace the follaein {{PLURAL:$2|tag|tags}} wi the richt yins:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Defineetion uises <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> bit the owerset dis na.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> wis gien {{PLURAL:$1|yin form|$1 forms}} bit {{PLURAL:$2|yinlie yin form is|$2 forms ar}} supported (excluidin 0= n 1= forms).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> haes dupleecate forms at the end. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> shid be written aes <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", @@ -75,7 +59,6 @@ "translate-checks-escape": "The follaein escapes micht be accidental: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "Guidin coont is {{PLURAL:$1|$1}}; shid be {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Uise <nowiki>$1</nowiki> instead o <nowiki>$2</nowiki> in this waurk.", - "translate-pref-nonewsletter": "Dinna send me wab-mail newsletters", "translate-pref-editassistlang": "Assistant leids:", "prefs-translate": "Owersetin opties", "translate-pref-editassistlang-help": "Comma separated leet o lee codes.\nThe owersetin o ae message in thir leids ar shawn whan ye'r owersetin.\nThe defaut leet o leids depends oan yer leid.", @@ -85,7 +68,7 @@ "action-translate-manage": "manage message groops", "right-translate-import": "Import affline owersets", "action-translate-import": "import affline owersets", - "right-translate-messagereview": "Luikower owersets", + "right-translate-messagereview": "Leuk ower owersets", "right-translate-groupreview": "Chynge wairkflaw state o message groops", "translate-rc-translation-filter": "Filter owersets:", "translate-rc-translation-filter-no": "Dae nawthing", @@ -95,8 +78,8 @@ "translationstats": "Owersetin stateestics", "translate-stats-edits": "Eedits", "translate-stats-users": "Owerseters", - "translate-stats-reviews": "Luikowers", - "translate-stats-reviewers": "Luikower-fawk", + "translate-stats-reviews": "Leuk owers", + "translate-stats-reviewers": "Luik ower-fowk", "translate-statsf-intro": "Ye can generate simple stateestics wi this form.\nAw values hae upper n lower limits.", "translate-statsf-options": "Graph opties", "translate-statsf-height": "Heicht in pixels:", @@ -186,7 +169,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "File <nowiki>$1</nowiki> disna exeest or haes na been uplaided locallie.", "translate-import-err-stale-group": "The message groop that this file belangs til disna exeest.", "translate-import-err-no-headers": "File's na ae weel formed Gettext file in Owerset extension format:\nOnable tae determine message groop n leid fae file heiders.", - "translate-import-err-warnings": "The file's na weel formed.\nMak sair that yer eediter disna remove msgctxt fields.\nDetails: $1", "translate-js-summary": "Ootline:", "translate-js-save": "Hain", "translate-js-next": "Hain n apen nex", @@ -250,8 +232,8 @@ "tux-editor-in-other-languages": "In ither leids", "tux-editor-need-more-help": "Need mair heelp?", "tux-editor-ask-help": "Speir fer mair information", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 mair}}", - "tux-warnings-hide": "skauk", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 mair}}", + "tux-notices-hide": "skauk", "tux-editor-save-failed": "Hainin the owerset failed: $1", "tux-editor-n-uses": "uised $1 {{PLURAL:$1|time|times}}", "tux-editor-message-desc-more": "See mair", @@ -263,8 +245,8 @@ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Shaw yer owersets", "tux-proofread-action-tooltip": "Maurk aes luikt ower", "tux-proofread-edit-label": "Eedit", - "tux-editor-outdated-warning": "This owerset micht need tae be updated.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Shaw differances", + "tux-editor-outdated-notice": "This owerset micht need tae be updated.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Shaw differances", "tux-editor-doc-editor-save": "Hain documentation", "tux-messagetable-more-messages": "$1 mair {{PLURAL:$1|message|messages}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Laidin {{PLURAL:$1|message|messages}}...", @@ -299,7 +281,5 @@ "translate-search-more-languages-info": "$1 mair {{PLURAL:$1|leid|leids}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% owerset, $2% luikt ower", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% owerset, $2% luikt ower, $3% ootdated", - "translate-search-more-groups-info": "$1 mair {{PLURAL:$1|groop|groops}}", - "translate-ulsdep-title": "Confeeguration mistak", - "translate-ulsdep-body": "Owerset extension depends oan the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Uneeversal Leid Selecter extension]." + "translate-search-more-groups-info": "$1 mair {{PLURAL:$1|groop|groops}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json index 966dab88..374ed04c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Aursani", - "Mehtab ahmed", "Indus Asia", + "Mehtab ahmed", "Tweety" ] }, @@ -11,27 +11,77 @@ "translate-extensionname": "ترجامايو", "translate-taction-translate": "ترجمايو", "translate-taction-proofread": "جائزو وٺو", - "translate-taction-lstats": "ٻوليءَ جا انگ اکر", + "translate-taction-lstats": "ٻوليءَ جا انگ-اکر", "translate-taction-export": "برآمديو", "translate-language-disabled": "هن ٻوليءَ ۾ ترجمو ڪرڻ غيرفعال ڪيو ويو آهي.", + "translate-page-settings-legend": "ترتيبون", + "translate-page-group": "گروھ", + "translate-page-language": "ٻولي", + "translate-page-limit": "حد", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پيغام|پيغامَ}} في صفحو", + "translate-page-showing-none": "ڏيکارڻ لاءِ ڪي بہ پيغام ناھن.", + "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", "translate-next": "اڳيون صفحو", "translate-prev": "پويون صفحو", + "translate-page-description-legend": "گروھ بابت معلومات", + "translate-page-edit": "سنواريو", + "translate-optional": "(اختياري)", + "translate-ignored": "(نظر انداز ڪيل)", + "translate-edit-title": "\"$1\" سنواريو", + "translate-edit-definition": "پيغام جي وصف", "translate-edit-translation": "ترجمو", + "translate-edit-contribute": "ڀاڱيداري ڪريو", "translate-edit-in-other-languages": "ٻين ٻولين ۾ نياپو", - "translate-magic-cm-save": "سانڍيو", + "translate-export-form-format": "فارميٽ", + "right-translate-messagereview": "ترجمن جي نظرثاني ڪريو", + "action-translate-messagereview": "ترجمن جي نظرثاني ڪريو", + "translate-rcfilters-translations": "ترجما", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "ترجما", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "ترجمايل صفحن ۾ تبديليون.", - "translate-stats-edits": "ترميمون", + "translate-stats-edits": "سنوارون", "translate-statsf-options": "گراف", + "translate-statsf-days": "ڏينھن ۾ وقت جو دورانيو:", + "translate-statsf-scale-months": "مھينا", + "translate-statsf-scale-weeks": "ھفتا", "translate-statsf-scale-days": "ڏينھن", "translate-statsf-scale-hours": "ڪلاڪَ", - "languagestats": "ٻوليءَ جا انگ اکر", + "languagestats": "ٻوليءَ جا انگ-اکر", + "translate-langstats-expand": "پکيڙيو", + "translate-langstats-collapse": "ويڙھيو", + "translate-langstats-expandall": "سڀ پکيڙيو", + "translate-langstats-collapseall": "سڀ ويڙھيو", + "translate-language-code": "ٻولي جو ڪوڊ", + "translate-language-code-field-name": "ٻولي جو ڪوڊ:", + "translate-language": "ٻولي", + "translate-total": "پيغامَ", "translate-untranslated": "اڻ-ترجمايل", + "translate-percentage-complete": "تڪميل", "translate-percentage-fuzzy": "مدي-خارج", + "translate-percentage-proofread": "نظرثاني-ڪيل", + "translate-ls-submit": "انگ-اکر ڏيکاريو", + "translate-ls-column-group": "پيغام گروھ", + "translate-mgs-pagename": "پيغام گروھ انگ-اکر", + "translate-mgs-fieldset": "ڊسپلي ترجيحون", + "translate-mgs-group": "پيغام گروھ:", + "translate-mgs-submit": "انگ-اکر ڏيکاريو", + "translate-mgs-column-language": "ٻولي", + "translate-mgs-totals": "سڀ $1 {{PLURAL:$1|ٻولي|ٻوليون}} گڏ", + "supportedlanguages": "پٺڀرائي-ڪيل ٻوليون", + "supportedlanguages-colorlegend": "رنگ لاءِ ڪنجي: آخري ترجمو $1 ڏينھن اڳ.", + "supportedlanguages-recenttranslations": "ھاڻوڪا ترجما", + "supportedlanguages-count": "ڪل $1 {{PLURAL:$1|ٻولي|ٻوليون}}", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|سنوار|سنوارون}} - آخري سنوار $3 {{PLURAL:$3|ڏينھن|ڏينھَن}} اڳ", + "translate-save": "($1) سانڍيو", + "translate-jssti-add": "فھرست ۾ وجھو", "translate-smg-right": "اندر ايندڙ تبديليون", + "translate-smg-rename-select": "چونڊيو", + "translate-smg-rename-cancel": "رد", "translate-js-save": "سانڍيو", + "translate-js-skip": "اڳلي ڏانھن وڌو", "translate-js-support": "سوال پڇو", "translate-documentation-language": "نياپاتي دستاويزسازي", "translate-msggroupselector-search-all": "سڀ", + "tux-languageselector": "۾ ترجمايو", "tux-tab-all": "سڀ", "tux-tab-untranslated": "اڻ-ترجمايل", "tux-tab-outdated": "مدي-خارج", @@ -39,16 +89,31 @@ "tux-tab-unproofread": "اڻ-جائزو-ورتل", "tux-status-fuzzy": "مدي-خارج", "tux-status-translated": "ترجمايل", + "tux-editor-placeholder": "توھان جو ترجمو", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "اختياري تَتُ", "tux-editor-discard-changes-button-label": "تبديليون ڦٽو ڪريو", "tux-editor-save-button-label": "ترجمو سانڍيو", + "tux-editor-skip-button-label": "اڳلي ڏانھن وڌو", "tux-editor-cancel-button-label": "رد", "tux-editor-confirm-button-label": "ترجمي جي پڪ ڪريو", + "tux-editor-shortcut-info": "\"$1\" کي پڪ ڪرڻ ۽ اڳين پيغام ڏانھن، \"$2\" ڇڏي ڏيڻ لاءِ، \"$4\" تَتُ مھيا ڪرڻ لاءِ دٻايو يا \"$3\" کي وڌيڪ شارٽڪٽ ڏسڻ لاءِ ضور ڏيو.", "tux-editor-in-other-languages": "ٻيون ٻوليون", "tux-editor-clear-translated": "ترجمايل لڪايو", + "tux-editor-proofreading-mode": "نظرثاني", + "tux-editor-translate-mode": "فھرست", + "tux-editor-page-mode": "صفحو", "tux-editor-doc-editor-cancel": "رد", "tux-proofread-translated-by-self": "مون پاران ترجمايل", "tux-empty-list-translated": "پيغام ترجمايل ناھن", + "tux-empty-list-translated-action": "ترجمايو", + "tux-empty-no-messages-to-display": "ڏيکارڻ لاءِ ڪي بہ پيغام ناھن", + "tux-empty-show-optional-messages": "اختياري پيغام ڏيکاريو", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "نظرثاني ڪرڻ لاءِ ڪجھ ناھي.", + "tux-empty-list-other": "ترجمائڻ لاءِ ڪجھ ناھي", "tux-editor-close-tooltip": "بند ڪريو", "tux-editor-message-tools-delete": "ڊاھيو", - "translate-statsbar-tooltip": "$1% تجمايل، $2% جائزو-ورتل" + "tux-editor-loading": "لاھيندي...", + "translate-search-more-languages-info": "وڌيڪ $1 {{PLURAL:$1|ٻولي|ٻوليون}}", + "translate-statsbar-tooltip": "$1% ترجمايل، $2% جائزو-ورتل", + "specialpages-group-translation": "ترجمو" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sdc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sdc.json new file mode 100644 index 00000000..877c7064 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sdc.json @@ -0,0 +1,25 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Jun Misugi" + ] + }, + "translate-taction-translate": "Traduzì", + "translate-taction-proofread": "Verifiggà", + "translate-taction-export": "Ippurtha", + "translate-page-group": "Gruppu", + "translate-page-language": "Linga", + "translate-page-navigation-legend": "Nabiggazioni", + "translate-next": "Pàgina sighenti", + "translate-prev": "Pàgina prizzidenti", + "translate-page-description-legend": "Iffuimmazioni paj kistha pàgina", + "translate-page-edit": "mudificà", + "translate-edit-title": "Mudificà \"$1\"", + "translate-edit-translation": "Traduzioni", + "translate-edit-contribute": "cuntribuì", + "translate-edit-in-other-languages": "Imbasciadda i' li althri linghi", + "translate-edit-askpermission": "Uttiní primmissu", + "exporttranslations": "Ippurtha li traduzioni", + "prefs-translate": "Opzioni traduzioni", + "translate-documentation-language": "Documentazioni d'imbasciaddi" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sh.json index 0299562c..889f2c5d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sh.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sh.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Conquistador", "Kolega2357", - "OC Ripper", - "Conquistador" + "OC Ripper" ] }, "right-translate-manage": "Upravljanje grupama poruka", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/si.json b/MLEB/Translate/i18n/core/si.json index cb671a85..b5db13ff 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/si.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/si.json @@ -53,30 +53,11 @@ "translate-use-suggestion": "මෙම යෝජනාව සමඟ වත්මන් පරිවර්තනය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න.", "translate-edit-nopermission": "පණිවුඩ පරිවර්තනයකිරීම සඳහා ඔබ අවසර ගත යුතුය.", "translate-edit-askpermission": "අවසර ඉල්ලන්න", - "translate-magic-pagename": "දීර්ඝ කල මාධ්යවිකි පරිවර්තනය", - "translate-magic-module": "මොඩියුලය:", - "translate-magic-submit": "ආහරනය කරන්න", - "translate-magic-cm-export": "නිර්යාත", - "translate-magic-nothing-to-export": "නිර්යාත කිරීමට කිසිවක් නොමැත.", - "translate-magic-cm-to-be": "වෙන්න-තියන", - "translate-magic-cm-current": "වත්මන්", - "translate-magic-cm-original": "මුල් පිටපත", - "translate-magic-cm-comment": "පරිකථනය:", - "translate-magic-cm-save": "සුරකින්න", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] භාවිතා කරමින් යාවත්කාලීන කරන ලදී", - "translate-magic-cm-savefailed": "සුරැකීම අසාර්ථක විය", - "translate-magic-special": "විශේෂ පිටු අන්වර්ථ නාම", - "translate-magic-words": "මායා වචන", - "translate-magic-namespace": "නාමඅවකාශ නම්", - "translate-magic-notsaved": "ඔබගේ සංස්කරණය සුරැකීම සිදු නොවිණි!", - "translate-magic-errors": "කරුණාකර පරිවර්තනවල ඇති පහත {{PLURAL:$1|දෝෂය|දෝෂයන්}} සකස් කරන්න:", - "translate-magic-saved": "ඔබ කල වෙනස්කිරීම් සාර්ථකව සුරැකිනි.", - "translate-checks-parameters": "පහත {{PLURAL:$2|පරාමිතිය|පරාමිතියන්}} භාවිතා නොවේ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "පහත {{PLURAL:$2|පරාමිතිය|පරාමිතියන්}} අඥාතයි:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "පහත {{PLURAL:$2|පරාමිතිය|පරාමිතියන්}} භාවිතා නොවේ:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "පහත {{PLURAL:$2|පරාමිතිය|පරාමිතියන්}} අඥාතයි:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "එහි {{PLURAL:$2|parentheses|වරහන්}} අසමසම ගණනක් තිබේ :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "පහත {{PLURAL:$2|සබැඳිය|සබැඳියන් $2}} ගැටළු සහගතයි:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "පහත {{PLURAL:$2|සබැඳිය|සබැඳියන් $2}} මඟ හැරී ඇත:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "කරුණාකර පහත {{PLURAL:$2|ටැගය|ටැගයන්}} නිවැරදි ඒවා සමඟ ප්රතිස්ථාපනය කරන්න :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "නිර්වචනය <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> භාවිතා කරයි නමුත් පරිවර්තනය එසේ නොකරයි.", "translate-checks-pagename": "නාමාඅවකාශය නිර්වචනයෙන් වෙනස් වී ඇත", "translate-checks-format": "පරිවර්තනය විසින් නිර්වචනය අනුගමනය නොකරනවා හෝ වලංගු නොවන කාරකරීතියක් තිබේ: $1", @@ -84,7 +65,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "පරාමිති ගණනය {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|$2}} විය යුතුයි.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> විකෘති වී ඇත.", "translate-checks-fudforum-syntax": "මෙම ව්යාපෘතියෙහි <nowiki>$1</nowiki> වෙනුවට <nowiki>$2</nowiki> භාවිතා කරන්න.", - "translate-pref-nonewsletter": "මට ඊ-තැපැල් පුවත්ලිපි එවන්න එපා", "translate-pref-editassistlang": "සහයක භෂාවන්:", "prefs-translate": "පරිවර්තන විකල්පයන්", "translate-pref-editassistlang-bad": "ලයිස්තුවේ වලංගු නොවන භාෂා කේතයක්:\n<nowiki>$1</nowiki>.", @@ -259,7 +239,7 @@ "tux-editor-need-more-help": "තවත් උදව් අවශ්යද?", "tux-editor-ask-help": "තවත් තොරතුරු සඳහා විමසන්න", "tux-editor-tm-match": "$1% ගැලපේ", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|තවත් $1}}", - "tux-warnings-hide": "සඟවන්න", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|තවත් $1}}", + "tux-notices-hide": "සඟවන්න", "tux-editor-save-failed": "පරිවර්තනය සුරැකීම අසාර්ථකයි: $1" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json index 32907b00..15f35ffa 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json @@ -3,20 +3,25 @@ "authors": [ "Helix84", "Kusavica", + "LacoR", + "Luky001", "Mormegil", + "Robert Važan", "Rudko", - "Teslaton", "Sudo77(new)", + "Teslaton", "TomášPolonec", - "LacoR" + "Vegetator" ] }, "translate": "Preložiť", + "translate-extensionname": "Preložiť", "translate-desc": "[[Special:Translate|Špeciálna stránka]] na preklad MediaWiki a iného", + "translate-fuzzybot-desc": "Toto je špeciálny systémový účet používaný [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate rozšírením MediaWiki pre preklady], používaný pre údržbu prekladov.\nTento účet je súčasťou softvéru MediaWiki a nepatrí žiadnemu užívateľovi.", "translate-taskui-export-to-file": "Exportovať v natívnom formáte", "translate-taskui-export-as-po": "Exportovať pre preklad off-line", "translate-taction-translate": "Preklad", - "translate-taction-proofread": "Korektúry", + "translate-taction-proofread": "Skontrolovať", "translate-taction-lstats": "Štatistika jazykov", "translate-taction-mstats": "Štatistika skupín správ", "translate-taction-export": "Export", @@ -24,6 +29,7 @@ "translate-page-no-such-language": "Zadaný jazyk bol neplatný.", "translate-page-no-such-group": "Zadaná skupina bola neplatná.", "translate-page-disabled": "Preklady v tejto skupine do tohto jazyka boli zakázané. Dôvod:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "Preklad do tohto jazyka je zakázaný.", "translate-page-settings-legend": "Možnosti", "translate-page-group": "Skupina", "translate-page-language": "Jazyk", @@ -53,44 +59,28 @@ "translate-edit-tmmatch-source": "Zdroj prekladu: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1% zhoda", "translate-use-suggestion": "Nahradiť aktuálny preklad týmto návrhom.", - "translate-edit-nopermission": "Na preklad správ potrebujete povolenie.", + "translate-edit-nopermission": "Na preklad správ potrebujete prekladateľské povolenie.", "translate-edit-askpermission": "Získať oprávnenie", - "translate-magic-pagename": "Rozšírený preklad MediaWiki", - "translate-magic-help": "Môžete prekladať aliasy špeciálnych stránok, magické slová a názvy menných priestorov.\n\nAliasy špeciálnych stránok a magických slov môžu mať viacero prekladov.\nPreklady sa oddeľujú čiarkou (,).\nNázvy menných priestorov môžu mať iba jeden preklad.\n\nPrekladanie diskusných menných priestorov <code>$1 talk</code> môže byť zložitejšie. <code>$1</code> sa nahradí názvom projektu (napr. <code>{{ns:project_talk}}</code>). Ak vo vašom jazyku nie je možné vytvoriť zmysluplný výraz bez zmeny názvu projektu, kontaktujte nás na stránke [[Support]].\n\nAby ste mohli ukladať zmeny, musíte byť prekladateľom.\nZmeny sa neuložia, kým nekliknete na tlačidlo Uložiť dolu.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Vykonať", - "translate-magic-cm-export": "Exportovať", - "translate-magic-nothing-to-export": "Niet čo exportovať.", - "translate-magic-cm-to-be": "Má byť", - "translate-magic-cm-current": "Aktuálna", - "translate-magic-cm-original": "Pôvodná", - "translate-magic-cm-comment": "Komentár:", - "translate-magic-cm-save": "Uložiť", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualizované pomocou [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Uloženie sa nepodarilo", - "translate-magic-special": "Aliasy špeciálnych stránok", - "translate-magic-words": "Magické slová", - "translate-magic-namespace": "Názvy menných priestorov", - "translate-magic-notsaved": "Vaša úprava nebola uložená!", - "translate-magic-errors": "Prosím, opravte {{PLURAL:$1|nasledovnú chybu|nasledovné chyby}} v prekladoch:", - "translate-magic-saved": "Vaše zmeny boli uložené.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Nasledovný parameter nie je použitý|Nasledovné parametre nie sú použité}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Nasledovný parameter je neznámy|Nasledovné parametre sú neznáme}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "exporttranslations": "Exportovať preklady", + "translate-export-form-format": "Formát", + "translate-export-invalid-format": "Prosím špecifikujte platný formát.", + "translate-export-not-supported": "Export prekladov nie je podporovaný.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Nasledovný parameter nie je použitý|Nasledovné parametre nie sú použité}}: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Nasledovný parameter je neznámy|Nasledovné parametre sú neznáme}}: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Nevyvážené počty {{PLURAL:$2|zátvoriek|zátvoriek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Nasledovný odkaz je problematický|Nasledovné odkazy sú problematické}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Nasledovný odkaz chýba|Nasledovné $2 odkazy chýbajú|Nasledovných $2 odkazov chýba}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Prosím, nahraďte {{PLURAL:$2|nasledovnú značku správnou|nasledovné značky správnymi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definícia používa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, ale preklad nie.", + "translate-checks-plural-dupe": "Na konci <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sú uvedené duplicitné varianty. Namiesto <nowiki>{{PLURAL:$1|námestie|námestie|námestie}}</nowiki> má byť zadané len <nowiki>{{PLURAL:$1|námestie}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "Oproti definícii sa zmenil menný priestor", "translate-checks-format": "Tento preklad nezodpovedá definícii alebo má neplatnú syntax: $1", - "translate-checks-escape": "Nasledové únikové klauzuly sú možno uvedené omylom: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Nasledovná úniková klauzula je možno uvedená|Nasledovné únikové klauzuly sú možno uvedené}} omylom: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Platná úniková klauzula je|Platné únikové klauzuly zahŕňajú:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Počet parametrov je {{PLURAL:$1|$1}}; mal by byť {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki>má nesprávny formát.", "translate-checks-fudforum-syntax": "V tomto projekte používať <nowiki>$1</nowiki> namiesto <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Neposielať mi novinky e-mailom", "translate-pref-editassistlang": "Pomocné jazyky:", "prefs-translate": "Možnosti prekladu", - "translate-pref-editassistlang-help": "Čiarkami oddelený zoznam kódov jazykov.\nPreklady správ v týchto jazykoch sa zobrazujú, keď prekladáte.\nPredvoleny zoznam jazykov závisí na vašom jazyku.", + "translate-pref-editassistlang-help": "Čiarkami oddelený zoznam kódov jazykov.\nPreklady správ v týchto jazykoch sa zobrazujú, keď prekladáte.\nPredvolený zoznam jazykov závisí na vašom jazyku.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Neplatný kód jazyka v zozname:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Vykonávať úpravy pomocou rozhrania Preložiť", "right-translate-manage": "Spravovať skupiny správ", @@ -98,6 +88,10 @@ "right-translate-import": "Importovať offline preklady", "action-translate-import": "import offline prekladov", "right-translate-messagereview": "Hodnotenie prekladov", + "translate-rcfilters-translations": "Preklady", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Preklady", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Bez prekladov", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Všetky zmeny, ktoré nie sú preklady.", "translate-rc-translation-filter": "Preklady filtrov:", "translate-rc-translation-filter-no": "Nevykonávať nič", "translate-rc-translation-filter-only": "Iba zobraziť preklady", @@ -160,6 +154,7 @@ "translate-untranslated": "Nepreložené", "translate-percentage-complete": "Dokončené", "translate-percentage-fuzzy": "Zastarané", + "translate-percentage-proofread": "Skontrolované", "translate-languagestats-overall": "Všetky skupiny dohromady", "translate-ls-submit": "Zobraziť štatistiku", "translate-ls-column-group": "Skupina správ", @@ -170,7 +165,7 @@ "translate-mgs-noempty": "Nezobrazovať jazyky s vôbec nezačatým prekladom", "translate-mgs-submit": "Zobraziť štatistiku", "translate-mgs-column-language": "Jazyk", - "translate-mgs-totals": "Všetky jazyky dohromady", + "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Celkom jediný jazyk|Všetky $1 jazyky dokopy|Všetkých $1 jazykov dokopy|2=Obidva jazyky dokopy}}", "translate-mgs-invalid-group": "Zadaná skupina $1 neexistuje.", "translate-mgs-nothing": "V požadovej štatistike nie je čo zobraziť.", "supportedlanguages": "Podporované jazyky", @@ -184,6 +179,7 @@ "translate-save": "Uložiť ($1)", "translate-jssti-add": "Pridať do zoznamu", "managemessagegroups": "Správa skupín správ", + "translate-smg-nochanges": "Neexistujú žiadne zmeny na spracovanie.", "translate-manage-import-diff": "Správa $1 | Operácie: $2", "translate-manage-import-new": "Nová správa $1", "translate-manage-import-deleted": "Zmazaná správa $1", @@ -198,19 +194,18 @@ "translate-manage-import-summary": "Importuje sa nová verzia z externého zdroja", "translate-manage-conflict-summary": "Importuje sa nová verzia z externého zdroja. Prosím, skontrolujte ju.", "translate-manage-submit": "Vykonať", - "translate-manage-intro-other": "Nižšie je zoznam zmien v prekladoch v jazyku $1.\nProsím, skontrolujte zmeny a vyberte operáciu pre každý z prekladov.\nAk sa rozhodnete ignorovať zmeny, prepíšu sa pri ďalšom exporte.", - "translate-manage-import-ok": "Importovaná nová verzia stránky $1.", - "translate-manage-import-done": "Hotovo!", + "translate-manage-intro-other": "Nižšie je zoznam zmien v prekladoch do jazyka $1.\nProsím, skontrolujte zmeny a vyberte, čo sa má s každou aktualizáciou vykonať.\nAk sa rozhodnete zmeny ignorovať, táto akcia je iba dočasná.", + "translate-manage-import-ok": "Naimportované: $1", + "translate-manage-import-done": "Import dokončený!", "importtranslations": "Importovať preklady", "translate-import-from-local": "Nahranie lokálneho súboru:", "translate-import-load": "Nahrať súbor", "translate-import-err-dl-failed": "Nepodarilo sa získať súbor:\n$1", - "translate-import-err-ul-failed": "Nahranie súboru neprebehlo úspešne", + "translate-import-err-ul-failed": "Nahrávanie súboru zlyhalo", "translate-import-err-invalid-title": "Poskytnutý názov súboru „<nowiki>$1</nowiki>“ bol neplatný.", "translate-import-err-no-such-file": "Súbor „<nowiki>$1</nowiki>“ neexistuje alebo nebol lokálne nahraný.", "translate-import-err-stale-group": "Skupina správ, do ktorej patrí tento súbor neexistuje.", "translate-import-err-no-headers": "Súbor nie je správne vytvorený Gettext súbor vo formáte rozšírenia Translate:\nNebolo možné určiť skupinu a jazyk z hlavičiek súboru.", - "translate-import-err-warnings": "Tento súbor nie je platný.\nUistite sa, že váš editor neodstraňuje polia msgctxt.\nPodrobnosti: $1", "translate-js-summary": "Zhrnutie:", "translate-js-save": "Uložiť", "translate-js-next": "Uložiť a otvoriť ďalšiu", @@ -232,38 +227,95 @@ "translate-searchprofile": "Preklady", "log-name-translationreview": "Log hodnotení prekladov", "log-description-translationreview": "Log všetkých hodnotení prekladov a skupín správ.", - "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|akceptoval|akceptovala|akceptoval}} preklad $3", + "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|skontroloval|skontrolovala}} preklad $3", "translate-dynagroup-recent-label": "Nedávne preklady", - "translate-dynagroup-recent-desc": "Táto skupina správ obsahuje všetky nedávne preklady do tohoto jazyka. Užitočné pre účely korektúry.", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Táto skupina správ obsahuje všetky nedávne preklady do tohoto jazyka.\nUžitočné najmä pre korektúry.", + "translate-dynagroup-additions-label": "Nedávno pridané", + "translate-dynagroup-additions-desc": "Táto skupina správ zobrazuje nové a zmenené správy.", + "translate-msggroupselector-projects": "Skupina správ", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Hľadanie skupiny", + "translate-msggroupselector-search-all": "Všetko", + "translate-msggroupselector-search-recent": "Nedávne", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|podskupina|podskupiny|podskupín}}", + "tux-languageselector": "Preklad do jazyka", "tux-tab-all": "Všetky", "tux-tab-untranslated": "Nepreložené", "tux-tab-outdated": "Zastarané", "tux-tab-translated": "Preložené", "tux-tab-unproofread": "Neskontrolované", - "tux-edit": "Editovať", + "tux-edit": "Upraviť", + "tux-status-optional": "Voliteľná", + "tux-status-fuzzy": "Zastaraný", + "tux-status-proofread": "Skontrolované", + "tux-status-translated": "Preložené", + "tux-status-saving": "Ukladanie...", + "tux-status-unsaved": "Neuložené", + "tux-save-unknown-error": "Došlo k neznámej chybe.", "tux-editor-placeholder": "Váš preklad", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "Nepovinné zhrnutie", + "tux-editor-paste-original-button-label": "Vložiť zdrojový text", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "Zahodiť zmeny", "tux-editor-save-button-label": "Uložiť preklad", "tux-editor-skip-button-label": "Preskočiť na nasledujúci", "tux-editor-cancel-button-label": "Zrušiť", "tux-editor-confirm-button-label": "Potvrdiť preklad", - "tux-editor-shortcut-info": "Stlačte „$1“ pre uloženie, „$2“ pre preskočenie na ďalšiu správu, „$4“ pre zadanie zhrnutia alebo „$3“ pre ďalšie skratky.", + "tux-editor-proofread-button-label": "Označiť ako skontrolované", + "tux-editor-shortcut-info": "Stlačte „$1“ pre uloženie a presun na ďalšiu správu, „$2“ pre preskočenie na ďalšiu správu, „$4“ pre zadanie zhrnutia alebo podržte „$3“ pre zobrazenie ďalších skratiek.", "tux-editor-edit-desc": "Upraviť dokumentáciu", "tux-editor-add-desc": "Pridať dokumentáciu", "tux-editor-suggestions-title": "Návrhy", "tux-editor-in-other-languages": "V iných jazykoch", "tux-editor-need-more-help": "Potrebujete ďalšiu pomoc?", + "tux-editor-ask-help": "Požiadajte o viac informácií", "tux-editor-tm-match": "$1% zhoda", - "tux-warnings-hide": "skryť", + "tux-notices-hide": "skryť", "tux-editor-save-failed": "Nepodarilo sa uložiť preklad: $1", "tux-editor-n-uses": "použité {{PLURAL:$1|raz|$1krát}}", "tux-editor-message-desc-more": "Zobraziť viac", "tux-editor-message-desc-less": "Zobraziť menej", "tux-editor-clear-translated": "Skryť preložené", + "tux-editor-proofreading-mode": "Kontrola", "tux-editor-translate-mode": "Zoznam", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Skryť vaše preklady", - "tux-editor-outdated-warning": "Tento preklad možno potrebuje aktualizáciu.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Zobraziť rozdiely", + "tux-proofread-action-tooltip": "Označiť ako skontrolované", + "tux-proofread-edit-label": "Editovať", + "tux-editor-page-mode": "Stránka", + "tux-editor-outdated-notice": "Tento preklad možno potrebuje aktualizáciu.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Zobraziť rozdiely", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentácia k hláseniam", + "tux-editor-doc-editor-save": "Uložiť dokumentáciu", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Zrušiť", + "tux-messagetable-more-messages": "Ešte $1 {{PLURAL:$1|správa|správy|správ}}", + "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Načítava sa správa|Načítavajú sa správy}}…", "tux-message-filter-placeholder": "Filtrovať zoznam", "tux-message-filter-result": "Pre reťazec „$2“ sa {{PLURAL:$1|našiel 1 výsledok|našli $1 výsledky|našlo $1 výsledkov}}", - "tux-session-expired": "Už nie ste prihlásený. Prihláste sa, prosím, na inom liste, alebo skopírujte neuložený preklad, prihláste sa, vráťte sa k tejto stránke a zadajte znovu váš preklad." + "tux-message-filter-advanced-button": "Pokročilé hľadanie", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "Voliteľné správy", + "tux-proofread-translated-by-self": "Váš preklad", + "tux-empty-list-all": "Táto skupina správ je prázdna", + "tux-empty-list-all-guide": "Vyberte si k prekladu inú skupinu správ", + "tux-empty-list-translated-action": "Preložiť", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Neexistujú správy, ktoré by sa dali zobraziť.", + "tux-empty-no-outdated-messages": "Žiadne zastarané preklady", + "tux-empty-list-other": "Nie je čo prekladať", + "tux-empty-list-other-guide": "Môžete pomôcť skontrolovať existujúce preklady.", + "tux-empty-list-other-action": "Skontrolovať preklady", + "tux-empty-list-other-link": "Zobraziť všetky správy", + "tux-editor-close-tooltip": "Zavrieť", + "tux-editor-expand-tooltip": "Roztiahnuť", + "tux-editor-collapse-tooltip": "Zbaliť", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "Zobraziť vo wiki editore", + "tux-editor-message-tools-history": "História", + "tux-editor-message-tools-delete": "Zmazať", + "tux-editor-message-tools-translations": "Všetky preklady", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Odkaz na túto správu", + "tux-editor-loading": "Načítava sa…", + "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|ďalší jazyk|ďalšie jazyky|ďalších jazykov}}", + "translate-statsbar-tooltip": "$1 % preložených, $2 % skontrolovaných", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % preložených, $2 % skontrolovaných, $3 % zastaraných", + "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|ďalšia skupina|ďalšie skupiny|dalších skupín}}", + "translate-syntax-error": "Preklad obsahuje chybu v syntaxi", + "tux-session-expired": "Už nie ste prihlásení. Prihláste sa, prosím, na inej karte, alebo skopírujte neuložený preklad, prihláste sa, vráťte sa k tejto stránke a zadajte znovu váš preklad.", + "tux-nojs": "Tento nástroj nefunguje bez JavaScriptu. JavaScript je vypnutý alebo zlyhal alebo prehliadač nie je podporovaný.", + "specialpages-group-translation": "Preklad" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/skr-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/core/skr-arab.json index 13409684..ce164703 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/skr-arab.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/skr-arab.json @@ -4,11 +4,8 @@ "Saraiki" ] }, + "translate-taction-translate": "ترجمہ کرو", "translate-export-form-format": "فارمیٹ", - "translate-magic-cm-current": "موجودہ", - "translate-magic-cm-original": "اصل", - "translate-magic-cm-save": "بچاؤ", - "translate-magic-words": "جادوئی الفاظ", "translate-rcfilters-translations": "ترجمے", "translate-rcfilters-translations-only-label": "ترجمے", "translate-rcfilters-translations-filter-label": "ترجمے کائنی", @@ -61,7 +58,7 @@ "tux-status-unsaved": "غیر محفوظ", "tux-editor-cancel-button-label": "منسوخ", "tux-editor-confirm-button-label": "ترجمہ دی تصدیق کرو", - "tux-warnings-hide": "لُکاؤ", + "tux-notices-hide": "لُکاؤ", "tux-editor-translate-mode": "فہرست", "tux-proofread-edit-label": "لکھو", "tux-editor-page-mode": "ورقہ", @@ -72,5 +69,6 @@ "tux-editor-collapse-tooltip": "لکاؤ", "tux-editor-message-tools-delete": "مٹاؤ", "tux-editor-message-tools-translations": "سارے ترجمے", - "tux-editor-loading": "لوڈ تھیندا پئے۔۔۔" + "tux-editor-loading": "لوڈ تھیندا پئے۔۔۔", + "specialpages-group-translation": "ترجمہ" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json index 9544a81e..706bfe62 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json @@ -2,10 +2,10 @@ "@metadata": { "authors": [ "Dbc334", - "Eleassar", - "Smihael", "Edinwiki", + "Eleassar", "Janezdrilc", + "Smihael", "Upwinxp" ] }, @@ -59,41 +59,20 @@ "translate-export-invalid-format": "Prosimo, izberi veljaven format.", "translate-export-not-supported": "Izvoz prevoda ni podprt.", "translate-export-format-notsupported": "Izbranega formata za izvoz skupina za obveščanje ne podpira.", - "translate-magic-pagename": "Razširjeno prevajanje MediaWiki", - "translate-magic-help": "Prevedete lahko vzdevke posebnih strani, čarobne besede in imena imenskih prostorov.\n\nVzdevki posebnih strani in čarobne besede imajo lahko več prevodov.\nPrevodi so ločeni z vejico (,).\nImenski prostori imajo lahko samo en prevod.\n\nPrevajanja projektnih imenskih prostorov za pogovor <code>$1 talk</code> je lahko zapleteno.\n<code>$1</code> se zamenja z imenom projektne strani (na primer <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nČe v vašem jeziku ni mogoče tvoriti veljavnega izraza brez spreminjanja imena strani, prosimo, nas o tem obvestite na strani [[Support|Podpora]].\n\nZa shranjevanje sprememb morate biti prevajalec.\nSpremembe niso shranjene dokler ne kliknete spodnjega gumba za shranjevanje.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Pridobi", - "translate-magic-cm-export": "Izvoz", - "translate-magic-nothing-to-export": "Ni sporočil za izvoz.", - "translate-magic-cm-to-be": "Naj bo", - "translate-magic-cm-current": "Trenutno", - "translate-magic-cm-original": "Izvirnik", - "translate-magic-cm-comment": "Komentar:", - "translate-magic-cm-save": "Shrani", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Posodobitev z uporabo [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Shranjevanje ni uspelo", - "translate-magic-special": "Vzdevki posebnih strani", - "translate-magic-words": "Čarobne besede", - "translate-magic-namespace": "Imena imenskih prostorov", - "translate-magic-notsaved": "Tvoje urejanje ni bilo shranjeno!", - "translate-magic-errors": "Prosimo popravite {{PLURAL:$1|naslednjo napako|naslednji $1 napaki|naslednje $1 napake|naslednjih $1 napak}} v prevodih:", - "translate-magic-saved": "Vaše spremembe smo shranili.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Naslednji parameter ni uporabljen|Naslednja parametra nista uporabljena|Naslednji parametri niso uporabljeni}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Naslednji parameter je neznan|Naslednja parametra sta neznana|Naslednji parametri so neznani}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Naslednji parameter ni uporabljen|Naslednja parametra nista uporabljena|Naslednji parametri niso uporabljeni}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Naslednji parameter je neznan|Naslednja parametra sta neznana|Naslednji parametri so neznani}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "V sporočilu je neparno število {{PLURAL:$2|oklepajev}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Naslednja povezava je sporna|Naslednji povezavi sta sporni|Naslednje povezave so sporne}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Naslednja povezava manjka|Naslednji povezavi manjkata|Naslednje povezave manjkajo}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Prosimo, zamenjajte {{PLURAL:$2|sledečo oznako z ustrezno|sledeči oznaki z ustreznima|sledeče oznake z ustreznimi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Opredelitev uporablja <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, vendar je prevod ne.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima {{PLURAL:$1|določeno eno obliko|določeni dve obliki|določene $1 oblike|določenih $1 oblik}}, vendar {{PLURAL:$2|je podprta samo ena oblika|sta podprti samo dve obliki|so podprte samo $2 oblike|je podprtih samo $2 oblik}} (izključujoč obliki 0= in 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima na koncu podvojeni obliki. <nowiki>{{PLURAL:$1|ovca|ovca}}</nowiki> naj bo napisano kot <nowiki>{{PLURAL:$1|ovca}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "Imenski prostor je drugačen kot v opredelitvi", "translate-checks-format": "Ta prevod ne sledi opredelitvi ali ima neveljavno skladnjo: $1", - "translate-checks-escape": "Naslednji ubegi so morda naključni: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Naslednji ubežni znak je morda naključen|Naslednja ubežna znaka sta morda naključna|Naslednji ubežni znaki so morda naključni}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Veljavni ubežni znak je|Veljavna ubežna znaka sta:|Veljavni ubežni znaki so:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Število parametrov je {{PLURAL:$1|$1}}; moralo bi biti {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> je poškodovan.", "translate-checks-fudforum-syntax": "V tem projektu uporabite <nowiki>$1</nowiki> namesto <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ne pošiljaj mi e-poštnih glasil", "translate-pref-editassistlang": "Pomožni jeziki:", "prefs-translate": "Možnosti prevajanja", "translate-pref-editassistlang-help": "Z vejicami ločen seznam kod jezikov.\nKo prevajate, so prikazani prevodi sporočila v teh jezikih.\nPrivzeti seznam jezikov je odvisen od vašega jezika.", @@ -195,7 +174,7 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "nedavni prevodi", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|jezik|jezika|jeziki|jezikov}} skupno.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|urejanje|urejanji|urejanja|urejanj}} – zadnje urejanje pred $3 {{PLURAL:$3|dnem|dnema|dnemi}}", - "translate-save": "Shrani ($1)", + "translate-save": "Objavi ($1)", "translate-jssti-add": "Dodaj na seznam", "managemessagegroups": "Upravljanje skupin sporočil", "translate-smg-notallowed": "Nimate dovoljenj za izvedbo dejanja.", @@ -231,15 +210,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Datoteka <nowiki>$1</nowiki> ne obstaja ali pa ni bila naložena lokalno.", "translate-import-err-stale-group": "Skupina sporočil, kateri pripada ta datoteka, ne obstaja.", "translate-import-err-no-headers": "Datoteka ni dobro oblikovana datoteka Gettext v obliki razširitve Translate:\nNe morem določiti skupine in jezika iz glav datoteke.", - "translate-import-err-warnings": "Datoteka ni dobro oblikovana.\nPrepričajte se, da vaš urejevalnik ne odstrani polj msgctxt.\nPodrobnosti: $1", "translate-js-summary": "Povzetek:", - "translate-js-save": "Shrani", - "translate-js-next": "Shrani in odpri naslednje", + "translate-js-save": "Objavi", + "translate-js-next": "Objavi in odpri naslednje", "translate-js-skip": "Preskoči na naslednje", "translate-js-history": "Zgodovina prevoda", "translate-js-support": "Postavi vprašanje", "translate-js-support-title": "Prosite za pomoč, če tukaj ni navedenih dovolj informacij, da bi lahko sporočilo pravilno prevedli.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Imate neshranjene prevode.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Imate neobjavljene prevode.", "translate-gs-pos": "Št.", "translate-gs-code": "Koda", "translate-gs-continent": "Celina", @@ -292,14 +270,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Zastarelo", "tux-status-proofread": "Pregledano", "tux-status-translated": "Prevedeno", - "tux-status-saving": "Shranjevanje ...", - "tux-status-unsaved": "Neshranjeno", + "tux-status-saving": "Objavljanje ...", + "tux-status-unsaved": "Neobjavljeno", "tux-save-unknown-error": "Prišlo je do neznane napake.", "tux-editor-placeholder": "Vaš prevod", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Izbirni povzetek", "tux-editor-paste-original-button-label": "Prilepi izvorno besedilo", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Zavrzi spremembe", - "tux-editor-save-button-label": "Shrani prevod", + "tux-editor-save-button-label": "Objavi prevod", "tux-editor-skip-button-label": "Preskoči na naslednje", "tux-editor-cancel-button-label": "Prekliči", "tux-editor-confirm-button-label": "Potrdi prevod", @@ -312,9 +290,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Potrebujete dodatno pomoč?", "tux-editor-ask-help": "Zaprosite za več informacij", "tux-editor-tm-match": "$1-% ujemanje", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 več}}", - "tux-warnings-hide": "skrij", - "tux-editor-save-failed": "Shranjevanje prevoda ni uspelo: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 več}}", + "tux-notices-hide": "skrij", + "tux-editor-save-failed": "Objavljanje prevoda ni uspelo: $1", "tux-editor-n-uses": "uporabljeno {{PLURAL:$1|$1-krat}}", "tux-editor-message-desc-more": "Pokaži več", "tux-editor-message-desc-less": "Pokaži manj", @@ -326,10 +304,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Označi kot pregledano", "tux-proofread-edit-label": "Uredi", "tux-editor-page-mode": "Stran", - "tux-editor-outdated-warning": "Prevod je morda treba posodobiti.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Prikaži razlike", + "tux-editor-outdated-notice": "Prevod je morda treba posodobiti.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Prikaži razlike", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija sporočila", - "tux-editor-doc-editor-save": "Shrani dokumentacijo", + "tux-editor-doc-editor-save": "Objavi dokumentacijo", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Prekliči", "tux-messagetable-more-messages": "še $1 {{PLURAL:$1|sporočilo|sporočili|sporočila|sporočil}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Nalaganje {{PLURAL:$1|sporočila|sporočil}} ...", @@ -369,8 +347,6 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% prevedenih, $2% pregledanih", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% prevedenih, $2% pregledanih, $3% zastarelih", "translate-search-more-groups-info": "Še $1 {{PLURAL:$1|skupina|skupini|skupine|skupin}}", - "translate-ulsdep-title": "Napaka pri konfiguraciji", - "translate-ulsdep-body": "Razširitev Translate je odvisna od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector razširitve Universal Language Selector].", "tux-session-expired": "Niste več prijavljeni. Prosimo, prijavite se v ločenem zavihku. Druga možnost je, da naredite kopijo neshranjenega prevoda, se prijavite, se vrnete na to stran in ponovno vnesete vaš prevod.", "tux-nojs": "Orodje ne deluje brez JavaScripta. JavaScript je onemogočen, ne deluje ali pa brskalnik ni podprt." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/smn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/smn.json new file mode 100644 index 00000000..8fb5a981 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/smn.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Trondtr" + ] + }, + "translate-documentation-language": "jurgâlemravvuuh" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/so.json b/MLEB/Translate/i18n/core/so.json index 4583a59e..61db45cd 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/so.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/so.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Abdullahi", "Abshirdheere", "Maax", "Mimursal" @@ -15,8 +16,6 @@ "translate-page-showing-none": "Wax qoraal ah lama soo bandhigin.", "translate-page-description-legend": "Macluumaad kusaabsan qaybta", "translate-edit-nopermission": "Waxaad ubaahantahay ruqsad si aad u turjunto fariimaha.", - "translate-magic-submit": "Qaado", - "translate-pref-nonewsletter": "Ha dirin wax wargelin farriin e-mail ah", "translate-tag-page-desc": "Turjumidda ee bogga wiki [[$2|$1]].", "languagestats-summary": "Boggaan waxaa lagu soo bandhigay tirakoobka turjumaadda qayba kasta oo ka mid ah fariimaha luaqadaha.", "languagestats-stats-for": "Tirakoobka turtumida luqadda $1 ($2).", @@ -30,5 +29,7 @@ "translate-mgs-submit": "Itus tirakoobka", "translate-mgs-column-language": "Luqada", "supportedlanguages-count": "Wadarta ku jirta waa $1 {{PLURAL:$1|luqad|luqadood}}.", - "translate-dynagroup-recent-desc": "Qaybtaan waxa ay ku tusaysaa dhamaan turjumiddii ugu dambaysay ee luqadaan.\nEe faaiidada badan leh saxidda luqada." + "translate-documentation-language": "Dukumiinti fariin ah", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Qaybtaan waxa ay ku tusaysaa dhamaan turjumiddii ugu dambaysay ee luqadaan.\nEe faaiidada badan leh saxidda luqada.", + "tux-message-filter-advanced-button": "Raadinta sare" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sq.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sq.json index 1c6e0be9..507684fa 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sq.json @@ -1,26 +1,22 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", "Dori", - "Puntori", "GretaDoci", + "Kosovastar", "Liridon", - "Kosovastar" + "Puntori" ] }, "translate": "Përkthime", "translate-extensionname": "Përkthe", + "translate-taction-translate": "Përkthej", "translate-taction-lstats": "Statistikat gjuhësore", "translate-page-group": "Grupi", "translate-page-language": "Gjuha", "translate-page-edit": "redakto", "translate-edit-contribute": "kontribute", - "translate-magic-module": "Moduli:", - "translate-magic-cm-export": "Eksporto", - "translate-magic-cm-original": "Origjinali", - "translate-magic-cm-comment": "Komenti:", - "translate-magic-cm-save": "Ruaje", - "translate-magic-cm-savefailed": "Ruajtja dështoi", "prefs-translate": "Opsione përkthimi", "translate-stats-edits": "Redaktime", "translate-stats-users": "Përkthyes", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json index a9283478..afab4216 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json @@ -1,36 +1,36 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Acamicamacaraca", + "BadDog", "Milicevic01", + "Obsuser", + "Prevodim", "Rancher", "Sasa Stefanovic", + "Srdjan m", + "Zoranzoki21", "Жељко Тодоровић", "Милан Јелисавчић", "Михајло Анђелковић", - "Srdjan m", - "Сербијана", - "Obsuser", - "Acamicamacaraca", - "Prevodim", - "BadDog", - "Zoranzoki21" + "Сербијана" ] }, "translate": "Превођење", "translate-extensionname": "Превођење", - "translate-desc": "[[Special:Translate|Посебна страница]] за превођење MediaWiki-ја и више од тога", - "translate-fuzzybot-desc": "Ово је посебан системски налог који користи MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate додатак „Превођење”], који се корсти за одржавање превода.\nОвај налог је део MediaWiki софтвера и није у власништву ниједног корисника.", - "translate-taskui-export-to-file": "Извоз у матичном формату", - "translate-taskui-export-as-po": "Извоз за превођење ван мреже", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Посебна страница]] за превођење Медијавикија и других програма", + "translate-fuzzybot-desc": "Ово је посебан системски налог који користи [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate додатак „Превођење”] Медијавикија. Користи се за одржавање превода.\nНалог је део софтвера Медијавики и није у власништву ниједног корисника.", + "translate-taskui-export-to-file": "извези у изворном облику", + "translate-taskui-export-as-po": "извези за превођење ван мреже", "translate-taction-translate": "Превођење", "translate-taction-proofread": "Провера", "translate-taction-lstats": "Статистика језика", "translate-taction-mstats": "Статистика групе порука", "translate-taction-export": "Извоз", - "translate-taction-disabled": "Ова радња је онемогућена на овом викију.", + "translate-taction-disabled": "Радња је онемогућена на овом викију.", "translate-page-no-such-language": "Наведени језик није важећи.", "translate-page-no-such-group": "Наведена група није важећа.", - "translate-page-disabled": "Превођење на овом језику у овој групи је онемогућено.\nРазлог:\n\n<em>$1</em>", + "translate-page-disabled": "Превођење на овај језик у овој групи је онемогућено.\nРазлог:\n\n<em>$1</em>", "translate-language-disabled": "Превођење на овај језик је онемогућено.", "translate-page-settings-legend": "Подешавања", "translate-page-group": "Група", @@ -39,76 +39,65 @@ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|порука|поруке|порука}} по страници", "translate-submit": "Добави", "translate-page-navigation-legend": "Навигација", - "translate-page-showing": "Приказ порука од $1 до $2, од $3.", - "translate-page-showing-all": "Приказ $1 {{PLURAL:$1|поруке|поруке|порука}}.", + "translate-page-showing": "Приказују се поруке од $1 до $2, од укупно $3.", + "translate-page-showing-all": "{{PLURAL:$1|Приказује се $1 порука|Приказују се $1 поруке|Приказују се $1 порука}}.", "translate-page-showing-none": "Нема порука за приказ.", "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", "translate-next": "Следећа страница", "translate-prev": "Претходна страница", - "translate-page-description-legend": "Информације о овој групи", - "translate-page-description-hasoptional": "Ова група порука садржи опционалне поруке.\nЊих треба преводити само када ваш језик има посебне потребе,\nкао што су неупотреба размака или пресловљавање имена. $1", + "translate-page-description-legend": "Информације о групи", + "translate-page-description-hasoptional": "Ова група порука садржи опционалне поруке.\nЊих би требало преводити само када језик има посебне потребе,\nпопут неупотребе размака или пресловљавања имена. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Прикажи опционалне поруке.", "translate-page-edit": "уреди", "translate-optional": "(опционално)", "translate-ignored": "(занемарено)", "translate-edit-title": "Уредите страницу „$1”", - "translate-edit-definition": "Дефиниција поруке", + "translate-edit-definition": "Текст поруке", "translate-edit-translation": "Превод", "translate-edit-contribute": "допринесите", "translate-edit-no-information": "<em>Ова порука нема документацију.\nАко знате где или како се користи, помозите другим преводиоцима тако што ћете је написати.</em>", "translate-edit-information": "Информације о поруци ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Порука на другим језицима", "translate-edit-warnings": "Упозорења о непотпуним преводима", - "translate-edit-tmmatch-source": "Текст изворног превода: $1", + "translate-edit-tmmatch-source": "Изворни текст за превођење: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1% подударања", "translate-use-suggestion": "Замените тренутни превод овим предлогом.", - "translate-edit-nopermission": "Требају вам права преводиоца да бисте преводили поруке.", - "translate-edit-askpermission": "Набави дозволу", + "translate-edit-nopermission": "Потребна су вам преводилачка права да бисте преводили поруке.", + "translate-edit-askpermission": "Затражи дозволу", "exporttranslations": "Извоз превода", "translate-export-form-format": "Формат", "translate-export-invalid-format": "Наведите важећи формат.", "translate-export-not-supported": "Извоз превода није подржан.", "translate-export-format-notsupported": "Група порука не подржава наведени формат извоза.", - "translate-magic-pagename": "Проширеног MediaWiki превода", - "translate-magic-help": "Можете превести кодове за посебне странице, магичне речи и именске просторе.\n\nКодови за посебне странице и магичне речи могу имати више превода.\nПреводи су одвојени зарезом.\nИменски простори могу имати само један превод.\n\nПревод именских простора за <code>$1 разговор</code> може бити компликован.\n<code>$1</code> је замењен с називом сајта (нпр. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nАко на вашем језику није могуће формирати важећи израз без мењања назив сајта, молимо обавестите нас на [[Support]].\n\nМорате бити преводилац да бисте сачували промене.\nТо ћете урадити кликом на дугме „Сачувај“ које се налази испод.", - "translate-magic-module": "Модул:", - "translate-magic-submit": "Добави", - "translate-magic-cm-export": "Извези", - "translate-magic-nothing-to-export": "Нема ништа за извоз.", - "translate-magic-cm-to-be": "Будуће", - "translate-magic-cm-current": "Тренутно", - "translate-magic-cm-original": "Оригинално", - "translate-magic-cm-comment": "Коментар:", - "translate-magic-cm-save": "Сачувај", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Ажурирано коришћењем ''[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]''", - "translate-magic-cm-savefailed": "Чување није успело", - "translate-magic-special": "псеудоними посебних страница", - "translate-magic-words": "магичне речи", - "translate-magic-namespace": "имена именских простора", - "translate-magic-notsaved": "Ваша измена није сачувана.", - "translate-magic-errors": "Исправите {{PLURAL:$1|следећу грешку|следеће грешке}} у преводима:", - "translate-magic-saved": "Ваше промене су сачуване.", - "translate-checks-parameters": "Следећи {{PLURAL:$2|параметар се не користи|параметри се не користе}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Следећи {{PLURAL:$2|параметар је непознат|параметри су непознати}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "Одабрана група порука је превелика. Одаберите групу порука која има мање од $1 {{PLURAL:$1|поруке|порука}} или контактирајте администратора превода за савет.", + "translate-checks-parameters": "Следећи {{PLURAL:$2|параметар се не користи|параметри се не користе}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Следећи {{PLURAL:$2|параметар је непознат|параметри су непознати}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Присутан је непаран број {{PLURAL:$2|заграда}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следећа веза је проблематична|Следеће $2 везе су проблематичне|Следећих $2 веза је проблематично}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Следећа веза недостаје|Следеће $2 везе недостају|Следећих $2 веза недостају}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Замените {{PLURAL:$2|следећу ознаку исправном|следеће ознаке исправним}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-plural": "Дефиниција користи <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а превод не.", - "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> је дата {{PLURAL:$1|један облик|$1 облика}} али {{PLURAL:$2|само један облик је|$2 облика је}} подржано (изузимајући облике 0= и 1=).", - "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> садржи дуплирану форму. Форму <nowiki>{{PLURAL:$1|врата|врата}}</nowiki> би требало писати као <nowiki>{{PLURAL:$1|врата}}</nowiki>.", - "translate-checks-pagename": "Именски простор је промењен у односу на дефиницију", - "translate-checks-format": "Овај превод не прати дефиницију или нема важећу синтаксу: $1", + "translate-checks-plural": "Изворни текст користи ознаку <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а превод не.", + "translate-checks-plural-forms": "У ознаци <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|унет је један облик|унета су $1 облика}}, али {{PLURAL:$2|само један облик је подржан|$2 облика су подржана|$2 облика је подржано}} (изузимајући облике 0= и 1=).", + "translate-checks-plural-dupe": "Ознака <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> садржи удвојене облике. Облик <nowiki>{{PLURAL:$1|врата|врата}}</nowiki> би требало писати само као <nowiki>{{PLURAL:$1|врата}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Овај превод мора имати <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ова порука не подржава <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Овај превод мора имати <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Ова порука не подржава <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-pagename": "Именски простор је промењен у односу на изворни текст", + "translate-checks-format": "Овај превод не следи изворни текст или нема важећу синтаксу: $1", "translate-checks-escape": "Следећи излази могу бити случајни: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-parametersnotequal": "Број коришћених параметара је {{PLURAL:$1|$1}}; требало би да је {{PLURAL:$2|$2}}.", + "translate-checks-parametersnotequal": "Број параметара је {{PLURAL:$1|$1}}; требало би бити {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> је погрешно уобличен.", - "translate-checks-fudforum-syntax": "Користи <nowiki>$1</nowiki> уместо <nowiki>$2</nowiki> у овом пројекту.", - "translate-pref-nonewsletter": "Не шаљи ми билтене путем имејла", + "translate-checks-fudforum-syntax": "На овом пројекту, користите <nowiki>$1</nowiki> уместо <nowiki>$2</nowiki.", + "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Недостаје $1 знак|Недостају $1 знака|Недостају $1 знакова}} за нови ред на почетку превода.", + "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Недостаје $1 знак|Недостају $1 знака|Недостају $1 знакова}} за нови ред на крају превода.", + "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Недостаје $1 додатни знак|Недостају $1 додатна знака|Недостају $1 додатних знакова}} за нови ред на почетку превода.", + "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Недостаје $1 додатни знак|Недостају $1 додатна знака|Недостају $1 додатних знакова}} за нови ред на крају превода.", "translate-pref-editassistlang": "Помоћни језици:", "prefs-translate": "Опције превођења", - "translate-pref-editassistlang-help": "Листа кодова језика раздвојених зарезом.\nПревод поруке на овим језицима приказује се док преводите.\nПодразумевана листа језика зависи од вашег језика.", - "translate-pref-editassistlang-bad": "Неважећи кôд језика на листи:\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "translate-pref-editassistlang-help": "Списак кодова језика раздвојених зарезом.\nПревод поруке на овим језицима приказује се док преводите.\nПодразумевани списак језика зависи од вашег језика.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "Неважећи кôд језика на списку:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "уређивање коришћењем интерфејса за превођење", + "action-translate": "уређујете помоћу интерфејса превода", "right-translate-manage": "управљање групама порука", "action-translate-manage": "управљате групама порука", "right-translate-import": "увожење превода ван мреже", @@ -121,9 +110,9 @@ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Преводи", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Промене преведених страница", "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Нису преводи", - "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Све промене које нису преводи.", - "translate-rcfilters-translations-site-label": "Поруке сајта", - "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Прилагођавање порука сајта у MediaWiki именском простору.", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Све измене које нису преводи", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Системске поруке", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Прилагођавања порука сајта у именском простору Медијавики.", "translate-rc-translation-filter": "Филтрирај преводе:", "translate-rc-translation-filter-no": "не ради ништа", "translate-rc-translation-filter-only": "прикажи само преводе", @@ -135,13 +124,13 @@ "translate-stats-registrations": "Регистрације", "translate-stats-reviews": "Провере", "translate-stats-reviewers": "Проверавачи", - "translate-statsf-intro": "Генеришете једноставну статистику уз помоћ овог обрасца.\nСве вредности имају доња и горња ограничења.", + "translate-statsf-intro": "Помоћу овог обрасца можете да генеришете једноставну статистику.\nСве вредности имају доње и горње границе.", "translate-statsf-options": "Опције графикона", "translate-statsf-width": "Ширина у пикселима:", "translate-statsf-height": "Висина у пикселима:", - "translate-statsf-days": "Временски период у данима:", + "translate-statsf-days": "Период у данима:", "translate-statsf-start": "Датум почетка:", - "translate-statsf-scale": "Грануларност:", + "translate-statsf-scale": "Зрнатост:", "translate-statsf-scale-months": "месеци", "translate-statsf-scale-weeks": "недеље", "translate-statsf-scale-days": "дани", @@ -152,15 +141,15 @@ "translate-statsf-count-registrations": "Нови корисници", "translate-statsf-count-reviews": "Провере превода", "translate-statsf-count-reviewers": "Проверавачи", - "translate-statsf-language": "Листа кодова језика раздвојених зарезом:", - "translate-statsf-group": "Листа кодова група раздвојених зарезом:", + "translate-statsf-language": "Списак кодова језика раздвојених зарезом:", + "translate-statsf-group": "Списак кодова група раздвојених зарезом:", "translate-statsf-submit": "Прегледај", "translate-tag-page-desc": "Превод вики странице [[$2|$1]] са $3 ($4).", "translate-sidebar-alltrans": "На другим језицима", "translations": "Сви преводи", "translations-summary": "Унесите име поруке испод да бисте приказали све доступне преводе.", - "translate-translations-no-message": "Порука „$1” није преводива.", - "translate-translations-none": "Не постоје преводи за „$1”.", + "translate-translations-no-message": "Порука „$1” није преводива", + "translate-translations-none": "Не постоје преводи за „$1”", "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Пронађен је један превод|Пронађена су $1 превода|Пронађено је $1 превода}}.", "translate-translations-fieldset-title": "Порука", "translate-translations-messagename": "Име:", @@ -170,7 +159,7 @@ "languagestats": "Статистика језика", "languagestats-summary": "Ова страница приказује статистику превода за све групе порука на неком језику.", "messagegroupstats-summary": "Ова страница приказује статистику група порука.", - "languagestats-stats-for": "Статистика превођења за {{LCFIRST:$1}} ($2).", + "languagestats-stats-for": "Статистика превођења на {{LCFIRST:$1}} ($2).", "languagestats-recenttranslations": "недавни преводи", "translate-langstats-incomplete": "Неке статистике наведене на страници су непотпуне. Поново учитајте страницу да бите добили још статистика.", "translate-langstats-expand": "развиј", @@ -201,7 +190,7 @@ "translate-mgs-invalid-group": "Наведена група „$1” не постоји.", "translate-mgs-nothing": "Нема ничега да се прикаже за захтеване статистике.", "supportedlanguages": "Подржани језици", - "supportedlanguages-summary": "Ова страница приказује листу свих језика које подржава {{SITENAME}},\nзаједно са именима преводилаца који раде на одабраном језику.\nИме преводиоца је веће што је са више превода допринео.\nБоја линије подвлачења индицира колико скоро је преводилац овде био активан.", + "supportedlanguages-summary": "Ова страница приказује списак свих језика које подржава {{SITENAME}},\nзаједно са именима преводилаца који раде на том језику.\nИме преводиоца је веће што је више превода допринео.\nБоја линије подвлачења указује колико скоро је преводилац овде био присутан.", "supportedlanguages-colorlegend": "Легенда за боју: последњи превод извршен пре $1 дана.", "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3", "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", @@ -211,31 +200,41 @@ "supportedlanguages-count": "Укупно $1 {{PLURAL:$1|језик|језика}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|измена|измене|измена}} – последња измена пре $3 {{PLURAL:$3|дан|дана|дана}}", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Изворни текст преводилачке јединице", - "translate-save": "Сачувај ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Жељени језик за превођење", + "translate-save": "Објави ($1)", "translate-jssti-add": "Додај на списак", "managemessagegroups": "Управљање групама порука", "translate-smg-notallowed": "Није вам дозвољено да извршите ову радњу.", - "translate-smg-nochanges": "Нема промена које треба обрадити.", + "translate-smg-nochanges": "Нема промена за обрађивање.", "translate-smg-submit": "Пошаљи промене на обраду", - "translate-smg-submitted": "Дефиниције порука су ажуриране. Промене се обрађују у позадини.", + "translate-smg-submitted": "Текстови порука су ажурирани. Промене се обрађују у позадини.", "translate-smg-more": "Биће још промена за обраду након што пошаљете ове.", "translate-smg-left": "Садржај поруке на викију", "translate-smg-right": "Предстојеће промене", + "translate-smg-rename-select": "Изабери", + "translate-smg-rename-cancel": "Откажи", + "translate-smg-rename-search": "Претражите подударне поруке…", + "translate-smg-rename-select-err": "Изаберите поруку за преименовање", + "translate-smg-rename-no-msg": "Није пронађена ниједна порука.", "translate-manage-import-diff": "Порука $1 | Радње: $2", "translate-manage-import-new": "Нова порука $1", "translate-manage-import-deleted": "Избрисана порука $1", "translate-manage-action-import": "увези", - "translate-manage-action-conflict": "увези и означи као застарело", + "translate-manage-action-conflict": "увези и означи застарелим", "translate-manage-action-ignore": "занемари", - "translate-manage-action-fuzzy": "увези преводе и означи их као застареле", - "translate-manage-nochanges": "Нема промена у дефиницијама порука у овој групи.", + "translate-manage-action-fuzzy": "увези преводе и означи их застарелим", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Преименуј и означи преводе застарелим", + "translate-manage-action-rename": "Преименуј", + "translate-manage-action-ignore-change": "Занемари промене превода", + "translate-manage-nochanges": "Нема промена у текстовима порука у овој групи.", "translate-manage-nochanges-other": "Нема промена за овај језик.\nКористите доленаведену везу да бисте се вратили на приказ детаља групе.", - "translate-manage-inconsistent": "Откривена је недоследност у захтеву.\nПроверите промене и покушајте поново.\nДетаљи: $1.", + "translate-manage-inconsistent": "Откривена је недоследност у захтеву.\nПроверите промене, па покушајте поново.\nДетаљи: $1.", "translate-manage-toolong": "Највеће време извршавања од $1 {{PLURAL:$1|секунде|секунде|секунди}} је прекорачено.\nПоново пошаљите образац за наставак.", "translate-manage-import-summary": "Увозим нову верзију из спољашњег извора", + "translate-manage-import-rename-summary": "Преименовано у спољном извору", "translate-manage-conflict-summary": "Увозим нову верзију из спољашњег извора.\nПроверите.", "translate-manage-submit": "Изврши", - "translate-manage-intro-other": "Испод је листа промена превода за $1 језик.\nПроверите промене и одаберите радњу коју желите да предузмете за свако ажурирање.\nАко одаберете да занемарите промене, ова радња ће бити привремена.", + "translate-manage-intro-other": "Испод је списак промена превода за $1 језик.\nПроверите промене и одаберите радњу коју желите да предузмете за свако ажурирање.\nАко одаберете да занемарите промене, ова радња ће бити привремена.", "translate-manage-import-ok": "Увезено: $1.", "translate-manage-import-done": "Увоз је завршен.", "importtranslations": "Увоз превода", @@ -244,19 +243,18 @@ "translate-import-err-dl-failed": "Није могуће добавити датотеку:\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "Отпремање датотеке није успело", "translate-import-err-invalid-title": "Пружено име датотеке <nowiki>$1</nowiki> није важеће.", - "translate-import-err-no-such-file": "Датотека <nowiki>$1</nowiki> не постоји или није отпремљена локално.", + "translate-import-err-no-such-file": "Датотека <nowiki>$1</nowiki> не постоји или није локално отпремљена.", "translate-import-err-stale-group": "Група порука којој ова датотека припада не постоји.", - "translate-import-err-no-headers": "Датотека није добро формирана Gettext датотека у формату додатка „Превођење”:\nНе могу да одредим групу порука и језик из заглавља датотеке.", - "translate-import-err-warnings": "Датотека није добро формирана.\nУверите се да ваш уређивач не уклања поља msgctxt.\nДетаљи: $1", + "translate-import-err-no-headers": "Датотека није исправно обликована Gettext датотека у формату додатка „Превођење”:\nНије могуће одредити групу порука и језик из заглавља датотеке.", "translate-js-summary": "Резиме:", - "translate-js-save": "Сачувај", - "translate-js-next": "Сачувај и отвори следећу", + "translate-js-save": "Објави", + "translate-js-next": "Објави и отвори следећу", "translate-js-skip": "Прескочи на следећу", "translate-js-history": "Историја превода", "translate-js-support": "Постави питање", "translate-js-support-title": "Затражите помоћ ако немате довољно информација за исправан превод ове поруке.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате несачуваних измена.", - "translate-gs-pos": "Положај", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате необјавене преводе.", + "translate-gs-pos": "Место", "translate-gs-code": "Кôд", "translate-gs-continent": "Континент", "translate-gs-speakers": "Говорници", @@ -279,15 +277,15 @@ "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|неодобрени преводилац|неодобрена преводитељка}}", "right-translate-sandboxmanage": "управљање корисницима у песку", "action-translate-sandboxmanage": "управљате корисницима у песку", - "right-translate-sandboxaction": "извршавање радњи на белој листи за кориснике у песку", - "action-translate-sandboxaction": "извршавате радње на белој листи за кориснике у песку", + "right-translate-sandboxaction": "извршавање радњи на белом списку за кориснике у песку", + "action-translate-sandboxaction": "извршавате радње на белом списку за кориснике у песку", "translate-workflow-state-": "(непостављен)", "translate-workflowstatus": "Стање: $1", "translate-workflow-set-doing": "Постављање…", "translate-workflow-autocreated-summary": "Аутоматско прављење странице за радно стање $1", "translate-stats-workflow": "Стање", "translate-workflowgroup-label": "Радна стања", - "translate-workflowgroup-desc": "Ова група порука приказује радно стање превода.\nСтања су дефинисана у конфигурацији променљиве $wgTranslateWorkflowStates.", + "translate-workflowgroup-desc": "Ова група порука приказује радно стање превода.\nСтања су одређена у поставци променљиве $wgTranslateWorkflowStates.", "translate-dynagroup-recent-label": "Недавни преводи", "translate-dynagroup-recent-desc": "Ова група порука приказује све недавне преводе на овом језику.\nОво је најкорисније за проверу превода.", "translate-dynagroup-additions-label": "Недавна додавања", @@ -303,34 +301,34 @@ "tux-tab-outdated": "Застарело", "tux-tab-translated": "Преведено", "tux-tab-unproofread": "Непроверено", - "tux-edit": "Измени", + "tux-edit": "Уреди", "tux-status-optional": "Oпционално", "tux-status-fuzzy": "Застарело", "tux-status-proofread": "Проверено", "tux-status-translated": "Преведено", - "tux-status-saving": "Чување…", - "tux-status-unsaved": "Несачувано", + "tux-status-saving": "Објављивање…", + "tux-status-unsaved": "Необјављено", "tux-save-unknown-error": "Дошло је до непознате грешке.", "tux-editor-placeholder": "Ваш превод", - "tux-editor-editsummary-placeholder": "Опционалан резиме", + "tux-editor-editsummary-placeholder": "Опис (пожељно)", "tux-editor-paste-original-button-label": "Налепи изворни текст", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Одбаци промене", - "tux-editor-save-button-label": "Сачувај превод", + "tux-editor-save-button-label": "Објави превод", "tux-editor-skip-button-label": "Пређи на следећу", "tux-editor-cancel-button-label": "Откажи", "tux-editor-confirm-button-label": "Потврди превод", - "tux-editor-proofread-button-label": "Означи као проверено", + "tux-editor-proofread-button-label": "Означи провереним", "tux-editor-shortcut-info": "Притисните „$1” да бисте потврдили и прешли на следећу поруку, „$2” да бисте прескочили поруку, „$4” да бисте пружили резиме или задржите „$3” како бисте видели друге пречице.", - "tux-editor-edit-desc": "Измени документацију", + "tux-editor-edit-desc": "Уреди документацију", "tux-editor-add-desc": "Додај документацију", "tux-editor-suggestions-title": "Предлози", "tux-editor-in-other-languages": "На другим језицима", "tux-editor-need-more-help": "Потребна вам је додатна помоћ?", "tux-editor-ask-help": "Затражите више информација", "tux-editor-tm-match": "$1% подударања", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|још $1}}", - "tux-warnings-hide": "сакриј", - "tux-editor-save-failed": "Чување превода није успело: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|још $1}}", + "tux-notices-hide": "сакриј", + "tux-editor-save-failed": "Није могуће објавити превод: $1", "tux-editor-n-uses": "коришћено $1 {{PLURAL:$1|пут|пута}}", "tux-editor-message-desc-more": "Прикажи више", "tux-editor-message-desc-less": "Прикажи мање", @@ -339,13 +337,13 @@ "tux-editor-translate-mode": "Списак", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Сакриј моје преводе", "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Прикажи моје преводе", - "tux-proofread-action-tooltip": "Означите као проверено", - "tux-proofread-edit-label": "Измени", + "tux-proofread-action-tooltip": "Означите провереним", + "tux-proofread-edit-label": "Уреди", "tux-editor-page-mode": "Страница", - "tux-editor-outdated-warning": "Овај превод можда треба да се ажурира.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Прикажи разлике", + "tux-editor-outdated-notice": "Можда је потребно ажурирати овај превод.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Прикажи разлике", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документација поруке", - "tux-editor-doc-editor-save": "Сачувај документацију", + "tux-editor-doc-editor-save": "Објави документацију", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Откажи", "tux-messagetable-more-messages": "још $1 {{PLURAL:$1|порука}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Учитавање {{PLURAL:$1|поруке|порука}}…", @@ -356,20 +354,20 @@ "tux-proofread-translated-by-self": "Ваш превод", "tux-empty-list-all": "Ова група порука је празна", "tux-empty-list-all-guide": "Изаберите другу групу порука за превод", - "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Назначена група не постоји.</strong> Изаберите другу групу порука.", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Назначена група порука не постоји.</strong> Изаберите другу.", "tux-empty-list-translated": "Нема преведених порука", "tux-empty-list-translated-guide": "Помозите у превођењу", "tux-empty-list-translated-action": "Преведите", - "tux-empty-no-messages-to-display": "Нема порука за приказ.", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Нема порука за приказивање.", "tux-empty-there-are-optional": "Постоје опционалне поруке које нису приказане на списку", "tux-empty-show-optional-messages": "Прикажи опционалне поруке", "tux-empty-no-outdated-messages": "Нема застарелих порука", - "tux-empty-nothing-to-proofread": "Ништа за проверу", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "Нема ничега за проверу", "tux-empty-you-can-help-providing": "Помозите пружањем нових превода", - "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Ништа ново за проверу", + "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Нема ничег новог за проверу", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Можете да проверавате преводе које су други већ проверили.", - "tux-empty-list-other": "Ништа за превођење", - "tux-empty-list-other-guide": "Можете да помогнете провером постојећих превода", + "tux-empty-list-other": "Све је преведено", + "tux-empty-list-other-guide": "Помозите провером постојећих превода", "tux-empty-list-other-action": "Проверите преводе", "tux-empty-list-other-link": "Прикажи све поруке", "tux-editor-close-tooltip": "Затвори", @@ -385,8 +383,8 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% преведено, $2% проверено", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% преведено, $2% проверено, $3% застарело", "translate-search-more-groups-info": "још $1 {{PLURAL:$1|група|групе|група}}", - "translate-ulsdep-title": "Грешка у конфигурацији", - "translate-ulsdep-body": "Додатак „Превођење” зависи од [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector додатка „Универзални бирач језика”].", + "translate-syntax-error": "Превод садржи синтаксне грешке", "tux-session-expired": "Више нисте пријављени. Пријавите се у засебној картици. Друга могућност је да прекопирате несачуване преводе, пријавите се, вратите се на ову страницу и поново унесете своје преводе.", - "tux-nojs": "Ова алатка не ради без JavaScript-а. JavaScript је онемогућен, не ради или је овај прегледач неподржан." + "tux-nojs": "Ова алатка не ради без јаваскрипта. Јаваскрипт је онемогућен, не ради или је овај прегледач неподржан.", + "specialpages-group-translation": "Превођење" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json index ec26b3ce..57497bed 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json @@ -1,17 +1,17 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Edinwiki", "Michaello", "Milicevic01", + "Obsuser", + "Prevodim", "Rancher", "Sociologist", - "Жељко Тодоровић", - "Edinwiki", "Srdjan m", - "Сербијана", - "Obsuser", - "Prevodim", - "Zoranzoki21" + "Zoranzoki21", + "Жељко Тодоровић", + "Сербијана" ] }, "translate": "Prevođenje", @@ -67,31 +67,11 @@ "translate-export-invalid-format": "Navedite važeći format.", "translate-export-not-supported": "Izvoz prevoda nije podržan.", "translate-export-format-notsupported": "Grupa poruka ne podržava navedeni format izvoza.", - "translate-magic-pagename": "Prošireni prevod Medijavikija", - "translate-magic-help": "Možete prevesti kodove za posebne stranice, magične reči i imenske prostore.\n\nKodovi za posebne stranice i magične reči mogu imati više prevoda.\nPrevodi su odvojeni zarezom.\nImenski prostori mogu imati samo jedan prevod.\n\nPrevod imenskih prostora za <code>$1 razgovor</code> može biti komplikovan.\n<code>$1</code> je zamenjen s nazivom sajta (npr. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nAko na vašem jeziku nije moguće formirati važeći izraz bez menjanja naziv sajta, molimo obavestite nas na [[Support]].\n\nMorate biti prevodilac da biste sačuvali promene.\nTo ćete uraditi klikom na dugme „Sačuvaj“ koje se nalazi ispod.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Dobavi", - "translate-magic-cm-export": "Izvezi", - "translate-magic-nothing-to-export": "Nema ništa za izvoz.", - "translate-magic-cm-to-be": "Buduće", - "translate-magic-cm-current": "Aktuelno", - "translate-magic-cm-original": "Originalno", - "translate-magic-cm-comment": "Komentar:", - "translate-magic-cm-save": "Sačuvaj", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Ažurirano koristeći ''[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]''", - "translate-magic-cm-savefailed": "Čuvanje nije uspelo", - "translate-magic-special": "pseudonimi posebnih stranica", - "translate-magic-words": "magične reči", - "translate-magic-namespace": "imena imenskih prostora", - "translate-magic-notsaved": "Vaša izmena nije sačuvana.", - "translate-magic-errors": "Ispravite {{PLURAL:$1|sledeću grešku|sledeće greške}} u prevodima:", - "translate-magic-saved": "Vaše promene su sačuvane.", - "translate-checks-parameters": "Sledeći {{PLURAL:$2|parametar se ne koristi|parametri se ne koriste}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Sledeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Sledeći {{PLURAL:$2|parametar se ne koristi|parametri se ne koriste}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Sledeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Prisutan je neparan broj {{PLURAL:$2|zagrada}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Sledeća veza je problematična|Sledeće $2 veze su problematične|Sledećih $2 veza je problematično}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Sledeća veza nedostaje|Sledeće $2 veze nedostaju|Sledećih $2 veza nedostaju}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Zamenite {{PLURAL:$2|sledeću oznaku ispravnom|sledeće oznake ispravnim}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Definicija koristi <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, a prevod ne.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> je data {{PLURAL:$1|jedan oblik|$1 oblika}} ali {{PLURAL:$2|samo jedan oblik je|$2 oblika je}} podržano (izuzimajući oblike 0= i 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sadrži dupliranu formu. Formu <nowiki>{{PLURAL:$1|vrata|vrata}}</nowiki> bi trebalo pisati kao <nowiki>{{PLURAL:$1|vrata}}</nowiki>.", @@ -101,7 +81,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Broj korišćenih parametara je {{PLURAL:$1|$1}}; trebalo bi da je {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ima pogrešan format.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Koristi <nowiki>$1</nowiki> umesto <nowiki>$2</nowiki> u ovom projektu.", - "translate-pref-nonewsletter": "Ne šalji mi biltene putem imejla", "translate-pref-editassistlang": "Pomoćni jezici:", "prefs-translate": "Opcije prevođenja", "translate-pref-editassistlang-help": "Spisak kodova jezika razdvojenih zarezom.\nPrevod poruke na ovim jezicima prikazuje se dok prevodite.\nPodrazumevai spisak jezika zavisi od vašeg jezika.", @@ -244,7 +223,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Datoteka <nowiki>$1</nowiki> ne postoji ili nije otpremljena lokalno.", "translate-import-err-stale-group": "Grupa poruka kojoj ova datoteka pripada ne postoji.", "translate-import-err-no-headers": "Datoteka nije dobro formirana Gettext datoteka u formatu dodatka „Prevođenje”:\nNe mogu da odredim grupu poruka i jezik iz zaglavlja datoteke.", - "translate-import-err-warnings": "Datoteka nije dobro formirana.\nUverite se da vaš uređivač ne uklanja polja msgctxt.\nDetalji: $1", "translate-js-summary": "Rezime:", "translate-js-save": "Sačuvaj", "translate-js-next": "Sačuvaj i otvori sledeću", @@ -325,8 +303,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Treba vam pomoć?", "tux-editor-ask-help": "Zatražite više informacija", "tux-editor-tm-match": "$1% poklapanja", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}", - "tux-warnings-hide": "sakrij", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}", + "tux-notices-hide": "sakrij", "tux-editor-save-failed": "Čuvanje prevoda nije uspelo: $1", "tux-editor-n-uses": "korišćeno $1 {{PLURAL:$1|put|puta}}", "tux-editor-message-desc-more": "Prikaži još", @@ -339,8 +317,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Označite kao pregledano", "tux-proofread-edit-label": "Uredi", "tux-editor-page-mode": "Stranica", - "tux-editor-outdated-warning": "Ovaj prevod možda treba da se ažurira.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Prikaži razlike", + "tux-editor-outdated-notice": "Ovaj prevod možda treba da se ažurira.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Prikaži razlike", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija poruke", "tux-editor-doc-editor-save": "Sačuvaj dokumentaciju", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Otkaži", @@ -382,8 +360,6 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% prevedeno, $2% pregledano", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% prevedeno, $2% pregledano, $3% zastarelo", "translate-search-more-groups-info": "još $1 {{PLURAL:$1|grupa|grupe|grupa}}", - "translate-ulsdep-title": "Greška u konfiguraciji", - "translate-ulsdep-body": "Dodatak „Prevođenje” (Translate) zavisi od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector dodatka „Univerzalan birač jezika” (Universal Language Selector)].", "tux-session-expired": "Više niste prijavljeni. Prijavite se u zasebnoj kartici. Druga mogućnost je da prekopirate nesačuvane prevode, prijavite se, vratite se na ovu stranicu i ponovo unesete svoje prevode.", "tux-nojs": "Ova alatka ne radi bez JavaScript-a. JavaScript je onemogućen, ne radi ili je ovaj pregledač nepodržan." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/stq.json b/MLEB/Translate/i18n/core/stq.json index 52b34610..5b053bdb 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/stq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/stq.json @@ -32,31 +32,14 @@ "translate-edit-information": "Information uur Systemättergjucht ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Systemättergjucht in uur Sproaken", "translate-edit-warnings": "Woarskauenge uur uunfulboodige Uursättengen", - "translate-magic-pagename": "Ärwiederde MediaWiki-Uursättenge", - "translate-magic-help": "Du koast hier Aliase foar Spezioalsieden, magiske Woude un Noomensruumnoomen uursätte.\n\nSpezioalsieden un magiske Woude konnen moorere Uursättengen hääbe, jo wäide älkemoal truch n Komma (,) tränd. Noomensruumnoomen duuren bloot je een Uursättenge hääbe.\n\nIn ju Uursättenge fon n Noomensruumnoome häd <code>$1 talk</code> ne spezielle Betjuudenge. <code>$1</code> wäd truch dän Projektnoome ärsät (toun Biespil <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nWan et in dien Sproake nit muugelk is, ne grammatikalisk korrekte Foarm deerfon tou bildjen sunner dän Projektnoome tou ferannerjen, kontaktier n Softwareäntwikler.\n\nDu moast in ju Uursätter-Gruppe weese, uum Annerengen tou spiekerjen.\nAnnerengen wäide eerste bie dän Klik ap dän Spiekerje-Knoop spiekerd.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Hoal", - "translate-magic-cm-export": "Export", - "translate-magic-cm-to-be": "Skuul weese", - "translate-magic-cm-current": "Aktuell", - "translate-magic-cm-original": "Originoal", - "translate-magic-cm-comment": "Kommentoar:", - "translate-magic-cm-save": "Spiekerje", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualisierd truch [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Spiekerjen failsloain", - "translate-magic-special": "Spezioalsieden-Aliase", - "translate-magic-words": "Magiske Woude", - "translate-magic-namespace": "Noomensruum-Noomen", "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Die foulgjende Parameter wäd|Do foulgjende Parametere wäide}} nit benutsed: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Die foulgjende Parameter is|Do foulgjende Parametere sunt}} uunbekoand: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Die foulgjende Parameter is|Do foulgjende Parametere sunt}} uunbekoand: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|Ju foulgjende Klammersättenge is|Do foulgjende Klammersättengen sunt}} nit uutglieked: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Die foulgjende Link is|Do foulgjende Linke sunt}} problematisk: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-xhtml": "Ärsät {{PLURAL:$2|dän foulgjende Tag|do foulgjende Tags}} truch do korrekte: <strong>$1</strong>", "translate-checks-plural": "Dät Originoal benutset <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, man ju Uursättenge nit.", "translate-checks-pagename": "Noomensruum annerd truch ju Definition", "translate-checks-format": "Disse Uursättenge äntspräkt nit ju Definition of häd ne uungultige Syntax: $1", "translate-checks-escape": "Do foulgjende Escape-Sequenzen konnen bie Fersjoon deer weese: <strong>$1</strong>", - "translate-pref-nonewsletter": "Seend mie naan E-Mail-Newsletter tou", "right-translate": "Benutsenge fon dät Uursätte-Interface", "translate-rc-translation-filter": "Uursättengen sieuwje:", "translate-rc-translation-filter-no": "niks", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/su.json b/MLEB/Translate/i18n/core/su.json index abdbbcd9..91cf2d7a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/su.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/su.json @@ -33,23 +33,6 @@ "translate-edit-in-other-languages": "Talatah \"$1\" dina basa séjén", "translate-edit-warnings": "Panginget ngeunaan tarjamahan anu teu pepek", "translate-edit-tmmatch": "$1% cocog", - "translate-magic-pagename": "Landihan tarjamahan MediaWiki", - "translate-magic-help": "Anjeun bisa narjamahkuen landihan pikeun kaca husus, kecap magis, ngaran kulit, sarta ngaran ''ngaranspasi''.\n\nPikeun kecap magis, Anjeun perlu nyantumkeun ogé tarjamahan basa Inggris atawa baris lumangsung kasalahan. Ogé tetep nyantumkeun item kahiji (0 atawa 1) kitu waé.\n\nLandian pikeun halaman husus sarta kecap magis bisa ngabogaan leuwih ti hiji tarjamahan anu lainna dipisahkan ku koma (,). Ngaran kulit sarta ngaranspasi ngan bisa ngabogaan hiji tarjamahan.\n\nDina tarjamahan ngaranspasi <code>$1 talk</code> diperlakukan husus. <code>$1</code> digantikeun kalawan ngaran loka (contona {{ns:project_talk}}).\nLamun basa Anjeun henteu matak bisa pikeun nyieun hiji ekspresi anu valid tanpa ngaganti ngaran loka, sumangga kontak salah saurang pengembang.\n\nAnjeun perlu jadi anggota grup panarjamah pikeun nyimpen parobahan. Parobahan moal disimpen nepi ka Anjeun ngaklik tombol simpen di handapeun.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Kintun", - "translate-magic-cm-export": "Ekspor", - "translate-magic-cm-to-be": "Jadina", - "translate-magic-cm-current": "Kiwari", - "translate-magic-cm-original": "Asli", - "translate-magic-cm-comment": "Kamandang:", - "translate-magic-cm-save": "Simpen", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Dirobah ngagunakeun [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Gagal nyimpen", - "translate-magic-special": "Alias kaca husus", - "translate-magic-words": "Kecap magis", - "translate-magic-namespace": "Ngaran ngaranspasi", - "translate-magic-notsaved": "Éditan anjeun can disimpen!", - "translate-checks-xhtml": "Sok ganti {{PLURAL:$2|tag|tag-tag}} ieu kalawan tag anu pas:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "right-translate": "Édit migunakeun antarmuka panarjamah", "translationstats": "Statistik alihbasa", "translate-statsf-width": "Lébar dina piksel:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json index 5e438d7a..eabb02e6 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json @@ -2,6 +2,7 @@ "@metadata": { "authors": [ "Ainali", + "Bengtsson96", "Boivie", "Byrial", "Cybjit", @@ -10,25 +11,26 @@ "Fluff", "Jopparn", "Lejonel", + "Lokal Profil", "M.M.S.", + "Marfuas", "Najami", "Ozp", "Per", + "Pipetricker", "Rotsee", + "Sabelöga", "Sannab", "Skalman", - "Tobulos1", - "WikiPhoenix", - "Lokal Profil", - "Marfuas", "Stryn", - "Bengtsson96", - "Pipetricker" + "Tobulos1", + "WikiPhoenix" ] }, "translate": "Översätt", + "translate-extensionname": "Översätt", "translate-desc": "[[Special:Translate|Specialsida]] för översättning av MediaWiki och annat", - "translate-fuzzybot-desc": "Detta är ett speciellt systemkonto som används av MediaWiki-tillägget [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate] för att underhålla översättningar.\nDetta konto är en del av MediaWiki-programvaran och ägs inte av någon användare.", + "translate-fuzzybot-desc": "Detta är ett speciellt systemkonto som används av MediaWiki-tillägget [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate] för att underhålla översättningar.\nDetta konto är en del av MediaWiki-programvaran och ägs inte av någon användare.", "translate-taskui-export-to-file": "Exportera i ursprungligt format", "translate-taskui-export-as-po": "Exportera för översättning offline", "translate-taction-translate": "Översätt", @@ -51,10 +53,11 @@ "translate-page-showing": "Visar meddelande $1 till $2 av $3.", "translate-page-showing-all": "Visar $1 {{PLURAL:$1|meddelande|meddelanden}}.", "translate-page-showing-none": "Det finns inga meddelanden att visa.", + "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", "translate-next": "Nästa sida", "translate-prev": "Föregående sida", "translate-page-description-legend": "Information om gruppen", - "translate-page-description-hasoptional": "Denna meddelandegrupp innehåller valfria meddelanden.\nValfria meddelanden bör endast översättas när ditt språk har särskilda krav,\nexempelvis att inte använda blanksteg eller transkribera egennamn. $1", + "translate-page-description-hasoptional": "Denna meddelandegrupp innehåller valfria meddelanden.\nValfria meddelanden bör endast översättas när ditt språk har särskilda krav,\nsom att inte använda blanksteg eller transkribera egennamn. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Visa valfria meddelanden.", "translate-page-edit": "redigera", "translate-optional": "(valfritt)", @@ -77,46 +80,42 @@ "translate-export-invalid-format": "Ange ett giltigt format.", "translate-export-not-supported": "Översättningsexportering stöds inte.", "translate-export-format-notsupported": "Det angivna exportformatet stöds inte av meddelandegruppen.", - "translate-magic-pagename": "Utökad MediaWiki-översättning", - "translate-magic-help": "Du kan översätta alias för specialsidor, magiska ord och namnrymdsnamn.\n\nAlias för specialsidor och magiska ord kan ha flera översättningar.\nÖversättningar skiljs åt med ett kommatecken (,).\nNamnrymder kan endast ha en översättning.\n\nÖversättning av projektets diskussionsnamnrymd <code>$1 talk</code> kan vara komplicerat.\n<code>$1</code> ersätts med projektets webbplatsnamn (till exempel <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nOm det inte är möjligt att skapa en giltig översättning till ditt språk utan att ändra webbplatsens namn, var god [[Support|kontakta oss]].\n\nFör att kunna spara ändringar så behöver du vara översättare.\nÄndringar sparas inte förrän du klickar på spara-knappen nedan.", - "translate-magic-module": "Modul:", - "translate-magic-submit": "Hämta", - "translate-magic-cm-export": "Exportera", - "translate-magic-nothing-to-export": "Det finns inget att exportera.", - "translate-magic-cm-to-be": "Att-bli", - "translate-magic-cm-current": "Nuvarande", - "translate-magic-cm-original": "Original", - "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:", - "translate-magic-cm-save": "Spara", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Uppdaterad med hjälp av [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Det gick ej att spara", - "translate-magic-special": "Alias till specialsidor", - "translate-magic-words": "Magiska ord", - "translate-magic-namespace": "Namnrymdsnamn", - "translate-magic-notsaved": "Din redigering sparades inte!", - "translate-magic-errors": "Vänligen rätta följande {{PLURAL:$1|fel|fel}} i översättningen:", - "translate-magic-saved": "Dina ändringar har sparats.", - "translate-checks-parameters": "Följande {{PLURAL:$2|parameter|parametrar}} används inte:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Följande {{PLURAL:$2|parameter är okänd|parametrar är okända}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "Den valda meddelandegruppen är för stor. Välj en meddelandegrupp som har färre än $1 {{PLURAL:$1|meddelande}} eller kontakta en översättningsadministratör för råd.", + "translate-checks-parameters": "Följande {{PLURAL:$2|parameter|parametrar}} används inte:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Följande {{PLURAL:$2|parameter är okänd|parametrar är okända}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Det är ett ojämnt antal {{PLURAL:$2|parenteser}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Följande {{PLURAL:$2|länk är problematisk|länkar är problematiska}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Följande {{PLURAL:$2|länk|$2 länkar}} saknas:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Var vänligt rätta följande {{PLURAL:$2|tagg|taggar}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> används i definitionen, men inte i översättningen.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> fick {{PLURAL:$1|en form|$1 former}} men {{PLURAL:$2|endast en form|$2 former}} stöds (exklusive formerna 0= och 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> har dubbla former i slutet. <nowiki>{{PLURAL:$1|får|får}}</nowiki> bör skrivas som <nowiki>{{PLURAL:$1|får}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Denna översättning måste ha <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Detta meddelande har inte stöd för <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accepterar exakt $1 {{PLURAL:$1|pluralform|pluralformer}}. För tillfället används $2 {{PLURAL:$2|pluralform|pluralformer}}.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Denna översättning måste ha plural i variabeln $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Detta meddelande har inte stöd för plural i variabeln $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Felaktigt antal pluralformer i <strong>$3</strong>. Den måste ha $1 {{PLURAL:$1|pluralform|pluralformer}}. För tillfället har $2 {{PLURAL:$2|pluralform|pluralformer}} angivits.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Denna översättning måste ha <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Meddelandet har inte stöd för <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Pluralformer bör definieras som $1. Denna översättning innehåller $2.", "translate-checks-pagename": "Namnrymden ändrad från definitionen", "translate-checks-format": "Den här översättningen följer inte definitionen eller har ogiltig syntax: $1", - "translate-checks-escape": "De följande läckorna kan vara tillfälliga: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "Följande {{PLURAL:$2|avbrottstecken}} kan vara tillfälliga: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Ett giltigt avbrottstecken är|Giltiga avbrottstecken är}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Parameterräknaren är {{PLURAL:$1|$1}}; bör vara {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> är felaktig.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Använd nowiki>$1</nowiki> istället för <nowiki>$2</nowiki> i detta projektet.", - "translate-pref-nonewsletter": "Sänd mig inte nyhetsbrev", + "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Det saknas}} $1 {{PLURAL:$1|radbrytningstecken}} i början av översättningen.", + "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Det saknas}} $1 {{PLURAL:$1|radbrytningstecken}} i slutet på översättningen.", + "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Det finns}} $1 extra {{PLURAL:$1|radbrytningtecken}} i början på översättningen.", + "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Det finns}} $1 extra {{PLURAL:$1|radbrytningstecken}} på slutet av översättningen.", + "translate-checks-value-not-present": "Översättningen måste vara likadant som {{PLURAL:$1|1=|ett av följande värden:}} $1.", + "translate-checks-replacement": "Använd $2 istället för $1.", "translate-pref-editassistlang": "Hjälpspråk:", "prefs-translate": "Översättningsalternativ", "translate-pref-editassistlang-help": "Kommaseparerad lista med språkkoder.\nÖversättningar av ett meddelande på dessa språk visas när du översätter.\nStandardlistan på språk avgörs av ditt språk.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Ogiltig språkkod i listan:\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Redigera genom översättningsgränssnittet", + "action-translate": "redigera med översättningsgränssnittet", "right-translate-manage": "Hantera meddelandegrupper", "action-translate-manage": "hantera meddelandegrupper", "right-translate-import": "Importera översättningar gjorda frånkopplad", @@ -154,7 +153,7 @@ "translate-statsf-scale-weeks": "Veckor", "translate-statsf-scale-days": "Dagar", "translate-statsf-scale-hours": "Timmar", - "translate-statsf-count": "Mål:", + "translate-statsf-count": "Mått:", "translate-statsf-count-edits": "Antal redigeringar", "translate-statsf-count-users": "Aktiva översättare", "translate-statsf-count-registrations": "Nya användare", @@ -211,57 +210,75 @@ "supportedlanguages": "Språk som stöds", "supportedlanguages-summary": "Den här sidan visar en lista över alla språk som stöds av {{SITENAME}},\ntillsammans med namnen på översättarna som arbetar på det språket.\nEn översättares namn visas större ju fler redigeringar översättaren har bidragit med.\nFärgen på en understrykning visar hur nyligen en översättare har varit aktiv här.", "supportedlanguages-colorlegend": "Färgförklaring: Senaste översättningen gjordes $1 dagar sedan.", + "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", + "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite stöds inte", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Översättare}}}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "senaste översättningar", "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|språk}} totalt.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|redigering|redigeringar}} - senaste redigering $3 {{PLURAL:$3|dag|dagar}} sedan", + "translate-supportedlanguages-cached": "Denna information cachelagrades $1 sedan.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Översättningsenhetens källtext", - "translate-save": "Spara ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Målspråk för översättning", + "translate-save": "Publicera ($1)", "translate-jssti-add": "Lägg till i listan", "managemessagegroups": "Meddelandegruppshantering", "translate-smg-notallowed": "Du har inte tillåtelse att utföra denna åtgärd", "translate-smg-nochanges": "Det finns inga ändringar att bearbeta.", "translate-smg-submit": "Skicka in ändringar för bearbetning", "translate-smg-submitted": "Meddelandedefinitioner har uppdaterats. Ändringarna behandlas i bakgrunden.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Misslyckades att uppdatera {{PLURAL:$1|meddelandedefinitionen|meddelandedefinitionerna}} för följande {{PLURAL:$1|grupp|grupper}} - $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Meddelandedefinitioner för andra grupper behandlas i bakgrunden.", "translate-smg-more": "Det blir mer förändringar att bearbeta efter dessa ändringar.", "translate-smg-left": "Meddelandeinnehåll i wiki", "translate-smg-right": "Inkommande ändringar", + "translate-smg-rename-select": "Välj", + "translate-smg-rename-cancel": "Avbryt", + "translate-smg-rename-search": "Sök efter matchande meddelande...", + "translate-smg-rename-select-err": "Välj ett meddelande att döpa om", + "translate-smg-rename-no-msg": "Inga meddelanden hittades.", + "translate-smg-rename-new": "Lägg till som ny...", + "translate-smg-rename-rename": "Lägg till som namnbyte av...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Välj matchande namnbyte för $1", + "translate-smg-changeset-modified": "Ändringsuppsättningen har ändrats av en annan användare eller process. Dina ändringar har inte publicerats då de kanske skriver över dessa ändringar. Uppdatera sidan för att se de senaste ändringarna.", "translate-manage-import-diff": "Meddelande $1 | Åtgärder: $2", "translate-manage-import-new": "Nytt meddelande $1", - "translate-manage-import-deleted": "Radera meddelande $1", + "translate-manage-import-deleted": "Raderat meddelande $1", "translate-manage-action-import": "Importera", "translate-manage-action-conflict": "Importera och märk för kontroll (\"fuzzy\")", "translate-manage-action-ignore": "Ignorera", "translate-manage-action-fuzzy": "Importera och märk översättningar för kontroll (\"fuzzy\")", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Döp om och märk översättning som föråldrad", + "translate-manage-action-rename": "Döp om", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorera översättningsändring", "translate-manage-nochanges": "Det finns inga förändringar i meddelande-definitionerna för den här gruppen.", "translate-manage-nochanges-other": "Inga förändringar för det här språket.\nAnvänd länken nedan för att återgå till gruppdetaljerna.", "translate-manage-inconsistent": "Upptäckte inkonsekvens i begäran.\nLeta efter ändringar och försök igen.\nDetaljer: $1.", "translate-manage-toolong": "Den maximala behandlingstiden på $1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunder}} har överskridits.\nVänligen aktivera formuläret igen för att fortsätta behandla det.", "translate-manage-import-summary": "Importerar en ny version från extern källa", + "translate-manage-import-rename-summary": "Döptes om i extern källa", "translate-manage-conflict-summary": "Importerar ny version från extern källa.\nVänligen kontrollera.", "translate-manage-submit": "Genomför", - "translate-manage-intro-other": "Nedan följer en lista över översättningsändringar på $1 språket.\nVar god granska ändringarna och välj en åtgärd du vill utföra för varje uppdatering.\nOm du väljer att ignorera ändringar är denna handling endast tillfällig.", + "translate-manage-intro-other": "Nedan följer en lista över översättningsändringar på språket $1.\nVar god granska ändringarna och välj en åtgärd du vill utföra för varje uppdatering.\nOm du väljer att ignorera ändringar är denna handling endast tillfällig.", "translate-manage-import-ok": "Importerad: $1", "translate-manage-import-done": "Import klar!", "importtranslations": "Importera översättningar", "translate-import-from-local": "Lokal filuppladdning:", "translate-import-load": "Ladda fil", - "translate-import-err-dl-failed": "Kan inte hämta denna filen:\n$1", + "translate-import-err-dl-failed": "Kan inte hämta filen:\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "Filuppladdningen misslyckades", "translate-import-err-invalid-title": "Det angivna filnamnet <nowiki>$1</nowiki> är inte giltigt.", "translate-import-err-no-such-file": "Fil <nowiki>$1</nowiki> finns inte, eller har inte laddats upp lokalt.", "translate-import-err-stale-group": "Meddelandegruppen som den här filen tillhör finns inte.", "translate-import-err-no-headers": "Filen är inte en välformerad Gettext-fil i översättnings-förlängningsformat:\nDet gick inte att bestämma grupp och språk från filhuvuden.", - "translate-import-err-warnings": "Filen är inte välformaterad.\nKontrollera att din redigerare inte tar bort msgctxt fält.\nDetaljer: $1", "translate-js-summary": "Sammanfattning:", - "translate-js-save": "Spara", - "translate-js-next": "Spara och öppna nästa", + "translate-js-save": "Publicera", + "translate-js-next": "Publicera och öppna nästa", "translate-js-skip": "Hoppa över till nästa", "translate-js-history": "Översättningshistorik", "translate-js-support": "Ställ en fråga", "translate-js-support-title": "Fråga efter hjälp om det inte finns tillräckligt mycket information för att översätta detta meddelande korrekt.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Du har osparade översättningar.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Du har opublicerade översättningar.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Kod", "translate-gs-continent": "Kontinent", @@ -290,8 +307,8 @@ "translate-workflow-state-": "(inte inställd)", "translate-workflowstatus": "Status: $1", "translate-workflow-set-doing": "Ställer in...", - "translate-workflow-autocreated-summary": "Automatisk skapelse av sida för arbetsflödesstatus $1", - "translate-stats-workflow": "Status", + "translate-workflow-autocreated-summary": "Automatisk skapande av sida för arbetsflödesstatus $1", + "translate-stats-workflow": "Tillstånd", "translate-workflowgroup-label": "Arbetsflödesstatus", "translate-workflowgroup-desc": "Denna meddelandegrupp visar all arbetsflödesstatus för översättningar.\nAll status är definierad i konfigurationsvariabeln $wgTranslateWorkflowStates.", "translate-dynagroup-recent-label": "Senaste översättningar", @@ -314,14 +331,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Föråldrad", "tux-status-proofread": "Granskad", "tux-status-translated": "Översatt", - "tux-status-saving": "Sparar...", - "tux-status-unsaved": "Inte sparad", + "tux-status-saving": "Publicerar...", + "tux-status-unsaved": "Inte publicerad", "tux-save-unknown-error": "Okänt fel uppstod.", "tux-editor-placeholder": "Din översättning", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Valfri sammanfattning", "tux-editor-paste-original-button-label": "Klistra in källtext", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Ta bort ändringar", - "tux-editor-save-button-label": "Spara översättning", + "tux-editor-save-button-label": "Publicera översättning", "tux-editor-skip-button-label": "Hoppa över till nästa", "tux-editor-cancel-button-label": "Avbryt", "tux-editor-confirm-button-label": "Bekräfta översättning", @@ -334,9 +351,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Behöver du mer hjälp?", "tux-editor-ask-help": "Fråga efter mer information", "tux-editor-tm-match": "$1 % likhet", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 till|$1 fler}}", - "tux-warnings-hide": "dölj", - "tux-editor-save-failed": "Misslyckades att spara översättningen: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 till}}", + "tux-notices-hide": "dölj", + "tux-editor-save-failed": "Misslyckades att publicera översättningen: $1", "tux-editor-n-uses": "används $1 {{PLURAL:$1|gång|gånger}}", "tux-editor-message-desc-more": "Visa mer", "tux-editor-message-desc-less": "Visa mindre", @@ -348,12 +365,12 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Markera som granskad", "tux-proofread-edit-label": "Redigera", "tux-editor-page-mode": "Sida", - "tux-editor-outdated-warning": "Denna översättning kan behöva uppdateras.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Visa skillnader", + "tux-editor-outdated-notice": "Denna översättning kan behöva uppdateras.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Visa skillnader", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Meddelandedokumentation", - "tux-editor-doc-editor-save": "Spara dokumentation", + "tux-editor-doc-editor-save": "Publicera dokumentation", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Avbryt", - "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|till meddelande|fler meddelanden}}", + "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|till meddelande|meddelanden till}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Läser in {{PLURAL:$1|meddelande|meddelanden}}...", "tux-message-filter-placeholder": "Filtrera lista", "tux-message-filter-result": "Hittade $1 {{PLURAL:$1|resultat}} för \"$2\"", @@ -387,12 +404,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Alla översättningar", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Länk till detta meddelande", "tux-editor-loading": "Läser in...", - "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|till|fler}} språk", - "translate-statsbar-tooltip": "$1% översatt, $2% granskat", - "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% översatt, $2% granskat, $3% föråldrat", - "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|till grupp|fler grupper}}", - "translate-ulsdep-title": "Konfigurationsfel", - "translate-ulsdep-body": "Översättningstillägget är beroende av [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector]-tillägget.", + "tux-editor-loading-failed": "Misslyckades att läsa in översättningshjälpmedel: $1", + "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|till språk|språk till}}", + "translate-statsbar-tooltip": "$1 % översatt, $2 % granskat", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % översatt, $2 % granskat, $3 % föråldrat", + "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|till grupp|grupper till}}", + "translate-syntax-error": "Översättningen innehåller syntaxfel", "tux-session-expired": "Du är inte längre inloggad. Vänligen logga in i en separat flik. Alternativt kan du göra en kopia av osparade översättningar, logga in, gå tillbaka till denna sida och klistra in din översättningar igen.", - "tux-nojs": "Detta verktyg fungerar inte utan JavaScript. JavaScript är inaktiverat, fungerar inte eller stöds inte denna webbläsare." + "tux-nojs": "Detta verktyg fungerar inte utan JavaScript. JavaScript är inaktiverat, fungerar inte eller stöds inte denna webbläsare.", + "specialpages-group-translation": "Översättning" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/szl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/szl.json index 7e1679bc..059085fc 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/szl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/szl.json @@ -2,11 +2,12 @@ "@metadata": { "authors": [ "Herr Kriss", + "Krol111", "Pimke", - "Krol111" + "Uostofchuodnego" ] }, - "translate-next": "Nostympno zajta", - "translate-prev": "Popředńo zajta", - "translate-documentation-language": "uopis kůmuńikata" + "translate-next": "Nastympnŏ strōna", + "translate-prev": "Poprzedniŏ strōna", + "translate-documentation-language": "Dokumyntacyjŏ wiadōmości" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ais.json b/MLEB/Translate/i18n/core/szy.json index 6771822f..5044055f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ais.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/szy.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Bunukwiki", "Benel", + "Bunukwiki", "Tokoabibi" ] }, @@ -14,7 +14,7 @@ "translate-documentation-language": "palatuh buhci tu kamu a sulit", "translate-searchprofile": "mibelih", "tux-editor-discard-changes-button-label": "miales tu masumaday", - "tux-warnings-hide": "midimut", + "tux-notices-hide": "midimut", "tux-editor-message-desc-less": "mikabu", "tux-editor-translate-mode": "piazihan tu sulit", "tux-editor-close-tooltip": "edeben", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json index 3fb91f04..640796ee 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json @@ -1,18 +1,18 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Anj.balaji", + "ElangoRamanujam", "Kanags", "Karthi.dr", "Logicwiki", + "Rakeshonwiki", "Shanmugamp7", "Surya Prakash.S.A.", "TRYPPN", "Trengarasu", "செல்வா", - "மதனாஹரன்", - "Anj.balaji", - "ElangoRamanujam", - "Rakeshonwiki" + "மதனாஹரன்" ] }, "translate": "மொழி பெயர்ப்பு", @@ -58,20 +58,6 @@ "translate-edit-nopermission": "தகவல்களை மொழிபெயர்க்க உங்களுக்கு அனுமதி இருக்கவேண்டும்.", "translate-edit-askpermission": "அனுமதி வேண்டுக", "exporttranslations": "மொழிபெயர்ப்புகளை ஏற்றுக", - "translate-magic-pagename": "நீட்சிபெற்ற மீடியாவிக்கி மொழிபெயர்ப்பு", - "translate-magic-submit": "கொண்டு வா", - "translate-magic-cm-export": "ஏற்றுமதி செய்", - "translate-magic-nothing-to-export": "ஏற்றுமதி செய்வதற்கு அங்கே ஏதுமில்லை.", - "translate-magic-cm-current": "தற்போதைய", - "translate-magic-cm-original": "மூலம்", - "translate-magic-cm-comment": "கருத்து:", - "translate-magic-cm-save": "பக்கத்தை சேமி", - "translate-magic-cm-savefailed": "சேமிப்பு தோல்வி", - "translate-magic-words": "மந்திர வார்த்தைகள்", - "translate-magic-namespace": "பெயர்வெளிப் பெயர்கள்", - "translate-magic-notsaved": "நீங்கள் செய்த தொகுப்பு சேமிக்கப்படவில்லை", - "translate-magic-saved": "உங்களது மாற்றங்கள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது.", - "translate-pref-nonewsletter": "எனக்கு மின்னஞ்சல் செய்திமடற்கள் அனுப்ப வேண்டாம்", "translate-pref-editassistlang": "உதவும் மொழிகள்:", "prefs-translate": "மொழிபெயர்ப்பு விருப்பத் தேர்வுகள்", "right-translate-import": "தொடரறுமொழிபெயர்ப்புக்களை உள்ளிடு", @@ -145,6 +131,7 @@ "translate-jssti-add": "பட்டியலில் சேர்", "managemessagegroups": "தகவல் குழு மேலாண்மை", "translate-smg-right": "உள்வரும் மாற்றங்கள்", + "translate-smg-rename-select": "தேர்க", "translate-manage-import-diff": "செய்தி $1 | செயல்கள்: $2", "translate-manage-import-new": "புதிய செய்தி $1", "translate-manage-import-deleted": "நீக்கப்பட்ட செய்தி $1", @@ -152,6 +139,7 @@ "translate-manage-action-conflict": "இறக்கு மற்றும் மயக்குறு", "translate-manage-action-ignore": "புறக்கணி", "translate-manage-action-fuzzy": "இறக்கு மற்றும் மயக்குறு மொழிபெயர்ப்புகள்", + "translate-manage-action-rename": "பெயர் மாற்றுக", "translate-manage-import-summary": "வெளி மூலத்திலிருந்து ஒரு புதிய பதிப்பை உள்ளிடுகின்றது", "translate-manage-submit": "செயல்படுத்து", "importtranslations": "மொழிபெயர்ப்புகளை இறக்கு", @@ -160,10 +148,9 @@ "translate-import-err-dl-failed": "கொண்டுவர இயலாத கோப்பு: $1", "translate-import-err-ul-failed": "கோப்பு ஏற்றம் வெற்றியடையவில்லை", "translate-import-err-invalid-title": "வழங்கப்பட்ட கோப்பின் பெயர் <nowiki>$1</nowiki> தவறானது.", - "translate-import-err-warnings": "இந்தக் கோப்பு சரியாக அமைக்கப்பெறவில்லை. உங்கள் தொகுப்பான் msgctxt புலங்களை நீக்காமல் இருக்க உறுதிசெய்யவும். விரிகுறிப்புகள்: $1", "translate-js-summary": "சுருக்கம்:", - "translate-js-save": "சேமி", - "translate-js-next": "சேமித்து அடுத்ததைத் திறக்கவும்", + "translate-js-save": "பதிப்பிடு", + "translate-js-next": "பதிப்பிட்டு அடுத்ததைத் திறக்கவும்", "translate-js-skip": "அடுத்ததற்குத் தாண்டிச் செல்க", "translate-js-history": "மொழிபெயர்ப்பு வரலாறு", "translate-js-support": "கேள்வி கேள்", @@ -207,7 +194,8 @@ "tux-status-fuzzy": "காலாவதியானது", "tux-status-proofread": "மெய்ப்புப் பார்", "tux-status-translated": "மொழிபெயர்ப்பு செய்யப்பட்டது", - "tux-status-unsaved": "சேமிக்கப்படாதது", + "tux-status-saving": "பதிப்பிடப்படுகின்றது...", + "tux-status-unsaved": "பதிப்பிடப்படாதது", "tux-save-unknown-error": "இனம் தெரியாத ஒரு தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது.", "tux-editor-placeholder": "உங்கள் மொழிபெயர்ப்பு", "tux-editor-save-button-label": "மொழிபெயர்ப்பை சேமிக்கவும்", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tcy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tcy.json index 2d7304a1..c92dc9ae 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/tcy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tcy.json @@ -1,12 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "VASANTH S.N.", - "Soundarya shetty s", - "Vishwanatha Badikana", "BHARATHESHA ALASANDEMAJALU", "Kiranpoojary", - "Ravi Mundkur" + "Ravi Mundkur", + "Soundarya shetty s", + "VASANTH S.N.", + "Vishwanatha Badikana" ] }, "translate": "ಭಾಷಾಂತರ ಮಲ್ಪುಲೆ", @@ -19,8 +19,7 @@ "translate-prev": "ದುಂಬುದ ಪುಟೊ", "translate-edit-contribute": "ಸಹಾಯ ಕೊರ್ಲೆ", "translate-edit-in-other-languages": "ಬೇತೆ ಬಾಸೆಲೆಡ್ ಸಂದೇಶೊ", - "translate-magic-module": "ಘಟಕ:", - "translate-pref-nonewsletter": "ಎಂಕ್ ಈ-ಮೈಲ್ ವಾರ್ತಾಪತ್ರೊಲೆನ್ ಕಡಪುಡುನ ಬೊಡ್ಚಿ", + "translate-export-group-too-large": "ಆಯ್ಕೆ ಮಲ್ತಿನ ಸಂದೇಸೊದ ಗುಂಪು ದಿಂಜ ಮಲ್ಲೆ ಆತ್ಂಡ್. ಗುಂಪು ೧ {{PLURAL: $ 1 | ಸಂದೇಸೊ | ಸಂದೇಸೊಲು}} ಡ್ದ್ ಕಡಮೆ ಇಪ್ಪುನ ಸಂದೇಸೊ ಗುಂಪುನು ನಾಡ್ ಅತ್ತಂಡ ಸಲಹೆಗಾದ್ ಅನುವಾದೊ ನಿರ್ವಾಹಕೆರೆನ್ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲ.", "translate-rc-translation-filter": "ತರ್ಜುಮೆದ ಅರಿಪೆ", "translate-rc-translation-filter-no": "ದಾಲ ಮಲ್ಪೊಡ್ಚಿ", "translate-rc-translation-filter-only": "ತರ್ಜುಮೆಲೆನ್ ಮಾತ್ರ ತೋಜಾಲೆ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/te.json b/MLEB/Translate/i18n/core/te.json index 19856fdd..ea224558 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/te.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/te.json @@ -1,12 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Arjunaraoc", "Chaduvari", "Kiranmayee", "Shirayuki", "Veeven", - "Visdaviva", - "Arjunaraoc" + "Visdaviva" ] }, "translate": "అనువదించు", @@ -55,29 +55,11 @@ "translate-edit-askpermission": "అనుమతి తెచ్చుకోండి", "exporttranslations": "అనువాదాలన ఎగుమతి", "translate-export-form-format": "ఆకృతి", - "translate-magic-pagename": "విస్తరిత మీడియావికీ అనువాదం", - "translate-magic-module": "మాడ్యూలు:", - "translate-magic-submit": "తీసుకురా", - "translate-magic-cm-export": "ఎగుమతించు", - "translate-magic-nothing-to-export": "ఎగుమతించడానికి ఏమీ లేదు.", - "translate-magic-cm-current": "ప్రస్తుత", - "translate-magic-cm-original": "అసలు", - "translate-magic-cm-comment": "వ్యాఖ్య:", - "translate-magic-cm-save": "భద్రపరచు", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ద్వారా తాజాకరించారు", - "translate-magic-cm-savefailed": "భద్రపరచడం విఫలమైంది", - "translate-magic-special": "ప్రత్యేక పుటల మారుపేర్లు", - "translate-magic-words": "మాయా పదాలు", - "translate-magic-namespace": "పేరుబరుల పేర్లు", - "translate-magic-notsaved": "మీ మార్పు భద్రం కాలేదు!", - "translate-magic-errors": "ఆనువాదంలోని ఈ క్రింది {{PLURAL:$1|పొరపాటుని|పొరపాట్లను}} సరిచేయండి:", - "translate-magic-saved": "మీ మార్పులు భద్రమయ్యాయి.", - "translate-checks-parameters": "ఈ {{PLURAL:$2|పరామితిని|పరామితులను}} వాడనేలేదు:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|ఇది గుర్తుతెలియని పరామితి|ఇవి గుర్తుతెలియని పరామితులు}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "ఈ {{PLURAL:$2|పరామితిని|పరామితులను}} వాడనేలేదు:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|ఇది గుర్తుతెలియని పరామితి|ఇవి గుర్తుతెలియని పరామితులు}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|బ్రాకెట్లు|బ్రాకెట్లు}} సరి సమాన సంఖ్యలో లేవు:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "ఈ {{PLURAL:$2|లింకు సమస్యాత్మకంగా ఉంది|$2 లింకులు సమస్యాత్మకంగా ఉన్నాయి}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "ఈ క్రింది {{PLURAL:$2|లింకు |$2 లింకులు}} లేవు:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "ఈ {{PLURAL:$2|టాగుని సరైన దానితో|టాగులని సరైన వాటితో}} మార్చండి:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "అసలు సందేశంలో <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> అనివుంది కానీ అనువాదంలో లేదు.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ఇవ్వబడింది {{PLURAL:$1|ఫార్మ్|$1 ఫారములు}} కాని {{PLURAL:$2|ఒకే ఒక ఫార్మ్|$2 ఫారములు}} మద్దతివ్వబడ్డాయి (మినహాయింపు 0= కాని 1=ఫారములు).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>కి చివరన ఒకే రూపాలు ఉన్నాయి. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki>ని ఇలా వ్రాయాలి <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.", @@ -87,7 +69,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "ఉన్న పరామితుల సంఖ్య {{PLURAL:$1|$1}}; ఉండాల్సినది {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> తప్పుగా రూపించబడింది.", "translate-checks-fudforum-syntax": "ఈ ప్రాజెక్టులో <nowiki>$2</nowiki> బదులు <nowiki>$1</nowiki> వాడండి.", - "translate-pref-nonewsletter": "నాకు ఈ-మెయిలు వార్తాలేఖలు పంపించవద్దు", "translate-pref-editassistlang": "సహాయిక భాషలు:", "prefs-translate": "అనువాద ఎంపికలు", "translate-pref-editassistlang-bad": "జాబితాలో తప్పుడు భాషా సంకేతం:\n<nowiki>$1</nowiki>.", @@ -160,7 +141,7 @@ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|అనువాదకుడు|అనువాదకురాలు}}|అనువాదకులు}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "ఇటీవలి అనువాదాలు", "supportedlanguages-count": "మొత్తం $1 {{PLURAL:$1|భాష|భాషలు}}.", - "translate-save": "భద్రపరచు ($1)", + "translate-save": "ప్రచురించు ($1)", "translate-jssti-add": "జాబితాకి చేర్చు", "managemessagegroups": "సందేశ గుంపుల నిర్వహణ", "translate-manage-import-diff": "సందేశం $1 | చర్యలు: $2", @@ -173,8 +154,8 @@ "translate-import-from-local": "స్థానిక దస్త్రపు ఎక్కింపు:", "translate-import-err-ul-failed": "దస్త్రపు ఎక్కింపు విఫలమైంది", "translate-js-summary": "సారాంశం:", - "translate-js-save": "భద్రపరచు", - "translate-js-next": "భద్రపరిచి తర్వాతి దానికి వెళ్ళు", + "translate-js-save": "ప్రచురించు", + "translate-js-next": "ప్రచురించి, తర్వాతది తెరువు", "translate-js-skip": "వదిలేసి తర్వాతి దానికి వెళ్ళు", "translate-js-history": "అనువాద చరిత్ర", "translate-js-support": "సందేహముంటే అడగండి", @@ -211,13 +192,13 @@ "tux-status-fuzzy": "పాతబడినది", "tux-status-proofread": "సమీక్షించబడింది", "tux-status-translated": "అనువదించబడింది", - "tux-status-saving": "భద్రపరుస్తున్నాం...", + "tux-status-saving": "ప్రచురిస్తున్నాం...", "tux-save-unknown-error": "ఏదో తెలియని లోపం సంభవించింది.", "tux-editor-placeholder": "మీ అనువాదం", "tux-editor-editsummary-placeholder": "ఐచ్చిక సారాంశం", "tux-editor-paste-original-button-label": "మూలపాఠ్యాన్ని కాపీచెయ్యి", "tux-editor-discard-changes-button-label": "మార్పులను విస్మరించు", - "tux-editor-save-button-label": "అనువాదాన్ని భద్రపరచు", + "tux-editor-save-button-label": "అనువాదాన్ని ప్రచురించు", "tux-editor-skip-button-label": "వదిలేసి తర్వాతిదానికి వెళ్ళు", "tux-editor-cancel-button-label": "రద్దుచేయి", "tux-editor-confirm-button-label": "అనువాదాన్ని నిర్ధారించండి", @@ -227,8 +208,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "మరింత సహాయం కావాలా?", "tux-editor-ask-help": "మరింత సమాచారం కోసం అడగండి", "tux-editor-tm-match": "$1% పోలిక", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|ఇంకా $1}}", - "tux-warnings-hide": "దాచు", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|ఇంకా $1}}", + "tux-notices-hide": "దాచు", "tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|ఒక సారి|$1 సార్లు}} వాడారు", "tux-editor-message-desc-more": "మరిన్ని చూడండి", "tux-editor-message-desc-less": "కొన్నే చూడండి", @@ -237,7 +218,7 @@ "tux-editor-translate-mode": "జాబితా", "tux-proofread-edit-label": "మార్చు", "tux-editor-page-mode": "పేజీ", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "తేడాలను చూపించు", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "తేడాలను చూపించు", "tux-editor-doc-editor-cancel": "రద్దుచేయి", "tux-messagetable-more-messages": "ఇంకా $1 {{PLURAL:$1|సందేశం|సందేశాలు}}", "tux-message-filter-optional-messages-label": "ఐచ్చిక సందేశాలు", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tet.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tet.json index 34360da9..07ec0729 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/tet.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tet.json @@ -18,7 +18,6 @@ "translate-edit-title": "Edita \"$1\"", "translate-edit-translation": "Tradusaun", "translate-edit-in-other-languages": "Mensajen iha lian seluk", - "translate-magic-submit": "Hola", "translate-stats-edits": "Edisaun sira", "translate-language": "Lian", "translate-searchprofile": "Tradusaun sira" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json index 0679fe8c..d1655488 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json @@ -8,6 +8,7 @@ }, "translate": "Тарҷума", "translate-desc": "[[Special:Translate|Саҳифаи вижа]] барои тарҷумаи МедиаВики ва бартар аз он", + "translate-taction-lstats": "Омори забон", "translate-page-no-such-language": "Забони мушаххасшуда ғайримиҷоз аст.", "translate-page-no-such-group": "Гурӯҳи мушаххасшуда ғайримиҷоз аст.", "translate-page-settings-legend": "Танзимот", @@ -31,20 +32,144 @@ "translate-edit-information": "Иттилоот дар мавриди ин пайғом ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Ҳамин пайғом дар дигар забонҳо", "translate-edit-warnings": "Ҳушдор дар мавриди тарҷумаҳои нокомил", - "translate-magic-pagename": "Тарҷумаи густаришёфтаи МедиаВики", - "translate-magic-submit": "Вокашидан", - "translate-magic-cm-export": "Судур", - "translate-magic-cm-to-be": "Будан", - "translate-magic-cm-current": "Кунунӣ", - "translate-magic-cm-original": "Аслӣ", - "translate-magic-cm-comment": "Тавзеҳот:", - "translate-magic-cm-save": "Захира", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Барӯз шуд тавассути [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Шикаст дар захира кардан", - "translate-magic-words": "Калимаҳои ҷодуӣ", - "translate-magic-namespace": "Исми фазоҳои ном", "translate-checks-parameters": "Параметрҳои зерин истифода нашудаанд: <strong>$1</strong>", + "translationstats": "Омори тарҷумаҳо", + "translate-stats-edits": "Вироишот", + "translate-stats-users": "Мутарҷимон", + "translate-stats-registrations": "Сабтиномҳо", + "translate-stats-reviews": "Назарҳо", + "translate-stats-reviewers": "Назарнависон", + "translate-statsf-width": "Дароизии бар бо пиксел:", + "translate-statsf-start": "Санаи оғоз:", + "translate-statsf-scale-months": "Моҳҳо", + "translate-statsf-scale-weeks": "Ҳафтаҳо", + "translate-statsf-scale-days": "Рӯзҳо", + "translate-statsf-scale-hours": "Соатҳо", + "translate-statsf-count": "Тадбир:", + "translate-statsf-count-edits": "Шумораи вироишот", + "translate-statsf-count-users": "Мутарҷимони фаъол", + "translate-statsf-count-registrations": "Корбарони нав", + "translate-statsf-count-reviews": "Бозиниёти тарҷума", + "translate-statsf-count-reviewers": "Мурургарон", + "translate-statsf-language": "Рӯйхати рамзи забонҳо бо вергул:", "translate-sidebar-alltrans": "Ба забонҳои дигар", + "translations": "Тамоми тарҷумаҳо", + "translate-translations-no-message": "\"$1\" паёми тарҷумавӣ нест", + "translate-translations-none": "Ӣарҷумае барои \"$1\" нест", + "translate-translations-count": "Ёфтани {{PLURAL:$1|$1 тарҷума}}.", + "translate-translations-fieldset-title": "Паём", + "translate-translations-messagename": "Ном:", + "translate-translations-project": "Лоиҳа:", + "translate-translations-history-short": "т", + "languagestats": "Омори забон", + "languagestats-summary": "Ин саҳифа омори тарҷумаро барои тамоми паёмҳои забон нишон медиҳад.", + "messagegroupstats-summary": "Ин саҳифа омори гурӯҳҳои паёмҳоро нишон медиҳад.", + "languagestats-stats-for": "Омори тарҷума барои $1 ($2).", + "languagestats-recenttranslations": "тарҷумаҳои тоза", + "translate-langstats-expand": "васеъ кардан", + "translate-langstats-collapse": "фурӯпош", + "translate-langstats-expandall": "васеъ намудани ҳама", + "translate-langstats-collapseall": "фурӯпошии ҳама", + "translate-language-code": "Рамзи забон", + "translate-language-code-field-name": "Рамзи забон:", + "translate-language": "Забон", + "translate-total": "Паёмҳо", + "translate-untranslated": "Тарҷуманашуда", + "translate-percentage-complete": "Такмил", + "translate-percentage-fuzzy": "Куҳнашуда", + "translate-percentage-proofread": "Тафтишшуда", + "translate-languagestats-overall": "Тамоми гурӯҳҳои паёмҳо якҷоя", + "translate-ls-submit": "Нишон додани омор", + "translate-ls-column-group": "Гурӯҳи паём", + "translate-mgs-pagename": "Омори гурӯҳи паём", + "translate-mgs-fieldset": "Нишон додани танзимоӣ", + "translate-mgs-group": "Гурӯҳи паём:", + "translate-mgs-nocomplete": "Забонҳое, ки тарҷума шудаанд нишон мадеҳ", + "translate-mgs-noempty": "Забонҳое, ки ягон тарҷумае надоранд нишон мадеҳ", + "translate-mgs-submit": "Нишон додани омор", + "translate-mgs-column-language": "Забон", + "translate-mgs-totals": "Тамоми $1 {{PLURAL:$1|забон|забонҳо}} якҷоя", + "supportedlanguages": "Забонҳои пуштибонишуда", + "supportedlanguages-recenttranslations": "тарҷумаҳои тоза", + "supportedlanguages-count": "Тамоми $1 {{PLURAL:$1|забон}}", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|вироиш|вироишот}} - охирон вироиш $3 {{PLURAL:$3|рӯз}} пеш", + "translate-save": "Захира ($1)", + "translate-jssti-add": "Ба рӯйхат илова намудпн", + "translate-js-summary": "Сумма:", + "translate-js-save": "Захира", + "translate-js-next": "Захира ва кушодани матн", + "translate-js-skip": "Ба дигараш гузаштан", + "translate-js-history": "Таърихи тарҷума", + "translate-js-support": "Савол додан", + "translate-gs-pos": "Тараф", + "translate-gs-code": "Рамз", + "translate-gs-continent": "Қитъа", + "translate-gs-speakers": "Гуяндаҳо", + "translate-gs-score": "Имтиёз", + "translate-gs-multiple": "Бисёр", + "translate-gs-total": "Умумӣ", "translate-documentation-language": "ҳуҷатгузории паём", - "tux-editor-in-other-languages": "Ба забонҳои дигар" + "translate-searchprofile": "Тарҷумаҳо", + "translate-searchprofile-tooltip": "Дар тамоми тарҷумаҳо кофтан", + "translate-dynagroup-recent-label": "Тарҷумаҳои тоза", + "translate-dynagroup-additions-label": "Тоза иловашудаҳо", + "translate-msggroupselector-projects": "Гурӯҳи паём", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Кофтани гурӯҳҳо", + "translate-msggroupselector-search-all": "Ҳама", + "translate-msggroupselector-search-recent": "Охирин", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|зергурӯҳ}}", + "tux-languageselector": "Тарҷума ба", + "tux-tab-all": "Ҳама", + "tux-tab-untranslated": "Тарҷуманашуда", + "tux-tab-outdated": "Куҳнашуда", + "tux-tab-translated": "Тарҷумашуда", + "tux-tab-unproofread": "Тафтишнашуда", + "tux-edit": "Вироиш", + "tux-status-optional": "Ихтиёрӣ", + "tux-status-fuzzy": "Куҳнашуда", + "tux-status-proofread": "Тафтишшуда", + "tux-status-translated": "Тарҷумашуда", + "tux-status-saving": "Дар ҳоли захиракунӣ...", + "tux-status-unsaved": "Захиранашуда", + "tux-save-unknown-error": "Як хатогии ношинос рух дод.", + "tux-editor-placeholder": "Тарҷума шумо", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "Партофтани тағйирот", + "tux-editor-save-button-label": "Захираи тарҷума", + "tux-editor-skip-button-label": "Ба дигараш гузаштан", + "tux-editor-cancel-button-label": "Пӯшидан", + "tux-editor-confirm-button-label": "Тарҷумаро тасдиқ намоед", + "tux-editor-proofread-button-label": "Чун тафтишшуда интихоб намо", + "tux-editor-edit-desc": "Вироиши ҳуҷҷатҳо", + "tux-editor-add-desc": "Идоваи ҳуҷҷатҳо", + "tux-editor-in-other-languages": "Ба забонҳои дигар", + "tux-editor-need-more-help": "Кумаки зиёдтаре лозим доред?", + "tux-editor-ask-help": "Барои маълумоти зиёдтаре пурсидан", + "tux-notices-hide": "пинҳон намудан", + "tux-editor-clear-translated": "Пинҳон намудани тарҷумашудаҳо", + "tux-editor-proofreading-mode": "Тафтиш", + "tux-editor-translate-mode": "Рӯйхат", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Тарҷумаҳои шуморо пинҳон намудан", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Нишон додани тарҷумаҳои шумо", + "tux-proofread-action-tooltip": "Чун тафтишшуда интихоб намо", + "tux-proofread-edit-label": "Вироиш", + "tux-editor-page-mode": "Саҳифа", + "tux-editor-outdated-notice": "Тарҷума бояд нав азнав тарҷумонида шавад.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Намоиши тағйирот", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Ҳуҷатгузории паём", + "tux-editor-doc-editor-save": "Захираи ҳуҷҷат", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Тамом кардан", + "tux-empty-list-translated-action": "Тарҷума намудан", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Ягон паём нест барои нишон додан.", + "tux-empty-list-other-link": "Тамоми паёмҳоро нишон додан", + "tux-editor-close-tooltip": "Пӯшидан", + "tux-editor-expand-tooltip": "Густариш", + "tux-editor-collapse-tooltip": "Фурукаш", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "Дар вики вироишгар нишон додан", + "tux-editor-message-tools-history": "Таърих", + "tux-editor-message-tools-delete": "Ҳазв", + "tux-editor-message-tools-translations": "Ҳамаи тарҷумаҳо", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Пайвандҳо ба ин паём", + "tux-editor-loading": "Бор шуда истодааст...", + "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|забони|забонҳои}} бештар", + "specialpages-group-translation": "Тарҷума" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tg-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tg-latn.json index c01b86b9..0331c148 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/tg-latn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tg-latn.json @@ -26,17 +26,5 @@ "translate-edit-definition": "Ta'rifi pajƣom", "translate-edit-contribute": "hissaguzorī", "translate-edit-no-information": "''In pajƣom doroi tavzehot nest.\nAgar şumo medoned in paƣom ciguna jo dar kuço istifoda meşavad, şumo metavoned bo izofa kardani tavzehot ba in pajƣom ba digar tarçumakunandagon kūmak kuned.''", - "translate-edit-warnings": "Huşdor dar mavridi tarçumahoi nokomil", - "translate-magic-pagename": "Tarçumai gustarişjoftai MediaViki", - "translate-magic-submit": "Vokaşidan", - "translate-magic-cm-export": "Sudur", - "translate-magic-cm-to-be": "Budan", - "translate-magic-cm-current": "Kununī", - "translate-magic-cm-original": "Aslī", - "translate-magic-cm-comment": "Tavzehot:", - "translate-magic-cm-save": "Zaxira", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Barūz şud tavassuti [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Şikast dar zaxira kardan", - "translate-magic-words": "Kalimahoi çoduī", - "translate-magic-namespace": "Ismi fazohoi nom" + "translate-edit-warnings": "Huşdor dar mavridi tarçumahoi nokomil" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/th.json b/MLEB/Translate/i18n/core/th.json index e574bc8b..74e5477c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/th.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/th.json @@ -1,14 +1,15 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Aefgh39622", "Ans", - "Manop", - "Passawuth", - "Woraponboonkerd", + "Geonuch", "Horus", + "Manop", "Octahedron80", - "Aefgh39622", - "Geonuch" + "Passawuth", + "Patsagorn Y.", + "Woraponboonkerd" ] }, "translate": "แปล", @@ -32,8 +33,8 @@ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|ข้อความ|ข้อความ}}ต่อหน้า", "translate-submit": "ดึงข้อมูล", "translate-page-navigation-legend": "แถบนำทาง", - "translate-page-showing": "แสดงตั้งแต่สารที่ $1 ถึง $2 จากทั้งหมด $3 สาร", - "translate-page-showing-all": "แสดง $1 {{PLURAL:$1|สาร|สาร}}", + "translate-page-showing": "แสดงตั้งแต่ข้อความที่ $1 ถึง $2 จากทั้งหมด $3 ข้อความ", + "translate-page-showing-all": "แสดงข้อความ $1 {{PLURAL:$1|ข้อความ}}", "translate-page-showing-none": "ไม่มีข้อความแสดง", "translate-next": "หน้าถัดไป", "translate-prev": "หน้าก่อน", @@ -61,31 +62,11 @@ "translate-export-invalid-format": "โปรดระบุรูปแบบที่ถูกต้อง", "translate-export-not-supported": "ไม่รองรับการส่งออกการแปล", "translate-export-format-notsupported": "กลุ่มข้อความนี้ไม่รองรับรูปแบบการส่งออกที่ระบุ", - "translate-magic-pagename": "ส่วนเพิ่มเติมของการแปลมีเดียวิกิ", - "translate-magic-help": "คุณสามารถแปลชื่อหน้าพิเศษต่าง ๆ, ตัวแปรพิเศษ, ชื่อแบบหน้าตา และ ชื่อเนมสเปซ\n\nชื่อหน้าพิเศษและตัวแปรพิเศษสามารถมีคำแปลได้หลายอย่าง\nคำแปลจะแยกโดยการใช้ จุลภาค (,)\nชื่อแบบหน้าตาและเนมสเปซสามารถมีคำแปลได้แค่คำเดียว\n\nในคำแปลชื่อเนมสเปซ <code>คุยเรื่อง$1</code> ต้องระวังเป็นพิเศษ <code>$1</code> จะถูกแทนที่โดยชื่อเว็บไซต์ (เช่น <code>{{ns:project_talk}}</code>)\nถ้าไม่สามารถกระทำการดังกล่าวได้ในภาษาของคุณ กรุณาแจ้งให้เราทราบในหน้า[[สนับสนุน]]\n\nคุณต้องอยู่ในกลุ่มคนแปลเพื่อที่จะบันทึกข้อมูลได้\nข้อมูลจะไม่ถูกบันทึกตราบใดที่คุณยังไม่กด \"บันทึก\"", - "translate-magic-module": "มอดูล:", - "translate-magic-submit": "ดึงข้อมูล", - "translate-magic-cm-export": "ส่งออกมา (export)", - "translate-magic-nothing-to-export": "ไม่มีอะไรที่จะส่งออก", - "translate-magic-cm-to-be": "แก้เป็น", - "translate-magic-cm-current": "ปัจจุบัน", - "translate-magic-cm-original": "ต้นฉบับ", - "translate-magic-cm-comment": "หมายเหตุ:", - "translate-magic-cm-save": "บันทึก", - "translate-magic-cm-updatedusing": "แก้ไขด้วย [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "บันทึกไม่สำเร็จ", - "translate-magic-special": "ชื่อ alias ของหน้าพิเศษ", - "translate-magic-words": "ตัวแปรพิเศษ", - "translate-magic-namespace": "ชื่อเนมสเปซ", - "translate-magic-notsaved": "การแก้ไขของคุณยังไม่ได้รับการบันทึก!", - "translate-magic-errors": "กรุณาแก้ไขความผิดพลาด{{PLURAL:$1|นี้|เหล่านี้}} ในการแปลภาษา:", - "translate-magic-saved": "การเปลี่ยนแปลงของคุณได้ถูกบันทึกแล้ว", "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|ตัวแปร|ตัวแปร}}ต่อไปนี้ไม่ได้ถูกใช้งาน: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "ไม่รู้จัก{{PLURAL:$2|ตัวแปรต่อไปนี้|ตัวแปรต่อไปนี้}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "ไม่รู้จัก{{PLURAL:$2|ตัวแปรต่อไปนี้|ตัวแปรต่อไปนี้}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "จับคู่{{PLURAL:$2|วงเล็บ|วงเล็บ}}ไม่ครบคู่:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|ลิงก์|ลิงก์ $2 ลิงก์}}ต่อไปนี้ทำให้เกิดปัญหา:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|ลิงก์|ลิงก์ $2 ลิงก์}}ต่อไปนี้ไม่มีอยู่:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "{{PLURAL:$2|tag ต่อไปนี้|tag เหล่านี้}}ไม่ถูกต้อง กรุณาแก้ไขโดยใช้ tag ที่ถูกต้อง:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "ข้อความต้นฉบับใช้ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ในขณะที่คำแปลไม่ได้ใช้", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ถูกให้มา {{PLURAL:$1|1 รูปแบบ|$1 รูปแบบ}} แต่{{PLURAL:$2|มีเพียง 1 รูปแบบ|มีเพียง $2 รูปแบบ}}เท่านั้นที่รองรับ (ยกเว้นรูปแบบ 0= และ 1=)", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> มีรูปแบบที่ซ้ำกันในตอนท้าย <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> ควรเขียนเป็น <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>", @@ -95,7 +76,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "การนับตัวแปรคือ {{PLURAL:$1|$1}} ซึ่งควรจะเป็น {{PLURAL:$2|$2}}", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ผิดรูปแบบ", "translate-checks-fudforum-syntax": "ใช้ <nowiki>$1</nowiki> แทน <nowiki>$2</nowiki> ในโครงการนี้", - "translate-pref-nonewsletter": "ไม่รับอีเมลประจำเดือนของเว็บไซต์", "translate-pref-editassistlang": "ภาษาช่วยเหลือ:", "prefs-translate": "ตัวเลือกการแปล", "translate-pref-editassistlang-help": "รายการโค้ดภาษาที่มีจุลภาคคั่นอยู่\nการแปลข้อความในภาษาเหล่านี้จะปรากฏระหว่างที่คุณแปล\nรายการภาษาเริ่มต้นขึ้นอยู่กับภาษาของคุณ", @@ -154,7 +134,7 @@ "translate-translations-no-message": "\"$1\" เป็นข้อความที่ไม่สามารถแปลได้", "translate-translations-none": "ไม่มีคำแปลสำหรับ \"$1\"", "translate-translations-count": "ค้นพบ $1 {{PLURAL:$1|การแปล|การแปล}}", - "translate-translations-fieldset-title": "สาร", + "translate-translations-fieldset-title": "ข้อความ", "translate-translations-messagename": "ชื่อ:", "translate-translations-project": "โครงการ:", "translate-translations-including-no-param": "โปรดระบุคีย์ของข้อความในตัวแปรหน้าย่อย (subpage parameter) ให้ถูกต้อง", @@ -189,7 +169,7 @@ "translate-mgs-noempty": "ไม่ต้องแสดงภาษาที่ยังไม่ได้มีการแปลใด ๆ", "translate-mgs-submit": "แสดงสถิติ", "translate-mgs-column-language": "ภาษา", - "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|ภาษา}}ทั้งหมด $1 ภาษาด้วยกัน", + "translate-mgs-totals": "รวมทั้งหมด $1 {{PLURAL:$1|ภาษา}}", "translate-mgs-invalid-group": "กลุ่ม $1 ที่ระบุไม่มีอยู่", "translate-mgs-nothing": "ไม่มีอะไรที่จะแสดงสำหรับสถิติที่ร้องขอ", "supportedlanguages": "ภาษาที่รองรับ", @@ -210,7 +190,7 @@ "translate-smg-more": "จะมีการเปลี่ยนแปลงที่จะประมวลผลเพิ่มเติมหลังจากที่ส่งการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้แล้ว", "translate-smg-left": "เนื้อหาข้อความในวิกิ", "translate-smg-right": "การเปลี่ยนแปลงที่ใกล้จะมาถึง", - "translate-manage-import-diff": "สาร $1 | การกระทำ: $2", + "translate-manage-import-diff": "ข้อความ $1 | การกระทำ: $2", "translate-manage-import-new": "ข้อความใหม่ $1", "translate-manage-import-deleted": "ข้อความที่ลบแล้ว $1", "translate-manage-action-import": "นำเข้า", @@ -227,7 +207,7 @@ "translate-manage-import-ok": "นำเข้าแล้ว: $1", "translate-manage-import-done": "การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์!", "importtranslations": "นำเข้างานแปล", - "translate-import-from-local": "อัพโหลดไฟล์:", + "translate-import-from-local": "อัปโหลดไฟล์:", "translate-import-load": "โหลดไฟล์", "translate-import-err-dl-failed": "ไม่สามารถดีงไฟล์นี้ได้:\n<br />$1", "translate-import-err-ul-failed": "การอัปโหลดไฟล์ล้มเหลว", @@ -235,7 +215,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "ไม่ปรากฎไฟล์ <nowiki>$1</nowiki> หรือไฟล์นี้ไม่ได้ถูกอัพโหลดเข้ามา", "translate-import-err-stale-group": "ไฟล์ที่เป็นสมาชิกของกลุ่มข้อความนี้ไม่มีอยู่", "translate-import-err-no-headers": "ไฟล์นี้ไม่ใช่ไฟล์ Gettext ในส่วนเพิ่มเติมการแปลภาษาที่ดี:\n<br />ไม่สามารถกำหนดกลุ่มและภาษาจากส่วนต้นของไฟล์ได้", - "translate-import-err-warnings": "ไฟล์ไม่ได้ถูกสร้างโดยปกติ\n<br />ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตัวแก้ไขของคุณไม่ได้ลบส่วนของ msgctxt ออกไป\n<br />รายละเอียด: $1", "translate-js-summary": "สรุป:", "translate-js-save": "บันทึก", "translate-js-next": "บันทึกและแปลต่อ", @@ -312,8 +291,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมหรือไม่", "tux-editor-ask-help": "ถามเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม", "tux-editor-tm-match": "ตรงกัน $1%", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|เพิ่มเติม $1 รายการ}}", - "tux-warnings-hide": "ซ่อน", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|เพิ่มเติม $1 รายการ}}", + "tux-notices-hide": "ซ่อน", "tux-editor-save-failed": "การบันทึกการแปลล้มเหลว: $1", "tux-editor-n-uses": "ใช้แล้ว $1 {{PLURAL:$1|ครั้ง|ครั้ง}}", "tux-editor-message-desc-more": "ดูเพิ่มขึ้น", @@ -326,8 +305,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "ทำเครื่องหมายว่าตรวจทานแล้ว", "tux-proofread-edit-label": "แก้ไข", "tux-editor-page-mode": "หน้า", - "tux-editor-outdated-warning": "การแปลนี้อาจจำเป็นต้องมีการปรับปรุง", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "แสดงความแตกต่าง", + "tux-editor-outdated-notice": "การแปลนี้อาจจำเป็นต้องมีการปรับปรุง", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "แสดงความแตกต่าง", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "คำอธิบายการใช้งานข้อความ", "tux-editor-doc-editor-save": "บันทึกคำอธิบายการใช้งาน", "tux-editor-doc-editor-cancel": "ยกเลิก", @@ -368,6 +347,5 @@ "translate-statsbar-tooltip": "แปลแล้ว $1%, ตรวจทานแล้ว $2%", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "แปลแล้ว $1%, ตรวจทานแล้ว $2%, ล้าสมัย $3%", "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|กลุ่ม}}เพิ่มเติม", - "translate-ulsdep-title": "การกำหนดค่าผิดพลาด", "tux-nojs": "เครื่องมือนี้ไม่สามารถทำงานได้โดยไม่มี JavaScript JavaScript อาจถูกปิดใช้งาน ไม่สามารถทำงานได้ หรือเบราว์เซอร์นี้ไม่รองรับ" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ti.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ti.json new file mode 100644 index 00000000..9d1f8ea2 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ti.json @@ -0,0 +1,84 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Joanmp17" + ] + }, + "translate": "ተርጎመ", + "translate-extensionname": "ተርጎመ", + "translate-taction-translate": "ተርጎመ", + "translate-taction-proofread": "ገምገመ", + "translate-taction-lstats": "ናይ ቋንቋ ስታቲስቲክስ", + "translate-taction-mstats": "ናይ መልእክትታት ጉጅለ ስታቲስቲክስ", + "translate-taction-export": "ስደድ", + "translate-page-settings-legend": "ኣቀማምጣታት", + "translate-page-group": "ጉጅለ", + "translate-page-language": "ቋንቋ", + "translate-page-limit": "ወሰን", + "translate-submit": "ኣምጽአ", + "translate-page-navigation-legend": "መዳህሰስ", + "translate-next": "ዝቕጽል ገጽ", + "translate-prev": "ዝቐደመ ገጽ", + "translate-page-edit": "ኣተዓራረየ", + "translate-edit-title": "«$1» ኣተዓራረየ", + "translate-edit-translation": "ትርጉም", + "translate-edit-contribute": "ኣበርከተ", + "translate-rcfilters-translations": "ትርጉማት", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "ትርጉማት", + "translate-stats-users": "ተርጎምቲ", + "translate-statsf-count": "ለኪዑ:", + "translate-statsf-submit": "ኣቐደሚ ትርኢት", + "translate-sidebar-alltrans": "ብካልኦት ቋንቋታት", + "translations": "ኩሉ ትርጉማት", + "translate-translations-fieldset-title": "መልእኽቲ", + "translate-translations-messagename": "ሽም፦", + "translate-translations-project": "ፕሮጀክት፥", + "translate-translations-history-short": "ታ", + "languagestats": "ናይ ቋንቋ ስታቲስቲክስ", + "translate-langstats-expand": "ዘርግሕ", + "translate-langstats-collapse": "ኣክብ", + "translate-language-code": "ናይ ቋንቋ ኮድ", + "translate-language-code-field-name": "ናይ ቋንቋ ኮድ፥", + "translate-language": "ቋንቋ", + "translate-total": "መልእክትታት", + "translate-ls-submit": "ስታቲስቲክስ ኣርእይ", + "translate-mgs-submit": "ስታቲስቲክስ ኣርእይ", + "translate-mgs-column-language": "ቋንቋ", + "translate-save": "ኣቐምጥ ($1)", + "translate-smg-rename-select": "ምረጽ", + "translate-smg-rename-cancel": "ኣትርፍ", + "translate-manage-import-new": "ሓድሽ መልእኽቲ $1", + "translate-manage-action-rename": "ደጊምኸ ስም ሃብ", + "translate-js-summary": "መጠቓለሊ፥", + "translate-js-save": "ኣቐምጥ", + "translate-gs-code": "ኮድ", + "translate-searchprofile": "ትርጉማት", + "translate-msggroupselector-search-all": "ኩሉ", + "tux-languageselector": "ተርጎመ ናብ", + "tux-tab-all": "ኩሉ", + "tux-tab-translated": "ዝተተርጎመ", + "tux-edit": "ኣተዓራረየ", + "tux-status-translated": "ዝተተርጎመ", + "tux-status-saving": "የቐምጥ ኣሎ...", + "tux-editor-placeholder": "ትርጉምካ", + "tux-editor-save-button-label": "ትርጉም ኣቐምጥ", + "tux-editor-cancel-button-label": "ኣትርፍ", + "tux-editor-suggestions-title": "ምኽርታት", + "tux-notices-hide": "ከውል", + "tux-editor-proofreading-mode": "ገምገመ", + "tux-editor-translate-mode": "ዝርዝር", + "tux-proofread-edit-label": "ኣተዓራረየ", + "tux-editor-page-mode": "ገጽ", + "tux-editor-doc-editor-save": "ምስናድ ኣቐምጥ", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "ኣትርፍ", + "tux-message-filter-advanced-button": "ብሉጽ ምድላይ", + "tux-empty-list-translated-action": "ተርጎመ", + "tux-editor-close-tooltip": "ዕጸው", + "tux-editor-expand-tooltip": "ዘርግሕ", + "tux-editor-collapse-tooltip": "ኣክብ", + "tux-editor-message-tools-history": "ታሪኽ", + "tux-editor-message-tools-delete": "ሰረዘ", + "tux-editor-message-tools-translations": "ኩሉ ትርጉማት", + "tux-editor-loading": "ይጽዕን ኣሎ...", + "specialpages-group-translation": "ትርጉም" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json index fcd43cea..65e2e147 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json @@ -26,7 +26,6 @@ "translate-edit-no-information": "''Bu habarlaşygyň düşündirişi ýok.\nEger-de bu habarlaşygyň nirede we nähili ulanylýandygyny bilýän bolsaňyz, onda bu habarlaşyga düşündiriş ýazmak arkaly beýleki terjimeçilere kömek edip bilersiňiz.''", "translate-edit-information": "\"$2\" habarlaşygy hakda maglumat ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Beýleki dillerde \"$1\" habarlaşygy", - "translate-magic-cm-save": "Ýazdyr", "translate-stats-users": "Terjimeçiler", "translate-statsf-submit": "Deslapky syn", "translate-sidebar-alltrans": "Başga dillerde", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json index 2291b21c..3afe9750 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json @@ -52,31 +52,11 @@ "translate-use-suggestion": "Palitan ang kasulukuyang salinwika ng ganitong mungkahi.", "translate-edit-nopermission": "Kailangan mo ng pahintulot upang makapagsalinwika ng mga mensahe.", "translate-edit-askpermission": "Humiling ng pahintulot", - "translate-magic-pagename": "Dinugtungang salinwika ng MediaWiki", - "translate-magic-help": "Maaari mong isalinwika ang mga bansag ng natatanging mga pahina, mga salitang pangsalamangka at mga pangalan ng mga puwang ng pangalan.\n\nMaaaring magkaroon ng maramihang mga salinwika ang mga bansag ng natatanging mga pahina at mga salitang pangsalamangka.\nPinaghihiwalay-hiwalay ng isang kuwit (,) ang mga salinwika.\nAng mga puwang ng pangalan ay maaaring magkaroon ng nag-iisang salinwika lamang.\n\nMaaaring maging masalimuot ang pagsasalinwika ng puwang ng pangalan ng usapan na pamproyekto na <code>$1 usapan</code>.\nAng <code>$1 usapan</code> ay pinapalitan ng pangalan ng pook na pamproyekto (halimbawa na ang <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nKung hindi maaari sa wika mo na makahubog ng isang katanggap-tanggap na pagsasaad na hindi nababago ang pangalan ng pook, paki ipaalam sa amin doon sa [[Support|Suporta]].\n\nKinakailangan mong maging isang tagapagsalinwika upang makapagsagip ng mga pagbabago.\nHindi sinasagip ang mga pagbabago maliban na lamang kapag pinindot mo na ang pindutang pansagip na nasa ibaba.", - "translate-magic-module": "Modulo:", - "translate-magic-submit": "Sumalok", - "translate-magic-cm-export": "Iluwas", - "translate-magic-nothing-to-export": "Walang mailuluwas.", - "translate-magic-cm-to-be": "Para maging", - "translate-magic-cm-current": "Pangkasalukuyan", - "translate-magic-cm-original": "Orihinal", - "translate-magic-cm-comment": "Puna/Kumento:", - "translate-magic-cm-save": "Itala", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Isinapanahong ginagamitan ng [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Nabigo ang pagsagip", - "translate-magic-special": "Mga bansag (alyas) na pangnatatanging pahina", - "translate-magic-words": "Mga salitang may salamangka", - "translate-magic-namespace": "Mga pangalan ng espasyong pampangalan", - "translate-magic-notsaved": "Hindi nasagip ang binago mo!", - "translate-magic-errors": "Paki-ayos ang sumusunod na {{PLURAL:$1|kamalian|mga kamalian}} na nasa salinwika:", - "translate-magic-saved": "Matagumpay na nasagip ang mga binago mo.", - "translate-checks-parameters": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi ginagamit:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi nalalaman:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi ginagamit:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi nalalaman:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Mayroong isang hindi magkapantay na bilang ng {{PLURAL:$2|panaklong|mga panaklong}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|kawing ay|$2 mga kawing ay}} may suliranin:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Nawawala ang sumusunod na {{PLURAL:$2|kawing|$2 mga kawing}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Pakipalitan ang sumusunod na {{PLURAL:$2|tatak|mga tatak}} ng mga tama/naaangkop:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Gumagamit ang kahulugan ng <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> subalit hindi ang salinwika.", "translate-checks-pagename": "Espasyo ng pangalan binago mula sa kahulugan", "translate-checks-format": "Ang salinwikang ito ay hindi sumusunod sa kahulugan o may hindi tanggap na palaugnayan: $1", @@ -84,7 +64,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Ang bilang ng parametro ay {{PLURAL:$1|$1}}; dapat na {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "Sira ang porma ng <nowiki>$1</nowiki>.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Gamitin ang <nowiki>$1</nowiki> sa halip na <nowiki>$2</nowiki> sa loob ng proyektong ito.", - "translate-pref-nonewsletter": "Huwag akong padalhan ng mga ulat-balita sa pamamagitan ng e-liham", "translate-pref-editassistlang": "Katulong na mga wika:", "prefs-translate": "Mga mapagpipilian na pangsalinwika", "translate-pref-editassistlang-help": "Talaan ng mga kodigong pangwika na pinaghihiwalay ng kuwit.\nAng salinwika ng isang mensahe sa mga wikang ito ay ipinapakita kapag nagsasalinwika ka.\nNakasalalay sa wika mo ang likas na nakatakdang talaan ng mga wika.", @@ -214,7 +193,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Hindi umiiral o hindi pa naikakargang nakaukol dito ang talaksang <nowiki>$1</nowiki>.", "translate-import-err-stale-group": "Hindi umiiral ang pangkat ng mensahe na kinaaaniban ng talaksang ito.", "translate-import-err-no-headers": "Ang talaksang ay isang hindi isang talaksang Gettext may mabuting anyo na pangkaanyuhang dugtong na Isalinwika:\nHindi natukoy ang pangkat at wika mula sa mga paulo ng talaksan.", - "translate-import-err-warnings": "Hindi mabuti ang pagkakabuo ng talaksan.\nTiyaking hindi tatanggalin ng patnugot mo ang mga lugar ng msgctxt.\nMga detalye: $1", "translate-js-summary": "Buod:", "translate-js-save": "Itala", "translate-js-next": "Susunod na sasagipin at bubuksan", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json index ba4cd25e..fa8f7c80 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json @@ -2,15 +2,22 @@ "@metadata": { "authors": [ "Erdemaslancan", + "Patriot Kur", "Гусейн" ] }, "translate": "Пегордынијеј", "translate-page-settings-legend": "Кукон", - "translate-page-language": "Зывон", + "translate-page-language": "Zıvon", "translate-next": "Пешонә сәһифә", - "translate-page-edit": "сәрост кардеј", + "translate-page-edit": "dəqiş karde", + "translate-edit-title": "Dəqiş karde \"$1\"", "translate-edit-translation": "Пегордыније", - "translate-magic-cm-current": "Есәтнә", - "translate-magic-cm-save": "Огәте" + "translate-stats-edits": "Dəqişion karde", + "translate-smg-rename-cancel": "Ləğv karde", + "translate-documentation-language": "Mesaji dokumentasiyə", + "tux-edit": "Dəqiş karde", + "tux-editor-cancel-button-label": "Ləğv karde", + "tux-proofread-edit-label": "Dəqiş karde", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Ləğv karde" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tn.json new file mode 100644 index 00000000..ec8dd1f6 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tn.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Mosime" + ] + }, + "translate-checks-parameters": "Tse di latelang {{PLURAL:$2|peipi ya tshedimosetso|dipeipi tsa tshedimosetso}} ga di a dirisiwa:<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Tse di latelang {{PLURAL:$2|peipi ya tshedimosetso|dipeipi tsa tshedimosetso}} ga di itsagale:<strong>$1</strong>" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json index 179ae0ff..b4c302bb 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json @@ -1,6 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", + "Bulgu", "Cekli829", "Emperyan", "Erdemaslancan", @@ -8,57 +10,58 @@ "Incelemeelemani", "Joseph", "Karduelis", + "Kumkumuk", + "McAang", "Meelo", "Rapsar", + "Sayginer", "Srhat", "Suelnur", - "Vito Genovese", - "Sayginer", - "McAang", - "Kumkumuk", - "Bulgu", - "TmY e12" + "TmY e12", + "ToprakM", + "Vito Genovese" ] }, "translate": "Çevir", "translate-desc": "MediaWiki'yi ve ötesini çevirmek için [[Special:Translate|özel sayfa]]", + "translate-fuzzybot-desc": "Bu, çevirileri korumak için kullanılan MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate uzantısı] tarafından kullanılan özel bir sistem hesabıdır.\nBu hesap MediaWiki yazılımının bir parçasıdır ve hiçbir kullanıcıya ait değildir.", "translate-taskui-export-to-file": "Yerel biçimde aktar", "translate-taskui-export-as-po": "Çevrim dışı çeviri aktar", "translate-taction-translate": "Çevir", "translate-taction-proofread": "İncele", "translate-taction-lstats": "Dil istatistikleri", "translate-taction-mstats": "ileti grubu istatistikleri", - "translate-taction-export": "Aktar", - "translate-taction-disabled": "Bu eylem, bu viki üzerinde devre dışı bırakıldı.", + "translate-taction-export": "Dışa aktar", + "translate-taction-disabled": "Bu eylem bu vikide devre dışı bırakıldı.", "translate-page-no-such-language": "Belirtilen dil geçersiz.", "translate-page-no-such-group": "Belirtilen grup geçersiz.", - "translate-page-disabled": "Bu gruptaki dil çevirileri devre dışı bırakıldı:\nNeden:\n<em>$1</em>", + "translate-page-disabled": "Bu gruptaki dil çevirileri devre dışı bırakıldı.\nNeden:\n\n<em>$1</em>", "translate-language-disabled": "Bu dile çeviri devre dışı bırakıldı.", "translate-page-settings-legend": "Ayarlar", "translate-page-group": "Grup", "translate-page-language": "Dil", "translate-page-limit": "Sınır", - "translate-page-limit-option": "Sayfada $1 {{PLURAL:$1|ileti|ileti}}yi göster", + "translate-page-limit-option": "Her sayfayı $1 ileti göster", "translate-submit": "Getir", "translate-page-navigation-legend": "Gezinti", "translate-page-showing": "$3 iletiden $1 ile $2 arasında olanlar gösteriliyor.", - "translate-page-showing-all": "$1 adet {{PLURAL:$1|ileti|ileti}} gösteriliyor.", + "translate-page-showing-all": "$1 ileti gösteriliyor.", "translate-page-showing-none": "Gösterecek ileti yok.", "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", - "translate-next": "İleri", - "translate-prev": "Geri", + "translate-next": "Sonraki sayfa", + "translate-prev": "Önceki sayfa", "translate-page-description-legend": "Grup hakkında bilgi", - "translate-page-description-hasoptional": "Bu ileti grubu isteğe bağlı iletileri içerir. Dilin özel gereksinimleri olduğunda isteğe bağlı iletiler çevrilmelidir.\nÖzel adların farklı alfabe ile yazılmasında ya da boşluklarda kullanmayınız. $1", - "translate-page-description-hasoptional-open": "İsteğe bağlı iletileri göster", + "translate-page-description-hasoptional": "Bu mesaj grubu isteğe bağlı mesajlar içerir.\nİsteğe bağlı mesajlar yalnızca dilinizin özel gereksinimleri olduğunda çevrilmelidir,\nboşluk kullanmamak veya özel isimleri çevirmek gibi. $1", + "translate-page-description-hasoptional-open": "İsteğe bağlı iletileri göster.", "translate-page-edit": "düzenle", "translate-optional": "(isteğe bağlı)", - "translate-ignored": "(yok sayılan)", - "translate-edit-title": "\"$1\" adlı sayfayı düzenle", + "translate-ignored": "(yoksayıldı)", + "translate-edit-title": "\"$1\" sayfayı düzenle", "translate-edit-definition": "İleti tanımı", "translate-edit-translation": "Çeviri", - "translate-edit-contribute": "Katkıda bulun", - "translate-edit-no-information": "<em>Bu ileti için tanım bulunmuyor.\nEğer bu iletinin nerede ve nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu ileti için bir tanım ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.</em>", - "translate-edit-information": "İleti hakkında bilgi(ler) ($1)", + "translate-edit-contribute": "katkıda bulun", + "translate-edit-no-information": "<em>Bu iletide belge yok.\nBu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.</em>", + "translate-edit-information": "İleti hakkında bilgi ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Diğer dillerdeki iletisi", "translate-edit-warnings": "Tamamlanmamış çeviriler hakkındaki uyarılar", "translate-edit-tmmatch-source": "Çeviri kaynağı metin: $1", @@ -66,62 +69,67 @@ "translate-use-suggestion": "Mevcut çeviriyi bu öneri ile değiştirin.", "translate-edit-nopermission": "İletileri çevirmek için çeviri hakkınız olmalı.", "translate-edit-askpermission": "İzin al", - "exporttranslations": "Çeviriyi dışa aktar", - "translate-export-form-format": "Format", - "translate-export-invalid-format": "Lütfen geçerli bir format belirtiniz.", + "exporttranslations": "Çevirileri dışa aktar", + "translate-export-form-format": "Biçim", + "translate-export-invalid-format": "Lütfen geçerli bir biçim belirtiniz.", "translate-export-not-supported": "Çeviriyi dışa aktarım desteklenmiyor.", - "translate-export-format-notsupported": "Belirtilen dışa aktarım formatı, ileti grubu tarafından desteklenmiyor.", - "translate-magic-pagename": "Genişletilmiş MedyaViki çevirisi", - "translate-magic-module": "Modül:", - "translate-magic-submit": "Getir", - "translate-magic-cm-export": "Aktar", - "translate-magic-nothing-to-export": "Dışa aktarılacak herhangi bir şey yok.", - "translate-magic-cm-to-be": "Yap", - "translate-magic-cm-current": "Güncel", - "translate-magic-cm-original": "Orjinal", - "translate-magic-cm-comment": "Açıklama :", - "translate-magic-cm-save": "Kaydet", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] kullanılarak güncellendi", - "translate-magic-cm-savefailed": "Kaydetme başarısız", - "translate-magic-special": "Özel sayfa rumuzları", - "translate-magic-words": "Sihirli kelimeler", - "translate-magic-namespace": "Ad alanı adları", - "translate-magic-notsaved": "Değişikliğiniz kaydedilmedi!", - "translate-magic-errors": "Lütfen çevirideki aşağıdaki {{PLURAL:$1|hatayı|hataları}} düzeltin:", - "translate-magic-saved": "Değişiklikleriniz başarıyla kaydedildi.", - "translate-checks-parameters": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} kullanılmıyor: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} bilinmiyor: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-format-notsupported": "Belirtilen dışa aktarım biçimi, ileti grubu tarafından desteklenmiyor.", + "translate-export-group-too-large": "Seçilen mesaj grubu çok büyük. $1 daha az mesaj içeren bir mesaj grubu seçin veya tavsiye için çeviri hizmetlisine başvurun.", + "translate-checks-parameters": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} kullanılmıyor: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} bilinmiyor: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|Parantezin|Parantezlerin}} açılış ve kapanış sayısı eşleşmiyor: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-links": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|bağlantı|$2 bağlantı}} sorunlu: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-links-missing": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|bağlantı|$2 bağlantı}} eksik: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|etiketi|etiketleri}} doğru {{PLURAL:$2|olanı|olanları}} ile değiştirin: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "Aşağıdaki $2 bağlantı sorunlu: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "Aşağıdaki $2 bağlantı eksik: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Tanım <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> kullanıyor, ancak çeviri kullanmıyor.", + "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|bir form|$1 form}} verildi, ancak {{PLURAL:$2|yalnızca bir form|$2 form}} desteklenir (0= ve 1= formlar hariç).", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sonunda yinelenen formlar var. <nowiki>{{PLURAL:$1|koyun|koyun}}</nowiki>, <nowiki>{{PLURAL:$1|koyun}}</nowiki> şeklinde yazılmalıdır.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Bu çeviride <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> olmalıdır.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Bu ileti <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> desteklemiyor.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> tam olarak $1 çoğul form kabul ediyor. Şu anda $2 çoğul form verilmiştir.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Bu çeviri, $1 değişkeninde çoğul olmalıdır.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Bu ileti, $1 değişkeni üzerinde çoğul desteği desteklemiyor.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "<strong>$3</strong> hatalı çoğul form sayısı. $1 çoğul form olmalıdır. Şu anda $2 çoğul form verilmiştir.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Bu çeviride <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> olmalıdır.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Bu mesaj <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> desteklemiyor.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Çoğul biçimler $1 olarak tanımlanmalıdır. Bu çeviri $2 içeriyor.", "translate-checks-pagename": "Tanımdaki ad alanı değiştirilmiş", "translate-checks-format": "Bu çeviri tanıma uymuyor ya da geçersiz söz dizimi var: $1", - "translate-checks-escape": "Şu çıkışlar yanlışlıkla olmuş olabilir: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "Aşağıdaki çıkış {{PLURAL:$2|karakter|karakterler}} yanlışlıkla olabilir: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Geçerli bir kaçış karakteri|Geçerli geçerli kaçış karakterleri şunlardır:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Parametre sayısı {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|$2}} olmalı.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hatalı biçimlendirilmiş.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Bu projede <nowiki>$2</nowiki> yerine <nowiki>$1</nowiki> kullanın.", - "translate-pref-nonewsletter": "Bana e-posta haber bülteni gönderme", + "translate-checks-newline-missing-start": "Çevirinin başında $1 eksik yeni satır karakter var.", + "translate-checks-newline-missing-end": "Çevirinin sonunda $1 eksik yeni satır karakter var.", + "translate-checks-newline-extra-start": "Çevirinin başında $1 ekstra yeni satır karakter var.", + "translate-checks-newline-extra-end": "Çevirinin sonunda $1 ekstra yeni satır karakter var.", + "translate-checks-value-not-present": "Çeviri {{PLURAL:$1|1=|şu değerlerden birine eşit olmalıdır:}} $1.", + "translate-checks-replacement": "$1 yerine $2 kullanın.", "translate-pref-editassistlang": "Yardımcı diller:", "prefs-translate": "Çeviri seçenekleri", - "translate-pref-editassistlang-help": "Dil kodlarının virgülle ayrılmış listesi.\nBu dillerdeki bir mesajın çevirisi, siz çeviri yaparken görünür.\nVarsayılan dil listesi sizin dilinizw bağlıdır.", + "translate-pref-editassistlang-help": "Dil kodlarının virgülle ayrılmış listesi.\nÇeviri yaparken bu dillerdeki bir mesajın çevirisi gösterilir.\nVarsayılan dil listesi dilinize bağlıdır.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Listede geçersiz dil kodu:\n<nowiki>$1</nowiki>.", - "right-translate": "Çeviri arayüzünü kullanarak değişiklik yap", + "right-translate": "Çeviri arayüzünü kullanarak düzenle", + "action-translate": "çeviri arayüzünü kullanarak düzenle", "right-translate-manage": "İleti gruplarını yönet", "action-translate-manage": "ileti gruplarını yönet", "right-translate-import": "Çevrimdışı çevirileri içe aktar", - "action-translate-import": "çevrim dışı çevirileri içe aktar", + "action-translate-import": "çevrimdışı çevirileri içe aktar", "right-translate-messagereview": "Çevirileri incele", - "action-translate-messagereview": "çeviri inceleme", + "action-translate-messagereview": "çevirileri incele", "right-translate-groupreview": "İleti gruplarının iş akışı durumunu değiştir", - "action-translate-groupreview": "ileti gruplarının iş akışı durumunu değiştirme", + "action-translate-groupreview": "ileti gruplarının iş akışı durumunu değiştir", "translate-rcfilters-translations": "Çeviriler", + "translate-rcfilters-translations-only-label": "Çeviriler", + "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Çevrilmiş sayfalardaki değişiklikler.", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Çeviriler değil", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Çeviri olmayan tüm değişiklikler.", + "translate-rcfilters-translations-site-label": "Site mesajları", + "translate-rcfilters-translations-site-desc": "MediaWiki ad alanındaki site mesajlarının özelleştirilmesi.", "translate-rc-translation-filter": "Çevirileri filtrele:", "translate-rc-translation-filter-no": "Hiçbir şey yapma", "translate-rc-translation-filter-only": "Yalnızca çevirileri göster", "translate-rc-translation-filter-filter": "Çevirileri filtrele", - "translate-rc-translation-filter-site": "Sadece site iletilerine değişiklikler", + "translate-rc-translation-filter-site": "Yalnızca site iletilerine değişiklikler", "translationstats": "Çeviri istatistikleri", "translate-stats-edits": "Düzenlemeler", "translate-stats-users": "Çevirmenler", @@ -143,14 +151,14 @@ "translate-statsf-count-edits": "Değişiklik sayısı", "translate-statsf-count-users": "Etkin çevirmenler", "translate-statsf-count-registrations": "Yeni kullanıcılar", - "translate-statsf-count-reviews": "Çeviri değerlendirme", + "translate-statsf-count-reviews": "Çeviri incelemeleri", "translate-statsf-count-reviewers": "İnceleyiciler", "translate-statsf-language": "Dil kodlarının virgül ile ayrılmış listesi:", "translate-statsf-group": "Grup kodlarının virgül ile ayrılmış listesi:", - "translate-statsf-submit": "Ön izleme", + "translate-statsf-submit": "Önizleme", "translate-tag-page-desc": "[[$2|$1]] viki sayfasının $3 ($4) dilinden çevirisi.", "translate-sidebar-alltrans": "Diğer dillerde", - "translations": "Tüm çeviriler", + "translations": "Bütün çeviriler", "translations-summary": "Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.", "translate-translations-no-message": "\"$1\", çevrilebilir bir ileti değil", "translate-translations-none": "\"$1\" için hiç çeviri yok", @@ -158,8 +166,8 @@ "translate-translations-fieldset-title": "İleti", "translate-translations-messagename": "Ad:", "translate-translations-project": "Proje:", - "translate-translations-including-no-param": "Lütfen altsayfa parametresinde geçerli bir ileti anahtarı belirtin", - "translate-translations-history-short": "t", + "translate-translations-including-no-param": "Lütfen alt sayfa parametresinde geçerli bir ileti anahtarı belirtin", + "translate-translations-history-short": "g", "languagestats": "Dil istatistikleri", "languagestats-summary": "Bu sayfa tüm ileti grupları için dil çeviri istatistiklerini gösterir.", "messagegroupstats-summary": "Bu sayfa, mesaj grup istatistiklerini göstermektedir.", @@ -178,51 +186,74 @@ "translate-total": "İletiler", "translate-untranslated": "Çevrilmemiş", "translate-percentage-complete": "Tamamlanma", - "translate-percentage-fuzzy": "Eski tarihli", + "translate-percentage-fuzzy": "Eski", + "translate-percentage-proofread": "İncelenmiş", "translate-languagestats-overall": "Tüm ileti gruplarıyla beraber", "translate-ls-submit": "İstatistikleri göster", "translate-ls-column-group": "İleti grubu", - "translate-mgs-pagename": "ileti grubu istatistikleri", - "translate-mgs-fieldset": "Görünüm tercihleri", + "translate-mgs-pagename": "İleti grubu istatistikleri", + "translate-mgs-fieldset": "Görüntü tercihleri", "translate-mgs-group": "İleti grubu:", - "translate-mgs-nocomplete": "Çevirisi tamamlanmış dilleri görüntüleme.", - "translate-mgs-noempty": "Hiç çeviri yapılmamış dilleri görüntüleme.", + "translate-mgs-nocomplete": "Çevirisi tamamlanmış dilleri görüntüleme", + "translate-mgs-noempty": "Hiç çeviri yapılmamış dilleri görüntüleme", "translate-mgs-submit": "İstatistikleri göster", "translate-mgs-column-language": "Dil", - "translate-mgs-totals": "Tüm diller birlikte", - "translate-mgs-invalid-group": "Belirtilen grup $1 yok.", + "translate-mgs-totals": "Hepsi $1 dil birlikte", + "translate-mgs-invalid-group": "Belirtilen $1 grubu yok.", "translate-mgs-nothing": "İstenen istatistikler için gösterilecek bir şey yok.", "supportedlanguages": "Desteklenen diller", - "supportedlanguages-colorlegend": "Renk göstergesi: Son çeviri $1 gün önce yapıldı", + "supportedlanguages-summary": "Bu sayfada, {{SITENAME}} tarafından desteklenen tüm dillerin bir listesi ve bu dilde çalışan çevirmenlerin adları gösterilmektedir.\nBir çevirmenin adı daha büyük görünür, çevirmenin daha fazla düzenlemesi katkıda bulunur.\nBir alt çizginin rengi, çevirmenin ne kadar süre önce aktif olduğunu gösterir.", + "supportedlanguages-colorlegend": "Renk göstergesi: Son çeviri $1 gün önce yapıldı.", "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite desteklenmiyor", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Çevirmen}}|Çevirmenler}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "son çeviriler", - "supportedlanguages-count": "Toplamda $1 {{PLURAL:$1|dil|dil}}", - "supportedlanguages-activity": "$1: toplam $2 {{PLURAL:$2|değişiklik|değişiklik}} - son değişiklik $3 {{PLURAL:$3|gün|gün}} önce yapıldı", - "translate-save": "Kaydet ($1)", + "supportedlanguages-count": "Toplamda $1 dil.", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 düzenleme - son düzenleme $3 gün önce yapıldı", + "translate-supportedlanguages-cached": "Bu bilgiler $1 önce önbelleğe alındı.", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Çeviri biriminin kaynak metni", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Çeviri için hedef dil", + "translate-save": "Yayımla ($1)", "translate-jssti-add": "Listeye ekle", "managemessagegroups": "İleti grubu yönetimi", "translate-smg-notallowed": "Bu eylemi yürütmeye izniniz yok.", "translate-smg-nochanges": "İşlenecek herhangi bir değişiklik yok.", "translate-smg-submit": "Değişiklikleri işlemek için gönder", "translate-smg-submitted": "İleti tanımları güncellendi. Değişiklikler arka planda işleniyor.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Aşağıdaki {{PLURAL:$1|grup|gruplar}} için mesaj {{PLURAL:1|tanımı|tanımları}} güncellenemedi - $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Diğer gruplar için mesaj tanımları arka planda işleniyor.", "translate-smg-more": "Bu değişiklikleri gönderdikten sonra işlemek için daha fazla değişiklik olacak.", "translate-smg-left": "Vikideki ileti içeriği", "translate-smg-right": "Gelen değişiklikler", - "translate-manage-import-diff": "İleti $1 | Eylemler: $2", + "translate-smg-rename-select": "Seç", + "translate-smg-rename-cancel": "İptal", + "translate-smg-rename-search": "Eşleşen mesajı ara...", + "translate-smg-rename-select-err": "Lütfen yeniden adlandırılacak bir mesaj seçin", + "translate-smg-rename-no-msg": "Mesaj bulunamadı.", + "translate-smg-rename-new": "Yeni olarak ekle...", + "translate-smg-rename-rename": "Şunun adı olarak ekle...", + "translate-smg-rename-dialog-title": "$1 için eşleşen yeniden adlandırmayı seçin", + "translate-smg-changeset-modified": "Değişiklik kümesi başka bir kullanıcı veya işlem tarafından değiştirildi. Değişikliklerinizi geçersiz kılabileceği için değişiklikleriniz yayınlanamıyor. En son değişiklikleri görmek için lütfen sayfayı yeniden yükleyin.", + "translate-manage-import-diff": "$1 iletisi | Eylemler: $2", "translate-manage-import-new": "Yeni ileti: $1", "translate-manage-import-deleted": "Silinmiş ileti: $1", "translate-manage-action-import": "İçe aktar", "translate-manage-action-conflict": "İçe aktar ve hatalı (fuzzy) olarak işaretle", - "translate-manage-action-ignore": "Göz ardı et", - "translate-manage-action-fuzzy": "Çevirileri içe al ve eski yap", + "translate-manage-action-ignore": "Yoksay", + "translate-manage-action-fuzzy": "Çevirileri içe al ve eski (fuzzy) yap", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Yeniden adlandırın ve çevirileri eski (fuzzy) yap", + "translate-manage-action-rename": "Yeniden adlandır", + "translate-manage-action-ignore-change": "Çeviri değişikliğini yoksay", "translate-manage-nochanges": "Bu grup için ileti tanımlarında herhangi bir değişiklik yok.", "translate-manage-nochanges-other": "Bu dil için değişiklik yapılmadı.\nGrup detayları görünümüne dönmek için aşağıdaki bağlantıyı kullanın.", "translate-manage-inconsistent": "İstekte tutarsızlık algılandı.\nLütfen değişiklikleri gözden geçirin ve yeniden deneyin.\nAyrıntılar: $1.", + "translate-manage-toolong": "İşlemin azami süresi $1 saniye aşıldı.\nİşleme devam etmek için lütfen formu yeniden gönderin.", "translate-manage-import-summary": "Dış bir kaynaktan yeni bir sürüm içe aktarılıyor", + "translate-manage-import-rename-summary": "Harici kaynak olarak yeniden adlandırıldı", "translate-manage-conflict-summary": "Dış bir kaynaktan yeni bir sürüm içe aktarılıyor.\nLütfen kontrol edin.", "translate-manage-submit": "Yürüt", + "translate-manage-intro-other": "Aşağıda $1 dilindeki çeviri değişikliklerinin listesi bulunmaktadır.\nLütfen değişiklikleri inceleyin ve her güncelleme için yapmak istediğiniz işlemi seçin.\nDeğişiklikleri yoksaymayı seçerseniz, bu işlem yalnızca geçicidir.", "translate-manage-import-ok": "İçe aktarılan: $1", "translate-manage-import-done": "İçe aktarma tamamlandı!", "importtranslations": "Çevirileri içe aktar", @@ -233,20 +264,20 @@ "translate-import-err-invalid-title": "Sağlanan dosya adı <nowiki>$1</nowiki> geçersiz.", "translate-import-err-no-such-file": "<nowiki>$1</nowiki> dosyası mevcut değil ya da yerel olarak yüklenmiş.", "translate-import-err-stale-group": "Bu dosyanın ait olduğu ileti grubu mevcut değil.", - "translate-import-err-no-headers": "Dosya Çeviri eklentisi biçiminde iyi biçimlendirilmiş bir Gettext dosyası değil:\nİleti grubu ve dil dosya başlığından belirlenemiyor.", - "translate-import-err-warnings": "Bu dosya iyi biçimlendirilmemiş.\nDüzenleyicinizin msgctxt alanlarını çıkarmadığından emin olun.\nAyrıntılar: $1", - "translate-js-summary": "Açıklama:", - "translate-js-save": "Kaydet", - "translate-js-next": "Kaydet ve sonrakini aç", + "translate-import-err-no-headers": "Dosya Çeviri uzantısı biçiminde iyi biçimlendirilmiş bir Gettext dosyası değil:\nİleti grubu ve dil dosya başlığından belirlenemiyor.", + "translate-js-summary": "Özet:", + "translate-js-save": "Yayımla", + "translate-js-next": "Yayımla ve sonrakini aç", "translate-js-skip": "Sonrakine geç", "translate-js-history": "Çeviri geçmişi", "translate-js-support": "Soru sor", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Kaydedilmemiş çevirileriniz var.", - "translate-gs-pos": "Kon", + "translate-js-support-title": "Bu mesajı doğru çevirmek için yeterli bilgi yoksa yardım isteyin.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Yayımlanmamış çevirileriniz var.", + "translate-gs-pos": "Kon.", "translate-gs-code": "Kod", "translate-gs-continent": "Kıta", "translate-gs-speakers": "Konuşanlar", - "translate-gs-score": "Skor", + "translate-gs-score": "Puan", "translate-gs-multiple": "Çoklu", "translate-gs-count": "Sayı", "translate-gs-total": "Toplam", @@ -257,106 +288,123 @@ "translate-searchprofile-note": "[$1 Çeviri araması] ile daha fazla arama seçenekleri mevcuttur.", "translate-search-languagefilter": "Dile göre filtre uygula:", "translate-search-nofilter": "Filtre yok", - "log-name-translationreview": "Çeviri gözden geçirme günlüğü", + "log-name-translationreview": "Çeviri incleme günlüğü", + "log-description-translationreview": "Tüm yorumların çevirilere ve mesaj gruplarına kaydedilmesi.", + "logentry-translationreview-message": "$1, $3 sayfasını {{GENDER:$2|inceledi}}", + "logentry-translationreview-group": "$1, $3 sayfasından $4 çevirileri $6 ile $7 {{GENDER:$2|değiştirdi}}", "group-translate-sandboxed": "Onaylanmamış çevirmenler", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|onaylanmamış çevirmen}}", - "translate-workflow-state-": "(ayarla)", + "right-translate-sandboxmanage": "Deneme tahtası yapılan kullanıcılarını yönet", + "action-translate-sandboxmanage": "deneme tahtası yapılan kullanıcılarını yönet", + "right-translate-sandboxaction": "Deneme tahtası yapılan kullanıcıları için beyaz listeye alınan işlemleri yürüt", + "action-translate-sandboxaction": "deneme tahtası yapılan kullanıcıları için beyaz listeye alınan işlemleri yürüt", + "translate-workflow-state-": "(ayarlanmamış)", "translate-workflowstatus": "Durum: $1", "translate-workflow-set-doing": "Ayarlanıyor...", + "translate-workflow-autocreated-summary": "$1 iş akışı durumu için otomatik sayfa oluşturma", "translate-stats-workflow": "Durum", "translate-workflowgroup-label": "İş akışı durumları", + "translate-workflowgroup-desc": "Bu ileti grubu çeviri iş akışı durumlarını gösterir.\nDurumlar $wgTranslateWorkflowStates yapılandırma değişkeninde tanımlanır.", "translate-dynagroup-recent-label": "Son çeviriler", "translate-dynagroup-recent-desc": "Bu ileti grubu, bu dildeki bütün son çevirileri gösterir.\nGörevleri incelemek için çok kullanışlıdır.", - "translate-dynagroup-additions-label": "Son eklenenler", + "translate-dynagroup-additions-label": "Son eklemeler", "translate-dynagroup-additions-desc": "Bu mesaj grubu, yeni veya değiştirilen mesajları göstermektedir.", "translate-msggroupselector-projects": "İleti grubu", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Grupları ara", "translate-msggroupselector-search-all": "Hepsi", "translate-msggroupselector-search-recent": "Son", - "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|alt grup|alt grup}}", - "tux-languageselector": "Şu dile çevir:", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 alt grup", + "tux-languageselector": "Şu dile çevir", "tux-tab-all": "Hepsi", "tux-tab-untranslated": "Çevrilmemiş", - "tux-tab-outdated": "Eski tarihli", - "tux-tab-translated": "Çevrilmiş", + "tux-tab-outdated": "Eski", + "tux-tab-translated": "Çevrildi", "tux-tab-unproofread": "İncelenmemiş", "tux-edit": "Düzenle", - "tux-status-optional": "İsteğe Bağlı", - "tux-status-fuzzy": "Eski tarihli", - "tux-status-proofread": "İncelendi", + "tux-status-optional": "İsteğe bağlı", + "tux-status-fuzzy": "Eski", + "tux-status-proofread": "İncelenmiş", "tux-status-translated": "Çevrildi", - "tux-status-saving": "Kaydediliyor...", - "tux-status-unsaved": "Kaydedilmedi", + "tux-status-saving": "Yayımlanıyor...", + "tux-status-unsaved": "Yayımlanmadı", + "tux-save-unknown-error": "Bilinmeyen hata oluştu.", "tux-editor-placeholder": "Çeviriniz", "tux-editor-editsummary-placeholder": "İsteğe bağlı özet", "tux-editor-paste-original-button-label": "Kaynak metni yapıştır", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Değişiklikleri çıkar", - "tux-editor-save-button-label": "Çeviriyi kaydet", + "tux-editor-save-button-label": "Çeviriyi yayımla", "tux-editor-skip-button-label": "Sonrakine geç", "tux-editor-cancel-button-label": "İptal", "tux-editor-confirm-button-label": "Çeviriyi onayla", "tux-editor-proofread-button-label": "İncelendi olarak işaretle", - "tux-editor-shortcut-info": "Kaydetmek için \"$1\"; bir sonraki iletiye geçmek için \"$2\"; özet girmek için \"$4\" tuşlarına basın. Diğer kısayollar için \"$3\" tuşuna basın.", - "tux-editor-edit-desc": "Belgelemeyi düzenle", - "tux-editor-add-desc": "Belgeleme ekle", + "tux-editor-shortcut-info": "Onaylamak ve bir sonraki mesaja geçmek için \"$1\", atlamak için \"$2\", özet vermek için \"$4\" tuşuna basın veya diğer kısayolları görmek için \"$3\" düğmesini basılı tutun.", + "tux-editor-edit-desc": "Belgeyi düzenle", + "tux-editor-add-desc": "Belge ekle", "tux-editor-suggestions-title": "Öneriler", "tux-editor-in-other-languages": "Diğer dillerde", "tux-editor-need-more-help": "Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var?", "tux-editor-ask-help": "Daha fazla bilgi için sorun", "tux-editor-tm-match": "%$1 benzer", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 daha}}", - "tux-warnings-hide": "gizle", - "tux-editor-save-failed": "Çeviri kaydetme başarısız oldu: $1", - "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|kere|kere}} kullanıldı", - "tux-editor-message-desc-more": "Daha fazla", + "tux-notices-more": "$1 daha", + "tux-notices-hide": "gizle", + "tux-editor-save-failed": "Çeviriyi yayımlama başarısız oldu: $1", + "tux-editor-n-uses": "$1 kere kullanıldı", + "tux-editor-message-desc-more": "Daha fazla göster", + "tux-editor-message-desc-less": "Daha az göster", "tux-editor-clear-translated": "Çevrilenleri gizle", "tux-editor-proofreading-mode": "İncele", "tux-editor-translate-mode": "Liste", - "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Çevirilerini gizle", - "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Çevirilerini göster", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Çevirilerinizi gizle", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Çevirilerinizi göster", "tux-proofread-action-tooltip": "İncelendi olarak işaretle", "tux-proofread-edit-label": "Düzenle", "tux-editor-page-mode": "Sayfa", - "tux-editor-outdated-warning": "Bu çevirinin güncellenmesi gerekebilir.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Farkları göster", - "tux-editor-doc-editor-placeholder": "İleti belgeleme", - "tux-editor-doc-editor-save": "Belgelemeyi kaydet", + "tux-editor-outdated-notice": "Bu çevirinin güncellenmesi gerekebilir.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Farkları göster", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "İleti belgelemesi", + "tux-editor-doc-editor-save": "Belgeyi yayımla", "tux-editor-doc-editor-cancel": "İptal", - "tux-messagetable-more-messages": "$1 tane daha {{PLURAL:$1|ileti|ileti}}", + "tux-messagetable-more-messages": "$1 tane daha ileti", "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|İleti|İletiler}} yükleniyor...", "tux-message-filter-placeholder": "Filtre listesi", - "tux-message-filter-result": "\"$2\" için $1 {{PLURAL:$1|sonuç|sonuç}} bulundu", + "tux-message-filter-result": "\"$2\" için $1 sonuç bulundu", "tux-message-filter-advanced-button": "Gelişmiş arama", "tux-message-filter-optional-messages-label": "İsteğe bağlı iletiler", "tux-proofread-translated-by-self": "Sizin tarafınızdan çevrildi", - "tux-empty-list-all": "Bu ileti grubu boştur.", + "tux-empty-list-all": "Bu ileti grubu boştur", "tux-empty-list-all-guide": "Çevirmek için farklı bir ileti grubu seçin", - "tux-translate-page-no-such-group": "'''Belirtilen grup mevcut değil.''' Farklı bir ileti grubu seçiniz.", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Belirtilen grup mevcut değil.</strong> Farklı bir mesaj grubu seçin.", "tux-empty-list-translated": "Hiçbir çevrilmiş ileti yok", "tux-empty-list-translated-guide": "Çeviriye yardımcı olabilirsiniz", "tux-empty-list-translated-action": "Çevir", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Gösterilecek mesaj yok.", + "tux-empty-there-are-optional": "Listede gösterilmeyen isteğe bağlı mesajlar var", "tux-empty-show-optional-messages": "İsteğe bağlı iletileri göster", - "tux-empty-no-outdated-messages": "Eski tarihli ileti yok", - "tux-empty-nothing-to-proofread": "İncelemek için yeni bir şey yok", + "tux-empty-no-outdated-messages": "Eski ileti yok", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "İncelemek bir şey yok", "tux-empty-you-can-help-providing": "Yeni çeviriler sağlayarak yardımcı olabilirsiniz", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "İncelemek için yeni bir şey yok", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Başkaları tarafından incelenen çevirileri inceleyebilirsiniz.", "tux-empty-list-other": "Çevirecek bir şey yok", - "tux-empty-list-other-guide": "Mevcut çevirileri incelemede yardımcı olabilirsin", + "tux-empty-list-other-guide": "Mevcut çevirileri incelemede yardımcı olabilirsiniz", "tux-empty-list-other-action": "Çevirileri incele", "tux-empty-list-other-link": "Bütün iletileri göster", "tux-editor-close-tooltip": "Kapat", "tux-editor-expand-tooltip": "Genişlet", "tux-editor-collapse-tooltip": "Daralt", - "tux-editor-message-tools-show-editor": "Wiki editöründe göster", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "Viki editöründe göster", "tux-editor-message-tools-history": "Geçmiş", "tux-editor-message-tools-delete": "Sil", "tux-editor-message-tools-translations": "Bütün çeviriler", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Bu iletinin bağlantısı", "tux-editor-loading": "Yükleniyor...", - "translate-search-more-languages-info": "$1 tane daha {{PLURAL:$1|dil|dil}}", + "tux-editor-loading-failed": "Çeviri yardımcıları yüklenemedi: $1", + "translate-search-more-languages-info": "$1 tane daha dil", "translate-statsbar-tooltip": "%$1 çevrildi, %$2 incelendi", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "%$1 çevrildi, %$2 incelendi, %$3 eski", - "translate-search-more-groups-info": "$1 tane daha {{PLURAL:$1|grup|grup}}", - "translate-ulsdep-title": "Yapılandırma hatası", - "tux-nojs": "Bu sayfa için JavaScript gerekmektedir." + "translate-search-more-groups-info": "$1 tane daha grup", + "translate-syntax-error": "Çeviri sözdizimi hataları içeriyor", + "tux-session-expired": "Artık oturum açmadınız. Lütfen ayrı bir sekmede giriş yapın. Alternatif olarak, kaydedilmemiş çevirilerin bir kopyasını oluşturun, oturum açın, bu sayfaya geri dönün ve çevirilerinizi tekrar girin.", + "tux-nojs": "Bu araç JavaScript olmadan çalışmaz. JavaScript devre dışı, çalışmıyor veya bu tarayıcı desteklenmiyor.", + "specialpages-group-translation": "Çeviri" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/trv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/trv.json new file mode 100644 index 00000000..0c0949ab --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/trv.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Iyuqciyang" + ] + }, + "translate-documentation-language": "Pnegkla patas pgkla kari", + "tux-editor-message-tools-history": "Endaan" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json index 0e97cdfa..c97a969d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json @@ -4,126 +4,125 @@ "Ajdar", "Himiq Dzyu", "Timming", + "Ерней", "Ильнар" ] }, "translate": "Тәрҗемә", "translate-extensionname": "Тәрҗемә", - "translate-desc": "[[Special:Translate|Махсус бит]] MediaWiki һәм башка программлар тәрҗемә итү өчен", + "translate-desc": "MediaWiki һәм башка программалар тәрҗемә итү өчен [[Special:Translate|Махсус бит]]", "translate-taction-translate": "Тәрҗемә", "translate-taction-proofread": "Тикшерү", "translate-taction-lstats": "Тел статистикасы", - "translate-taction-mstats": "Хәбәрләр төркеме хисапнамәсе", - "translate-taction-export": "Экспортлау", - "translate-page-no-such-group": "Төркем дөрес күрсәтелмәгән", + "translate-taction-mstats": "Хәбәрләр тупламы статистикасы", + "translate-taction-export": "Чыгару", + "translate-page-no-such-group": "Туплам дөрес күрсәтелмәгән", "translate-page-disabled": "Әлеге бүлектә бу тел буенча тәрҗемәләр ябылган. Сәбәбе:\n\n<em>$1</em>", "translate-page-settings-legend": "Көйләнмәләр", - "translate-page-group": "Төркем", + "translate-page-group": "Туплам", "translate-page-language": "Тел", - "translate-page-limit": "Чикләү", - "translate-page-limit-option": "Биткә $1 {{PLURAL:$1|хат}}", - "translate-submit": "Чыгарырга", + "translate-page-limit": "Чикләмә", + "translate-page-limit-option": "Биткә $1 {{PLURAL:$1|хәбәр}}", + "translate-submit": "Чыгару", "translate-page-navigation-legend": "Навигация", "translate-page-showing": "$3 мәкалә арасыннан $1 алып $2 кадәр күрсәтелгән.", - "translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|хат}} күрсәтелгән", + "translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|хәбәр}} күрсәтелгән.", "translate-page-showing-none": "Күрсәтү өчен хәбәрләр юк.", "translate-next": "киләсе бит", "translate-prev": "алдагы бит", - "translate-page-description-legend": "Төркем турында мәгълүмат", + "translate-page-description-legend": "Туплам турында мәгълүмат", "translate-page-edit": "үзгәртү", "translate-optional": "(мәҗбүри түгел)", "translate-ignored": "(игътибарга алынмай)", "translate-edit-title": "\"$1\" битен үзгәртү", - "translate-edit-definition": "Мәкаләнең тасвирламасы", + "translate-edit-definition": "Хәбәрнең билгеләмәсе", "translate-edit-translation": "Тәрҗемә", "translate-edit-contribute": "үзгәртү", - "translate-edit-information": "Хат турында мәгълүмат ($1)", - "translate-edit-in-other-languages": "Хат башка телләрдә", + "translate-edit-information": "Хәбәр турында мәгълүмат ($1)", + "translate-edit-in-other-languages": "Хәбәр башка телләрдә", "translate-edit-warnings": "Тулы булмаган тәрҗемәләр турында искәрмә", "translate-edit-tmmatch": "$1% туры килү", "translate-export-form-format": "Формат", - "translate-magic-pagename": "MediaWiki-ны тулысынча тәрҗемә итү", - "translate-magic-module": "Модуль:", - "translate-magic-submit": "Чыгарырга", - "translate-magic-cm-export": "Чыгару", - "translate-magic-nothing-to-export": "Бернәрсәдә чыгармаска", - "translate-magic-cm-to-be": "Булырга тиеш", - "translate-magic-cm-current": "Хәзерге", - "translate-magic-cm-original": "Алдагы", - "translate-magic-cm-comment": "Искәрмә:", - "translate-magic-cm-save": "Саклау", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ярдәмендә яңартылган", - "translate-magic-cm-savefailed": "Саклап булмады", - "translate-magic-special": "Махсус битләрнең атамалары", - "translate-magic-words": "Могҗизалы сүзләр", - "translate-magic-namespace": "Исемнәр мәйданы", - "translate-magic-notsaved": "Сезнең үзгәртү сакланмаган!", - "translate-magic-errors": "Зинһар, тәрҗемәдәге {{PLURAL:$1|әлеге хатаны}} төзәтегез:", - "translate-magic-saved": "Кертелгән үзгәртүләр сакланды.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Әлеге параметрлар кулланылмый}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Билгесез параметрлар}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-pref-nonewsletter": "Минем электрон почтага мәгълүмати бюллетень җибәрмәскә", + "translate-checks-parameters": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|параметр|параметрлар}} кулланылмый:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|параметр|параметрлар}} билгесез:\n<strong>$1</strong>", "translate-pref-editassistlang": "Ярдәмчел телләр:", - "prefs-translate": "Тәржемә көйләнмәләре", + "prefs-translate": "Тәрҗемә көйләнмәләре", + "right-translate-messagereview": "Тәрҗемәләрне тикшерү", "translate-rcfilters-translations": "Тәрҗемәләр", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Тәрҗемәләр", - "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Тәрҗемә түгелләр", + "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Тәрҗемәләр түгел", "translate-rcfilters-translations-site-label": "Сайт хәбәрләре", - "translate-rc-translation-filter": "Тәрҗемәләрне сайлау:", - "translationstats": "Тәрҗемәләр хисапнамәсе", - "translate-stats-edits": "Үзгәртүләр", - "translate-stats-users": "Тәрҗемәчеләргә", + "translate-rc-translation-filter": "Тәрҗемәләрне сөзү:", + "translationstats": "Тәрҗемәләр статистикасы", + "translate-stats-edits": "Төзәтмәләр", + "translate-stats-users": "Тәрҗемәчеләр", "translate-stats-registrations": "Теркәлүләр", "translate-stats-reviews": "Тикшерүләр", "translate-stats-reviewers": "Тикшерүчеләр", + "translate-statsf-width": "Киңлек (нкт):", + "translate-statsf-height": "Биеклек (нкт):", + "translate-statsf-start": "Башлау вакыты:", + "translate-statsf-scale": "Җентекләү:", "translate-statsf-scale-months": "Айлар", "translate-statsf-scale-weeks": "Атналар", "translate-statsf-scale-days": "Көннәр", "translate-statsf-scale-hours": "Сәгатьләр", "translate-statsf-count": "Үлчәм:", + "translate-statsf-count-edits": "Төзәтмәләр саны", "translate-statsf-count-registrations": "Яңа кулланучылар", "translate-statsf-count-reviews": "Тәрҗемә тикшерүчеләре", "translate-statsf-count-reviewers": "Тикшерүчеләр", + "translate-statsf-language": "Тел кодлары өтер аша:", + "translate-statsf-group": "Туплам кодлары өтер аша:", "translate-statsf-submit": "Алдан карау", "translate-sidebar-alltrans": "Башка телләрдә", "translations": "Барлык тәрҗемәләр", + "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|бер генә тәрҗемә|$1 тәрҗемә}} табылды.", "translate-translations-fieldset-title": "Хәбәр", "translate-translations-messagename": "Исем:", "translate-translations-project": "Проект:", - "translate-translations-history-short": "т", + "translate-translations-history-short": "т.", "languagestats": "Тел статистикасы", "languagestats-summary": "Бу биттә бирелгән тел өчен тәрҗемәләр статистикасы бирелә.", "languagestats-stats-for": "$1 ($2) өчен тәрҗемә статистикасы.", - "languagestats-recenttranslations": "яңа тәрҗемәләр", + "languagestats-recenttranslations": "соңгы тәрҗемәләр", "translate-langstats-incomplete": "Бу биттәге кайбер статистик мәгълүматлар тулы түгел. Тулы мәгълүматлар алыр өчен, битне яңартыгыз (обновите).", "translate-langstats-expand": "ачу", - "translate-langstats-collapse": "ябу", + "translate-langstats-collapse": "төрү", "translate-langstats-expandall": "барысын да ачу", - "translate-langstats-collapseall": "барысын да ябу", + "translate-langstats-collapseall": "барысын да төрү", "translate-language-code": "Телнең коды", "translate-language-code-field-name": "Телнең коды:", - "translate-suppress-complete": "Тулысынча тәрҗемә ителгән төркемнәрне күрсәтмәскә", - "translate-ls-noempty": "Тулысынча тәрҗемә ителмәгән хәбәр төркемнәрен күрсәтмәскә.", + "translate-suppress-complete": "Тулысынча тәрҗемә ителгән хәбәр тупламнарын күрсәтмәскә", + "translate-ls-noempty": "Тулысынча тәрҗемә ителмәгән хәбәр тупламнарын күрсәтмәскә", "translate-language": "Тел", - "translate-total": "Хат", + "translate-total": "Хәбәрләр", "translate-untranslated": "Тәрҗемә ителмәгәннәре", "translate-percentage-complete": "Башкарылган эш", - "translate-percentage-fuzzy": "Искергән битләр", + "translate-percentage-fuzzy": "Искергән", + "translate-percentage-proofread": "Тикшерелгән", "translate-languagestats-overall": "Барлык төркемнәрнең хәбәрләре", - "translate-ls-column-group": "Язмалар төркеме", - "translate-mgs-submit": "Хисапнамәне күрсәтү", + "translate-ls-submit": "Статистиканы күрсәтү", + "translate-ls-column-group": "Хәбәрләр тупламы", + "translate-mgs-pagename": "Хәбәрләр тупламы статистикасы", + "translate-mgs-group": "Хәбәрләр тупламы:", + "translate-mgs-submit": "Статистиканы күрсәтү", "translate-mgs-column-language": "Тел", "translate-mgs-totals": "Барлык $1 {{PLURAL:$1|тел}} бергә", - "supportedlanguages": "Кулланылучы телләр", + "supportedlanguages": "Кулланышлы телләр", + "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Тәрҗемәче}}|Тәрҗемәчеләр}}: $1", - "supportedlanguages-recenttranslations": "яңа тәрҗемәләр", + "supportedlanguages-recenttranslations": "соңгы тәрҗемәләр", + "supportedlanguages-count": "Барлыгы $1 {{PLURAL:$1|тел}}.", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|төзәтмә}} — соңгы төзәтмә $3 {{PLURAL:$3|көн}} элек", "translate-save": "Саклау ($1)", "translate-jssti-add": "Исемлеккә өстәү", - "translate-manage-action-import": "Импортлау", + "translate-smg-rename-cancel": "Кире алу", + "translate-manage-action-import": "Кертү", "translate-manage-action-ignore": "Игнор", "translate-manage-submit": "Башкару", - "translate-import-load": "Файлны йөкләү", - "translate-js-summary": "Тасвирлама:", + "translate-import-load": "Файлны төяү", + "translate-js-summary": "Кыскача аңлатма:", "translate-js-save": "Саклау", "translate-js-next": "Сакларга һәм яңасын ачарга", "translate-js-skip": "Киләсе биткә күчү", @@ -133,12 +132,12 @@ "translate-gs-code": "Код", "translate-gs-continent": "Җир йөзе кисәге", "translate-gs-speakers": "Сөйләшүчеләр", - "translate-gs-score": "Билге", + "translate-gs-score": "Бәя", "translate-gs-multiple": "Берничә", "translate-gs-count": "Микъдар", - "translate-gs-total": "Барысы", - "translate-gs-avgscore": "Уртача билге", - "translate-documentation-language": "Хат документациясе", + "translate-gs-total": "Барлыгы", + "translate-gs-avgscore": "Уртача бәя", + "translate-documentation-language": "Хәбәр документациясе", "translate-searchprofile": "Тәрҗемәләр", "translate-workflow-state-": "(билгеләнмәгән)", "translate-workflowstatus": "Статусы: $1", @@ -146,13 +145,13 @@ "translate-stats-workflow": "Статусы", "translate-dynagroup-recent-label": "Яңа тәрҗемәләр", "translate-dynagroup-additions-label": "Соңгы өстәлмәләр", - "translate-msggroupselector-projects": "Язмалар төркеме", - "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Төркемнәр эзләү", - "translate-msggroupselector-search-all": "Барлык", + "translate-msggroupselector-projects": "Хәбәрләр тупламы", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Төркемнәрне эзләү", + "translate-msggroupselector-search-all": "Барысы", "translate-msggroupselector-search-recent": "Соңгы", - "translate-msggroupselector-view-subprojects": "{{PLURAL:$1|$1 астөркем|1=бер астөркем}}", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|төркемчә}}", "tux-languageselector": "Тәрҗемә итү теле", - "tux-tab-all": "Барлык", + "tux-tab-all": "Барысы", "tux-tab-untranslated": "Тәрҗемә ителмәгәннәре", "tux-tab-outdated": "Искергәннәре", "tux-tab-translated": "Тәрҗемә ителгәннәре", @@ -160,17 +159,17 @@ "tux-edit": "Үзгәртү", "tux-status-optional": "Мәҗбүри түгел", "tux-status-fuzzy": "Искергән", - "tux-status-proofread": "Тикшерү", + "tux-status-proofread": "Тикшерелгән", "tux-status-translated": "Тәрҗемә ителгән", - "tux-status-saving": "Саклана...", + "tux-status-saving": "Саклана…", "tux-status-unsaved": "Сакланмаган", "tux-editor-placeholder": "Сезнең тәрҗемәләр", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Мәҗбүри булмаган тасвирлама", "tux-editor-paste-original-button-label": "Чыганак текст өстәү", - "tux-editor-discard-changes-button-label": "Үзгәртүләрне кире кагу", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "Үзгәрешләрне кире кагу", "tux-editor-save-button-label": "Тәрҗемәне саклау", "tux-editor-skip-button-label": "Киләсе", - "tux-editor-cancel-button-label": "Баш тарту", + "tux-editor-cancel-button-label": "Кире алу", "tux-editor-confirm-button-label": "Тәрҗемәне раслау", "tux-editor-proofread-button-label": "Тикшерелгән итеп билгеләү", "tux-editor-edit-desc": "Документацияне үзгәртү", @@ -180,8 +179,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Ярдәм кирәкме?", "tux-editor-ask-help": "Тулырак мәгълүмат сорау", "tux-editor-tm-match": "$1% туры килү", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|тагын $1}}", - "tux-warnings-hide": "яшерү", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|тагын $1}}", + "tux-notices-hide": "яшерү", + "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|тапкыр}} кулланылды", "tux-editor-message-desc-more": "Тулырак мәгълүмат", "tux-editor-message-desc-less": "Азрак күрсәтү", "tux-editor-clear-translated": "Тәрҗемәләрне яшерү", @@ -189,22 +189,33 @@ "tux-editor-translate-mode": "Исемлек", "tux-proofread-edit-label": "Үзгәртү", "tux-editor-page-mode": "Бит", - "tux-editor-outdated-warning": "Бәлки бу тәрҗемәгә яңарту кирәктер.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Аермаларны күрсәтү", - "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Хат документациясе", + "tux-editor-outdated-notice": "Бәлки бу тәрҗемәгә яңарту кирәктер.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Аермаларны күрсәтү", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "хәбәр документациясе", "tux-editor-doc-editor-save": "Документацияне саклау", - "tux-editor-doc-editor-cancel": "Баш тарту", - "tux-messagetable-more-messages": "Тагын $1 {{PLURAL:$1|хат}}", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Кире алу", + "tux-messagetable-more-messages": "Тагын $1 {{PLURAL:$1|хәбәр}}", + "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Хәбәр|Хәбәрләр}} төялә…", + "tux-message-filter-placeholder": "Исемлекне сөзү", + "tux-empty-list-translated": "Тәрҗемә ителгән хәбәрләр юк", "tux-empty-list-translated-action": "Тәрҗемә итү", - "tux-empty-list-other": "Тәрҗемәгә итәргә бернәрсә дә юк", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "Тикшерү өчен берни дә юк", + "tux-empty-list-other": "Тәрҗемә итәргә бернәрсә дә юк", + "tux-empty-list-other-action": "Тәрҗемәләрне тикшерү", + "tux-empty-list-other-link": "Барлык хәбәрләрне күрсәтү", "tux-editor-close-tooltip": "Ябу", "tux-editor-expand-tooltip": "Ачу", "tux-editor-collapse-tooltip": "Төрү", + "tux-editor-message-tools-show-editor": "Вики-төзәткечтә ачу", "tux-editor-message-tools-history": "Тарих", "tux-editor-message-tools-delete": "Бетерү", "tux-editor-message-tools-translations": "Барлык тәрҗемәләр", - "tux-editor-loading": "Йөкләү...", + "tux-editor-message-tools-linktothis": "Бу хәбәргә сылтама", + "tux-editor-loading": "Төяү бара…", "translate-search-more-languages-info": "тагын $1 {{PLURAL:$1|тел}}", - "translate-search-more-groups-info": "тагын $1 {{PLURAL:$1|төркем}}", - "translate-ulsdep-title": "Конфигурация хатасы" + "translate-statsbar-tooltip": "$1% тәрҗемә ителгән, $2% тикшерелгән", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% тәрҗемә ителгән, $2% тикшерелгән, $3% искергән", + "translate-search-more-groups-info": "тагын $1 {{PLURAL:$1|туплам}}", + "translate-syntax-error": "Тәрҗемәдә синтаксик хаталар бар", + "specialpages-group-translation": "Тәрҗемә" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tyv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tyv.json index 876dba94..4378d693 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/tyv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tyv.json @@ -1,9 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Монгуш Салим", - "Agilight" + "Agilight", + "Монгуш Салим" ] }, - "translate-documentation-language": "Дыңнадыгның документилели" + "translate-documentation-language": "Дыңнадыгның документилели", + "specialpages-group-translation": "Очулга" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/udm.json b/MLEB/Translate/i18n/core/udm.json index 2a3454ec..4f4681d3 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/udm.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/udm.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Kaganer", "Irus", + "Kaganer", "Wadorgurt" ] }, diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ug-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ug-arab.json index f5cbb1d9..056e2721 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ug-arab.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ug-arab.json @@ -51,29 +51,11 @@ "translate-use-suggestion": "نۆۋەتتىكى تەرجىمىنى بۇ تەكلىپ بىلەن ئالماشتۇر", "translate-edit-nopermission": "ئۇچۇرلارنى تەرجىمە قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشىڭ.", "translate-edit-askpermission": "ھوقۇق ئىلتىماسى", - "translate-magic-pagename": "كېڭەيتىلگەن MediaWiki تەرجىمە", - "translate-magic-module": "بۆلەك:", - "translate-magic-submit": "ئېرىىش", - "translate-magic-cm-export": "چىقار", - "translate-magic-nothing-to-export": "چىقىرىدىغان ھېچنىمە يوق.", - "translate-magic-cm-current": "نۆۋەتتىكى", - "translate-magic-cm-original": "ئەسلى", - "translate-magic-cm-comment": "ئىزاھات:", - "translate-magic-cm-save": "ساقلا", - "translate-magic-cm-updatedusing": "يېڭىلانغان ئىشلىتىش [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "ساقلىيالمىدى", - "translate-magic-special": "ئالاھىدە بەت تەخەللۇسى", - "translate-magic-words": "سېھىرلىك سۆزلەر", - "translate-magic-namespace": "ئات بوشلۇقى ئاتى", - "translate-magic-notsaved": "تەھرىرلىگىنىڭىز ساقلانمىدى!", - "translate-magic-errors": "تەرجىمىدىكى تۆۋەندىكى {{PLURAL:$1|خاتالىق|خاتالىق}}نى تۈزىتىڭ:", - "translate-magic-saved": "ئۆزگەرتىشىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ساقلاندى.", - "translate-checks-parameters": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|پارامېتىر|پارامېتىر}} ئىشلىتىلمىگەن:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|پارامېتىر|پارامېتىر}} يوچۇن:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|پارامېتىر|پارامېتىر}} ئىشلىتىلمىگەن:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|پارامېتىر|پارامېتىر}} يوچۇن:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "پەرلەشمىگەن بىر {{PLURAL:$2|تىرناق|تىرناق}} بار:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|ئۇلانما|$2 ئۇلانما}}دا مەسىلە بار:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|پارامېتىر|پارامېتىر}} كەم:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|بەلگە|بەلگە}}نى توغرىسىغا ئالماشتۇرۇڭ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "ئەسلى ئۇچۇردا <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ئىشلەتكەن ئەمما تەرجىمىدە ئىشلەتمىگەن.", "translate-checks-pagename": "ئات بوشلۇقى ئېنىقلىمىدىن ئۆزگەرتىلدى", "translate-checks-format": "بۇ تەرجىمە ئېنىقلىمىغا بوي سۇنمايدۇ ياكى تىلقۇرما ئىناۋەتسىز: $1", @@ -81,7 +63,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "ماقالىدىكى پارامېتىر سانى {{PLURAL:$1|$1}}: ئەسلىدە {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> پىچىمى خاتا.", "translate-checks-fudforum-syntax": "بۇ قۇرۇلۇشتىكى <nowiki>$2</nowiki> نى ئەمەس بەلكى <nowiki>$1</nowiki> نى ئىشلىتىدۇ.", - "translate-pref-nonewsletter": "ماڭا ئېلخەت خەۋەرلىرى ئەۋەتمە", "translate-pref-editassistlang": "ياردەمچى تىل:", "prefs-translate": "تەرجىمە تاللانما", "translate-pref-editassistlang-help": "پەش بىلەن ئايرىلغان تىل كودى تىزىمى.\nتەرجىمە قىلىۋاتقان ۋاقتىڭىزدا مۇناسىپ ئۇچۇرنىڭ تەرجىمىسى بۇ تىللاردا كۆرۈنىدۇ.\nكۆڭۈلدىكى تىل تىزىمى تىلىڭىزغا باغلىق.", @@ -206,7 +187,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "ھۆججەت <nowiki>$1</nowiki> مەۋجۇت ئەمەس ياكى يەرلىكتىن يۈكلەنمىدى.", "translate-import-err-stale-group": "بۇ ھۆججەت تەۋە ئۇچۇر گۇرۇپپىسى مەۋجۇت ئەمەس.", "translate-import-err-no-headers": "بۇ ھۆججەت تەرجىمە كېڭەيتىلگەن ياخشى پىچىمدىكى Gettext ھۆججەت ئەمەس:\nھۆججەت بېشىدىن ئۇچۇر گۇرۇپپىسى ۋە تىلنى جەزملىيەلمىدى.", - "translate-import-err-warnings": "ھۆججەت پىچىمى ياخشى ئەمەس.\nتەھرىرلىگۈچىڭىزنىڭ msgctxt بۆلىكىنى چىقىرىۋەتمەيدىغانلىقىنى جەزملەڭ.\nتەپسىلاتى: $1", "translate-js-summary": "ئۈزۈندە", "translate-js-save": "ساقلا", "translate-js-next": "ساقلاپ كېيىنكىنى ئاچ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json index b530e995..b07c0bf0 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json @@ -10,26 +10,27 @@ "Apromix", "Base", "Dim Grits", + "Geraki", "Hypers", "Microcell", + "Movses", "NickK", + "Olion", "Olvin", + "Piramidion", "Prima klasy4na", + "Renamerr", "Steve.rusyn", "SteveR", "Test", + "Vlad5250", "Ата", - "Тест", - "Olion", - "Piramidion", - "Geraki", - "Renamerr", - "Movses" + "Тест" ] }, "translate": "Переклад", "translate-desc": "[[Special:Translate|Спеціальна сторінка]] для перекладу MediaWiki та інших програм", - "translate-fuzzybot-desc": "Це — спеціальний системний обліковий запис, який використовується [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate розширенням перекладу] MediaWiki для обслуговування перекладів.\nЦей обліковий запис є частиною програмного забезпечення MediaWiki й не належить жодному користувачеві.", + "translate-fuzzybot-desc": "Це — спеціальний системний обліковий запис, який використовується [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate розширенням перекладу] MediaWiki для обслуговування перекладів.\nЦей обліковий запис є частиною програмного забезпечення MediaWiki й не належить жодному користувачеві.", "translate-taskui-export-to-file": "Експорт у «рідному» форматі", "translate-taskui-export-as-po": "Експорт для офлайн-перекладу", "translate-taction-translate": "Переклад", @@ -78,53 +79,49 @@ "translate-export-invalid-format": "Будь ласка, вкажіть правильний формат.", "translate-export-not-supported": "Експорт перекладів не підтримується.", "translate-export-format-notsupported": "Зазначений формат експорту не підтримується цією групою повідомлень.", - "translate-magic-pagename": "Поглиблений переклад MediaWiki", - "translate-magic-help": "Ви можете перекладати псевдоніми спеціальних сторінок, магічні слова та назви простори.\n\nПсевдоніми спеціальних сторінок і магічні слова можуть мати декілька варіантів перекладу, які розділяються комою (,).\nНазви просторів можуть мати лише один переклад.\n\nПереклад назви простору обговорень проекту<code>$1 talk</code> може викликати труднощі. <code>$1</code> замінюється назвою сайту проекту (наприклад <code>{{ns:project_talk}}</code>). Якщо у Вашій мові неможливо утворити коректне словосполучення без зміни назви сайту (наприклад, якщо слід вживати родовий відмінок), повідомте про це [[Support|Службу підтримки]].\n\nЩоб зберегти зміни, Ви повинні бути перекладачем.\nЗміни не буде збережено, поки Ви не натиснете кнопку Зберегти нижче.", - "translate-magic-module": "Модуль:", - "translate-magic-submit": "Вивести", - "translate-magic-cm-export": "Експортувати", - "translate-magic-nothing-to-export": "Немає нічого для експорту.", - "translate-magic-cm-to-be": "Має бути", - "translate-magic-cm-current": "Поточне", - "translate-magic-cm-original": "Вихідне", - "translate-magic-cm-comment": "Коментар:", - "translate-magic-cm-save": "Зберегти", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Оновлено за допомогою [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Не вдалося зберегти", - "translate-magic-special": "Псевдоніми спеціальних сторінок", - "translate-magic-words": "Магічні слова", - "translate-magic-namespace": "Простори назв", - "translate-magic-notsaved": "Ваше редагування не збережено!", - "translate-magic-errors": "Будь ласка, виправте {{PLURAL:$1|1=таку помилку|такі помилки}} в перекладі:", - "translate-magic-saved": "Ваші зміни збережено.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> не використовується|Параметри <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> не використовуються}}", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> невідомий|Параметри <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> невідомі}}", + "translate-export-group-too-large": "Вибрана група повідомлень надто велика. Виберіть таку групу повідомлень, яка має менше ніж $1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}}, або зверніться до адміністраторів перекладу за порадою.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong>$1</strong> не використовується|Параметри <strong>$1</strong> не використовуються}}", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong>$1</strong> невідомий|Параметри <strong>$1</strong> невідомі}}", "translate-checks-balance": "Неоднакова кількість відкритих і закритих {{PLURAL:$2|1=дужок|дужок}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Наступне посилання проблематичне|Наступні посилання проблематичні}} : <strong>$1</strong>", - "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Відсутнє $2 посилання|Відсутні $2 посилання|Відсутні $2 посилань}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Будь ласка, виправте {{PLURAL:$2|1=наступний тег|наступні теги}}: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Відсутнє одне посилання|Відсутні $2 посилання|Відсутні $2 посилань}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Оригінал використовує <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а переклад — ні.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> було використано з {{PLURAL:$1|1=одною формою|$1 формами}}, але {{PLURAL:$2|1=лише одна форма|$2 форм}} підтримується (за винятком форм 0= та 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> має дублікати форм у кінці. <nowiki>{{PLURAL:$1|1=метро|метро}}</nowiki> повинно бути записано як <nowiki>{{PLURAL:$1|метро}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "Цей переклад має містити <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Цей переклад не підтримує <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.", + "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> приймає тільки {{PLURAL:$1|одну форму множини|$1 форми множини|$1 форм множини}}. Зараз вказано {{PLURAL:$2|одну форму множини|$2 форми множини|$2 форм множини}}.", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Цей переклад має мати множину у змінній $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Це повідомлення не підтримує множину у змінній $1.", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "Неправильна кількість форм множини у <strong>$3</strong>. Має бути $1 {{PLURAL:$1|форма множини|форми множини|форм множини}}. Зараз вказано $2 {{PLURAL:$2|форму множини|форми множини|форм множини}}.", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "Цей переклад має містити <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Це повідомлення не підтримує <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Форми множини мають бути визначені у такий спосіб — \"$1\". А зараз вони визначені у спосіб \"$2\".", "translate-checks-pagename": "Змінилося визначення простору назв", "translate-checks-format": "Цей переклад не відповідає визначенню або має неправильний синтаксис: $1", - "translate-checks-escape": "Ці екрануючі послідовності можуть бути випадкові: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-parametersnotequal": "Є {{PLURAL:$1|параметр|параметри|параметрів}}, а має бути $2.", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Вказаний символ екранування може бути випадковим|Вказані символи екранування можуть бути випадковими}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Коректний символ екранування —|До коректних символів екранування належать:}} $3.", + "translate-checks-parametersnotequal": "Є {{PLURAL:$1|один параметр|$1 параметри|$1 параметрів}}, а має бути {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> має помилки.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Використовувати у цьому проекті <nowiki>$1</nowiki> замість <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Не надсилати мені інформаційні бюлетені", + "translate-checks-newline-missing-start": "На початку перекладу {{PLURAL:$1|відсутній символ|відсутно $1 символа|відсутні $1 символів}} нового рядку.", + "translate-checks-newline-missing-end": "У кінці перекладу {{PLURAL:$1|відсутній символ|відсутно $1 символа|відсутні $1 символів}} нового рядку.", + "translate-checks-newline-extra-start": "На початку перекладу є {{PLURAL:$1|один зайвий символ|$1 зайві символа|$1 зайвих символів}} нового рядку.", + "translate-checks-newline-extra-end": "У кінці перекладу є {{PLURAL:$1|один зайвий символ|$1 зайві символа|$1 зайвих символів}} нового рядку.", + "translate-checks-value-not-present": "Переклад має дорівнювати {{PLURAL:$1|1=|одному з таких значень:}} $1.", + "translate-checks-replacement": "Використовуйте $2 замість $1.", "translate-pref-editassistlang": "Допоміжні мови:", "prefs-translate": "Налаштування перекладу", "translate-pref-editassistlang-help": "Перелік мовних кодів, відокремлених комою.\nПереклади повідомлень цими мовами буде показано, коли Ви перекладаєте.\nСтандартний список мов залежить від вашої мови.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Неправильний мовний код в списку:\n<nowiki>$1</nowiki>.", - "right-translate": "редагування з використанням інтерфейсу перекладу", - "right-translate-manage": "управління групами повідомлень", - "action-translate-manage": "Керування групами повідомлень", - "right-translate-import": "імпорт офлайнових перекладів", + "right-translate": "Редагування з використанням інтерфейсу перекладу", + "action-translate": "редагування з використанням інтерфейсу перекладу", + "right-translate-manage": "Керування групами повідомлень", + "action-translate-manage": "керування групами повідомлень", + "right-translate-import": "Імпорт офлайнових перекладів", "action-translate-import": "імпорт офлайнових перекладів", - "right-translate-messagereview": "рецензування перекладів", + "right-translate-messagereview": "Здійснення перевірки перекладів", "action-translate-messagereview": "здійснення перевірки перекладів", - "right-translate-groupreview": "Змінити стан обробки груп повідомлень", + "right-translate-groupreview": "Зміна стану обробки груп повідомлень", "action-translate-groupreview": "зміну робочого статусу груп повідомлень", "translate-rcfilters-translations": "Переклади", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Переклади", @@ -142,7 +139,7 @@ "translate-stats-edits": "Редагування", "translate-stats-users": "Перекладачі", "translate-stats-registrations": "Реєстрації", - "translate-stats-reviews": "Перегляди", + "translate-stats-reviews": "Перевірки", "translate-stats-reviewers": "Рецензенти", "translate-statsf-intro": "Ця форма допоможе вам створити зручний графік. Для всіх значень можна задати верхню і нижню межі.", "translate-statsf-options": "Параметри графіка", @@ -159,7 +156,7 @@ "translate-statsf-count-edits": "Число редагувань", "translate-statsf-count-users": "Активні перекладачі", "translate-statsf-count-registrations": "Нові користувачі", - "translate-statsf-count-reviews": "Перегляди перекладу", + "translate-statsf-count-reviews": "Перевірки перекладів", "translate-statsf-count-reviewers": "Рецензенти", "translate-statsf-language": "Список кодів мови, розділених комами:", "translate-statsf-group": "Список кодів групи мов, розділених комами:", @@ -170,7 +167,7 @@ "translations-summary": "Введіть назву повідомлення, щоб показати всі доступні переклади.", "translate-translations-no-message": "\"$1\" не є повідомленням для перекладу", "translate-translations-none": "Немає ніяких перекладів для \"$1\"", - "translate-translations-count": "Знайдено {{PLURAL:$1|один переклад|$1 переклади|$1 перекладів}}.", + "translate-translations-count": "Знайдено {{PLURAL:$1|1=один переклад|$1 переклади|$1 перекладів}}.", "translate-translations-fieldset-title": "Повідомлення", "translate-translations-messagename": "Назва:", "translate-translations-project": "Проект:", @@ -203,7 +200,7 @@ "translate-mgs-fieldset": "Параметри відображення", "translate-mgs-group": "Група повідомлень:", "translate-mgs-nocomplete": "Не показувати мови, які мають завершені переклади", - "translate-mgs-noempty": "Не показувати мов, які не мають жодного перекладу", + "translate-mgs-noempty": "Не показувати мови, які не мають жодного перекладу", "translate-mgs-submit": "Показати статистику", "translate-mgs-column-language": "Мова", "translate-mgs-totals": "Всі $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}} разом", @@ -217,17 +214,30 @@ "supportedlanguages-recenttranslations": "останні переклади", "supportedlanguages-count": "Всього $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|редагування|редагування|редагувань}} — останнє редагування $3 {{PLURAL:$3|день|дні|днів}} тому", + "translate-supportedlanguages-cached": "Ця інформація була кешована $1 тому.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Вихідний текст одиниці перекладу", - "translate-save": "Зберегти ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Цільова мова для перекладу", + "translate-save": "Опублікувати ($1)", "translate-jssti-add": "Додати в список", "managemessagegroups": "Керування групами повідомлень", "translate-smg-notallowed": "Вам не дозволено виконувати цю дію.", "translate-smg-nochanges": "Немає ніяких змін для обробки.", "translate-smg-submit": "Надіслати зміни на обробку", "translate-smg-submitted": "Формулювання повідомлення було оновлено. Зміни обробляються у фоновому режимі.", + "translate-smg-submitted-with-failure": "Не вдалося оновити {{PLURAL:$1|визначення повідомлення|визначення повідомлень}} для {{PLURAL:$1|такої групи|таких груп}} — $2. $3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "Визначення повідомлень для інших груп опрацьовуються на фоні.", "translate-smg-more": "Після внесення цих змін з'явиться більше змін для обробки.", "translate-smg-left": "Зміст повідомлення у вікі", "translate-smg-right": "Вхідні зміни", + "translate-smg-rename-select": "Обрати", + "translate-smg-rename-cancel": "Скасувати", + "translate-smg-rename-search": "Пошук відповідного повідомлення…", + "translate-smg-rename-select-err": "Будь ласка, оберіть повідомлення для перейменування", + "translate-smg-rename-no-msg": "Повідомлень не знайдено.", + "translate-smg-rename-new": "Додати як нове…", + "translate-smg-rename-rename": "Додати як перейменування…", + "translate-smg-rename-dialog-title": "Обрати відповідне перейменування для $1", + "translate-smg-changeset-modified": "Набір змін модифіковано іншим користувачем чи процесом. Ваші зміни не можна опублікувати, оскільки це може перезаписати їхні зміни. Будь ласка, перезавантажте сторінку, щоб побачити останні зміни.", "translate-manage-import-diff": "Повідомлення $1 | Дії: $2", "translate-manage-import-new": "Нове повідомлення $1", "translate-manage-import-deleted": "Вилучено повідомлення $1", @@ -235,11 +245,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "Імпортувати і позначити як неперевірене", "translate-manage-action-ignore": "Ігнорувати", "translate-manage-action-fuzzy": "Імпортувати і позначити як неперевірені", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Перейменовані та застарілі переклади", + "translate-manage-action-rename": "Перейменувати", + "translate-manage-action-ignore-change": "Ігнорувати зміну перекладу", "translate-manage-nochanges": "Нема змін у формулюваннях повідомлень для цієї групи.", "translate-manage-nochanges-other": "Не було змін для цієї мови.\nЩоб повернутися до перегляду деталей групи, використайте посилання нижче.", "translate-manage-inconsistent": "Виявлено невідповідності в запиті.\nБудь ласка, перевірте зміни і спробуйте ще раз.\nДеталі: $1.", "translate-manage-toolong": "Перевищено максимальний час обробки, що складає $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}}.\nБудь ласка, відправте дані знову, щоб продовжити обробку.", "translate-manage-import-summary": "Імпорт нової версії із зовнішнього джерела", + "translate-manage-import-rename-summary": "Перейменовано у зовнішньому джерелі", "translate-manage-conflict-summary": "Імпорт нової версії із зовнішнього джерела.\nБудь ласка, перевірте її.", "translate-manage-submit": "Виконати", "translate-manage-intro-other": "Далі наведено список змін перекладів мовою: $1.\nБудь ласка, перевірте ці зміни і виберіть дію, яку застосувати щодо кожного оновлення.\nЯкщо Ви оберете проігнорувати зміни, то ця дія лише тимчасова.", @@ -248,21 +262,20 @@ "importtranslations": "Імпортувати переклади", "translate-import-from-local": "Завантажити локальний файл:", "translate-import-load": "Завантажити файл", - "translate-import-err-dl-failed": "Не вдалося переслати файл:\n$1", + "translate-import-err-dl-failed": "Не вдалося отримати файл:\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "Завантажити файл не вдалося", "translate-import-err-invalid-title": "Вказана назва файлу <nowiki>$1</nowiki> неправильна.", "translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не існує або не завантажений локально.", "translate-import-err-stale-group": "Група повідомлень, до якої належить цей файл, не існує.", "translate-import-err-no-headers": "Файл не є правильно побудованим Gettext-файлом у форматі розширення Translate: не вдалося визначити групу і мову із заголовка файлу.", - "translate-import-err-warnings": "Файл неправильно побудований.\nВпевніться, що ваш редактор не стер поля msgctxt.\nДеталі: $1", "translate-js-summary": "Опис:", - "translate-js-save": "Зберегти", - "translate-js-next": "Зберегти і відкрити наступне", + "translate-js-save": "Опублікувати", + "translate-js-next": "Опублікувати й відкрити наступне", "translate-js-skip": "Перейти до наступного", "translate-js-history": "Історія перекладу", "translate-js-support": "Поставити запитання", "translate-js-support-title": "Попросіть про допомогу, якщо ви не маєте достатньої інформації для правильного перекладу цього повідомлення.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Маєте незбережені переклади.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Маєте неопубліковані переклади.", "translate-gs-pos": "Поз.", "translate-gs-code": "Код", "translate-gs-continent": "Частина світу", @@ -284,9 +297,9 @@ "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} стан {{PLURAL:$4|1=перекладу|перекладів}} сторінки $3 мовою $4 з $6 на $7", "group-translate-sandboxed": "Незатверджені переклади", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|незатверджений перекладач|незатверджена перекладачка}}", - "right-translate-sandboxmanage": "керування користувачами пісочниці", - "action-translate-sandboxmanage": "керування користувачами пісочниці", - "right-translate-sandboxaction": "виконання дій, дозволених користувачам в пісочниці", + "right-translate-sandboxmanage": "Керування користувачами в пісочниці", + "action-translate-sandboxmanage": "керування користувачами в пісочниці", + "right-translate-sandboxaction": "Виконання дій, дозволених користувачам в пісочниці", "action-translate-sandboxaction": "виконання дій, дозволених користувачам у пісочниці", "translate-workflow-state-": "(не встановлено)", "translate-workflowstatus": "Статус: $1", @@ -315,14 +328,14 @@ "tux-status-fuzzy": "Застаріло", "tux-status-proofread": "Перевірка", "tux-status-translated": "Перекладено", - "tux-status-saving": "Зберігається...", - "tux-status-unsaved": "Не збережено", + "tux-status-saving": "Публікація…", + "tux-status-unsaved": "Не опубліковано", "tux-save-unknown-error": "Трапилась невідома помилка.", "tux-editor-placeholder": "Ваш переклад", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Необов'язковий короткий опис", "tux-editor-paste-original-button-label": "Вставити вихідний текст", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Скасувати зміни", - "tux-editor-save-button-label": "Зберегти переклад", + "tux-editor-save-button-label": "Опублікувати переклад", "tux-editor-skip-button-label": "Перейти до наступного", "tux-editor-cancel-button-label": "Скасувати", "tux-editor-confirm-button-label": "Підтвердити переклад", @@ -335,9 +348,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "Потрібно більше допомоги?", "tux-editor-ask-help": "Запитати додаткову інформацію", "tux-editor-tm-match": "$1% відповідність", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|іще $1}}", - "tux-warnings-hide": "сховати", - "tux-editor-save-failed": "Збереження перекладу не вдалося: $1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|іще $1}}", + "tux-notices-hide": "сховати", + "tux-editor-save-failed": "Публікація перекладу не вдалася: $1", "tux-editor-n-uses": "використано $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}", "tux-editor-message-desc-more": "Показати докладно", "tux-editor-message-desc-less": "Показати компактно", @@ -349,10 +362,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Позначити як перевірене", "tux-proofread-edit-label": "Редагувати", "tux-editor-page-mode": "Сторінка", - "tux-editor-outdated-warning": "Цей переклад, можливо, необхідно оновити.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Показати відмінності", + "tux-editor-outdated-notice": "Цей переклад, можливо, необхідно оновити.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Показати відмінності", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документація повідомлення", - "tux-editor-doc-editor-save": "Зберегти документацію", + "tux-editor-doc-editor-save": "Опублікувати документацію", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Скасувати", "tux-messagetable-more-messages": "Ще $1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Завантаження $1 {{PLURAL:$1|1=повідомлення|повідомлень}}...", @@ -388,12 +401,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "Усі переклади", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Посилання на це повідомлення", "tux-editor-loading": "Завантаження…", + "tux-editor-loading-failed": "Не вдалося завантажити підказки перекладів: $1", "translate-search-more-languages-info": "Ще $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% перекладено, $2% перевірено", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% перекладено, $2% перевірено, $3% застаріло", "translate-search-more-groups-info": "Ще $1 {{PLURAL:$1|група|групи|груп}}", - "translate-ulsdep-title": "Помилка конфігурації", - "translate-ulsdep-body": "Розширення перекладу залежить від [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector розширення «Універсальний мовний селектор»].", + "translate-syntax-error": "У перекладі є синтаксичні помилки", "tux-session-expired": "Зараз Ви не авторизовані. Будь ласка, увійдіть до системи на окремій вкладці. Або зробіть копію незбереженого перекладу, увійдіть, поверніться до цієї сторінки та введіть свої переклади знову.", - "tux-nojs": "Цей інструмент не працює без JavaScript. JavaScript вимкнено, не вдалося запустити, або ж цей браузер не підтримується." + "tux-nojs": "Цей інструмент не працює без JavaScript. JavaScript вимкнено, не вдалося запустити, або ж цей браузер не підтримується.", + "specialpages-group-translation": "Переклад" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json index 007cbb1a..051db551 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json @@ -1,15 +1,15 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Noor2020", - "Tahir mq", - "පසිඳු කාවින්ද", - "عثمان خان شاہ", - "Muhammad Shuaib", + "BukhariSaeed", "Hindustanilanguage", + "Muhammad Shuaib", + "Noor2020", "Obaid Raza", + "Tahir mq", "Zainab Meher", - "BukhariSaeed" + "عثمان خان شاہ", + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "translate": "ترجمہ", @@ -55,23 +55,6 @@ "translate-export-form-format": "فارمیٹ", "translate-export-invalid-format": "براہ کرم درست فارمیٹ عنایت کریں", "translate-export-not-supported": "تراجم کی برآمد ممکن نہیں۔", - "translate-magic-pagename": "میڈیاویکی کا وسیع ترجمہ", - "translate-magic-module": "ماڈیول:", - "translate-magic-submit": "اخذ کریں", - "translate-magic-cm-export": "برآمد کریں", - "translate-magic-nothing-to-export": "یہاں کوئی بھی قابل برآمد شے موجود نہیں ہے۔", - "translate-magic-cm-current": "موجودہ", - "translate-magic-cm-original": "اصلی", - "translate-magic-cm-comment": "تبصرہ:", - "translate-magic-cm-save": "محفوظ کریں", - "translate-magic-cm-updatedusing": "تجدید بذریعہ [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "محفوظ نہیں ہو سکا", - "translate-magic-special": "خصوصی صفحات کے نام", - "translate-magic-words": "جادوئی الفاظ", - "translate-magic-namespace": "نام فضا کے نام", - "translate-magic-notsaved": "آپ کی ترمیم محفوظ نہیں ہوئی!", - "translate-magic-errors": "براہ کرم ترجموں میں درج ذیل {{PLURAL:$1|نقص|نقائص}} کو درست کریں:", - "translate-magic-saved": "آپ کی تبدیلیاں محفوظ ہو گئیں۔", "translate-pref-editassistlang": "معاون زبانیں:", "prefs-translate": "اختیارات ترجمہ", "translate-pref-editassistlang-bad": "فہرست میں نادرست رمز زبان:\n<nowiki>$1</nowiki>", @@ -223,7 +206,7 @@ "tux-editor-in-other-languages": "دیگر زبانوں میں", "tux-editor-need-more-help": "مزید مدد کی ضرورت ہے؟", "tux-editor-ask-help": "مزید معلومات طلب کریں", - "tux-warnings-hide": "چھپائیں", + "tux-notices-hide": "چھپائیں", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|دفعہ}} مستعمل", "tux-editor-message-desc-more": "مزید دیکھیں", "tux-editor-message-desc-less": "کم دکھائیں", @@ -235,8 +218,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "بطور نظرثانی شدہ نشان زد کریں", "tux-proofread-edit-label": "ترمیم", "tux-editor-page-mode": "صفحہ", - "tux-editor-outdated-warning": "اس ترجمے کی تجدید ضروری ہے۔", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "فرق دکھائیں", + "tux-editor-outdated-notice": "اس ترجمے کی تجدید ضروری ہے۔", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "فرق دکھائیں", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "پیغام کی دستاویز سازی", "tux-editor-doc-editor-save": "دستاویز محفوظ کریں", "tux-editor-doc-editor-cancel": "منسوخ کریں", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json b/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json index 86d7c45f..e8d7d68c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json @@ -50,25 +50,7 @@ "translate-use-suggestion": "Joriy tarjima matnini mazkur taklifga almashtirish.", "translate-edit-nopermission": "Xabarni tarjima qilish uchun ruxsat zarur.", "translate-edit-askpermission": "Ruxsat so'rash", - "translate-magic-pagename": "MediaWikining chuqur o'rganilgan tarjimasi", - "translate-magic-module": "Modul", - "translate-magic-submit": "Tasvirlash", - "translate-magic-cm-export": "Eksport", - "translate-magic-nothing-to-export": "Eksport qilishga hech nima yoʻq.", - "translate-magic-cm-to-be": "Bo'lishi kerak", - "translate-magic-cm-current": "Joriy", - "translate-magic-cm-original": "Asl", - "translate-magic-cm-comment": "Izoh", - "translate-magic-cm-save": "Saqlash", - "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] yordamida yangilandi", - "translate-magic-cm-savefailed": "Saqlash amalga oshmadi", - "translate-magic-special": "Maxsus sahifalarning taxalluslari", - "translate-magic-words": "Sehrli so'zlar", - "translate-magic-namespace": "Nomlar fazosi nomlari", - "translate-magic-notsaved": "Sizning tahriringiz saqlanmadi!", - "translate-magic-errors": "Iltimos, tarjimadagi {{PLURAL:$1|quyidagi xatoni|quyidagi xatolarni}} tuzating:", - "translate-magic-saved": "Sizning tahrirlaringiz muvaffaqiyatli saqlandi.", - "translate-checks-parameters": "Quyidagi {{PLURAL:$2|koʻrsatkich|koʻrsatkichlar}} qoʻllanilmayapti:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "Quyidagi {{PLURAL:$2|koʻrsatkich|koʻrsatkichlar}} qoʻllanilmayapti:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Juft bo'lmagan miqdordagi ochiluvchi va yopiluvchi {{PLURAL:$2|qavslar|qavslar}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "Quyidagi {{PLURAL:$2|1=havola|$2 ta havola}} muammo keltirib chiqarmoqda:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Quyidagi {{PLURAL:$2|havola ishlatilmayapti|$2 ta havola ishlatilmayapti}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", @@ -76,7 +58,6 @@ "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>da {{PLURAL:$1|$1 ta o'zgaruvchi}} kiritildi, lekin {{PLURAL:$2|faqat bitta o'zgaruvchi|$2 ta o'zgaruvchi}} qo'llaniladi (0= va 1= talik o'zgaruvchilar bundan mustasno).", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> xato.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Ushbu loyihada <nowiki>$2</nowiki> o'rniga <nowiki>$1</nowiki> dan foydalanish.", - "translate-pref-nonewsletter": "Menga elektron pochta orqali axborot xatlari joʻnatilmasin", "translate-pref-editassistlang": "Yordamchi tillar:", "prefs-translate": "Tarjima moslamalari", "translate-pref-editassistlang-bad": "Ro'yxatda noto'g'ri til kodi:\n<nowiki>$1</nowiki>.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json b/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json index 55fc363b..4a4fdcca 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json @@ -1,72 +1,59 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Candalua" + "Candalua", + "Conky77", + "Fierodelveneto" ] }, - "translate": "Tradussion", - "translate-desc": "[[Special:Translate|Pagina speciale]] par tradur MediaWiki e altro", + "translate": "Tradusion", + "translate-extensionname": "Traduxi", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Pàjina speçałe]] par tradure MediaWiki e altro", "translate-page-no-such-language": "La lengua indicà no la xe valida.", "translate-page-no-such-group": "El grupo indicà no'l xe valido.", - "translate-page-settings-legend": "Inpostassion", + "translate-page-settings-legend": "Inpostasion", "translate-page-group": "Grupo", "translate-page-language": "Lengua", "translate-page-limit": "Limite", - "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|messagio|messagi}} par pagina", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|mesajo|mesaji}} par pàjina", "translate-submit": "Mostra", "translate-page-navigation-legend": "Navigassion", "translate-page-showing": "Sti qua i xe i messagi da $1 a $2 de $3.", - "translate-page-showing-all": "Ghe xe $1 {{PLURAL:$1|messagio|messagi}}.", + "translate-page-showing-all": "Ghe xe $1 {{PLURAL:$1|mesajo|mesaji}}.", "translate-page-showing-none": "Nissun messagio da far védar.", "translate-next": "Pagina sucessiva", "translate-prev": "Pagina preçedente", - "translate-page-description-legend": "Informassion sul grupo", - "translate-page-edit": "modifica", + "translate-page-description-legend": "informasion sol grupo", + "translate-page-edit": "modìfega", "translate-optional": "(opsionale)", "translate-ignored": "(ignorà)", + "translate-edit-title": "Modìfega \"$1\".", "translate-edit-definition": "Definission del messagio", "translate-edit-contribute": "contribuìssi", "translate-edit-no-information": "''Sto messagio no'l gà documentassion.\nSe te sè dove o come sto messagio el vien doparà, te podi jutar altri tradutori zontando documentassion a sto messagio.''", "translate-edit-information": "Informassion sul messagio \"$2\" ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "El messagio \"$1\" in altre lengue", "translate-edit-warnings": "Avertimenti su tradussion incomplete", - "translate-magic-pagename": "Tradussion estesa de MediaWiki", - "translate-magic-help": "Te pol tradur i alias de le pagine speciali, le parole magiche, i nomi de le skin e i nomi dei namespace.\n\nI alias e le parole magiche le pol verghe più tradussion.\nLe tradussion le xe separà da na virgola (,).\nI nomi dei namespace i pol verghe na tradussion sola.\n\nIn te le tradussion dei namespace <code>$1 talk</code> el xe speciale. <code>$1</code> el vien sostituìo col nome del sito (par esenpio <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe ne la to lengua no se riesse a scrivar na espression valida sensa canbiar el nome del sito, par piaser contata un svilupador.\n\nTe ghè da èssar nel grupo dei tradutori par salvar i canbiamenti.\nI canbiamenti no i xe salvà finché no te struchi el boton qua soto.", - "translate-magic-module": "Modulo:", - "translate-magic-submit": "Mostra", - "translate-magic-cm-export": "Esporta", - "translate-magic-cm-to-be": "Nova", - "translate-magic-cm-current": "Atuale", - "translate-magic-cm-original": "Originàl", - "translate-magic-cm-comment": "Comento:", - "translate-magic-cm-save": "Salva", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Agiornà doparando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Salvatagio mìa riussìo", - "translate-magic-special": "Nomi alternativi de le pagine speciali", - "translate-magic-words": "Parole magiche", - "translate-magic-namespace": "Nomi dei namespace", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El seguente parametro no'l|I seguenti parametri no i}} xe mìa doparà: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El seguente parametro no'l|I seguenti parametri no i}} xe mìa doparà: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Ghe xe un nùmaro dispari de {{PLURAL:$2|paréntesi|paréntesi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|El colegamento seguente el|I colegamenti seguenti i}} pol causar problemi:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Par piaser, sostituìssi {{PLURAL:$2|el seguente tag con quel giusto|i seguenti tag con quei giusti}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "La definission la dòpara <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma la tradussion no.", - "translate-pref-nonewsletter": "No stà mandarme notiziari par e-mail", "right-translate": "Modifica doparando l'interfacia de tradussion", "translate-rc-translation-filter": "Filtra le tradussion:", "translate-rc-translation-filter-no": "No stà far gnente", - "translationstats": "Statìsteghe de tradussion", - "translate-stats-edits": "Modifiche", + "translationstats": "Statìsteghe de tradusion", + "translate-stats-edits": "Modìfeghe", "translate-stats-users": "Tradutori", - "translate-statsf-options": "Opzioni grafico", + "translate-statsf-options": "Opsion del grafego", "translate-statsf-width": "Larghezza in pixel:", "translate-statsf-height": "Altezza in pixel:", - "translate-statsf-days": "Periodo de tenpo in giorni:", + "translate-statsf-days": "Periodo de tenpo in dì:", "translate-statsf-start": "Periodo de tenpo in giorni:", "translate-statsf-scale": "Un punto ogni:", - "translate-statsf-scale-days": "Giorno", + "translate-statsf-scale-days": "Dì", "translate-statsf-scale-hours": "Ora", "translate-statsf-count": "Misura:", - "translate-statsf-count-edits": "Nùmaro de modifiche", + "translate-statsf-count-edits": "Nùmaro de modìfeghe", "translate-statsf-count-users": "Tradutori ativi", "translate-statsf-submit": "Anteprima", "translate-tag-page-desc": "Tradussion de la pagina wiki [[$2|$1]].", @@ -75,7 +62,7 @@ "translate-translations-fieldset-title": "Messajo", "translate-translations-messagename": "Nome:", "translate-translations-project": "Projeto:", - "languagestats": "Statìsteghe de le lengoe", + "languagestats": "Statìsteghe de łe łéngue", "translate-language-code": "Còdese lengoa", "translate-language-code-field-name": "Còdese lengoa:", "translate-language": "Lengoa", @@ -83,6 +70,9 @@ "translate-untranslated": "Mia tradoti", "translate-percentage-complete": "Conpletà", "translate-percentage-fuzzy": "Da ajornar", + "translate-ls-column-group": "Grupo de mesaji", + "translate-mgs-group": "Grupo de mesaji", "translate-save": "Salva ($1)", - "translate-documentation-language": "Documentasion del messajo" + "translate-documentation-language": "Documentasion del mesajo", + "translate-msggroupselector-projects": "Grupo de mesaji" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/vep.json b/MLEB/Translate/i18n/core/vep.json index 119ec650..4825f265 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/vep.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/vep.json @@ -43,19 +43,6 @@ "translate-edit-warnings": "Varutused täutmatomiš kändusiš", "translate-edit-tmmatch": "Sättund om $1%", "translate-edit-askpermission": "Pakita laskendas", - "translate-magic-module": "Modul':", - "translate-magic-submit": "Ozutada", - "translate-magic-cm-export": "Eksport", - "translate-magic-nothing-to-export": "Ei ole midä eksportiruida", - "translate-magic-cm-to-be": "Pidab olda", - "translate-magic-cm-current": "Nügüdläine", - "translate-magic-cm-original": "Originalilne", - "translate-magic-cm-comment": "Homaičend:", - "translate-magic-cm-save": "Kirjutada muštho", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Udištadud [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]-lehtpolen kävutaden", - "translate-magic-cm-savefailed": "Ei voi kirjutada muštho", - "translate-magic-words": "Noidsanad", - "translate-pref-nonewsletter": "Algat oigekoi minei informacišt bülletenid e-počtadme", "translate-pref-editassistlang": "Abukeled:", "prefs-translate": "Kändmižen opcijad", "translate-rc-translation-filter": "Fil'truida kändmižed:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json index 53ebe7a3..d93d6040 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json @@ -1,10 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Leduyquang753", "Minh Nguyen", - "Vinhtantran", + "Phjtieudoc", "Thin", - "Leduyquang753" + "Vinhtantran" ] }, "translate": "Biên dịch", @@ -60,31 +61,11 @@ "translate-export-invalid-format": "Xin hãy định rõ một định dạng hợp lệ.", "translate-export-not-supported": "Chưa hỗ trợ kết xuất bản dịch.", "translate-export-format-notsupported": "Định dạng xuất được chỉ định không được nhóm thông điệp này hỗ trợ.", - "translate-magic-pagename": "Bản dịch MediaWiki mở rộng", - "translate-magic-help": "Bạn có thể dịch bí danh của các trang đặc biệt, câu thần chú và tên của không gian tên.\n\nBí danh của các trang đặc biệt và câu thần chú có thể có nhiều bản dịch.\nCác bản dịch phân cách nhau bằng dấu phẩy (,).\nTên không gian tên chỉ có thể có một bản dịch.\n\nViệc dịch không gian tên dự án <code>$1 talk</code> có thể phức tạp hơn.\n<code>$1</code> được thay thế bằng tên trang (<code>SITENAME</code>) của dự án (ví dụ <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nNếu cần thay đổi tên trang trong không gian tên để đúng ngữ pháp trong ngôn ngữ của bạn, xin hãy cho chúng tôi biết tại [[Support]].\n\nBạn cần phải là biên dịch viên để có thể lưu các thay đổi.\nCác thay đổi sẽ không được lưu lại đến khi nào bạn nhấn vào nút Lưu ở dưới.", - "translate-magic-module": "Gói:", - "translate-magic-submit": "Xem", - "translate-magic-cm-export": "Xuất", - "translate-magic-nothing-to-export": "Không có gì để xuất ra.", - "translate-magic-cm-to-be": "Trở thành", - "translate-magic-cm-current": "Hiện hành", - "translate-magic-cm-original": "Bản gốc", - "translate-magic-cm-comment": "Tóm lược:", - "translate-magic-cm-save": "Lưu", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Đã cập nhật bằng [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Lưu thất bại", - "translate-magic-special": "Bí danh của các trang đặc biệt", - "translate-magic-words": "Từ thần chú", - "translate-magic-namespace": "Tên của không gian tên", - "translate-magic-notsaved": "Sửa đổi của bạn chưa được lưu!", - "translate-magic-errors": "Xin hãy sửa {{PLURAL:$1||các}} lỗi sau trong bản dịch:", - "translate-magic-saved": "Đã lưu các thay đổi của bạn.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Tham số|Những tham số}} sau không sử dụng:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Tham số|Các tham số}} sau không rõ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Tham số|Những tham số}} sau không sử dụng:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Tham số|Các tham số}} sau không rõ:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "Số {{PLURAL:$2}}dấu ngoặc bị lẻ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Liên kết|Các liên kết}} sau có vấn đề:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Liên kết|Các liên kết}} sau đây bị thiếu:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "Xin thay thế {{PLURAL:$2|thẻ|các thẻ}} sau bằng thẻ đúng:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Định nghĩa sử dụng <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> nhưng bản dịch không có.", "translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:$1|Một dạng|$1 dạng}} được cung cấp trong thẻ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> nhưng ngôn ngữ {{PLURAL:$2|không có phân biệt số ít với số nhiều|chỉ có phân biệt $2 dạng số}} (trừ các dạng 0= và 1=).", "translate-checks-plural-dupe": "Đuôi của thẻ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> có dạng thừa. Ví dụ nên đổi <nowiki>{{PLURAL:$1|chó|chó}}</nowiki> thành <nowiki>{{PLURAL:$1|chó}}</nowiki>.", @@ -94,7 +75,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Có {{PLURAL:$1|$1}} tham số; phải có {{PLURAL:$2|$2}} tham số.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hư hỏng.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Hãy dùng <nowiki>$1</nowiki> thay cho <nowiki>$2</nowiki> trong dự án này.", - "translate-pref-nonewsletter": "Đừng gửi cho tôi bản tin qua thư điện tử", "translate-pref-editassistlang": "Ngôn ngữ bổ trợ:", "prefs-translate": "Tùy chọn bản dịch", "translate-pref-editassistlang-help": "Danh sách các ngôn ngữ phân tách bằng dấu phẩy.\nBản dịch thông điệp sang các ngôn ngữ này được hiển thị khi bạn dịch.\nDanh sách các ngôn ngữ mặc định sẽ tùy thuộc vào ngôn ngữ mà bạn chọn.", @@ -112,7 +92,7 @@ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Bản dịch", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Thay đổi trong được dịch.", "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Không phải bản dịch", - "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tất cả các thay đổi không phải là bản dịch.", + "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tất cả thay đổi không phải là bản dịch.", "translate-rcfilters-translations-site-label": "Thông điệp hệ thống", "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Việc tùy biến các thông điệp trang Web trong không gian tên MediaWiki.", "translate-rc-translation-filter": "Lọc bản dịch:", @@ -148,7 +128,7 @@ "translate-statsf-submit": "Xem trước", "translate-tag-page-desc": "Bản dịch trang wiki [[$2|$1]] từ $3 ($4).", "translate-sidebar-alltrans": "Theo ngôn ngữ khác", - "translations": "Tất cả các bản dịch", + "translations": "Tất cả bản dịch", "translations-summary": "Nhập vào một tên thông điệp phía dưới để hiển thị tất cả các bản dịch hiện có.", "translate-translations-no-message": "“$1” không phải là thông điệp cần dịch", "translate-translations-none": "Không có bản dịch cho “$1”", @@ -238,7 +218,6 @@ "translate-import-err-no-such-file": "Tập tin <nowiki>$1</nowiki> không tồn tại hoặc chưa được tải lên đây.", "translate-import-err-stale-group": "Tập tin này được xếp vào nhóm thông điệp không tồn tại.", "translate-import-err-no-headers": "Tập tin không phải là tập tin Gettext định dạng đúng trong định dạng mở rộng Translate:\nKhông thể xác định nhóm và ngôn ngữ từ tiêu đề tập tin.", - "translate-import-err-warnings": "Tập tin không được định dạng đúng.\nHãy đảm bảo trình duyệt của bạn không xóa đi vùng msgctxt.\nChi tiết:$1", "translate-js-summary": "Tóm lược:", "translate-js-save": "Lưu", "translate-js-next": "Lưu và sang thông điệp sau", @@ -258,7 +237,7 @@ "translate-gs-avgscore": "Điểm t.bình", "translate-documentation-language": "Tài liệu thông điệp", "translate-searchprofile": "Bản dịch", - "translate-searchprofile-tooltip": "Tìm kiếm tất cả các bản dịch", + "translate-searchprofile-tooltip": "Tìm kiếm tất cả bản dịch", "translate-searchprofile-note": "Có thêm tùy chọn tìm kiếm trong công cụ [$1 tìm kiếm bản dịch].", "translate-search-languagefilter": "Lọc theo ngôn ngữ:", "translate-search-nofilter": "Không lọc", @@ -319,8 +298,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "Còn thắc mắc?", "tux-editor-ask-help": "Hãy xin thêm thông tin", "tux-editor-tm-match": "trùng $1%", - "tux-warnings-more": "$1 nữa", - "tux-warnings-hide": "ẩn", + "tux-notices-more": "$1 nữa", + "tux-notices-hide": "ẩn", "tux-editor-save-failed": "Thất bại khi lưu bản dịch: $1", "tux-editor-n-uses": "được sử dụng $1 lần", "tux-editor-message-desc-more": "Xem thêm", @@ -333,8 +312,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "Đánh dấu duyệt", "tux-proofread-edit-label": "Sửa đổi", "tux-editor-page-mode": "Trang", - "tux-editor-outdated-warning": "Bản dịch này có thể cần được cập nhật.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Trình bày khác biệt", + "tux-editor-outdated-notice": "Bản dịch này có thể cần được cập nhật.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Trình bày khác biệt", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Tài liệu về thông điệp", "tux-editor-doc-editor-save": "Lưu tài liệu", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Hủy bỏ", @@ -369,15 +348,13 @@ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Hiện trong trình chỉnh sửa của Wiki", "tux-editor-message-tools-history": "Lịch sử", "tux-editor-message-tools-delete": "Xóa", - "tux-editor-message-tools-translations": "Tất cả các bản dịch", + "tux-editor-message-tools-translations": "Tất cả bản dịch", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Liên kết đến thông điệp này", "tux-editor-loading": "Đang tải…", "translate-search-more-languages-info": "$1 ngôn ngữ khác", "translate-statsbar-tooltip": "Đã biên dịch $1%, đã duyệt $2%", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "Đã biên dịch $1%, đã duyệt $2%, $3% lỗi thời", "translate-search-more-groups-info": "$1 nhóm nữa", - "translate-ulsdep-title": "Lỗi cấu hình", - "translate-ulsdep-body": "Phần mở rộng Biên dịch cần [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector?uselang=vi phần mở rộng Lựa chọn Ngôn ngữ Toàn thể].", "tux-session-expired": "Bạn không còn đăng nhập. Xin vui lòng đăng nhập trong thẻ riêng. Thay thế, hãy sao chép các bản dịch chưa lưu, đăng nhập, trở lại trang này, và nhập lại các bản dịch của bạn.", "tux-nojs": "Trang này cần JavaScript để hoạt động. JavaScript đang tắt hay bị hư hỏng, hoặc trình duyệt này không được hỗ trợ." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/vo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/vo.json index ee5c16a7..9f670898 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/vo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/vo.json @@ -31,19 +31,8 @@ "translate-edit-information": "Plän nuna ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Nun: \"$1\" in püks votik", "translate-edit-warnings": "Nüneds tefü tradutods no lölöfiks", - "translate-magic-cm-export": "Seveigön", - "translate-magic-cm-to-be": "Ovedon", - "translate-magic-cm-current": "Anuik", - "translate-magic-cm-original": "Rigik", - "translate-magic-cm-comment": "Küpet:", - "translate-magic-cm-save": "Dakipön", - "translate-magic-cm-savefailed": "Dakip no eplöpon", - "translate-magic-special": "Näinems padas patik", - "translate-magic-words": "Vöds magivik", - "translate-magic-namespace": "Nems nemaspadas", - "translate-magic-notsaved": "Redakam olik no pedakipolon!", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Paramet|Paramets}} sököl no {{PLURAL:$2|pagebon|pagebons}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Paramet|Paramets}} sököl {{PLURAL:$2|binon nesevädik|binons nesevädiks}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Paramet|Paramets}} sököl no {{PLURAL:$2|pagebon|pagebons}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Paramet|Paramets}} sököl {{PLURAL:$2|binon nesevädik|binons nesevädiks}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Yüm|Yüms}} sököl {{PLURAL:$2|binon säkädik|binons säkädiks}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-rc-translation-filter": "Sulön tradutodis:", "translate-rc-translation-filter-no": "Dunön nosi", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json index 870e4008..db9023d5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json @@ -49,31 +49,11 @@ "translate-use-suggestion": "Replaecî l' ratournaedje do moumint avou l' propôzaedje.", "translate-edit-nopermission": "I vs fåt les permissions po pleur ratourner des messaedjes.", "translate-edit-askpermission": "Dimander les permissions", - "translate-magic-pagename": "Ratournaedjes MediaWiki stindous", - "translate-magic-help": "Vos ploz ratourner des alias po des pådjes sipeciåles, des mots madjikes eyet des nos d' espåces di lomaedje.\n\nLes alias di pådjes sipeciales et les mots madjikes polèt aveur pus d' on ratournaedje.\nLes ratournaedjes sont dispårtis avou l' coma (,).\nLes espåces di lomaedje n' ont k' on seu ratournaedje.\n\nDins les ratournaedjes d' espåces di lomaedje «<code>$1 talk</code>» est speciål. «<code>$1</code>» est replaecî avou l' no del waibe (metans «<code>{{ns:project_talk}}</code>»).\nSi c' est nén possibe dins vosse lingaedje di fé on tecse valide sins candjî l' no del waibe, i vs fåt atôtchî on programeu.\n\nVos dvoz esse dins l' groupe des ratourneus po pleur schaper les candjmints.\nLes candjmints n' seront schapés ki cwand vos clitchroz sol boton pa dzo.", - "translate-magic-module": "Module:", - "translate-magic-submit": "Vey", - "translate-magic-cm-export": "Ricopyî foû", - "translate-magic-nothing-to-export": "I gn a rén a rcopyî foû", - "translate-magic-cm-to-be": "Divénrè", - "translate-magic-cm-current": "Asteure", - "translate-magic-cm-original": "Oridjinnå", - "translate-magic-cm-comment": "Comintaire:", - "translate-magic-cm-save": "Schaper", - "translate-magic-cm-updatedusing": "Metou a djoû avou [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "Åk n' a nén stî tot schapant", - "translate-magic-special": "Alias po les pådjes sipeciåles", - "translate-magic-words": "Mots madjikes", - "translate-magic-namespace": "Espåces di lomaedje", - "translate-magic-notsaved": "Li candjmint ki vos avoz fwait n' a nén stî schapé!", - "translate-magic-errors": "Coridjîz s' i vs plait {{PLURAL:$1|l' aroke shuvante|les arokes shuvantes}} do ratournaedje:", - "translate-magic-saved": "Les candjmints ki vos avoz fwaits ont stî schapés comifåt.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Li paramete shuvant n' est nén eployî|Les parametes shuvant n' sont nén eployî}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Li paramete shuvant n' est nén cnoxhou|Les parametes shuvants n' sont nén cnoxhous}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Li paramete shuvant n' est nén eployî|Les parametes shuvant n' sont nén eployî}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Li paramete shuvant n' est nén cnoxhou|Les parametes shuvants n' sont nén cnoxhous}}:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "I gn a {{PLURAL:$2|ene drovante åtchete|des drovantès åtchetes}} sins {{PLURAL:$2|l' cloyante ki va avou|les cloyantes ki vont avou}}, ou årvierdimint:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Li loyén shuvant a-st on problinme|Les $2 loyéns shuvants ont des problinmes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Li loyén shuvant manke|Les $2 loyéns shuvants mankèt}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "I vs fåt coridjî {{PLURAL:$2|l' etikete shuvante|les etiketes shuvantes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Li definixha eploye <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mins nén l' ratournaedje.", "translate-checks-pagename": "L' espåce di lomaedje est diferin do ci dins l' definixha", "translate-checks-format": "Ci ratournaedje ci n' shût nén l' definixha oudonbén a ene sintacse nén valide: $1", @@ -81,7 +61,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "Li nombe di paramets est d' {{PLURAL:$1|$1}}; adon ki ça dvreut esse {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "«<nowiki>$1</nowiki>» est cron.", "translate-checks-fudforum-syntax": "So ç' pordjet ci vos dvoz eployî <nowiki>$1</nowiki> purade ki <nowiki>$2</nowiki>.", - "translate-pref-nonewsletter": "Èn nén m' evoyî les emiles d' infôrmåcion", "translate-pref-editassistlang": "Lingaedjes d' aidance:", "prefs-translate": "Tchuzes di ratournaedje", "translate-pref-editassistlang-help": "Djivêye di côdes di lingaedje, dispårtis avou des comas.\nLi ratournaedje d' on messaedje dins onk di ces lingaedjes la srè håyné cwand vos estoz dins l' boesse di ratournaedje.\nLi prémetowe djivêye dipind d' vosse lingaedje po l' eterface.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/wuu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/wuu.json index 15e25e72..1a3ce87b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/wuu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/wuu.json @@ -6,5 +6,5 @@ ] }, "translate-documentation-language": "信息说明文件", - "tux-warnings-hide": "囥脱" + "tux-notices-hide": "囥脱" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/xh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/xh.json new file mode 100644 index 00000000..6020b351 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/xh.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", + "Nomden" + ] + }, + "translate-taction-translate": "Guqula", + "translate-documentation-language": "imigaqo yokutolika" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/xsy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/xsy.json new file mode 100644 index 00000000..8994a078 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/xsy.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Lalotahes" + ] + }, + "translate-documentation-language": "kapakSekla’ kina:at" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json index 85f722a5..461192ce 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json @@ -55,31 +55,11 @@ "translate-export-form-format": "פֿאָרמאַט", "translate-export-invalid-format": "זייט אזוי גוט און ספעציפֿירט א גילטיקן פֿארמאט.", "translate-export-not-supported": "איבערזעצונג עקספארט נישט געשטיצט.", - "translate-magic-pagename": "פֿאַרברײטערטע מעדיעוויקי איבערזעצונג", - "translate-magic-help": "איר קענט איבערזעצן אליאסן פאר באזונדערע בלעטער, מאגישע ווערטער און נאמענטייל נעמען.\n\nבאזונדערע בלעטער אליאסן און מאגישע ווערטער קענען האבן עטלעכע איבערזעצונגען.\nמעט צעטיילט די איבערזעצונגען מיט א קאמע (,).\nנאמענטיילן קענען האבן נאר איין איבערזעצונג.\n\nאיבערזעצן דעם פראיעקט רעדן נאמענטייל <code dir=\"ltr\">$1 talk</code> קען זיין קאמפליצירט.\n<code>$1</code> ווערט פארביטן מיטן נאמען פונעם וועבזײַטל, למשל (<code>{{ns:project_talk}}</code>).\nטאמער אין אײַער שפראך איז נישט מעגלעך צו שאפֿן א קארעקטן אויסדרוק אן צו ענדערן דעם וועבזײַטל־נאמען, זײַט מודיע אונז בײַ [[Support]].\n\nאיר דארפט זײַן אן איבערזעצער כדי אויפהיטן ענדערונגען.\nדי ענדערונגען ווערן נישט אויפגעהיטן ביז איר דרוקט דאס אויפֿהיטן קנעפל אונטן.", - "translate-magic-module": "מאדול:", - "translate-magic-submit": "ווייזן", - "translate-magic-cm-export": "עקספארט", - "translate-magic-nothing-to-export": "נישטא וואס צו עקספארטירן.", - "translate-magic-cm-to-be": "ארגינעל", - "translate-magic-cm-current": "לויפֿיקע", - "translate-magic-cm-original": "מאגישע ווערטער", - "translate-magic-cm-comment": "הערה:", - "translate-magic-cm-save": "אויפֿהיטן", - "translate-magic-cm-updatedusing": "דערהײַנטיגט מיט [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", - "translate-magic-cm-savefailed": "אויפהיטן דורכגעפאלן", - "translate-magic-special": "באַזונדער־בלעטער דעקנעמען", - "translate-magic-words": "מאגישע ווערטער", - "translate-magic-namespace": "נאמענטייל נעמען", - "translate-magic-notsaved": "אייער רעדאקטירונג איז נישט אויפגעהיטן!", - "translate-magic-errors": "ביטע פאַרריכטן {{PLURAL:$1|פֿאלגנדן גרײַז|פֿאלגנדע גרײַזן}} אין איבערזעצונגען:", - "translate-magic-saved": "אייערע ענדערונגען זענען געווארן אויפגעהיטן.", - "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער פאראמעטער ווערט|די פֿאלגנדע פאראמעטערס ווערן}} נישט געניצט:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער פאַראַמעטער איז|די פֿאלגנדע פאַראַמעטערס זענען}} נישט באַקאַנט:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער פאראמעטער ווערט|די פֿאלגנדע פאראמעטערס ווערן}} נישט געניצט:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער פאַראַמעטער איז|די פֿאלגנדע פאַראַמעטערס זענען}} נישט באַקאַנט:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "די צאל {{PLURAL:$2|קלאמערן|קלאמערן}} איז נישט באלאנסירט:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער לינק איז|די פֿאלגנדע $2 לינקען זענען}} פראבלעמאַטיש:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער לינק פֿעלט|די פֿאלגנדע $2 לינקס פֿעלן}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "ביטע פֿארבײַטן די פֿאלגנדע {{PLURAL:$2|טאג|טאגן}} מיט געהעריקע:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "דעפֿיניציע ניצט <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, די איבערזעצונג אבער נישט.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> איז געגעבען געווארן {{PLURAL:$1|איין פֿארעם|$1 פֿארמען}} אבער {{PLURAL:$2|נאר איין פֿארעם איז|$2 פֿארמען זענען}} געשטיצט (אחוץ 0= און 1= פֿארמען).", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> האט דופליקאטע פארעמס צום סוף. <nowiki>{{PLURAL:$1|פֿיש|פֿיש}}</nowiki> דארף מען שרײַבן <nowiki>{{PLURAL:$1|פֿיש}}</nowiki>.", @@ -88,7 +68,6 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "פאראמעטער צאל איז {{PLURAL:$1|$1}}; דארף אבער זײַן {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> איז נישט געהעריק.", "translate-checks-fudforum-syntax": "באַניצט <nowiki>$1</nowiki> אַנשטאט <nowiki>$2</nowiki> אין דעם דאָזיקן פראיעקט.", - "translate-pref-nonewsletter": "שיקט מיר נישט קיין ע־פאסט בריוון", "translate-pref-editassistlang": "אונטערשטיץ שפראכן:", "prefs-translate": "איבערזעצונג אויסקלייבן", "translate-pref-editassistlang-help": "רשימה געשיידט מיט קאמעס פון שפראך קאדן.\nאיבערזעצונגען פון א מעלדונג אין די שפראכן ווערט געוויזן ווען איר זעצט איבער.\nדי גרונט רשימה פון שפראכן ווענדט זיך לויט אייער שפראך.", @@ -290,8 +269,8 @@ "tux-editor-need-more-help": "דארפט איר נאך הילף?", "tux-editor-ask-help": "בעטן נאך אינפארמאציע", "tux-editor-tm-match": "$1% צופאַסונג", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|נאך $1}}", - "tux-warnings-hide": "באַהאַלטן", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|נאך $1}}", + "tux-notices-hide": "באַהאַלטן", "tux-editor-save-failed": "אויפהיטן די איבערזעצונג איז אדורכגעפאלן: $1", "tux-editor-n-uses": "באניצט {{PLURAL:$1|איינמאָל|$1 מאָל}}", "tux-editor-message-desc-more": "ווײַזן נאך", @@ -304,8 +283,8 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "מארקירן רעצענזירט", "tux-proofread-edit-label": "רעדאַקטירן", "tux-editor-page-mode": "בלאַט", - "tux-editor-outdated-warning": "מ'דארף אפשר דערהײַנטיקן די איבערזעצונג.", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "ווײַזן אונטערשיידן", + "tux-editor-outdated-notice": "מ'דארף אפשר דערהײַנטיקן די איבערזעצונג.", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "ווײַזן אונטערשיידן", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "מעלדונג דאקומענטאציע", "tux-editor-doc-editor-save": "אויפהיטן דאקומענטאציע", "tux-editor-doc-editor-cancel": "אַנולירן", @@ -347,6 +326,5 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1% איבערגעזעצט, $2% איבערגעקוקט", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% איבערגעזעצט, $2% איבערגעקוקט, $3% פֿארעלטערט", "translate-search-more-groups-info": "נאך {{PLURAL:$1|גרופע|גרופעס}}: $1", - "translate-ulsdep-title": "קאנפיגוראציע גרײַז", "tux-nojs": "דער דאזיקער געצייג ארבעט נישט אן JavaScript .JavaScript איז אומאקטיווירט, אדער ארבעט נישט, אדער דער דאזיקער בלעטערער איז נישט געשטיצט." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json b/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json index 66b2af06..b6ee301c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json @@ -1,29 +1,31 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Shinjiman", - "Yueman", + "Hello903hello", "Ktchankt", + "Moon0319", "Obonggi", - "Hello903hello" + "Shinjiman", + "Yueman" ] }, "translate": "翻譯", "translate-desc": "翻譯MediaWiki同其它嘢嘅[[Special:Translate|特別頁]]", "translate-taction-translate": "翻譯", "translate-taction-proofread": "複審", + "translate-taction-lstats": "話嘅統計", "translate-taction-export": "匯出", "translate-taction-disabled": "呢個wiki唔畀做呢個動作。", "translate-page-no-such-language": "所指定嘅語言唔正確。", "translate-page-no-such-group": "所指定嘅組唔正確。", - "translate-page-settings-legend": "設定", + "translate-page-settings-legend": "自定喜好", "translate-page-group": "組", - "translate-page-language": "語言", + "translate-page-language": "話", "translate-page-limit": "上限", "translate-page-limit-option": "每一版有$1個信息", "translate-submit": "擷取", "translate-page-navigation-legend": "導航", - "translate-page-showing": "顯示緊由 $1到$2 ,總共 $3 個信息。", + "translate-page-showing": "顯示緊由 $1到$2 ,夾埋 $3 個信息。", "translate-page-showing-all": "顯示緊 $1個信息。", "translate-page-showing-none": "無信息可顯示。", "translate-next": "下一版", @@ -45,26 +47,12 @@ "translate-edit-askpermission": "攞權限", "exporttranslations": "匯出翻譯", "translate-export-form-format": "格式", - "translate-magic-pagename": "延伸MediaWiki翻譯", - "translate-magic-help": "你可以翻譯特別頁替身、魔術字、皮名同埋名空間嘅名。\n\n響魔術字度你係要同時包括英文嘅翻譯,唔係嘅話就會唔能夠運作。\n同時保持第一個項目 (0或1) 不變。\n\n特別頁替身同埋魔術字可以有多個翻譯。\n翻譯係以逗號 (,) 分隔。\n皮名同埋空間名只可以有一項翻譯。\n\n響空間名翻譯度, <code>$1 talk</code> 係特別嘅。 <code>$1</code> 會由網名代替咗(例如<code>{{ns:project_talk}}</code>)。\n如果你嘅語言組合唔能夠響網站名唔改嘅情況之下去組合成你嘅意思,請聯絡技術員。\n\n你需要係翻譯組嘅組員去儲存嘅啲信息。\n響你撳下面嘅儲存擊之前,啲改動唔會儲存落來。", - "translate-magic-submit": "擷取", - "translate-magic-cm-export": "倒出", - "translate-magic-cm-to-be": "翻譯", - "translate-magic-cm-current": "現時", - "translate-magic-cm-original": "原本", - "translate-magic-cm-comment": "註解:", - "translate-magic-cm-save": "保存", - "translate-magic-cm-updatedusing": "用[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]更新咗", - "translate-magic-cm-savefailed": "保存失敗", - "translate-magic-special": "特別頁替身", - "translate-magic-words": "魔術字", - "translate-magic-namespace": "名空間名", - "translate-checks-parameters": "下面{{PLURAL:$2|嘅參數|啲參數}}係無用到嘅: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "下面{{PLURAL:$2|嘅參數|啲參數}}係無用到嘅: <strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "插入字嘅數量唔均等: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "下面嘅連結有問題: <strong>$1</strong>", - "translate-checks-xhtml": "請改下面嘅標籤去正確嘅: <strong>$1</strong>", "translate-checks-plural": "用 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> 嘅解解釋但係翻譯無用到。", - "translate-mgs-totals": "總共有$1個文", + "languagestats": "話嘅統計", + "translate-mgs-totals": "夾埋有$1個文", "translate-gs-multiple": "多種語言", "translate-documentation-language": "訊息說明文檔", "translate-msggroupselector-projects": "訊息組", @@ -83,5 +71,5 @@ "tux-editor-clear-translated": "收埋譯咗嘅", "tux-editor-translate-mode": "一覽", "tux-messagetable-more-messages": "重有$1句{{PLURAL:$1|訊息}}", - "translate-search-more-languages-info": "重有 $1 種{{PLURAL:$1|語言|語言}}" + "translate-search-more-languages-info": "重有 $1 種{{PLURAL:$1|話|話}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/za.json b/MLEB/Translate/i18n/core/za.json new file mode 100644 index 00000000..3f4c191c --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/za.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "唐吉訶德的侍從" + ] + }, + "translate-langstats-expand": "mbe", + "translate-langstats-collapse": "rwt", + "tux-editor-expand-tooltip": "Mbe", + "tux-editor-collapse-tooltip": "Rwt" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/zgh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/zgh.json index c36f91e4..ad4d2c11 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/zgh.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/zgh.json @@ -17,7 +17,6 @@ "translate-taction-export": "ⵙⵙⵓⴼⵖ", "translate-page-language": "ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ", "translate-page-limit": "ⴰⵡⵜⵜⵓ", - "translate-pref-nonewsletter": "ⴰⴷ ⵢⵢⵉ ⵏ ⵓⵔ ⵜⵚⵚⵉⴼⵉⴹⴷ ⵜⵉⵎⵢⴰⵣⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵉⵏⵖⵎⵉⵙⵏ", "right-translate": "ⵙⵏⴼⵍ ⵙ ⵓⵏⴳⵔⵓⴷⵎ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ", "translate-statsf-count-registrations": "ⵉⵏⵙⵙⵎⵔⵙⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵏ", "translate-manage-import-new": "ⵜⵓⵣⵉⵏⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ $1", @@ -25,6 +24,7 @@ "translate-js-support-title": "ⵜⵜⵔ ⵜⵉⵡⵉⵙⵉ ⵉⵖ ⵓⵔ ⵜⵓⴼⵉⵜ ⵉⵏⵖⵎⵉⵙⵏ ⵢⵓⴷⴰⵏ ⵃⵎⴰ ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵉⵎⵉⴷⵉ ⵏ ⵜⵓⵣⵉⵏⵜ ⴰⴷ.", "translate-documentation-language": "ⴰⵏⵜⴰⵎ ⵏ ⵜⵓⵣⵉⵏⵜ", "translate-dynagroup-additions-desc": "ⵜⴰⴳⵔⴰⵡⵜ ⴰⴷ ⴰⵔ ⵜⵙⵎⴰⵍ ⵜⵉⵎⵢⴰⵣⴰⵏⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵏⴼⵍⵏ", + "translate-msggroupselector-search-all": "ⴰⴽⴽⵯ", "tux-languageselector": "ⵙⵙⵓⵖⵍ ⵙ", "tux-empty-list-translated-action": "ⵙⵙⵓⵖⵍ", "tux-empty-you-can-help-providing": "ⵜⵣⵎⵔⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵙⴷ ⴳ ⵓⵎⵔⵏⵉⵡ ⵏ ⵜⵙⵓⵖⴰⵍ ⵜⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵉⵏ" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json index 0c4ba72b..48aec825 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json @@ -1,16 +1,21 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "A Chinese Wikipedian", "Alexsh", "Anakmalaysia", "Bencmq", "Chenxiaoqino", "Dimension", + "Duolaimi", + "Fengchao", "Gaoxuewei", "Gzdavidwong", + "Hudafu", "Hydra", "Hzy980512", "Jimmy xu wrk", + "LNDDYL", "Li3939108", "Liangent", "Liuxinyu970226", @@ -20,18 +25,17 @@ "Sahran", "Shirayuki", "Shizhao", + "Shuiwater", "Slboat", "Supaiku", + "VulpesVulpes825", + "Wmr", "Wmr89502270", "Xiaomingyan", "Yfdyh000", + "Zazzzz", "乌拉跨氪", - "Hudafu", - "Fengchao", - "Duolaimi", - "LNDDYL", - "Wmr", - "A Chinese Wikipedian" + "列维劳德" ] }, "translate": "翻译", @@ -86,31 +90,11 @@ "translate-export-invalid-format": "请指定一个有效格式。", "translate-export-not-supported": "翻译导出不被支持。", "translate-export-format-notsupported": "指定的导出格式不被消息组支持。", - "translate-magic-pagename": "扩展MediaWiki翻译", - "translate-magic-help": "您可以翻译特殊页面别名、魔术字和名字空间名称。\n\n特殊页面别名和魔术字可以有多个翻译。多个翻译请用半角逗号(,)分隔。名字空间只能有一个翻译。\n\n翻译项目讨论名字空间<code>$1 talk</code>可能有些复杂。<code>$1</code>会被替换为项目名称(例如<code>{{ns:project_talk}}</code>)。如果不更改网站名称时不能用你的语言形成有效的表达,请在[[Support]]联系我们。\n\n您需要成为译者以保存更改。在点击下面的保存按钮之前,更改不会被保存。", - "translate-magic-module": "模块:", - "translate-magic-submit": "获取", - "translate-magic-cm-export": "导出", - "translate-magic-nothing-to-export": "没有可以导出的内容。", - "translate-magic-cm-to-be": "未来", - "translate-magic-cm-current": "目前", - "translate-magic-cm-original": "原始", - "translate-magic-cm-comment": "评论:", - "translate-magic-cm-save": "保存", - "translate-magic-cm-updatedusing": "已使用[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]更新", - "translate-magic-cm-savefailed": "保存失败", - "translate-magic-special": "特殊页面别名", - "translate-magic-words": "魔术字", - "translate-magic-namespace": "名字空间名称", - "translate-magic-notsaved": "您的编辑还没有保存!", - "translate-magic-errors": "请修正翻译中的以下$1处错误:", - "translate-magic-saved": "您的更改已保存。", - "translate-checks-parameters": "以下$2个参数未使用:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "以下$2个参数未知:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters": "以下$2个参数未使用:<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "以下$2个参数未知:<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "有一组数目不均等的{{PLURAL:$2|括号}}:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "以下$2个链接有问题:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "以下$2个链接丢失:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "请使用正确标签替换以下$2个标签:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "定义使用了<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>,但翻译未使用。", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>被赋予了$1种形式,但只有$2种形式被支持(排除0=和1=形式)。", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>的尾部形式重复。<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki>应该写为<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>。", @@ -120,12 +104,13 @@ "translate-checks-parametersnotequal": "共计{{PLURAL:$1|$1}}个参数,应为{{PLURAL:$2|$2}}个。", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki>格式不正确。", "translate-checks-fudforum-syntax": "请在该项目使用<nowiki>$1</nowiki>而不是<nowiki>$2</nowiki>。", - "translate-pref-nonewsletter": "不要给我发送电子邮件通讯", + "translate-checks-replacement": "用$2代替$1。", "translate-pref-editassistlang": "辅助语言:", "prefs-translate": "翻译选项", "translate-pref-editassistlang-help": "请用逗号分隔语言代码列表。这些语言的信息翻译会在您翻译的时显示。默认语言列表基于您的语言。", "translate-pref-editassistlang-bad": "列表中有无效语言代码:<nowiki>$1</nowiki>。", "right-translate": "使用翻译界面编辑", + "action-translate": "使用翻译界面编辑", "right-translate-manage": "管理信息组", "action-translate-manage": "管理信息组", "right-translate-import": "导入线下翻译", @@ -220,12 +205,13 @@ "supportedlanguages": "支持的语言", "supportedlanguages-summary": "本页面显示{{SITENAME}}支持的所有语言的列表以及工作于每种语言的译者的名称。译者的名称越大,其编辑越多。下划线的颜色表明译者最后活跃距现在的时间。", "supportedlanguages-colorlegend": "颜色说明:最后翻译于$1天前。", + "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite不受支持", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|译者}}}}:$1", "supportedlanguages-recenttranslations": "最近翻译", "supportedlanguages-count": "共计$1种语言。", "supportedlanguages-activity": "$1:$2个编辑 - 最后编辑于$3天前", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻译单元的原始文本", - "translate-save": "保存($1)", + "translate-save": "发布($1)", "translate-jssti-add": "添加至列表", "managemessagegroups": "信息组管理", "translate-smg-notallowed": "您不被允许执行该操作。", @@ -261,15 +247,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "文件<nowiki>$1</nowiki>不存在或未被本地上传。", "translate-import-err-stale-group": "该文件属于的信息组不存在。", "translate-import-err-no-headers": "文件不是翻译扩展程序所需格式的Gettext文件:无法从文件头确定信息组和语言。", - "translate-import-err-warnings": "该文件格式不正确。请确保您的编辑器不会移除msgctxt字段。详细信息:$1", "translate-js-summary": "摘要:", - "translate-js-save": "保存", - "translate-js-next": "保存并打开下一条", + "translate-js-save": "发布", + "translate-js-next": "发布并打开下一条", "translate-js-skip": "跳至下一条", "translate-js-history": "翻译历史", "translate-js-support": "提问", "translate-js-support-title": "如果没有足够的资料帮助正确翻译该信息,请要求帮助。", - "translate-js-support-unsaved-warning": "您有未保存的翻译。", + "translate-js-support-unsaved-warning": "您有未发布的翻译。", "translate-gs-pos": "位置", "translate-gs-code": "代码", "translate-gs-continent": "洲", @@ -322,19 +307,19 @@ "tux-status-fuzzy": "已过时", "tux-status-proofread": "已复核", "tux-status-translated": "已翻译", - "tux-status-saving": "正在保存...", - "tux-status-unsaved": "未保存", + "tux-status-saving": "正在发布...", + "tux-status-unsaved": "未发布", "tux-save-unknown-error": "发生未知错误。", "tux-editor-placeholder": "您的翻译", "tux-editor-editsummary-placeholder": "可选摘要", "tux-editor-paste-original-button-label": "粘贴源文本", "tux-editor-discard-changes-button-label": "放弃更改", - "tux-editor-save-button-label": "保存翻译", + "tux-editor-save-button-label": "发布翻译", "tux-editor-skip-button-label": "跳至下一条", "tux-editor-cancel-button-label": "取消", "tux-editor-confirm-button-label": "确认翻译", "tux-editor-proofread-button-label": "标记为已复核", - "tux-editor-shortcut-info": "按“$1”保存,“$2”跳至下一条消息,“$4”提供摘要,或“$3”使用其他快捷方式。", + "tux-editor-shortcut-info": "按“$1”保存并移动至下一条信息,“$2”跳至下一条,“$4”提供摘要,或按住“$3”来查看其他快捷方式。", "tux-editor-edit-desc": "编辑文档", "tux-editor-add-desc": "添加文档", "tux-editor-suggestions-title": "建议", @@ -342,9 +327,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "需要更多帮助?", "tux-editor-ask-help": "要求更多信息", "tux-editor-tm-match": "$1%匹配", - "tux-warnings-more": "还有$1个", - "tux-warnings-hide": "隐藏", - "tux-editor-save-failed": "保存翻译失败:$1", + "tux-notices-more": "还有$1个", + "tux-notices-hide": "隐藏", + "tux-editor-save-failed": "发布翻译失败:$1", "tux-editor-n-uses": "已使用$1次", "tux-editor-message-desc-more": "查看更多", "tux-editor-message-desc-less": "查看更少", @@ -356,10 +341,10 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "标记为已复核", "tux-proofread-edit-label": "编辑", "tux-editor-page-mode": "页面", - "tux-editor-outdated-warning": "该翻译可能需要更新。", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "显示差异", + "tux-editor-outdated-notice": "该翻译可能需要更新。", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "显示差异", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "消息文档", - "tux-editor-doc-editor-save": "保存文档", + "tux-editor-doc-editor-save": "发布文档", "tux-editor-doc-editor-cancel": "取消", "tux-messagetable-more-messages": "还有$1条消息", "tux-messagetable-loading-messages": "正在载入$1条消息…", @@ -399,8 +384,8 @@ "translate-statsbar-tooltip": "$1%已翻译,$2%已复核", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1%已翻译,$2%已复核,$3%已过时", "translate-search-more-groups-info": "还有$1个{{PLURAL:$1|信息组}}", - "translate-ulsdep-title": "配置错误", - "translate-ulsdep-body": "翻译扩展依赖[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector 通用语言选择器扩展]。", + "translate-syntax-error": "翻译含有语法错误", "tux-session-expired": "您不再保持登录状态。请在单独的选项卡登录。或者制作未保存翻译的副本、登录、返回此页面并再次输入您的翻译。", - "tux-nojs": "此页面在没有JavaScript的情况下不能工作。JavaScript已禁用、无法工作或该浏览器不支持JavaScript。" + "tux-nojs": "此页面在没有JavaScript的情况下不能工作。JavaScript已禁用、无法工作或该浏览器不支持JavaScript。", + "specialpages-group-translation": "翻译" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json index 58e50c5c..bbb494b7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json @@ -5,27 +5,29 @@ "Anakmalaysia", "Bencmq", "Cwlin0416", + "EagerLin", "Gzdavidwong", + "Hello903hello", "Justincheng12345", + "Kly", + "LNDDYL", "Liangent", + "Liuxinyu970226", "Mark85296341", "Oapbtommy", "Reedy", "Shirayuki", "Simon Shek", "Waihorace", - "Wrightbus", - "Liuxinyu970226", - "LNDDYL", - "EagerLin", "Wehwei", - "Hello903hello", - "Kly" + "Wrightbus", + "Xiplus" ] }, "translate": "翻譯", - "translate-desc": "用來翻譯 MediaWiki 以及其他專案訊息的 [[Special:Translate|特殊頁面]]", - "translate-fuzzybot-desc": "此用於維護翻譯的特殊系統帳號,是由 MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate 翻譯擴充功能]所使用。\n此帳號為 MediaWiki 軟體裡的一部份,不可由其他任何使用者所持有。", + "translate-extensionname": "翻譯", + "translate-desc": "用來翻譯 MediaWiki 以及其他專案訊息的[[Special:Translate|特殊頁面]]", + "translate-fuzzybot-desc": "此用於維護翻譯的特殊系統帳號,是由 MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate 翻譯擴充功能]所使用。\n此帳號為 MediaWiki 軟體裡的一部份,不可由其他任何使用者所持有。", "translate-taskui-export-to-file": "以原始格式匯出", "translate-taskui-export-as-po": "匯出做離線翻譯", "translate-taction-translate": "翻譯", @@ -74,46 +76,42 @@ "translate-export-invalid-format": "請指定一個有效的格式。", "translate-export-not-supported": "不支援翻譯匯出功能。", "translate-export-format-notsupported": "該訊息群組不支援指定的匯出格式。", - "translate-magic-pagename": "進階 MediaWiki 翻譯", - "translate-magic-help": "您可以使用本特殊頁面翻譯特殊頁面別名、魔術字及命名空間名稱。\n\n特殊頁面別名與保留字可以有多個翻譯。\n不同翻譯間請以逗號(,)隔開,\n命名空間只能有一種翻譯。\n\n翻譯專案討論的命名空間時 <code>$1 talk</code> 可能較複雜,\n<code>$1 talk</code> 會取代為專案的網站名稱 (如:<code>{{ns:project_talk}}</code>),\n如果不更改網站名稱無法有效的用您語言表達,請在 [[Support]] 通知我們。\n\n您需要成為翻譯人員才能儲存變更。\n變更在您尚未點選儲存按鈕之前不會儲存。", - "translate-magic-module": "模組:", - "translate-magic-submit": "擷取", - "translate-magic-cm-export": "匯出", - "translate-magic-nothing-to-export": "目前沒有可匯出的內容", - "translate-magic-cm-to-be": "翻譯", - "translate-magic-cm-current": "目前", - "translate-magic-cm-original": "原文", - "translate-magic-cm-comment": "註解:", - "translate-magic-cm-save": "儲存", - "translate-magic-cm-updatedusing": "已使用 [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] 更新", - "translate-magic-cm-savefailed": "儲存失敗", - "translate-magic-special": "特殊頁面別名", - "translate-magic-words": "保留字", - "translate-magic-namespace": "命名空間名稱", - "translate-magic-notsaved": "您的編輯尚未儲存!", - "translate-magic-errors": "請修復翻譯訊息中下列{{PLURAL:$1|錯誤}}:", - "translate-magic-saved": "已儲存您的變更。", - "translate-checks-parameters": "未使用以下 $2 個參數:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-parameters-unknown": "未定義以下 $2 個參數:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-export-group-too-large": "所挑選的訊息群組太龐大。請挑選少於 $1 {{PLURAL:$1|訊息}}的訊息群組,或是聯絡翻譯管理員來獲取建議。", + "translate-checks-parameters": "未使用以下 $2 個參數:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "未定義以下 $2 個參數:\n<strong>$1</strong>", "translate-checks-balance": "不完整的{{PLURAL:$2|括號|括號}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "以下 $2 個連結有問題:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "缺少以下 $2 個連結:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-xhtml": "請替換以下{{PLURAL:$2|標籤}}成正確的:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "原文使用的 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> 並未被用於翻譯。", "translate-checks-plural-forms": "共有 {{PLURAL:$2|1 種|$2 種}} 表達形式,但 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> 只使用了 {{PLURAL:$1|1 種|$1 種}} (不含 0= 和 1= 的形式)。", "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>在中有重複的表達形式,<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> 應寫成 <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>。", + "translate-checks-gettext-plural-missing": "此翻譯必須要有<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>。", + "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "此訊息不支援<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>。", + "translate-checks-gettext-plural-count": "目前提供有 $2 個{{PLURAL:$2|複數形式}}。<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> 接收了 $1 個{{PLURAL:$1|複數形式}}。", + "translate-checks-smartformat-plural-missing": "此翻譯必須要有複數變數$1。", + "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "此翻譯不支援複數變數$1。", + "translate-checks-smartformat-plural-count": "在<strong>$3</strong>有不正確的複數形式數字。這必須要有 $1 個{{PLURAL:$1|複數形式}}。目前指定 $2 個{{PLURAL:$2|複數形式}}。", + "translate-checks-unicode-plural-missing": "此翻譯必須要有<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>。", + "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "此訊息不支援<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>。", + "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Plural 形式應定義成 $1。此翻譯包含著 $2。", "translate-checks-pagename": "命名空間與原文不符", "translate-checks-format": "此翻譯未依照原文或有語法錯誤:$1", - "translate-checks-escape": "下列跳脫字元可能會導致錯誤:<strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "下列跳脫{{PLURAL:$2|字元}}可能會導致錯誤:<strong>$1</strong>。\n{{PLURAL:$4|有效的跳脫字元是|有效的跳脫字元包含有:}}$3。", "translate-checks-parametersnotequal": "共有 {{PLURAL:$1|$1}} 個參數,應有{{PLURAL:$2|$2}} 個。", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> 格式不正確。", "translate-checks-fudforum-syntax": "在此專案中使用 <nowiki>$1</nowiki> 替代 <nowiki>$2</nowiki>。", - "translate-pref-nonewsletter": "不要傳送電子報給我", + "translate-checks-newline-missing-start": "在翻譯的開頭{{PLURAL:$1|有}}缺少著 $1 個換行{{PLURAL:$1|字元}}。", + "translate-checks-newline-missing-end": "在翻譯的結尾{{PLURAL:$1|有}}缺少著 $1 個換行{{PLURAL:$1|字元}}。", + "translate-checks-newline-extra-start": "在翻譯的開頭{{PLURAL:$1|有}}多出 $1 個換行{{PLURAL:$1|字元}}。", + "translate-checks-newline-extra-end": "在翻譯的結尾{{PLURAL:$1|有}}多出 $1 個換行{{PLURAL:$1|字元}}。", + "translate-checks-value-not-present": "此翻譯應相同於{{PLURAL:$1|1=|以下值之一:}}$1。", + "translate-checks-replacement": "使用$2替代$1。", "translate-pref-editassistlang": "輔助語言:", "prefs-translate": "翻譯選項", "translate-pref-editassistlang-help": "以逗號分隔語言代碼。\n當您翻譯的時,會隨著顯示這些語言的訊息。\n預設會使用您的語言。", "translate-pref-editassistlang-bad": "清單中的語言代碼無效:\n<nowiki>$1</nowiki>。", "right-translate": "使用翻譯介面編輯", + "action-translate": "使用翻譯介面編輯", "right-translate-manage": "管理訊息群組", "action-translate-manage": "管理訊息群組", "right-translate-import": "匯入離線翻譯", @@ -160,7 +158,7 @@ "translate-statsf-language": "語言代碼 (以逗號分隔):", "translate-statsf-group": "群組代碼 (以逗號分隔):", "translate-statsf-submit": "預覽", - "translate-tag-page-desc": "Wiki 頁面 [[$2|$1]] 來自$3 ($4) 的翻譯。", + "translate-tag-page-desc": "wiki頁面[[$2|$1]]來自$3($4)的翻譯。", "translate-sidebar-alltrans": "其他翻譯", "translations": "所有翻譯", "translations-summary": "在下方輸入訊息名稱以顯示所有可用的翻譯。", @@ -206,24 +204,37 @@ "translate-mgs-invalid-group": "指定的群組 $1 不存在。", "translate-mgs-nothing": "所請求的統計資訊沒有任何內容可以顯示。", "supportedlanguages": "支援的語言", - "supportedlanguages-summary": "本頁顯示 {{SITENAME}} 所有支援的語言清單,\n連同翻譯該語言的翻譯人員姓名,\n翻譯人員的姓名越大,代表翻譯人員的編輯貢獻越多,\n底線的顏色用來表示翻譯人員最近活動的狀況。", + "supportedlanguages-summary": "本頁顯示{{SITENAME}}所有支援的語言清單,\n連同翻譯該語言的翻譯人員姓名,\n翻譯人員的姓名越大,代表翻譯人員的編輯貢獻越多,\n底線的顏色用來表示翻譯人員最近活動的狀況。", "supportedlanguages-colorlegend": "色彩圖例:最近一次翻譯於 $1 天前。", "supportedlanguages-sqlite-error": "不支援 SQLite", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|翻譯人員}}}}:$1", "supportedlanguages-recenttranslations": "最近的翻譯", "supportedlanguages-count": "總共有 $1 語言", "supportedlanguages-activity": "$1:$2 次編輯 - 最近一次編輯於 $3 天前", + "translate-supportedlanguages-cached": "此資訊在$1前被快取。", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻譯單元的來源文字", - "translate-save": "儲存 ($1)", + "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "翻譯的目標語言", + "translate-save": "發布 ($1)", "translate-jssti-add": "新增至清單", "managemessagegroups": "訊息群組管理", "translate-smg-notallowed": "你不允許執行此操作。", "translate-smg-nochanges": "沒有需要處理的更動。", "translate-smg-submit": "送出要處理更動", "translate-smg-submitted": "訊息原文已更新,正在背景執行變更處理。", + "translate-smg-submitted-with-failure": "更新以下{{PLURAL:$1|群組}}的定義{{PLURAL:$1|失敗}} - $2。$3", + "translate-smg-submitted-others-processing": "其它群組的訊息定義正在背景裡處理。", "translate-smg-more": "送出這些更動後,會有更多更動要處理。", "translate-smg-left": "wiki 內的訊息內容", "translate-smg-right": "發生的更動", + "translate-smg-rename-select": "選擇", + "translate-smg-rename-cancel": "取消", + "translate-smg-rename-search": "搜尋符合的訊息…", + "translate-smg-rename-select-err": "請選擇要重新命名的訊息", + "translate-smg-rename-no-msg": "沒有找到訊息。", + "translate-smg-rename-new": "添加為新的…", + "translate-smg-rename-rename": "添加為重新命名…", + "translate-smg-rename-dialog-title": "為$1選擇符合的重新命名", + "translate-smg-changeset-modified": "變更集已被作者用戶或程序給變更。因您的變更可能會覆蓋掉它們的變更,所以無法發布。請重新載入頁面來查看最新一次的變更內容。", "translate-manage-import-diff": "訊息 $1 | 操作:$2", "translate-manage-import-new": "新訊息 $1", "translate-manage-import-deleted": "已刪除訊息 $1", @@ -231,11 +242,15 @@ "translate-manage-action-conflict": "匯入並且模糊翻譯", "translate-manage-action-ignore": "忽略", "translate-manage-action-fuzzy": "匯入並且模糊翻譯", + "translate-manage-action-rename-fuzzy": "重新命名並且模糊翻譯", + "translate-manage-action-rename": "重新命名", + "translate-manage-action-ignore-change": "忽略翻譯變更", "translate-manage-nochanges": "此群組中的訊息原文並未做任何變更。", "translate-manage-nochanges-other": "此語言並未做任何更改。\n使用下方連結返回群組的詳細資料檢視頁面。", "translate-manage-inconsistent": "偵測不一致的請求。\n請檢查更動內容,然後再試。\n詳細資訊:$1。", "translate-manage-toolong": "超出處理時間限制 $1 秒。\n請重新送出表單,以繼續進行處理。", "translate-manage-import-summary": "正在從外部來源匯入新版", + "translate-manage-import-rename-summary": "在外部來源重新命名", "translate-manage-conflict-summary": "正在從外部來源匯入新版。\n請檢查。", "translate-manage-submit": "執行", "translate-manage-intro-other": "下列是在 $1 語言的翻譯變更清單。\n請檢查變更,並選擇每一個變更所要執行的動作。\n若您不想變更,您可以選擇忽略。", @@ -250,15 +265,14 @@ "translate-import-err-no-such-file": "檔案 <nowiki>$1</nowiki> 不存在或尚未上傳。", "translate-import-err-stale-group": "此檔案所屬的訊息群組不存在。", "translate-import-err-no-headers": "此檔案的 Gettext 翻譯擴充格式並不完整,\n無法從檔頭偵測訊息群組及語言。", - "translate-import-err-warnings": "此檔案格式不完整。\n請確認您的編輯器不會移除 msgctxt 的欄位。\n詳細資訊:$1", "translate-js-summary": "摘要:", - "translate-js-save": "儲存", - "translate-js-next": "儲存並開啟下一筆", + "translate-js-save": "發布", + "translate-js-next": "發布並開啟下一筆", "translate-js-skip": "跳至下一筆", "translate-js-history": "翻譯歷史", "translate-js-support": "提出問題", "translate-js-support-title": "若此處沒有足夠的資訊讓您可以正確的翻譯此訊息,請提出問題。", - "translate-js-support-unsaved-warning": "您有尚未儲存的翻譯。", + "translate-js-support-unsaved-warning": "您有尚未發布的翻譯。", "translate-gs-pos": "位置", "translate-gs-code": "代碼", "translate-gs-continent": "洲別", @@ -311,19 +325,19 @@ "tux-status-fuzzy": "已過時", "tux-status-proofread": "已審查", "tux-status-translated": "已翻譯", - "tux-status-saving": "儲存中...", - "tux-status-unsaved": "未儲存", + "tux-status-saving": "發布中…", + "tux-status-unsaved": "未發布", "tux-save-unknown-error": "發生不明的錯誤。", "tux-editor-placeholder": "您的翻譯", "tux-editor-editsummary-placeholder": "選填摘要", "tux-editor-paste-original-button-label": "貼上原文", "tux-editor-discard-changes-button-label": "取消修改", - "tux-editor-save-button-label": "儲存翻譯", + "tux-editor-save-button-label": "發布翻譯", "tux-editor-skip-button-label": "跳至下一筆", "tux-editor-cancel-button-label": "取消", "tux-editor-confirm-button-label": "確認翻譯", "tux-editor-proofread-button-label": "標記為已審查", - "tux-editor-shortcut-info": "使用 \"$1\" 來確認並移至下一個訊息,使用 \"$2\" 來略過,使用 \"$4\" 來提供摘要或壓住 \"$3\" 來查看使用其它快速鍵。", + "tux-editor-shortcut-info": "使用「$1」來確認並移至下一個訊息,使用「$2」來略過,使用「$4」來提供摘要或壓住「$3」來查看使用其它快速鍵。", "tux-editor-edit-desc": "編輯說明", "tux-editor-add-desc": "新增說明", "tux-editor-suggestions-title": "建議", @@ -331,9 +345,9 @@ "tux-editor-need-more-help": "需要更多幫助嗎?", "tux-editor-ask-help": "詢問更多資訊", "tux-editor-tm-match": "$1% 符合", - "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|還有 $1 個}}", - "tux-warnings-hide": "隱藏", - "tux-editor-save-failed": "儲存翻譯失敗:$1", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|還有 $1 個}}", + "tux-notices-hide": "隱藏", + "tux-editor-save-failed": "發布翻譯失敗:$1", "tux-editor-n-uses": "使用過 $1 次", "tux-editor-message-desc-more": "檢視更多", "tux-editor-message-desc-less": "檢視更少", @@ -345,15 +359,15 @@ "tux-proofread-action-tooltip": "標記為已審查", "tux-proofread-edit-label": "編輯", "tux-editor-page-mode": "頁面", - "tux-editor-outdated-warning": "此翻譯可能要更新。", - "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "顯示差異", + "tux-editor-outdated-notice": "此翻譯可能要更新。", + "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "顯示差異", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "訊息說明文件", - "tux-editor-doc-editor-save": "儲存說明", + "tux-editor-doc-editor-save": "發布說明", "tux-editor-doc-editor-cancel": "取消", "tux-messagetable-more-messages": "還有 $1 則訊息", "tux-messagetable-loading-messages": "讀取 $1 筆訊息中...", "tux-message-filter-placeholder": "篩選清單", - "tux-message-filter-result": "找到 $1 筆包含 \"$2\" 的結果", + "tux-message-filter-result": "找到$1筆包含「$2」的結果", "tux-message-filter-advanced-button": "進階搜尋", "tux-message-filter-optional-messages-label": "可選填訊息", "tux-proofread-translated-by-self": "您的翻譯", @@ -384,12 +398,13 @@ "tux-editor-message-tools-translations": "所有翻譯", "tux-editor-message-tools-linktothis": "連至此訊息之連結", "tux-editor-loading": "正在讀取...", + "tux-editor-loading-failed": "載入翻譯輔助失敗:$1", "translate-search-more-languages-info": "還有 $1 種{{PLURAL:$1|語言|語言}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% 已翻譯,$2% 已審查", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% 已翻譯,$2% 已檢閱,$3% 已過時", "translate-search-more-groups-info": "還有 $1 個{{PLURAL:$1|群組|群組}}", - "translate-ulsdep-title": "設定錯誤", - "translate-ulsdep-body": "翻譯擴充套件需要相依 [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector 通用語言選擇器擴充套件]。", + "translate-syntax-error": "翻譯含有語法錯誤", "tux-session-expired": "您已不在登入狀態,請使用另一個頁籤登入。或者備份您尚未儲存的翻譯,登入返回此頁然後再輸入您的翻譯一次。", - "tux-nojs": "此工具在沒有 JavaScript 時無法運作。JavaScript 已停用、運作失敗,或者此瀏覽器不受支援。" + "tux-nojs": "此工具在沒有 JavaScript 時無法運作。JavaScript 已停用、運作失敗,或者此瀏覽器不受支援。", + "specialpages-group-translation": "翻譯" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ady-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ady-cyrl.json index 07288592..0b216932 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ady-cyrl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ady-cyrl.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Highlander45temp", - "Amire80" + "Amire80", + "Highlander45temp" ] }, "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% зэредзэкӀыгъэ)" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/af.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/af.json index 083ed871..94ae021f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/af.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/af.json @@ -26,12 +26,10 @@ "tpt-showpage-intro": "Hieronder word nuwe, bestaande en verwyderde afdelings gelys.\nAlvorens u die weergawe vir vertaling merk, maak seker dat die veranderinge geminimeer word om onnodig werk vir vertalers te voorkom.", "tpt-mark-summary": "Merk die weergawe vir vertaling", "tpt-edit-failed": "Die bladsy \"$1\" kon nie bygewerk word nie.", - "tpt-already-marked": "Die nuutste weergawe van die bladsy is reeds gemerk vir vertaling.", "tpt-unmarked": "Bladsy $1 is nie meer vir vertaling gemerk nie.", "tpt-list-nopages": "Geen bladsye is vir vertaling gemerk of is reg om vir vertaling gemerk te word nie.", "tpt-old-pages-title": "Bladsye in vertaling", "tpt-other-pages-title": "Gebreekte bladsye", - "tpt-discouraged-pages-title": "ontmoedig bladsye", "tpt-new-pages": "Hierdie {{PLURAL:$1|bladsy bevat|bladsye bevat}} teks met vertalings-etikette, maar geen weergawe van die {{PLURAL:$1|bladsy|bladsye}} is vir vertaling gemerk nie.", "tpt-old-pages": "'n Weergawe van die {{PLURAL:$1|bladsy|bladsye}} is reeds vir vertaling gemerk.", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Rede:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ann.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ann.json new file mode 100644 index 00000000..cefba957 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ann.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Katelem" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 (mînwene $2% itap me ofifi otu-usem)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ar.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ar.json index a313fcf4..b5724273 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ar.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ar.json @@ -1,13 +1,15 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Bibas", + "Hhaboh162002", "Meno25", "OsamaK", + "Tala Ali", "ترجمان05", + "ديفيد", "روخو", - "Bibas", - "محمد أحمد عبد الفتاح", - "ديفيد" + "محمد أحمد عبد الفتاح" ] }, "pagetranslation": "ترجمة صفحة", @@ -28,23 +30,22 @@ "tpt-oldrevision": "$2 ليست آخر نسخة للصّفحة [[:$1]].\nفقط آخر النسخ يمكن أن تؤشّر للترجمة.", "tpt-notsuitable": "الصفحة $1 غير مناسبة للترجمة.\nتأكد أن لها وسم <nowiki><translate></nowiki> وأن لها صياغة صحيحة.", "tpt-saveok": "الصفحة [[:$1]] تم التعليم عليها للترجمة ب $2 {{PLURAL:$2|وحدة ترجمة|وحدات ترجمة}}.\nالصفحة يمكن الآن <span class=\"plainlinks\">[$3 ترجمتها]</span>.", + "tpt-saveok-first": "يمكنك [[Special:PageMigration|استيراد ترجمة موجودة مسبقا]] لهذه الصفحة (إن وُجِدت).", "tpt-offer-notify": "أنت يمكنك <span class=\"plainlinks\">[$1 إخطار المترجمين]</span> حول هذه الصفحة.", "tpt-showpage-intro": "أدناه تُسرد الأقسام الجديدة والموجودة والمحذوفة.\nقبل تعليم هذه النسخة للترجمة، تحقق من أن التغييرات على الأقسام مُقلّلة لتفادي العمل غير الضروري من المترجمين.", "tpt-mark-summary": "علَّم هذه النسخة للترجمة", "tpt-mark-nochanges": "لا تغييرات للمراجعة. التعليم على هذه الصفحة للترجمة لن يعدل الصفحة ولا أي وحدة ترجمة موجودة.", "tpt-edit-failed": "تعذّر تحديث الصفحة: $1", "tpt-duplicate": "اسم وحدة الترجمة $1 مستخدم أكثر من مرة.", - "tpt-already-marked": "آخر نسخة من هذه الصفحة مُعلّمة بالفعل للترجمة.", - "tpt-unmarked": "الصفحة $1 لم تعد مُعلّمة للترجمة", + "tpt-invalid": "يجب ألا يحتوي اسم وحدة الترجمة $1 على شرطة سفلية أو شرطة مائلة.", + "tpt-unmarked": "الصفحة [[:$1]] لم تعد مُعلمة للترجمة.", "tpt-list-nopages": "لا صفحات مُعلّمة للترجمة أو جاهزة للتعليم للترجمة.", "tpt-new-pages-title": "صفحات مقترحة للترجمة", "tpt-old-pages-title": "صفحات تحت الترجمة", "tpt-other-pages-title": "صفحات مكسورة", - "tpt-discouraged-pages-title": "صفحات غير مشجع عليها", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|هذه الصفحة تحتوي|هذه الصفحات تحتوي}} على نص بوسوم ترجمة، لكن لا نسخة من {{PLURAL:$1|هذه الصفحة|هذه الصفحات}} معلمة حاليا للترجمة.", "tpt-old-pages": "إحدى نسخ {{PLURAL:$1||هذه الصفحة|هاتان الصفحتان|هذه الصفحات}} عُلّمت للترجمة.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|نسخة قديمة من هذه الصفحة|نسخ قديمة من هذه الصفحات}} معلمة للترجمة،\nلكن آخر {{PLURAL:$1|نسخة|نسخ}} لا يمكن تعليمها للترجمة.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|هذه الصفحة تمت|هذه الصفحات تمت}} تثبيطها من المزيد من الترجمة.", "tpt-select-prioritylangs": "قائمة بأكواد اللغات التي لها الأولوية مفصولة بفاصلة:", "tpt-select-prioritylangs-force": "امنع الترجمات للغات غير اللغات التي لها الأولوية", "tpt-select-prioritylangs-reason": "السبب:", @@ -61,15 +62,14 @@ "translate-tag-markthis": "علّم هذه الصفحة للترجمة", "translate-tag-markthisagain": "هذه الصفحة بها <span class=\"plainlinks\">[$1 تغيير]</span> منذ تم <span class=\"plainlinks\">[$2 تعليمها للترجمة]</span> لآخر مرة.", "translate-tag-hasnew": "هذه الصفحة تحتوي على <span class=\"plainlinks\">[$1 تغييرات]</span> غير معلمة للترجمة.", - "tpt-translation-intro": "هذه الصفحة هي <span class=\"plainlinks\">[$1 نسخة مترجمة]</span> لصفحة [[$2]] والترجمة مكتملة بنسبة $3%.", + "tpt-translation-intro": "هذه الصفحة هي <span class=\"plainlinks\">[$1 نسخة مترجمة]</span> من صفحة [[$2]] والترجمة مكتملة بنسبة $3%.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "الترجمات غير المُحدّثة مُعلّمة بما يشبه هذه.", "tpt-languages-legend": "لغات أخرى:", "tpt-languages-zero": "ابدأ الترجمة لهذه اللغة", "tpt-languages-nonzero": "$1 (قد تُرجمت بنسبة $2%)", "tpt-tab-translate": "ترجم", "tpt-target-page": "لا يمكن تحديث هذه الصفحة يدويًا.\nهذه الصفحة ترجمة لصفحة [[$1]] ويمكن تحديث الترجمة باستخدام [$2 أداة الترجمة].", - "tpt-patrolling-blocked": "هذه الصفحة لا يمكن خفرها. بدلا من ذلك، استخدم فعل translate لمراجعتها.", - "tpt-unknown-page": "هذا النطاق محجوز لترجمات صفحات المحتوى.\nالصفحة التي تحاول تعديلها لا يبدو أنها تتبع أي صفحة معلمة للترجمة.", + "tpt-unknown-page": "هذا النطاق محجوز لترجمات صفحات المحتوى.\nالصفحة التي تحاول تعديلها لا يبدو أنها تطابق أية صفحة معلمة للترجمة.", "tpt-translation-restricted": "ترجمة هذه الصفحة لهذه اللغة تم منعها بواسطة إداري ترجمة.\n\nالسبب: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "هذه الصفحة لا يمكن ترجمتها إلى $1.", "tpt-discouraged-language-force-content": "قرر إداري ترجمة أن هذه الصفحة يمكن ترجمتها فقط إلى $1.", @@ -79,10 +79,11 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>الترجمة إلى $2 ليس أولوية لهذه الصفحة.</strong>\n\nقرر إداري ترجمة تركيز جهود الترجمة على $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "السبب: $1", "tpt-priority-languages": "إداري ترجمة ضبط لغات الأولوية لهذه المجموعة إلى $1.", + "tpt-priority-languages-force": "قام إدري ترجمة بتعيين لغات الأولوية لهذه المجموعة على $1؛ الترجمة إلى لغات أخرى غير مسموح بها.", "tpt-render-summary": "تحديث لمطابقة نسخة صفحة المصدر الجديدة", "aggregategroups": "المجموعة الإجمالية", "tpt-aggregategroup-add": "أضف", - "tpt-aggregategroup-save": "احفظ", + "tpt-aggregategroup-save": "حفظ", "tpt-aggregategroup-add-new": "أضف مجموعة مجمعة جديدة", "tpt-aggregategroup-new-name": "الاسم:", "tpt-aggregategroup-new-description": "الوصف (اختياري):", @@ -90,7 +91,7 @@ "tpt-aggregategroup-invalid-group": "المجموعة غير موجودة", "tpt-aggregategroup-edit-name": "الاسم:", "tpt-aggregategroup-edit-description": "الوصف:", - "tpt-aggregategroup-update": "احفظ", + "tpt-aggregategroup-update": "حفظ", "tpt-aggregategroup-update-cancel": "ألغ", "tpt-invalid-group": "مجموعة غير صالحة", "pt-parse-open": "وسم <translate> غير متوازن.\nقالب الترجمة: <pre>$1</pre>", @@ -142,6 +143,7 @@ "pt-movepage-list-translatable-note": "هذه الصفحات يجب أن يتم نقلها بشكل منفصل.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|صفحة|صفحات}} فرعية أخرى", "pt-movepage-list-count": "كإجمالي $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحات}} للنقل.", + "pt-movepage-list-no-pages": "لم يتم العثور على صفحات.", "pt-movepage-legend": "نقل الصفحة القابلة للترجمة", "pt-movepage-current": "الاسم الحالي:", "pt-movepage-new": "الاسم الجديد:", @@ -179,7 +181,7 @@ "pagemigration": "تحويل صفحة الترجمة", "pagemigration-summary": "حدد صفحة ترجمة واستعد أي ترجمة تمت قبل تفعيل نظام الترجمة على هذه الصفحة.", "pm-import-button-label": "استورد", - "pm-savepages-button-label": "احفظ", + "pm-savepages-button-label": "حفظ", "pm-cancel-button-label": "ألغ", "pm-page-does-not-exist": "$1 غير موجودة", "pm-old-translations-missing": "$1 لا يحتوي ترجمات قديمة.", @@ -200,11 +202,12 @@ "pagepreparation": "تحضير الصفحة للترجمة", "pp-pagename-placeholder": "أدخل اسم الصفحة", "pp-prepare-button-label": "جهز", - "pp-save-button-label": "احفظ", + "pp-save-button-label": "نشر", "pp-cancel-button-label": "ألغ", "pp-save-message": "الصفحة تم حفظها. أنت يمكنك [$1 تعديلها].", "pp-prepare-message": "الصفحة تم تحضيرها للترجمة. انظر الفرق بالأسفل. اضغط على زر \"{{int:pp-save-button-label}}\" لو موافق!", "pp-already-prepared-message": "يبدو أن الصفحة قد تم بالفعل تحضيرها للترجمة. لا توجد تغييرات بالمقارنة مع النسخة السابقة.", + "pp-diff-error": "حدث خطأ أثناء جلب الفرق من الخادم.", "pp-pagename-missing": "من فضلك أدخل اسم الصفحة.", "pp-diff-old-header": "نص المصدر", "pp-diff-new-header": "جهز النص", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ary.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ary.json new file mode 100644 index 00000000..0b718bab --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ary.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "SADIQUI" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 (تترجمات بنسبة $2%)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/arz.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/arz.json index 0b1348af..d7ecd685 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/arz.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/arz.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Meno25", - "Ghaly" + "Ghaly", + "Meno25" ] }, "pagetranslation": "ترجمه صفحة", @@ -23,7 +23,6 @@ "tpt-showpage-intro": "أدناه تُسرد الأقسام الجديده والموجوده والمحذوفه.\nقبل تعليم هذه النسخه للترجمه، تحقق من أن التغييرات على الأقسام مُقلّله لتفادى العمل غير الضرورى من المترجمين.", "tpt-mark-summary": "علَّم هذه النسخه للترجمة", "tpt-edit-failed": "تعذّر تحديث الصفحة: $1", - "tpt-already-marked": "آخر نسخه من هذه الصفحه مُعلّمه بالفعل للترجمه.", "tpt-list-nopages": "لا صفحات مُعلّمه للترجمه أو جاهزه للتعليم للترجمه.", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|هذه الصفحه تحتوي|هذه الصفحات تحتوي}} على نص بوسوم ترجمه، لكن لا نسخه من {{PLURAL:$1|هذه الصفحة|هذه الصفحات}} معلمه حاليا للترجمه.", "tpt-old-pages": "إحدى نسخ {{PLURAL:$1||هذه الصفحة|هاتان الصفحتان|هذه الصفحات}} عُلّمت للترجمه.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/as.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/as.json index 82bf8073..8c81f606 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/as.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/as.json @@ -3,8 +3,8 @@ "authors": [ "Bishnu Saikia", "Chaipau", - "Gitartha.bordoloi", - "Dibya Dutta" + "Dibya Dutta", + "Gitartha.bordoloi" ] }, "pagetranslation": "পৃষ্ঠা ভাঙনি", @@ -12,7 +12,6 @@ "tpt-diff-new": "নতুন পাঠ্য", "tpt-submit": "এই সংস্কৰণ ভাঙনিৰ বাবে বাচক", "tpt-other-pages-title": "সংযোগহীন পৃষ্ঠাসমূহ", - "tpt-discouraged-pages-title": "নিৰুত্সাহজনক পৃষ্ঠাসমূহ", "tpt-select-prioritylangs-reason": "কাৰণ:", "tpt-sections-prioritylangs": "প্ৰাথমিক ভাষাসমূহ", "tpt-rev-discourage": "নিৰুত্সাহ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json index 74e5def9..0c040016 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json @@ -23,23 +23,22 @@ "tpt-oldrevision": "$2 nun ye la cabera versión de la páxina [[:$1]].\nSólo les caberes versiones pueden marcase pa traducir.", "tpt-notsuitable": "La páxina \"$1\" nun ye válida pa traducir.\nComprueba que tenga les etiquetes <nowiki><translate></nowiki> y una sintaxis válida.", "tpt-saveok": "A páxina [[:$1]] marcose pa traducir con {{PLURAL:$2|una unidá de traducción|$2 unidaes de traducción}}.\nLa páxina agora puede <span class=\"plainlinks\">[$3 traducise]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Pues [[Special:PageMigration|importar una traducción pre-esistente]] d'esta páxina (si la hai).", "tpt-offer-notify": "Pue <span class=\"plainlinks\">[$1 avisar a los traductores]</span> sobre esta páxina.", "tpt-showpage-intro": "Abaxo ta la llista de les unidaes de traducción nueves, esistentes y desaniciaes.\nEnantes de marcar esta versión pa traducir, comprueba que los cambios fechos nes unidaes de traducción seyan mínimos pa evitar trabayu innecesariu de los traductores.", "tpt-mark-summary": "Marcó esta versión pa traducir", "tpt-mark-nochanges": "Nun hai cambios por revisar. Marcar esta páxina pa traducir nun editará la páxina nin nenguna unidá de traducción esistente.", "tpt-edit-failed": "Nun se pudo anovar la páxina: $1", "tpt-duplicate": "El nome de la unidá de traducción $1 s'utiliza más d'una vegada.", - "tpt-already-marked": "La cabera versión d'esta páxina yá se marcó pa traducir.", - "tpt-unmarked": "La páxina \"$1\" yá nun ta marcada pa traducir.", + "tpt-invalid": "El nome $1 de la unidá traducción nun pue contener un guión baxu o una barra.", + "tpt-unmarked": "La páxina [[:$1]] yá nun ta marcada pa traducir.", "tpt-list-nopages": "Nun hai páxina dala marcada pa traducir nin preparada pa marcase pa traducir.", "tpt-new-pages-title": "Páxines propuestes pa traducción", "tpt-old-pages-title": "Páxines en traducción", "tpt-other-pages-title": "Páxines frañaes", - "tpt-discouraged-pages-title": "Páxines desaconseyaes", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Esta páxina contién|Estes páxines contienen}} testu con etiquetes de traducción, pero denguna versión {{PLURAL:$1|d'esta páxina|d'estes páxines}} ta marcada pa traducir anguaño.", "tpt-old-pages": "Dalguna versión {{PLURAL:$1|d'esta páxina|d'estes páxines}} se marcó pa traducir.", "tpt-other-pages": "Hai {{PLURAL:$1|una versión vieya d'esta páxina marcada|delles versiones vieyes d'estes páxines marcaes}} pa traducir, pero {{PLURAL:$1|a cabera versión|les caberes versiones}} nun se {{PLURAL:$1|pue|pueden}} marcar pa traducir.", - "tpt-discouraged-pages": "Ta desaconseyao facer más traducciones {{PLURAL:$1|d'esta páxina|d'estes páxines}}.", "tpt-select-prioritylangs": "Llista de códigos de les llingües prioritaries separtaos por comes:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Torgar les traducciones a llingües distintes de les prioritaries", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivu:", @@ -63,7 +62,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% traducío)", "tpt-tab-translate": "Traducir", "tpt-target-page": "Esta páxina nun se pue anovar manualmente.\nEsta páxina ye una traducción de la páxina [[$1]] y la traducción pue anovase usando [$2 la ferramienta de traducción].", - "tpt-patrolling-blocked": "Esta páxina nun puede patrullase. Usa meyor l'aición traducir pa revisala.", "tpt-unknown-page": "Esti espaciu de nomes ta acutáu pa les traducciones de les páxines de conteníu.\nLa páxina que tas intentando editar paez que nun correspuende con denguna páxina marcada pa traducir.", "tpt-translation-restricted": "Un alministrador de traducciones torgó la traducción d'esta páxina a esta llingua.\n\nMotivu: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Esta páxina nun puede traducise al $1.", @@ -74,6 +72,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>La traducción al $2 nun ye una prioridá pa esta páxina.</strong>\n\nUn alministrador de traducción decidió centrar l'esfuerzu de traducción en $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Motivu: $1", "tpt-priority-languages": "Un alministrador de traducciones definió les llingües prioritaries d'esti grupu como $1.", + "tpt-priority-languages-force": "Un alministrador de traducciones configuró les llingües prioritaries d'esti grupu como $1. Nun se permite traducir a otres llingües.", "tpt-render-summary": "Anovando pa casar cola nueva versión de la páxina orixinal", "aggregategroups": "Grupos d'agregación", "tpt-aggregategroup-add": "Amestar", @@ -97,7 +96,7 @@ "log-description-pagetranslation": "Rexistru de les aiciones rellacionaes col sistema de traducción de páxines", "log-name-pagetranslation": "Rexistru de traducción de páxines", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|marcó}} $3 pa traducir", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|quitó}} $3 de les páxines a traducir", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|quitó}} $3 del sistema de traducción", "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|completó}}'l renomáu de la páxina traducible $3 a $4", "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|alcontróse}} un problema al mover $3 a $4", "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|completó}}'l desaniciu de la páxina traducible $3", @@ -133,6 +132,8 @@ "pt-movepage-list-pages": "Llista de páxines a treslladar", "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Páxina|Páxines}} de traducción", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Páxina|Páxines}} de la unidá de traducción", + "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Subpáxina marcada|Subpáxines marcaes}} pa traducir", + "pt-movepage-list-translatable-note": "Estes páxines tienen de treslladase de manera separada.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Otra subpáxina|Otres subpáxines}}", "pt-movepage-list-count": "En total $1 {{PLURAL:$1|páxina|páxines}} a treslladar.", "pt-movepage-legend": "Treslladar la páxina traducible", @@ -198,6 +199,7 @@ "pp-save-message": "Guardóse la páxina. Pues [$1 editala].", "pp-prepare-message": "Preparóse la páxina pa traducción. Mira les diferencies más abaxo. ¡Fai clic nel botón «{{int:pp-save-button-label}}» si ta correuto!", "pp-already-prepared-message": "Paez que la páxina yá se preparó pa traducir. Nun hai cambios comparando cola versión anterior.", + "pp-diff-error": "Asocedió un error al recuperar les diferencies del sirvidor.", "pp-pagename-missing": "Escribi'l nome de la páxina", "pp-diff-old-header": "Testu fonte", "pp-diff-new-header": "Testu preparáu", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/awa.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/awa.json index e020cfb7..182d3f9b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/awa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/awa.json @@ -1,8 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "1AnuraagPandey" + "1AnuraagPandey", + "Ajeetsinghawadhi" ] }, + "pagetranslation": "पन्ना अनुवाद", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% अनूदित)" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/az.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/az.json index 968ceb61..04263d33 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/az.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/az.json @@ -3,10 +3,11 @@ "authors": [ "Cekli829", "Khan27", + "Vesely35", "Wertuose" ] }, - "pagetranslation": "Tərcümə səhifəsi", + "pagetranslation": "Səhifə tərcüməsi", "right-pagetranslation": "Tərcümə üçün səhifənin versiyalarını işarələ", "action-pagetranslation": "tərcümə oluna bilən səhifələri idarə et", "tpt-section": "Tərcümə bölümü $1", @@ -22,6 +23,37 @@ "tpt-badtitle": "Verilmiş səhifə adı ($1) etibarlı ad deyil", "tpt-nosuchpage": "$1 səhifəsi mövcud deyil", "tpt-oldrevision": "$2 [[:$1]] səhifəsinin son versiyası deyil.\nYalnız ən son versiyalar tərcümə üçün işarə oluna bilər.", + "tpt-notsuitable": "$1 səhifəsi tərcümə üçün uyğun deyil.\n<nowiki><translate></nowiki> etiketlərinə və etibarlı bir sintaksisə sahib olduğundan əmin olun.", + "tpt-saveok": "Səhifə [[:$1]] $2 ilə tərcümə üçün qeyd edildi {{PLURAL:$2|tərcümə vahidi|tərcümə vahidləri}}.\nSəhifə indi <span class=\"plainlinks\">[$3 tərcümə]</span> edilə bilər.", + "tpt-offer-notify": "Bu səhifə haqqında <span class=\"plainlinks\">[$1 tərcüməçilərə məlumat ver]</span>ə bilərsiniz.", + "tpt-showpage-intro": "Aşağıda yeni, mövcud və silinmiş tərcümə bölmələri verilmişdir.\nTərcümə üçün bu versiyanı qeyd etməzdən əvvəl, tərcüməçilər üçün lazımsız işlərin qarşısını almaq üçün tərcümə bölmələrində edilən dəyişikliklərin minimuma endirildiyini yoxlayın.", + "tpt-mark-summary": "Bu versiya tərcümə üçün qeyd edilmişdir", + "tpt-mark-nochanges": "Baxış üçün dəyişiklik yoxdur. Bu səhifəni tərcümə üçün işarələmək nə səhifəni, nə də mövcud tərcümə bölməsini düzəldə bilməz.", + "tpt-edit-failed": "Bu səhifəni yeniləmək olmur: $1", + "tpt-duplicate": "Tərcümə vahidinin adı $1, bir dəfədən çox istifadə olunur.", + "tpt-invalid": "Tərcümə vahidinin adı $1, alt ehtiva etməməli və ya kəsik olmamalıdır.", + "tpt-unmarked": "Səhifə [[:$1]] artıq tərcümə üçün qeyd olunmur.", + "tpt-list-nopages": "Tərcümə üçün heç bir səhifə qeyd olunmur və ya tərcümə üçün qeyd olunmağa hazırdır.", + "tpt-new-pages-title": "Tərcümə üçün təklif olunan səhifələr", + "tpt-old-pages-title": "Tərcümə prosesindəki səhifələr", + "tpt-other-pages-title": "Sınıq səhifələr", + "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Bu səhifə|Bu səhifələr}} tərcümə etiketləri olan mətn {{PLURAL:$1|ehtiva edir|ehtiva edir}}, lakin bu {{PLURAL:$1|səhifənın|səhifələrın}} heç bir versiyası tərcümə üçün qeyd olunmamışdır.", + "tpt-old-pages": "Bu {{PLURAL:$1|səhifənın|səhifələrın}} bəzi versiyaları tərcümə üçün qeyd edilmişdir.", + "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Bu səhifənin köhnə bir versiyası|Bu səhifələrin köhnə versiyaları}} tərcümə üçün qeyd edilmişdir,\nancaq ən yeni {{PLURAL:$1|versiya|versiyaları}} tərcümə üçün qeyd edilə bilməz.", + "tpt-select-prioritylangs": "Dil kodlarının vergül ilə ayrılmış siyahısı:", + "tpt-select-prioritylangs-force": "Prioritet dillərdən başqa dillərə tərcümələrin qarşısını alın", + "tpt-select-prioritylangs-reason": "Səbəb:", + "tpt-sections-prioritylangs": "Prioritet dillər", + "tpt-rev-mark": "tərcümə üçün işarədir", + "tpt-rev-unmark": "tərcümədən çıxarın", + "tpt-rev-discourage": "imtina et", + "tpt-rev-encourage": "bərpa edin", + "tpt-rev-mark-tooltip": "Tərcümə üçün bu səhifənin son versiyasını qeyd edin.", + "tpt-rev-unmark-tooltip": "Bu səhifəni tərcümədən çıxarın.", + "tpt-rev-discourage-tooltip": "Bu səhifədəki tərcümələri imtina edin.", + "tpt-rev-encourage-tooltip": "Bu səhifəni normal tərcüməyə bərpa edin.", + "translate-tag-translate-link-desc": "Bu layihəni tərcümə et", + "translate-tag-markthis": "Bu versiyanı tərcümə üçün işarələ", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% tərcümə edilib)", "tpt-discouraged-language-reason": "Təsvir: $1", "aggregategroups": "Aqreqat qrupları", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/azb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/azb.json index 203644b5..9651a85f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/azb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/azb.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Ebrahimi-amir", - "Mousa", + "Alp Er Tunqa", "Amir a57", - "Alp Er Tunqa" + "Ebrahimi-amir", + "Mousa" ] }, "pagetranslation": "صحیفه چئویرمهسی", @@ -29,17 +29,14 @@ "tpt-mark-summary": "بو نوسخهنی چئویرمگه نیشانلادی", "tpt-edit-failed": "صحیفه گونجللننمهدی: $1", "tpt-duplicate": "$1 چئویرمک بیریمی آدی بیر دفعهدن چوخ ایشلنیبدیر.", - "tpt-already-marked": "بو صحیفهنین سون نوسخهسی قاباقجادان چئویرمگه نیشانلانیبدیر.", "tpt-unmarked": "$1 صحیفهسی داها چئویرمگه نیشانلانماییبدیر.", "tpt-list-nopages": "هئچ بیر صحیفه چئویرمگه نیشانلانماییبدیر یادا چئویرمگه حاضیر دئییل.", "tpt-new-pages-title": "چئویرمگه اؤنریلن صحیفهلر", "tpt-old-pages-title": "چئویرمهده صحیفهلر", "tpt-other-pages-title": "سینمیش صحیفهلر", - "tpt-discouraged-pages-title": "چئویرمهسی اؤنریلمهین صحیفهلر", "tpt-new-pages": "بو {{PLURAL:$1|صحیفهده|صحیفهلرده}} چئویرمک اِتیکِتلری اولان یازیلار واردیر، اما ایندی بو {{PLURAL:$1|صحیفهنین|صحیفهلرین}} هئچ بیر {{PLURAL:$1|نوسخهسی|نوسخهلری}} چئویرمگه نیشانلانماییبدیر.", "tpt-old-pages": "بو {{PLURAL:$1|صحیفهنین|صحیفهلرین}} بعضی نوسخهلری چئویرمگه نیشانلانیبدیر.", "tpt-other-pages": "بو {{PLURAL:$1|صحیفهنین بیر اسکی نوسخهسی|صحیفهلرین اسکی نوسخهلری}} چئویرمگه نیشانلانیبدیر،\nاما سون {{PLURAL:$1|نوسخه چئویرمگه نیشانلانا بیلمز|نوسخهلر چئویرمگه نیشانلانا بیلمزلر}}.", - "tpt-discouraged-pages": "بو {{PLURAL:$1|صحیفهنین|صحیفهلرین}} داها چئویرمگی توصیه اولونمور.", "tpt-select-prioritylangs": "کاما ایله آیریلمیش اؤنجهلیک دیل کودلاری:", "tpt-select-prioritylangs-force": "اؤنجهلیک دیللردن سونراکی دیللره چئویرمهنین قاباغینی آل", "tpt-select-prioritylangs-reason": "ندن:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ba.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ba.json index e4d0283d..1e1ae65c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ba.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ba.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Haqmar", - "Рустам Нурыев", - "Kaganer" + "Kaganer", + "Рустам Нурыев" ] }, "translate-tag-translate-link-desc": "Был битте тәржемә итергә", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ban.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ban.json new file mode 100644 index 00000000..5ca438f6 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ban.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Joseagush" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% sampun salinin)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bcl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bcl.json index 015f0cd1..1ff9b950 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bcl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bcl.json @@ -26,17 +26,14 @@ "tpt-mark-summary": "Markado ining bersyon para sa pagdakit-taramon", "tpt-edit-failed": "Dae mapanumpayan an pahina: $1", "tpt-duplicate": "Pangaran kan yunit nin pagdakit-taramon na $1 ginamit nang sobra nin sarong beses.", - "tpt-already-marked": "An pinakahuring bersyon kaining pahina pinagmarkahan na para sa pagdakit-taramon.", "tpt-unmarked": "An pahina $1 bako na pong markado para sa pagdakit-taramon.", "tpt-list-nopages": "Mayong mga pahina na markado para sa pagdakit-taramon ni naka-andam na tanganing markado para sa pagdakit-taramon.", "tpt-new-pages-title": "Mga pahinang pinaghurot para sa pagdakit-taramon", "tpt-old-pages-title": "Mga pahina na yaon sa pagdakit-taramon", "tpt-other-pages-title": "Nagkaparasang mga pahina", - "tpt-discouraged-pages-title": "Dae pinagtutugutan na mga pahina", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ining pahina naglalaman nin|Ining mga pahina naglalaman nin}} teksto na igwa nin mga markang pandakit-taramon, alagad mayong bersyon kan {{PLURAL:$1|ining pahina na|ining mga pahina na}} sa presente markado para sa pagdakit-taramon.", "tpt-old-pages": "An ibang bersyon kan {{PLURAL:$1|ining pahina igwa nin|ining mga pahina igwa nin}} pinagmarkahan para sa pagdakit-taramon.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|An lumaong bersyon kaining pahina iyo an|An pinakalumaong mga bersyon kaining mga pahina iyo an mga}} markado para sa pagdakit-taramon, alagad an pinakahuri {{PLURAL:$1|bersyon|mga bersyon}} dae mapuwedeng pagmarkahan para sa pagdakit-taramon.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Ining pahina|Ining mga pahina}} dae pinagtutugutan sa dagos na pagdakit-taramon.", "tpt-select-prioritylangs": "Lista na pinagpalaen nin kama kan mga koda nin pangenot na lengguwahe:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Dae pinagtutugot na mga pagdakit-taramon sa ibang mga lengguwahe kesa pangenot na mga lengguwahe", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Kadahilanan:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be-tarask.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be-tarask.json index 73c2c3b5..184ac342 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be-tarask.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be-tarask.json @@ -3,9 +3,9 @@ "authors": [ "EugeneZelenko", "Jim-by", + "Red Winged Duck", "Renessaince", - "Wizardist", - "Red Winged Duck" + "Wizardist" ] }, "pagetranslation": "Пераклад старонкі", @@ -26,23 +26,21 @@ "tpt-oldrevision": "$2 не зьяўляецца апошняй вэрсіяй старонкі [[:$1]].\nТолькі апошнія вэрсіі могуць пазначацца для перакладу.", "tpt-notsuitable": "Старонка $1 ня можа быць перакладзеная.\nУпэўніцеся, што яна ўтрымлівае тэгі <nowiki><translate></nowiki> і мае слушны сынтаксіс.", "tpt-saveok": "Старонка «$1» была пазначаная для перакладу з $2 {{PLURAL:$2|адзінкай перакладу|адзінкамі перакладу|адзінкамі перакладу}}.\nЗараз старонка можа быць <span class=\"plainlinks\">[$3 перакладзеная]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Вы можаце [[Special:PageMigration|імпартаваць існыя пераклады]] для гэтай старонкі (калі ёсьць).", "tpt-offer-notify": "Вы можаце <span class=\"plainlinks\">[$1 паведаміць перакладчыкам]</span> пра гэтую старонку.", - "tpt-showpage-intro": "Ніжэй знаходзяцца новыя, існуючыя і выдаленыя сэкцыі.\nПерад пазначэньнем гэтай вэрсіі для перакладу, праверце зьмены ў сэкцыях для таго, каб пазьбегнуць непатрэбнай працы для перакладчыкаў.", + "tpt-showpage-intro": "Ніжэй знаходзяцца новыя, існуючыя і выдаленыя сэкцыі.\nПерад пазначэньнем гэтай вэрсіі для перакладу праверце зьмены ў сэкцыях для таго, каб пазьбегнуць непатрэбнай працы для перакладчыкаў.", "tpt-mark-summary": "Пазначыў гэтую вэрсію для перакладу", "tpt-mark-nochanges": "Няма зьмяненьняў для прагляду. Пазначэньне гэтай старонкі для перакладу не адрэдагуе ні яе, ні любыя модулі перакладу.", "tpt-edit-failed": "Немагчыма абнавіць старонку: $1", "tpt-duplicate": "Назва адзінкі перакладу «$1» скарыстаная больш за адзін раз.", - "tpt-already-marked": "Апошняя вэрсія гэтай старонкі ўжо была пазначана для перакладу.", - "tpt-unmarked": "Старонка $1 болей не пазначаная для перакладу.", + "tpt-unmarked": "Старонка [[:$1]] болей не пазначаная для перакладу.", "tpt-list-nopages": "Старонкі для перакладу не пазначаныя альбо не падрыхтаваныя.", "tpt-new-pages-title": "Старонкі, прапанаваныя да перакладу", "tpt-old-pages-title": "Старонкі на стадыі перакладу", "tpt-other-pages-title": "Сапсаваныя старонкі", - "tpt-discouraged-pages-title": "Адхіленыя старонкі", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|1=Гэтая старонка ўтрымлівае|Гэтыя старонкі ўтрымліваюць}} тэкст зь меткамі перакладу, але {{PLURAL:$1|1=пазначанай для перакладу вэрсіі гэтай старонкі|пазначаных для перакладу вэрсіяў гэтых старонак}} няма.", "tpt-old-pages": "Некаторыя вэрсіі {{PLURAL:$1|1=гэтай старонкі|гэтых старонак}} былі пазначаныя для перакладу.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|1=Старая вэрсія гэтай старонкі пазначаная|Старыя вэрсіі гэтых старонак пазначаныя}} для перакладу, але {{PLURAL:$1|1=апошняя вэрсія ня можа быць пазначаная|апошнія вэрсіі ня могуць быць пазначаныя}} для перакладу.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|1=Гэтай старонцы|Гэтым старонкам}} было адмоўлена ў далейшым перакладзе.", "tpt-select-prioritylangs": "Сьпіс прыярытэтных кодаў моваў, падзеленых коскамі:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Запабегчы перакладам на адрозныя ад прыярытэтных мовы", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Прычына:", @@ -62,18 +60,22 @@ "tpt-translation-intro": "Гэтая старонка — <span class=\"plainlinks\">[$1 перакладзеная вэрсія]</span> старонкі [[$2]]. Пераклад завершаны на $3%.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "Гэтак пазначаныя састарэлыя пераклады.", "tpt-languages-legend": "Іншыя мовы:", + "tpt-languages-separator": " • ", "tpt-languages-zero": "Пачаць пераклад на гэтую мову", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% перакладзена)", "tpt-tab-translate": "Перакладаць", "tpt-target-page": "Гэта старонка ня можа быць абноўлена ўручную.\nГэта старонка зьяўляецца перакладам старонкі [[$1]], пераклад можа быць абноўлены з выкарыстаньнем [$2 інструмэнта перакладу].", - "tpt-patrolling-blocked": "Гэтая старонка ня можа быць адпатруляваная. Замест гэтага скарыстайцеся дзеяньнем перакладу, каб праверыць яго.", - "tpt-unknown-page": "Гэта прастора назваў зарэзэрваваная для перакладаў старонак зьместу.\nСтаронка, якую Вы спрабуеце рэдагаваць, верагодна не зьвязана зь якой-небудзь старонкай пазначанай для перакладу.", + "tpt-unknown-page": "Гэтая прастора назваў зарэзэрваваная для перакладаў старонак зьместу.\nСтаронка, якую Вы спрабуеце рэдагаваць, верагодна, не зьвязана зь якой-небудзь старонкай, пазначанай для перакладу.", "tpt-translation-restricted": "Пераклад гэтай старонкі на дадзеную мову быў папярэджаны адміністратарам паракладаў.\n\nПрычына: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Гэтую старонку немагчыма перакласьці на $1.", + "tpt-discouraged-language-force-content": "Адміністратар перакладу пастанавіў, што гэта старонка можа быць перакладзеная толькі на $1.", + "tpt-discouraged-language-header": "Пераклад на $1 ня ёсьць прыярытэтным для гэтай старонкі.", + "tpt-discouraged-language-content": "Адміністратар перакладу вырашыў засяродзіць высілкі па перакладзе на $1.", "tpt-discouraged-language-force": "<strong>Гэтая старонка ня можа быць перакладзеная на мову $2.</strong>\n\nАдміністратар перакладу вырашыў, што гэтая старонка можа быць перакладзеная толькі на мовы: $3.", "tpt-discouraged-language": "<strong>Пераклад на мову $2 не зьяўляецца прыярытэтным.</strong>\n\nАдміністратар перакладу вырашыў сканцэнтраваць перакладніцкія высілкі на мовах $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Прычына: $1", "tpt-priority-languages": "Адміністратар перакладаў вызначыў прыярытэтныя мовы для гэтай групы: $1.", + "tpt-priority-languages-force": "Адміністратар перакладу вызначыў для гэтай групы прыярытэтнымі мовамі $1. Пераклад на іншыя мовы не дазволены.", "tpt-render-summary": "Абнаўленьне для адпаведнасьці новай вэрсіі крынічнай старонкі", "aggregategroups": "Абагульняльныя групы", "tpt-aggregategroup-add": "Дадаць", @@ -83,6 +85,11 @@ "tpt-aggregategroup-new-description": "Апісаньне (неабавязкова):", "tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтую абагульняльную групу?", "tpt-aggregategroup-invalid-group": "Група не існуе", + "tpt-aggregategroup-edit-name": "Назва:", + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Апісаньне:", + "tpt-aggregategroup-update": "Захаваць", + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Скасаваць", + "tpt-invalid-group": "Няслушная група", "pt-parse-open": "Незбалянсаваны тэг <translate>.\nШаблён перакладу: <pre>$1</pre>", "pt-parse-close": "Незбалянсаваны тэг </translate>.\nШаблён перакладу: <pre>$1</pre>", "pt-parse-nested": "Укладзеныя сэкцыі <translate> не дазволеныя.\nТэкст тэгу: <pre>$1</pre>", @@ -106,6 +113,15 @@ "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|абмежаваў|абмежавала}} мовы для перакладальнай старонкі $3 да $5", "logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|дадаў|дадала}} перакладальную старонку $3 да агрэгаванай групы $4", "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|выдаліў|выдаліла}} перакладальную старонку $3 з агрэгаванай групы $4", + "log-action-filter-pagetranslation": "Тып дзеяньня:", + "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Пазначыць да перакладу", + "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Выдаліць зь перакладу", + "log-action-filter-pagetranslation-move": "Пераносы старонкі", + "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Выдаленьні старонкі", + "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Заахвочваньне да перакладу", + "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Адахвочваньне ад перакладу", + "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Зьмена прыярытэтных моваў", + "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Зьмена агрэгаваных групаў", "pt-movepage-title": "Перанесьці старонку $1, якую магчыма перакласьці", "pt-movepage-blockers": "Старонка з магчымасьцю перакладу ня можа быць перанесеная з-за {{PLURAL:$1|1=наступнай памылкі|наступных памылак}}:", "pt-movepage-block-base-exists": "Існуе мэтавая перакладальная старонка «[[:$1]]».", @@ -119,8 +135,10 @@ "pt-movepage-list-pages": "Сьпіс старонак да пераносу", "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|1=Старонка|Старонкі}} да перакладу", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|1=Старонка|Старонкі}} адзінкі перакладу", + "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Падстаронка пазначаная|Падстаронкі пазначаныя|Падстаронак пазначана}} да перакладу", + "pt-movepage-list-translatable-note": "Гэтыя старонкі мусяць быць перайменаваныя асобна.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|1=Іншая падстаронка|Іншыя падстаронкі}}", - "pt-movepage-list-count": "$1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}} для пераносу.", + "pt-movepage-list-count": "Агулам $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}} і {{PLURAL:$2|падстаронка|падстаронкі|падстаронак}} для пераносу.", "pt-movepage-legend": "Перанесьці старонкі, якія магчыма перакласьці", "pt-movepage-current": "Цяперашняя назва:", "pt-movepage-new": "Новая назва:", @@ -150,9 +168,47 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Старонкі перакладаў", "pt-deletepage-list-section": "Старонкі адзінкі перакладу", "pt-deletepage-list-other": "Іншыя падстаронкі", - "pt-deletepage-list-count": "Агулам $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}} да выдаленьня.", + "pt-deletepage-list-count": "Агулам $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}} і {{PLURAL:$2|падстаронка|падстаронкі|падстаронак}} да выдаленьня.", "pt-deletepage-full-logreason": "Частка старонкі для перакладу «$1»", "pt-deletepage-lang-logreason": "Частка старонкі для перакладу «$1»", "pt-deletepage-started": "Калі ласка, праверце [[Special:Log/pagetranslation|старонку журнала перакладаў]] адносна памылак і паведамленьняў пра выкананьне.", - "pt-deletepage-intro": "Гэтая спэцыяльная старонка дазваляе Вам выдаляць цэлыя перакладальныя старонкі, альбо перакладзеныя на іншыя мовы.\nВыдаленьне ня здарыцца хутка, таму што залежныя старонкі таксама будуць выдаленыя.\nПамылкі будуць запратакаляваныя на [[Special:Log/pagetranslation|старонцы журналу перакладаў]] і патрабуюць выпраўленьня ўручную." + "pt-deletepage-intro": "Гэтая спэцыяльная старонка дазваляе Вам выдаляць цэлыя перакладальныя старонкі, альбо перакладзеныя на іншыя мовы.\nВыдаленьне ня здарыцца хутка, таму што залежныя старонкі таксама будуць выдаленыя.\nПамылкі будуць запратакаляваныя на [[Special:Log/pagetranslation|старонцы журналу перакладаў]] і патрабуюць выпраўленьня ўручную.", + "pagemigration": "Міграцыя старонак перакладу", + "pagemigration-summary": "Пазначце старонку перакладу і аднавіце любы пераклад, зроблены перад тым, як на гэтай старонцы быў уключаны пераклад зьместу.", + "pm-import-button-label": "Імпартаваць", + "pm-savepages-button-label": "Захаваць", + "pm-cancel-button-label": "Скасаваць", + "pm-page-does-not-exist": "$1 не існуе.", + "pm-old-translations-missing": "$1 ня мае старых перакладаў.", + "pm-extra-units-warning": "Могуць прысутнічаць дадатковыя адзінкі. Калі ласка, правільна супастаўце блёкі крыніцы і перакладу.", + "pm-pagename-missing": "Калі ласка, увядзіце назву старонкі.", + "pm-add-icon-hover-text": "Дадайце блёк ніжэй", + "pm-swap-icon-hover-text": "Памяняйце з блёкам ніжэй", + "pm-delete-icon-hover-text": "Выдаліць блёк", + "pm-pagetitle-placeholder": "Увесьці назву старонкі", + "pm-pagetitle-invalid": "Калі ласка, увядзіце карэктную назву старонкі. Яна мусіць быць у фармаце <page-name>/<language-code>.", + "pm-pagetitle-missing": "Калі ласка, увядзіце назву старонкі.", + "pm-langcode-missing": "Выглядае, што ў назьве бракуе коду мовы. Калі ласка, увядзіце назву старонку ў фармаце <page-name>/<language-code>.", + "pm-summary-import": "Імпартаваны пераклад з дапамогай [[Special:PageMigration|міграцыі старонак]]", + "pm-on-import-message-text": "Старыя пераклады імпартаваныя. Каб палепшыць блёкі перакладу, карыстайцеся функцыямі даданьня, замены і выдаленьня элемэнтаў ды націсьніце кнопку «{{int:pm-savepages-button-label}}» дзеля захаваньня. Каб скасаваць, націсьніце кнопку «{{int:pm-cancel-button-label}}».", + "pm-on-save-message-text": "Блёкі перакладу захаваныя. Цяпер можаце ўвесьці назву новай старонкі перакладу, каб міграваць яе, ці ўнесьці зьмены ў блёкі ніжэй і захаваць новую вэрсію.", + "tpt-translate-title": "Дазволіць пераклад назвы старонкі", + "pp-save-summary": "Падрыхтаваная старонка да перакладу", + "pagepreparation": "Падрыхтаваць старонку да перакладу", + "pp-pagename-placeholder": "Увесьці назву старонкі", + "pp-prepare-button-label": "Падрыхтаваць", + "pp-save-button-label": "Апублікаваць", + "pp-cancel-button-label": "Скасаваць", + "pp-save-message": "Старонка была апублікаваная. Вы можаце яе [$1 рэдагаваць].", + "pp-prepare-message": "Старонка была падрыхтаваная да перакладу. Глядзіце ўнізе адрозьненьні. Калі ўсё добра, націсьніце кнопку «{{int:pp-save-button-label}}»!", + "pp-already-prepared-message": "Выглядае, што старонка ўжо была падрыхтаваная да перакладу. Няма ніякіх зьменаў у параўнаньні зь мінулай вэрсіяй.", + "pp-diff-error": "Пры атрыманьні розьніцы вэрсіяў з сэрвэру адбылася памылка.", + "pp-pagename-missing": "Калі ласка, увядзіце назву старонкі.", + "pp-diff-old-header": "Крынічны тэкст", + "pp-diff-new-header": "Падрыхтаваны тэкст", + "tpt-unlink-confirm": "Калі ласка, пацьвердзіце, што вы сапраўды хочаце выключыць гэтую старонку з сыстэмы перакладу.\nВыбар мовы і назвы перакладзеных старонак перастануць працаваць.\nСтаронкі перакладу стануць рэдагавальнымі.", + "tpt-unlink-button": "Выдаліць зь перакладу", + "tpt-unlink-summary": "Старонка выдаленая зь перакладу", + "tpt-generic-confirm": "Калі ласка, пацьвердзьце дзеяньне.", + "tpt-generic-button": "Пацьвердзіць" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be.json index e527f27b..eefa46ae 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/be.json @@ -1,12 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Тест", + "Artificial123", + "Artsiom91", "Mikalai Udodau", "Unomano", - "Artificial123", - "Чаховіч Уладзіслаў", - "Artsiom91" + "Тест", + "Чаховіч Уладзіслаў" ] }, "tpt-languages-legend": "Іншыя мовы:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bg.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bg.json index e68c2cd5..793d70b7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bg.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bg.json @@ -2,20 +2,18 @@ "@metadata": { "authors": [ "DCLXVI", - "පසිඳු කාවින්ද", + "ShockD", "StanProg", "Termininja", - "ShockD" + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "pagetranslation": "Превод на страници", "tpt-diff-old": "Предишен текст", "tpt-diff-new": "Нов текст", - "tpt-nosuchpage": "Страницата „$1“ не съществува", + "tpt-nosuchpage": "Страница „$1“ не съществува", "tpt-new-pages-title": "Страници предложени за превод", "tpt-other-pages-title": "Счупени страници", - "tpt-discouraged-pages-title": "Непрепоръчителни страници", - "tpt-discouraged-pages": "Препоръчва се {{PLURAL:$1|тази страница да не се превежда|тези страници да не се превеждат}} повече.", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Причина:", "tpt-sections-prioritylangs": "Приоритетни езици", "translate-tag-translate-link-desc": "Превеждане на тази страница", @@ -45,7 +43,7 @@ "pm-savepages-button-label": "Съхраняване", "pm-cancel-button-label": "Отказ", "tpt-translate-title": "Позволяване превод на заглавието на страницата", - "pp-save-button-label": "Съхраняване", + "pp-save-button-label": "Публикуване", "pp-cancel-button-label": "Отказ", "pp-diff-old-header": "Изходен текст", "pp-diff-new-header": "Подготвен текст", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bjn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bjn.json new file mode 100644 index 00000000..6f7ac5ba --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bjn.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Ezagren" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% tarjamahan)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bn.json index 47c3996f..4ed98829 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bn.json @@ -2,12 +2,17 @@ "@metadata": { "authors": [ "Aftab1995", - "Bellayet", "Aftabuzzaman", + "Bellayet", + "Sibabrata Banerjee", "আফতাবুজ্জামান" ] }, "pagetranslation": "পাতা অনুবাদ", + "tps-edit-sourcepage-title": "একটি অনুবাদযোগ্য পাতা সম্পাদন করা হচ্ছে", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "সাবধান: অসমর্থনপ্রাপ্ত পাতা", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "আপনি একটি অনুবাদযোগ্য পাতা সম্পাদনা করছেন। এইগুলি এই সম্পাদকের মাধ্যমে সম্পাদনা করা এখনও আনুষ্ঠানিকভাবে সমর্থিত নয়। অনুগ্রহপূর্বক উৎস সম্পাদক ব্যবহার করুন।", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "ঠিক আছে", "tpt-section": "অনুবাদের উপাদান $1", "tpt-section-new": "নতুন অনুবাদের উপাদান।\nনাম: $1", "tpt-section-deleted": "অনুবাদের উপাদান $1", @@ -21,11 +26,11 @@ "tpt-nosuchpage": "$1 পাতাটির অস্তিত্ব নেই", "tpt-saveok": "$2টি {{PLURAL:$2|অনুবাদের উপাদানসহ}} [[:$1]] পাতাটি অনুবাদের জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে। পাতাটি এখন <span class=\"plainlinks\">[$3 অনুবাদ করা]</span> যাবে।", "tpt-mark-summary": "এই সংস্করণ অনুবাদের জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে", - "tpt-already-marked": "এই পাতার সর্বশেষ সংস্করণটি ইতিমধ্যে অনুবাদের জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে।", "tpt-old-pages-title": "অনুবাদে থাকা পাতা", "tpt-other-pages-title": "ভাঙ্গা পাতা", - "tpt-discouraged-pages-title": "নিরুৎসাহিত করা পাতা", + "tpt-outdated-pages-title": "অমীমাংসিত পরিবর্তনসহ পাতাসমূহ", "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|এই পাতাটির|এই পাতাগুলির}} কিছু সংস্করণ অনুবাদের জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে।", + "tpt-tag-discouraged": "নিরুৎসাহিত করা হচ্ছে", "tpt-select-prioritylangs-reason": "কারণ:", "tpt-sections-prioritylangs": "অগ্রাধিকারের ভাষাগুলি", "tpt-rev-mark": "অনুবাদের জন্য চিহ্নিত করুন", @@ -81,7 +86,7 @@ "pm-savepages-button-label": "সংরক্ষণ", "pm-cancel-button-label": "বাতিল", "tpt-translate-title": "পাতার শিরোনাম অনুবাদের অনুমোদন দিন", - "pp-save-button-label": "সংরক্ষণ", + "pp-save-button-label": "প্রকাশ করুন", "pp-cancel-button-label": "বাতিল", "tpt-generic-button": "নিশ্চিত করুন" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bqi.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bqi.json index 8a0c47ed..3997310e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bqi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bqi.json @@ -4,5 +4,5 @@ "Mogoeilor" ] }, - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% ڤورگأنيڌإ ڤابيڌإ)" + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% ڤورگٱنیڌاْ ڤابیڌاْ)" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/br.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/br.json index f14595bb..780959d8 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/br.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/br.json @@ -28,17 +28,14 @@ "tpt-mark-summary": "Merket eo bet ar stumm-mañ da vezañ troet", "tpt-edit-failed": "N'eus ket bet gallet hizivaat ar bajenn : $1", "tpt-duplicate": "Implijet eo bet meur a wezh anv an unvez treiñ $1.", - "tpt-already-marked": "Merket eo bet ar stumm diwezhañ eus ar bajenn-mañ da vezañ troet dija.", "tpt-unmarked": "N'eo ket merket ken ar bajenn $1 evit bezañ troet.", "tpt-list-nopages": "N'eus pajenn ebet merket da vezañ troet na prest da vezañ merket da vezañ troet.", "tpt-new-pages-title": "Pajennoù a c'haller da dreiñ", "tpt-old-pages-title": "Pajennoù emeur o treiñ", "tpt-other-pages-title": "Pajennoù torr", - "tpt-discouraged-pages-title": "Pajennoù dizerbedet", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Er bajenn-mañ|Er pajennoù-mañ}} ez eus testennoù enno tikedennoù treiñ, met stumm ebet eus ar {{PLURAL:$1|bajenn-mañ|pajennoù-mañ}} n'eo bet merket da vezañ troet evit poent.", "tpt-old-pages": "Stummoù zo eus ar {{PLURAL:$1|bajenn-mañ|pajennoù-mañ}} zo bet merket da vezañ troet.", "tpt-other-pages": "Merket ez eus bet da vezañ troet {{PLURAL:$1|ur stumm kozh eus ar bajenn-mañ|stummoù koshoc'h eus ar pajennoù-mañ}};\nar {{PLURAL:$1|stumm|stummoù}} diwezhañ avat n'hallont ket bezañ merket da vezañ troet.", - "tpt-discouraged-pages": "Dizerbedet eo treiñ ar {{PLURAL:$1|bajenn-mañ|pajennoù-mañ}} pelloc'h.", "tpt-select-prioritylangs": "Roll kodoù ar yezhoù d'ober ganto da gentañ, dispartiet gant skejoù :", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Abeg :", "tpt-sections-prioritylangs": "Yezhoù pouezusañ", @@ -77,6 +74,7 @@ "pt-shake-empty": "Rannbennad c'houllo evit ar merker $1.", "log-description-pagetranslation": "Marilh an obererezhioù liammet gant sistem treiñ pajennoù", "log-name-pagetranslation": "Marilh troidigezhioù pajennoù", + "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Kemmañ priorelezh ar yezhoù", "pt-movepage-title": "Fiñval ar bajenn da dreiñ $1", "pt-movepage-blockers": "Ar bajenn da dreiñ na c'hell ket bezañ adanvet en abeg d'ar fazi{{PLURAL:$1||où}} da-heul :", "pt-movepage-block-base-exists": "Bez ez eus eus ar bajenn diazez moned [[:$1]].", @@ -91,7 +89,8 @@ "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Pajenn|Pajennoù}} treiñ", "pt-movepage-list-section": "Pajennoù{{PLURAL:$1|}} e rann", "pt-movepage-list-other": "Ispajenn{{PLURAL:$1||où}} all", - "pt-movepage-list-count": "$1 {{PLURAL:bajenn|pajenn}} da zilec'hiañ en holl.", + "pt-movepage-list-count": "$1 {{PLURAL:bajenn|pajenn}} ha $2 ispajenn da zilec'hiañ en holl.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Pajenn ebet kavet.", "pt-movepage-legend": "Fiñval ar bajenn da dreiñ", "pt-movepage-current": "Anv red :", "pt-movepage-new": "Anv nevez :", @@ -121,7 +120,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Pajennoù treiñ", "pt-deletepage-list-section": "Pajennoù elfennoù treiñ", "pt-deletepage-list-other": "Ispajennoù all", - "pt-deletepage-list-count": "$1 {{PLURAL:bajenn|pajenn}} da ziverkañ en holl.", + "pt-deletepage-list-count": "$1 {{PLURAL:bajenn|pajenn}} da ziverkañ en holl ha $2 ispajenn.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Pajenn ebet kavet.", "pt-deletepage-full-logreason": "Rann eus ar bajenn da dreiñ $1.", "pt-deletepage-lang-logreason": "Rann eus ar bajenn da dreiñ $1.", "pm-page-does-not-exist": "N'eus ket eus $1.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bs.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bs.json index a5f8ce7e..2d1fe699 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bs.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/bs.json @@ -5,7 +5,8 @@ "Edinwiki", "Palapa", "Semso98", - "Srdjan m" + "Srdjan m", + "Srđan" ] }, "pagetranslation": "Prijevod stranice", @@ -32,17 +33,14 @@ "tpt-mark-nochanges": "Nema izmjena za pregled. Ako ovu stranicu označite za prevođenje, ona se neće izmijeniti, a isto važi za bilo koju postojeću prevodilačku jedinicu.", "tpt-edit-failed": "Nije moguće ažurirati stranicu: $1", "tpt-duplicate": "Prevodilačka jedinica $1 koristi se više od jednom.", - "tpt-already-marked": "Posljednja verzija ove stranice je već označena za prevođenje.", "tpt-unmarked": "Stranica $1 više nije označena za prevođenje.", "tpt-list-nopages": "Nijedna stranica nije označena za prevođenje niti je spremna za označavanje.", "tpt-new-pages-title": "Stranice predložene za prevođenje", "tpt-old-pages-title": "Stranice za prevođenje", "tpt-other-pages-title": "Pokvarene stranice", - "tpt-discouraged-pages-title": "Nepreporučene stranice", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ova stranica sadrži|Ove stranice sadrže}} tekst sa oznakama prijevoda, ali nijedna od verzija {{PLURAL:$1|ove stranice|ovih stranica}} nije trenutno označena za prevođenje.", "tpt-old-pages": "Neke verzije {{PLURAL:$1|ove stranice|ovih stranica}} su označene za prevođenje.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Stara verzija ove stranice je označena|Stare verzije ovih stranica su označene}} za prevođenje,\nali {{PLURAL:$1|posljednja verzija ne može|posljednje verzije ne mogu}} biti {{PLURAL:$1|označena|označene}} za prevođenje.", - "tpt-discouraged-pages": "Preporučeno je da se {{PLURAL:$1|ova stranica više ne prevodi|ove stranice više ne prevode}}.", "tpt-select-prioritylangs": "Spisak kôdova prioritetnih jezika razdvojenih zarezom:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Spriječi prevođenje na jezike koji nisu prioritetni", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Razlog:", @@ -66,7 +64,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% prevedeno)", "tpt-tab-translate": "Prevedi", "tpt-target-page": "Ova stranica ne može biti ručno ažurirana.\nOva stranica je prijevod stranice [[$1]] a prijevodi se mogu ažurirati putem [$2 alata za prevođenje].", - "tpt-patrolling-blocked": "Stranica se ne može patrolirati. Umjesto toga, pregledajte je preko alata za prevođenje.", "tpt-unknown-page": "Ovaj imenski prostor je rezervisan za prevode stranica sadržaja.\nStranica koju pokušavate uređivati ne odgovara nekoj od stranica koje su označene za prevođenje.", "tpt-translation-restricted": "Prevodilački administrator spriječio je prevođenje stranice na ovaj jezik.\n\nRazlog: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Stranica se ne može prevesti na $1.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ca.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ca.json index 5daa4114..351545f4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ca.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ca.json @@ -2,18 +2,18 @@ "@metadata": { "authors": [ "Alvaro Vidal-Abarca", + "Fitoschido", + "Jaumeortola", + "Jmarchn", + "Joan manel", "Jordi Roqué", + "Macofe", "SMP", "Solde", + "Ssola", "Toniher", - "පසිඳු කාවින්ද", "Vriullop", - "Fitoschido", - "Jmarchn", - "Macofe", - "Joan manel", - "Ssola", - "Jaumeortola" + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "pagetranslation": "Traducció d'una pàgina", @@ -32,21 +32,59 @@ "tpt-badtitle": "El nom de pàgina donat ($1) no és un títol vàlid", "tpt-nosuchpage": "La pàgina $1 no existeix", "tpt-notsuitable": "La pàgina $1 no està preparada per a la seva traducció.\nAssegureu-vos que té les etiquetes <nowiki><translate></nowiki> i una sintaxi vàlida.", + "tpt-mark-summary": "S'ha marcat aquesta versió per traduir", + "tpt-edit-failed": "No s'ha pogut actualitzar la pàgina: $1", + "tpt-unmarked": "La pàgina $1 ja no està marcada per traduir.", + "tpt-new-pages-title": "Pàgines proposades per traduir", + "tpt-old-pages-title": "Pàgines en traducció", + "tpt-other-pages-title": "Pàgines trencades", + "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Aquesta pàgina conté|Aquestes pàgines contenen}} text amb etiquetes de traducció, però cap versió d'{{PLURAL:$1|aquesta pàgina està|aquestes pàgines estan}} marcades actualment per traduir.", + "tpt-old-pages": "S'ha marcat per traduir alguna versió d'{{PLURAL:$1|aquesta pàgina|aquestes pàgines}}.", + "tpt-select-prioritylangs": "Llista separada per comes dels codis de les llengües prioritàries:", + "tpt-select-prioritylangs-force": "Evita traduccions a llengües que no siguin les llengües prioritàries", + "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motiu:", + "tpt-sections-prioritylangs": "Llengües prioritàries", + "tpt-rev-mark": "marca per traduir", + "tpt-rev-unmark": "suprimeix de la traducció", + "tpt-rev-discourage": "desaconsella", "tpt-rev-encourage": "restaura", + "tpt-rev-mark-tooltip": "Marca la darrera versió de la pàgina per traduir.", + "tpt-rev-unmark-tooltip": "Suprimeix la pàgina de la traducció.", + "tpt-rev-discourage-tooltip": "Desaconsella més traduccions de la pàgina.", + "tpt-rev-encourage-tooltip": "Restaura la pàgina a la traducció normal.", "translate-tag-translate-link-desc": "Traduïu aquesta pàgina", - "translate-tag-hasnew": "Aquesta pàgina conté <span class=\"plainlinks\">[$1 modificacions]</span> que no estan marcats per la traducció.", + "translate-tag-markthis": "Marca la pàgina per traduir", + "translate-tag-hasnew": "Aquesta pàgina conté <span class=\"plainlinks\">[$1 modificacions]</span> que no estan marcades per a la traducció.", "tpt-translation-intro": "Aquesta pàgina és una <span class=\"plainlinks\">[$1 versió traduïda]</span> de la pàgina [[$2]] i la traducció és completada al $3 %.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "Les traduccions obsoletes es marquen així.", "tpt-languages-legend": "Altres idiomes:", + "tpt-languages-zero": "Inicia la traducció per a aquesta llengua", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% traduït)", + "tpt-tab-translate": "Tradueix", "tpt-target-page": "Aquesta pàgina no es pot editar manualment.\nÉs una traducció de la pàgina [[$1]] i la traducció es realitza amb [$2 l'eina de traducció].", + "tpt-discouraged-language-force-header": "Aquesta pàgina no es pot traduir a $1.", + "tpt-discouraged-language-reason": "Motiu: $1", + "tpt-render-summary": "S'està actualitzant per a coincidir amb la nova versió de la pàgina font", + "aggregategroups": "Grups d'agregació", "tpt-aggregategroup-add": "Afegeix", "tpt-aggregategroup-save": "Desa", + "tpt-aggregategroup-add-new": "Afegeix un grup d'agregació nou", "tpt-aggregategroup-new-name": "Nom:", + "tpt-aggregategroup-new-description": "Descripció (opcional):", + "tpt-aggregategroup-invalid-group": "El grup no existeix", + "tpt-aggregategroup-edit-name": "Nom:", + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Descripció:", + "tpt-aggregategroup-update": "Desa", + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Cancel·la", "tpt-invalid-group": "El grup no és vàlid", + "log-action-filter-pagetranslation": "Tipus d'acció:", + "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Marca per traduir", + "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Supressió de la traducció", + "log-action-filter-pagetranslation-move": "Reanomenaments de pàgina", + "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Eliminacions de pàgina", "pt-movepage-title": "Mou la pàgina traduïble $1", "pt-movepage-blockers": "La pàgina traduïble no pot ser reanomenada a causa {{PLURAL:$1|de l'error següent|dels errors següents}}:", - "pt-movepage-block-base-exists": "La pàgina base de traaducció [[:$1]] ja existeix.", + "pt-movepage-block-base-exists": "Ja existeix la pàgina traduïble de destinació «[[:$1]]».", "pt-movepage-block-base-invalid": "El nom de la pàgina traduïble de destinació no té un títol vàlid.", "pt-movepage-block-tp-exists": "La pàgina de traducció de destinació [[:$2]] ja existeix.", "pt-movepage-block-tp-invalid": "El títol de la pàgina de traducció de destinació [[:$1]] no seria vàlid (potser seria massa llarg).", @@ -71,14 +109,37 @@ "pt-movepage-logreason": "Part de la pàgina a traduir $1.", "pt-movepage-started": "La pàgina base està traslladada.\nComproveu el [[Special:Log/pagetranslation|registre de traducció de pàgines]] pels errors i el missatge de finalització.", "pt-locked-page": "Aquesta pàgina està blocada perquè la pàgina a traduir està en un procés de trasllat.", + "pt-deletepage-current": "Nom de la pàgina:", "pt-deletepage-reason": "Raó:", + "pt-deletepage-list-pages": "Llista de pàgines per eliminar", + "pt-deletepage-list-translation": "Pàgines de traducció", + "pt-deletepage-list-section": "Pàgines d'unitats de traducció", "pt-deletepage-list-other": "Altres subpàgines", "pm-import-button-label": "Importa", "pm-savepages-button-label": "Desa", "pm-cancel-button-label": "Cancel·la", + "pm-page-does-not-exist": "$1 no existeix.", + "pm-old-translations-missing": "$1 no conté traduccions antigues.", + "pm-add-icon-hover-text": "Afegeix una unitat a sota", + "pm-swap-icon-hover-text": "Intercanvia amb la unitat a sota", + "pm-delete-icon-hover-text": "Elimina la unitat", + "pm-pagetitle-placeholder": "Introduïu el títol de la pàgina", "pm-pagetitle-invalid": "Introduïu un títol vàlid per la pàgina", + "pm-pagetitle-missing": "Introduïu el títol de la pàgina.", "pm-langcode-missing": "Introduïu el codi de l’idioma", + "tpt-translate-title": "Permet la traducció del títol de la pàgina", + "pp-save-summary": "Preparada la pàgina per traduir", + "pagepreparation": "Prepareu la pàgina per traduir", + "pp-pagename-placeholder": "Introduïu el nom de la pàgina", + "pp-prepare-button-label": "Prepara", "pp-save-button-label": "Desa", "pp-cancel-button-label": "Cancel·la", - "pp-pagename-missing": "Introduïu el nom de la pàgina." + "pp-diff-error": "S’ha produït un error en recuperar les diferències del servidor.", + "pp-pagename-missing": "Introduïu el nom de la pàgina.", + "pp-diff-old-header": "Text font", + "pp-diff-new-header": "Text preparat", + "tpt-unlink-button": "Suprimeix de la traducció", + "tpt-unlink-summary": "S'ha suprimit la pàgina de la traducció", + "tpt-generic-confirm": "Confirmeu l'acció.", + "tpt-generic-button": "Confirma" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ce.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ce.json index dbf8354e..3718a46e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ce.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ce.json @@ -2,18 +2,17 @@ "@metadata": { "authors": [ "Sasan700", - "Умар", - "Исмаил Садуев" + "Исмаил Садуев", + "Умар" ] }, "pagetranslation": "АгӀонаш гочяр", "tpt-diff-old": "Хьалхара йоза", "tpt-diff-new": "Керла йоза", "tpt-old-pages-title": "Гочан чура агӀонаш", - "tpt-discouraged-pages-title": "Юхатоьхна агӀонаш", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|1=ХӀокху агӀона чулацам бу|ХӀокху агӀонийн чулацам бу}} гочан тегашца йоза, амма {{PLURAL:$1|1=хӀокху агӀона|хӀокху агӀонийн}} цхьа верси билгалйина яц гочян.", "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|1=хӀокху агӀона|хӀокху агӀонийн}} цхьайолу версеш гочян билгалйина ю.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|1=ХӀара агӀо|ХӀара агӀонаш}} кхий гочйира яц аьлла сацам бина.", + "tpt-select-prioritylangs-reason": "Бахьана:", "tpt-languages-legend": "Кхин меттанаш:", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% гочдина)", "aggregategroups": "Вовшаштоьхна тобанаш", @@ -32,6 +31,7 @@ "pt-deletepage-action-perform": "Кхочушдé дӀаяккхар", "pt-deletepage-action-other": "Хийца Ӏалашо", "pt-deletepage-current": "АгӀонан цӀе:", + "pt-deletepage-reason": "Бахьана:", "pagemigration": "АгӀонийн миграци", "pm-import-button-label": "Импорт ян", "pm-savepages-button-label": "Ӏалашдан", @@ -50,5 +50,6 @@ "pp-save-message": "АгӀо Ӏалашйина. Хьан йиш ю иза [$1 таян].", "pp-pagename-missing": "Дехар до, дӀаязъе агӀона цӀе.", "pp-diff-old-header": "ДӀадолалун йоза", - "pp-diff-new-header": "Кечдина йоза" + "pp-diff-new-header": "Кечдина йоза", + "tpt-generic-button": "Бакъдан" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ckb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ckb.json index ba78e5fe..7a989126 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ckb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ckb.json @@ -3,10 +3,11 @@ "authors": [ "Asoxor", "Calak", + "Cwtiyar", "Marmzok", "Muhammed taha", - "رزگار", - "Sarchia" + "Sarchia", + "رزگار" ] }, "pagetranslation": "وەرگێڕانی پەڕە", @@ -16,7 +17,6 @@ "tpt-sections-template": "داڕێژی لاپەڕەی وەرگێڕان", "tpt-nosuchpage": "پەڕەی \"$1\" بوونی نیه", "tpt-mark-summary": "نیشانکردنی ئەم وەشانە بۆ وەرگێڕان", - "tpt-already-marked": "دوایین وەشانی ئەم لاپەڕەیە لە پێشدا بۆ وەرگێڕان نیشان کراوە.", "tpt-select-prioritylangs-reason": "هۆکار:", "tpt-rev-encourage": "گەڕاندنەوە", "translate-tag-translate-link-desc": "ئەم پەڕەیە وەربگێڕە", @@ -31,5 +31,6 @@ "pt-movepage-reason": "هۆکار:", "pt-deletepage-current": "ناوی پەڕە:", "pt-deletepage-reason": "هۆکار:", - "pm-cancel-button-label": "ھەڵوەشاندنەوە" + "pm-cancel-button-label": "ھەڵوەشاندنەوە", + "pp-save-button-label": "بڵاوکردنەوە" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cnr-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cnr-latn.json new file mode 100644 index 00000000..ba3fa8f9 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cnr-latn.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Bellatrix10" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% prevedeno)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cs.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cs.json index 14ae7812..4bd1f81f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cs.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cs.json @@ -2,16 +2,18 @@ "@metadata": { "authors": [ "Chmee2", + "Dvorapa", + "H4nek", "Janet11", + "Kvetoslav47", "Littledogboy", "Matěj Grabovský", + "Matěj Suchánek", "Michaelbrabec", "Mormegil", + "Patriccck", "Vks", - "H4nek", - "Kvetoslav47", - "Dvorapa", - "Patriccck" + "Want" ] }, "pagetranslation": "Překlad stránek", @@ -35,17 +37,15 @@ "tpt-showpage-intro": "Níže jsou uvedeny nové, současné a smazané části.\nNež tuto verzi označíte pro překlad, zkontrolujte, že změny částí jsou minimální, abyste zabránili zbytečné práci překladatelů.", "tpt-mark-summary": "Tato verze je označená pro překlad", "tpt-edit-failed": "Nelze aktualizovat stránku: $1", - "tpt-already-marked": "Nejnovější verze této stránky už byla označena pro překlad.", - "tpt-unmarked": "Stránka $1 už není označena k překladu.", + "tpt-unmarked": "Stránka [[:$1]] už není označena k překladu.", "tpt-list-nopages": "Žádné stránky nejsou označeny pro překlad nebo na to nejsou připraveny.", "tpt-new-pages-title": "Stránky navržené k překladu", "tpt-old-pages-title": "Překládané stránky", "tpt-other-pages-title": "Rozbité stránky", - "tpt-discouraged-pages-title": "Nedoporučené stránky", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Tato stránka obsahuje|Tyto stránky obsahují}} text se značkami pro překlad, ale žádná verze {{PLURAL:$1|této stránky|těchto stránek}} není aktuálně označena pro překlad.", - "tpt-old-pages": "Některé verze {{PLURAL:$1|této stránky|těchto stránek}} byly označeny pro překlad.", + "tpt-old-pages": "Nejnovější verze {{PLURAL:$1|této stránky byla označena|těchto stránek byly označeny}} pro překlad.", "tpt-other-pages": "Starší verze {{PLURAL:$1|této stránky je označena|těchto stránek jsou označeny}} pro překlad,\nale nejnovější verze {{PLURAL:$1|nemůže být k překladu označena|nemohou být k překladu označeny}}.", - "tpt-discouraged-pages": "Další překlady {{PLURAL:$1|této stránky|těchto stránek}} se nedoporučují.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Na této stránce|Na těchto stránkách}} jsou změny, které nebyly označeny pro překlad.", "tpt-select-prioritylangs": "Čárkou oddělený seznam kódů prioritních jazyků:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Zakázat překlady do jiných než prioritních jazyků", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Důvod:", @@ -97,8 +97,8 @@ "pt-movepage-list-pages": "Seznam stránek k přesunutí", "pt-movepage-list-translation": "Překlad {{PLURAL:$1|stránky|stránek}}", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Stránka s částí překladu|Stránky s částmi překladu}}", - "pt-movepage-list-other": "Další {{PLURAL:$1|podstránka|podstránky}}", - "pt-movepage-list-count": "Celkem $1 {{PLURAL:$1| stránka|stránek}} k přesunutí.", + "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Jiná podstránka|Jiné podstránky}}", + "pt-movepage-list-count": "Celkem $1 {{PLURAL:$1|stránka|stránky|stránek}} a $2 {{PLURAL:$2|podstránka|podstránky|podstránek}} k přesunutí.", "pt-movepage-legend": "Přesunout přeložitelnou stránku", "pt-movepage-current": "Současný název:", "pt-movepage-new": "Nový název:", @@ -114,9 +114,9 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Překladové stránky", "pt-deletepage-list-section": "Stránky s částmi překladu", "pt-deletepage-list-other": "Další podstránky", - "pt-deletepage-list-count": "Celkem $1 {{PLURAL:$1|stránky|stránky|stránek}} ke smazání.", - "pt-deletepage-full-logreason": "Část přeložitelné stránky „$1“.", - "pt-deletepage-lang-logreason": "Část překladové stránky „$1“.", + "pt-deletepage-list-count": "Celkem $1 {{PLURAL:$1|stránka|stránky|stránek}} a $2 {{PLURAL:$2|podstránka|podstránky|podstránek}} ke smazání.", + "pt-deletepage-full-logreason": "Část přeložitelné stránky „$1“", + "pt-deletepage-lang-logreason": "Část překladové stránky „$1“", "pagemigration": "Migrace překladových stránek", "pm-import-button-label": "Importovat", "pm-savepages-button-label": "Uložit", @@ -128,7 +128,7 @@ "pm-add-icon-hover-text": "Přidat část níže", "pm-swap-icon-hover-text": "Prohodit s částí níže", "pm-delete-icon-hover-text": "Smazat položku", - "pm-langcode-missing": "Zadejte prosím kód jazyka", + "pm-langcode-missing": "Vypadá to, že za názvem stránky schází kód jazyka. Zadejte prosím název stránky ve tvaru <název-stránky>/<kód-jazyka>.", "tpt-translate-title": "Umožnit překlad názvu stránky", "pp-prepare-button-label": "Připravit", "pp-save-button-label": "Uložit", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cy.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cy.json index 8211f8a8..8fe15380 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/cy.json @@ -2,9 +2,9 @@ "@metadata": { "authors": [ "Cymrodor", + "Ham II", "Lloffiwr", - "Xxglennxx", - "Ham II" + "Xxglennxx" ] }, "pagetranslation": "Cyfieithu tudalen", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/da.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/da.json index 7566c994..0cf47eae 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/da.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/da.json @@ -13,6 +13,7 @@ "pagetranslation": "Sideoversættelse", "right-pagetranslation": "Markere versioner af sider for oversættelse", "action-pagetranslation": "håndter oversætbare sider", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Oversættelsesenhed $1", "tpt-section-new": "Ny oversættelsesenhed.\nNavn: $1", "tpt-section-deleted": "Oversættelsesenhed $1", @@ -33,17 +34,15 @@ "tpt-mark-summary": "Markerede denne version for oversættelse", "tpt-edit-failed": "Kunne ikke opdatere siden: $1", "tpt-duplicate": "Oversættelsesenhedsnavnet $1 anvendes mere end en gang.", - "tpt-already-marked": "Den seneste version af denne side er allerede markeret for oversættelse.", "tpt-unmarked": "Siden $1 er ikke længere markeret til oversættelse.", "tpt-list-nopages": "Ingen sider er markeret for oversættelse eller parate til at blive markeret for oversættelse.", "tpt-new-pages-title": "Sider foreslået til oversættelse", "tpt-old-pages-title": "Sider som oversættes", "tpt-other-pages-title": "Fejlbehæftede sider", - "tpt-discouraged-pages-title": "Frarådede sider", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Denne side|Disse sider}} indeholder tekst med oversættelsestags, men ingen version af {{PLURAL:$1|siden|siderne}} er i øjeblikket markeret for oversættelse.", "tpt-old-pages": "En version af {{PLURAL:$1|denne side|disse sider}} er markeret for oversættelse.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|En gammel version af denne side er|Ældre versioner af disse sider er}} markeret til oversættelse,\nmen {{PLURAL:$1|den seneste version|de seneste versioner}} kan ikke mærkes til oversættelse.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Denne side|Disse sider}} er blevet frarådet yderligere oversættelse.", + "tpt-tag-oldsyntax": "gammel syntaks", "tpt-select-prioritylangs": "Liste over sprogkoder for prioriterede sprog, adskilt med kommaer:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Forhindre oversættelse til andre sprog end de prioriterede sprog", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Begrundelse:", @@ -132,7 +131,7 @@ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Underside|Undersider}} markeret til oversættelse", "pt-movepage-list-translatable-note": "Disse sider bør flyttes separat.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Anden underside|Andre undersider}}", - "pt-movepage-list-count": "I alt $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} til at flytte.", + "pt-movepage-list-count": "I alt $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} til at flytte og $2 {{PLURAL:$2|underside|undersider}}.", "pt-movepage-legend": "Flyt oversætbare side", "pt-movepage-current": "Nuværende navn:", "pt-movepage-new": "Nyt navn:", @@ -162,7 +161,7 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Oversættelses sider", "pt-deletepage-list-section": "Oversættelsesenhedssider", "pt-deletepage-list-other": "Andre undersider", - "pt-deletepage-list-count": "I alt $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} til at slette.", + "pt-deletepage-list-count": "I alt $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} til at slette og $2 {{PLURAL:$2|underside|undersider}}.", "pt-deletepage-full-logreason": "Del af oversætbar side \"$1\"", "pt-deletepage-lang-logreason": "En del af oversættelses side \"$1\"", "pt-deletepage-started": "Tjek venligst [[Special:Log/pagetranslation|side oversættelses log]] for fejl og færdiggørelses besked.", @@ -180,7 +179,7 @@ "pagepreparation": "Forbered side til oversættelse", "pp-pagename-placeholder": "Indtast sidenavnet", "pp-prepare-button-label": "Forbered", - "pp-save-button-label": "Gem", + "pp-save-button-label": "Offentliggør", "pp-cancel-button-label": "Annullér", "pp-diff-old-header": "Kildetekst", "pp-diff-new-header": "Forberedt tekst", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/de.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/de.json index 9fdae9b6..07d1d1a7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/de.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/de.json @@ -8,16 +8,21 @@ "McDutchie", "Metalhead64", "Purodha", + "Sebastian Wallroth", "Shirayuki", "The Evil IP address", "Umherirrender", - "Vogone", - "Sebastian Wallroth" + "Vogone" ] }, "pagetranslation": "Seiten übersetzen", "right-pagetranslation": "Seitenversionen zur Übersetzung freigeben", "action-pagetranslation": "übersetzbare Seiten zu verwalten", + "tps-edit-sourcepage-title": "Bearbeiten einer übersetzbaren Seite", + "tps-edit-sourcepage-text": "Du bearbeitest die Quelle einer übersetzbaren Seite. Bitte stelle sicher, dass du mit der folgenden Dokumentation vertraut bist:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Ändern des Quelltextes] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Beispiel für zu verwendendes Markup]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Warnung: Nicht unterstützte Seite", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Du bearbeitest eine übersetzbare Seite. Die Bearbeitung in diesem Editor wird noch nicht offiziell unterstützt. Bitte verwende den Quelltexteditor.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Übersetzungseinheit $1", "tpt-section-new": "Neue Übersetzungseinheit. Name: $1", "tpt-section-deleted": "Übersetzungseinheit $1", @@ -33,27 +38,33 @@ "tpt-oldrevision": "$2 ist nicht die letzte Version der Seite [[:$1]].\nNur die letzte Version kann zur Übersetzung freigegeben werden.", "tpt-notsuitable": "Die Seite $1 ist nicht zum Übersetzen geeignet.\nStelle sicher, dass ein <nowiki><translate></nowiki>-Tag und gültige Syntax verwendet wird.", "tpt-saveok": "Die Seite [[:$1]] wurde mit {{PLURAL:$2|einem übersetzbaren Abschnitt|$2 übersetzbaren Abschnitten}} zur Übersetzung freigegeben.\nDiese Seite kann nun <span class=\"plainlinks\">[$3 übersetzt]</span> werden.", + "tpt-saveok-first": "Du kannst [[Special:PageMigration|bereits vorhandene Übersetzungen]] für diese Seite importieren (falls vorhanden).", "tpt-offer-notify": "Du kannst über diese Seite <span class=\"plainlinks\">[$1 Übersetzer benachrichtigen]</span>.", "tpt-showpage-intro": "Untenstehend sind neue, vorhandene und gelöschte Übersetzungseinheiten aufgelistet.\nBevor du diese Version zur Übersetzung freigibst, stelle bitte sicher, dass die Änderungen an den Übersetzungseinheiten minimal sind. Damit verhinderst du unnötige Arbeit für die Übersetzer.", "tpt-mark-summary": "Diese Seite wurde zum Übersetzen freigegeben", "tpt-mark-nochanges": "Es gibt keine Änderungen zum Überprüfen. Das Markieren dieser Seite zur Übersetzung wird weder die Seite noch eine vorhandene Übersetzungseinheit bearbeiten.", "tpt-edit-failed": "Seite kann nicht aktualisiert werden: $1", "tpt-duplicate": "Der Übersetzungseinheitname $1 wird mehr als einmal verwendet.", - "tpt-already-marked": "Die letzte Version dieser Seite wurde bereits zum Übersetzen freigegeben.", - "tpt-unmarked": "Seite $1 ist nicht länger als zu Übersetzen markiert.", + "tpt-invalid": "Der Name der Übersetzungseinheit $1 darf keinen Unterstrich oder Schrägstrich enthalten.", + "tpt-unmarked": "Seite [[:$1]] ist nicht länger als zu Übersetzen markiert.", "tpt-list-nopages": "Es sind keine Seiten zum Übersetzen freigegeben und auch nicht vorbereitet, um freigegeben werden zu können.", "tpt-new-pages-title": "Zur Übersetzung vorgeschlagene Seiten", "tpt-old-pages-title": "Zu übersetzende Seiten", "tpt-other-pages-title": "Fehlerhafte Seiten", - "tpt-discouraged-pages-title": "Von der Übersetzung zurückgezogene Seiten", + "tpt-outdated-pages-title": "Seiten mit ausstehenden Änderungen", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Diese Seite beinhaltet|Diese Seiten beinhalten}} Text zum Übersetzen. Es wurde aber noch keine Version dieser {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} zum Übersetzen freigegeben.", - "tpt-old-pages": "Eine Version dieser {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} wurde zur Übersetzung freigegeben.", + "tpt-old-pages": "Eine neueste Version dieser {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} wurde zur Übersetzung freigegeben.", "tpt-other-pages": "Veraltete Versionen {{PLURAL:$1|dieser Seite|dieser Seiten}} sind zur Übersetzung freigegeben.\nDie neueste Version kann hingegen nicht zur Übersetzung freigegeben werden.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Diese Seite wurde|Diese Seiten wurden}} von der Übersetzung zurückgezogen.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Diese Seite hat|Diese Seiten haben}} nicht zur Übersetzung markierte Änderungen.", + "tpt-tag-discouraged": "abgeraten", + "tpt-tag-oldsyntax": "alte Syntax", "tpt-select-prioritylangs": "Komma-getrennte Liste der Codes der zu priorisierenden Sprachen:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Übersetzungen in andere Sprachen als die priorisierte Sprache verhindern", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Grund:", "tpt-sections-prioritylangs": "Priorisierte Sprachen", + "tpt-sections-syntaxversion": "Syntaxversion", + "tpt-syntaxversion-text": "Diese Seite verwendet derzeit eine alte Version der übersetzbaren Seitenquellsyntax. Die neue Version schließt unübersetzte Abschnitte mit einem HTML-Tag ein, um die korrekte Sprache des Textes anzuzeigen. Beispiel: $1. Du kannst die neue Auszeichnungssyntax $2 verwenden, um jede Art von Umbruch an Stellen zu verhindern, an denen er nicht angemessen ist, wie z.B. bei der Übersetzung von <code>title</code>-Attribut eines Elements. Es ist nicht möglich, zu einer alten Syntaxversion zurückzugehen.", + "tpt-syntaxversion-label": "Neueste Syntaxversion für diese Seite verwenden", "tpt-rev-mark": "Zum Übersetzen freigeben", "tpt-rev-unmark": "Freigabe zum Übersetzen entfernen", "tpt-rev-discourage": "Freigabe zurückziehen", @@ -73,7 +84,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % übersetzt)", "tpt-tab-translate": "Übersetzen", "tpt-target-page": "Diese Seite kann nicht manuell aktualisiert werden.\nDiese Seite ist eine Übersetzung der Seite [[$1]] und die Übersetzung kann mithilfe des [$2 Übersetzungswerkzeuges] aktualisiert werden.", - "tpt-patrolling-blocked": "Diese Seite kann nicht kontrolliert werden. Verwende zur Überprüfung stattdessen die Übersetzungsaktion.", "tpt-unknown-page": "Dieser Namensraum ist für das Übersetzen von Wikiseiten reserviert.\nDie Seite, die gerade bearbeitet wird, hat keine Verbindung zu einer übersetzbaren Seite.", "tpt-translation-restricted": "Das Übersetzen dieser Seite in diese Sprache wurde durch einen Übersetzungsadministrator deaktiviert.\n\nGrund: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Diese Seite kann nicht auf $1 übersetzt werden.", @@ -84,6 +94,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>$2 ist keine priorisierte Sprache für diese Seite.</strong>\n\nEin Übersetzungsadministrator hat sich entschieden, die Übersetzungsarbeiten auf $3 zu fokussieren.", "tpt-discouraged-language-reason": "Grund: $1", "tpt-priority-languages": "Ein Übersetzungsadministrator hat die priorisierte Sprachen für diese Nachrichtengruppe auf $1 festgelegt.", + "tpt-priority-languages-force": "Ein Übersetzungsadministrator hat die priorisierten Sprachen für diese Gruppe auf $1 festgelegt. Das Übersetzen in andere Sprachen ist nicht erlaubt.", "tpt-render-summary": "Übernehme Bearbeitung einer neuen Version der Quellseite", "aggregategroups": "Zusammenfassende Nachrichtengruppen", "tpt-aggregategroup-add": "Hinzufügen", @@ -146,7 +157,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "Zur Übersetzung markierte {{PLURAL:$1|Unterseite|Unterseiten}}", "pt-movepage-list-translatable-note": "Diese Seiten müssen getrennt verschoben werden.", "pt-movepage-list-other": "Andere {{PLURAL:$1|Unterseite|Unterseiten}}", - "pt-movepage-list-count": "Insgesamt gibt es $1 zu verschiebende {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}.", + "pt-movepage-list-count": "Insgesamt gibt es $1 zu verschiebende {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} und $2 {{PLURAL:$2|Unterseite|Unterseiten}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Es wurden keine Seiten gefunden.", "pt-movepage-legend": "Übersetzungsseite verschieben", "pt-movepage-current": "Aktueller Seitenname:", "pt-movepage-new": "Neuer Seitenname:", @@ -176,7 +188,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Übersetzte Seiten", "pt-deletepage-list-section": "Seiten der Übersetzungseinheiten", "pt-deletepage-list-other": "Weitere Unterseiten", - "pt-deletepage-list-count": "Insgesamt gibt es $1 zu löschende {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}.", + "pt-deletepage-list-count": "Insgesamt gibt es $1 zu löschende {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} und $2 {{PLURAL:$2|Unterseite|Unterseiten}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Es wurden keine Seiten gefunden.", "pt-deletepage-full-logreason": "Teil der übersetzbaren Seite „$1“", "pt-deletepage-lang-logreason": "Teil der übersetzbaren Seite „$1“", "pt-deletepage-started": "Bitte das [[Special:Log/pagetranslation|Übersetzungs-Logbuch]] nach Fehlern und Ausführungsnachrichten prüfen.", @@ -205,11 +218,12 @@ "pagepreparation": "Seite zur Übersetzung vorbereiten", "pp-pagename-placeholder": "Den Seitennamen eingeben", "pp-prepare-button-label": "Vorbereiten", - "pp-save-button-label": "Speichern", + "pp-save-button-label": "Veröffentlichen", "pp-cancel-button-label": "Abbrechen", - "pp-save-message": "Die Seite wurde gespeichert. Du kannst sie [$1 bearbeiten].", + "pp-save-message": "Die Seite wurde veröffentlicht. Du kannst sie [$1 bearbeiten].", "pp-prepare-message": "Die Seite wurde für die Übersetzung vorbereitet. Sieh dir den unten stehenden Unterschied an. Klicke auf „{{int:pp-save-button-label}}“, wenn alles in Ordnung ist!", "pp-already-prepared-message": "Es scheint, als ob die Seite bereits für die Übersetzung vorbereitet wurde. Es gibt im Vergleich zur aktuellen Version keine Unterschiede.", + "pp-diff-error": "Es gab einen Fehler beim Abrufen des Versionsunterschiedes vom Server.", "pp-pagename-missing": "Bitte den Seitennamen eingeben.", "pp-diff-old-header": "Quelltext", "pp-diff-new-header": "Vorbereiteter Text", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/diq.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/diq.json index 91e7b608..ac9db158 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/diq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/diq.json @@ -1,14 +1,15 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Asmen", "Erdemaslancan", - "Mirzali", - "Marmase", "Kumkumuk", - "Asmen" + "Marmase", + "Mirzali", + "Orbot707" ] }, - "pagetranslation": "Çarnayışê riperri", + "pagetranslation": "Çarnayışê pele", "tpt-section": "Yewronê açarnayışê $1", "tpt-section-new": "Yewena Açarnayış de newan.\nName: $1", "tpt-section-deleted": "Yewronê açarnayışê $1", @@ -16,7 +17,6 @@ "tpt-diff-new": "Metno newe", "tpt-old-pages-title": "Pela açarnayışi", "tpt-other-pages-title": "Pela şahtiyayi", - "tpt-discouraged-pages-title": "Vatenena pelayan", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Sebeb:", "translate-tag-translate-link-desc": "Na perer açarnê", "tpt-languages-legend": "Zıwanê bini:", @@ -26,8 +26,9 @@ "tpt-aggregategroup-add": "Cı ke", "tpt-aggregategroup-save": "Qeyd ke", "tpt-aggregategroup-new-name": "Name:", + "tpt-aggregategroup-new-description": "Şınasnayış (opsiyonel):", "tpt-aggregategroup-edit-name": "Name:", - "tpt-aggregategroup-edit-description": "Şınasiyen:", + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Şınasnayış:", "tpt-aggregategroup-update": "Qeyd ke", "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Bıtexelne", "tpt-invalid-group": "Nêraverdi grub", @@ -42,6 +43,7 @@ "pt-deletepage-reason": "Sebeb:", "pt-deletepage-list-translation": "Pelê açarnayışi", "pt-deletepage-list-other": "Bınpelê bini", + "pm-savepages-button-label": "Qeyd ke", "pm-cancel-button-label": "Bıtexelne", "pp-save-button-label": "Qeyd ke", "pp-cancel-button-label": "Bıtexelne", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/dsb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/dsb.json index 4b3a8962..5cc9ec1a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/dsb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/dsb.json @@ -27,17 +27,14 @@ "tpt-mark-summary": "Jo toś tu wersiju za pśełožowanje markěrował", "tpt-edit-failed": "Toś ten bok njejo se dał aktualizěrowaś: $1", "tpt-duplicate": "Mě pśełožkoweje jadnotki $1 wužywa se wěcej ako jaden raz.", - "tpt-already-marked": "Aktualna wersija toś togo boka jo južo za pśełožowanje markěrowana.", "tpt-unmarked": "Bok $1 wěcej njejo za pśełožowanje markěrowany.", "tpt-list-nopages": "Žedne boki njejsu za pśełožowanje markěrowane ani su gótowe, aby se za pśełožowanje markěrowali.", "tpt-new-pages-title": "Boki naraźone za pśełožowanje", "tpt-old-pages-title": "Boki, kótarež se pśełožuju", "tpt-other-pages-title": "Wobškóźone boki", - "tpt-discouraged-pages-title": "Wuzamknjone boki", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Toś ten bok wopśimujo|Toś tej boka wopśumujotej|Toś te boki wopśimuju|Toś te boki wopśimuju}} tekst z pśełožowańskimi toflickami, ale žedna wersija {{PLURAL:$1|toś togo boka|toś teju bokowu|toś tych bokow|toś tych bokow}} njejo tuchylu za pśełožowanje markěrowana.", "tpt-old-pages": "Někaka wersija {{PLURAL:$1|toś togo boka|toś teju bokowu|toś tych bokow|toś tych bokow}} jo se za pśełožowanje markěrowała.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Stara wersija toś togo boka|Starej wersiji toś teju bokowu|Stare wersije toś tych bokow}} jo za pśełožowanje markěrowana,\nale nejnowša {{PLURAL:$1|wersija njedajo|wersiji njedajotej|wersije njedaju}} se za pśełožowanje markěrowaś.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Toś ten bok|Toś tej boka|Toś te boki|Toś te boki}} {{PLURAL:$1|jo|stej|su|su}} se wót dalšnego pśełoženja {{PLURAL:$1|wuzamknuła|wuzamknułej|wuzamknuli|wuzamknuli}}.", "tpt-select-prioritylangs": "Lisćina rěcnych kodow primarnych rěcow źělonych pśez komu:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Pśełožkam do drugich ako primarnych rěcow zajźowaś", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Pśicyna:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/el.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/el.json index e2a68b87..c754992d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/el.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/el.json @@ -3,13 +3,15 @@ "authors": [ "Crazymadlover", "Dead3y3", + "Evropi", "Flyax", + "Geraki", + "Giorgos456", "Lou", + "Nikosgranturismogt", + "Norhorn", "Protnet", - "ZaDiak", - "Geraki", - "Evropi", - "Nikosgranturismogt" + "ZaDiak" ] }, "pagetranslation": "Μετάφραση σελίδων", @@ -30,23 +32,21 @@ "tpt-oldrevision": "Το $2 δεν είναι η τελευταία έκδοση της σελίδας [[:$1]].\nΜόνο οι πιο πρόσφατες εκδόσεις μπορούν να επισημανθούν για μετάφραση.", "tpt-notsuitable": "Η σελίδα $1 δεν είναι κατάλληλη για μετάφραση.\nΒεβαιωθείτε ότι έχει τις ετικέτες <nowiki><translate></nowiki> και έχει έγκυρη σύνταξη.", "tpt-saveok": "Η σελίδα [[:$1]] έχει σημανθεί για μετάφραση με $2 {{PLURAL:$2|μεταφραστική ενότητα|μεταφραστικές ενότητες}}.\nΗ σελίδα μπορεί τώρα να <span class=\"plainlinks\">[$3 μεταφραστεί]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Μπορείτε να [[Special:PageMigration|εισάγετε υπάρχων μετάφραση]] για αυτή την σελίδα (εάν υπάρχουν).", "tpt-offer-notify": "Μπορείτε να <span class=\"plainlinks\">[$1 στείλετε ειδοποίηση στους μεταφραστές]</span> για αυτήν τη σελίδα.", "tpt-showpage-intro": "Παρακάτω παρατίθενται οι νέες, οι υφιστάμενες και οι διαγεγραμμένες μεταφραστικές ενότητες.\nΠροτού σημανθεί αυτή η έκδοση για μετάφραση, ελέγξτε ότι έχουν ελαχιστοποιηθεί οι αλλαγές στις μεταφραστικές ενότητες για την αποφυγή περιττής εργασίας από τους μεταφραστές.", "tpt-mark-summary": "Αυτή η έκδοση σημάνθηκε για μετάφραση", "tpt-mark-nochanges": "Δεν υπάρχουν αλλαγές προς θεώρηση. Η σήμανση αυτής τη σελίδα για μετάφραση δεν θα επεξεργαστεί τη σελίδα, ούτε οποιαδήποτε υπάρχουσα μεταφραστική μονάδα.", "tpt-edit-failed": "Δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί η σελίδα: $1", "tpt-duplicate": "Το όνομα μεταφραστικής ενότητας $1 χρησιμοποιείται περισσότερες από μία φορές.", - "tpt-already-marked": "Η τελευταία έκδοση της σελίδας έχει ήδη σημανθεί προς μετάφραση.", - "tpt-unmarked": "Η σελίδα $1 δεν έχει πλέον σήμανση για μετάφραση.", + "tpt-unmarked": "Η σελίδα [[:$1]] δεν έχει πλέον σήμανση για μετάφραση.", "tpt-list-nopages": "Δεν υπάρχουν σελίδες που να έχουν σημανθεί προς μετάφραση ή να είναι έτοιμες για σήμανση προς μετάφραση.", "tpt-new-pages-title": "Σελίδες που προτείνονται για μετάφραση", "tpt-old-pages-title": "Σελίδες υπό μετάφραση", "tpt-other-pages-title": "Προβληματικές σελίδες", - "tpt-discouraged-pages-title": "Σελίδες στις οποίες αποθαρρύνεται η μετάφραση.", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Αυτή η σελίδα περιέχει|Αυτές οι σελίδες περιέχουν}} κείμενο με ετικέτες μετάφρασης,\nαλλά καμία έκδοση {{PLURAL:$1|αυτής της σελίδας|αυτών των σελίδων}} δεν έχει επί του παρόντος σήμανση για μετάφραση.", "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Κάποια έκδοση αυτής της σελίδας έχει|Κάποιες εκδόσεις αυτών των σελίδων έχουν}} σημανθεί για μετάφραση.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Μια παλιά έκδοση αυτής της σελίδας έχει|Παλαιότερες εκδόσεις αυτών των σελίδες έχουν}} σημανθεί για μετάφραση,\nαλλά η τελευταία {{PLURAL:$1|της|τους}} έκδοση δεν μπορεί να σημανθεί για μετάφραση.", - "tpt-discouraged-pages": "Περαιτέρω μετάφραση {{PLURAL:$1|αυτής της σελίδας|αυτών των σελίδων}} έχει αποθαρρυνθεί.", "tpt-select-prioritylangs": "Λίστα χωρισμένη με κόμματα των κωδικών γλώσσας που έχουν προτεραιότητα:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Να αποτρέπονται μεταφράσεις σε άλλες γλώσσες πέραν των γλωσσών που έχουν προτεραιότητα", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Αιτία:", @@ -70,7 +70,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% μεταφρασμένο)", "tpt-tab-translate": "Μετάφραση", "tpt-target-page": "Αυτή η σελίδα δεν μπορεί να ενημερωθεί με το χέρι.\nΑυτή η σελίδα είναι μετάφραση της σελίδας [[$1]] και η μετάφραση μπορεί να ενημερωθεί χρησιμοποιώντας [$2 το εργαλείο μετάφρασης].", - "tpt-patrolling-blocked": "Αυτή η σελίδα δεν μπορεί να σημανθεί ως ελεγμένη. Αντ' αυτού, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία της μετάφρασης για να τη θεωρήσετε.", "tpt-unknown-page": "Αυτός ο ονοματοχώρος προορίζεται για μεταφράσεις σελίδων περιεχομένου.\nΗ σελίδα που προσπαθείτε να επεξεργαστείτε δεν φαίνεται να αντιστοιχεί σε σελίδα με σήμανση για μετάφραση.", "tpt-translation-restricted": "Η μετάφραση αυτής της σελίδας σε αυτήν τη γλώσσα έχει αποτραπεί από έναν διαχειριστή μετάφρασης.\n\nΑιτιολογία: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Αυτή η σελίδα δεν μπορεί να μεταφραστεί σε $1.", @@ -81,6 +80,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>Η μετάφραση σε $2 δεν αποτελεί προτεραιότητα για αυτήν τη σελίδα.</strong>\n\nΚάποιος από τους διαχειριστές μετάφρασης έκρινε σκόπιμο να επικεντρωθεί η προσπάθεια μετάφρασης στα $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Αιτία: $1", "tpt-priority-languages": "Ένας διαχειριστής μετάφρασης έχει ορίσει ως γλώσσες που έχουν προτεραιότητα τα $1 για αυτήν την ομάδα.", + "tpt-priority-languages-force": "Ένας διαχειριστής μεταφράσεων όρισε την προτεραιότητα γλωσσών της ομάδας σε $1. Δεν επιτρέπεται η μετάφραση σε άλλες.", "tpt-render-summary": "Γίνεται ενημέρωση για να αντιστοιχεί στη νέα έκδοση της πηγαίας σελίδας", "aggregategroups": "Συγκεντρωτικές ομάδες", "tpt-aggregategroup-add": "Προσθήκη", @@ -104,7 +104,7 @@ "log-description-pagetranslation": "Αρχείο καταγραφής για ενέργειες που σχετίζονται με το σύστημα μετάφρασης", "log-name-pagetranslation": "Καταγραφή μετάφρασης σελίδων", "logentry-pagetranslation-mark": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 σήμανε τη σελίδα $3 για μετάφραση", - "logentry-pagetranslation-unmark": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 αφαίρεσε τη σελίδα $3 από τη μετάφραση", + "logentry-pagetranslation-unmark": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 αφαίρεσε τη σελίδα $3 από το σύστημα μετάφρασης", "logentry-pagetranslation-moveok": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 ολοκλήρωσε τη μετονομασία της προς μετάφραση σελίδας $3 σε $4", "logentry-pagetranslation-movenok": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 αντιμετώπισε ένα πρόβλημα κατά τη μετονομασία της σελίδας $3 σε $4", "logentry-pagetranslation-deletefok": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 ολοκλήρωσε τη διαγραφή της προς μετάφραση σελίδας $3", @@ -126,6 +126,7 @@ "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Ενθάρρυνση για μετάφραση", "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Αποθάρρυνση για μετάφραση", "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Τροποποίηση γλωσσών προτεραιότητας", + "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Συνολική τροποποίηση ομάδων", "pt-movepage-title": "Μετακίνηση της προς μετάφραση σελίδας «$1»", "pt-movepage-blockers": "Η προς μετάφραση σελίδα δεν μπορεί να μετακινηθεί σε νέο όνομα λόγω {{PLURAL:$1|του ακόλουθου σφάλματος|των ακόλουθων σφαλμάτων}}:", "pt-movepage-block-base-exists": "Η προς μετάφραση σελίδα προορισμού «[[:$1]]» υπάρχει.", @@ -139,8 +140,11 @@ "pt-movepage-list-pages": "Κατάλογος σελίδων προς μετακίνηση", "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Σελίδα|Σελίδες}} μετάφρασης", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Σελίδα μεταφραστικής ενότητας|Σελίδες μεταφραστικών ενοτήτων}}", + "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Υποσελίδα|Υποσελίδες}} σημειώθηκαν προς μετάφραση", + "pt-movepage-list-translatable-note": "Αυτές οι σελίδες πρέπει να μετακινηθούν ξεχωριστά.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Άλλη υποσελίδα|Άλλες υποσελίδες}}", - "pt-movepage-list-count": "Συνολικά $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}} προς μετακίνηση.", + "pt-movepage-list-count": "Συνολικά $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}} προς μετακίνηση και $2 {{PLURAL:$2|υποσελίδα|υποσελίδες}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Δεν βρέθηκαν σελίδες.", "pt-movepage-legend": "Μετακίνηση προς μετάφραση σελίδας", "pt-movepage-current": "Τρέχον όνομα:", "pt-movepage-new": "Νέο όνομα:", @@ -150,8 +154,8 @@ "pt-movepage-action-perform": "Εκτέλεση μετακίνησης", "pt-movepage-action-other": "Αλλαγή προορισμού", "pt-movepage-intro": "Αυτή η ειδική σελίδα σας επιτρέπει να μετακινήσετε σελίδες που έχουν σημανθεί για μετάφραση.\nΗ ενέργεια μετακίνησης δεν θα είναι άμεση, επειδή θα χρειαστεί να μετακινηθούν πολλές σελίδες.\nΚατά τη διάρκεια της μετακίνησης, δεν είναι δυνατή η αλληλεπίδραση με τις εν λόγω σελίδες.\nΟι αποτυχίες θα καταγραφούν στο [[Special:Log/pagetranslation|αρχείο καταγραφής των σελίδων μετάφρασης]] και θα πρέπει να επιδιορθωθούν με το χέρι.", - "pt-movepage-logreason": "Τμήμα της προς μετάφραση σελίδας «$1».", - "pt-movepage-started": "Η σελίδα βάσης έχει τώρα μετακινηθεί.\nΠαρακαλούμε ελέγξτε τη [[Special:Log/pagetranslation|σελίδα καταγραφών των σελίδων μετάφρασης]] για σφάλματα και μήνυμα ολοκλήρωσης.", + "pt-movepage-logreason": "Τμήμα της προς μετάφραση σελίδας «$1»", + "pt-movepage-started": "Παρακαλούμε ελέγξτε τη [[Special:Log/pagetranslation|σελίδα καταγραφών μετάφρασης]] για σφάλματα και μήνυμα ολοκλήρωσης.", "pt-locked-page": "Αυτή η σελίδα είναι κλειδωμένη επειδή η προς μετάφραση σελίδα βρίσκεται αυτή τη στιγμή υπό μετακίνηση.", "pt-deletepage-lang-title": "Γίνεται διαγραφή της σελίδας μετάφρασης «$1»", "pt-deletepage-full-title": "Γίνεται διαγραφή της προς μετάφραση σελίδας «$1»", @@ -170,7 +174,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Σελίδες μετάφρασης", "pt-deletepage-list-section": "Σελίδες μεταφραστικών ενοτήτων", "pt-deletepage-list-other": "Άλλες υποσελίδες", - "pt-deletepage-list-count": "Συνολικά $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}} προς διαγραφή.", + "pt-deletepage-list-count": "Συνολικά $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}} προς διαγραφή και $2 {{PLURAL:$1|υποσελίδα|υποσελίδες}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Δεν βρέθηκαν σελίδες.", "pt-deletepage-full-logreason": "Τμήμα της μεταφράσιμης σελίδας «$1».", "pt-deletepage-lang-logreason": "Τμήμα της σελίδας μετάφρασης «$1».", "pt-deletepage-started": "Παρακαλούμε ελέγξτε το [[Special:Log/pagetranslation|αρχείο καταγραφών των σελίδων μετάφρασης]] για σφάλματα και μήνυμα ολοκλήρωσης.", @@ -188,9 +193,11 @@ "pm-swap-icon-hover-text": "Εναλλαγή με τη μεταφραστική μονάδα παρακάτω", "pm-delete-icon-hover-text": "Διαγραφή μεταφραστικής μονάδας", "pm-pagetitle-placeholder": "Εισαγάγετε το τίτλο της σελίδας", - "pm-pagetitle-invalid": "Παρακαλούμε εισαγάγετε έγκυρη σελίδα τίτλου", - "pm-langcode-missing": "Παρακαλούμε εισαγάγετε τον κωδικό γλώσσας.", + "pm-pagetitle-invalid": "Παρακαλούμε εισαγάγετε έγκυρη σελίδα τίτλου. Πρέπει να είναι της μορφής <page-name>/<language-code>.", + "pm-pagetitle-missing": "Παρακαλούμε εισάγετε τον τίτλο της σελίδας.", + "pm-langcode-missing": "Ο κωδικός γλώσσας φαίνεται να λείπει από τον τίτλο. Παρακαλούμε εισαγάγετε τον τίτλο της σελίδας με τη μορφή <page-name>/<language-code>.", "pm-summary-import": "Εισήγαγε μετάφραση χρησιμοποιώντας τη [[Special:PageMigration|σελίδα μεταφοράς]]", + "pm-on-import-message-text": "Έγινε εισαγωγή παλαιών μεταφράσεων. Χρησιμοποιήστε τις επιλογές προσθήκη, εναλλαγή και διαγραφή για να προσαρμόσετε τις ενότητες μετάφρασης και κάντε κλικ στο κουμπί \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" για αποθήκευση. Κάντε κλικ στο κουμπί \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" για απόρριψη αλλαγών.", "tpt-translate-title": "Να επιτρέπεται η μετάφραση του τίτλου της σελίδας", "pp-save-summary": "Προετοίμασε τη σελίδα για μετάφραση", "pagepreparation": "Προετοιμασία σελίδας για μετάφραση", @@ -198,7 +205,7 @@ "pp-prepare-button-label": "Προετοιμασία", "pp-save-button-label": "Αποθήκευση", "pp-cancel-button-label": "Άκυρο", - "pp-save-message": "Η σελίδα έχει αποθηκευτεί. Μπορείτε να την [$1 επεξεργαστείτε].", + "pp-save-message": "Η σελίδα έχει δημοσιευτεί. Μπορείτε να την [$1 επεξεργαστείτε].", "pp-prepare-message": "Η σελίδα προετοιμάστηκε για μετάφραση. Δείτε τις διαφορές παρακάτω. Κάντε κλικ στο κουμπί «{{int:pp-save-button-label}}» αν είναι εντάξει!", "pp-already-prepared-message": "Φαίνεται ότι η σελίδα έχει ήδη προετοιμαστεί για μετάφραση. Δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη έκδοση.", "pp-pagename-missing": "Παρακαλούμε εισαγάγετε το όνομα της σελίδας.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en-gb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en-gb.json index a9887b56..2d7c2084 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en-gb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en-gb.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Shirayuki", - "Thehelpfulone", "Captaindogfish", - "Chase me ladies, I'm the Cavalry" + "Chase me ladies, I'm the Cavalry", + "Shirayuki", + "Thehelpfulone" ] }, "tpt-oldrevision": "$2 is not the latest version of the page [[:$1]].\nOnly latest versions can be marked for translation.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en.json index 9a1fe1ba..50142777 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/en.json @@ -9,6 +9,11 @@ "pagetranslation": "Page translation", "right-pagetranslation": "Mark versions of pages for translation", "action-pagetranslation": "manage translatable pages", + "tps-edit-sourcepage-title": "Editing a translatable page", + "tps-edit-sourcepage-text": "You are editing a source translation page. Please make sure that you are familiar with the following documentation:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Changing the source text]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Example of markup to use]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Warning: Unsupported page", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "You are editing a translatable page. Editing these in this editor is not yet officially supported. Please use the source editor.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Translation unit $1", "tpt-section-new": "New translation unit.\nName: $1", "tpt-section-deleted": "Translation unit $1", @@ -24,27 +29,33 @@ "tpt-oldrevision": "$2 is not the latest version of the page [[:$1]].\nOnly latest versions can be marked for translation.", "tpt-notsuitable": "Page $1 is not suitable for translation.\nMake sure it has <nowiki><translate></nowiki> tags and has a valid syntax.", "tpt-saveok": "The page [[:$1]] has been marked up for translation with $2 {{PLURAL:$2|translation unit|translation units}}.\nThe page can now be <span class=\"plainlinks\">[$3 translated]</span>.", + "tpt-saveok-first": "You can [[Special:PageMigration|import pre-existing translation]] for this page (if any).", "tpt-offer-notify": "You can <span class=\"plainlinks\">[$1 notify translators]</span> about this page.", "tpt-showpage-intro": "Below new, existing and deleted translation units are listed.\nBefore marking this version for translation, check that the changes to translation units are minimized to avoid unnecessary work for translators.", "tpt-mark-summary": "Marked this version for translation", "tpt-mark-nochanges": "No changes to review. Marking this page for translation will not edit the page nor any existing translation unit.", "tpt-edit-failed": "Could not update the page: $1", "tpt-duplicate": "Translation unit name $1 is used more than once.", - "tpt-already-marked": "The latest version of this page has already been marked for translation.", - "tpt-unmarked": "Page $1 is no longer marked for translation.", + "tpt-invalid": "Translation unit name $1 must not contain underscore or slash.", + "tpt-unmarked": "Page [[:$1]] is no longer marked for translation.", "tpt-list-nopages": "No pages are marked for translation or ready to be marked for translation.", "tpt-new-pages-title": "Pages proposed for translation", "tpt-old-pages-title": "Pages in translation", "tpt-other-pages-title": "Broken pages", - "tpt-discouraged-pages-title": "Discouraged pages", + "tpt-outdated-pages-title": "Pages with pending changes", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|This page contains|These pages contain}} text with translation tags,\nbut no version of {{PLURAL:$1|this page is|these pages are}} currently marked for translation.", - "tpt-old-pages": "Some version of {{PLURAL:$1|this page has|these pages have}} been marked for translation.", + "tpt-old-pages": "The latest version of {{PLURAL:$1|this page has|these pages have}} been marked for translation.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|An old version of this page is|Older versions of these pages are}} marked for translation,\nbut the latest {{PLURAL:$1|version|versions}} cannot be marked for translation.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|This page has|These pages have}} been discouraged from further translation.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|This page has|These pages have}} changes not marked for translation.", + "tpt-tag-discouraged": "discouraged", + "tpt-tag-oldsyntax": "old syntax", "tpt-select-prioritylangs": "Comma-separated list of priority language codes:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Prevent translations to languages other than the priority languages", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Reason:", "tpt-sections-prioritylangs": "Priority languages", + "tpt-sections-syntaxversion": "Syntax version", + "tpt-syntaxversion-text": "This page currently uses an old version of translatable page source syntax. The new version will wrap untranslated sections with an HTML tag to indicate the correct language of the text. Example: $1. You can use a new markup syntax $2 to prevent any kind of wrapping in places where it is not appropriate, such as when translating <code>title</code> attribute of an element. It is not possible to go back to an old syntax version.", + "tpt-syntaxversion-label": "Use latest syntax version for this page", "tpt-rev-mark": "mark for translation", "tpt-rev-unmark": "remove from translation", "tpt-rev-discourage": "discourage", @@ -66,8 +77,7 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% translated)", "tpt-tab-translate": "Translate", "tpt-target-page": "This page cannot be updated manually.\nThis page is a translation of the page [[$1]] and the translation can be updated using [$2 the translation tool].", - "tpt-patrolling-blocked": "This page cannot be patrolled. Instead, use the translate action to review it.", - "tpt-unknown-page": "This namespace is reserved for content page translations.\nThe page you are trying to edit does not seem to correspond any page marked for translation.", + "tpt-unknown-page": "This namespace is reserved for content page translations.\nThe page you are trying to edit does not seem to correspond to any page marked for translation.", "tpt-translation-restricted": "Translation of this page to this language has been prevented by a translation administrator.\n\nReason: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "This page cannot be translated to $1.", "tpt-discouraged-language-force-content": "A translation administrator decided that this page can only be translated to $1.", @@ -77,6 +87,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>Translating to $2 is not a priority for this page.</strong>\n\nA translation administrator decided to focus the translation efforts on $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Reason: $1", "tpt-priority-languages": "A translation administrator has set the priority languages for this group to $1.", + "tpt-priority-languages-force": "A translation administrator has set the priority languages for this group to $1. Translating to other languages is not allowed.", "tpt-render-summary": "Updating to match new version of source page", "aggregategroups": "Aggregate groups", "tpt-aggregategroup-add": "Add", @@ -139,7 +150,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Subpage|Subpages}} marked for translation", "pt-movepage-list-translatable-note": "These pages must be moved separately.", "pt-movepage-list-other": "Other {{PLURAL:$1|subpage|subpages}}", - "pt-movepage-list-count": "In total $1 {{PLURAL:$1|page|pages}} to move.", + "pt-movepage-list-count": "In total $1 {{PLURAL:$1|page|pages}} to move and $2 {{PLURAL:$2|subpage|subpages}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "No pages found.", "pt-movepage-legend": "Move translatable page", "pt-movepage-current": "Current name:", "pt-movepage-new": "New name:", @@ -151,6 +163,7 @@ "pt-movepage-intro": "This special page allows you to move pages which are marked for translation.\nThe move action will not be instant, because many pages will need to be moved.\nWhile the pages are being moved, it is not possible to interact with the pages in question.\nFailures will be logged in the [[Special:Log/pagetranslation|page translation log]] and they need to be repaired by hand.", "pt-movepage-logreason": "Part of translatable page \"$1\"", "pt-movepage-started": "Please check the [[Special:Log/pagetranslation|page translation log]] in a while for errors and completion message.", + "pt-movepage-error-placeholder": "$1", "pt-locked-page": "This page is locked because the translatable page is currently being moved.", "pt-deletepage-lang-title": "Deleting translation page \"$1\"", "pt-deletepage-full-title": "Deleting translatable page \"$1\"", @@ -169,7 +182,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Translation pages", "pt-deletepage-list-section": "Translation unit pages", "pt-deletepage-list-other": "Other subpages", - "pt-deletepage-list-count": "In total $1 {{PLURAL:$1|page|pages}} to delete.", + "pt-deletepage-list-count": "In total $1 {{PLURAL:$1|page|pages}} to delete and $2 {{PLURAL:$2|subpage|subpages}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "No pages found.", "pt-deletepage-full-logreason": "Part of translatable page \"$1\"", "pt-deletepage-lang-logreason": "Part of translation page \"$1\"", "pt-deletepage-started": "Please check the [[Special:Log/pagetranslation|page translation log]] for errors and completion message.", @@ -198,11 +212,12 @@ "pagepreparation": "Prepare page for translation", "pp-pagename-placeholder": "Enter the page name", "pp-prepare-button-label": "Prepare", - "pp-save-button-label": "Save", + "pp-save-button-label": "Publish", "pp-cancel-button-label": "Cancel", - "pp-save-message": "The page was saved. You can [$1 edit] it.", + "pp-save-message": "The page was published. You can [$1 edit] it.", "pp-prepare-message": "The page was prepared for translation. See the diff below. Click the \"{{int:pp-save-button-label}}\" button if okay!", "pp-already-prepared-message": "It seems the page has already been prepared for translation. There are no changes compared to the previous version.", + "pp-diff-error": "There was an error while fetching the diff from the server.", "pp-pagename-missing": "Please enter the page name.", "pp-diff-old-header": "Source text", "pp-diff-new-header": "Prepared text", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eo.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eo.json index d626d56c..957e255b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eo.json @@ -4,13 +4,15 @@ "Anakmalaysia", "ArnoLagrange", "Blahma", - "Yekrats", "KuboF", - "Robin van der Vliet" + "Mirin", + "Robin van der Vliet", + "Yekrats" ] }, "pagetranslation": "Paĝa traduko", "right-pagetranslation": "Marki versiojn de paĝoj por traduki", + "action-pagetranslation": "mastrumi tradukeblajn paĝojn", "tpt-section": "Tradukada unuo $1", "tpt-section-new": "Nova tradukada unuo.\nNomo: $1", "tpt-section-deleted": "Tradukada unuo $1", @@ -30,7 +32,6 @@ "tpt-edit-failed": "Ne eblis ĝisdatigi la paĝon: $1", "tpt-old-pages-title": "Paĝoj en traduko", "tpt-other-pages-title": "Rompitaj paĝoj", - "tpt-discouraged-pages-title": "Malinstigitaj paĝoj", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Kialo:", "tpt-sections-prioritylangs": "Primadaj lingvoj", "tpt-rev-mark": "marki por traduki", @@ -49,18 +50,22 @@ "tpt-aggregategroup-new-name": "Nomo:", "tpt-aggregategroup-new-description": "Priskribo (nedevige):", "tpt-aggregategroup-invalid-group": "La grupo ne ekzistas", + "tpt-aggregategroup-edit-name": "Nomo:", + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Priskribo:", + "tpt-aggregategroup-update": "Konservi", "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Nuligi", + "tpt-invalid-group": "Ne valida grupo", "log-name-pagetranslation": "Protokolo pri paĝaj tradukoj", "pt-movepage-title": "Movi la tradukeblan paĝon \"$1\"", "pt-movepage-blockers": "La tradukebla paĝo ne povis esti movita al nova nomo pro la {{PLURAL:$1|sekva eraro|sekvaj eraroj}}:", "pt-movepage-block-base-exists": "La cela tradukebla paĝo \"[[:$1]]\" ekzistas.", "pt-movepage-block-base-invalid": "Nomo de la cela tradukebla paĝo ne estas valida titolo.", "pt-movepage-block-tp-exists": "La cela tradukpaĝo \"[[:$2]]\" ekzistas.", - "pt-movepage-block-tp-invalid": "Titolo de la cela tradukpaĝo por \"[[:$1]]\" estus malvalida (tro longa?).", + "pt-movepage-block-tp-invalid": "Titolo de la cela tradukpaĝo por \"[[:$1]]\" estus nevalida (tro longa?).", "pt-movepage-block-section-exists": "La celpaĝo \"[[:$2]]\" de la traduka unuo ekzistas.", - "pt-movepage-block-section-invalid": "Nomo de la celpaĝo por \"[[:$1]]\" de la traduka unuo estus malvalida (tro longa?).", + "pt-movepage-block-section-invalid": "Nomo de la celpaĝo por \"[[:$1]]\" de la traduka unuo estus nevalida (tro longa?).", "pt-movepage-block-subpage-exists": "La cela subpaĝo \"[[:$2]]\" ekzistas.", - "pt-movepage-block-subpage-invalid": "Nomo de la cela subpaĝo por \"[[:$1]]\" estus malvalida (tro longa?).", + "pt-movepage-block-subpage-invalid": "Nomo de la cela subpaĝo por \"[[:$1]]\" estus nevalida (tro longa?).", "pt-movepage-list-pages": "Listo de movotaj paĝoj", "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Traduka paĝo|Tradukaj paĝoj}}", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Paĝo|Paĝoj}} de tradukaj unuoj", @@ -75,11 +80,11 @@ "pt-movepage-action-perform": "Fari la movon", "pt-movepage-action-other": "Ŝanĝi celon", "pt-movepage-intro": "Tiu ĉi speciala paĝo permesas al vi movi paĝojn markitajn por traduko.\nLa movo ne efektiviĝos tuj, ĉar necesos movi multajn paĝojn.\nDum paĝoj estas movataj, ne eblas pri ili labori.\nEventualaj fiaskoj estos protokolitaj en [[Special:Log/pagetranslation|protokolo pri paĝotradukado]] kaj ilin necesos ripari permane.", - "pt-movepage-logreason": "Parto de tradukebla paĝo \"$1\".", + "pt-movepage-logreason": "Parto de tradukebla paĝo \"$1\"", "pt-movepage-started": "La baza paĝo nun estas movita.\nBonvolu kontroli la [[Special:Log/pagetranslation|protokolon pri paĝotradukado]] por eraroj kaj mesaĝo pri kompletiĝo.", "pt-locked-page": "Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita ĉar la tradukebla paĝo nuntempe estas movata.", - "pt-deletepage-lang-title": "Foriganta la tradukpaĝon \"$1\".", - "pt-deletepage-full-title": "Foriganta la tradukeblan paĝon \"$1\".", + "pt-deletepage-lang-title": "Foriganta la tradukpaĝon \"$1\"", + "pt-deletepage-full-title": "Foriganta la tradukeblan paĝon \"$1\"", "pt-deletepage-invalid-title": "La specifita paĝo ne estas valida.", "pt-deletepage-invalid-text": "La specifita paĝo ne estas tradukebla paĝo nek tradukpaĝo.", "pt-deletepage-action-check": "Listigi forigotajn paĝojn", @@ -96,12 +101,14 @@ "pt-deletepage-list-section": "Paĝoj de tradukada unuo", "pt-deletepage-list-other": "Aliaj subpaĝoj", "pt-deletepage-list-count": "Entute $1 {{PLURAL:$1|paĝo|paĝoj}} por forigi.", - "pt-deletepage-full-logreason": "Pato de la tradukebla paĝo \"$1\".", - "pt-deletepage-lang-logreason": "Pato de la tradukpaĝo \"$1\".", + "pt-deletepage-full-logreason": "Pato de la tradukebla paĝo \"$1\"", + "pt-deletepage-lang-logreason": "Pato de la tradukpaĝo \"$1\"", "pt-deletepage-started": "Bonvolu rekontroli la [[Special:Log/pagetranslation|protokolon pri paĝotradukado]] por eraroj kaj mesaĝo pri kompletiĝo.", "pt-deletepage-intro": "En tiu ĉi speciala paĝo vi povas forigi tutan tradukeblan paĝon aŭ individuan tradukpaĝon en iu lingvo.\nLa forigo ne efektiviĝos tuj, ĉar ĉiuj dependaj paĝoj estos ankaŭ forigitaj.\nFiaskoj estos protokolitaj en la [[Special:Log/pagetranslation|protokolo pri paĝotradukado]] kaj ilin necesos ripari permane.", "pm-import-button-label": "Enporti", + "pm-savepages-button-label": "Konservi", "pm-cancel-button-label": "Nuligi", + "pp-save-button-label": "Konservi", "pp-cancel-button-label": "Nuligi", "tpt-generic-button": "Konfirmi" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es-formal.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es-formal.json new file mode 100644 index 00000000..4161da3a --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es-formal.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Fitoschido" + ] + }, + "pt-movepage-started": "En un momento encontrará en el [[Special:Log/pagetranslation|registro de traducción de páginas]] los errores o el mensaje de compleción." +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es.json index f0dfbd6b..6b74e5ef 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/es.json @@ -4,28 +4,34 @@ "Antur", "Armando-Martin", "Crazymadlover", + "Cuatro Remos", "Dalton2", + "DannyS712", "Dferg", + "Dgstranz", "Diego Grez", + "Fitoschido", + "GamemOfAnime", + "Hasley", "Imre", + "JasterTDC", + "Macofe", "MarcoAurelio", "McDutchie", + "Mgpena", "Mor", "Purodha", "Sanbec", "Translationista", - "Vivaelcelta", - "Fitoschido", - "Macofe", - "JasterTDC", - "Mgpena", - "GamemOfAnime", - "Dgstranz" + "Vivaelcelta" ] }, "pagetranslation": "Traducción de páginas", "right-pagetranslation": "Marcar versiones de páginas para traducción", "action-pagetranslation": "administrar páginas traducibles", + "tps-edit-sourcepage-title": "Editar una página traducible", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Atención: página no admitida", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Aceptar", "tpt-section": "Unidad de traducción $1", "tpt-section-new": "Nueva unidad de traducción. \nNombre: $1", "tpt-section-deleted": "Unidad de traducción $1", @@ -47,21 +53,21 @@ "tpt-mark-nochanges": "No hay cambios para revisar. Marcar esta página para su traducción no editará la página ni ninguna de las unidades de traducción existentes.", "tpt-edit-failed": "No pudo actualizar la página : $1", "tpt-duplicate": "El nombre de la unidad de traducción $1 es utilizado más de una vez.", - "tpt-already-marked": "La última versión de esta página ya ha sido marcada para traducción.", - "tpt-unmarked": "La página $1 ya no está marcada para traducción.", + "tpt-unmarked": "La página [[:$1]] ya no está marcada para traducción.", "tpt-list-nopages": "Ninguna página está marcada para traducción ni lista para ser marcada para traducción.", "tpt-new-pages-title": "Páginas propuestas para traducción", "tpt-old-pages-title": "Páginas en curso de traducción", "tpt-other-pages-title": "Páginas rotas", - "tpt-discouraged-pages-title": "Páginas desaconsejadas", + "tpt-outdated-pages-title": "Páginas con cambios pendientes", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Esta página contiene|Estas páginas contienen}} texto con etiquetas de traducción, pero ninguna versión de {{PLURAL:$1|esta página está|estas páginas están}} actualmente marcadas para traducción.", "tpt-old-pages": "Alguna versión de {{PLURAL:$1|esta página ha sido marcada|estas páginas han sido marcadas}} para traducción.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Una versión antigua de esta página se marcó|Versiones antiguas de estas páginas se marcaron}} para traducirse,\npero {{PLURAL:$1|la última versión no se puede|las últimas versiones no se pueden}} marcar para traducirse.", - "tpt-discouraged-pages": "Se desaconseja continuar la traducción de {{PLURAL:$1|esta página|estas páginas}}.", + "tpt-tag-oldsyntax": "sintaxis antigua", "tpt-select-prioritylangs": "Lista de códigos de idioma prioritarios separados por comas:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Impedir las traducciones a otros idiomas distintos de los prioritarios", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivo:", "tpt-sections-prioritylangs": "Idiomas prioritarios", + "tpt-sections-syntaxversion": "Versión de sintaxis", "tpt-rev-mark": "marcar para traducción", "tpt-rev-unmark": "eliminar de la traducción", "tpt-rev-discourage": "desaconsejar", @@ -81,7 +87,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % traducido)", "tpt-tab-translate": "Traducir", "tpt-target-page": "No se puede actualizar esta página manualmente.\nEsta página es una traducción de la página [[$1]] y puedes actualizar la traducción mediante [$2 la herramienta correspondiente].", - "tpt-patrolling-blocked": "Esta página no puede patrullarse. En su lugar, usa la acción de traducción para revisarla.", "tpt-unknown-page": "Este espacio de nombres está reservado para traducciones de páginas de contenido.\nLa página que estás tratando de editar no parece corresponder con ninguna página marcada para traducción.", "tpt-translation-restricted": "La traducción de esta página a este idioma ha sido impedida por un administrador de traducción.\n\nMotivo: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Esta página no se puede traducir al $1.", @@ -115,7 +120,7 @@ "log-description-pagetranslation": "Registro para acciones relacionadas al sistema de traducción de página", "log-name-pagetranslation": "Registro de traducción de página", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|marcó}} $3 para traducción", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|eliminó}} $3 de la traducción", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|eliminó}} $3 del sistema de traducción", "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|completó}} el renombramiento de la página traducible $3 a $4", "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|encontró}} un problema al mover la página $3 a $4", "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|completó}} el borrado de la página traducible $3", @@ -137,7 +142,7 @@ "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Modificación de grupos del agregado", "pt-movepage-title": "Trasladar la página traducible $1", "pt-movepage-blockers": "La página traducible no puede ser movida a un nuevo nombre por {{PLURAL:$1|el siguiente error|los siguientes errores}}:", - "pt-movepage-block-base-exists": "Existe la página traducible de destino \"[[:$1]]\".", + "pt-movepage-block-base-exists": "Ya existe la página traducible de destino «[[:$1]]».", "pt-movepage-block-base-invalid": "El nombre de la página traducible de destino no es un título válido.", "pt-movepage-block-tp-exists": "La página de traducción de destino \"[[:$2]]\" existe.", "pt-movepage-block-tp-invalid": "El título de la página de traducción de destino para \"[[:$1]]\" sería inválido (¿demasiado largo?).", @@ -148,8 +153,11 @@ "pt-movepage-list-pages": "Lista de páginas a trasladar", "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Página|Páginas}} de traducción", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Página de unidad|Páginas de unidades}} de traducción", + "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}} marcadas para traducción", + "pt-movepage-list-translatable-note": "Estas páginas deben trasladarse de manera separada.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Otra subpágina|Otras subpáginas}}", - "pt-movepage-list-count": "En total, $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}} a trasladar.", + "pt-movepage-list-count": "En total $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}} a trasladar y $2 {{PLURAL:$2|subpágina|subpáginas}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "No se encontró ninguna página.", "pt-movepage-legend": "Trasladar página traducible", "pt-movepage-current": "Nombre actual:", "pt-movepage-new": "Nuevo nombre:", @@ -160,7 +168,7 @@ "pt-movepage-action-other": "Cambiar destino", "pt-movepage-intro": "Esta página especial permite trasladar páginas que están marcadas para su traducción.\nLa acción de traslado no será instantánea, porque necesitarán trasladarse muchas páginas.\nMientras las páginas estén siendo trasladadas, no es posible interactuar con las páginas en cuestión.\nLos fallos serán registrados en el [[Special:Log/pagetranslation|registro de traducción de páginas]] y necesitarán ser reparados manualmente.", "pt-movepage-logreason": "Parte de la página traducible «$1»", - "pt-movepage-started": "Verifica el [[Special:Log/pagetranslation|registro de traducción de página]] en un momento en busca de errores y mensaje de conclusión.", + "pt-movepage-started": "En un momento encontrarás en el [[Special:Log/pagetranslation|registro de traducción de páginas]] los errores o el mensaje de compleción.", "pt-locked-page": "Esta página está bloqueada porque la página traducible está siendo trasladada actualmente.", "pt-deletepage-lang-title": "Eliminación de la página de traducción \"$1\"", "pt-deletepage-full-title": "Eliminación de la página traducible \"$1\"", @@ -179,7 +187,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Páginas de traducción", "pt-deletepage-list-section": "Páginas de unidades de traducción", "pt-deletepage-list-other": "Otras subpáginas", - "pt-deletepage-list-count": "En total $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}} a eliminar.", + "pt-deletepage-list-count": "En total $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}} a eliminar y $2 {{PLURAL:$2|subpágina|subpáginas}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "No se encontró ninguna página.", "pt-deletepage-full-logreason": "Parte de la página traducible «$1»", "pt-deletepage-lang-logreason": "Parte de la página de traducción «$1»", "pt-deletepage-started": "Compruebe los errores y los mensajes de conclusión en el [[Special:Log/pagetranslation|registro de traducción de páginas]].", @@ -206,11 +215,12 @@ "pagepreparation": "Preparar la página para la traducción", "pp-pagename-placeholder": "Escribe el nombre de la página", "pp-prepare-button-label": "Preparar", - "pp-save-button-label": "Guardar", + "pp-save-button-label": "Publicar", "pp-cancel-button-label": "Cancelar", "pp-save-message": "Se guardó la página. Puedes [$1 editarla].", "pp-prepare-message": "Se preparó la página para la traducción. Mira los cambios más abajo. ¡Haz clic en el botón \"{{int:pp-save-button-label}}\" si está todo bien!", "pp-already-prepared-message": "Parece que la página ya se ha preparado para la traducción. No hay cambios respecto a la versión anterior.", + "pp-diff-error": "Se produjo un error al recuperar las diferencias del servidor.", "pp-pagename-missing": "Escribe el nombre de la página.", "pp-diff-old-header": "Texto fuente", "pp-diff-new-header": "Texto preparado", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/et.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/et.json index 9593ff80..1f8e4922 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/et.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/et.json @@ -3,8 +3,8 @@ "authors": [ "Avjoska", "Ker", - "Pikne", - "Lyrixn" + "Lyrixn", + "Pikne" ] }, "pagetranslation": "Lehekülje tõlkimine", @@ -28,17 +28,14 @@ "tpt-mark-summary": "See versioon on märgitud tõlkimiseks", "tpt-edit-failed": "Lehekülje uuendamine ei õnnestunud: $1", "tpt-duplicate": "Tõlkeüksust nimega $1 kasutatakse rohkem kui ühel korral.", - "tpt-already-marked": "Selle lehekülje uusim versioon juba on tõlkimiseks märgitud.", - "tpt-unmarked": "Lehekülg $1 pole enam märgitud tõlkimiseks.", + "tpt-unmarked": "Lehekülg [[:$1]] pole enam märgitud tõlkimiseks.", "tpt-list-nopages": "Ükski lehekülg pole märgitud tõlkimiseks ega ole valmis, et märkida ta tõlkimiseks.", "tpt-new-pages-title": "Tõlkimiseks esitatud leheküljed", "tpt-old-pages-title": "Tõlgitavad leheküljed", "tpt-other-pages-title": "Katkised leheküljed", - "tpt-discouraged-pages-title": "Kasutusest välja jäetud leheküljed", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|See lehekülg sisaldab|Need leheküljed sisaldavad}} tõlkesiltidega teksti,\naga ükski {{PLURAL:$1|selle lehekülje|nende lehekülgede}} versioon pole praegu märgitud tõlkimiseks.", "tpt-old-pages": "Mõned {{PLURAL:$1|selle lehekülje|nende lehekülgede}} versioonid on märgitud tõlkimiseks.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Selle lehekülje vana versioon|Nende lehekülgede vanad versioonid}} on märgitud tõlkimiseks\nja {{PLURAL:$1|uusimat versiooni|uusimaid versioone}} ei saa tõlgitavaks teha.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Selle lehekülje|Nende lehekülgede}} edasist tõlkimist ei soovita.", "tpt-select-prioritylangs": "Olulisemate keelte koodide komaga eraldatud loetelu:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Enneta tõlkimist teistesse keeltesse peale olulisemate keelte", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Põhjus:", @@ -102,7 +99,7 @@ "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Tõlkelehekülg|Tõlkeleheküljed}}", "pt-movepage-list-section": "Tõlkeüksuse {{PLURAL:$1|lehekülg|leheküljed}}", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Muu alamlehekülg|Muud alamleheküljed}}", - "pt-movepage-list-count": "Teisaldamisele {{PLURAL:$1|kuulub kokku üks lehekülg|kuuluvad kokku $1 lehekülge}}.", + "pt-movepage-list-count": "Teisaldamisele kuuluvad kokku $1 {{PLURAL:$1|lehekülg|lehekülge}} ja $2 {{PLURAL:$2|alamlehekülg|alamlehekülge}}.", "pt-movepage-legend": "Tõlgitava lehekülje teisaldamine", "pt-movepage-current": "Praegune nimi:", "pt-movepage-new": "Uus nimi:", @@ -132,7 +129,7 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Tõlkeleheküljed", "pt-deletepage-list-section": "Tõlkeüksuse leheküljed", "pt-deletepage-list-other": "Muud alamlehed", - "pt-deletepage-list-count": "Kustutamisele {{PLURAL:$1|kuulub kokku üks lehekülg|kuuluvad kokku $1 lehekülge}}.", + "pt-deletepage-list-count": "Kustutamisele kuuluvad kokku $1 {{PLURAL:$1|lehekülg|lehekülge}} ja $2 {{PLURAL:$2|alamlehekülg|alamlehekülge}}.", "pt-deletepage-full-logreason": "Osa tõlgitavast leheküljest \"$1\"", "pt-deletepage-lang-logreason": "Osa tõlkeleheküljest \"$1\"", "pt-deletepage-started": "Palun kontrolli, kas [[Special:Log/pagetranslation|lehekülgede tõlkelogis]] on tõrkeid ja teade lõpulejõudmise kohta.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eu.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eu.json index a94aeb96..212292d5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/eu.json @@ -3,8 +3,8 @@ "authors": [ "An13sa", "Kobazulo", - "පසිඳු කාවින්ද", - "Subi" + "Subi", + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "pagetranslation": "Orrialdearen itzulpena", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fa.json index 0ed9f3be..6a878140 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fa.json @@ -1,19 +1,20 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Alirezaaa", + "Arian Ar", + "Armin1392", "Dalba", "Ebraminio", + "FarsiNevis", + "Hosseinblue", "Huji", + "Ladsgroup", "Mjbmr", - "ZxxZxxZ", - "پاناروما", - "Armin1392", "Omid.koli", - "Alirezaaa", "Reza1615", - "Hosseinblue", - "Arian Ar", - "Ladsgroup" + "ZxxZxxZ", + "پاناروما" ] }, "pagetranslation": "ترجمهٔ صفحه", @@ -38,19 +39,16 @@ "tpt-showpage-intro": "در زیر،واحدهای ترجمه جدید، موجود و حذف شده، فهرست شدهاند.\nقبل از نشانهگذاری این نسخه برای ترجمه، بررسی کنید که تغییرات به واحدهای ترجمه برای اجتناب از کار غیرضروری برای مترجمان، به کمترین حد رسیده است.", "tpt-mark-summary": "علامتگذاری این نسخه برای ترجمه", "tpt-mark-nochanges": "هیچ تغییری برای بازبینی وجود ندارد. علامت زدن این صفحه برای ترجمه باعث ویرایش صفحه یا هیچ واحد ترجمه موجودی نخواهد شد.", - "tpt-edit-failed": "ناتوان از بهروزرسانی صفحه: $1", + "tpt-edit-failed": "ناتوان از روزآمدسازی این صفحه: $1", "tpt-duplicate": "نام واحد ترجمهٔ $1 بیشتر از یک بار استفاده شدهاست.", - "tpt-already-marked": "آخرین نسخهٔ این صفحه برای ترجمه مشخص شدهاست.", "tpt-unmarked": "صفحهٔ $1 دیگر برای ترجمه مشخص نشدهاست.", "tpt-list-nopages": "هیچ صفحهای برای ترجمه مشخص نشده یا برای ترجمه آماده علامتگذاری نیست.", "tpt-new-pages-title": "صفحات پیشنهاد شده برای ترجمه", "tpt-old-pages-title": "صفحات در حال ترجمه", "tpt-other-pages-title": "صفحات خراب", - "tpt-discouraged-pages-title": "صفحات بازداشته", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|این صفحه شامل|این صفحهها شامل}} متن با برچسبهای ترجمه هستند،\nاما هیچ نسخهای از {{PLURAL:$1|این صفحه|این صفحهها}} در حال حاضر برای ترجمه علامتگذاری نشدهاست.", "tpt-old-pages": "چند نسخه از {{PLURAL:$1|این صفحه|این صفحهها}} برای ترجمه علامتگذاری شدهاست.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|یک نسخهٔ قدیمی این صفحه|نسخههای قدیمیتر این صفحهها}} برای ترجمه علامتگذاری {{PLURAL:$1|شدهاست|شدهاند}}،\nاما آخرین {{PLURAL:$1|نسخه نمیتواند|نسخهها نمیتوانند}} برای ترجمه علامتگذاری {{PLURAL:$1|شود|شوند}}.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|این صفحه|این صفحهها}} از ترجمهٔ بیشتر بازداشته {{PLURAL:$1|شدهاست|شدهاند}}.", "tpt-select-prioritylangs": "فهرست کد زبانهای دارای اولویت جدا شده با کاما:", "tpt-select-prioritylangs-force": "جلوگیری از ترجمه به زبانهایی غیر از زبانهای اولویت", "tpt-select-prioritylangs-reason": "دلیل:", @@ -74,7 +72,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2٪ ترجمهشده)", "tpt-tab-translate": "ترجمه", "tpt-target-page": "این صفحه به صورت دستی به روز نمیشود.\nاین صفحه یک ترجمهای از صفحهٔ [[$1]] است و ترجمه را میتوان از طریق [$2 ابزار ترجمه] به روز کرد.", - "tpt-patrolling-blocked": "این صفحه را نمیتوان گشت زد. به جای آن عملکردهای ترجمه را استفاده کنید تا آن را بازبینی کنید.", "tpt-unknown-page": "این فضای نام برای محتوای صفحه ترجمهها محفوظ شدهاست.\nصفحهای که شما سعی به ویرایش آن دارید، به نظر نمیرسد با هیچ صفحهای که برای ترجمه علامتگذاری شده مطابقت داشته باشد.", "tpt-translation-restricted": "ترجمه این صفحه به این زبان توسط یک مدیر ترجمه منع شدهاست.\n\nدلیل: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "این صفحه را نمیتوان به $1 ترجمه کرد.", @@ -85,7 +82,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong> ترجمه به $2 اولویتی برای این صفحه نیست.<strong>\n\nمدیر ترجمه تصمیم به تمرکز تلاشهای ترجمه بر روی $3 گرفت.", "tpt-discouraged-language-reason": "دلیل: $1", "tpt-priority-languages": "مدیر ترجمه اولویت زبانها را برای این گروه به $1 تنظیم کردهاست.", - "tpt-render-summary": "به روز رسانی برای مطابقت نسخه تازه صفحه منبع", + "tpt-render-summary": "روزآمدسازی برای انطباق با نسخهٔ تازهٔ صفحهٔ اصلی", "aggregategroups": "گروههای تجمیعی", "tpt-aggregategroup-add": "افزودن", "tpt-aggregategroup-save": "ذخیره", @@ -146,6 +143,7 @@ "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحههای}} واحد ترجمه", "pt-movepage-list-other": "زیر{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحههای}} دیگر", "pt-movepage-list-count": "در کل $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحهها}} برای حذف شدن.", + "pt-movepage-list-no-pages": "هیچ صفحهای یافته نشد.", "pt-movepage-legend": "انتقال صفحهٔ قابل ترجمه", "pt-movepage-current": "نام فعلی:", "pt-movepage-new": "نام تازه:", @@ -176,6 +174,7 @@ "pt-deletepage-list-section": "صفحههای واحد ترجمه", "pt-deletepage-list-other": "زیرصفحههای دیگر", "pt-deletepage-list-count": "در کل $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}} حذف میشوند.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "هیچ صفحهای یافته نشد.", "pt-deletepage-full-logreason": "قسمتی از صفحهٔ قابل ترجمه «$1».", "pt-deletepage-lang-logreason": "قسمتی از ترجمه «$1»", "pt-deletepage-started": "لطفاً [[Special:Log/pagetranslation|سیاهه صفحه ترجمه]] را برای خطاها و پیام تکمیل بررسی کنید.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ff.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ff.json new file mode 100644 index 00000000..9004dc85 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ff.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Ibrahima" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% firaama)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fi.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fi.json index 5710b680..be9423f5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fi.json @@ -8,12 +8,12 @@ "Nedergard", "Nike", "Olli", - "Silvonen", - "VezonThunder", - "ZeiP", "Pxos", + "Pyscowicz", + "Silvonen", "Valtlait", - "Pyscowicz" + "VezonThunder", + "ZeiP" ] }, "pagetranslation": "Sivujen kääntäminen", @@ -34,23 +34,21 @@ "tpt-oldrevision": "$2 ei ole uusin versio sivusta [[:$1]].\nAinoastaan uusin versio voidaan merkitä käännettäviksi.", "tpt-notsuitable": "Sivu $1 ei sovellu käännettäväksi.\nVarmista, että sivu sisältää <translate>-merkinnät ja että siinä ei ole ole syntaksivirheitä.", "tpt-saveok": "Sivu [[:$1]] on merkitty käännettäväksi ja se sisältää $2 {{PLURAL:$2|käännösosion|käännösosiota}}.\nSivu voidaan nyt <span class=\"plainlinks\">[$3 kääntää]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Voit [[Special:PageMigration|tuoda tämän sivun entiset käännökset]] (jos niitä on).", "tpt-offer-notify": "Voit <span class=\"plainlinks\">[$1 lähettää ilmoituksen kääntäjille]</span> tästä sivusta.", "tpt-showpage-intro": "Alempana listattu uusia, olemassa olevia ja poistettuja osioita.\nEnnen kuin merkitset tämän version käännettäväksi, tarkista että muutokset osioihin ovat mahdollisimman vähäisiä, jotta kääntäjille ei aiheudu tarpeetonta työtä.", "tpt-mark-summary": "Tämä versio merkittiin käännettäväksi", "tpt-mark-nochanges": "Ei tarkistettavia muutoksia. Tämän sivun merkitseminen käännettäväksi ei muokkaa sivua eikä olemassa olevia käännösyksiköitä.", "tpt-edit-failed": "Sivun päivittäminen epäonnistui: $1", "tpt-duplicate": "Käännösosion nimeä $1 on käytetty useammin kuin kerran.", - "tpt-already-marked": "Viimeisin versio tästä sivusta on jo merkitty käännettäväksi.", "tpt-unmarked": "Sivu $1 ei ole enää käännettävänä.", "tpt-list-nopages": "Yhtään sivua ei ole merkitty käännettäväksi eikä yhtään sivua ole valmiina käännettäväksi merkitsemistä varten.", "tpt-new-pages-title": "Käännettäväksi ehdotetut sivut", "tpt-old-pages-title": "Käännettävät sivut", "tpt-other-pages-title": "Rikkoutuneet sivut", - "tpt-discouraged-pages-title": "Sivut, joita ei enää suositella käännettäväksi", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Tämä sivu sisältää|Nämä sivut sisältävät}} tekstiä, joka on valmis merkittäväksi kääntämistä varten,\nmutta mikään versio {{PLURAL:$1|tästä sivusta|näistä sivuista}} ei ole tällä hetkellä merkitty käännettäväksi.", "tpt-old-pages": "Jokin versio {{PLURAL:$1|tästä sivusta on|näistä sivuista on}} merkitty käännettäväksi.", "tpt-other-pages": "Vanha versio {{PLURAL:$1|tästä sivusta|näistä sivuista}} on merkitty käännettäväksi,\nmutta viimeisintä versiota ei voi merkitä käännettäväksi.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Tätä sivua|Näitä sivuja}} ei enää suositella käännettävän.", "tpt-select-prioritylangs": "Pilkuin erotettu lista ensisijaisista kielikoodeista:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Estä kääntäminen muille kuin ensisijaisille kielille", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Syy:", @@ -74,7 +72,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % käännetty)", "tpt-tab-translate": "Käännä", "tpt-target-page": "Tätä sivua ei voi muokata tavalliseen tapaan.\nTämä sivu on käännös sivusta [[$1]] ja käännöstä voi päivittää käyttämällä [$2 käännöstyökalua].", - "tpt-patrolling-blocked": "Tätä sivua ei voi tarkastaa. Käytä käännöstyökalua sen oikolukemiseen.", "tpt-unknown-page": "Tämä nimiavaruus on varattu sisältösivujen käännöksille.\nSivu, jota yrität muokata, ei näytä vastaavan mitään sivua, joka on merkitty käännettäväksi.", "tpt-translation-restricted": "Käännösylläpitäjä on estänyt tämän sivun kääntämisen tälle kielelle.\n\nSyy: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Tätä sivua ei voi kääntää kielelle $1.", @@ -85,6 +82,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>Tämän sivun ensijainen käännöskieli ei ole $2.</strong>\n\nKäännösylläpitäjä on päättänyt, että tämä sivu tulee ensisijaisesti kääntää kielille $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Syy: $1", "tpt-priority-languages": "Käännösylläpitäjä on asettanut tämän ryhmän ensisijaisiksi käännöskieliksi $1.", + "tpt-priority-languages-force": "Käännösylläpitäjä on määritellyt tämän ryhmän prioriteettikieliksi $1. Kääntäminen muille kielille ei ole mahdollista.", "tpt-render-summary": "Päivitetty vastaamaan uutta versiota lähdesivusta", "aggregategroups": "Kokoelmaryhmät", "tpt-aggregategroup-add": "Lisää", @@ -127,6 +125,8 @@ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Poistettu käännettävistä sivuista", "log-action-filter-pagetranslation-move": "Siirto", "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Poisto", + "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Käännösrajoitusten poistot", + "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Käännösrajoitukset", "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Ensisijaisten kielten muuttaminen", "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Koottavien ryhmien muuttaminen", "pt-movepage-title": "Käännettävän sivun $1 siirtäminen", @@ -142,6 +142,7 @@ "pt-movepage-list-pages": "Lista siirrettävistä sivuista", "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Käännössivu|Käännössivut}}", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Käännösosiosivut}}", + "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Käännettävä alasivu|Käännettävät alasivut}}", "pt-movepage-list-translatable-note": "Nämä sivut on siirrettävä erikseen.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Muu alasivu|Muut alasivut}}", "pt-movepage-list-count": "Yhteensä $1 {{PLURAL:$1|siirrettävä sivu|siirrettävää sivua}}.", @@ -206,6 +207,7 @@ "pp-pagename-missing": "Anna sivun nimi.", "pp-diff-old-header": "Lähdeteksti", "pp-diff-new-header": "Valmisteltu teksti", + "tpt-unlink-confirm": "Varmista, että haluat poistaa tämän sivun käännösjärjestelmästä. Kielivalitsin sekä käännetyt sivujen nimet lakkaavat toimimasta. Käännössivut muuttuvat muokattaviksi.", "tpt-unlink-button": "Poista käännettävistä sivuista", "tpt-unlink-summary": "Poistettu käännettävistä sivuista", "tpt-generic-confirm": "Vahvista toiminto.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fit.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fit.json new file mode 100644 index 00000000..c3eae3ab --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fit.json @@ -0,0 +1,28 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Pyscowicz" + ] + }, + "tpt-diff-old": "Eelinen teksti", + "translate-tag-translate-link-desc": "Käänä tämä sivu", + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % käänetty)", + "tpt-tab-translate": "Käänä", + "tpt-aggregategroup-add": "Lissää", + "tpt-aggregategroup-save": "Säästä", + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Kuvvaus:", + "tpt-aggregategroup-update": "Säästä", + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Lopeta", + "pt-movepage-subpages": "Siirä kaikki alasivut", + "pt-movepage-intro": "Tällä spesiaalisivula voit siirtää käänettäväksi merkittyjä sivuja.\nSiirto ei tapahdu heti, koska useita sivuja häätyy siirthää.\nSivut ovat lukittuna siirron ajan.\nEpäonnistuneet siirrot säästetään [[Special:Log/pagetranslation|sivunkääntölokiin]] ja ne häätyy korjata käsin.", + "pt-deletepage-lang-legend": "Ota poies käänössivu", + "pt-deletepage-full-legend": "Ota poies käännettävissä oleva sivu", + "pt-deletepage-any-legend": "Ota poies käännettävissä oleva sivu tai sellaisen käänös", + "pt-deletepage-subpages": "Ota poies kaikki alasivut", + "pm-import-button-label": "Importeeraa", + "pm-savepages-button-label": "Säästä", + "pm-cancel-button-label": "Lopeta", + "pp-save-button-label": "Säästä", + "pp-cancel-button-label": "Lopeta", + "pp-diff-old-header": "Läheteksti" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fr.json index 5d03ddeb..134ac2a9 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fr.json @@ -1,235 +1,256 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", + "Benjozork", + "Brunoperel", "Cquoi", "Crochet.david", "DavidL", + "Eihel", + "Element303", + "Frigory", "Gomoko", "Grondin", "Houcinee1", "IAlex", "Linedwell", + "Mattho69", + "Pamputt", "Peter17", + "Pols12", "Purodha", "Sherbrooke", + "Shirayuki", + "Thibaut120094", "Tititou36", + "TomT0m", + "Trial", "Urhixidur", "Verdy p", + "Wladek92", "Wyz", "Y-M D", - "Zetud", - "Brunoperel", - "Benjozork", - "Element303", - "TomT0m", - "Wladek92", - "Mattho69", "Yasten", - "Trial" + "Zetud" ] }, "pagetranslation": "Traduction de pages", - "right-pagetranslation": "Marquer des versions de pages pour être traduites", + "right-pagetranslation": "Marquer des versions de pages à traduire", "action-pagetranslation": "gérer les pages traduisibles", + "tps-edit-sourcepage-title": "Modification d’une page traduisible.", + "tps-edit-sourcepage-text": "Vous modifiez une page de traduction source. Veuillez vous assurer que vous êtes familiarisé avec la documentation suivante: \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Modification du texte source] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Exemples de marquage à utiliser]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Attention : page non supportée", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Vous modifiez une page traduisible. La modifier dans cet éditeur n’est pas supporté officiellement. Veuillez utiliser l’éditeur source.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Unité de traduction $1", - "tpt-section-new": "Nouvelle unité de traduction. Nom : $1", + "tpt-section-new": "Nouvelle unité de traduction. Nom : $1", "tpt-section-deleted": "Unité de traduction $1", "tpt-diff-old": "Texte précédent", "tpt-diff-new": "Nouveau texte", - "tpt-submit": "Marquer cette version pour être traduite", + "tpt-submit": "Marquer cette version à traduire", "tpt-sections-oldnew": "Unités de traduction nouvelles et existantes", "tpt-sections-deleted": "Unités de traduction supprimées", "tpt-sections-template": "Modèle de page de traduction", "tpt-action-nofuzzy": "Ne pas invalider les traductions", "tpt-badtitle": "Le nom de page donné ($1) n’est pas un titre valide", - "tpt-nosuchpage": "La page $1 n'existe pas", - "tpt-oldrevision": "$2 n’est pas la dernière version de la page [[:$1]].\nSeule la dernière version de la page peut être marquée pour être traduite.", - "tpt-notsuitable": "La page $1 n’est pas susceptible d’être traduite.\nAssurez-vous qu’elle contienne la balise <nowiki><translate></nowiki> et qu’elle ait une syntaxe correcte.", - "tpt-saveok": "La page [[:$1]] a été marquée pour être traduite avec $2 {{PLURAL:$2|unité|unités}} de traduction.\nLa page peut être <span class=\"plainlinks\">[$3 traduite]</span> dès maintenant.", + "tpt-nosuchpage": "La page $1 n’existe pas", + "tpt-oldrevision": "$2 n’est pas la dernière version de la page [[:$1]].\nSeule la dernière version de la page peut être marquée à traduire.", + "tpt-notsuitable": "La page $1 ne convient pas pour la traduction.\nAssurez-vous qu’elle contient des balises <nowiki><translate></nowiki> et que sa syntaxe est correcte.", + "tpt-saveok": "La page [[:$1]] a été marquée à traduire avec $2 {{PLURAL:$2|unité|unités}} de traduction.\nLa page peut être <span class=\"plainlinks\">[$3 traduite]</span> dès maintenant.", + "tpt-saveok-first": "Vous pouvez [[Special:PageMigration|importer une traduction préexistante]] pour cette page (si elle existe).", "tpt-offer-notify": "Vous pouvez <span class=\"plainlinks\">[$1 notifier les traducteurs]</span> au sujet de cette page.", - "tpt-showpage-intro": "Ci-dessous, les nouvelles traductions, celles existantes et supprimées.\nAvant de marquer ces versions pour être traduites, vérifier que les modifications aux sections sont minimisées pour éviter du travail inutile aux traducteurs.", - "tpt-mark-summary": "Cette version a été marquée pour être traduite", - "tpt-mark-nochanges": "Pas de modification à relire. Marquer cette page à traduire ne vas modifier ni la page ni aucune unité de traduction existante.", - "tpt-edit-failed": "Impossible de mettre à jour la page $1", - "tpt-duplicate": "Le nom de l'unité traduction $1 est utilisé plus d'une fois.", - "tpt-already-marked": "La dernière version de cette page a déjà été marquée pour être traduite.", - "tpt-unmarked": "La page $1 n'est plus marquée pour être traduite.", - "tpt-list-nopages": "Aucune page n’a été marquée pour être traduite ni n’est prête à l’être.", + "tpt-showpage-intro": "Ci-dessous, les nouvelles traductions, celles existantes et supprimées.\nAvant de marquer cette version comme étant à traduire, vérifiez que les modifications des unités de traduction ont été minimisées afin d’éviter du travail inutile aux traducteurs.", + "tpt-mark-summary": "Cette version a été marquée à traduire", + "tpt-mark-nochanges": "Aucune modification à relire. Marquer cette page à traduire ne va modifier ni la page, ni aucune unité de traduction existante.", + "tpt-edit-failed": "Impossible de mettre à jour la page : $1", + "tpt-duplicate": "Le nom de l’unité traduction $1 est utilisé plus d’une fois.", + "tpt-invalid": "Le nom « $1 » de l’unité de traduction ne peut contenir aucun tiret de soulignement (_) ni aucune barre oblique (/).", + "tpt-unmarked": "La page [[:$1]] n’est plus marquée à traduire.", + "tpt-list-nopages": "Aucune page n’a été marquée à traduire ni n’est prête à l’être.", "tpt-new-pages-title": "Pages proposées à la traduction", "tpt-old-pages-title": "Pages en cours de traduction", - "tpt-other-pages-title": "Pages erronées", - "tpt-discouraged-pages-title": "Pages découragées", - "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Cette page contient|Ces pages contiennent}} du texte avec des balises de traduction, mais aucune version de {{PLURAL:$1|cette page n’est marquée pour être traduite|ces pages ne sont marquées pour être traduites}}.", - "tpt-old-pages": "Des versions de {{PLURAL:$1|cette page|ces pages}} ont été marquées pour être traduites.", + "tpt-other-pages-title": "Pages cassées", + "tpt-outdated-pages-title": "Pages avec des modifications en attente", + "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Cette page contient|Ces pages contiennent}} du texte avec des balises de traduction, mais aucune version de {{PLURAL:$1|cette page n’est marquée|ces pages ne sont marquées}} à traduire.", + "tpt-old-pages": "La dernière version de {{PLURAL:$1|cette page|chacune de ces pages}} a été marquée à traduire.", "tpt-other-pages": "Une ancienne version de {{PLURAL:$1|la page suivante|chacune des pages suivantes}} a été marquée pour être traduite,\nmais {{PLURAL:$1|sa dernière version|leur dernière version respective}} ne peut pas être marquée ainsi :", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Cette page a été découragée|Ces pages ont été découragées}} à être {{PLURAL:$1|traduite|traduites}} davantage.", - "tpt-select-prioritylangs": "Liste de codes de langue prioritaire séparés par des virgules:", - "tpt-select-prioritylangs-force": "Empêcher les traductions en des langues autres que les langues prioritaires", - "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motif :", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Cette page a|Ces pages ont}} des modifications non marquées pour la traduction.", + "tpt-tag-discouraged": "dissuadé", + "tpt-tag-oldsyntax": "ancienne syntaxe", + "tpt-select-prioritylangs": "Liste de codes de langues prioritaires séparés par des virgules :", + "tpt-select-prioritylangs-force": "Empêcher les traductions en d’autres langues que les langues prioritaires", + "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motif :", "tpt-sections-prioritylangs": "Langues prioritaires", - "tpt-rev-mark": "marquer pour traduction", - "tpt-rev-unmark": "supprimer de la traduction", - "tpt-rev-discourage": "décourager", + "tpt-sections-syntaxversion": "Version de la syntaxe", + "tpt-syntaxversion-text": "Cette page utilise actuellement une ancienne version de la syntaxe de la page source traductible. La nouvelle version encapsulera les sections non traduites avec une balise HTML pour indiquer la langue correcte du texte. Exemple : $1. Vous pouvez utiliser une nouvelle syntaxe de balisage $2 pour empêcher tout type d’habillage aux endroits où cela n’est pas approprié, comme lors de la traduction de l’attribut <code>title</code> d’un élément. Il n’est pas possible de revenir à une ancienne version de syntaxe.", + "tpt-syntaxversion-label": "Utiliser la dernière version de la syntaxe pour cette page", + "tpt-rev-mark": "marquer à traduire", + "tpt-rev-unmark": "retirer la possibilité de traduire", + "tpt-rev-discourage": "dissuader", "tpt-rev-encourage": "rétablir", - "tpt-rev-mark-tooltip": "Marquer la version la plus récente de cette page pour la traduction.", - "tpt-rev-unmark-tooltip": "Supprimer cette page de la traduction.", + "tpt-rev-mark-tooltip": "Marquer à traduire la version la plus récente de cette page.", + "tpt-rev-unmark-tooltip": "Retirer la possibilité de traduire cette page.", "tpt-rev-discourage-tooltip": "Dissuader les futures traductions sur cette page.", "tpt-rev-encourage-tooltip": "Rétablir cette page en traduction normale.", "translate-tag-translate-link-desc": "Traduire cette page", - "translate-tag-markthis": "Marquer cette page pour être traduite", - "translate-tag-markthisagain": "Cette page a eu <span class=\"plainlinks\">[$1 des modifications]</span> depuis qu’elle a été dernièrement <span class=\"plainlinks\">[$2 marquée pour être traduite]</span>.", - "translate-tag-hasnew": "Cette page contient <span class=\"plainlinks\">[$1 des modifications]</span> qui ne sont pas marquées pour la traduction.", - "tpt-translation-intro": "Cette page est une <span class=\"plainlinks\">[$1 version traduite]</span> de la page [[$2]] et la traduction est complétée à $3 %.", + "translate-tag-markthis": "Marquer cette page à traduire", + "translate-tag-markthisagain": "Cette page a été <span class=\"plainlinks\">[$1 modifiée]</span> depuis la dernière fois qu’elle a été <span class=\"plainlinks\">[$2 marquée à traduire]</span>.", + "translate-tag-hasnew": "Cette page contient <span class=\"plainlinks\">[$1 des modifications]</span> qui ne sont pas marquées à traduire.", + "tpt-translation-intro": "Cette page est une <span class=\"plainlinks\">[$1 version traduite]</span> de la page [[$2]] et la traduction est terminée à $3 %.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "Les traductions désuètes sont identifiées ainsi.", - "tpt-languages-legend": "Autres langues :", - "tpt-languages-separator": " • ", - "tpt-languages-zero": "Commencer la traduction pour cette langue", - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% traduit)", + "tpt-languages-legend": "Autres langues :", + "tpt-languages-separator": " · ", + "tpt-languages-zero": "Commencer la traduction dans cette langue", + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % traduit{{PLURAL:$2||s}})", "tpt-tab-translate": "Traduire", - "tpt-target-page": "Cette page ne peut pas être mise à jour manuellement.\nElle est une version traduite de [[$1]] et la traduction peut être mise à jour en utilisant [$2 l’outil de traduction].", - "tpt-patrolling-blocked": "Cette page ne peut pas être surveillée. Utilisez l’action « traduire » pour l’examiner.", - "tpt-unknown-page": "Cet espace de noms est réservé pour la traduction de pages.\nLa page que vous essayez de modifier ne semble correspondre à aucune page marquée pour être traduite.", - "tpt-translation-restricted": "La traduction de cette page dans cette langue a été empêchée par un administrateur des traductions.\n\nMotif: $1", + "tpt-target-page": "Cette page ne peut pas être mise à jour manuellement.\nC’est une traduction de la page [[$1]] et la traduction peut être mise à jour en utilisant [$2 l’outil de traduction].", + "tpt-unknown-page": "Cet espace de noms est réservé pour les traductions des pages de contenu.\nLa page que vous essayez de modifier ne semble correspondre à aucune page marquée à traduire.", + "tpt-translation-restricted": "La traduction de cette page dans cette langue a été empêchée par un administrateur de traduction.\n\nMotif : $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Cette page ne peut pas être traduite en $1.", "tpt-discouraged-language-force-content": "Un administrateur de traduction a décidé que cette page ne pouvait être traduite qu’en $1.", "tpt-discouraged-language-header": "Traduire en $1 n’est pas une priorité pour cette page.", - "tpt-discouraged-language-content": "Un administrateur de traduction a décidé de focaliser les efforts de traduction sur $1.", + "tpt-discouraged-language-content": "Un administrateur de traduction a décidé de focaliser les efforts de traduction sur les langues suivantes : $1.", "tpt-discouraged-language-force": "<strong>Cette page ne peut pas être traduite en $2.</strong>\n\nUn administrateur des traductions a décidé que cette page ne peut être traduite qu’en $3.", - "tpt-discouraged-language": "<strong>Traduire en $2 n’est pas une priorité pour cette page.</strong>\n\nUn administrateur des traductions a décidé de concentrer l’effort de traduction sur $3.", - "tpt-discouraged-language-reason": "Raison : $1", - "tpt-priority-languages": "Un administrateur de traduction a défini les langues prioritaire pour ce groupe : $1 .", + "tpt-discouraged-language": "<strong>Traduire en $2 n’est pas une priorité pour cette page.</strong>\n\nUn administrateur des traductions a décidé de concentrer l’effort de traduction sur les langues suivantes : $3.", + "tpt-discouraged-language-reason": "Raison : $1", + "tpt-priority-languages": "Un administrateur de traduction a défini les langues prioritaires suivantes pour ce groupe : $1.", + "tpt-priority-languages-force": "Un administrateur de traduction a fixé les langues prioritaires suivantes pour ce groupe : $1. La traduction dans d’autres langues n’est pas autorisée.", "tpt-render-summary": "Mise à jour pour être en accord avec la nouvelle version de la source de la page", - "aggregategroups": "Groupes d'agrégation", + "aggregategroups": "Groupes d’agrégation", "tpt-aggregategroup-add": "Ajouter", "tpt-aggregategroup-save": "Enregistrer", - "tpt-aggregategroup-add-new": "Ajouter un nouveau groupe d'agrégation", - "tpt-aggregategroup-new-name": "Nom:", - "tpt-aggregategroup-new-description": "Description (facultative):", - "tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe agrégé?", - "tpt-aggregategroup-invalid-group": "Le groupe n'existe pas", - "tpt-aggregategroup-edit-name": "Nom :", - "tpt-aggregategroup-edit-description": "Description :", + "tpt-aggregategroup-add-new": "Ajouter un nouveau groupe d’agrégation", + "tpt-aggregategroup-new-name": "Nom :", + "tpt-aggregategroup-new-description": "Description (facultative) :", + "tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe agrégé ?", + "tpt-aggregategroup-invalid-group": "Le groupe n’existe pas", + "tpt-aggregategroup-edit-name": "Nom :", + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Description :", "tpt-aggregategroup-update": "Enregistrer", "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Annuler", "tpt-invalid-group": "Groupe non valide", - "pt-parse-open": "Balise <translate> asymétrique.\nModèle de traduction : <pre>$1</pre>", - "pt-parse-close": "Balise </translate> asymétrique.\nModèle de traduction : <pre>$1</pre>", - "pt-parse-nested": "Les sections <translate> imbriquées ne sont pas autorisées.\nTexte de la balise : <pre>$1</pre>", - "pt-shake-multiple": "Marqueurs de section multiples pour une section.\nTexte de la section : <pre>$1</pre>", - "pt-shake-position": "Marqueurs de section à une position inattendue.\nTexte de la section : <pre>$1</pre>", - "pt-shake-empty": "Section vide pour le marqueur \"$1\".", + "pt-parse-open": "Balise <tt><translate></tt> asymétrique.\nModèle de traduction : <pre>$1</pre>", + "pt-parse-close": "Balise </translate> asymétrique.\nModèle de traduction : <pre>$1</pre>", + "pt-parse-nested": "L’imbrication des sections <tt><translate></tt> n’est pas autorisée.\nTexte de la balise : <pre>$1</pre>", + "pt-shake-multiple": "Multiples marqueurs d’unité de traduction pour une même unité de traduction.\nTexte de l’unité de traduction : <pre>$1</pre>", + "pt-shake-position": "Marqueurs d’unité de traduction à une position inattendue.\nTexte de l’unité de traduction : <pre>$1</pre>", + "pt-shake-empty": "Unité de traduction vide pour le marqueur « $1 ».", "log-description-pagetranslation": "Journal des actions liées au système de traduction de pages", "log-name-pagetranslation": "Journal des traductions de pages", - "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|a marqué}} $3 à traduire", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} $3 du système de traduction", - "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|a terminé}} le renommage d’une page traduisible $3 en $4", - "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|a rencontré}} un problème en déplaçant la page $3 vers $4", - "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|a terminé}} la suppression d’une page traduisible $3", - "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|n’a pas réussi}} à supprimer $3 qui appartient à la page traduisible $4", - "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|a terminé}} la suppression d’une page traduisible $3", - "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 {{GENDER:$2|n’a pas réussi}} à supprimer $3 qui appartient à la page traduisible $4", - "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|a encouragé}} la traduction de $3", - "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|a découragé}} la traduction de $3", - "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} les langues prioritaires pour la page traduisible $3", - "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|a fixé}} les langues prioritaires pour la page traduisible $3 à $5", - "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|a limité}} les langues pour la page traduisible $3 à $5", - "logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|a ajouté}} la page traduisible $3 au groupe agrégé $4", - "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} la page traduisible $3 du groupe agrégé $4", - "log-action-filter-pagetranslation": "Type d'action :", - "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Marquer à traduire", - "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Supprimer la traduction", + "logentry-pagetranslation-mark": "$1{{GENDER:$2|}} a marqué $3 à traduire", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1{{GENDER:$2|}} a retiré $3 du système de traduction", + "logentry-pagetranslation-moveok": "$1{{GENDER:$2|}} a terminé le renommage de la page traduisible $3 en $4", + "logentry-pagetranslation-movenok": "$1{{GENDER:$2|}} a rencontré un problème en déplaçant la page $3 vers $4", + "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1{{GENDER:$2|}} a terminé la suppression de la page traduisible $3", + "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1{{GENDER:$2|}} n’a pas réussi à supprimer $3 qui appartient à la page traduisible $4", + "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1{{GENDER:$2|}} a terminé la suppression de la page de traduction $3", + "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1{{GENDER:$2|}} n’a pas réussi à supprimer $3 qui appartient à la page de traduction $4", + "logentry-pagetranslation-encourage": "$1{{GENDER:$2|}} a incité à traduire $3", + "logentry-pagetranslation-discourage": "$1{{GENDER:$2|}} a dissuadé la traduction de $3", + "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1{{GENDER:$2|}} a supprimé les langues prioritaires pour la page traduisible $3", + "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1{{GENDER:$2|}} a défini les langues prioritaires pour la page traduisible $3 à $5", + "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1{{GENDER:$2|}} a limité les langues pour la page traduisible $3 à $5", + "logentry-pagetranslation-associate": "$1{{GENDER:$2|}} a ajouté la page traduisible $3 au groupe agrégé $4", + "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1{{GENDER:$2|}} a supprimé la page traduisible $3 du groupe agrégé $4", + "log-action-filter-pagetranslation": "Type d’action :", + "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Marquage comme étant à traduire", + "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Retrait de la possibilité de traduire", "log-action-filter-pagetranslation-move": "Déplacements de pages", "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Suppressions de pages", "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Incitation à traduire", - "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Traduction non recomandée", + "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Dissuasion de traduire", "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Modification de la priorité des langues", - "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Agréger la modification des groupes", - "pt-movepage-title": "Déplacer la page à traduire $1", - "pt-movepage-blockers": "La page à traduire ne peut pas être renommée à cause {{PLURAL:$1|de l’erreur suivante|des erreurs suivantes}} :", - "pt-movepage-block-base-exists": "La page traduisible cible \"[[:$1]]\" existe.", - "pt-movepage-block-base-invalid": "Le nom de la page traduisible cible n'est pas un titre correct.", - "pt-movepage-block-tp-exists": "La page de traduction cible [[:$2]] existe.", - "pt-movepage-block-tp-invalid": "Le titre de la page de traduction cible pour [[:$1]] serait incorrect (trop long ?).", - "pt-movepage-block-section-exists": "La page cible « [[:$2]] » pour la section existe.", - "pt-movepage-block-section-invalid": "Le titre de section de page cible pour « [[:$1]] » serait incorrect (trop long ?).", - "pt-movepage-block-subpage-exists": "La sous-page cible [[:$2]] existe.", - "pt-movepage-block-subpage-invalid": "Le titre de la sous-page cible pour [[:$1]] serait incorrect (trop long ?).", + "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Modification de groupes agrégés", + "pt-movepage-title": "Déplacer la page traduisible « $1 »", + "pt-movepage-blockers": "La page à traduire ne peut pas être renommée à cause {{PLURAL:$1|de l’erreur suivante|des erreurs suivantes}} :", + "pt-movepage-block-base-exists": "La page traduisible cible « [[:$1]] » existe.", + "pt-movepage-block-base-invalid": "Le nom de la page traduisible cible n’est pas un titre correct.", + "pt-movepage-block-tp-exists": "La page de traduction cible « [[:$2]] » existe.", + "pt-movepage-block-tp-invalid": "Le titre de la page de traduction cible pour « [[:$1]] » serait incorrect (trop long ?).", + "pt-movepage-block-section-exists": "La page cible « [[:$2]] » pour l’unité de traduction existe.", + "pt-movepage-block-section-invalid": "Le titre de page cible pour « [[:$1]] » pour l’unité de traduction serait incorrect (trop long ?).", + "pt-movepage-block-subpage-exists": "La sous-page cible « [[:$2]] » existe.", + "pt-movepage-block-subpage-invalid": "Le titre de la sous-page cible pour « [[:$1]] » serait incorrect (trop long ?).", "pt-movepage-list-pages": "Liste des pages à déplacer", - "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|page|pages}} de traduction", - "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|page|pages}} d'unités de traduction", - "pt-movepage-list-translatable": "Sous-page{{PLURAL:$1||s}} marquée{{PLURAL:$1||s}} pour la traduction", + "pt-movepage-list-translation": "Page{{PLURAL:$1||s}} de traduction", + "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Page de l’unité|Pages des unités}} de traduction", + "pt-movepage-list-translatable": "Sous-page{{PLURAL:$1||s}} marquée{{PLURAL:$1||s}} à traduire", "pt-movepage-list-translatable-note": "Ces pages doivent être renommées séparément.", "pt-movepage-list-other": "Autre{{PLURAL:$1||s}} sous-page{{PLURAL:$1||s}}", - "pt-movepage-list-count": "$1 {{PLURAL:$1|page|pages}} à déplacer au total.", - "pt-movepage-legend": "Déplacer la page à traduire", - "pt-movepage-current": "Nom actuel :", - "pt-movepage-new": "Nouveau nom :", - "pt-movepage-reason": "Motif :", + "pt-movepage-list-count": "Au total, $1 page{{PLURAL:$1||s}} et $2 sous-page{{PLURAL:$2||s}} à déplacer.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Aucune page trouvée.", + "pt-movepage-legend": "Déplacer la page traduisible", + "pt-movepage-current": "Nom actuel :", + "pt-movepage-new": "Nouveau nom :", + "pt-movepage-reason": "Motif :", "pt-movepage-subpages": "Renommer toutes les sous-pages", "pt-movepage-action-check": "Vérifier si le renommage est possible", - "pt-movepage-action-perform": "Renommer", + "pt-movepage-action-perform": "Effectuer le renommage", "pt-movepage-action-other": "Changer la cible", - "pt-movepage-intro": "Cette page spéciale vous permet de renommer des pages qui sont marquées pour être traduites.\nL’action de renommage ne sera pas immédiate, car de nombreuses pages devront être déplacées.\nPendant que les pages sont déplacées, il n'est pas possible d’interagir avec elles.\nLes échecs seront enregistrés dans le [[Special:Log/pagetranslation|journal de traduction]] et devront être corrigés manuellement.", - "pt-movepage-logreason": "Extrait de la page à traduire « $1 ».", + "pt-movepage-intro": "Cette page spéciale vous permet de renommer des pages qui sont marquées comme étant à traduire.\nL’action de renommage ne sera pas immédiate car de nombreuses pages devront être déplacées.\nTant que les pages seront en cours de déplacement, il ne sera pas possible d’interagir avec elles.\nLes échecs seront enregistrés dans le [[Special:Log/pagetranslation|journal de traduction]] et devront être corrigés manuellement.", + "pt-movepage-logreason": "Extrait de la page traduisible « $1 ».", "pt-movepage-started": "Veuillez ouvrir le [[Special:Log/pagetranslation|journal des traductions de pages]] dans quelques instants pour vérifier les erreurs éventuelles et lire le message de complétion.", - "pt-locked-page": "Cette page est verrouillée parce que la page à traduire est en cours de renommage.", - "pt-deletepage-lang-title": "Suppression de la page de traduction \"$1\"", - "pt-deletepage-full-title": "Suppression de la page à traduire \"$1\"", - "pt-deletepage-invalid-title": "La page spécifiée n'est pas valide.", - "pt-deletepage-invalid-text": "La page spécifiée n'est pas une page à traduire, ni une traduction de celle-ci.", + "pt-locked-page": "Cette page est verrouillée parce que la page traduisible est en cours de renommage.", + "pt-deletepage-lang-title": "Suppression de la page de traduction « $1 »", + "pt-deletepage-full-title": "Suppression de la page traduisible « $1 »", + "pt-deletepage-invalid-title": "La page spécifiée n’est pas valide.", + "pt-deletepage-invalid-text": "La page spécifiée n’est pas une page traduisible, ni une traduction de celle-ci.", "pt-deletepage-action-check": "Lister les pages à supprimer", - "pt-deletepage-action-perform": "Faire la suppression", + "pt-deletepage-action-perform": "Effectuer la suppression", "pt-deletepage-action-other": "Changer la cible", - "pt-deletepage-lang-legend": "Supprimer la page traduite", - "pt-deletepage-full-legend": "Supprimer la page à traduire", - "pt-deletepage-any-legend": "Supprimer la page à traduire ou la page de traduction", - "pt-deletepage-current": "Nom de la page :", - "pt-deletepage-reason": "Motif :", + "pt-deletepage-lang-legend": "Supprimer la page de traduction", + "pt-deletepage-full-legend": "Supprimer la page traduisible", + "pt-deletepage-any-legend": "Supprimer la page traduisible ou la page de traduction", + "pt-deletepage-current": "Nom de la page :", + "pt-deletepage-reason": "Motif :", "pt-deletepage-subpages": "Supprimer tous les sous-pages", "pt-deletepage-list-pages": "Liste des pages à supprimer", "pt-deletepage-list-translation": "Pages de traduction", - "pt-deletepage-list-section": "Pages d'unités de traduction", + "pt-deletepage-list-section": "Pages des unités de traduction", "pt-deletepage-list-other": "Autres sous-pages", - "pt-deletepage-list-count": "Au total, $1 {{PLURAL:$1|page|pages}} à supprimer.", - "pt-deletepage-full-logreason": "Partie de la page à traduire « $1 ».", - "pt-deletepage-lang-logreason": "Partie de la page de traduction « $1 ».", + "pt-deletepage-list-count": "$1 page{{PLURAL:$1||s}} en tout à supprimer et $2 sous-page{{PLURAL:$2||s}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Aucune page trouvée.", + "pt-deletepage-full-logreason": "Partie de la page à traduire « $1 ».", + "pt-deletepage-lang-logreason": "Partie de la page de traduction « $1 ».", "pt-deletepage-started": "Veuillez vérifier le [[Special:Log/pagetranslation|journal des traductions]] pour les erreurs et le message de la fin.", - "pt-deletepage-intro": "Cette page spéciale vous permet de supprimer une page traduisible entièrement, ou une page traduisible individuelle dans une langue.\nL'action de suppression n'est pas instantanée, car plusieurs pages dépendantes de celle-ci seront aussi supprimées.\nLes échecs seront inscrits dans le [[Special:Log/pagetranslation|journal des traductions]] et ils doivent être corrigés à la main.", + "pt-deletepage-intro": "Cette page spéciale vous permet de supprimer entièrement une page traduisible ou une page d’une traduction dans une langue particulière.\nL’action de suppression n’est pas instantanée car plusieurs pages dépendantes de celle-ci seront aussi supprimées.\nLes échecs seront inscrits dans le [[Special:Log/pagetranslation|journal des traductions]] et ils doivent être corrigés à la main.", "pagemigration": "Migration de page de traduction", "pagemigration-summary": "Spécifier une page de traduction et rétablir toute traduction faite avant que le système de traduction soit activé sur cette page.", "pm-import-button-label": "Importer", "pm-savepages-button-label": "Enregistrer", "pm-cancel-button-label": "Annuler", - "pm-page-does-not-exist": "$1 n’existe pas", - "pm-old-translations-missing": "$1 ne contient pas d’anciennes traductions", - "pm-extra-units-warning": "Des unités supplémentaires peuvent être présentes. Veuillez faire correspondre correctement les unités source et de traduction", - "pm-pagename-missing": "Veuillez saisir le nom de la page", + "pm-page-does-not-exist": "$1 n’existe pas.", + "pm-old-translations-missing": "$1 ne contient aucune ancienne traduction.", + "pm-extra-units-warning": "Des unités supplémentaires peuvent être présentes. Veuillez faire correspondre correctement les unités source et celles de la traduction.", + "pm-pagename-missing": "Veuillez saisir le nom de la page.", "pm-add-icon-hover-text": "Ajouter une unité ci-dessous", "pm-swap-icon-hover-text": "Échanger avec l’unité ci-dessous", "pm-delete-icon-hover-text": "Supprimer l’unité", "pm-pagetitle-placeholder": "Entrer le titre de la page", - "pm-pagetitle-invalid": "Veuillez entrer un titre de page valide. Il doit être de la forme <nom-page>/<code-langue>.", + "pm-pagetitle-invalid": "Veuillez entrer un titre de page valide. Il doit être de la forme ‹Nom de la page›/‹code-de-langue›.", "pm-pagetitle-missing": "Veuillez entrer le titre de la page.", - "pm-langcode-missing": "Le code de langue semble manquer dans le titre. Veuillez entrer le titre de la page au format <nom-page>/<code-langue>.", - "pm-summary-import": "Traduction importée en utilisant [[Special:PageMigration|la migration de page]]", - "pm-on-import-message-text": "Les anciennes traductions ont été importées. Utilisez les options ajouter, échanger et supprimer pour ajuster les unités de traduction et cliquez sur le bouton \"{{int:h-savepages-bouton-label}}\" pour les enregistrer. Cliquez sur le bouton \"{{int:h-annuler-bouton-label}}\" pour annuler.", - "pm-on-save-message-text": "Les unités de traduction ont été enregistrés. Vous pouvez maintenant entrer le titre d'une nouvelle page de traduction pour la migrer, ou modifier les unités ci-dessous et enregistrer une nouvelle révision.", + "pm-langcode-missing": "Le code de langue semble manquer dans le titre. Veuillez entrer le titre de la page au format ‹Nom de la page›/‹code-de-langue›.", + "pm-summary-import": "Traduction importée en utilisant la [[Special:PageMigration|migration de page]]", + "pm-on-import-message-text": "Les anciennes traductions ont été importées. Utilisez les options ajouter, échanger et supprimer pour ajuster les unités de traduction et cliquez sur le bouton « {{int:pm-savepages-button-label}} » pour les enregistrer. Cliquez sur le bouton « {{int:pm-cancel-button-label}} » pour annuler.", + "pm-on-save-message-text": "Les unités de traduction ont été enregistrées. Vous pouvez maintenant entrer le titre d’une nouvelle page de traduction pour la faire migrer ou modifier les unités ci-dessous et enregistrer les changements dans une nouvelle version.", "tpt-translate-title": "Autoriser la traduction du titre de la page", "pp-save-summary": "Page préparée pour la traduction", "pagepreparation": "Préparer la page pour sa traduction", "pp-pagename-placeholder": "Entrer le nom de la page", "pp-prepare-button-label": "Préparer", - "pp-save-button-label": "Enregistrer", + "pp-save-button-label": "Publier", "pp-cancel-button-label": "Annuler", - "pp-save-message": "La page a été enregistrée. Vous pouvez la [$1 modifier].", - "pp-prepare-message": "La page a été préparée pour sa traduction. Consultez les différences ci-dessous. Cliquez sur le bouton « {{int:pp-save-button-label}} » si cela vous convient !", - "pp-already-prepared-message": "Il semble que la page ait déjà été préparée pour sa traduction. Il n’y a pas de modifications depuis la version précédente.", + "pp-save-message": "La page a été publiée. Vous pouvez la [$1 modifier].", + "pp-prepare-message": "La page a été préparée pour sa traduction. Consultez les différences ci-dessous. Cliquez sur le bouton « {{int:pp-save-button-label}} » si cela vous convient !", + "pp-already-prepared-message": "Il semble que la page ait déjà été préparée pour sa traduction. Il n’y a eu aucune modification depuis sa version précédente.", + "pp-diff-error": "Une erreur est survenue lors de la récupération des différences sur le serveur.", "pp-pagename-missing": "Veuillez entrer le nom de la page.", "pp-diff-old-header": "Texte source", "pp-diff-new-header": "Texte préparé", "tpt-unlink-confirm": "Veuillez confirmer que vous voulez vraiment supprimer cette page du système de traduction.\nLe sélecteur de langue et les noms des pages traduites cesseront de fonctionner.\nLes pages traduites deviendront modifiables.", - "tpt-unlink-button": "Supprimer de la traduction", - "tpt-unlink-summary": "Page supprimée de la traduction", + "tpt-unlink-button": "Retirer la possibilité de traduire", + "tpt-unlink-summary": "Possibilité retirée de traduire la page", "tpt-generic-confirm": "Veuillez confirmer l'action.", "tpt-generic-button": "Confirmer" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/frp.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/frp.json index 6bf9fddf..307cb836 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/frp.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/frp.json @@ -25,13 +25,11 @@ "tpt-showpage-intro": "Ce-desot les novèles traduccions, celes ègzistentes et pués celes suprimâyes.\nDevant que marcar ceta vèrsion por étre traduita, controlâd que los changements a les sèccions sont petiôts por èvitar de travâly inutilo ux traductors.", "tpt-mark-summary": "Ceta vèrsion est étâye marcâye por étre traduita", "tpt-edit-failed": "Empossiblo de betar a jorn la pâge : $1", - "tpt-already-marked": "La dèrriére vèrsion de ceta pâge est ja étâye marcâye por étre traduita.", "tpt-unmarked": "La pâge $1 est pas més marcâye por étre traduita.", "tpt-list-nopages": "Niona pâge est étâye marcâye por étre traduita ou ben est prèsta por l’étre.", "tpt-new-pages-title": "Pâges proposâyes por étre traduites", "tpt-old-pages-title": "Pâges en cors de traduccion", "tpt-other-pages-title": "Pâges câsses", - "tpt-discouraged-pages-title": "Pâges dècoragiêyes", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ceta pâge contint|Cetes pâges contegnont}} de tèxto avouéc des balises de traduccion,\nmas niona vèrsion de {{PLURAL:$1|ceta pâge est marcâye por étre traduita|cetes pâges sont marcâyes por étre traduites}}.", "tpt-old-pages": "Des vèrsions de {{PLURAL:$1|ceta pâge|cetes pâges}} sont étâyes marcâyes por étre traduites.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Na vielye vèrsion de ceta pâge est étâye marcâye por étre traduita|Des vielyes vèrsions de cetes pâges sont étâyes marcâyes por étre traduites}},\nmas {{PLURAL:$1|la dèrriére vèrsion pôt pas étre marcâye|les dèrriéres vèrsions pôvont pas étre marcâyes}} d’ense.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fy.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fy.json index 87c3dacf..5db2b1bf 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/fy.json @@ -1,11 +1,15 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Robin0van0der0vliet", - "Robin van der Vliet" + "PiefPafPier", + "Robin van der Vliet", + "Robin0van0der0vliet" ] }, "tpt-select-prioritylangs-reason": "Reden:", + "translate-tag-translate-link-desc": "Dizze side oersette", + "tpt-translation-intro": "Dizze side is in <span class=\"plainlinks\">[$1 oersette ferzje]</span> fan 'e side [[$2]], en de oersetting is $3% kompleet.", + "tpt-languages-legend": "Oare talen:", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% oerset)", "tpt-tab-translate": "Oersette", "tpt-discouraged-language-reason": "Reden: $1", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ga.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ga.json index 326b622a..b529d025 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ga.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ga.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "පසිඳු කාවින්ද", - "Tem" + "Tem", + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "tpt-select-prioritylangs-reason": "Fáth:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gl.json index d8058d35..30069654 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gl.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Toliño", - "Fisterraeomar", "Banjo", - "Elisardojm" + "Elisardojm", + "Fisterraeomar", + "Toliño" ] }, "pagetranslation": "Tradución de páxinas", @@ -31,17 +31,14 @@ "tpt-mark-nochanges": "Non hai cambios para revisar. Marcando esta páxina para tradución non editará a páxina nen nengunha unidade de tradución existente.", "tpt-edit-failed": "Non se puido actualizar a páxina: $1", "tpt-duplicate": "O nome da unidade de tradución \"$1\" úsase máis dunha vez.", - "tpt-already-marked": "A última versión desta páxina xa foi marcada para ser traducida.", "tpt-unmarked": "A páxina \"$1\" xa non está marcada para traducir.", "tpt-list-nopages": "Non hai ningunha páxina marcada para ser traducida, nin preparada para ser marcada para ser traducida.", "tpt-new-pages-title": "Páxinas propostas para a súa tradución", "tpt-old-pages-title": "Páxinas en tradución", "tpt-other-pages-title": "Páxinas rotas", - "tpt-discouraged-pages-title": "Páxinas rexeitadas", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Esta páxina contén|Estas páxinas conteñen}} texto con etiquetas de tradución, pero ningunha versión {{PLURAL:$1|desta páxina|destas páxinas}} está actualmente marcada para ser traducida.", "tpt-old-pages": "Algunha versión {{PLURAL:$1|desta páxina|destas páxinas}} foi marcada para ser traducida.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Hai marcada para traducir unha a versión vella desta páxina|Hai marcadas para traducir algunhas versións vellas destas páxinas}}, pero {{PLURAL:$1|a última versión|as últimas versións}} non se {{PLURAL:$1|pode|poden}} marcar.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Esta páxina foi rexeitada|Estas páxinas foron rexeitadas}} e xa non se solicita a súa tradución.", "tpt-select-prioritylangs": "Lista dos códigos das linguas prioritarias (separados por comas):", "tpt-select-prioritylangs-force": "Impedir as traducións noutras linguas que non sexan as prioritarias", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivo:", @@ -65,7 +62,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 (traducida ao $2%)", "tpt-tab-translate": "Traducir", "tpt-target-page": "Esta páxina non se pode actualizar manualmente.\nEsta páxina é unha tradución da páxina \"[[$1]]\" e a tradución pódese actualizar usando [$2 a ferramenta de tradución].", - "tpt-patrolling-blocked": "A páxina non pode ser vixiada. No canto diso, use a acción traducir para examinala.", "tpt-unknown-page": "Este espazo de nomes está reservado para traducións de páxinas de contido.\nA páxina que está intentando editar parece non corresponder a algunha páxina marcada para ser traducida.", "tpt-translation-restricted": "Un administrador de traducións impediu a tradución da páxina nesta lingua.\n\nMotivo: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Esta páxina non se pode traducir ao $1.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gom-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gom-latn.json index ec35a5f0..a3e2d654 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gom-latn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gom-latn.json @@ -4,5 +4,12 @@ "The Discoverer" ] }, - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% onkarla)" + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% onkarla)", + "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Dusrem up-pan|Her up-panam}}", + "pt-movepage-list-count": "Sogllem mellun $1 {{PLURAL:$1|pan|pana}} halovpachim.", + "pt-movepage-current": "Sodhyachem nanv:", + "pt-movepage-new": "Novem nanv:", + "pt-movepage-reason": "Karonn:", + "pt-movepage-subpages": "Sogllim up-panam haloi", + "pt-movepage-action-perform": "Halovp kor" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gsw.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gsw.json index c3c72739..0b20c556 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gsw.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gsw.json @@ -28,17 +28,14 @@ "tpt-mark-summary": "het die Versione zum Ibersetze markiert", "tpt-edit-failed": "Cha d Syte nit aktualisiere: $1", "tpt-duplicate": "Dr Ibersetzigseinheitsname $1 wird meh wie eimol brucht.", - "tpt-already-marked": "Di letscht Version vu däre Syte isch scho zum Ibersetze markiert wore.", "tpt-unmarked": "D Syte $1 isch nit lenger markiert, ass sie mueß ibersetzt wäre.", "tpt-list-nopages": "S sin kei Syte zum Ibersetze markiert wore un sin au no keini Syte fertig, wu chennte zum Ibersetze markiert wäre", "tpt-new-pages-title": "Fir e Ibersetzig vorgschlaani Syte", "tpt-old-pages-title": "Z Ibersetze", "tpt-other-pages-title": "Fählerhafti Syte", - "tpt-discouraged-pages-title": "Zruckzoge", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|In däre Syte|In däne Syte}} het s Tekscht mit Ibersetzigs-Markierige, aber zur Zyt isch kei Version {{PLURAL:$1|däre Syte|däne Syte}} zum Ibersetze markiert.", "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|E Version vu däre Syte isch|E paar Versione vu däne Syte sin}} zum Ibersetze markiert wore", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|En alti Version vu däre Syte isch markiert, ass si mueß|Alti Versione vu däne Syte sin markiert, ass si mien}} ibersetzt wäre.\nDi {{PLURAL:$1|nejscht Version cha dergege nit markiert wäre, ass si mueß|nejschte Versione chenne dergege nit markiert wäre, ass sin mien}} ibersetzt wäre.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Die Syte isch|Die Syten sin}} vu dr Ibersetzig zruckzoge wore.", "tpt-select-prioritylangs": "Komma-trännti Lischt vu dr priorisirte Sprochcode:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Ibersetzige in nit priorisierti Sproche verhindere", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Grund:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gu.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gu.json index 3646559b..d6d5fec4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/gu.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Arbhatt", "Ashok modhvadia", "Dsvyas", "KartikMistry", - "Arbhatt", "NehalDaveND" ] }, @@ -24,7 +24,6 @@ "tpt-notsuitable": "પાનું $1 ભાષાંતર માટે યોગ્ય નથી.\n\nખાતરી કરો કે તે <nowiki><translate></nowiki> ટેગ અને પ્રમાણભૂત વાક્યરચના ધરાવે છે.", "tpt-mark-summary": "આ સંસ્કરણને ભાષાંતર માટે ચિહ્નિત કરાયું", "tpt-edit-failed": "પાનાં: $1 ને અદ્યતન બનાવી શકાયું નહીં.", - "tpt-already-marked": "આ પાનાનું આધુનિક સંસ્કરણ અગાઉથીજ ભાષાંતર માટે ચિહ્નિત થઇ ચુક્યું છે.", "tpt-list-nopages": "કોઈ પાનાં ભાષાંતર માટે ચિહ્નિત કરેલા નથી કે ન તો કોઈ પાનું ભાષાંતર માટે ચિહ્નિત થવા માટે તૈયાર છે.", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|આ પાના|આ પાનાઓ}} ભાષાંતર ટેગ શાથેનું લખાણ ધરાવે છે, પરંતુ {{PLURAL:$1|આ પાના|આ પાનાઓ}}નું હાલનું સંસ્કરણ ભાષાંતર માટે ચિહ્નિત કરાયેલ નથી.", "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|આ પાના|આ પાનાં}}નાં કેટલાક સંસ્કરણ ભાષાંતર માટે ચિહ્નિત કરાયેલા છે.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ha.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ha.json index 98368f30..6fbe9db5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ha.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ha.json @@ -1,4 +1,6 @@ { - "@metadata": [], + "@metadata": { + "authors": [] + }, "pt-movepage-reason": "Dalili:" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/he.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/he.json index 83955d7b..b933ca35 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/he.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/he.json @@ -2,16 +2,23 @@ "@metadata": { "authors": [ "Amire80", + "BaRaN6161 TURK", "Deror avi", "Guycn2", "Inkbug", "Rotemliss", - "YaronSh" + "YaronSh", + "דגש חזק" ] }, "pagetranslation": "תרגום דפים", "right-pagetranslation": "סימון גרסאות של דפים כגרסאות שצריך לתרגם", "action-pagetranslation": "לנהל דפים שאפשר לתרגם", + "tps-edit-sourcepage-title": "עריכת דף שאפשר לתרגם", + "tps-edit-sourcepage-text": "{{GENDER:|אתה עורך|את עורכת}} את המקור של דף התרגום. נא לוודא {{GENDER:|שאתה מכיר|שאת מכירה}} את המסמכים הבאים:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text שינוי טקסט המקור]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples דוגמה לשימוש בשפת עיצוב]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "אזהרה: דף שאינו נתמך", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "{{GENDER:|אתה עורך|את עורכת}} דף שאפשר לתרגם. עריכה של דפים כאלה בתוכנת העריכה הזאת עדיין לא נתמכת. נא להשתמש בעורך קוד המקור.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "אישור", "tpt-section": "יחידת תרגום $1", "tpt-section-new": "יחידת תרגום חדשה.\nשם: $1", "tpt-section-deleted": "יחידת תרגום $1", @@ -27,27 +34,33 @@ "tpt-oldrevision": "$2 היא לא הגרסה האחרונה של הדף [[:$1]].\nרק הגרסאות האחרונות יכולות להיות מסומנות לתרגום.", "tpt-notsuitable": "הדף $1 אינו מתאים לתרגום.\nנא לוודא שהוא מכיל תגי <nowiki><translate></nowiki> ושהתחביר שלו תקין.", "tpt-saveok": "הדף [[:$1]] סומן לתרגום עם {{PLURAL:$2|יחידת תרגום אחת|$2 יחידות תרגום}}.\nעכשיו אפשר <span class=\"plainlinks\">[$3 לתרגם]</span> את הדף.", + "tpt-saveok-first": "באפשרותך [[Special:PageMigration|לייבר תרגום שכבר קיים]] לדף הזה (אם יש כזה).", "tpt-offer-notify": "באפשרותך <span class=\"plainlinks\">[$1 להודיע למתרגמים]</span> על הדף הזה.", "tpt-showpage-intro": "להלן רשימת יחידות תרגום חדשות, קיימות ומחוקות.\nלפני סימון גרסה זו לתרגום, בדקו שהשינויים ליחידות התרגום קטנים ככל שאפשר, כדי למנוע עבודה מיותרת של מתרגמים.", "tpt-mark-summary": "גרסה זו סומנה לתרגום", "tpt-mark-nochanges": "אין שינויים שצריך לסקור. סימון הדף הזה לתרגום לא יערוך את הדף הזה וגם לא שום יחידת תרגום קיימת.", "tpt-edit-failed": "לא ניתן לעדכן את הדף: $1", "tpt-duplicate": "נעשה שימוש מרובה בשם יחידת התרגום $1.", - "tpt-already-marked": "הגרסה העדכנית ביותר של דף זה כבר סומנה לתרגום.", - "tpt-unmarked": "הדף $1 כבר אינו מסומן לתרגום.", + "tpt-invalid": "שם יחידת התרגום $1 לא יכול להכיל קווים תחתיים או קווים נטויים.", + "tpt-unmarked": "הדף [[:$1]] כבר אינו מסומן לתרגום.", "tpt-list-nopages": "אין דפים המסומנים לתרגום וגם לא דפים המוכנים להיות מסומנים לתרגום.", "tpt-new-pages-title": "דפים שהוצעו לתרגום", "tpt-old-pages-title": "דפים בתרגום", "tpt-other-pages-title": "דפים מקולקלים", - "tpt-discouraged-pages-title": "דפים לא מומלצים", + "tpt-outdated-pages-title": "דפים עם שינויים ממתינים", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|הדף הזה מכיל|הדפים האלה מכילים}} טקסט עם תגי תרגום,\nאבל שום גרסה של {{PLURAL:$1|הדף הזה|הדפים האלה}} אינה מסומנת כעת לתרגום.", - "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|גרסה מסוימת|גרסאות מסוימות}} של {{PLURAL:$1|דף זה סומנה|דפים אלה סומנו}} לתרגום.", + "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|הגרסה האחרונה|הגרסאות האחרונות}} של {{PLURAL:$1|הדף הזה סומנה|הדפים האלה סומנו}} לתרגום.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|גרסה ישנה של דף זה סומנה|גרסאות ישנות של דפים אלה סומנו}} לתרגום,\nאבל {{PLURAL:$1|הגרסה האחרונה אינה יכולה להיות מסומנת|הגרסאות האחרונות אינן יכולות להיות מסומנות}} לתרגום.", - "tpt-discouraged-pages": "מומלץ לא לתרגם את {{PLURAL:$1|הדף הזה|הדפים האלה}}", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|בדף הזה|בדפים האלה}} יש שינויים שלא סומנו לתרגום.", + "tpt-tag-discouraged": "לא מומלץ", + "tpt-tag-oldsyntax": "תחביר ישן", "tpt-select-prioritylangs": "רשימת מופרדת בפסיקים של קודי שפות מועדפות:", "tpt-select-prioritylangs-force": "למנוע תרגום לשפות שאינן מוגדרות כמועדפות", "tpt-select-prioritylangs-reason": "סיבה:", "tpt-sections-prioritylangs": "שפות מועדפות", + "tpt-sections-syntaxversion": "גרסת תחביר", + "tpt-syntaxversion-text": "הדף הזה משתמש עכשיו בגרסה הישנה של תחביר לדפים שאפשר לתרגם. הגרסה החדשה תעטוף קטעים שאינם מתורגמים בתג HTML כדי לציין את השפה הנכונה של הטקסט. דוגמה: $1. אפשר להשתמש בתחביר הסימון החדש $2 כדי למנוע כל סוג של עיטוף במקומות שבהם זה לא מתאים, למשל בעת תרגום מאפיין <code>title</code> של רכיב. לא יהיה אפשר לחזור לגרסה הישנה של התחביר.", + "tpt-syntaxversion-label": "להשתמש בתחביר החדש לדף הזה", "tpt-rev-mark": "לסמן לתרגום", "tpt-rev-unmark": "הסרה מהתרגום", "tpt-rev-discourage": "לסמן כלא מומלץ", @@ -63,12 +76,11 @@ "tpt-translation-intro": "הדף הזה הוא <span class=\"plainlinks\">[$1 גרסה מתורגמת]</span> של הדף [[$2]] והתרגום שלם ב־$3%.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "תרגומים שפג תוקפם מסומנים כך.", "tpt-languages-legend": "שפות אחרות:", - "tpt-languages-zero": "להתחיל לתרגום לשפה הזאת", + "tpt-languages-zero": "להתחיל לתרגם לשפה הזאת", "tpt-languages-nonzero": "$1 (מתורגם: $2%)", "tpt-tab-translate": "תרגום", "tpt-target-page": "לא ניתן לעדכן דף זה ידנית.\nדף זה הוא תרגום של הדף [[$1]] וניתן לעדכן את התרגום באמצעות [$2 כלי התרגום].", - "tpt-patrolling-blocked": "לא ניתן לנטר את הדף הזה. במקום זאת יש לבצע את פעולת translate כדי לסקור אותו.", - "tpt-unknown-page": "מרחב השם הזה שמור לצורך תרגום דפי תוכן.\nהדף ש{{GENDER:|אתה מנסה לערוך|את מנסה לערוך|אתם מנסים לערוך}} אינו תואם לשום דף המסומן לתרגום.", + "tpt-unknown-page": "מרחב השם הזה שמור לצורך תרגום דפי תוכן.\nהדף {{GENDER:|שאתה מנסה לערוך|שאת מנסה לערוך|שאתם מנסים לערוך}} אינו תואם לשום דף המסומן לתרגום.", "tpt-translation-restricted": "מנהל תרגומים נעל את תרגום קבוצת ההודעות הזאת לשפה הזאת.\n\nסיבה להגבלה: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "לא ניתן לתרגם את הדף הזה ל{{GRAMMAR:תחילית|$1}}.", "tpt-discouraged-language-force-content": "מנהל התרגום החליט שאפשר לתרגם את הדף הזה רק ל{{GRAMMAR:תחילית|$1}}.", @@ -78,6 +90,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>תרגום ל$2 לא מוגדר בתור עדיפות גבוהה עבור הדף הזה.</strong>\n\nמנהל התרגום החליט שצריך לרכז את מאמצי בתרגום בשפות הבאות: $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "סיבה: $1", "tpt-priority-languages": "מנהל תרגום הגדיר שהשפות המועדפות לקבוצה הזאת הן $1.", + "tpt-priority-languages-force": "מנהל התרגום הגדיר שהשפות המועדפות לקבוצה הזאת הן $1. תרגום לשפות אחרות אסור.", "tpt-render-summary": "עדכון להתאמת הגרסה החדשה של דף המקור", "aggregategroups": "קבוצות משולבות", "tpt-aggregategroup-add": "הוספה", @@ -140,7 +153,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|דף־משנה שסומן|דפי־משנה שסומנו}} לתרגום", "pt-movepage-list-translatable-note": "צריך להעביר את הדפים האלה בנפרד.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|דף־משנה אחר|דפי־משנה אחרים}}", - "pt-movepage-list-count": "בסך הכול יש {{PLURAL:$1|דף אחד|$1 דפים}} להעברה.", + "pt-movepage-list-count": "בסך הכול יש {{PLURAL:$1|דף אחד|$1 דפים}} להעברה {{PLURAL:$2|ודף־משנה אחד}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "לא נמצאו דפים.", "pt-movepage-legend": "העברת דף שניתן לתרגום", "pt-movepage-current": "השם הנוכחי:", "pt-movepage-new": "השם החדש:", @@ -170,7 +184,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "דפי תרגום", "pt-deletepage-list-section": "דפי יחידת תרגום", "pt-deletepage-list-other": "דפי משנה אחרים", - "pt-deletepage-list-count": "סך הכול {{PLURAL:$1|דף אחד|$1 דפים}} למחוק.", + "pt-deletepage-list-count": "סך הכול {{PLURAL:$1|דף אחד|$1 דפים}} למחוק {{PLURAL:$2|ודף־משנה אחד}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "לא נמצאו דפים.", "pt-deletepage-full-logreason": "חלק מהדף הניתן לתרגום \"$1\"", "pt-deletepage-lang-logreason": "חלק מדף התרגום \"$1\"", "pt-deletepage-started": "נא לבדוק את השגיאות ואת הודעת ההשלמה ב[[Special:Log/pagetranslation|יומן תרגום הדפים]]", @@ -199,11 +214,12 @@ "pagepreparation": "הכנת דף", "pp-pagename-placeholder": "נא להזין את שם הדף", "pp-prepare-button-label": "הכנה", - "pp-save-button-label": "שמירה", + "pp-save-button-label": "פרסום", "pp-cancel-button-label": "ביטול", - "pp-save-message": "הדף נשמר. באפשרותך [$1 לערוך] אותו.", + "pp-save-message": "הדף פורסם. באפשרותך [$1 לערוך] אותו.", "pp-prepare-message": "הדף הוכן לתרגום. ר' את ההשוואה להלן. יש ללחוץ על הכפתור \"{{int:pp-save-button-label}} אם הכול בסדר!", "pp-already-prepared-message": "נראה שהדף כבר הוכן לתרגום. אין שינויים בהשוואה לגרסה הקודמת.", + "pp-diff-error": "אירה שגיאה בעת אחזור השוואת הגרסאות מהשרת.", "pp-pagename-missing": "נא להזין את שם הדף.", "pp-diff-old-header": "טקסט המקור", "pp-diff-new-header": "טקסט שהוכן", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hi.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hi.json index 51682a47..14637774 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hi.json @@ -2,10 +2,10 @@ "@metadata": { "authors": [ "Ansumang", - "Siddhartha Ghai", - "संजीव कुमार", "NehalDaveND", - "Sfic" + "Sfic", + "Siddhartha Ghai", + "संजीव कुमार" ] }, "pagetranslation": "पृष्ठ अनुवाद", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hr.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hr.json index becd6c26..fa56536b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hr.json @@ -1,17 +1,23 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Bugoslav", "Ex13", "Herr Mlinka", - "SpeedyGonsales", - "Roberta F.", "MaGa", - "Bugoslav" + "Neptune, the Mystic", + "Roberta F.", + "SpeedyGonsales" ] }, "pagetranslation": "Prijevod stranice", "right-pagetranslation": "Označi inačice stranica za prijevod", "action-pagetranslation": "upravljanje prevodivim stranicama", + "tps-edit-sourcepage-title": "Uređujete prevodljivu stranicu", + "tps-edit-sourcepage-text": "Uređujete izvornik prevodljive stranice. Molimo Vas, budite sigurni da ste upoznati sa sljedećom dokumentacijom: \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Mijenjanje teksta izvornika] \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Primjeri upotrebe načina označavanja]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Upozorenje: Stranica nije podržana", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Uređujete prevodljivu stranicu. Uređivanje tih stranica pomoću ovoga uređivača još uvijek nije službeno podržano. Molimo Vas, rabite uređivač izvornika.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "U redu", "tpt-section": "Grupa za prijevod $1", "tpt-section-new": "Nova grupa za prijevod.\nIme: $1", "tpt-section-deleted": "Grupa za prijevod $1", @@ -27,9 +33,11 @@ "tpt-oldrevision": "$2 nije posljednja inačica stranice [[:$1]].\nJedino posljednje inačice mogu se označiti za prevođenje.", "tpt-notsuitable": "Stranica $1 nije pogodna za prevođenje.\nUtvrdite, postoje li oznake <nowiki><translate></nowiki> i ispravna sintaksa.", "tpt-mark-summary": "Ova inačica označena je za prevođenje", + "tpt-edit-failed": "Ažuriranje stranice nije moguće: $1", "tpt-new-pages-title": "Stranice predložene za prevođenje", "tpt-old-pages-title": "Stranice u prevođenju", - "tpt-discouraged-pages-title": "Nepreporučene stranice", + "tpt-tag-discouraged": "obeshrabruje se", + "tpt-select-prioritylangs-reason": "Razlog:", "tpt-sections-prioritylangs": "Prednosni jezici", "tpt-rev-mark": "označi za prevođenje", "tpt-rev-unmark": "ukloni iz prevođenja", @@ -47,17 +55,31 @@ "tpt-languages-legend": "Drugi jezici:", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % prevedeno)", "tpt-tab-translate": "Prevedi", + "tpt-target-page": "Ova stranica ne može biti ručno ažurirana.\nOna je prijevod stranice [[$1]] i njen prijevod može biti ažuriran uz pomoć [$2 alata za prevođenje].", "tpt-translation-restricted": "Prevoditeljski administrator spriječio je prevođenje stranice na ovaj jezik.\n\nRazlog: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Ova se stranica ne može prevoditi na $1.", "tpt-discouraged-language-force-content": "Prevoditeljski administrator odlučio je da se stranica može prevesti samo na $1.", + "tpt-discouraged-language-reason": "Razlog: $1", + "tpt-priority-languages": "Prevoditeljski administrator ovoj grupi je postavio sljedeće prioritetne jezike: $1.", "aggregategroups": "Spojene skupine", + "tpt-aggregategroup-add": "Dodaj", + "tpt-aggregategroup-save": "Spremi", + "tpt-aggregategroup-new-name": "Ime:", + "tpt-aggregategroup-new-description": "Opis (nije obavezno):", + "tpt-aggregategroup-edit-name": "Ime:", + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Opis:", + "tpt-aggregategroup-update": "Spremi", + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Odustani", "log-name-pagetranslation": "Evidencija prevođenja stranica", + "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|označio|označila}} je $3 za prevođenje", + "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|naišao|naišla}} je na problem pri premještanju stranice $3 na $4", "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|pobrisao|pobrisala}} je prevodivu stranicu $3", "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|ohrabrio je|ohrabrila je|ohrabruje}} prevođenje stranice $3", "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|obeshrabrio je|obeshrabrila je|obeshrabruje}} prevođenje stranice $3", "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|uklonio|uklonila}} je prednosne jezike s prevodive stranice $3", "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|postavio|postavila}} je prednosne jezike $5 za prevodivu stranicu $3", "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|ograničio|ograničila}} je jezike prevodive stranice $3 na $5", + "logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|dodao|dodala|dodao/dodala}} je prevodivu stranicu $3 u zbirnu skupinu $4", "log-action-filter-pagetranslation": "Vrsta radnje:", "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Označivanje za prevođenje", "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Uklanjanje iz prevođenja", @@ -76,9 +98,9 @@ "pt-movepage-action-check": "Provjeri je li premještanje moguće", "pt-movepage-action-perform": "Premjesti", "pt-movepage-action-other": "Promijeni cilj", - "pt-movepage-intro": "Ova posebna stranica omogućava vam premještanje stranica koje su označene prevođenje.\nPremještanje nije trenutno, jer će biti potrebno premjestiti mnoge stranice.\nRed poslova će se koristiti za premještanje stranica.\nDok se stranice premještaju, nije moguće raditi na stranicama u pitanju.\nKvarovi/pogreške biti će prijavljene u [[Special:Log/pagetranslation|evidenciji prijevoda]] i trebaju se ručno popraviti.", + "pt-movepage-intro": "Ova posebna stranica omogućava Vam premještanje stranica koje su označene prevođenje.\nPremještanje nije trenutno, jer će biti potrebno premjestiti mnoge stranice.\nDok se stranice premještaju, nije moguća interakcija sa stranicama u pitanju.\nPogreške će biti evidentirane u [[Special:Log/pagetranslation|evidenciji prijevoda]] i trebaju se ručno popraviti.", "pt-movepage-logreason": "Dio prevodive stranice »$1«.", "pm-savepages-button-label": "Spremi", - "pp-save-button-label": "Spremi", - "pp-save-message": "Stranica je spremljena. Možete je [$1 uređivati]." + "pp-save-button-label": "Objavi", + "pp-save-message": "Stranica je objavljena. Možete je [$1 uređivati]." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hsb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hsb.json index 1f2c2776..79b9405e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hsb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hsb.json @@ -28,17 +28,14 @@ "tpt-mark-summary": "Je tutu wersiju za přełožowanje markěrował", "tpt-edit-failed": "Strona njeda so aktualizować: $1", "tpt-duplicate": "Mjeno přełožkoweje jednotki $1 so wjace hač jedyn raz wužiwa.", - "tpt-already-marked": "Akutalna wersija tuteje strony je so hižo za přełožowanje markěrowała.", "tpt-unmarked": "Strona $1 hižo njeje za přełožowanje markěrowana.", "tpt-list-nopages": "Strony njejsu ani za přełožowanje markěrowali ani njejsu hotowe za přełožowanje.", "tpt-new-pages-title": "Strony namjetowane za přełožk", "tpt-old-pages-title": "Strony, kotrež so přełožuja", "tpt-other-pages-title": "Wobškodźene strony", - "tpt-discouraged-pages-title": "Wuzamknjene strony", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Tuta strona wobsahuje|Tutej stronje|Tute strony wobsahuja|Tute strony wobsahuja}} tekst z přełožowanskimi tafličkimi, ale žana wersija {{PLURAL:$1|tuteje strony|tuteju stronow|tutych stronow|tutych stronow}} njeje tuchwilu za přełožowanje markěrowana.", "tpt-old-pages": "Někajka wersija {{PLURAL:$1|tuteje strony|tuteju stronow|tutych stronow|tutych stronow}} je so za přełožowanje markěrowała.", "tpt-other-pages": "Stara wersija {{PLURAL:$1|tuteje strony|tuteju stronow|tutych stronow|tutych stronow}} je za přełožowanje markěrowana,\nale aktualna wersija njehodźi so za přełožowanje markěrować.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Tuta strona|Tutej stronje|Tute strony|Tute strony}} {{PLURAL:$1|bu|buštej|buchu|buchu}} wot dalšeho přełoženja {{PLURAL:$1|wuzamknjena|wuzamknjenej|wuzamknjene|wuzamknjene}}.", "tpt-select-prioritylangs": "Lisćina rěčnych kodow primarnych rěčow dźělenych přez komu:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Přełožkam do druhich rěčow hač primarnych rěčow zadźěwać", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Přičina:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ht.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ht.json index d93805ab..f2004f86 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ht.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ht.json @@ -25,7 +25,6 @@ "tpt-showpage-intro": "Anba, gen yon lis tout sèksyon ki nouvo, sa ki egzsite ak sa ki te efase yo.\nAnvan ou make vèsyon sa pou yo tradui, verifye ki chanjman nan seksyon yo pa anpil, yon fason pou pa bay tradiktè yo travay ki pa nesesè.", "tpt-mark-summary": "Make vèsyon sa pou tradui", "tpt-edit-failed": "Pa t kapab mete paj sa ajou: $1", - "tpt-already-marked": "Dènye vèsyon paj sa te make pou yo tradui l deja.", "tpt-unmarked": "Paj $1 pa make pou tradui ankò.", "tpt-list-nopages": "Pa gen okenn paj ki make pou tradui oubyen ki pare pou sa.", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Paj sa genyen|Paj sa yo genyen}} teks ak baliz tradiksyon, men pa gen okenn vèsyon {{PLURAL:$1|paj sa|paj sa yo}} ki make pou tradui.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json index 3298d37a..d6008874 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json @@ -1,21 +1,25 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Csega", "Dani", "Dj", "Glanthor Reviol", "Misibacsi", - "Xbspiro", - "Csega", + "Máté", + "R-Joe", "Tacsipacsi", "Tgr", - "Máté", - "R-Joe" + "Xbspiro" ] }, "pagetranslation": "Lap fordítása", "right-pagetranslation": "Lapok változatainak megjelölése fordítandónak", "action-pagetranslation": "fordítható oldalak kezelése", + "tps-edit-sourcepage-title": "Lefordítható lap szerkesztése", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Figyelmeztetés: nem támogatott lap", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Egy lefordítható lapot szerkesztesz. Ezeket még nem támogatja hivatalosan ez a szerkesztő, használd a forráskódszerkesztőt.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "$1 fordítási egység", "tpt-section-new": "Új fordítási egység.\nNév: $1", "tpt-section-deleted": "$1 fordítási egység", @@ -24,40 +28,47 @@ "tpt-submit": "A változat megjelölése fordításra.", "tpt-sections-oldnew": "Új és meglevő fordítási egységek", "tpt-sections-deleted": "Törölt fordítási egységek", - "tpt-sections-template": "Fordítási lapsablonok", + "tpt-sections-template": "A lefordított lap sablonja", "tpt-action-nofuzzy": "Ne érvénytelenítse a fordításokat", "tpt-badtitle": "A megadott lapnév ($1) nem érvényes cím", "tpt-nosuchpage": "A(z) $1 lap nem létezik.", "tpt-oldrevision": "$2 nem a(z) [[:$1]] lap legutolsó változata.\nCsak a legfrissebb változatok jelölhetőek meg fordításra.", "tpt-notsuitable": "A(z) $1 lap nem alkalmas a fordításra.\nEllenőrizd, hogy szerepelnek-e benne <nowiki><translate></nowiki> tagek, és helyes-e a szintaxisa.", "tpt-saveok": "A(z) [[:$1]] lap $2 fordítási egységgel megjelölve fordításra.\nA lap mostantól <span class=\"plainlinks\">[$3 lefordítható]</span>.", + "tpt-saveok-first": "[[Special:PageMigration|Importálhatsz már létező fordításokat]] ehhez a laphoz (ha vannak).", "tpt-offer-notify": "<span class=\"plainlinks\">[$1 Értesítheted a fordítókat]</span> erről a lapról.", "tpt-showpage-intro": "Alább az új, már létező és törölt szakaszok felsorolása látható.\nMielőtt fordításra jelölöd ezt a változatot, ellenőrizd hogy a szakaszok változásai minimálisak, elkerülendő a felesleges munkát a fordítóknak.", "tpt-mark-summary": "Változat megjelölve fordításra", "tpt-mark-nochanges": "Nincs átnézendő változtatás. A lap megjelölése fordításra nem fogja módosítani se a lapot, sem bármilyen létező fordítási egységet.", "tpt-edit-failed": "Nem sikerült frissíteni a lapot: $1", "tpt-duplicate": "A(z) $1 név több fordítási egységhez is tartozik", - "tpt-already-marked": "A lap legutolsó verziója már meg van jelölve fordításra.", - "tpt-unmarked": "A(z) $1 lap most már nincs megjelölve fordításra.", + "tpt-invalid": "A(z) $1 fordításiegység-név nem tartalmazhat alávonást vagy perjelet.", + "tpt-unmarked": "A(z) [[:$1]] lap most már nincs megjelölve fordításra.", "tpt-list-nopages": "Nincsenek sem fordításra kijelölt, sem kijelölésre kész lapok.", "tpt-new-pages-title": "Fordításra jelölt lapok", "tpt-old-pages-title": "Fordítás alatt lévő lapok", "tpt-other-pages-title": "Hibás lapok", - "tpt-discouraged-pages-title": "Nem javasolt lapok", + "tpt-outdated-pages-title": "Lapok függőben lévő változásokkal.", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ez a lap tartalmaz|Ezek a lapok tartalmaznak}} fordítási tagekkel ellátott szöveget, de jelenleg egyik {{PLURAL:$1|változata|változatuk}} sincs megjelölve fordításra.", - "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Ennek a lapnak|Ezeknek a lapoknak}} néhány változata meg van jelölve fordításra.", + "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Ennek a lapnak|Ezeknek a lapoknak}} a legfrissebb {{PLURAL:$1|változata meg van|változatai meg vannak}} jelölve fordításra.", "tpt-other-pages": "A lap korábbi {{PLURAL:$1|változata|változatai}} fordíthatónak voltak megjelölve, de a legutóbbi {{PLURAL:$1|változatot|változatokat}} nem lehet megjelölni fordításra.", - "tpt-discouraged-pages": "A {{PLURAL:$1|lap|lapok}} további fordítása nem javasolt.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Ezen a lapon|Ezeken a lapokon}} vannak fordításra meg nem jelölt változtatások.", + "tpt-tag-discouraged": "nem javasolt", + "tpt-tag-oldsyntax": "régi szintaxis", "tpt-select-prioritylangs": "A kiemelt nyelvek vesszővel elválasztott listája", "tpt-select-prioritylangs-force": "A nem kiemelt nyelvekre történő fordítás megakadályozása", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Ok:", "tpt-sections-prioritylangs": "Kiemelt nyelvek", + "tpt-sections-syntaxversion": "Szintaxisverzió", + "tpt-syntaxversion-text": "Ez a lap jelenleg egy régebbi forráslapszintaxist használ. Az új verzió a lefordítatlan fordítási egységeket egy HTML-elembe fogja burkolni a szöveg helyes nyelvét jelzendő. Például: $1. Az új $2 szintaxis használható ennek a burkolásnak a megakadályozására olyan esetekben, amikor az problémát okozna, például egy HTML-elem <code>title</code> attribútumának fordításakor. Nincs lehetőség a régi szintaxisverzióhoz való visszatérésre.", + "tpt-syntaxversion-label": "A legújabb szintaxisverzió használata ezen a lapon", "tpt-rev-mark": "megjelölés fordításra", "tpt-rev-unmark": "lap eltávolítása a fordításból", "tpt-rev-discourage": "nem javasolt", "tpt-rev-encourage": "visszaállít", "tpt-rev-mark-tooltip": "A lap legutóbbi változatának megjelölése fordításra.", "tpt-rev-unmark-tooltip": "A lap eltávolítása a fordításból.", + "tpt-rev-discourage-tooltip": "A lap további fordításának ellenjavallása.", "tpt-rev-encourage-tooltip": "A lap visszaállítása a normális fordításra.", "translate-tag-translate-link-desc": "A lap fordítása", "translate-tag-markthis": "Lap megjelölése fordításra", @@ -70,7 +81,7 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 (lefordítva: $2%)", "tpt-tab-translate": "Fordítás", "tpt-target-page": "Ezt a lapot nem lehet kézzel frissíteni.\nA(z) [[$1]] lap fordítása, és a fordítását [$2 a fordítás segédeszköz] segítségével lehet frissíteni.", - "tpt-unknown-page": "Ez a névtér a tartalmi lapok fordításainak van fenntartva.\nA lap, amit szerkeszteni próbálsz, úgy tűnik hogy nem egyezik egy fordításra jelölt lappal sem.", + "tpt-unknown-page": "Ez a névtér a tartalmi lapok fordításainak van fenntartva.\nÚgy tűnik, a szerkeszteni kívánt lap nem egyezik egyetlen fordításra jelölt lappal sem.", "tpt-translation-restricted": "Ennek a lapnak a fordítását ezen nyelvre megakadályozta egy fordítási adminisztrátor.\n\nIndoklás: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Ez a lap nem fordítható $1 nyelvre.", "tpt-discouraged-language-force-content": "Egy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy ez a lap csak $1 nyelvre fordítható.", @@ -80,6 +91,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>$2 — a fordítás erre a nyelvre nem a legfontosabb feladat.</strong>\n\nAz adminisztrátori javaslat szerint a legfontosabb nyelvek a következők: $3.\n\nKérjük, ha beszéled ezek közül valamelyiket, fontold meg, hogy inkább arra a nyelvre fordítasz előbb: munkádnak így többek láthatják hasznát.", "tpt-discouraged-language-reason": "Indoklás: $1", "tpt-priority-languages": "Egy fordítási adminisztrátor ennek a csoportnak a kiemelt célnyelveit a következő(k)re állította: $1", + "tpt-priority-languages-force": "Egy fordítási adminisztrátor ennek a csoportnak az elsőbbségi nyelveit a következőkre állította: $1. Más nyelvekre nem engedélyezett a fordítás.", "tpt-render-summary": "Frissítés, hogy megegyezzen a forráslap új változatával", "aggregategroups": "Összesített csoportok", "tpt-aggregategroup-add": "Hozzáad", @@ -103,15 +115,18 @@ "log-description-pagetranslation": "A lapfordító rendszerhez kapcsolódó műveletek naplója", "log-name-pagetranslation": "Oldalfordítási napló", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|megjelölte}} a(z) $3 lapot fordításra", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|eltávolította}} a(z) $3 lapot a fordításból", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|eltávolította}} a(z) $3 lapot a fordítási rendszerből", "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|befejezte}} a(z) $3 fordítható lap átnevezését $4 névre", "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 hibát {{GENDER:$2|észlelt}} a(z) $3 lap $4 címre mozgatásakor", "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|befejezte}} a(z) $3 lefordítható lap törlését", "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 nem tudta {{GENDER:$2|törölni}} a(z) $3 lapot, ami a(z) $4 lefordítható laphoz tartozik", "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|befejezte}} a(z) $3 fordítási lap törlését", "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 nem tudta {{GENDER:$2|törölni}} a(z) $3 lapot, ami a(z) $4 fordítási laphoz tartozik", + "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|javasolta}} a(z) $3 lap fordítását", + "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|ellenjavallta}} a(z) $3 lap fordítását", "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|eltávolította}} az előnyben részesített nyelveket a(z) $3 lefordítható lapról", "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|beállította}} a(z) $3 lefordítható lap előnyben részesített nyelveit a következőre: $5", + "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 a következőkre {{GENDER:$2|korlátozta}} a(z) $3 lefordítható lap nyelveit: $5", "logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2|hozzáadta}} a(z) $3 lefordítható lapot a(z) $4 összesített csoporthoz", "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|eltávolította}} a(z) $3 lefordítható lapot a(z) $4 összesített csoportból", "log-action-filter-pagetranslation": "Művelet típusa:", @@ -134,8 +149,11 @@ "pt-movepage-list-pages": "Átnevezendő lapok listája", "pt-movepage-list-translation": "Fordítható {{PLURAL:$1|lap|lapok}}", "pt-movepage-list-section": "Fordítási egység {{PLURAL:$1|lap|lapok}}", + "pt-movepage-list-translatable": "Fordításra jelölt {{PLURAL:$1|allap|allapok}}", + "pt-movepage-list-translatable-note": "Ezeket a lapokat külön kell átnevezni.", "pt-movepage-list-other": "További {{PLURAL:$1|allap|allapok}}", - "pt-movepage-list-count": "Összesen {{PLURAL:$1|egy|$1}} lapot kell átnevezni.", + "pt-movepage-list-count": "Összesen $1 lapot és $2 allapot kell átnevezni.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Nem található lap.", "pt-movepage-legend": "Fordítható lap átnevezése", "pt-movepage-current": "Jelenlegi név:", "pt-movepage-new": "Új név:", @@ -144,6 +162,7 @@ "pt-movepage-action-check": "Ellenőrizze, hogy az átnevezés lehetséges-e", "pt-movepage-action-perform": "Átnevezés végrehajtása", "pt-movepage-action-other": "Cél megváltoztatása", + "pt-movepage-intro": "Ez a speciális lap lehetővé teszi fordításra jelölt lapok átnevezését.\nAz átnevezés nem azonnal hajtódik végre, mert sok lapot kell átnevezni.\nAmíg a művelet be nem fejeződik, nem lehet interakcióba lépni a kérdéses lapokkal.\nA hibák a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplóban]] jelennek meg, és kézzel kell javítani őket.", "pt-movepage-logreason": "A(z) „$1” fordítható lap része", "pt-movepage-started": "Kérjük, ellenőrizd a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplót]] egy idő múlva a hibaüzenetekért és a befejezésről szóló üzenetért.", "pt-locked-page": "Ez a lap zárolva van, mert a fordítási lap jelenleg áthelyezés alatt áll.", @@ -164,10 +183,12 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Fordítási lapok", "pt-deletepage-list-section": "Fordításiegység-lapok", "pt-deletepage-list-other": "Egyéb allapok", - "pt-deletepage-list-count": "Összesen $1 lapot kell törölni.", + "pt-deletepage-list-count": "Összesen $1 lapot és $2 allapot kell törölni.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Nem található lap.", "pt-deletepage-full-logreason": "A(z) „$1” fordítható lap része", "pt-deletepage-lang-logreason": "A(z) „$1” fordítási lap része", "pt-deletepage-started": "Kérjük, ellenőrizd a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplót]] a hibaüzenetekért és a befejezésről szóló üzenetért.", + "pt-deletepage-intro": "Ez a speciális lap lehetővé teszi egy teljes lefordítható lap vagy egyetlen, adott nyelvre lefordított változat törlését.\nA törlés nem azonnal hajtódik végre, mert az összes tőle függő lapot is törölni kell.\nA hibák a [[Special:Log/pagetranslation|lapfordítási naplóban]] jelennek meg, és kézzel kell javítani őket.", "pagemigration": "Fordítási oldal migráció", "pagemigration-summary": "Adj meg egy fordítási lapot a lapon a Translate-rendszer bevezetése előtt végzett fordítások helyreállításához.", "pm-import-button-label": "Importálás", @@ -185,17 +206,19 @@ "pm-pagetitle-missing": "Írd be a lap címét.", "pm-langcode-missing": "Úgy tűnik, hiányzik a nyelvkód a címből. Kérjük, írd be a lap címét code><lapcím>/<nyelvkód></code> formátumban.", "pm-summary-import": "Importálva a [[Special:PageMigration|lapmigráció]] segítségével", + "pm-on-import-message-text": "A régi fordítások importálva lettek. Használd a hozzáadás, csere és törlés opciókat a fordítási egységek igazításához, és kattints a „{{int:pm-savepages-button-label}}“ gombra a mentésükhöz, vagy a „{{int:pm-cancel-button-label}}” az elvetésükhöz.", "pm-on-save-message-text": "A fordítási egységek elmentve. Most beírhatod egy új fordítási lap címét a migrációhoz, vagy lentebb módosíthatod az egységeket a mentés előtt.", "tpt-translate-title": "A lapcím fordításának engedélyezése", "pp-save-summary": "Előkészítés a fordíáshoz", "pagepreparation": "Lap előkészítése fordításra", "pp-pagename-placeholder": "Írd be a lap címét", "pp-prepare-button-label": "Előkészítés", - "pp-save-button-label": "Mentés", + "pp-save-button-label": "Közzététel", "pp-cancel-button-label": "Mégse", - "pp-save-message": "A lap el lett mentve. Mostantól [$1 szerkesztheted].", + "pp-save-message": "A lap közzé lett téve. Mostantól [$1 szerkesztheted].", "pp-prepare-message": "A lap elő lett készítve fordításra, lásd az eltéréseket alább. Kattints a „{{int:pp-save-button-label}}” gombra, ha minden rendben!", "pp-already-prepared-message": "Úgy tűnik, a lap már elő lett készítve fordításra. Nem történtek változtatások az előző verzióhoz képest.", + "pp-diff-error": "Hiba történt a különbségek szerverről való lekérése közben.", "pp-pagename-missing": "Írd be a lap címét.", "pp-diff-old-header": "Forrás szöveg", "pp-diff-new-header": "Előkészített szöveg", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hy.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hy.json index 2d024180..ab8405e0 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hy.json @@ -1,8 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Kareyac", "Դավիթ Սարոյան" ] }, - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% թարգմանված)" + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Լավ", + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% թարգմանված)", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Ոչ մի էջ չի գտնվել։", + "pp-save-button-label": "Հրապարակել" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hyw.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hyw.json index 01adf3a9..545e073e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hyw.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hyw.json @@ -1,8 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Kareyac", "Rajemian" ] }, - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% թարգմանուած)" + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% թարգմանուած)", + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Չեղարկել" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ia.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ia.json index ff9e8ea6..2c133f9c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ia.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ia.json @@ -27,17 +27,14 @@ "tpt-mark-summary": "Marcava iste version pro traduction", "tpt-edit-failed": "Non poteva actualisar le pagina: $1", "tpt-duplicate": "Le nomine de unitate de traduction \"$1\" es usate plus de un vice.", - "tpt-already-marked": "Le version le plus recente de iste pagina ha jam essite marcate pro traduction.", - "tpt-unmarked": "Le pagina $1 non es plus marcate pro traduction.", + "tpt-unmarked": "Le pagina [[:$1]] non es plus marcate pro traduction.", "tpt-list-nopages": "Il non ha paginas marcate pro traduction, ni paginas preparate pro isto.", "tpt-new-pages-title": "Paginas proponite pro traduction", "tpt-old-pages-title": "Paginas in traduction", "tpt-other-pages-title": "Paginas defectuose", - "tpt-discouraged-pages-title": "Paginas discoragiate", "tpt-new-pages": "Iste {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} contine texto con etiquettas de traduction, ma nulle version de iste {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} es actualmente marcate pro traduction.", "tpt-old-pages": "Alcun {{PLURAL:$1|version de iste pagina|versiones de iste paginas}} ha essite marcate pro traduction.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Un ancian version de iste pagina|Ancian versiones de iste paginas}} es marcate pro traduction,\nma le ultime {{PLURAL:$1|version|versiones}} non pote esser marcate pro traduction.", - "tpt-discouraged-pages": "Le ulterior traduction de iste {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} es discoragiate.", "tpt-select-prioritylangs": "Lista de linguas prioritari separate per commas:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Impedir le traduction in linguas non prioritari", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivo:", @@ -92,7 +89,7 @@ "log-description-pagetranslation": "Registro de actiones ligate al systema de traduction de paginas", "log-name-pagetranslation": "Registro de traduction de paginas", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|marcava}} $3 pro traduction", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|removeva}} $3 del paginas a traducer", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|removeva}} $3 del systema de traduction", "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|completava}} le renomination del pagina traducibile $3 a $4", "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|incontrava}} un problema durante le renomination del pagina $3 a $4", "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|completava}} le deletion del pagina traducibile $3", @@ -167,5 +164,6 @@ "pm-swap-icon-hover-text": "Excambiar con le unitate hic infra", "pm-delete-icon-hover-text": "Deler unitate", "pm-langcode-missing": "Le codice de lingua manca in le titulo. Per favor, entra le titulo in formato <nomine-de-pagina>/<codice-de-lingua>.", - "tpt-translate-title": "Permitter le traduction del titulo del pagina" + "tpt-translate-title": "Permitter le traduction del titulo del pagina", + "pp-diff-error": "Un error ha occurrite durante le obtention del diff ab le servitor." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/id.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/id.json index d53ffe8b..1a1970e8 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/id.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/id.json @@ -6,10 +6,13 @@ "Farras", "Irwangatot", "IvanLanin", - "Rex", - "පසිඳු කාවින්ද", + "Iwan Novirion", + "Naufal06", + "Pebaryan", "Raynasution", - "Iwan Novirion" + "Rex", + "William Surya Permana", + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "pagetranslation": "Penerjemahan halaman", @@ -29,10 +32,10 @@ "tpt-oldrevision": "$2 bukan revisi terakhir dari halaman [[:$1]].\nHanya revisi terakhir yang dapat ditandai untuk diterjemahkan.", "tpt-notsuitable": "Halaman $1 tidak dapat diterjemahkan.\nPastikan bahwa halaman ini memiliki tag <nowiki><translate></nowiki> dan memiliki sintaksis yang valid.", "tpt-saveok": "Halaman [[:$1]] telah ditandai untuk diterjemahkan dengan $2 {{PLURAL:$2|unit penerjemahan|unit penerjemahan}}.\nHalaman ini sekarang dapat <span class=\"plainlinks\">[$3 diterjemahkan]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Anda dapat [[Special:PageMigration|mengimpor terjemahan yang sudah tersedia]] untuk halaman ini (jika ada).", "tpt-showpage-intro": "Berikut adalah daftar bagian baru, bagian yang telah ada, dan bagian yang dihapus.\nSebelum menandai revisi ini untuk diterjemahkan, harap periksa agar perubahan ke bagian-bagian dapat diminimalisasi guna menghindarkan para penerjemah dari melakukan pekerjaan yang tidak diperlukan.", "tpt-mark-summary": "Menandai revisi ini untuk diterjemahkan", "tpt-edit-failed": "Tidak dapat memperbarui halaman: $1", - "tpt-already-marked": "Revisi terakhir halaman ini telah ditandai untuk diterjemahkan.", "tpt-unmarked": "Halaman $1 tidak lagi ditandai untuk diterjemahkan.", "tpt-list-nopages": "Tidak ada halaman yang ditandai untuk diterjemahkan atau siap ditandai untuk diterjemahkan.", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Halaman ini berisikan|Halaman-halaman ini berisikan}} teks dengan tag terjemahan, tetapi tidak ada versi {{PLURAL:$1|halaman ini|halaman-halaman ini}} yang sudah ditandai untuk diterjemahkan.", @@ -54,7 +57,7 @@ "pt-parse-close": "Tag </translate> tidak seimbang.\nTemplat terjemahan: <pre>$1</pre>", "pt-parse-nested": "Bagian <translate> bersarang tidak diizinkan.\nTeks tanda: <pre>$1</pre>", "pt-shake-multiple": "Penanda bagian ganda untuk satu bagian.\nTeks bagian: <pre>$1</pre>", - "pt-shake-position": "Penanda bagian di tempat tak terduka.\nTeks bagian: <pre>$1</pre>", + "pt-shake-position": "Penanda satuan terjemahan di tempat tak terduga.\nTeks satuan terjemahan: <pre>$1</pre>", "pt-shake-empty": "Bagian kosong untuk penanda $1.", "log-description-pagetranslation": "Log tindakan yang berhubungan dengan sistem penerjemahan halaman", "log-name-pagetranslation": "Log penerjemahan halaman", @@ -86,6 +89,7 @@ "pt-movepage-started": "Halaman dasar telah dipindahkan.\nSilakan periksa [[Special:Log/pagetranslation|log penerjemahan halaman]] untuk pesan kesalahan dan penyelesaian.", "pt-locked-page": "Halaman ini dikunci karena halaman yang dapat diterjemahkan saat ini sedang dipindahkan.", "pt-deletepage-reason": "Alasan:", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Tidak ditemukan halaman yang cocok", "pagemigration": "Perpindahan halaman", "pm-import-button-label": "Impor", "pm-savepages-button-label": "Simpan", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/inh.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/inh.json index e3fb8ad1..7a620048 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/inh.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/inh.json @@ -4,5 +4,8 @@ "Adam-Yourist" ] }, - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% таржам даьд)" + "tpt-languages-legend": "Кхыдола метташ:", + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% таржам даьд)", + "tpt-tab-translate": "Таржам де", + "tpt-generic-button": "Бакъде" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/io.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/io.json index 9d5bfffe..e69ef301 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/io.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/io.json @@ -1,14 +1,25 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Malafaya", - "Joao Xavier" + "Joao Xavier", + "Malafaya" ] }, + "tpt-tag-oldsyntax": "anciena sintaxo", + "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivo:", + "tpt-sections-syntaxversion": "Versiono di la sintaxo", "tpt-rev-encourage": "restaurar", + "translate-tag-translate-link-desc": "Tradukar ca pagino", "tpt-languages-legend": "Altra lingui:", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% tradukita)", + "tpt-tab-translate": "Tradukar", + "tpt-discouraged-language-reason": "Motivo: $1", + "tpt-aggregategroup-new-description": "Deskripto (fakultativa):", + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Nuligar", "log-name-pagetranslation": "Protokolo ('log') pri tradukajo", "pt-movepage-block-base-invalid": "La nova nomo quan vu deziras donar a la pagino ne esas valida.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Nula pagino trovesis.", + "pm-cancel-button-label": "Nuligar", + "pp-cancel-button-label": "Nuligar", "tpt-generic-button": "Konfirmez" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/is.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/is.json index ab440630..5dd2935a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/is.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/is.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Snævar", - "Maxí", "Jonbg", + "Maxí", + "Snævar", "Sveinn í Felli" ] }, @@ -31,17 +31,14 @@ "tpt-mark-nochanges": "Engar breytingar til að yfirfara. Að merkja þessa síðu til þýðingar mun ekki breyta síðunni eða neinni fyrirliggjandi þýðingareiningu.", "tpt-edit-failed": "Gat ekki uppfært síðuna: $1", "tpt-duplicate": "Nafn þýðingareiningar $1 er notað oftar en einu sinni.", - "tpt-already-marked": "Síðasta útgáfa þessarar síðu er þegar merkt til þýðingar.", "tpt-unmarked": "Síðan $1 er ekki lengur merkt til þýðingar.", "tpt-list-nopages": "Engar síður eru merktar til þýðingar eða eru tilbúnar til að vera merktar til þýðingar.", "tpt-new-pages-title": "Síður sem stungið er upp á að þýða", "tpt-old-pages-title": "Síður í þýðingu", "tpt-other-pages-title": "Rofnar síður", - "tpt-discouraged-pages-title": "Síður sem á að forðast", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Þessi síða inniheldur|Þessar síður innihalda}} texta með þýðingamerkjum,\nen engin útgáfa {{PLURAL:$1|þessarar síðu er|þessara síðna er}} merkt til þýðinga í augnablikinu.", "tpt-old-pages": "Einhver útgáfa {{PLURAL:$1|þessarar síðu|þessara síðna}} hefur verið merkt til þýðingar.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Eldri útgáfa þessarar síðu er merkt|Eldri útgáfur þessara síðna eru merktar}} til þýðingar,\nen {{PLURAL:$1|nýjustu útgáfuna|nýjustu útgáfurnar}} er ekki hægt að merkja til þýðingar.", - "tpt-discouraged-pages": "Mælt hefur verið gegn því að {{PLURAL:$1|þessi síða sé|þessar síður séu}} þýddar frekar.", "tpt-select-prioritylangs": "Listi yfir kóða tungumála í forgangi, aðskilinn með kommum:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Hindra þýðingar á þeim tungumálum sem ekki eru forgangstungumál", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Ástæða:", @@ -97,7 +94,7 @@ "log-description-pagetranslation": "Atvikaskráning fyrir aðgerðir sem tengjast þýðingakerfi síðna", "log-name-pagetranslation": "Atvikaskrá þýðinga á síðum", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|merkti}} $3 til þýðingar", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|fjarlægði}} $3 úr þýðingu", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|fjarlægði}} $3 úr þýðingakerfinu", "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|lauk}} endurnefningu þýðanlegrar síðu $3 yfir í $4", "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|rakst á}} vandamál við að færa síðu $3 yfir á $4", "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|lauk}} eyðingu þýðanlegrar síðu $3", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/it.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/it.json index 7a3560e9..850d4302 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/it.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/it.json @@ -1,25 +1,29 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Alexmar983", "Aushulz", + "Baffo", "Beta16", "Civvì", "Darth Kule", + "Einreiher", "F. Cosoleto", "Gianfranco", + "Matteocng", "Nemo bis", - "VittGam", - "Ximo17", - "Baffo", "Peg60", - "Alexmar983", - "Matteocng", - "Einreiher" + "VittGam", + "Ximo17" ] }, "pagetranslation": "Traduzione pagine", "right-pagetranslation": "Segna le pagine come da tradurre", "action-pagetranslation": "gestire le pagine traducibili", + "tps-edit-sourcepage-title": "Modifica una pagina traducibile", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Attenzione: pagina non supportata", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Stai modificando una pagina traducibile. La modifica di queste pagine con questo editor non è ancora ufficialmente supportata. Usa l'editor sorgente.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Elemento $1 della traduzione", "tpt-section-new": "Nuovo elemento della traduzione.\nNome: $1", "tpt-section-deleted": "Elemento $1 della traduzione", @@ -41,21 +45,19 @@ "tpt-mark-nochanges": "Nessuna modifica da rivedere. Contrassegnare questa pagina per la traduzione non modificherà la pagina, né alcuna unità di traduzione esistente.", "tpt-edit-failed": "Impossibile aggiornare la pagina: $1", "tpt-duplicate": "Il nome dell'elemento di traduzione $1 è usato più di una volta.", - "tpt-already-marked": "L'ultima versione di questa pagina è già stata segnata per la traduzione.", - "tpt-unmarked": "La pagina $1 non è più segnata per la traduzione.", + "tpt-unmarked": "La pagina [[:$1]] non è più segnata per la traduzione.", "tpt-list-nopages": "Nessuna pagina è segnata per la traduzione oppure è pronta per essere segnata per la traduzione.", "tpt-new-pages-title": "Pagine proposte per la traduzione", "tpt-old-pages-title": "Pagine in traduzione", "tpt-other-pages-title": "Pagine corrotte", - "tpt-discouraged-pages-title": "Pagine scoraggiate", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Questa pagina contiene|Queste pagine contengono}} testo con tag di traduzione,\nma al momento nessuna versione di {{PLURAL:$1|questa pagina|queste pagine}} è segnata per la traduzione.", - "tpt-old-pages": "Alcune versioni di {{PLURAL:$1|questa pagina|queste pagine}} sono state segnate per la traduzione.", + "tpt-old-pages": "Le ultime versioni di {{PLURAL:$1|questa pagina|queste pagine}} sono state segnate per la traduzione.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Una vecchia versione di questa pagina è segnata|Delle vecchie versioni di queste pagine sono segnate}} per la traduzione,\nma {{PLURAL:$1|l'ultima versione non può essere segnata|le ultime versioni non possono essere segnate}} per la traduzione.", - "tpt-discouraged-pages": "L'ulteriore traduzione di {{PLURAL:$1|questa pagina|queste pagine}} è scoraggiata.", "tpt-select-prioritylangs": "Elenco dei codici lingua prioritari separati da virgole:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Evitare le traduzioni in lingue non ritenute prioritarie", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivo:", "tpt-sections-prioritylangs": "Lingue prioritarie", + "tpt-sections-syntaxversion": "Versione sintassi", "tpt-rev-mark": "segna per la traduzione", "tpt-rev-unmark": "rimuovi dalla traduzione", "tpt-rev-discourage": "scoraggia", @@ -147,7 +149,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Sottopagina contrassegnata|Sottopagine contrassegnate}} per la traduzione", "pt-movepage-list-translatable-note": "Queste pagine devono essere spostate separatamente.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Altra sottopagina|Altre sottopagine}}", - "pt-movepage-list-count": "$1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} in tutto da spostare.", + "pt-movepage-list-count": "In totale $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} e $2 {{PLURAL:$2|sottopagina|sottopagine}} da spostare.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Nessuna pagina trovata.", "pt-movepage-legend": "Sposta pagina traducibile", "pt-movepage-current": "Nome attuale:", "pt-movepage-new": "Nuovo nome:", @@ -177,7 +180,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Pagine di traduzione", "pt-deletepage-list-section": "Pagine degli elementi di traduzione", "pt-deletepage-list-other": "Altre sottopagine", - "pt-deletepage-list-count": "$1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} in tutto da cancellare.", + "pt-deletepage-list-count": "In totale $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} e $2 {{PLURAL:$2|sottopagina|sottopagine}} da cancellare.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Nessuna pagina trovata.", "pt-deletepage-full-logreason": "Parte della pagina traducibile \"$1\"", "pt-deletepage-lang-logreason": "Parte della pagina di traduzione \"$1\"", "pt-deletepage-started": "Controlla il [[Special:Log/pagetranslation|registro delle traduzioni di pagine]] per verificare il messaggio di completamento ed eventuali errori.", @@ -206,11 +210,12 @@ "pagepreparation": "Prepara pagina per la traduzione", "pp-pagename-placeholder": "Inserisci il nome della pagina", "pp-prepare-button-label": "Prepara", - "pp-save-button-label": "Salva", + "pp-save-button-label": "Pubblica", "pp-cancel-button-label": "Annulla", - "pp-save-message": "La pagina è stata salvata. Puoi [$1 modificarla].", + "pp-save-message": "La pagina è stata pubblicata. Puoi [$1 modificarla].", "pp-prepare-message": "La pagina è stata preparata per la traduzione. Vedi le differenze di seguito. Clicca \"{{int:pp-save-button-label}}\" se va bene!", "pp-already-prepared-message": "Sembra che la pagina sia stata già preparata per la traduzione. Non ci sono modifiche rispetto alla versione precedente.", + "pp-diff-error": "Si è verificato un errore durante il recupero del diff dal server.", "pp-pagename-missing": "Inserisci il nome della pagina.", "pp-diff-old-header": "Testo sorgente", "pp-diff-new-header": "Testo preparato", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ja.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ja.json index a19636b7..aa3b9809 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ja.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ja.json @@ -1,22 +1,28 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Afaz", "Aotake", "Fryed-peach", + "Omotecho", + "Otokoume", "Shirayuki", - "Whym", - "青子守歌", "Sujiniku", - "Otokoume", - "ネイ", - "Afaz", + "Takot", + "Tmv", + "Whym", "Yusuke1109", - "Omotecho" + "そらたこ", + "ネイ", + "青子守歌" ] }, "pagetranslation": "ページ翻訳", "right-pagetranslation": "ページの版を翻訳対象に指定", "action-pagetranslation": "翻訳対象ページの管理", + "tps-edit-sourcepage-title": "翻訳対象ページの編集", + "tps-edit-sourcepage-text": "翻訳元ページを編集しています。以下の説明文書の内容を理解していることを確認してください:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text 翻訳元テキストの変更]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples マークアップの使用例]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "翻訳単位 $1", "tpt-section-new": "新しい翻訳単位。\n名前: $1", "tpt-section-deleted": "翻訳単位 $1", @@ -32,22 +38,25 @@ "tpt-oldrevision": "$2 はページ [[:$1]] の最新版ではありません。\n翻訳対象に指定できるのは最新版のみです。", "tpt-notsuitable": "ページ $1 は翻訳に対応していません。\n<nowiki><translate></nowiki> タグが含まれていて、かつ文法的に正しいことをを確認してください。", "tpt-saveok": "ページ [[:$1]] は翻訳対象に指定されており、$2 {{PLURAL:$2|個の翻訳単位}}を含んでいます。\nこのページを<span class=\"plainlinks\">[$3 翻訳]</span>できます。", + "tpt-saveok-first": "このページの[[Special:PageMigration|既存の翻訳を取り込む]]こともできます (存在する場合)。", "tpt-offer-notify": "このページについて<span class=\"plainlinks\">[$1 翻訳者に通知]</span>できます。", "tpt-showpage-intro": "以下は、新規・既存の、または削除された翻訳単位の一覧です。\nこの版を翻訳対象に指定する前に、翻訳単位の変更を最小限にすることで不要な翻訳作業を回避できないか確認してください。", "tpt-mark-summary": "この版を翻訳対象に指定しました", + "tpt-mark-nochanges": "査読対象の変更がありません。このページを翻訳対象に指定しても、ページや既存の翻訳単位のいずれも変更されません。", "tpt-edit-failed": "ページを更新できませんでした: $1", "tpt-duplicate": "翻訳単位名 $1 は、複数回使用されています。", - "tpt-already-marked": "このページの最新版は既に翻訳対象に指定されています。", - "tpt-unmarked": "ページ $1 を翻訳対象から除去しました。", + "tpt-invalid": "翻訳単位名 $1 にアンダースコアやスラッシュを含めることはできません。", + "tpt-unmarked": "ページ [[:$1]] を翻訳対象から除去しました。", "tpt-list-nopages": "翻訳対象に指定されているページがないか、翻訳対象に指定する準備ができているページがありません。", "tpt-new-pages-title": "翻訳が提案されているページ", "tpt-old-pages-title": "翻訳対象ページ", "tpt-other-pages-title": "壊れたページ", - "tpt-discouraged-pages-title": "翻訳が中止されたページ", + "tpt-outdated-pages-title": "保留されている変更があるページ", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|このページ|これらのページ}}は本文に翻訳タグを含んでいますが、\n{{PLURAL:$1|このページ|これらのページ}}には現在、翻訳対象に指定されている版がありません。", - "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|このページ|これらのページ}}には翻訳対象に指定された版があります。", + "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|このページ|これらのページ}}は最新の版が翻訳対象に指定されています。", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|このページの古い版|このページの複数の古い版}}が翻訳対象に指定されていますが、\n最新の{{PLURAL:$1|版}}は翻訳対象に指定できません。", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|このページ|これらのページ}}の翻訳は中止されたため、これ以上の翻訳は不要です。", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|このページ|これらのページ}}には翻訳対象に指定されていない変更があります。", + "tpt-tag-oldsyntax": "旧文法", "tpt-select-prioritylangs": "優先言語のコードを列挙 (カンマ区切り):", "tpt-select-prioritylangs-force": "優先言語以外への翻訳を禁止", "tpt-select-prioritylangs-reason": "理由:", @@ -71,13 +80,17 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% 翻訳済)", "tpt-tab-translate": "翻訳", "tpt-target-page": "このページは手動では更新できません。\nこのページはページ [[$1]] の翻訳版であり、[$2 翻訳ツール]を使用して更新できます。", - "tpt-unknown-page": "この名前空間はコンテンツ ページの翻訳のために予約されています。\n編集しようとしているページに対応する翻訳対象ページが存在しないようです。", + "tpt-unknown-page": "この名前空間はコンテンツ ページの翻訳用に予約されています。\n編集しようとしているページには翻訳対象ページが対応していないようです。", "tpt-translation-restricted": "翻訳管理者がこのページのこの言語への翻訳を禁止しています。\n\n理由: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "このページは$1には翻訳できません。", + "tpt-discouraged-language-force-content": "翻訳管理者によってこのページの翻訳は$1のみに限定されました。", + "tpt-discouraged-language-header": "このページでは$1への翻訳は優先課題ではありません。", + "tpt-discouraged-language-content": "翻訳管理者は、翻訳作業は$1に注力すべきだと考えています。", "tpt-discouraged-language-force": "<strong>このページは $2 に翻訳できません。</strong>\n\n翻訳管理者がこのページの翻訳先言語を $3 のみに制限しています。", "tpt-discouraged-language": "<strong>このページの $2 への翻訳は重要ではありません。</strong>\n翻訳管理者が $3 への翻訳作業に重点を置くことを決めました。", "tpt-discouraged-language-reason": "理由: $1", "tpt-priority-languages": "翻訳管理者が、このメッセージ群の優先言語を $1 に設定しました。", + "tpt-priority-languages-force": "翻訳管理者によって優先すべき言語が$1に指定されました。その他の言語への翻訳は認められていません。", "tpt-render-summary": "翻訳元ページの新版に適合するように更新", "aggregategroups": "集約群", "tpt-aggregategroup-add": "追加", @@ -120,6 +133,7 @@ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "翻訳からの除去", "log-action-filter-pagetranslation-move": "ページの移動", "log-action-filter-pagetranslation-delete": "ページの削除", + "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "翻訳のおすすめ", "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "優先言語の変更", "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "集約群の変更", "pt-movepage-title": "翻訳対象ページ「$1」の移動", @@ -135,9 +149,11 @@ "pt-movepage-list-pages": "移動するページの一覧", "pt-movepage-list-translation": "翻訳{{PLURAL:$1|ページ}}", "pt-movepage-list-section": "翻訳単位{{PLURAL:$1|ページ}}", + "pt-movepage-list-translatable": "翻訳対象に指定されている{{PLURAL:$1|下位ページ}}", "pt-movepage-list-translatable-note": "これらのページは個別に移動させてください。", "pt-movepage-list-other": "その他の{{PLURAL:$1|subpage|下位ページ}}", - "pt-movepage-list-count": "合計 $1 ページを移動", + "pt-movepage-list-count": "合計 $1 {{PLURAL:$1|ページ}}と $2 {{PLURAL:$2|下位ページ}} を移動します。", + "pt-movepage-list-no-pages": "ページはありません。", "pt-movepage-legend": "翻訳対象ページの移動", "pt-movepage-current": "現在の名前:", "pt-movepage-new": "新しい名前:", @@ -167,30 +183,45 @@ "pt-deletepage-list-translation": "翻訳ページ", "pt-deletepage-list-section": "翻訳単位ページ", "pt-deletepage-list-other": "その他の下位ページ", - "pt-deletepage-list-count": "合計 $1 ページを削除", + "pt-deletepage-list-count": "合計 $1 {{PLURAL:$1|ページ}}と $2 {{PLURAL:$2|下位ページ}}を削除します。", + "pt-deletepage-list-no-pages": "ページはありません。", "pt-deletepage-full-logreason": "翻訳対象ページ「$1」の一部", "pt-deletepage-lang-logreason": "翻訳ページ「$1」の一部", "pt-deletepage-started": "[[Special:Log/pagetranslation|ページの翻訳記録]]で、エラーや完了メッセージを確認してください。", "pt-deletepage-intro": "この特別ページでは、翻訳対象ページ全体、または指定した言語への翻訳ページを個別に削除できます。\n依存関係があるページもすべて削除するため、削除操作はすぐには完了しません。\n失敗した場合は[[Special:Log/pagetranslation|ページの翻訳記録]]に記録されるので、手動で修正する必要があります。", "pagemigration": "翻訳ページの移行", + "pagemigration-summary": "翻訳ページを指定してください。そのページで翻訳システムが有効化される前になされた翻訳を復元します。", "pm-import-button-label": "取り込む", "pm-savepages-button-label": "保存", "pm-cancel-button-label": "キャンセル", "pm-page-does-not-exist": "$1 は存在しません", "pm-old-translations-missing": "$1 は古い翻訳を含んでいません", + "pm-extra-units-warning": "翻訳単位が過剰です。ソース文と翻訳の単位の数を同じにしてください。", "pm-pagename-missing": "ページ名を入力してください", "pm-add-icon-hover-text": "単位を下に追加", "pm-swap-icon-hover-text": "下の単位と入れ替える", "pm-delete-icon-hover-text": "単位を削除", + "pm-pagetitle-placeholder": "ページ名を入力", "pm-pagetitle-invalid": "有効なページ名を入力してください。<page-name>/<language-code> 形式でなければなりません。", "pm-pagetitle-missing": "ページ名を入力してください。", "pm-langcode-missing": "言語コードがタイトルに表示されないようです。<page-name>/<language-code> の形式でページタイトルを入力してください。", "pm-summary-import": "[[Special:PageMigration|ページ移行]]を使用して翻訳を取り込み", + "pm-on-import-message-text": "翻訳の旧版がインポートされました。オプションから追加、交換、削除を選んで翻訳単位を調整し、「{{int:pm-savepages-button-label}}」ボタンを押して保存します。中止するには「{{int:pm-cancel-button-label}}」ボタンを押します。", + "pm-on-save-message-text": "翻訳単位を保存しました。新しい翻訳ページ名を入力して移入するか、以下の翻訳単位に変更を加え、新しい履歴を保存します。", "tpt-translate-title": "ページ名を翻訳できるようにする", + "pp-save-summary": "ページの翻訳準備が完了", + "pagepreparation": "ページを翻訳用に準備する", "pp-pagename-placeholder": "ページ名を入力", - "pp-save-button-label": "保存", - "pp-save-message": "ページは保存されました。[$1 編集]できます。", + "pp-prepare-button-label": "準備する", + "pp-save-button-label": "公開する", + "pp-cancel-button-label": "キャンセル", + "pp-save-message": "ページは公開されました。[$1 編集]できます。", + "pp-prepare-message": "ページの翻訳準備が完了しました。以下の差分をご確認の上、問題がなければ「{{int:pp-save-button-label}}」を押してください。", + "pp-already-prepared-message": "当該ページは既に翻訳準備の処理がしてあるようです。旧版と比較しても変更がありません。", + "pp-diff-error": "サーバから差分を取得するときにエラーが発生しました。", "pp-pagename-missing": "ページ名を入力してください。", + "pp-diff-old-header": "ソーステキスト", + "pp-diff-new-header": "対象テキスト", "tpt-unlink-confirm": "このページを翻訳システムから本当に除去するかどうか確認してください。\n言語選択と、翻訳されたページ名が、動作しなくなります。\n翻訳ページが編集できる状態になります。", "tpt-unlink-button": "翻訳対象から除去", "tpt-unlink-summary": "ページを翻訳対象から除去", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jam.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jam.json index 86c772ae..9127e541 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jam.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jam.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Yocahuna", - "Katxis" + "Katxis", + "Yocahuna" ] }, "pagetranslation": "Piej chranslieshan", @@ -25,7 +25,6 @@ "tpt-showpage-intro": "Nyuu, egzisin ahn diliitid sekshan lis biluo.\nBifuo yu maak dis voerjan fi chranslieshan, chek se di chienj to sekshandem minimaiz fi avaid anesiseri wok fi chranslietadem.", "tpt-mark-summary": "Dis voerjan maak fi chranslieshan", "tpt-edit-failed": "Kudn opdiet di piej: $1", - "tpt-already-marked": "Di lietis voerjan a dis piej don maak fi chranslieshan aredi.", "tpt-unmarked": "Piej $1 no langa maak fi chranslieshan.", "tpt-list-nopages": "No piej no maak fi chranslieshan nar redi fi maak fi chranslieshan.", "tpt-old-pages": "Som voerjan a {{PLURAL:$1|dis piej|demaya piej}} don maak fi chranslieshan.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jv.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jv.json index beee5e3e..81c5c82e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/jv.json @@ -1,8 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Diki Ananta", + "N219", + "Naufal06", "NoiX180", - "Pras" + "Pras", + "Sumbukompor" ] }, "pagetranslation": "Pertalan kaca", @@ -25,7 +29,6 @@ "tpt-mark-summary": "Nandhani vèrsi iki supaya kapertal", "tpt-edit-failed": "Ora bisa nganyari kaca: $1", "tpt-duplicate": "Jeneng ékan pertalan $1 kanggo ping akèh.", - "tpt-already-marked": "Vèrsi pungkasan kaca iki wis tinandhanan supaya kapertal.", "tpt-unmarked": "Kaca $1 ora tinandhanan supaya kapertal manèh.", "tpt-list-nopages": "Ora ana kaca kang tinandhanan supaya kapertal utawa cumepak supaya bisa tinandhanan supaya kapertal.", "tpt-new-pages-title": "Kaca kang kausulaké supaya kapertal", @@ -56,14 +59,13 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% kapertal)", "tpt-tab-translate": "Pertal", "tpt-target-page": "Kaca iki ora bisa dianyari manual.\nKaca iki kaca terjemahan [[$1]] lan terjemahan bisa dianyari nganggo [$2 prangkat terjemahan].", - "tpt-patrolling-blocked": "Kaca iki ora bisa ingawasan. Nanging, anggonen laku pertal saperlu mriksa.", - "tpt-unknown-page": "Bilik jeneng iki dicadhangaké kanggo terjemahan kaca kontèn.\nKaca sing arep panjenengan sunting kayané ora ana kaitané karo kaca sing ditandhai kanggo terjemahan.", - "tpt-translation-restricted": "Terjemahan kaca iki nèng basa iki ditolak déning pangurus terjemahan.\n\nAlesan: $1", + "tpt-unknown-page": "Mandhala aran iki kacawisaké tumrap pertalan kaca kontèn.\nKaca kang arep kobesut katoné ora ana gayutané karo kaca kang tinengeran pertalan.", + "tpt-translation-restricted": "Terjemahan kaca iki nèng basa iki ditolak déning panata pertalan.\n\nAlesan: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Kaca iki ora bisa kapertal menyang $1.", - "tpt-discouraged-language-force": "<strong>Kaca iki ora bisa diterjemahaké nèng $2.</strong>\n\nPangurus terjemahan milih supaya kaca iki namung bisa diterjemahaké nèng $3.", - "tpt-discouraged-language": "<strong>Nerjemahaké nèng $2 dudu prioritas kanggo kaca iki.</strong>\n\nPangurus terjemahan milih fokus nèng upaya terjemahan nèng $3.", + "tpt-discouraged-language-force": "<strong>Kaca iki ora bisa diterjemahaké menyang $2.</strong>\n\nPanata pertalan milih supaya kaca iki namung bisa diterjemahaké menyang $3.", + "tpt-discouraged-language": "<strong>Mertal menyang $2 dudu prioritas kanggo kaca iki.</strong>\n\nPanata pertalan milih fokus mertal nang $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Alesan: $1", - "tpt-priority-languages": "Pangurus terjemahan nyetèl basa prioritas kanggo klompok iki dadi $1.", + "tpt-priority-languages": "Panata pertalan nyetèl basa prioritas kanggo klompok iki dadi $1.", "tpt-render-summary": "Nganyari kanggo nyocokaké vèrsi anyar kaca sumber", "tpt-aggregategroup-add": "Tambah", "tpt-aggregategroup-save": "Simpen", @@ -76,8 +78,8 @@ "tpt-aggregategroup-edit-description": "Wedharan:", "tpt-aggregategroup-update": "Simpen", "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Wurung", - "pt-parse-open": "Tag <translate> ora imbang.\nTemplat terjemahan: <pre>$1</pre>", - "pt-parse-close": "Tag </translate> ora imbang.\nTemplat terjemahan: <pre>$1</pre>", + "pt-parse-open": "Tag <translate> ora imbang.\nCithakan terjemahan: <pre>$1</pre>", + "pt-parse-close": "Tag </translate> ora imbang.\nCithakan terjemahan: <pre>$1</pre>", "log-description-pagetranslation": "Log laku sing ana kaitané karo sistem terjemahan kaca", "log-name-pagetranslation": "Log terjemahan kaca", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|nengeri}} $3 supaya kapertal", @@ -93,7 +95,7 @@ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Busakan saka pertalan", "log-action-filter-pagetranslation-move": "Alihan kaca", "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Busakan kaca", - "pt-movepage-title": "Pindhah kaca \"$1\" sing bisa diterjemahaké", + "pt-movepage-title": "Lih kaca \"$1\" sing bisa diterjemahaké", "pt-movepage-blockers": "Kaca sing bisa diterjemahaké ora bisa dipindhah nèng jeneng anyar amarga {{PLURAL:$1|kasalahan|kasalahan}} iki:", "pt-movepage-block-base-exists": "Kaca jujugan \"[[:$1]]\" kang bisa kapertal ana.", "pt-movepage-block-base-invalid": "Jeneng kaca jujugan kang bisa kapertal dudu sesirah kang sah.", @@ -101,22 +103,22 @@ "pt-movepage-block-tp-invalid": "Sesirah kaca pertalan tujuan kanggo \"[[:$1]]\" ora sah (kadawan?).", "pt-movepage-block-section-exists": "Kaca jujugan \"[[:$2]]\" kanggo unit pertalan ana.", "pt-movepage-block-section-invalid": "Sesirah kaca paran kanggo \"[[:$1]]\" ngenani ékan pertalan bakal ora trep (kedawan?).", - "pt-movepage-block-subpage-exists": "Subkaca patujon \"[[:$2]]\" ana.", + "pt-movepage-block-subpage-exists": "Anak kaca patujon \"[[:$2]]\" ana.", "pt-movepage-block-subpage-invalid": "Sesirah anak kaca tujuan kanggo \"[[:$1]]\" ora sah (kadawan?).", "pt-movepage-list-pages": "Daptar kaca sing arep dipindhah", "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Kaca|Kaca}} pertalan", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Kaca|Kaca}} unit pertalan", "pt-movepage-list-other": "Anak-{{PLURAL:$1|kaca|kaca}} liyané", "pt-movepage-list-count": "Kabèhé $1 {{PLURAL:$1|kaca|kaca}} sing arep dipindhah.", - "pt-movepage-legend": "Pindhah kaca sing bisa diterjemahaké", + "pt-movepage-legend": "Lih kaca sing bisa diterjemahaké", "pt-movepage-current": "Jeneng saiki:", "pt-movepage-new": "Jeneng anyar:", "pt-movepage-reason": "Alesan:", - "pt-movepage-subpages": "Pindhak kabèh subkaca", + "pt-movepage-subpages": "Lih kabèh anak kaca", "pt-movepage-action-check": "Priksa yèn pangalihé bisa diayahi", "pt-movepage-action-perform": "Pindhahaké", "pt-movepage-action-other": "Ganti patujon", - "pt-movepage-intro": "Kaca astamiwa iki nglilakaké panjenengan mindhahaké kaca sing ditandhai kanggo terjemahan.\nPamidhahan ora bakal gelis, amarga akèh kaca sing kudu dipindhahaké.\nNalika kaca dipindhahaké, ora bisa interaksi karo kaca sing dimaksud.\nKagagalan bakal dilebokaké nèng [[Special:Log/pagetranslation|log terjemahan kaca]] lan ora perlu dibenahi manual.", + "pt-movepage-intro": "Kaca mirunggan iki nglilakaké panjenengan mindhahaké kaca sing ditandhai kanggo terjemahan.\nPamidhahan ora bakal gelis, amarga akèh kaca sing kudu dipindhahaké.\nNalika kaca dipindhahaké, ora bisa interaksi karo kaca sing dimaksud.\nKagagalan bakal dilebokaké nèng [[Special:Log/pagetranslation|log terjemahan kaca]] lan ora perlu dibenahi manual.", "pt-movepage-logreason": "Pérangan kaca \"$1\" kang bisa kapertal", "pt-movepage-started": "Mangga priksanen [[Special:Log/pagetranslation|log pertalan kaca]] sadhéla bokmanawa ana masalah lan layang rampungan.", "pt-locked-page": "Kaca iki digembok amarga kaca sing bisa diterjemahaké saiki wis dipindhah.", @@ -132,12 +134,13 @@ "pt-deletepage-any-legend": "Busak kaca sing bisa diterjemahaké utawa terjemahan saka kaca sing bisa diterjemahaké", "pt-deletepage-current": "Jeneng kaca:", "pt-deletepage-reason": "Alesan:", - "pt-deletepage-subpages": "Busak kabèh subkaca", + "pt-deletepage-subpages": "Busak kabèh anak kaca", "pt-deletepage-list-pages": "Daptar kaca sing arep dibusak", "pt-deletepage-list-translation": "Kaca terjemahan", "pt-deletepage-list-section": "Kaca iji pertalan", - "pt-deletepage-list-other": "Subkaca liya", + "pt-deletepage-list-other": "Anak kaca liya", "pt-deletepage-list-count": "Kabèhé $1 {{PLURAL:$1|kaca|kaca}} sing arep dibusak.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Ora ditemokaké kaca sing cocog", "pt-deletepage-full-logreason": "Perangan kaca \"$1\" kang bisa kapertal", "pt-deletepage-lang-logreason": "Pérangan kaca pertalan \"$1\"", "pt-deletepage-started": "Mangga priksa [[Special:Log/pagetranslation|log terjemahan kaca]] kanggo layang kasalahan lan parampungan.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ka.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ka.json index 79e86f7b..a55b916b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ka.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ka.json @@ -3,8 +3,8 @@ "authors": [ "BRUTE", "David1010", - "Temuri rajavi", - "MIKHEIL" + "MIKHEIL", + "Temuri rajavi" ] }, "pagetranslation": "გვერდის თარგმანი", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kab.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kab.json index 9ea051e3..2f44f088 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kab.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kab.json @@ -21,13 +21,11 @@ "tpt-mark-summary": "Lqem-agi yettwacreḍ i tsuqilt", "tpt-edit-failed": "Ur izmir ara ad ileqqem asebter $1", "tpt-duplicate": "Isem n tayunt n tsuqilt $1 tettwaseqdec ugar n tikelt.", - "tpt-already-marked": "Lqem aneggaru n usebter-agi yettwacreḍ i tsuqilt.", "tpt-unmarked": "Asebter $1 ur yezgi yettwacreḍ i tsuqilt", "tpt-list-nopages": "Ulac isebtar yettwacerḍen i tsuqilt neɣ yettwaheggan ad ttwacerḍen i tsuqilt.", "tpt-new-pages-title": "Isebtar yettwasumren i tsuqilt", "tpt-old-pages-title": "Isebtar yettwasqqalen tura", "tpt-other-pages-title": "Isebtar s tuccḍiwin", - "tpt-discouraged-pages-title": "Isebtar s war afud", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Taɣẓint :", "tpt-rev-mark": "creḍ i tsuqilt", "tpt-rev-unmark": "kkes si tsuqilt", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kiu.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kiu.json new file mode 100644 index 00000000..44678949 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kiu.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Mirzali" + ] + }, + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Bıtexelne", + "pm-cancel-button-label": "Bıtexelne", + "pp-cancel-button-label": "Bıtexelne" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kjp.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kjp.json index 18c6beb6..a360831b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kjp.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kjp.json @@ -11,5 +11,6 @@ "tpt-tab-translate": "ခၠယ့်လာႋ", "tpt-aggregategroup-new-description": "ဆ်ုဏဲဖၠဟ် (လ်ုဆူ့ဍုဂ်ၜးသီသှ်ေလှ်)", "tpt-aggregategroup-edit-description": "ဆ်ုဏဲဖၠဟ်:", + "log-action-filter-pagetranslation-mark": "မ်ုခၠယ့်ၯာင်ႋ မ်ုမာဏါင်း", "pm-import-button-label": "ဆူ့ဍုဂ်သုံ့လင်" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kk-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kk-cyrl.json index d656ce60..d0f7699b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kk-cyrl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kk-cyrl.json @@ -21,10 +21,8 @@ "tpt-mark-summary": "Аударма үшін бұл нұсқа белгіленді", "tpt-mark-nochanges": "Мұнда соңғы белгіленген нұсқада жәнебұл нұсқа арасында айырмашылық жоқ.", "tpt-edit-failed": "Келесі бет жаңартылмады: $1", - "tpt-already-marked": "Аударма үшін әлдеқашан бұл беттің ең соңғы нұсқасы белгіленген.", "tpt-old-pages-title": "Аудару беті", "tpt-other-pages-title": "Бүлінген беттер", - "tpt-discouraged-pages-title": "Қабылданбаған беттер", "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Бұл беттің|Бұл беттердің}} кейбір нұсқалары аударылсын деп белгіленді.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Бұл беттің ескі нұсқасы|Бұл беттердің ескі нұсқалары}} аударылсын деп белгіленді, бірақ ең соңғы {{PLURAL:$1|нұсқа|нұсқалар}} аударылсын деп белгіленбейді.", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Себебі:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/km.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/km.json index 5f93a3cd..689c496f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/km.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/km.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Pichnat Thong", "គីមស៊្រុន", "វ័ណថារិទ្ធ" ] @@ -18,7 +19,10 @@ "tpt-badtitle": "ឈ្មោះទំព័រសម្រាប់ ($1) គឺមិនមែនជាចំនងជើងត្រឹមត្រូវ", "tpt-mark-summary": "បានសម្គាល់កំណែនេះសម្រាប់បកប្រែ", "tpt-edit-failed": "មិនអាចបន្ទាន់សម័យទំព័រ៖ $1", - "tpt-already-marked": "កំណែចុងក្រោយនៃទំព័រនេះត្រូវបានសម្គាល់ទុកសម្រាប់បកប្រែ។", + "tpt-tag-oldsyntax": "វាក្យសម្ព័ន្ធចាស់", + "tpt-sections-syntaxversion": "កំណែវាក្យសម្ព័ន្ធ", + "tpt-syntaxversion-text": "ទំព័រនេះកំពុងប្រើនូវកំណែចាស់នៃវាក្យសម្ព័ន្ធនៃប្រភពទំព័រដែលអាចបកប្រែបាន។ កំណេថ្មីនឹងវេចទុកផ្នែកដែលមិនទាន់បកប្រែនឹងស្លាក HTML ដើម្បីចង្អុលអោយនូវភាសាត្រឹមត្រូវនៃពាក្យសំណេរ។ ឧបករណ៍៖ $1។ អ្នកអាចប្រើវាក្យសម្ព័ន្ធម៉ាកអាប់ $2 ដើម្បីចៀសវាងការវេចបែបណាមួយក្នុងកន្លែងដែលមិនសមគួរ ដូចជាពេលដែលបកប្រែគុណលក្ខណ៍ <code>ប្រធានបទ</code> នៃធាតុមួយ។ វាមិនអាចទៅរួចនឹងត្រឡប់ទៅកំណែវាក្យសម្ព័ន្ធចាស់។", + "tpt-syntaxversion-label": "ប្រើកំណែវាក្យសម្ព័ន្ធចុងក្រោយបង្អស់សម្រាប់ទំព័រនេះ", "translate-tag-translate-link-desc": "បកប្រែទំព័រនេះ", "translate-tag-markthis": "សម្គាល់ទំព័រនេះសម្រាប់ការបកប្រែ", "tpt-languages-legend": "ជាភាសាដទៃទៀត៖", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kn.json index 06388807..94353baa 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/kn.json @@ -2,9 +2,9 @@ "@metadata": { "authors": [ "Nayvik", - "VASANTH S.N.", "Omshivaprakash", - "Rakshika" + "Rakshika", + "VASANTH S.N." ] }, "pagetranslation": "ಪುಟ ಅನುವಾದ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ko.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ko.json index 19b7f1b5..0eab221d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ko.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ko.json @@ -2,20 +2,24 @@ "@metadata": { "authors": [ "Freebiekr", + "Hwangjy9", + "Hym411", + "Jerrykim306", "Kwj2772", - "아라", + "MemphisA5", "Priviet", - "Hym411", - "Tyey", "Revi", - "Hwangjy9", + "Tyey", "Ykhwong", - "Jerrykim306" + "렌즈", + "아라" ] }, "pagetranslation": "문서 번역", "right-pagetranslation": "문서의 판을 번역하도록 표시", "action-pagetranslation": "번역 가능한 문서 관리", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "경고: 지원하지 않는 페이지", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "확인", "tpt-section": "번역 단위 $1", "tpt-section-new": "새 번역 단위입니다.\n이름: $1", "tpt-section-deleted": "번역 단위 $1", @@ -25,28 +29,25 @@ "tpt-sections-oldnew": "신규 및 기존 번역 단위", "tpt-sections-deleted": "삭제된 번역 단위", "tpt-sections-template": "번역 문서 틀", - "tpt-action-nofuzzy": "번역을 무효화하지 마세요", + "tpt-action-nofuzzy": "번역을 무효화하지 않습니다", "tpt-badtitle": "주어진 문서 이름($1)은 올바른 제목이 아닙니다", "tpt-nosuchpage": "$1 문서가 존재하지 않습니다", "tpt-oldrevision": "$2 판은 [[:$1]] 문서의 최신 판이 아닙니다.\n최신 판만 번역에서 표시할 수 있습니다.", "tpt-notsuitable": "$1 문서는 번역에 적합하지 않습니다.\n<nowiki><translate></nowiki> 태그가 있고 올바른 문법인지 확인하세요.", - "tpt-saveok": "[[:$1]] 문서는 $2 {{PLURAL:$2|번역 단위}}로 번역에 대해 표시했습니다.\n문서는 지금 <span class=\"plainlinks\">[$3 번역]</span>할 수 있습니다.", + "tpt-saveok": "[[:$1]] 문서는 $2 {{PLURAL:$2|번역 단위}}로 번역하도록 표시했습니다.\n문서는 지금 <span class=\"plainlinks\">[$3 번역]</span>할 수 있습니다.", "tpt-offer-notify": "이 문서에 대해 <span class=\"plainlinks\">[$1 번역자 알림]</span>을 받을 수 있습니다.", "tpt-showpage-intro": "아래에 기존, 추가 및 삭제된 번역 단위가 나열되어 있습니다.\n\n이 판을 번역하도록 표시하기 전에, 번역자가 불필요한 작업을 하지 않도록 번역 단위에 대한 바뀜이 최소화되어 있는지 확인하세요.", - "tpt-mark-summary": "번역에 대해 이 버전 표시함", + "tpt-mark-summary": "이 판을 번역하도록 표시", "tpt-edit-failed": "문서를 업데이트를 할 수 없습니다: $1", "tpt-duplicate": "$1 번역 단위 이름은 한 번 이상 사용합니다.", - "tpt-already-marked": "이 문서의 최신 판은 번역에 대해 이미 표시했습니다.", - "tpt-unmarked": "$1 문서는 번역에 대해 더 이상 표시하지 않습니다.", - "tpt-list-nopages": "문서가 번역에 대해 표시하거나 번역에 대해 표시할 준비가 없습니다.", - "tpt-new-pages-title": "문서 번역에 대한 제안", + "tpt-unmarked": "[[:$1]] 문서는 더 이상 번역하도록 표시되지 않습니다.", + "tpt-list-nopages": "번역하도록 표시할 준비가 된 문서나 번역하도록 표시된 문서가 없습니다.", + "tpt-new-pages-title": "번역하도록 제안된 문서", "tpt-old-pages-title": "번역 문서", "tpt-other-pages-title": "잘못된 문서", - "tpt-discouraged-pages-title": "없어진 문서", - "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|이 문서는}} 번역을 위해 태그된 문자를 포함하지만,\n번역하도록 표시된 {{PLURAL:$1|이 문서}}의 판이 없습니다.", - "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|이 문서}}의 일부 판은 번역하도록 표시되었습니다.", - "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|이 문서의 오래된 판}}은 번역에서 표시했습니다,\n하지만 최신 {{PLURAL:$1|판}}은 번역에서 표시할 수 없었습니다.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|이 문서는}} 추가 번역에서 없어졌습니다.", + "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|이 문서는}} 번역하도록 태그된 문자를 포함하지만,\n번역하도록 표시된 {{PLURAL:$1|이 문서}}의 판이 없습니다.", + "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|이 문서}}의 최신 판은 번역하도록 표시되었습니다.", + "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|이 문서의 오래된 판}}은 번역하도록 표시했습니다,\n하지만 최신 {{PLURAL:$1|판}}은 번역하도록 표시할 수 없었습니다.", "tpt-select-prioritylangs": "우선 언어 코드의 쉼표로 구분한 목록:", "tpt-select-prioritylangs-force": "우선 언어 이외의 언어로 번역 방지", "tpt-select-prioritylangs-reason": "이유:", @@ -55,7 +56,7 @@ "tpt-rev-unmark": "번역에서 제거", "tpt-rev-discourage": "번역 중단", "tpt-rev-encourage": "복구", - "tpt-rev-mark-tooltip": "번역에 대한 이 문서의 최신 판을 표시합니다.", + "tpt-rev-mark-tooltip": "이 문서의 최신 판을 번역하도록 표시합니다.", "tpt-rev-unmark-tooltip": "번역에서 이 문서를 제거합니다.", "tpt-rev-discourage-tooltip": "이 문서에 대한 추가적인 번역을 중단합니다.", "tpt-rev-encourage-tooltip": "이 문서를 정상적인 번역으로 복구합니다.", @@ -70,15 +71,16 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% 번역함)", "tpt-tab-translate": "번역하기", "tpt-target-page": "이 문서를 수동으로 업데이트할 수 없습니다.\n이 문서는 [[$1]]의 번역이며 번역은 [$2 번역 도구]를 사용하여 업데이트할 수 있습니다.", - "tpt-patrolling-blocked": "이 문서를 점검할 수 없습니다. 대신, 번역 동작을 검토하기로 사용하세요.", - "tpt-unknown-page": "이 이름공간은 내용 문서 번역에 대해 예약되어 있습니다.\n편집하려고 하는 문서는 번역에 대해 표시한 모든 문서와 일치하지 않는 것 같습니다.", - "tpt-translation-restricted": "이 언어로의 이 문서의 번역은 번역 관리자에 의해 차단되었습니다.\n\n이유: $1", + "tpt-unknown-page": "이 이름공간은 번역 콘텐츠를 위해 확보되어 있습니다.\n편집하려는 문서는 번역하도록 지정된 문서와 일치하지 않는 것 같습니다.", + "tpt-translation-restricted": "번역 관리자가 이 문서를 이 언어로 번역하지 못하도록 차단했습니다.\n\n이유: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "이 문서는 $1로 번역할 수 없습니다.", "tpt-discouraged-language-force-content": "번역 관리자가 이 글을 $1로만 번역이 가능하도록 결정하였습니다.", - "tpt-discouraged-language-force": "<strong>이 문서는 $2로 번역할 수 없습니다.</strong>\n\n번역 관리자는 이 문서가 $3로 번역할 수 있도록 결정했습니다.", - "tpt-discouraged-language": "<strong>$2로 번역하는 것은 이 문서에 대해 우선 순위가 아닙니다.</strong>\n\n번역 관리자는 $3에 번역 노력을 집중하기로 결정합니다.", + "tpt-discouraged-language-header": "$1 언어로의 번역은 우선순위가 아닙니다.", + "tpt-discouraged-language-content": "번역 관리자는 $1 언어에 번역 노력을 집중하기로 결정했습니다.", + "tpt-discouraged-language-force": "<strong>이 문서는 $2로 번역할 수 없습니다.</strong>\n\n번역 관리자가 이 문서가 $3로만 번역할 수 있도록 결정했습니다.", + "tpt-discouraged-language": "<strong>$2 언어로의 번역은 우선순위가 아닙니다.</strong>\n\n번역 관리자는 $3에 번역 노력을 집중하기로 결정했습니다.", "tpt-discouraged-language-reason": "이유: $1", - "tpt-priority-languages": "번역 관리자는 $1(으)로 이 그룹에 대해 우선 언어를 설정합니다.", + "tpt-priority-languages": "번역 관리자가 이 그룹에 대해 우선 언어를 $1(으)로 설정했습니다.", "tpt-render-summary": "원본 문서의 새 판에 맞게 업데이트", "aggregategroups": "집계 그룹", "tpt-aggregategroup-add": "추가", @@ -136,6 +138,7 @@ "pt-movepage-list-translatable-note": "이 문서들은 개별적으로 이동되어야 합니다.", "pt-movepage-list-other": "다른 {{PLURAL:$1|하위 문서}}", "pt-movepage-list-count": "이동할 {{PLURAL:$1|문서}} 총 $1개입니다.", + "pt-movepage-list-no-pages": "문서를 찾을 수 없습니다.", "pt-movepage-legend": "번역 가능한 문서 이동", "pt-movepage-current": "현재 이름:", "pt-movepage-new": "새 이름:", @@ -166,6 +169,7 @@ "pt-deletepage-list-section": "번역 단위 문서", "pt-deletepage-list-other": "다른 하위 문서", "pt-deletepage-list-count": "삭제할 {{PLURAL:$1|문서}} 총 $1개입니다.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "문서를 찾을 수 없습니다.", "pt-deletepage-full-logreason": "\"$1\" 번역 가능한 문서의 부분입니다", "pt-deletepage-lang-logreason": "\"$1\" 번역 문서의 부분입니다", "pt-deletepage-started": "[[Special:Log/pagetranslation|문서 번역 기록]]에서 오류 및 완료 메시지를 확인해 주십시오.", @@ -186,9 +190,10 @@ "pagepreparation": "문서를 번역할 수 있게 준비", "pp-pagename-placeholder": "문서 이름을 입력하세요", "pp-prepare-button-label": "준비", - "pp-save-button-label": "저장", + "pp-save-button-label": "게시", "pp-cancel-button-label": "취소", - "pp-save-message": "문서가 저장되었습니다. 그것을 [$1 편집]할 수 있습니다.", + "pp-save-message": "문서가 게시되었습니다. 그것을 [$1 편집]할 수 있습니다.", + "pp-diff-error": "서버로부터 diff를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다.", "pp-pagename-missing": "문서 이름을 입력하세요.", "pp-diff-old-header": "원래 텍스트", "tpt-unlink-button": "번역에서 제거", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/krc.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/krc.json index cad0b751..01627c0a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/krc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/krc.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Iltever", - "Ernác" + "Ernác", + "Iltever" ] }, "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% кёчюрюлгенди)" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksh.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksh.json index 9fdfc4ce..7a4dbe09 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksh.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksh.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "DannyS712", "Purodha" ] }, @@ -28,17 +29,14 @@ "tpt-mark-nochanges": "Et jitt kein Ongerscheide för nohzelohre. Wam_mer heh di Sigg för et Övversäze freijitt, deihjt dat di Sigg nit änndere un och keins vun de translation units, di ald doh sin.", "tpt-edit-failed": "Kunnt de Sigg „$1“ nit ändere", "tpt-duplicate": "Dä Nahme „$1“ för ene Knubbel kütt mih wi eijmohl vör.", - "tpt-already-marked": "De neuste Version vun dä Sigg es ald för zem Övversäze makeet.", "tpt-unmarked": "De Sigg „$1“ es nit ieh för ze övversäze makeet.", "tpt-list-nopages": "Et sinn_er kein Sigge för zem Övversäze makeet, un et sin och kein doh, wo esu en Makeerunge eren künnte.", "tpt-new-pages-title": "Sigge vörjeschonn för et Övversäze", "tpt-old-pages-title": "Sigge zom Övversäze", "tpt-other-pages-title": "Kapodde Sigge", - "tpt-discouraged-pages-title": "Sigge för nit mih ze övversäze", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Di Sigg hät|Di Sigge han|Kein Sigg hät}} ene <code lang=\"en\">translation</code>-Befähl en sesch, ävve kei Version dofun es för ze Övversäze makeet.", "tpt-old-pages": "En Version vun hee dä {{PLURAL:$1|Sigg|Sigge|-}} es för zem Övversäze makeet.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|En ällder Version vun heh dä Sigg es|$1 ällder Versione vun heh dä Sigg sin}} för et Övversäze frei jejovve, ävver de neuste Version löht sesh nit frei jävve.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Di Sigg sullt|Di Sigge sullte|Kein Sigg sullt}} nit mih övversaz wähde.", "tpt-select-prioritylangs": "De Leß met de Köözelle för de vörjetrocke Schprohche, met Kommas dozwesche:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Bloß noh de vörjetrocke Schprohche Övversäzze", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Jrond:", @@ -63,7 +61,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% övversaz)", "tpt-tab-translate": "Övversäze", "tpt-target-page": "Hee di Sigg kam_mer nit vun Hand änndere. Dat heh es en Översäzongß_Sigg vun dä Sigg [[$1]]. De Övversäzong kam_mer övver däm Wiki sing [$2 Övversäzongß_Wärkzüsch] op der neußte Schtand bränge.", - "tpt-patrolling-blocked": "Heh di Sigg nohzelohre kann nit jonn. Donn dat mem Wärkzüsch zom Övversäze maache.", "tpt-unknown-page": "Dat Appachtemang hee es för Sigge vum Enhallt vum Wiki ze Övversäze jedaach. Di Sigg, di de jraad ze ändere versöhks, schingk ävver nit met ööhnds en Sigg ze donn ze han, di för zem Övversäze makeet es.", "tpt-translation-restricted": "Et Övversäzze en di Schprohch hät ene Verwallder vum Övversäzze för heh di Sigg verbodde.\n\nJrond: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Heh di Sigg kam_mer nit op $1 övversäze.", @@ -141,7 +138,7 @@ "pt-movepage-action-check": "Fengk erus, ov dat Ömnänne müjjlesch es", "pt-movepage-action-perform": "Ömnänne!", "pt-movepage-action-other": "Ander Zieltittel", - "pt-movepage-intro": "Heh di {{int:specialpage}} löht Desch Sigge ömdäufe, di för et Övversäze frei jejovve sin.\nDat jeiht nit en einem Rötsch, weil ene Pöngel Sigge un Deile ömjenannt wähde möße.\nEm MediaWiki sing <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\"> [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue job queue]</i> weed doför jebruch.\nSu lang, wi de Sigge ömjenannt wääde, kam_mer met dänne nix söns maache.\nFähler kumme en et [[Special:Log/pagetranslation|{{int:pt-log-name}}]] un möße vun Hand opjerühmp wähde.", + "pt-movepage-intro": "Heh di {{int:specialpage}} löht Desch Sigge ömdäufe, di för et Övversäze frei jejovve sin.\nDat jeiht nit en einem Rötsch, weil ene Pöngel Sigge un Deile ömjenannt wähde möße.\nEm MediaWiki sing <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\"> [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue job queue]</i> weed doför jebruch.\nSu lang, wi de Sigge ömjenannt wääde, kam_mer met dänne nix söns maache.\nFähler kumme en et [[Special:Log/pagetranslation|{{int:pt-log-name}}]] un möße vun Hand opjerühmp wähde.", "pt-movepage-logreason": "Deil vun dä övversäzbaa Sigg „$1“", "pt-movepage-started": "Di Sigg weed jäz ömjenannt.\nDon op jede Fall em [[Special:Log/pagetranslation|{{int:pt-log-name}}]] noh Fähler loore, un dat dat öhndlesch aan et Eng jekumme es.", "pt-locked-page": "Dat Stöck heh is jesperrt, däm sing övversäbaa Sigg weed nämmisch jrad ömbenannt.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksw.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksw.json new file mode 100644 index 00000000..5508e393 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ksw.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "SawJaemin" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% ကျိာ်ထံဝံၤလံ)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ku-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ku-latn.json index c6f5e194..469811d7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ku-latn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ku-latn.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "George Animal", - "Gomada", "Bikarhêner", - "Cûndûllah el-Kurdî" + "Cûndûllah el-Kurdî", + "George Animal", + "Gomada" ] }, "pagetranslation": "Wergera rûpelê", @@ -55,6 +55,6 @@ "pm-old-translations-missing": "$1 wergerên kevn nahewîne.", "pm-pagetitle-placeholder": "Sernavê rûpelê binivîse", "pm-pagetitle-missing": "Ji kerema xwe sernavê rûpelê binivîse", - "pp-save-button-label": "Tomar bike", + "pp-save-button-label": "Biweşîne", "pp-cancel-button-label": "Betal bike" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lb.json index 17daf988..c9b7a5c6 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lb.json @@ -10,6 +10,8 @@ "pagetranslation": "Iwwersetzung vun der Säit", "right-pagetranslation": "Versioune vu Säite fir Iwwersetzung markéieren", "action-pagetranslation": "Iwwersetzbar Säit geréieren", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Opgepasst: Net ënnerstëtzte Säit", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Iwwersetzungseenheet $1", "tpt-section-new": "Numm: $1", "tpt-section-deleted": "Iwwersetzungseenheet $1", @@ -26,26 +28,25 @@ "tpt-notsuitable": "D'Säit $1 ass net geeegent fir iwwersat ze ginn.\nVergewëssert Iech ob se <nowiki><translate></nowiki>-Taggen an eng valabel Syntax huet.", "tpt-saveok": "D'Säit [[:$1]] gouf fir d'Iwwersetzung mat $2 {{PLURAL:$2|Iwwersetzungseenheet|Iwwersetzungseenheete}} markéiert.\nD'Säit kann elo <span class=\"plainlinks\">[$3 iwwersat]</span> ginn.", "tpt-offer-notify": "Dir kënnt iwwer dës Säit <span class=\"plainlinks\">[$1 Iwwersetzer informéieren]</span>.", - "tpt-showpage-intro": "Ënnendrënner stinn déi nei, aktuell a geläscht Abschnitter.\nIer Dir dës Versioun fir d'iwwersetze markéiert, kuckt w.e.g. no datt d'Ännerunge vun den Abschnitter déi iwwersat solle ginn op e Minimum reduzéiert gi fir onnëtz Aarbecht vun den Iwwersetzer ze vermeiden.", + "tpt-showpage-intro": "Ënnendrënner stinn déi nei, aktuell a geläscht Abschnitter.\nIer Dir dës Versioun fir d'iwwersetze markéiert, kuckt wgl. no datt d'Ännerunge vun den Abschnitter déi iwwersat solle ginn op e Minimum reduzéiert gi fir onnëtz Aarbecht vun den Iwwersetzer ze vermeiden.", "tpt-mark-summary": "huet dës Versioun fir d'Iwwersetzung markéiert", "tpt-mark-nochanges": "Keng Ännerunge fir nozekucken. D'Markéiere fir z'iwwersetze vun dëser Säit ännert weder d'Säit nach eng Iwwersetzungseenheet déi et scho gëtt.", "tpt-edit-failed": "D'Säit $1 konnt net aktualiséiert ginn", "tpt-duplicate": "Den Numm $1 vun der Iwwersetzungwseenheet gëtt méi wéi eemol benotzt.", - "tpt-already-marked": "Déilescht Versioun vun dëser Säit gouf scho fir d'Iwwersetzung markéiert.", - "tpt-unmarked": "D'Säit $1 ass net méi fir z'iwwersetze markéiert.", + "tpt-unmarked": "D'Säit [[:$1]] ass net méi fir z'iwwersetze markéiert.", "tpt-list-nopages": "Et si keng Säite fir d'Iwwersetzung markéiert respektiv fäerdeg fir fir d'Iwersetzung markéiert ze ginn.", "tpt-new-pages-title": "Säiten déi fir d'Iwwersetzung virgeschlo goufen", "tpt-old-pages-title": "Säiten déi iwwersat ginn", "tpt-other-pages-title": "Futtis Säiten", - "tpt-discouraged-pages-title": "Säiten déi vun der Iwwersetzung zréckgezu sinn", "tpt-new-pages": "Op {{PLURAL:$1|dëser Säit|dëse Säiten}} ass Text mat Iwwersetzungs-Markéierungen, awer keng Versioun vun {{PLURAL:$1|dëser Säit|dëse Säiten}} ass elo fir d'Iwwersetze markéiert.", "tpt-old-pages": "Eng Versioun vun {{PLURAL:$1|dëser Säit|dëse Säite}} gouf fir d'Iwwersetze markéiert.", "tpt-other-pages": "Al Versioun vun {{PLURAL:$1|dëser Säit|dëse Säite}} sinn als z'iwwesetze markéiert,\nawer déi lescht Versioun kann fir d'Iwwersetzung markéiert ginn.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Dës Säit gouf|Dës Säite goufe}} vun der Lëscht vun de recommandéierten Iwwersetzungen erofgeholl.", + "tpt-tag-oldsyntax": "al Syntax", "tpt-select-prioritylangs": "Komma-getrennte Lëscht vun de prioritäre Sproochcoden:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Iwwersetzungen an aner Sprooche wéi déi prioritär Sprooche verhënneren", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Grond:", "tpt-sections-prioritylangs": "Prioritär Sproochen", + "tpt-sections-syntaxversion": "Versioun vun der Syntax", "tpt-rev-mark": "markéiere fir z'iwwersetzen", "tpt-rev-unmark": "Vum Iwwersetzen ewechhuelen", "tpt-rev-discourage": "Vun der Iwwersetzung zréckzéien", @@ -59,7 +60,7 @@ "translate-tag-markthisagain": "Dës Säit huet <span class=\"plainlinks\">[$1 Ännerungen]</span> zënter datt se fir d'lescht <span class=\"plainlinks\">[$2 fir d'Iwwersetzung markéiert gouf]</span>.", "translate-tag-hasnew": "Op dëser Säit si(nn)s <span class=\"plainlinks\">[$1 Ännerungen]</span> déi net fir d'iwwersetzung markéiert sinn.", "tpt-translation-intro": "Dës Säit ass eng <span class=\"plainlinks\">[$1 iwwersate Versioun]</span> vun der Säit [[$2]] an d'Iwwersetzung ass zu $3 % komplett.", - "tpt-translation-intro-fuzzy": "Vereelzt Iwwersetzunge sinn esou markéiert.", + "tpt-translation-intro-fuzzy": "Vereelzt Iwwersetzunge si sou markéiert.", "tpt-languages-legend": "aner Sproochen:", "tpt-languages-zero": "Iwwersetzung fir dës Sprooch ufänken", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% iwwersat)", @@ -124,7 +125,8 @@ "pt-movepage-list-translation": "Iwwersetzung {{PLURAL:$1|Säit|Säiten}}", "pt-movepage-list-section": "Iwwersetzungseenheet {{PLURAL:$1|Säit|Säiten}}", "pt-movepage-list-other": "Aner Ënner{{PLURAL:$1|säit|säiten}}", - "pt-movepage-list-count": "Am ganzen $1 {{PLURAL:$1|Säit|Säite}} fir ze réckelen.", + "pt-movepage-list-count": "Am ganzen $1 {{PLURAL:$1|Säit|Säite}} fir ze réckelen an $2 {{PLURAL:$2|Ënnersäit|Ënnersäiten}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Keng Säite fonnt.", "pt-movepage-legend": "Iwwersetzbar Säit réckelen", "pt-movepage-current": "Aktuellen Numm:", "pt-movepage-new": "Neien Numm:", @@ -135,7 +137,7 @@ "pt-movepage-action-other": "Zil änneren", "pt-movepage-intro": "Dës Spezialsäit erméiglecht Iech et fir Säiten déi fir d'Iwwersetzung markéiert sinn ze réckelen.\nD'Réckelaktioun gëtt net direkt gemaach wëll vill Säite geréckelt musse ginn.\nD'Job-Queue gëtt fir d'Réckele vun de Säite benotzt.\nDa wann d'Säite geréckelt ginn ass et net méiglech mat deene Säiten déi grad geréckelt ginn ze schaffen.\nWann et net funktionéiert gëtt dat am [[Special:Log/pagetranslation|Iwwersetzungs-Logbuch]] festgehalen an et muss vun Hand reparéiert ginn.", "pt-movepage-logreason": "Deel vun der iwwersetzbarer Säit \"$1\"", - "pt-movepage-started": "Kuckt w.e.g. deemnächst d'[[Special:Log/pagetranslation|Logbuch vun den Iwwersetzunge]] fir Feelermeldunge respektiv d'Meldung datt alles ok ass.", + "pt-movepage-started": "Kuckt wgl. deemnächst d'[[Special:Log/pagetranslation|Logbuch vun den Iwwersetzunge]] fir Feelermeldunge respektiv d'Meldung datt alles ok ass.", "pt-locked-page": "Dës Säit ass gespaart wëll déi iwwersetzbar Säit elo geréckelt gëtt.", "pt-deletepage-lang-title": "D'Iwwersetzungssäit ''$1'' gëtt geläscht.", "pt-deletepage-full-title": "Déi iwwersetzbar Säit ''$1'' gëtt geläscht", @@ -154,10 +156,11 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Iwwersetzungssäiten", "pt-deletepage-list-section": "Iwwersetzungseenheet vu Säiten", "pt-deletepage-list-other": "Aner Ënnersäiten", - "pt-deletepage-list-count": "Am ganzen $1 {{PLURAL:$1|Säit|Säite}} fir ze läschen.", + "pt-deletepage-list-count": "Am ganzen $1 {{PLURAL:$1|Säit|Säite}} fir ze läschen an {{PLURAL:$2|eng Ënnersäit|$2 Ënnersäiten}}", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Keng Säite fonnt.", "pt-deletepage-full-logreason": "Deel vun der iwwersetzbarer Säit \"$1\"", "pt-deletepage-lang-logreason": "Deel vun der iwwersater Säit \"$1\"", - "pt-deletepage-started": "Kuckt w.e.g. d'[[Special:Log/pagetranslation|Logbuch vun den Iwwersetzunge]] fir Feelermeldungen respektiv d'Meldung datt alles ok ass, no.", + "pt-deletepage-started": "Kuckt wgl. d'[[Special:Log/pagetranslation|Logbuch vun den Iwwersetzunge]] fir Feelermeldungen respektiv d'Meldung datt alles ok ass, no.", "pt-deletepage-intro": "Dës Spezialsäit erméiglecht et eng ganz iwwersetzbar Säit oder eng individuell Iwwersetzungssäit an enger Sprooch ze läschen.\nD'Läschaktioun gesäit een net direkt well all d'Säiten déi dovun ofhänken och geläscht ginn.\nFeeler ginn am [[Special:Log/pagetranslation|Iwwersetzungs-Logbuch]] agedro a mussen duerno manuell gefléckt ginn.", "pagemigration": "Migratioun vun der Iwwersetzungssäit", "pm-import-button-label": "Importéieren", @@ -165,30 +168,30 @@ "pm-cancel-button-label": "Ofbriechen", "pm-page-does-not-exist": "$1 gëtt et net", "pm-old-translations-missing": "Op $1 si keng al Iwwersetzungen dran", - "pm-pagename-missing": "Gitt w.e.g. den Numm vun der Säit an", + "pm-pagename-missing": "Gitt wgl. den Numm vun der Säit an", "pm-add-icon-hover-text": "Eng Eenheet drënner dobäisetzen", "pm-swap-icon-hover-text": "Mat der Eenheet drënner wiesselen", "pm-delete-icon-hover-text": "Eenheet läschen", "pm-pagetitle-placeholder": "Gitt de Säitentitel an", - "pm-pagetitle-invalid": "Gitt w.e.g. e valabelen Titel fir d'Säit an. Et muss am <page-name>/<language-code> Format sinn.", - "pm-pagetitle-missing": "Gitt w.e.g. den Titel vun der Säit an.", - "pm-langcode-missing": "Gitt w.e.g. de Sproochcode an. Gitt w.e.g. de Säitentitel am <page-name>/<language-code> Format an.", + "pm-pagetitle-invalid": "Gitt wgl. e valabelen Titel fir d'Säit an. Et muss am <page-name>/<language-code> Format sinn.", + "pm-pagetitle-missing": "Gitt wgl. den Titel vun der Säit an.", + "pm-langcode-missing": "Gitt wgl. de Sproochcode an. Gitt wgl. de Säitentitel am <page-name>/<language-code> Format an.", "pm-summary-import": "Iwwersetzung importéiert mat Hëllef vun [[Special:PageMigration|Säitemigratioun]]", "tpt-translate-title": "Iwwersetzung vum Titel vun der Säit erlaben", "pp-save-summary": "Huet d'Säit fir d'Iwwersetzung preparéiert", "pagepreparation": "D'Säit fir d'Iwwersetzung virbereeden", "pp-pagename-placeholder": "Gitt den Numm vun der Säit an", "pp-prepare-button-label": "Preparéieren", - "pp-save-button-label": "Späicheren", + "pp-save-button-label": "Publizéieren", "pp-cancel-button-label": "Ofbriechen", "pp-save-message": "D^?Säit gouf gespäichert. Dir kënnt se [$1 änneren].", "pp-prepare-message": "D'Säit gouf fir d'Iwwersetzung virbereed. Kuckt d'Differenz hei drënner. Klickt de \"{{int:pp-save-button-label}}\" Knäppche wann et ok ass!", "pp-already-prepared-message": "Et schéngt datt d'Säit scho fir d'Iwwersetzung virbereed gouf. Et gëtt keng Ännerungen am Verglach mat der vireger Versioun.", - "pp-pagename-missing": "Gitt w.e.g. den Numm vun der Säit an.", + "pp-pagename-missing": "Gitt wgl. den Numm vun der Säit an.", "pp-diff-old-header": "Quelltext", "pp-diff-new-header": "Preparéierten Text", "tpt-unlink-button": "Vun der Iwwersetzung ewechhuelen", "tpt-unlink-summary": "D'Säit gouf vun der Iwwersetzung ewechgeholl", - "tpt-generic-confirm": "Confirméiert dës Aktioun w.e.g..", + "tpt-generic-confirm": "Confirméiert dës Aktioun wgl..", "tpt-generic-button": "Confirméieren" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lki.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lki.json index d2c5a47e..d7bf6d6a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lki.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lki.json @@ -26,7 +26,6 @@ "tpt-offer-notify": "شما میتوانید <span class=\"plainlinks\">[$1 notify translators]</span> درباره این صفحه.", "tpt-old-pages-title": "وةڵگةدر ترجمه", "tpt-other-pages-title": "وةڵگةل نادرست", - "tpt-discouraged-pages-title": "صفحات دلسرد", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|این صفحه شامل|این صفحات شامل}} متن با برچسبهای ترجمه،\nاما هیچ نسخه {{PLURAL:$1|این صفحه|این صفحات}} در حال حاضر برای ترجمه علامتگذاری نشدهاست.", "tpt-select-prioritylangs-reason": ":دةلیل", "tpt-sections-prioritylangs": "زبانهای با اولویت بالا", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lld.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lld.json new file mode 100644 index 00000000..c7a165a1 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lld.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Starladin" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% traslaté)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lrc.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lrc.json index dac3f86a..08ba2174 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lrc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lrc.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Lorestani", "Mogoeilor" ] }, @@ -8,7 +9,7 @@ "tpt-diff-old": "متن دمایی", "tpt-diff-new": "متن تازه", "tpt-select-prioritylangs-reason": "دليل:", - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% والرشته بیه)", + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% ڤالرشتٱ بیٱ)", "tpt-tab-translate": "لرسن", "tpt-aggregategroup-add": "اضاف كو", "tpt-aggregategroup-save": "ذخيره كردن", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lt.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lt.json index 897f9687..98053413 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lt.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lt.json @@ -2,8 +2,9 @@ "@metadata": { "authors": [ "Eitvys200", - "Mantak111", "Hugo.arg", + "Mantak111", + "Tomasdd", "Zygimantus" ] }, @@ -21,8 +22,7 @@ "tpt-offer-notify": "Galite <span class=\"plainlinks\">[$1 pranešti vertėjams]</span> apie šį puslapį.", "tpt-mark-summary": "Ši versija pažymėta vertimui", "tpt-edit-failed": "Nepavyko atnaujinti puslapio: $1", - "tpt-already-marked": "Šio puslapio naujausia versija jau yra pažymėta vertimui.", - "tpt-unmarked": "Puslapis $1 nebėra pažymėtas vertimams.", + "tpt-unmarked": "Puslapis [[:$1]] nebėra pažymėtas vertimui.", "tpt-new-pages-title": "Puslapiai siūlomi vertimui", "tpt-old-pages-title": "Puslapių vertimas", "tpt-other-pages-title": "Sugadinti puslapiai", @@ -63,7 +63,7 @@ "tpt-invalid-group": "Negalima grupė", "log-name-pagetranslation": "Puslapio vertimo žurnalas", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|pažymėtas}} $3 vertimui", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|ištrintas}} $3 iš vertimo", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|ištrintas}} $3 iš vertimo sistemos", "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|baigė}} pervadinti puslapį, kurį galima versti, $3 į $4", "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|susidūrė}} su problema keliant puslapį $3 į $4", "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|baigė}} puslapio $3, kurį galima versti, trynima", @@ -86,6 +86,7 @@ "pt-movepage-blockers": "Puslapis, kurį galima versti, negali būti perkeltas į naują pavadinimą dėl {{PLURAL:$1|šios klaidos|šių klaidų}}:", "pt-movepage-list-pages": "Puslapių perkėlimui sąrašas", "pt-movepage-list-translation": "Vertimo {{PLURAL:$1|puslapis|puslapiai}}", + "pt-movepage-list-other": "Kiti {{PLURAL:$1|subpuslapis|subpuslapiai}}", "pt-movepage-list-count": "Viso $1 {{PLURAL:$1|puslapis|puslapiai}} perkėlimui.", "pt-movepage-legend": "Perkelti išverčiamą puslapį", "pt-movepage-current": "Dabartinis pavadinimas:", @@ -132,9 +133,9 @@ "pagepreparation": "Paruošti puslapį vertimui", "pp-pagename-placeholder": "Įveskite puslapio pavadinimą", "pp-prepare-button-label": "Paruošti", - "pp-save-button-label": "Išsaugoti", + "pp-save-button-label": "Paskelbti", "pp-cancel-button-label": "Atšaukti", - "pp-save-message": "Puslapis buvo išsaugotas. Galite jį [$1 redaguoti].", + "pp-save-message": "Puslapis buvo publikuotas. Galite jį [$1 redaguoti].", "pp-pagename-missing": "Prašome įvesti puslapio pavadinimą.", "pp-diff-old-header": "Šaltinio tekstas", "pp-diff-new-header": "Paruoštas tekstas", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lv.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lv.json index d4dc7904..849da377 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lv.json @@ -14,10 +14,13 @@ "tpt-nosuchpage": "Lapa $1 nepastāv", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Iemesls:", "tpt-sections-prioritylangs": "Prioritārās valodas", + "tpt-rev-mark": "atzīmēt tulkošanai", "translate-tag-translate-link-desc": "Tulkot šo lapu", "translate-tag-markthis": "Atzīmēt šo lapu tulkošanai", + "translate-tag-hasnew": "Šī lapa satur <span class=\"plainlinks\">[$1 izmaiņas]</span>, kuras nav atzīmētas tulkošanai.", "tpt-translation-intro": "Šī lapa ir <span class=\"plainlinks\">[$1 tulkota versija]</span> no lapas [[$2]] un tulkojums ir pabeigts par $3%.", "tpt-languages-legend": "Citas valodas:", + "tpt-languages-separator": " • ", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% iztulkots)", "tpt-tab-translate": "Tulkot", "tpt-discouraged-language-reason": "Iemesls: $1", @@ -25,6 +28,7 @@ "tpt-aggregategroup-save": "Saglabāt", "tpt-aggregategroup-new-name": "Nosaukums:", "tpt-aggregategroup-new-description": "Apraksts (nav obligāts):", + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Apraksts:", "tpt-aggregategroup-update": "Saglabāt", "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Atcelt", "tpt-invalid-group": "Nederīga grupa", @@ -40,11 +44,16 @@ "pt-movepage-action-perform": "Nepārvietot", "pt-movepage-action-other": "Mainīt mērķi", "pt-movepage-logreason": "Daļa no tulkojamas lapas \"$1\"", + "pt-deletepage-action-perform": "Veikt dzēšanu", + "pt-deletepage-action-other": "Mainīt mērķi", "pt-deletepage-current": "Lapas nosaukums:", "pt-deletepage-reason": "Iemesls:", "pt-deletepage-subpages": "Dzēst visas apakšlapas", "pt-deletepage-list-pages": "Dzēšamo lapu saraksts", "pt-deletepage-list-translation": "Tulkojuma lapas", "pt-deletepage-list-other": "Citas apakšlapas", + "pm-savepages-button-label": "Saglabāt", + "pm-cancel-button-label": "Atcelt", + "pm-page-does-not-exist": "$1 nepastāv.", "pp-cancel-button-label": "Atcelt" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lzh.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lzh.json index ca2e1f27..e3b0e927 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lzh.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/lzh.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Yanteng3", + "SolidBlock", "StephDC", - "SolidBlock" + "Yanteng3" ] }, "tpt-languages-nonzero": "$1($2%已翻譯)", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/min.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/min.json index 06d8d78c..2df5b929 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/min.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/min.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Iwan Novirion", - "Ardzun" + "Ardzun", + "Iwan Novirion" ] }, "tpt-languages-legend": "Baso lain:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mk.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mk.json index ab9f49ab..297dc0ac 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mk.json @@ -8,6 +8,11 @@ "pagetranslation": "Превод на страници", "right-pagetranslation": "Обележување на верзии на страници за преведување", "action-pagetranslation": "раководење со преводливи страници", + "tps-edit-sourcepage-title": "Уредување на преводлива страница", + "tps-edit-sourcepage-text": "Уредувате изворна преводна страница. Осигурајте се дека сте запознаени со следнава документација: \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Промена на изворен текст] \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Пример за употреба на ознаки]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Предупредување: Неподдржана страница", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Уредувате преводлива страница. Овој уредник сè уште не поддржува работа со вакви страници. Користете го изворниот уредник.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "ОК", "tpt-section": "Преводна единица $1", "tpt-section-new": "Нова преводна единица.\nНазив: $1", "tpt-section-deleted": "Преводна единица $1", @@ -16,34 +21,40 @@ "tpt-submit": "Обележи ја оваа верзија на преводот", "tpt-sections-oldnew": "Нови и постоечки преводни единици", "tpt-sections-deleted": "Избришани преводни едници", - "tpt-sections-template": "Шаблон за страница со превод", + "tpt-sections-template": "Предлошка за страница со превод", "tpt-action-nofuzzy": "Не поништувај преводи", "tpt-badtitle": "Даденото име на страницата ($1) е погрешен наслов", "tpt-nosuchpage": "Страницата $1 не постои", "tpt-oldrevision": "$2 не е најнова верзија на страницата [[:$1]].\nСамо најновите верзии можат да се обележуваат за преведување.", "tpt-notsuitable": "Страницата $1 не е погодна за преведување.\nПроверете дали има ознаки <nowiki><translate></nowiki> и дали има правилна синтакса.", "tpt-saveok": "Оваа страница [[:$1]] е обележана за преведување со $2 {{PLURAL:$2|преводна единица|преводни единици}}.\nСтраницата сега може да се <span class=\"plainlinks\">[$3 преведува]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Можете да [[Special:PageMigration|увезете постоечки превод]] за оваа страница (ако го има).", "tpt-offer-notify": "Можете да ги <span class=\"plainlinks\">[$1 известите преведувачите]</span> за оваа страница.", "tpt-showpage-intro": "Подолу се наведени нови, постоечки и избришани преводни единици.\nПред да ја обележите оваа верзија за преведување, проверете дали промените во деловите се сведени на минимум со што би се избегнала непотреба работа за преведувачите.", "tpt-mark-summary": "Ја означи оваа верзија за преведување", "tpt-mark-nochanges": "Нема промени за оценување. Ако ја означите страницава за преведување, истата нема да можете да ја измените, а истото важи за било која друга постоечка преводна единица.", "tpt-edit-failed": "Не можев да ја обновам страницата: $1", "tpt-duplicate": "Името $1 се користи кај повеќе од една преводна единица.", - "tpt-already-marked": "Најновата верзија на оваа страница е веќе обележана за преведување.", - "tpt-unmarked": "Страницата $1 повеќе не е означена за преведување.", + "tpt-invalid": "Името на преводната единица $1 не смее да содржи долна или коса црта.", + "tpt-unmarked": "Страницата [[:$1]] повеќе не е означена за преведување.", "tpt-list-nopages": "Нема пораки обележани за преведување, ниту страници готови за обележување за да бидат преведени.", "tpt-new-pages-title": "Страници предложени за преведување", "tpt-old-pages-title": "Страници за преведување", "tpt-other-pages-title": "Расипани страници", - "tpt-discouraged-pages-title": "Непрепорачани страници", + "tpt-outdated-pages-title": "Страници со промени во исчекување", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Оваа страница содржи|Овие страници содржат}} текст со ознаки за преведување, но моментално нема верзија на {{PLURAL:$1|оваа страница|овие страници}} која е обележана за преведување.", - "tpt-old-pages": "Извесна верзија на {{PLURAL:$1|оваа страница|овие страници}} е обележана за преведување.", + "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Обележана е за преведување најновата верзија на оваа страница|Обележани се за преведување најновите верзии на овие страници}}.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Стара верзија на оваа страница е означена за преведување|Постари верзии на оваа страница се означени за преведување}},\nно {{PLURAL:$1|најновата верзија не може да се означи|најновите верзии не можат да се означат}} за преведување.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Се препорачува оваа страница повеќе да не се преведува|Се препорачува овие страници повеќе да не се преведуваат}}.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Оваа страница има|Овие страници имаат}} промени кои не се означени за преведување.", + "tpt-tag-discouraged": "непрепорачана", + "tpt-tag-oldsyntax": "стара синтакса", "tpt-select-prioritylangs": "Список на кодови на приоритетните јазици, одделени со запирка:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Спречи преведување на јазици што не се приоритетни", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Причина:", "tpt-sections-prioritylangs": "Приоритетни јазици", + "tpt-sections-syntaxversion": "Верзија на синтаксата", + "tpt-syntaxversion-text": "Страницава тековно користи стара верзија на изворна синтакса за преводливи страници. Новата верзија ќе ги стави непреведените делови во HTML-ознака за да се укаже исправниот јазик на текстот. Пример: $1. Новата синтакса $2 можете да ја употребите за да спречите секакво ставање во ознаки на места кајшто тоа е несакано, како да речеме кога се преведува атрибутот <code>title</code> на еден елемент. Не е возможно враќање на старата верзија на синтаксата.", + "tpt-syntaxversion-label": "Користи ја најновата верзија на синтаксата за страницава", "tpt-rev-mark": "означи за преведување", "tpt-rev-unmark": "отстрани од преводот", "tpt-rev-discourage": "непрепорачана", @@ -64,7 +75,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% преведено)", "tpt-tab-translate": "Преведи", "tpt-target-page": "Оваа страница не може да се обнови рачно.\nСтраницава е превод на страницата [[$1]], а преводот може да се обнови само со помош на [$2 алатката за преведување].", - "tpt-patrolling-blocked": "Страницата не може да се испатролира. Наместо тоа, оценете ја преку преводот.", "tpt-unknown-page": "Овој именски простор е резервиран за преводи на содржински страници.\nСтраницата која се обидувате да ја уредите не соодветствува со ниедна страница обележана за преведување.", "tpt-translation-restricted": "Преведувањето на страницата на овој јазик е спречено од преводен администратор.\n\nПричина: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Страницава не може да се преведува на $1.", @@ -75,6 +85,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>Преводот на $2 не претставува приоритет за страницава.</strong>\n\nПреводен администратор реши дека преведувањето треба да се задржи на $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Причина: $1", "tpt-priority-languages": "Преводен администратор на групата ѝ ги зададе приоритетните јазици: $1.", + "tpt-priority-languages-force": "Преводен администратор ги зададе $1 како приоритетни јазици на групава. Преведувањето на други јазици не е допуштено.", "tpt-render-summary": "Обнова за усогласување со новата верзија на изворната страница", "aggregategroups": "Збирни групи", "tpt-aggregategroup-add": "Додај", @@ -89,8 +100,8 @@ "tpt-aggregategroup-update": "Зачувај", "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Откажи", "tpt-invalid-group": "Неважечка група", - "pt-parse-open": "Неврамнотежена <translate> ознака.\nШаблон за преводот: <pre>$1</pre>", - "pt-parse-close": "Неврамнотежена </translate> ознака.\nШаблон за преводот: <pre>$1</pre>", + "pt-parse-open": "Неврамнотежена <translate> ознака.\nПредлошка за преводот: <pre>$1</pre>", + "pt-parse-close": "Неврамнотежена </translate> ознака.\nПредлошка за преводот: <pre>$1</pre>", "pt-parse-nested": "Не се дозволени гвнездени <translate> преводни единици.\nТекст на ознаката: <pre>$1</pre>", "pt-shake-multiple": "Повеќекратни означувачи за преводни единици во во една единица.\nТекст на единицата: <pre>$1</pre>", "pt-shake-position": "Неочекувана положба на означувачите за преводни единици.\nТекст во преводната единица: <pre>$1</pre>", @@ -137,7 +148,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Потстраница означена|Потстраници означени}} за превод", "pt-movepage-list-translatable-note": "Овие страници мора да се преместат одделно.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Друга потстраница|Други потстраници}}", - "pt-movepage-list-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} за преместување.", + "pt-movepage-list-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} за преместување и $2 {{PLURAL:$2|потстраница|потстраници}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Не пронајдов ниедна страница.", "pt-movepage-legend": "Премести преводлива страница", "pt-movepage-current": "Сегашен назив:", "pt-movepage-new": "Нов назив:", @@ -167,7 +179,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Страници со превод", "pt-deletepage-list-section": "Страници за преводни единици", "pt-deletepage-list-other": "Други потстраници", - "pt-deletepage-list-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} за бришење.", + "pt-deletepage-list-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} за бришење и $2 {{PLURAL:$2|потстраница|потстраници}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Не пронајдов ниедна страница.", "pt-deletepage-full-logreason": "Дел од преводливата страница „$1“.", "pt-deletepage-lang-logreason": "Дел од страницата со превод „$1“.", "pt-deletepage-started": "Погледајте го [[Special:Log/pagetranslation|дневникот со преводи на страници]] за грешки и порака при завршувањето.", @@ -196,11 +209,12 @@ "pagepreparation": "Подготвена страница за превод", "pp-pagename-placeholder": "Внесете име на страницата", "pp-prepare-button-label": "Подготви", - "pp-save-button-label": "Зачувај", + "pp-save-button-label": "Објави", "pp-cancel-button-label": "Откажи", - "pp-save-message": "Страницата е зачувана. Можете да ја [$1 измените].", + "pp-save-message": "Оваа страница е објавена. Можете да ја [$1 измените].", "pp-prepare-message": "Страницата е подготвена за преведување. Погледајте ја разликата подолу. Стиснете на „{{int:pp-save-button-label}}“ ако мислите дека сè е во ред!", "pp-already-prepared-message": "Се чини дека страницата е веќе подготвена за превод. Нема промени во однос на минатата верзија.", + "pp-diff-error": "Се јави грешка при добивањето на разликите од опслужувачот.", "pp-pagename-missing": "Внесете име на страницата.", "pp-diff-old-header": "Изворен текст", "pp-diff-new-header": "Подготвен текст", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mr.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mr.json index d3daab6e..a4e060cd 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mr.json @@ -29,17 +29,14 @@ "tpt-mark-summary": "या आवृत्तीवर 'भाषांतरासाठी' म्हणून खूण केली", "tpt-edit-failed": "पानाचे अद्यतन करता आले नाही:$1", "tpt-duplicate": "भाषांतर एककाचे नाव $1 हे एकाधिक वापरल्या गेले.", - "tpt-already-marked": "या पानाच्या नविनतम आवृत्तीवर 'भाषांतरासाठी' म्हणून खूण केली आहे.", "tpt-unmarked": "पान $1 यावर आता 'भाषांतरासाठी' म्हणून खूण नाही.", "tpt-list-nopages": "कोणत्याही पानावर 'भाषांतरासाठी' म्हणून खूण नाही किंवा ती,अशी खूण करण्यासाठी तयार नाहीत.", "tpt-new-pages-title": "भाषांतरासाठी प्रस्तावित पाने", "tpt-old-pages-title": "भाषांतरांतर्गत असलेली पाने", "tpt-other-pages-title": "तुटक पाने", - "tpt-discouraged-pages-title": "(भाषांतरासाठी)अप्रोत्साहीत पाने", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|या पानात|या पानांत}} भाषांतर खूणपताका असणारा मजकूर आहे.\n\nपरंतु, {{PLURAL:$1|या पानाच्या|या पानांच्या}} आवृत्तीवर सध्या 'भाषांतरासाठी' म्हणून खूण केलेली नाही", "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|या पानाची काही आवृत्ती|या पानांच्या काही आवृत्त्या}} या 'भाषांतरासाठी' म्हणून खूण केलेल्या आहेत.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|या पानाची जूनी आवृत्ती|या पानांच्या जून्या आवृत्त्या}} ह्या भाषांतरासाठी खूण केलेल्या आहेत,\nपरंतु नविनतम {{PLURAL:$1|आवृत्ती|आवृत्त्या}} यावर भाषांतरासाठी खूण करू शकत नाही.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|हे पान|या पानांना}} पुढील भाषांतरासाठी अप्रोत्साहीत केल्या गेले आहे.", "tpt-select-prioritylangs": "प्राथम्यक्रमित भाषा संकेतांची, स्वल्पविरामाने वेगळी केलेली यादी:", "tpt-select-prioritylangs-force": "प्राथम्यक्रमित भाषेशिवाय इतरात भाषांतरास अटकाव करा", "tpt-select-prioritylangs-reason": "कारण:", @@ -58,7 +55,6 @@ "tpt-languages-zero": "या भाषेत भाषांतर सुरू करा", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% भाषांतरीत)", "tpt-tab-translate": "भाषांतर करा", - "tpt-patrolling-blocked": "या पानावर पहारा देता येणार नाही,त्याऐवजी,याचे पुनरावलोकन करण्यास भाषांतर क्रिया वापरा.", "tpt-translation-restricted": "या पानाच्या या भाषेतील भाषांतरास, भाषांतर प्रशासकाने अटकाव केलेला आहे.\n\nकारण:$1", "tpt-discouraged-language-force-header": "या पानाचे $1 ला भाषांतर होउ शकत नाही.", "tpt-discouraged-language-force-content": "भाषांतर प्रशासकाने, या पानाचे $1 ला भाषांतर करण्याचे ठरविले आहे.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mrh.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mrh.json new file mode 100644 index 00000000..0ad5282e --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mrh.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Teitei Para" + ] + }, + "pagetranslation": "Châhmia reihpaleina", + "right-pagetranslation": "Reihpaleina châta châhmiazy vâsiezy âbina tao", + "action-pagetranslation": "reihpalei theipa châhmiazy kha tiehparaih teih", + "tps-edit-sourcepage-title": "Reihpalei theipa châhmia sâkha taopathina", + "tps-edit-sourcepage-text": "Nâ cha reihpaleina châhmia hnawh sâkha na taopathi hai. Ary lâta piepa châhna-rahvozy nata hmia nâ pahnopa pasia bei mah y: \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Changing the source text] \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Example of markup to use]", + "tpt-languages-nonzero": "$1 (reihpalei hawpa $2)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ms.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ms.json index 05095f38..abef520f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ms.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ms.json @@ -2,9 +2,10 @@ "@metadata": { "authors": [ "Anakmalaysia", - "Pizza1016", + "Jeluang Terluang", "Muhdnurhidayat", - "Jeluang Terluang" + "Pizza1016", + "Tofeiku" ] }, "pagetranslation": "Penterjemahan laman", @@ -31,17 +32,14 @@ "tpt-mark-nochanges": "Tiada perbezaan antara semakan ini dengan semakan tertanda yang terdahulu.", "tpt-edit-failed": "Laman ini tidak dapat dikemas kini: $1", "tpt-duplicate": "Nama unit terjemahan $1 terguna lebih daripada sekali.", - "tpt-already-marked": "Versi terkini laman ini sudah ditandai untuk diterjemah.", "tpt-unmarked": "Laman $1 tidak lagi ditandai untuk diterjemah.", "tpt-list-nopages": "Tiadanya laman yang ditandai untuk diterjemah atau sedia ditandai untuk diterjemah.", "tpt-new-pages-title": "Laman yang diusulkan untuk diterjemah", "tpt-old-pages-title": "Laman yang sedang diterjemah", "tpt-other-pages-title": "Laman yang rosak", - "tpt-discouraged-pages-title": "Laman yang ditegah", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Laman|Laman-laman}} ini mengandungi teks dengan tag penterjemahan,\ntetapi tiada versi yang ditandai untuk diterjemah.", "tpt-old-pages": "Suatu versi {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} ini telah ditandai untuk diterjemah.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Satu versi lama laman|Versi lama laman-laman}} ini ditandai untuk diterjemah,\ntetapi {{PLURAL:$1|versi|versi-versi}} terkini tidak boleh ditandai untuk diterjemah.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Laman|Laman-laman}} ini telah ditegah daripada mendapat penterjemahan selanjutnya.", "tpt-select-prioritylangs": "Senarai kod bahasa keutamaan yang diasingkan dengan koma:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Larang terjemahan ke bahasa-bahasa selain bahasa keutamaan", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Sebab:", @@ -157,7 +155,9 @@ "pt-deletepage-lang-logreason": "Sebahagian laman penterjemahan $1.", "pt-deletepage-started": "Sila periksa [[Special:Log/pagetranslation|log penterjemahan laman]] untuk ralat dan mesej penyiapan.", "pt-deletepage-intro": "Laman khas ini membolehkan anda menghapuskan seluruh laman boleh terjemah atau halaman terjemahan individu dalam sesebuah bahasa.\nTindakan penghapusan itu tidak meninggalkan kesan serta-merta kerana semua halaman yang bergantung padanya akan turut dihapuskan.\nKegagalan akan dilogkan dalam [[Special:Log/pagetranslation|log penterjemahan laman]] dan perlu dibaiki dengan tangan.", + "pp-save-button-label": "Terbitkan", "pp-cancel-button-label": "Batalkan", + "pp-save-message": "Laman tersebut diterbitkan. Anda boleh [$1 menyuntingnya].", "tpt-unlink-confirm": "Sila sahkan bahawa anda benar-benar ingin menggugurkan laman ini dari sistem penterjemahan.\nPemilih bahasa dan nama-nama laman yang diterjemah akan berhenti berfungsi.\nLaman-laman penterjenahan akan tidak boleh disunting lagi.", "tpt-unlink-button": "Gugurkan dari terjemahan", "tpt-unlink-summary": "Menggugurkan laman dari terjemahan" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mwl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mwl.json index 358ad84f..df43beb2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mwl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/mwl.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "MokaAkashiyaPT", - "Athena in Wonderland" + "Athena in Wonderland", + "MokaAkashiyaPT" ] }, "translate-tag-translate-link-desc": "Traduzir esta páigina", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/my.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/my.json index 89c2828a..d6c4cd6a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/my.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/my.json @@ -1,20 +1,23 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Dr Lotus Black", "Ninjastrikers", - "Dr Lotus Black" + "Teitei Para" ] }, "pagetranslation": "စာမျက်နှာ ဘာသာပြန်ခြင်း", "right-pagetranslation": "စာမျက်နှာများ၏ဗားရှင်းကို ဘာသာပြန်အတွက် မှတ်သားရန်", "action-pagetranslation": "ဘာသာပြန်နိုင်သော စာမျက်နှာများကို စီမံရန်", + "tps-edit-sourcepage-title": "ဘာသာပြန်၍ရသော စာမျက်နှာတစ်ခုကို တည်းဖြတ်ခြင်း", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "သတိပေးချက်: မထောက်ခံသော စာမျက်နှာ", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "အိုကေ", "tpt-diff-old": "ယခင်စာသား", "tpt-diff-new": "ရှေ့စာသား", "tpt-submit": "ဤဗားရှင်းကို ဘာသာပြန်အတွက် မှတ်သားရန်", "tpt-nosuchpage": "စာမျက်နှာ $1 မတည်ရှိပါ", "tpt-mark-summary": "ဤဗားရှင်းကို ဘာသာပြန်အတွက် မှတ်သားခဲ့သည်", "tpt-edit-failed": "ဤစာမျက်နှာကို မမွမ်းမံနိုင်ပါ: $1", - "tpt-already-marked": "ဤစာမျက်နှာ၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို ဘာသာပြန်ရန်အတွက် မှတ်သားပြီးဖြစ်သည်။", "tpt-new-pages-title": "ဘာသာပြန်အတွက် အဆိုပြုထားသော စာမျက်နှာများ", "tpt-old-pages-title": "ဘာသာပြန်ရှိ စာမျက်နှာများ", "tpt-other-pages-title": "ကျိုးပျက်နေသော စာမျက်နှာများ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/myv.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/myv.json index c1119612..af1cc35d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/myv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/myv.json @@ -7,6 +7,8 @@ }, "tpt-diff-old": "Икелень текст", "tpt-diff-new": "Од текст", + "tpt-tag-oldsyntax": "ташто синтаксис", + "tpt-sections-syntaxversion": "Синтаксонь версиясь", "translate-tag-translate-link-desc": "Йутавтык те лопанть", "tpt-languages-legend": "Лия кельтне:", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% ютавтозь)" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nah.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nah.json index cffef11f..d6d7cc4b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nah.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nah.json @@ -1,11 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Fluence", - "Akapochtli" + "Akapochtli", + "Fluence" ] }, "translate-tag-translate-link-desc": "Tictlahtōlcuepāz inīn zāzanilli", + "tpt-tab-translate": "Tictlahtolcuepaz", "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Moxitiniz", "pm-cancel-button-label": "Moxitiniz", "pp-cancel-button-label": "Moxitiniz" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nan.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nan.json new file mode 100644 index 00000000..3487c418 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nan.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "TongcyDai" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1($2%已翻譯)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nb.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nb.json index d8ea329e..de5dd30c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nb.json @@ -2,17 +2,22 @@ "@metadata": { "authors": [ "Audun", + "Danmichaelo", + "Jon Harald Søby", "Laaknor", "Nghtwlkr", "Njardarlogar", - "Purodha", - "Danmichaelo", - "Jon Harald Søby" + "Purodha" ] }, "pagetranslation": "Sideoversetting", "right-pagetranslation": "Merk versjoner av sider for oversettelse", "action-pagetranslation": "behandle oversettbare sider", + "tps-edit-sourcepage-title": "Redigerer en oversettbar side", + "tps-edit-sourcepage-text": "Du redigerer kilden til en oversettbar side. Sørg for at du er kjent med følgende dokumentasjon:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Endring av kildeteksten]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Eksempler på oppmerking som kan brukes]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Advarsel: Ikke-støttet side", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Du redigerer en oversettbar side. Redigering av disse med denne redigeringsmodusen støttes ennå ikke. Vennligst bruk kilderedigering.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Oversettelsesenhet $1", "tpt-section-new": "Ny oversettelsesenhet.\nNavn: $1", "tpt-section-deleted": "Oversettelsesenhet $1", @@ -28,27 +33,33 @@ "tpt-oldrevision": "$2 er ikke den siste versjonen av siden [[:$1]].\nKun siste versjoner kan bli markert for oversettelse.", "tpt-notsuitable": "Side $1 er ikke egnet for oversettelse.\nSjekk at siden har <nowiki><translate></nowiki>-merket og har en gyldig syntaks.", "tpt-saveok": "Siden [[:$1]] har blitt markert for oversettelse med {{PLURAL:$2|én oversettelsesenhet|$2 oversettelsesenheter}}.\nDen kan nå <span class=\"plainlinks\">[$3 oversettes]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Du kan [[Special:PageMigration|importere en eksisterende oversettelse]] for denne siden (hvis det fins).", "tpt-offer-notify": "Du kan <span class=\"plainlinks\">[$1 varsle oversettere]</span> om denne siden.", "tpt-showpage-intro": "Nedenfor listes nye, eksisterende og slettede avsnitt opp.\nFør denne versjonen merkes for oversettelse, sjekk at endringene i avsnittene er minimert for å unngå unødvendig arbeid for oversetterne.", "tpt-mark-summary": "Markerte denne versjonen for oversettelse", - "tpt-mark-nochanges": "Ingen endringer å godkjenne. Å markere denne siden for oversettelse vil ikke ridegere siden eller noen eksisterende oversettelsesenheter.", + "tpt-mark-nochanges": "Ingen endringer å godkjenne. Å markere denne siden for oversettelse vil ikke redigere siden eller noen eksisterende oversettelsesenheter.", "tpt-edit-failed": "Kunne ikke oppdatere siden: $1", "tpt-duplicate": "Oversettelsens enhetsnavn $1 er brukt mer enn en gang.", - "tpt-already-marked": "Den siste versjonen av denne siden har allerede blitt markert for oversettelse.", - "tpt-unmarked": "Siden $1 er ikke lenger markert for oversettelse.", + "tpt-invalid": "Oversettelsesenhetetsnavnet $1 kan ikke inneholde undestrek eller bindestrek.", + "tpt-unmarked": "Siden [[:$1]] er ikke lenger markert for oversettelse.", "tpt-list-nopages": "Ingen sider er markert for oversettelse, eller er klare for å bli markert for oversettelse.", "tpt-new-pages-title": "Sider foreslått for oversettelse", "tpt-old-pages-title": "Sider som oversettes", "tpt-other-pages-title": "Ødelagte sider", - "tpt-discouraged-pages-title": "Frarådede sider", + "tpt-outdated-pages-title": "Sider med ventende endringer", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Denne siden|Disse sidene}} inneholder tekst med oversettelsesmerker, men ingen versjon av {{PLURAL:$1|denne siden|disse sidene}} er for tiden markert for oversettelse.", - "tpt-old-pages": "En versjon av {{PLURAL:$1|denne siden|disse sidene}} har blitt markert for oversettelse.", + "tpt-old-pages": "Den siste versjonen av {{PLURAL:$1|denne siden|disse sidene}} har blitt markert for oversettelse.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|En gammel versjon av denne siden|Eldre versjoner av disse sidene}} er markert for oversettelse, men den siste versjonen kan ikke markeres for oversettelse.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Denne siden|Disse sidene}} frarådes videre oversettelse.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Denne siden|Disse sidene}} har endringer som ikke er merket for oversetting.", + "tpt-tag-discouraged": "frarådet", + "tpt-tag-oldsyntax": "gammel syntaks", "tpt-select-prioritylangs": "Kommaseparert liste over prioriterte språkkoder:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Forhindre oversettelser til andre språk enn de prioriterte språkene", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Årsak:", "tpt-sections-prioritylangs": "Prioriterte språk", + "tpt-sections-syntaxversion": "Syntaksversjon", + "tpt-syntaxversion-text": "Denne siden bruker en gammel versjon av kildesyntaksen for oversettbare sider. Den nye versjonen vil omringe uoversatte seksjoner med en HTML-tagg som indikerer det riktige språket til teksten. Eksempel: $1. Du kan bruke den nye oppmerkingssyntaksen $2 for å forhindre omringing av tekst der det ikke passer, som under oversettelse av <code>title</code>-attributtet til et element. Det er ikke mulig å gå tilbake til den gamle syntaksen.", + "tpt-syntaxversion-label": "Bruk den nyeste syntaksversjonen for denne siden", "tpt-rev-mark": "merk for oversetting", "tpt-rev-unmark": "fjern fra oversetting", "tpt-rev-discourage": "fraråd", @@ -63,12 +74,11 @@ "translate-tag-hasnew": "Denne siden inneholder <span class=\"plainlinks\">[$1 endringer]</span> som ikke har blitt markert for oversettelse.", "tpt-translation-intro": "Denne siden er en <span class=\"plainlinks\">[$1 oversatt versjon]</span> av siden [[$2]] og oversettelsen er $3 % ferdig.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "Utdaterte oversettelser er markert på denne måten.", - "tpt-languages-legend": "Andre språk:", + "tpt-languages-legend": "På andre språk:", "tpt-languages-zero": "Begynn oversettelse for dette språket", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % oversatt)", "tpt-tab-translate": "Oversett", "tpt-target-page": "Denne siden kan ikke oppdateres manuelt.\nDenne siden er en oversettelse av siden [[$1]] og oversettelsen kan bli oppdatert ved å bruke [$2 oversettelsesverktøyet].", - "tpt-patrolling-blocked": "Denne siden kan ikke patruljeres. Bruk i stedet oversettelseshandlingen for å godkjenne den.", "tpt-unknown-page": "Dette navnerommet er reservert for oversettelser av innholdssider.\nDenne siden som du prøver å redigere ser ikke ut til å samsvare med noen av sidene som er markert for oversettelse.", "tpt-translation-restricted": "Oversettelse av denne siden til dette språket har blitt forhindret av en oversettelsesadministrator.\n\nÅrsak: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Denne siden kan ikke oversettes til $1.", @@ -79,6 +89,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>Oversettelse til $2 er ikke prioritert for denne siden.</strong>\n\nEn oversettelsesadministrator har besluttet å fokusere oversettelsesarbeidet på $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Årsak: $1", "tpt-priority-languages": "En oversettelsesadministrator har satt prioritetsspråkene for denne gruppen til $1.", + "tpt-priority-languages-force": "En oversettelsesadministrator har satt de prioriterte språkene for denne gruppa til $1. Å oversette til andre språk er ikke tillatt.", "tpt-render-summary": "Oppdaterer for å svare til ny versjon av kildesiden", "aggregategroups": "Samlingsgrupper", "tpt-aggregategroup-add": "Legg til", @@ -102,7 +113,7 @@ "log-description-pagetranslation": "Logg over handlinger relatert til systemet for sideoversettelser", "log-name-pagetranslation": "Logg for sideoversettelser", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|merket}} $3 for oversetting", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|fjernet}} $3 fra oversetting", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|fjernet}} $3 fra oversettelsessystemet", "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|fullførte}} flyttingen av den oversettbare siden $3 til $4", "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|fant}} et problem under flyttingen av siden $3 til $4", "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|fullførte}} slettingen av den oversettbare siden $3", @@ -138,8 +149,11 @@ "pt-movepage-list-pages": "Liste over sider å flytte", "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Oversettelsesside|Oversettelsessider}}", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Avsnittsside|Avsnittssider}}", + "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Underside|Undersider}} merket for oversettelse", + "pt-movepage-list-translatable-note": "Disse sidene må flyttes hver for seg.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Annen underside|Andre undersider}}", - "pt-movepage-list-count": "Totalt $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} å flytte.", + "pt-movepage-list-count": "Totalt $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} å flytte, med $2 {{PLURAL:$2|underside|undersider}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Ingen sider funnet.", "pt-movepage-legend": "Flytt oversettbar side", "pt-movepage-current": "Nåværende navn:", "pt-movepage-new": "Nytt navn:", @@ -169,7 +183,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Oversettelsessider", "pt-deletepage-list-section": "Seksjonssider", "pt-deletepage-list-other": "Andre undersider", - "pt-deletepage-list-count": "Totalt $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} å slette.", + "pt-deletepage-list-count": "Totalt $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} å slette, med $2 {{PLURAL:$2|underside|undersider}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Ingen sider funnet.", "pt-deletepage-full-logreason": "Del av den oversettbare siden «$1»", "pt-deletepage-lang-logreason": "Del av oversettelsessiden «$1»", "pt-deletepage-started": "Sjekk [[Special:Log/pagetranslation|sideoversettelsesloggen]] for feil- og fullføringsmeldinger.", @@ -198,11 +213,12 @@ "pagepreparation": "Forbereder side for oversettelse", "pp-pagename-placeholder": "Skriv inn sidenavnet", "pp-prepare-button-label": "Forbered", - "pp-save-button-label": "Lagre", + "pp-save-button-label": "Publiser", "pp-cancel-button-label": "Avbryt", - "pp-save-message": "Siden ble lagret. Du kan [$1 redigere] den.", + "pp-save-message": "Siden ble publisert. Du kan [$1 redigere] den.", "pp-prepare-message": "Siden ble forberedt for oversettelse. Se diffen nedenfor. Klikk på «{{int:pp-save-button-label}}»-knappen om alt ser greit ut.", "pp-already-prepared-message": "Det ser ut til at siden allerede har blitt forberedt for oversettelse. Det er ingen endringer sammenlignet med forrige versjon.", + "pp-diff-error": "Det var en feil under henting av diffen fra tjeneren.", "pp-pagename-missing": "Skriv inn sidenavnet.", "pp-diff-old-header": "Kildetekst", "pp-diff-new-header": "Forberedt tekst", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nds-nl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nds-nl.json index bb75bfa1..d3a43324 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nds-nl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nds-nl.json @@ -4,6 +4,8 @@ "Servien" ] }, - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% vertaald)", - "pt-deletepage-current": "Ziednaam:" + "tpt-languages-legend": "Andere språken:", + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% oaversetted)", + "pt-deletepage-current": "Sydname:", + "pm-page-does-not-exist": "$1 besteyt neet" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ne.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ne.json index a86e106f..74c1a4b7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ne.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ne.json @@ -3,10 +3,13 @@ "authors": [ "Ganesh Paudel", "NehalDaveND", + "Nirajan pant", + "पर्वत सुबेदी", "राम प्रसाद जोशी" ] }, "tpt-rev-encourage": "पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्", + "tpt-languages-legend": "अन्य भाषाहरू:", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% अनुवादित)", "tpt-tab-translate": "अनुवाद गर्नु", "tpt-aggregategroup-add": "थप्न", @@ -21,6 +24,6 @@ "pm-import-button-label": "आयात", "pm-savepages-button-label": "संग्रह गर्ने", "pm-cancel-button-label": "रद्द", - "pp-save-button-label": "संग्रह गर्नु", + "pp-save-button-label": "प्रकाशन", "pp-cancel-button-label": "रद्द गर्नु" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nl.json index f4ec9e61..4ec8cff9 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nl.json @@ -1,22 +1,28 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Dutchy45", "HanV", "Kippenvlees1", - "SPQRobin", - "Siebrand", - "Southparkfan", + "Mainframe98", "Mar(c)", - "Sjoerddebruin", - "Robin0van0der0vliet", + "Nieuwsgierige Gebruiker", "Robin van der Vliet", + "Robin0van0der0vliet", + "SPQRobin", "Servien", - "Mainframe98" + "Siebrand", + "Sjoerddebruin", + "Southparkfan" ] }, "pagetranslation": "Paginavertaling", "right-pagetranslation": "Versies van pagina's voor de vertaling markeren", "action-pagetranslation": "vertaalbare pagina's te beheren", + "tps-edit-sourcepage-title": "Bewerk een vertaalbare pagina", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Waarschuwing: Niet-ondersteunde pagina", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "U probeert een vertaalbare pagina te bewerken. Het bewerken van deze pagina's in deze editor wordt nog niet ondersteund. Gebruik de brontekst editor alstublieft.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Vertaaleenheid $1", "tpt-section-new": "Nieuwe vertaaleenheid.\nNaam: $1", "tpt-section-deleted": "Vertaaleenheid $1", @@ -32,26 +38,31 @@ "tpt-oldrevision": "$2 is niet de meest recente versie van de pagina \"[[:$1]]\".\nAlleen de meest recente versie kan voor vertaling gemarkeerd worden.", "tpt-notsuitable": "De pagina \"$1\" kan niet voor vertaling gemarkeerd worden.\nZorg ervoor dat de labels <nowiki><translate></nowiki> geplaatst zijn en dat deze juist zijn toegevoegd.", "tpt-saveok": "De pagina [[:$1]] is gemarkeerd voor vertaling met $2 te vertalen {{PLURAL:$2|vertaaleenheid|vertaaleenheden}}.\nDe pagina kan nu <span class=\"plainlinks\">[$3 vertaald]</span> worden.", + "tpt-saveok-first": "U kunt [[Special:PageMigration|bestaande vertalingen]] voor deze pagina importeren (indien aanwezig).", "tpt-offer-notify": "U kunt <span class=\"plainlinks\">[$1 vertalers op de hoogte stellen]</span> over deze pagina.", "tpt-showpage-intro": "Hieronder zijn nieuwe, bestaande en verwijderde vertaaleenheden opgenomen.\nControleer voordat u deze versie voor vertaling markeert of de wijzigingen aan de vertaaleenheden zo klein mogelijk zijn om onnodig werk voor vertalers te voorkomen.", "tpt-mark-summary": "Heeft deze versie voor vertaling gemarkeerd", "tpt-edit-failed": "De pagina \"$1\" kon niet bijgewerkt worden.", "tpt-duplicate": "De vertaaleenheid \"$1\" wordt meer dan eens gebruikt.", - "tpt-already-marked": "De meest recente versie van deze pagina is al gemarkeerd voor vertaling.", - "tpt-unmarked": "Pagina \"$1\" is niet langer te vertalen.", + "tpt-invalid": "De vertaaleenheidnaam $1 mag geen laag streepje (_) of schuine streep (/) bevatten.", + "tpt-unmarked": "Pagina \"[[:$1]]\" is niet langer te vertalen.", "tpt-list-nopages": "Er zijn geen pagina's gemarkeerd voor vertaling, noch klaar om gemarkeerd te worden voor vertaling.", "tpt-new-pages-title": "Voorgesteld voor vertaling", "tpt-old-pages-title": "Te vertalen", "tpt-other-pages-title": "Kapot", - "tpt-discouraged-pages-title": "Ontmoedigd", + "tpt-outdated-pages-title": "Pagina's met hangende veranderingen", "tpt-new-pages": "Deze {{PLURAL:$1|pagina bevat|pagina's bevatten}} tekst met vertalingslabels, maar van deze {{PLURAL:$1|pagina|pagina's}} is geen versie gemarkeerd voor vertaling.", "tpt-old-pages": "Er is al een versie van deze {{PLURAL:$1|pagina|pagina's}} gemarkeerd voor vertaling.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Een oude versie van deze pagina is|Oude versies van deze pagina zijn}} gemarkeerd voor vertaling,\nmaar de laatste {{PLURAL:$1|versie kan|versies kunnen}} niet gemarkeerd worden voor vertaling.", - "tpt-discouraged-pages": "Voor deze {{PLURAL:$1|pagina|pagina's}} wordt vertalen ontmoedigd.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Deze pagina heeft|Deze pagina's hebben}} niet voor vertaling gemarkeerde veranderingen.", + "tpt-tag-discouraged": "ontmoedigd", + "tpt-tag-oldsyntax": "oude zinsbouw", "tpt-select-prioritylangs": "Prioriteitstalen (taalcodes door komma's gescheiden):", "tpt-select-prioritylangs-force": "Vertaling beperken tot alleen deze prioriteitstalen", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Reden:", "tpt-sections-prioritylangs": "Prioriteitstalen", + "tpt-sections-syntaxversion": "Zinsbouw versie", + "tpt-syntaxversion-label": "Uw laatste zinsbouw versie van deze pagina", "tpt-rev-mark": "voor vertaling markeren", "tpt-rev-unmark": "als te vertalen pagina verwijderen", "tpt-rev-discourage": "ontmoedigen", @@ -71,7 +82,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% vertaald)", "tpt-tab-translate": "Vertalen", "tpt-target-page": "Deze pagina kan niet handmatig worden bijgewerkt.\nDeze pagina is een vertaling van de pagina [[$1]].\nDe vertaling kan bijgewerkt worden via de [$2 vertaalhulpmiddelen].", - "tpt-patrolling-blocked": "Deze pagina kan niet worden gecontroleerd. Gebruik in plaats hiervan de vertaal actie.", "tpt-unknown-page": "Deze naamruimte is gereserveerd voor de vertalingen van van pagina's.\nDe pagina die u probeert te bewerken lijkt niet overeen te komen met een te vertalen pagina.", "tpt-translation-restricted": "De vertaling van deze pagina in deze taal is onmogelijk gemaakt door de vertalingenbeheerder.\n\nReden: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Deze pagina kan niet in het $1 vertaald worden.", @@ -82,6 +92,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>Het vertalen van deze pagina in het $2 heeft geen prioriteit.</strong>\n\nEen vertalingenbeheerder heeft besloten prioriteit te leggen bij de volgende talen: $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Reden: $1", "tpt-priority-languages": "Een vertalingenbeheerder heeft de prioriteitstalen voor deze groep ingesteld op $1.", + "tpt-priority-languages-force": "Een vertalingsbeheerder heeft de prioriteitstalen voor deze groep ingesteld op $1. Vertalen naar andere talen is niet toegestaan.", "tpt-render-summary": "Bijgewerkt vanwege een nieuwe basisversie van de bronpagina", "aggregategroups": "Samengevoegde groepen", "tpt-aggregategroup-add": "Toevoegen", @@ -105,7 +116,7 @@ "log-description-pagetranslation": "Logboek voor handelingen gerelateerd aan het paginavertalingsysteem", "log-name-pagetranslation": "Logboek paginavertaling", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|heeft}} $3 gemarkeerd voor vertaling", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|heeft}} $3 als te vertalen pagina verwijderd", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|heeft}} $3 uit het vertaalsysteem verwijderd", "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|heeft}} de vertaalbare pagina $3 hernoemd naar $4", "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|is}} een probleem tegengekomen tijdens het hernoemen van de vertaalbare pagina $3 naar $4", "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|heeft}} de vertaalbare pagina $3 verwijderd", @@ -141,8 +152,11 @@ "pt-movepage-list-pages": "Lijst van te hernoemen pagina's", "pt-movepage-list-translation": "Te vertalen {{PLURAL:$1|pagina|pagina's}}", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Pagina|Pagina's}} voor vertaaleenheden", - "pt-movepage-list-other": "Overige sub{{PLURAL:$1|pagina|pagina's}}", - "pt-movepage-list-count": "In totaal {{PLURAL:$1|is er $1 pagina|zijn er $1 pagina's}} te hernoemen.", + "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Deelpagina|Deelpagina's}} voor vertaling gemarkeerd", + "pt-movepage-list-translatable-note": "Deze pagina's moeten handmatig hernoemd worden.", + "pt-movepage-list-other": "Andere {{PLURAL:$1|deelpagina|deelpagina's}}", + "pt-movepage-list-count": "In totaal {{PLURAL:$1|is er $1 pagina|zijn er $1 pagina's}} en $2 {{PLURAL:$2|deelpagina|deelpagina's}} te hernoemen.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Geen pagina's gevonden.", "pt-movepage-legend": "Te vertalen pagina hernoemen", "pt-movepage-current": "Huidige naam:", "pt-movepage-new": "Nieuwe naam:", @@ -153,13 +167,13 @@ "pt-movepage-action-other": "Doel wijzigen", "pt-movepage-intro": "Via deze speciale pagina kunt u een te vertalen pagina's hernoemen.\nDit wordt niet direct gedaan, omdat het mogelijk is dat heel veel pagina's hernoemd moeten worden.\nTerwijl de pagina's worden hernoemd, is het niet mogelijk handelingen uit te voeren op betrokken pagina's.\nIn het [[Special:Log/pagetranslation|logboek paginavertaling]] worden fouten opgeslagen die op een later moment handmatig hersteld kunnen worden.", "pt-movepage-logreason": "Onderdeel van te vertalen pagina \"$1\"", - "pt-movepage-started": "De basispagina is nu hernoemd.\nKijk in het [[Special:Log/pagetranslation|logboek paginavertaling]] na of er fouten zijn gemeld en of de complete handeling is afgerond.", + "pt-movepage-started": "Kijk in het [[Special:Log/pagetranslation|logboek paginavertaling]] na of er fouten zijn gemeld en of de complete handeling is afgerond. Dit kan enkele ogenblikken duren.", "pt-locked-page": "Deze pagina kan niet gewijzigd worden omdat de te vertalen pagina op dit moment hernoemd wordt.", "pt-deletepage-lang-title": "De vertaalde pagina \"$1\" wordt verwijderd", "pt-deletepage-full-title": "De vertaalbare pagina \"$1\" wordt verwijderd", "pt-deletepage-invalid-title": "De opgegeven pagina is ongeldig.", "pt-deletepage-invalid-text": "De opgegeven pagina is geen vertaalbare pagina en ook geen vertaalde pagina.", - "pt-deletepage-action-check": "Lijst met te verwijderen pagina's", + "pt-deletepage-action-check": "Lijst met te verwijderen pagina's weergeven", "pt-deletepage-action-perform": "Doorgaan met verwijderen", "pt-deletepage-action-other": "Doel wijzigen", "pt-deletepage-lang-legend": "Vertaalde pagina verwijderen", @@ -172,11 +186,13 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Vertaalde pagina's", "pt-deletepage-list-section": "Pagina's voor vertaaleenheden", "pt-deletepage-list-other": "Andere subpagina's", - "pt-deletepage-list-count": "In totaal {{PLURAL:$1|wordt er $1 pagina|worden er $1 pagina's}} verwijderd.", + "pt-deletepage-list-count": "In totaal {{PLURAL:$1|wordt er $1 pagina|worden er $1 pagina's}} en $2 {{PLURAL:$2|deelpagina|deelpagina's}} verwijderd.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Geen pagina's gevonden.", "pt-deletepage-full-logreason": "Onderdeel van te vertalen pagina \"$1\"", "pt-deletepage-lang-logreason": "Onderdeel van de vertaalde pagina \"$1\"", "pt-deletepage-started": "Controleer het [[Special:Log/pagetranslation|Logboek paginavertaling]] op fouten en of de opdracht is afgerond.", "pt-deletepage-intro": "Via deze pagina kunt u vertaalbare pagina's of vertaalde pagina's in een taal verwijderen.\nHet verwijderen vindt niet per direct plaats, omdat het mogelijk is dat vele pagina's verwijderd moeten worden.\nFouten worden opgenomen in het [[Special:Log/pagetranslation|Logboek paginavertaling]] en deze moeten handmatig gecorrigeerd worden.", + "pagemigration": "Migratie van vertaalde pagina's", "pagemigration-summary": "Voer een vertaalde pagina in en herstel de vertalingen die gemaakt zijn voordat het Translate systeem was geactiveerd op die pagina.", "pm-import-button-label": "Importeren", "pm-savepages-button-label": "Opslaan", @@ -200,15 +216,16 @@ "pagepreparation": "Pagina voorbereiden voor vertaling", "pp-pagename-placeholder": "Geef de paginanaam op", "pp-prepare-button-label": "Voorbereiden", - "pp-save-button-label": "Opslaan", + "pp-save-button-label": "Publiceren", "pp-cancel-button-label": "Annuleren", - "pp-save-message": "De pagina is opgeslagen. U kunt het [$1 bewerken].", + "pp-save-message": "De pagina is gepubliceerd. U kunt het [$1 bewerken].", "pp-prepare-message": "De pagina is voorbereid voor vertaling. Zie de wijz hieronder. Klik op de \"{{int:pp-save-button-label}}\" knop indien correct!", "pp-already-prepared-message": "Het lijkt erop dat de pagina al is voorbereid voor vertaling. Er zijn geen wijzigingen ten opzichte van de vorige versie.", "pp-pagename-missing": "Voer een paginanaam in.", "pp-diff-old-header": "Brontekst", "pp-diff-new-header": "Voorbereide tekst", "tpt-unlink-button": "Verwijderen uit vertaling", + "tpt-unlink-summary": "Verwijderd als vertaalbare pagina", "tpt-generic-confirm": "Bevestig de handeling.", "tpt-generic-button": "Bevestigen" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nn.json index 687c68e6..f26cbcfb 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nn.json @@ -5,6 +5,7 @@ "Frokor", "Gunnernett", "Harald Khan", + "Jon Harald Søby", "Njardarlogar" ] }, @@ -27,13 +28,10 @@ "tpt-saveok": "Sida [[:$1]] er vorten merkt for omsetjing med {{PLURAL:$2|éi omsetjingseining|$2 omsetjingseiningar}}. Ho kan no verta <span class=\"plainlinks\">[$3 sett om]</span>.", "tpt-mark-summary": "Markerte denne versjonen for omsetjing", "tpt-edit-failed": "Kunne ikkje oppdatera sida: $1", - "tpt-already-marked": "Den siste versjonen av denne sida har allereie vorte markert for omsetjing.", "tpt-list-nopages": "Ingen sider er markerte for omsetjing, eller klar til å verta markert for omsetjing.", - "tpt-discouraged-pages-title": "Frårådde sider", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Sida|Sidene}} inneheld tekst med omsetjingsmerke, men ingen versjon av {{PLURAL:$1|henne|dei}} er for tida merkt for omsetjing.", "tpt-old-pages": "Ein versjon av {{PLURAL:$1|denne sida|desse sidene}} er vorten merkt for omsetjing.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Ein gamal versjon av sida er merkt|Eldre versjonar av sidene er merkte}} for omsetjing, men {{PLURAL:$1|den siste versjonen|dei siste versjonane}} kan ikkje merkast for omsetjing.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Denne sida|Desse sidene}} er frårådde vidare omsetjing.", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Årsak:", "tpt-sections-prioritylangs": "Prioriterte språk", "tpt-rev-mark": "merk for omsetjing", @@ -50,7 +48,7 @@ "translate-tag-hasnew": "Sida inneheld <span class=\"plainlinks\">[$1 endringar]</span> som ikkje er merkte for omsetjing.", "tpt-translation-intro": "Sida er ein <span class=\"plainlinks\">[$1 omsett versjon]</span> av sida [[$2]], og omsetjinga er $3% ferdig.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "Utdaterte omsetjingar er merkte slik.", - "tpt-languages-legend": "Andre språk:", + "tpt-languages-legend": "På andre språk:", "tpt-languages-zero": "Byrja omsetjing for dette språket", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % sett om)", "tpt-tab-translate": "Set om", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nqo.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nqo.json new file mode 100644 index 00000000..ab38cc11 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/nqo.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Lanciné.kounfantoh.fofana", + "Youssoufkadialy" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "(ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߣߍ߲ %$2)$1" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/oc.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/oc.json index b3cb0e1f..cf741b7f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/oc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/oc.json @@ -23,7 +23,6 @@ "tpt-showpage-intro": "Çaijós, las traduccions novèlas, las qu'existisson e las suprimidas.\nAbans de marcar aquestas versions per èsser traduitas, verificatz que las modificacions a las seccions son minimizadas per evitar de trabalh inutil als traductors.", "tpt-mark-summary": "Aquesta version es estada marcada per èsser traduita", "tpt-edit-failed": "Impossible de metre a jorn la pagina $1", - "tpt-already-marked": "La darrièra version d'aquesta pagina ja es estada marcada per èsser traduita.", "tpt-list-nopages": "Cap de pagina es pas estada marcada per èsser traduita o prèsta per l'èsser.", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Aquesta pagina conten|Aquestas paginas contenon}} de tèxte amb de balisas de traduccion, mas cap de version d'{{PLURAL:$1|aquesta pagina es pas marcada per èsser traduita|aquestas paginas son pas marcadas per èsser traduitas}}.", "tpt-old-pages": "De versions d'{{PLURAL:$1|aquesta pagina|aquestas paginas}} son estadas marcadas per èsser traduitas.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pam.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pam.json index 528bee82..593a201a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pam.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pam.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Val2397", - "Leeheonjin" + "Leeheonjin", + "Val2397" ] }, "tpt-aggregategroup-add": "↓Dagdag", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pcd.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pcd.json new file mode 100644 index 00000000..ac25233f --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pcd.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Geoleplubo" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% értraduit)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pfl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pfl.json index 996ac078..e7c8e613 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pfl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pfl.json @@ -25,17 +25,14 @@ "tpt-mark-summary": "Die Said fas Iwasedze kennzaischne", "tpt-edit-failed": "Said konn ned agdualisiad werre: $1", "tpt-duplicate": "De Noame vun der Iwasedzungoihaid $1 werd efda als ämol bnudzd.", - "tpt-already-marked": "Die ledschd Ausgab vunde Said isch schun fas Iwasedze kennzaischnd worre.", "tpt-unmarked": "Said $1 isch nemme fas Iwasedze kennzaischnd.", "tpt-list-nopages": "Sin kä Saide fas Iwasedze fraigewe un a ned ferdisch, um fraigewe werre zu kenne.", "tpt-new-pages-title": "Saide, wu fas Iwasedze voagschlache worre sin", "tpt-old-pages-title": "Saide fas Iwasedze", "tpt-other-pages-title": "Kapudde Saide", - "tpt-discouraged-pages-title": "Abg'rodeni Saide", "tpt-new-pages": "Die {{PLURAL:$1|Said hodn|Saide hawen'än}} Tegschd fas Iwasedze. S'isch awa noch kä Ausgab vunde {{PLURAL:$1|Said|Saide}} fas Iwasedze kennzaischnd worre.", "tpt-old-pages": "Ä Ausgab vunde {{PLURAL:$1|Said|Saide}} isch fas Iwasedze kennzaischend worre.", "tpt-other-pages": "Ä aldi Ausgab vunde {{PLURAL:$1|Said|Saide}} sin fas Iwasedze kennzaischnd worre.\nDie naischd Ausgab konn awa ned fa ä Iwasedzung kennzaischnd werre.", - "tpt-discouraged-pages": "Vunde {{PLURAL:$1|Said|Saide}} isch die Iwasedzung abg'broche worre.", "tpt-select-prioritylangs": "Komma gdrenndi Lischd vun voaroangischi Schboochcode:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Vahinas Iwasedze in oanare als die voaroangischi Schbrooche", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Grund:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pl.json index 3e490230..a18151f2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pl.json @@ -6,21 +6,28 @@ "Chrumps", "Deejay1", "Equadus", + "Jdx", "Leinad", + "Matik7", + "Mazab IZW", "Olgak85", + "Py64", + "Rail", + "Railfail536", "Sp5uhe", "ToSter", "WTM", - "Woytecr", - "Matik7", - "Py64", - "Jdx", - "Mazab IZW" + "Woytecr" ] }, "pagetranslation": "Tłumaczenie stron", "right-pagetranslation": "Oznaczanie wersji stron do przetłumaczenia", "action-pagetranslation": "zarządzanie stronami do tłumaczenia", + "tps-edit-sourcepage-title": "Edytowanie strony do tłumaczenia", + "tps-edit-sourcepage-text": "Edytujesz stronę źródłową do przetłumaczenia. Upewnij się, że zapoznałeś się z poniższą dokumentacją:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Zmienianie treści strony źródłowej]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Przykład znaczników]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Uwaga: Niewspierana strona", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Edytujesz stronę przeznaczoną do tłumaczenia. Jej edycja w tym edytorze nie jest jeszcze oficjalnie obsługiwana. Użyj edytora kodu źródłowego.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Jednostka tłumaczenia $1", "tpt-section-new": "Nowa jednostka tłumaczenia.\nNazwa – $1", "tpt-section-deleted": "Jednostka tłumaczenia $1", @@ -36,27 +43,33 @@ "tpt-oldrevision": "$2 nie jest najnowszą wersją strony [[:$1]].\nTylko najnowsze wersje mogą być oznaczane do tłumaczenia.", "tpt-notsuitable": "Strona $1 nie nadaje się do tłumaczenia.\nUpewnij się, że ma znaczniki <nowiki><translate></nowiki> i właściwą składnię.", "tpt-saveok": "Strona [[:$1]] została oznaczona do tłumaczenia razem z $2 {{PLURAL:$2|jednostką|jednostkami}} tłumaczenia.\nMożna ją teraz <span class=\"plainlinks\">[$3 przetłumaczyć]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Możesz [[Special:PageMigration|zaimportować istniejące tłumaczenia]] dla tej strony (jeżeli istnieją).", "tpt-offer-notify": "Możesz <span class=\"plainlinks\">[$1 powiadomić tłumaczy]</span> o tej stronie.", "tpt-showpage-intro": "Poniżej wypisane są nowe, istniejące i usunięte sekcje.\nPrzed oznaczeniem tej wersji do tłumaczenia, aby uniknąć niepotrzebnej pracy tłumaczy, sprawdź czy zmiany w sekcjach zostały zminimalizowane.", "tpt-mark-summary": "Oznaczono tę wersję do tłumaczenia", "tpt-mark-nochanges": "Nie ma zmian do przejrzenia. Oznaczenie tej strony do tłumaczenia nie spowoduje jej zmiany ani żadnej istniejącej jednostki tłumaczeń.", "tpt-edit-failed": "Nie udało się zaktualizować strony $1", "tpt-duplicate": "Nazwa jednostki tłumaczenia $1 jest używana więcej niż jeden raz.", - "tpt-already-marked": "Najnowsza wersja tej strony już wcześniej została oznaczona do tłumaczenia.", - "tpt-unmarked": "Strona $1 nie będzie dłużej oznaczona jako przeznaczona do tłumaczenia.", + "tpt-invalid": "Nazwa jednostki tłumaczenia $1 nie może zawierać znaku podkreślenia lub ukośnika.", + "tpt-unmarked": "Strona [[:$1]] nie będzie dłużej oznaczona jako przeznaczona do tłumaczenia.", "tpt-list-nopages": "Nie oznaczono stron do tłumaczenia i nie ma stron gotowych do oznaczenia do tłumaczenia.", "tpt-new-pages-title": "Strony proponowane do tłumaczenia", "tpt-old-pages-title": "Strony będące w tłumaczeniu", "tpt-other-pages-title": "Uszkodzone strony", - "tpt-discouraged-pages-title": "Strony odradzane", + "tpt-outdated-pages-title": "Strony ze oczekującymi zmianami", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ta strona zawiera|Te strony zawierają}} tekst ze znacznikami tłumaczenia, ale żadna wersja {{PLURAL:$1|tej strony|tych stron}} nie jest aktualnie oznaczona do tłumaczenia.", - "tpt-old-pages": "Niektóre wersje {{PLURAL:$1|tej strony|tych stron}} zostały oznaczone do tłumaczenia.", + "tpt-old-pages": "Najnowsza wersja {{PLURAL:$1|tej strony|tych stron}} została oznaczona do tłumaczenia.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Stara wersja tej strony jest oznaczona jako przeznaczona|Stare wersje tych stron są oznaczone jako przeznaczone}} do tłumaczenia, ale {{PLURAL:$1|jej aktualna wersja nie może zostać oznaczona jako przeznaczona|ich aktualne wersje nie mogą zostać oznaczone jako przeznaczone}} do tłumaczenia.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Ta strona jest odradzana|Te strony są odradzane}} do dalszego tłumaczenia.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Ta strona ma|Te strony mają}} zmiany nieoznaczone do tłumaczenia.", + "tpt-tag-discouraged": "odradzona", + "tpt-tag-oldsyntax": "stara składnia", "tpt-select-prioritylangs": "Kody języków priorytetowych rozdzielone przecinkami:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Zapobieganie tłumaczeniom na języki inne niż priorytetowe", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Powód:", "tpt-sections-prioritylangs": "Języki priorytetowe", + "tpt-sections-syntaxversion": "Wersja składni", + "tpt-syntaxversion-text": "Ta strona obecnie korzysta z przestarzałej wersji znaczników tłumaczenia. Nowa wersja będzie obejmować nieprzetłumaczone sekcje znacznikami HTML, aby wskazywać właściwy język danych fragmentów tekstu. Przykład: $1. Możesz skorzystać z nowej składni $2 aby zapobiec obejmowaniu znacznikami w miejscach, gdzie jest to niepożądane, na przykład podczas tłumaczenia atrybutu <code>title</code> w elementach. Nie ma możliwości przejścia na starszą wersję składni.", + "tpt-syntaxversion-label": "Używaj najnowszej wersji składni dla tej strony", "tpt-rev-mark": "oznacz do tłumaczenia", "tpt-rev-unmark": "usuń z tłumaczenia", "tpt-rev-discourage": "zniechęć", @@ -76,7 +89,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 (przetłumaczono $2%)", "tpt-tab-translate": "Przetłumacz", "tpt-target-page": "Ta strona nie może zostać zaktualizowana ręcznie.\nJest ona tłumaczeniem strony [[$1]], a tłumaczenie może zostać zmienione za pomocą [$2 narzędzia tłumacza].", - "tpt-patrolling-blocked": "Ta strona nie może zostać oznaczona jako sprawdzona. Skorzystaj z odpowiedniej akcji narzędzia tłumacza, aby ją przejrzeć.", "tpt-unknown-page": "Ta przestrzeń nazw jest zarezerwowana dla tłumaczeń stron z zawartością.\nStrona, którą próbujesz edytować, prawdopodobnie nie odpowiada żadnej stronie oznaczonej do tłumaczenia.", "tpt-translation-restricted": "Tłumaczenie tej strony na ten język zostało zablokowane przez administratora tłumaczenia.\n\nPowód: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Ta strona nie może być przetłumaczona na $1.", @@ -87,6 +99,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>Tłumaczenie na $2 jest priorytetowe dla tej strony.</strong>\n\nAdministrator tłumaczeń zdecydował, aby tłumaczenie wykonać przede wszystkim dla $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Powód: $1", "tpt-priority-languages": "Administrator tłumaczenia ustawił języki priorytetowe dla tej grupy jako $1 .", + "tpt-priority-languages-force": "Administrator tłumaczeń oznaczył języki $1 jako priorytetowe dla tej grupy. Tłumaczenie na inne języki nie jest dozwolone.", "tpt-render-summary": "Aktualizowanie w celu dopasowania do nowej wersji strony źródłowej", "aggregategroups": "Grupy zbiorcze", "tpt-aggregategroup-add": "Dodaj", @@ -110,7 +123,7 @@ "log-description-pagetranslation": "Rejestr działań związanych z systemem tłumaczenia stron", "log-name-pagetranslation": "Rejestr tłumaczenia stron", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|oznaczył|oznaczył}} $3 do tłumaczenia", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|usunął|usunęła}} $3 z tłumaczenia", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|usunął|usunęła}} $3 z systemu tłumaczenia", "logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} nazwę strony przeznaczonej do tłumaczenia z $3 na $4", "logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|napotkał|napotkała}} problem podczas przenoszenia strony $3 do $4", "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|zakończył|zakończyła}} usuwanie strony przeznaczonej do tłumaczenia $3", @@ -147,8 +160,10 @@ "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|strona|strony|stron}} do przetłumaczenia", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Strona|Strony}} jednostek tłumaczenia", "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Podstrona oznaczona|Podstrony oznaczone}} do tłumaczenia", + "pt-movepage-list-translatable-note": "Te strony muszą zostać przeniesione oddzielnie.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Inna podstrona|Inne podstrony}}", - "pt-movepage-list-count": "W sumie do przeniesienia {{PLURAL:$1|jest $1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}.", + "pt-movepage-list-count": "W sumie $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}} i $2 {{PLURAL:$2|podstrona|podstrony|podstron}} do przeniesienia.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Nie znaleziono stron.", "pt-movepage-legend": "Przenieś przetłumaczalną stronę", "pt-movepage-current": "Obecna nazwa", "pt-movepage-new": "Nowa nazwa", @@ -178,7 +193,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Strony tłumaczeń", "pt-deletepage-list-section": "Strony jednostek tłumaczenia", "pt-deletepage-list-other": "Inne podstrony", - "pt-deletepage-list-count": "W sumie $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}} do usunięcia.", + "pt-deletepage-list-count": "W sumie $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}} i $2 {{PLURAL:$2|podstrona|podstrony|podstron}} do usunięcia.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Nie znaleziono stron.", "pt-deletepage-full-logreason": "Część strony do tłumaczenia „$1”", "pt-deletepage-lang-logreason": "Część strony tłumaczenia „$1”", "pt-deletepage-started": "Sprawdź [[Special:Log/pagetranslation|dziennik tłumaczenia stron]] pod względem błędów i komunikatów zakończenia.", @@ -207,11 +223,12 @@ "pagepreparation": "Przygotowanie strony do tłumaczenia", "pp-pagename-placeholder": "Wprowadź nazwę strony", "pp-prepare-button-label": "Przygotuj", - "pp-save-button-label": "Zapisz", + "pp-save-button-label": "Opublikuj", "pp-cancel-button-label": "Anuluj", - "pp-save-message": "Strona została zapisana. Możesz ją [$1 edytować].", + "pp-save-message": "Strona została opublikowana. Możesz ją [$1 edytować].", "pp-prepare-message": "Strona została przygotowana do tłumaczenia. Przejrzyj poniższy diff. Jeśli wszystko jest porządku, kliknij przycisk „{{int:pp-save-button-label}}”!", "pp-already-prepared-message": "Wydaje się, że ta strona została już przygotowana do tłumaczenia. Nie ma żadnych zmian w porównaniu z poprzednią wersją.", + "pp-diff-error": "Podczas pobierania różnicy z serwera wystąpił błąd.", "pp-pagename-missing": "Podaj nazwę strony.", "pp-diff-old-header": "Tekst źródłowy", "pp-diff-new-header": "Przygotowany tekst", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pms.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pms.json index 4606998b..daaa2fd7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pms.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pms.json @@ -27,17 +27,14 @@ "tpt-mark-summary": "Costa version a l'é stàita marcà për la tradussion", "tpt-edit-failed": "Impossìbil d'agiorné la pàgina: $1", "tpt-duplicate": "Ël nòm dl'unità ëd tradussion $1 a l'é dovrà pi che na vira.", - "tpt-already-marked": "L'ùltima version ëd sa pàgina a l'é stàita già marcà për la tradussion.", "tpt-unmarked": "La pàgina $1 a l'é pi nen marcà për la tradussion.", "tpt-list-nopages": "A-i é gnun-a pàgina marcà për la tradussion ni pronta për esse marcà për la tradussion.", "tpt-new-pages-title": "Pàgine proponùe për la tradussion", "tpt-old-pages-title": "Pàgine an tradussion", "tpt-other-pages-title": "Pàgine cioche", - "tpt-discouraged-pages-title": "Pàgine dëscoragià", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Sa pàgina a conten|Se pàgine a conten-o}} dël test con la tichëtta ëd tradussion, ma gnun-a version ëd {{PLURAL:$1|costa pàgina|coste pàgine}} a l'é al moment marcà për la tradussion.", "tpt-old-pages": "Chèiche version ëd {{PLURAL:$1|costa pàgine|coste pàgine}} a son ëstàite marcà për la tradussion.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Na veja version ëd costa pàgina a l'é|Dle veje version ëd coste pàgine a son}} marcà për la tradussion,\nma {{PLURAL:$1|l'ùltima version a peul|j'ùltime version a peulo}} pa esse marcà për la tradussion.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Costa pàgina a l'é stàita|Coste pagine a son ëstaite}} dëscoragià da avèj d'àutre tradussion.", "tpt-select-prioritylangs": "Lista dij còdes prioritari ëd le lenghe separà da 'd vìrgole:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Ampedì le tradussion an lenghe diferente da le lenghe prioritarie", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Rason:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ps.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ps.json index a3598823..ebb165c1 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ps.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ps.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel", - "Baloch Khan", - "Amjad Khan" + "Amjad Khan", + "Baloch Khan" ] }, "pagetranslation": "د مخ ژباړه", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt-br.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt-br.json index 4ee5dd35..36b1b2f3 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt-br.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt-br.json @@ -2,22 +2,29 @@ "@metadata": { "authors": [ "Cainamarques", + "Eduardo Addad de Oliveira", "Eduardo.mps", + "Fabsouza1", + "Fasouzafreitas", + "Felipe L. Ewald", "Giro720", + "He7d3r", "Helder.wiki", + "Jhonnatanricardo", "Luckas", - "555", - "Fabsouza1", "Rodrigo codignoli", - "He7d3r", - "Fasouzafreitas", - "Felipe L. Ewald", - "Eduardo Addad de Oliveira" + "Shirayuki", + 555 ] }, "pagetranslation": "Tradução de páginas", "right-pagetranslation": "Marca versões de páginas para tradução", "action-pagetranslation": "gerir páginas traduzíveis", + "tps-edit-sourcepage-title": "Editar uma página traduzível", + "tps-edit-sourcepage-text": "Você está editando uma página de tradução de origem. Verifique se você está familiarizado com a seguinte documentação:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Alterando o texto de origem] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Exemplo de marcação a ser usada]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Aviso: página não suportada", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Você está editando uma página traduzível. A edição destes neste editor ainda não é oficialmente suportada. Por favor, use o editor de código-fonte.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Unidade de tradução $1", "tpt-section-new": "Nova unidade de tradução.\nNome: $1", "tpt-section-deleted": "Unidade de tradução $1", @@ -33,27 +40,32 @@ "tpt-oldrevision": "$2 não é a versão atual da página [[:$1]].\nApenas as versões atuais pode ser marcadas para tradução.", "tpt-notsuitable": "A página $1 não está adequada para tradução.\nTenha certeza que ela tenha marcas <nowiki><translate></nowiki> e sintaxe válida.", "tpt-saveok": "A página [[:$1]] foi marcada para tradução com $2 {{PLURAL:$2|unidade|unidades}} de tradução.\nA página já pode ser <span class=\"plainlinks\">[$3 traduzida]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Você pode [[Special:PageMigration|importar tradução pré-existente]] para esta página (se houver).", "tpt-offer-notify": "Você pode <span class=\"plainlinks\">[$1 notificar tradutores]</span> sobre esta página.", "tpt-showpage-intro": "A seguir estão listadas as unidades de tradução novas, existentes e removidas.\nAntes de marcar esta versão para tradução, verifique se as mudanças nas unidades de tradução foram minimizadas, para que seja evitado trabalho desnecessário aos tradutores.", "tpt-mark-summary": "Marcou esta versão para tradução", "tpt-mark-nochanges": "Nenhuma alteração para revisar. Marcar esta página para tradução não editará a página nem qualquer unidade de tradução existente.", "tpt-edit-failed": "Não foi possível atualizar a página: $1", "tpt-duplicate": "$1 é usado como nome de unidade de tradução mais de uma vez.", - "tpt-already-marked": "A versão atual desta página já foi marcada para tradução.", - "tpt-unmarked": "A página $1 deixou de estar marcada para tradução.", + "tpt-invalid": "O nome da unidade de tradução $1 não deve conter sublinhado nem barra.", + "tpt-unmarked": "A página [[:$1]] deixou de estar marcada para tradução.", "tpt-list-nopages": "Não há páginas nem marcadas para tradução, nem prontas para serem marcadas para tradução.", "tpt-new-pages-title": "Páginas propostas para tradução", "tpt-old-pages-title": "Páginas em tradução", "tpt-other-pages-title": "Páginas com problemas", - "tpt-discouraged-pages-title": "Páginas de tradução desnecessária", + "tpt-outdated-pages-title": "Páginas com alterações pendentes", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Esta página contém|Estas páginas contêm}} texto com marcas de tradução,\nmas nenhuma versão {{PLURAL:$1|desta página|destas páginas}} está marcada para tradução neste momento.", - "tpt-old-pages": "Alguma versão {{PLURAL:$1|desta página foi marcada|destas páginas foram marcadas}} para tradução.", + "tpt-old-pages": "A versão mais recente {{PLURAL:$1|desta página foi marcada|destas páginas foram marcadas}} para tradução.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Uma versão anterior desta página está marcada|Versões anteriores desta página estão marcadas}} para tradução,\nmas {{PLURAL:$1|a última versão não pode ser marcada|as últimas versões não podem ser marcadas}} para tradução.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Esta página deixou|Estas páginas deixaram}} de ser relevantes para novas traduções.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Esta página possui|Essas páginas têm}} mudanças não marcadas para tradução.", + "tpt-tag-discouraged": "desencorajado", + "tpt-tag-oldsyntax": "sintaxe antiga", "tpt-select-prioritylangs": "Códigos de idiomas prioritários, separados por vírgulas:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Impedir traduções para idiomas que não sejam os prioritários", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivo:", "tpt-sections-prioritylangs": "Idiomas prioritários", + "tpt-sections-syntaxversion": "Versão da sintaxe", + "tpt-syntaxversion-label": "Use a versão mais recente da sintaxe para esta página", "tpt-rev-mark": "marcar para traduzir", "tpt-rev-unmark": "remover das traduções", "tpt-rev-discourage": "desmarcar de traduzir", @@ -74,7 +86,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% traduzido)", "tpt-tab-translate": "Traduzir", "tpt-target-page": "Esta página não pode ser atualizada manualmente.\nEsta página é uma tradução da página [[$1]]. Sua tradução pode ser atualizada usando [$2 a ferramenta de tradução].", - "tpt-patrolling-blocked": "Esta página não pode ser patrulhada. Em vez disso, use a ação de tradução para analisá-la.", "tpt-unknown-page": "Este espaço nominal é reservado para traduções de páginas de conteúdo.\nA página que você está tentando editar não aparenta corresponder a nenhuma página marcada para tradução.", "tpt-translation-restricted": "Um coordenador de traduções desautorizou que esta página seja traduzida para este idioma.\n\nMotivo: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Est página não pode ser traduzida para $1.", @@ -85,6 +96,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>A tradução para $2 não é prioritária para esta página.</strong>\n\nUm administrador de traduções decidiu focar o esforço de tradução em $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Motivo: $1", "tpt-priority-languages": "Um coordenador de traduções definiu como idiomas prioritários para este grupo $1.", + "tpt-priority-languages-force": "Um administrador de traduções definiu as línguas prioritárias para este grupo como $1. Não é permitido traduzir para outras línguas.", "tpt-render-summary": "Atualizando para corresponder à nova versão da página de origem", "aggregategroups": "Grupos agregadores", "tpt-aggregategroup-add": "Adicionar", @@ -147,7 +159,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Subpágina marcada|Subpáginas marcadas}} para tradução", "pt-movepage-list-translatable-note": "Essas páginas devem ser movidas separadamente.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Outra subpágina|Outras subpáginas}}", - "pt-movepage-list-count": "Há, no total, $1 {{PLURAL:$1|página para ser movida|páginas para serem movidas}}.", + "pt-movepage-list-count": "Há, no total, $1 {{PLURAL:$1|página para ser movida|páginas para serem movidas}} e $2 {{PLURAL:$2|subpágina|subpáginas}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Não foi encontrada nenhuma página.", "pt-movepage-legend": "Mover página traduzível", "pt-movepage-current": "Nome atual:", "pt-movepage-new": "Novo nome:", @@ -177,7 +190,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Páginas de tradução", "pt-deletepage-list-section": "Páginas de unidades de tradução", "pt-deletepage-list-other": "Outras subpáginas", - "pt-deletepage-list-count": "No total, $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}} para serem eliminadas.", + "pt-deletepage-list-count": "No total, $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}} para serem excluídas e $2 {{PLURAL:$2|subpágina|subpáginas}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Não foi encontrada nenhuma página.", "pt-deletepage-full-logreason": "Parte da página traduzível \"$1\"", "pt-deletepage-lang-logreason": "Parte da página de tradução \"$1\"", "pt-deletepage-started": "Verifique no [[Special:Log/pagetranslation|registro de tradução de páginas]] eventuais mensagens de erro e/ou de atividade concluída.", @@ -206,11 +220,12 @@ "pagepreparation": "Preparar esta página para tradução", "pp-pagename-placeholder": "Digite o nome da página", "pp-prepare-button-label": "Preparar", - "pp-save-button-label": "Salvar", + "pp-save-button-label": "Publicar", "pp-cancel-button-label": "Cancelar", - "pp-save-message": "A página foi salva. Você pode [$1 editá-la].", + "pp-save-message": "A página foi publicada. Você pode [$1 editá-la].", "pp-prepare-message": "A página foi preparada para tradução. Veja o diferencial abaixo. Clique no botão \"{{int: pp-save-button-label}}\" se aprovado!", "pp-already-prepared-message": "Parece que a página já foi preparada para tradução. Não há alterações em relação à versão anterior.", + "pp-diff-error": "Houve um erro ao buscar o diff do servidor.", "pp-pagename-missing": "Por favor, insira o nome da página.", "pp-diff-old-header": "Texto-fonte", "pp-diff-new-header": "Texto preparado", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt.json index be870114..1806583f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/pt.json @@ -1,16 +1,18 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Fúlvio", "Giro720", "Hamilton Abreu", + "Imperadeiro98", "Luckas", "Malafaya", + "Mansil alfalb", "SandroHc", + "Vitorvicentevalente", "Vivaelcelta", "Waldir", - "Fúlvio", - "Imperadeiro98", - "Vitorvicentevalente" + "Waldyrious" ] }, "pagetranslation": "Tradução de páginas", @@ -31,23 +33,22 @@ "tpt-oldrevision": "$2 não é a versão mais recente da página [[:$1]].\nApenas as últimas versões podem ser marcadas para tradução.", "tpt-notsuitable": "A página $1 não é adequada para tradução.\nCertifique-se de que a mesma contém os elementos <nowiki><translate></nowiki> e tem uma sintaxe válida.", "tpt-saveok": "A página [[:$1]] foi marcada para tradução com $2 {{PLURAL:$2|unidade|unidades}} de tradução.\nA página pode agora ser <span class=\"plainlinks\">[$3 traduzida]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Pode [[Special:PageMigration|importar uma tradução pré-existente]] para esta página (se ela existir).", "tpt-offer-notify": "Pode enviar uma <span class=\"plainlinks\">[$1 notificação aos tradutores]</span> sobre esta página.", "tpt-showpage-intro": "Estão listadas abaixo as unidades de tradução novas, existentes e apagadas.\nAntes de marcar esta versão para tradução, verifique que as alterações às unidades de tradução são minimizadas para evitar trabalho desnecessário para os tradutores.", "tpt-mark-summary": "Marcou esta versão para tradução", "tpt-mark-nochanges": "Não há mudanças para rever. Marcar esta página para tradução não editará a página nem nenhuma das unidades de tradução existentes.", "tpt-edit-failed": "Não foi possível atualizar a página: $1", "tpt-duplicate": "O nome $1 é usado mais do que uma vez nas unidades de tradução.", - "tpt-already-marked": "A versão mais recente desta página já foi marcada para tradução.", - "tpt-unmarked": "A página $1 já não está marcada para tradução.", + "tpt-invalid": "O nome da unidade de tradução $1 não pode conter sublinhados nem barras.", + "tpt-unmarked": "A página [[:$1]] já não está marcada para tradução.", "tpt-list-nopages": "Não existem páginas marcadas para tradução, nem prontas a ser marcadas para tradução.", "tpt-new-pages-title": "Páginas propostas para tradução", "tpt-old-pages-title": "Páginas em tradução", "tpt-other-pages-title": "Páginas com problemas", - "tpt-discouraged-pages-title": "Páginas cuja tradução é desencorajada", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Esta página contém|Estas páginas contêm}} texto com ''tags'' de tradução, mas nenhuma versão {{PLURAL:$1|da página|das páginas}} está presentemente marcada para tradução.", "tpt-old-pages": "Uma versão {{PLURAL:$1|desta página|destas páginas}} foi marcada para tradução.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|A versão anterior desta página está marcada|Versões anteriores destas páginas estão marcadas}} para tradução, mas a última versão não pode ser marcada para tradução.", - "tpt-discouraged-pages": "A tradução {{PLURAL:$1|da seguinte página|das seguintes páginas}} é desencorajada.", "tpt-select-prioritylangs": "Lista dos códigos de língua prioritários, separados por vírgulas:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Impedir as traduções para línguas que não sejam as prioritárias", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivo:", @@ -71,7 +72,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% traduzida)", "tpt-tab-translate": "Traduzir", "tpt-target-page": "Esta página não pode ser atualizada manualmente.\nEla é uma tradução da página [[$1]] e a tradução pode ser atualizada usando [$2 a ferramenta de tradução].", - "tpt-patrolling-blocked": "Esta página não pode ser patrulhada. Em substituição, use a ação de tradução para revê-la.", "tpt-unknown-page": "Este espaço nominal está reservado para traduções de páginas de conteúdo.\nA página que está a tentar editar não parece corresponder a nenhuma página marcada para tradução.", "tpt-translation-restricted": "A tradução desta página para esta língua foi impedida por um administrador de traduções.\n\nMotivo: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Esta página não pode ser traduzida para $1.", @@ -82,6 +82,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>A tradução para $2 não é prioritária para esta página.</strong>\n\nUm administrador de traduções decidiu focar o esforço de tradução em $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Motivo: $1", "tpt-priority-languages": "Um administrador de traduções definiu que as línguas prioritárias para este grupo são $1.", + "tpt-priority-languages-force": "Um administrador de traduções definiu as línguas prioritárias para este grupo como $1. Não é permitido traduzir para outras línguas.", "tpt-render-summary": "A atualizar para corresponder à nova versão da página fonte", "aggregategroups": "Grupos agregadores", "tpt-aggregategroup-add": "Adicionar", @@ -144,7 +145,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Subpágina marcada|Subpáginas marcadas}} para tradução", "pt-movepage-list-translatable-note": "Estas páginas devem ser movidas separadamente.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Outra subpágina|Outras subpáginas}}", - "pt-movepage-list-count": "No total, $1 {{PLURAL:$1|página para ser movida|páginas para serem movidas}}.", + "pt-movepage-list-count": "No total, {{PLURAL:$1|será movida $1 página|serão movidas $1 páginas}} e $2 {{PLURAL:$2|subpágina|subpáginas}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Não foi encontrada nenhuma página.", "pt-movepage-legend": "Mover página traduzível", "pt-movepage-current": "Nome atual:", "pt-movepage-new": "Nome novo:", @@ -174,7 +176,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Páginas traduzidas", "pt-deletepage-list-section": "Páginas de unidades de tradução", "pt-deletepage-list-other": "Outras subpáginas", - "pt-deletepage-list-count": "$1 {{PLURAL:$1|página|páginas}} para eliminar, no total.", + "pt-deletepage-list-count": "No total {{PLURAL:$1|será eliminada $1 página|serão eliminadas $1 páginas}} e $2 {{PLURAL:$2|subpágina|subpáginas}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Não foi encontrada nenhuma página.", "pt-deletepage-full-logreason": "Parte da página traduzível \"$1\"", "pt-deletepage-lang-logreason": "Parte da página traduzida \"$1\"", "pt-deletepage-started": "Verifique a existência de erros ou de uma mensagem de sucesso no [[Special:Log/pagetranslation|registo de traduções]].", @@ -208,6 +211,7 @@ "pp-save-message": "A página foi gravada. Pode [$1 editá-la] agora.", "pp-prepare-message": "A página foi preparada para tradução. Veja a comparação abaixo. Clique no botão \"{{int:pp-save-button-label}}\" se estiver tudo correto!", "pp-already-prepared-message": "Parece que a página já foi preparada para tradução. Não há alterações em relação à versão anterior.", + "pp-diff-error": "Ocorreu um erro ao tentar obter as diferenças do servidor.", "pp-pagename-missing": "Introduza o nome da página, por favor.", "pp-diff-old-header": "Texto fonte", "pp-diff-new-header": "Texto preparado", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/qqq.json index aed9188b..40d5cc79 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/qqq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/qqq.json @@ -3,30 +3,37 @@ "authors": [ "Amire80", "BPositive", + "BaRaN6161 TURK", "Darth Kule", "EugeneZelenko", "Fryed-peach", + "Guycn2", "Liangent", + "Liuxinyu970226", "Lloffiwr", + "Metalhead64", "Mormegil", "Nemo bis", "Nike", + "Pols12", "Purodha", "Raymond", + "Robby", "Shirayuki", "Siebrand", "Slboat", "Umherirrender", - "Robby", - "Liuxinyu970226", - "Guycn2", - "Zoranzoki21", - "Metalhead64" + "Zoranzoki21" ] }, "pagetranslation": "{{doc-special|PageTranslation}}\n[[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", "right-pagetranslation": "{{doc-right|pagetranslation}}", "action-pagetranslation": "{{doc-action|pagetranslation}}", + "tps-edit-sourcepage-title": "Caption for the box that appears while editing a source translation page.", + "tps-edit-sourcepage-text": "Help text shown while editing a source translation page. Contains links to various Translate extension documentation page. Appears below {{msg-mw|Tps-edit-sourcepage-title}}.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Title for the warning dialog shown when user is editing the sourcepage using Visual Editor 'visual' mode", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Text shown in the warning dialog when user is editing the sourcepage using Visual Editor 'visual' mode", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Button in the warning dialog shown when user is editing the sourcepage using Visual Editor 'visual' mode\n{{identical|OK}}", "tpt-section": "[[File:Page_translation_mark_view.png|thumb|Page translation]]\nA screenshot of the translation administration page is available.\n\nParameters:\n* $1 - the identifier of the unit, or the string \"Page display title\" (special unit identifier for page title; hard-coded)", "tpt-section-new": "[[File:Page_translation_mark_view.png|thumb|Page translation]]\nA screenshot of the translation administration page is available.\n\nParameters:\n* $1 - the identifier of the unit, or the string \"Page display title\" (special unit identifier for page title; hard-coded)", "tpt-section-deleted": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - the identifier of the unit, or the string \"Page display title\" (special unit identifier for page title; hard-coded)", @@ -41,34 +48,40 @@ "tpt-nosuchpage": "Parameters:\n* $1 - page title", "tpt-oldrevision": "Error message displayed when trying to mark an older page revision for translation. Parameters:\n* $1 is a page title.\n* $2 is a page link.", "tpt-notsuitable": "{{doc-important|Do not translate <code><nowiki><nowiki><translate></nowiki></nowiki></code>.}}\nParameters:\n* $1 - page title\n* $2 - (Unused) revision ID", - "tpt-saveok": "Followed by {{msg-mw|Tpt-offer-notify}}, if the user is allowed to notify translators.\n\nParameters:\n* $1 - page title\n* $2 - number of sections, can be used with PLURAL\n* $3 - URL which points to [[Special:Translate]]", + "tpt-saveok": "Followed by {{msg-mw|Tpt-saveok-first}} if the page is being marked for translation for the first time and {{msg-mw|Tpt-offer-notify}} if the user is allowed to notify translators.\n\nParameters:\n* $1 - page title\n* $2 - number of sections, can be used with PLURAL\n* $3 - URL which points to [[Special:Translate]]", + "tpt-saveok-first": "Message displayed on [[Special:PageTranslation]] after marking a page for translation the very first time.\n\nParameters:\n* $1 - a URL to [[Special:PageMigration]]", "tpt-offer-notify": "Message displayed on [[Special:PageTranslation]] after marking a page for translation when the marking user also has right to notify translators.\n\nParameters:\n* $1 - a URL to [[Special:NotifyTranslators]] with the marked page preselected", "tpt-showpage-intro": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].", "tpt-mark-summary": "This message is used as an edit summary.", "tpt-mark-nochanges": "A note in Special:PageTranslation when marking a revision of a page for translation.", "tpt-edit-failed": "Used as error message. Parameters:\n* $1 - page title", "tpt-duplicate": "Used as error message.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - translation unit ID (name)", - "tpt-already-marked": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].", + "tpt-invalid": "Used as error message.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - translation unit ID (name)", "tpt-unmarked": "Used as success message for unmarking page for translation.\n\nTranslate this as \"Page $1 has been unmarked for translation\".\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - page title", "tpt-list-nopages": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].", "tpt-new-pages-title": "Header in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", "tpt-old-pages-title": "Header in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", "tpt-other-pages-title": "Header in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", - "tpt-discouraged-pages-title": "Header in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", + "tpt-outdated-pages-title": "Header in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", "tpt-new-pages": "[[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]\nPreceded by the section header {{msg-mw|Tpt-new-pages-title}}.\n\nFollowed by the ordered list of pages.\n\nParameters:\n* $1 - the number of pages in the following list", - "tpt-old-pages": "The words \"some version\" refer to \"one version of the page\", or \"a single version of each of the pages\", respectively. Each page can have either one or none of its versions marked for translaton.\n* $1 - the number of pages\n[[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", + "tpt-old-pages": "[[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]\nPreceded by the section header {{msg-mw|Tpt-old-pages-title}}.\n\nFollowed by the ordered list of pages.\n\nParameters:\n* $1 - the number of pages", "tpt-other-pages": "[[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]\nPreceded by the section header {{msg-mw|Tpt-other-pages-title}}.\n\nFollowed by the ordered list of pages.\n\nParameters:\n* $1 - the number of pages in the following list", - "tpt-discouraged-pages": "[[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]\nPreceded by the section header {{msg-mw|Tpt-discouraged-pages-title}}.\n\nFollowed by the ordered list of pages.\n\nParameters:\n* $1 - the number of pages in the following list", + "tpt-outdated-pages": "[[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]\nPreceded by the section header {{msg-mw|Tpt-outdated-pages-title}}.\n\nFollowed by the ordered list of pages.\n\nParameters:\n* $1 - the number of pages in the following list", + "tpt-tag-discouraged": "Description that can be used as tag for translatable pages that are discouraged from translation.", + "tpt-tag-oldsyntax": "Description that can be used as tag for translatable pages using old syntax version.", "tpt-select-prioritylangs": "Label for the input box to enter preferred languages", "tpt-select-prioritylangs-force": "Label for the checkbox to make the translation restriction", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Label for the textbox to enter reason for restriction.\n{{Identical|Reason}}", "tpt-sections-prioritylangs": "Section title in [[Special:PageTranslation]].\n{{Identical|Priority language}}", + "tpt-sections-syntaxversion": "Section title in [[Special:PageTranslation]].", + "tpt-syntaxversion-text": "Additional explanation", + "tpt-syntaxversion-label": "Label for a checkbox", "tpt-rev-mark": "Possible page action and link text in [[Special:PageTranslation]]. In parenthesis after page name. [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", "tpt-rev-unmark": "Possible page action and link text in [[Special:PageTranslation]]. In parenthesis after page name. [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", "tpt-rev-discourage": "Possible page action and link text in [[Special:PageTranslation]]. In parenthesis after page name. [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", "tpt-rev-encourage": "Possible page action and link text in [[Special:PageTranslation]]. In parenthesis after page name. [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]\n{{Identical|Restore}}", "tpt-rev-mark-tooltip": "Tooltip for page action link text in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", - "tpt-rev-unmark-tooltip": "Tooltip for page action link text in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", + "tpt-rev-unmark-tooltip": "Tooltip for page action link text {{msg-mw|Tpt-rev-unmark}} in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", "tpt-rev-discourage-tooltip": "Tooltip for page action link text in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", "tpt-rev-encourage-tooltip": "Tooltip for page action link text in [[Special:PageTranslation]] [[Image:Page translation admin view.png|thumb|Admin view of special page PageTranslation]]", "translate-edit-tag-warning": "{{notranslate}}\nShown when editing translatable pages. Default is empty.", @@ -84,7 +97,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "Tooltip for a link to go to a translated version of a translatable page.\n\nParameters:\n* $1 - page title (translated if present)\n* $2 - translation percentage, without decimals (supports PLURAL)", "tpt-tab-translate": "Used as label for the tab.\n\nReplaces the edit tab with translation tab for translation pages.\n{{Identical|Translate}}", "tpt-target-page": "Message displayed when trying to edit a translatable page directly. Parameters:\n* $1 is the translatable page\n* $2 is a link to the translation tool for the translatable page.", - "tpt-patrolling-blocked": "Message returned when a user tries to patrol a translation page directly.", "tpt-unknown-page": "See [[mw:Help:Extension:Translate/Translation example]] for context on page translation feature.", "tpt-translation-restricted": "Error message shown to user when translation to a language which is restricted by translation admin.\n\nParameters:\n* $1 - reason", "tpt-discouraged-language-force-header": "Header for error shown along with group description if the language is prevented from translation for the selected language.\n\nParameter:\n* $1 - the language to which the user asked to translate the page", @@ -94,7 +106,8 @@ "tpt-discouraged-language-force": "Error shown along with group description if the language is prevented from translation for the selected language.\n\nParameters:\n* $1 - (Unused) empty string\n* $2 - the language that to which the user asked to translate the page\n* $3 - the names of the translation languages\nSee also:\n* {{msg-mw|Tpt-discouraged-language}}\n\nThis message is used only in the old interface (non-TUX).", "tpt-discouraged-language": "Warning shown along with group description if the language is discouraged from translation for the selected language.\n\nParameters:\n* $1 - (Unused) empty string\n* $2 - the language that to which the user asked to translate the page\n* $3 - the name list of the translation languages, separated by \",\"\nSee also:\n* {{msg-mw|Tpt-discouraged-language-force}}\n\nThis message is used only in the old interface (non-TUX).", "tpt-discouraged-language-reason": "Parameters:\n* $1 - the reason for the priority language definition. Probably written in the content language.\n\nUsed only if a reason was provided in the following messages:\n* {{msg-mw|Tpt-discouraged-language-force}}\n* {{msg-mw|Tpt-discouraged-language}}\n{{Identical|Reason}}", - "tpt-priority-languages": "Message to be shown before the messagestats table. $1 is a comma-separated list of language codes.", + "tpt-priority-languages": "Message to be shown before the messagestats table if priority languages are set, but translations to other languages are still allowed. $1 is a comma-separated list of language codes.", + "tpt-priority-languages-force": "Message to be shown before the messagestats table if priority languages are set, and translations to other languages are not allowed. $1 is a comma-separated list of language codes.", "tpt-render-summary": "Edit summary when FuzzyBot updates translation pages.", "aggregategroups": "{{doc-special|AggregateGroups}}", "tpt-aggregategroup-add": "Label for the button to add a new page to aggregate group in [[Special:AggregateGroups]].\n{{Identical|Add}}", @@ -115,7 +128,7 @@ "pt-shake-multiple": "Each translation unit (=section) can only contain one marker.\n\nParameters:\n* $1 - translation unit (=section) text", "pt-shake-position": "Error shown after an attempt to mark a page for translation, see [[mw:Help:Extension:Translate/Page translation administration]] for context.\n\nSee definitions on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - translation unit (=section) text", "pt-shake-empty": "Translation unit (=section) is empty except for the translation marker (=<nowiki><!--T:1--></nowiki>).\n\nParameters:\n* $1 - translation unit ID", - "log-description-pagetranslation": "Description of a log type", + "log-description-pagetranslation": "Description of a log type on [[Special:Log/pagetranslation]]", "log-name-pagetranslation": "{{doc-logpage}}", "logentry-pagetranslation-mark": "{{logentry|[[Special:Log/pagetranslation]]}}", "logentry-pagetranslation-unmark": "{{logentry|[[Special:Log/pagetranslation]]}}", @@ -157,7 +170,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "Used as a section header.\n\nParameters:\n* $1 - number of pages", "pt-movepage-list-translatable-note": "Appears below the section header {{msg-mw|pt-movepage-list-translatable}}", "pt-movepage-list-other": "Header of a list of additional subpages (other than translation pages) of the translatable page being moved, when the user selected the option to move subpages as well.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - number of subpages\n{{Related|Pt-movepage-list}}", - "pt-movepage-list-count": "Used to indicate how many pages will be moved.\n\nParameters:\n* $1 - number of pages\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-list-count}}", + "pt-movepage-list-count": "Used to indicate how many pages will be moved.\n\nParameters:\n* $1 - Total number of pages\n* $2 - Number of subpages\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-list-count}}", + "pt-movepage-list-no-pages": "Message used to indicate that there are no pages under a given section. Appears below {{msg-mw|pt-movepage-list-section}}.", "pt-movepage-legend": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].", "pt-movepage-current": "Label followed by name of a translatable page section (the thing inside <!-- T:[name] --> if you edit the translatable page source.", "pt-movepage-new": "{{Identical|New name}}", @@ -169,6 +183,7 @@ "pt-movepage-intro": "See definitions on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].", "pt-movepage-logreason": "Used as summary.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - translatable-page title", "pt-movepage-started": "Confirmation message after a move of a translatable page has been started.", + "pt-movepage-error-placeholder": "{{notranslate}}", "pt-locked-page": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].", "pt-deletepage-lang-title": "Used as page title. Parameters:\n* $1 - page title\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-full-title}}", "pt-deletepage-full-title": "Used as page title. Parameters:\n* $1 - page title\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-lang-title}}", @@ -187,7 +202,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "See definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].", "pt-deletepage-list-section": "Heading in special page 'Deleting translatable page'. See [[mw:File:Translate_manual_-_Page_example_-_25._Delete_confirm.png|screenshot]].", "pt-deletepage-list-other": "Heading for a list.", - "pt-deletepage-list-count": "Used to indicate how many pages will be deleted.\n\nParameters:\n* $1 - number of pages\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-movepage-list-count}}", + "pt-deletepage-list-count": "Used to indicate how many pages will be deleted.\n\nParameters:\n* $1 - number of pages\n* $2 - Number of subpages\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-movepage-list-count}}", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Message used to indicate that there are no pages under a given section. Appears below {{msg-mw|pt-deletepage-list-section}}", "pt-deletepage-full-logreason": "Used as summary.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - translatable-page title\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-lang-logreason}}", "pt-deletepage-lang-logreason": "Used as summary.\n\nSee definition on [[mw:Help:Extension:Translate/Glossary]].\n\nParameters:\n* $1 - translatable-page title\nSee also:\n* {{msg-mw|Pt-deletepage-full-logreason}}", "pt-deletepage-started": "Confirmation message after a deletion of a translatable page or a translation page has been started.", @@ -205,9 +221,9 @@ "pm-swap-icon-hover-text": "Hover text for the icon on Special:PageMigration which, when clicked, swaps a unit (text area) with the unit below.", "pm-delete-icon-hover-text": "Hover text for delete unit icon", "pm-pagetitle-placeholder": "Placeholder for the page title input field.", - "pm-pagetitle-invalid": "Error message given when an invalid page title is entered", + "pm-pagetitle-invalid": "Error message given when an invalid page title is entered.\n{{doc-important|Do not translate \"<code><page-name>/<language-code></code>\".}}", "pm-pagetitle-missing": "Error message given when page title field is blank", - "pm-langcode-missing": "Error message given when the page title field does not contain a language code.", + "pm-langcode-missing": "Error message given when the page title field does not contain a language code.\n{{doc-important|Do not translate \"<code><page-name>/<language-code></code>\".}}", "pm-summary-import": "Edit summary used while creating translation pages which were imported using [[Special:PageMigration]], see [[mw:Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Migrating to page translation]]", "pm-on-import-message-text": "Message shown at Special:PageMigration after importing the translations", "pm-on-save-message-text": "Message shown at Special:PageMigration after saving the translation units", @@ -221,6 +237,7 @@ "pp-save-message": "Message shown after the page is saved with the prepared text. Parameters:\n* $1 - a link to edit the page", "pp-prepare-message": "Info message shown after the page is prepared for translation", "pp-already-prepared-message": "Info message shown if the page is already prepared for translation", + "pp-diff-error": "Error message show on the Special:PagePreparation when there is an error fetching the diff from the server.", "pp-pagename-missing": "Error message given when page title field is blank", "pp-diff-old-header": "Header text for old revision for the diff shown at Special:PagePreparation", "pp-diff-new-header": "Header text for new revision for the diff shown at Special:PagePreparation", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/rej.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/rej.json new file mode 100644 index 00000000..3e90266b --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/rej.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "MFikriansori" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 bi tnêrjêmêak)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ro.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ro.json index cff20283..1e586f57 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ro.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ro.json @@ -1,10 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Andrei Stroe", "Firilacroco", "KlaudiuMihaila", "Minisarm", - "Stelistcristi" + "Stelistcristi", + "Strainu" ] }, "pagetranslation": "Traducere pagini", @@ -27,13 +29,11 @@ "tpt-offer-notify": "Puteți <span class=\"plainlinks\">[$1 notifica traducătorii]</span> despre această pagină.", "tpt-mark-summary": "Marcat această versiune pentru traducere", "tpt-edit-failed": "Pagina nu a putut fi actualizată: $1", - "tpt-already-marked": "Ultima versiune a acestei pagini a fost deja marcată pentru traducere.", "tpt-unmarked": "Pagina $1 nu mai este marcată pentru traducere.", "tpt-list-nopages": "Nici o pagină nu este marcată pentru traducere sau gata să fie marcată pentru traducere.", "tpt-new-pages-title": "Pagini propuse pentru traducere", "tpt-old-pages-title": "Pagini în curs de traducere", "tpt-other-pages-title": "Pagini eronate", - "tpt-discouraged-pages-title": "Pagini descurajate", "tpt-old-pages": "Unele versiuni ale {{PLURAL:$1|acestei pagini|acestor pagini}} au fost marcate pentru traducere.", "tpt-select-prioritylangs": "Listă de coduri de limbă prioritară separate prin virgulă:", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Motiv:", @@ -76,7 +76,7 @@ "pt-movepage-action-check": "Verifică dacă modificarea este posibilă", "pt-movepage-action-perform": "Redenumește", "pt-movepage-action-other": "Schimbă ținta", - "pt-movepage-logreason": "Parte a paginii traductibile $1.", + "pt-movepage-logreason": "Parte a paginii traductibile „$1”.", "pt-deletepage-invalid-title": "Pagina specificată nu este validă.", "pt-deletepage-action-perform": "Efectuați ștergerea", "pt-deletepage-action-other": "Schimbați ținta", @@ -90,6 +90,7 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Pagini de traducere", "pt-deletepage-list-other": "Alte subpagini", "pt-deletepage-list-count": "În total, $1 {{PLURAL:$1|pagină|pagini|de pagini}} de șters.", - "pt-deletepage-full-logreason": "Parte a paginii traductibile $1.", - "pt-deletepage-lang-logreason": "Parte a paginii de traducere „$1”." + "pt-deletepage-full-logreason": "Parte a paginii traductibile „$1”.", + "pt-deletepage-lang-logreason": "Parte a paginii de traducere „$1”.", + "tpt-generic-button": "Confirmare" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/roa-tara.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/roa-tara.json index b9600100..87a0d825 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/roa-tara.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/roa-tara.json @@ -7,6 +7,7 @@ "pagetranslation": "Pàgene de traduzione", "right-pagetranslation": "Signe le revisiune de le pàggene pe traduzione", "action-pagetranslation": "gestisce le pàggene traducibbele", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Aunità de traduzione $1", "tpt-section-new": "Nova unità de traduzione.\nNome: $1", "tpt-section-deleted": "Unità de traduzione $1", @@ -23,12 +24,10 @@ "tpt-mark-summary": "Signate sta versione pa traduzione", "tpt-edit-failed": "Non ge pozze aggiornà 'a pàgene: $1", "tpt-duplicate": "'U nome $1 de l'aunità de traduzione ha state ausate cchiù de 'na vote.", - "tpt-already-marked": "L'urtema versione de sta pàgene ha state ggià signate pa traduzione", - "tpt-unmarked": "Pàggene $1 non g'è cchiù signate pa traduzione.", + "tpt-unmarked": "Pàggene [[:$1]] non g'è cchiù signate pa traduzione.", "tpt-new-pages-title": "Pàggene proposte pa traduzione", "tpt-old-pages-title": "Pàggene in traduzione", "tpt-other-pages-title": "Pàggene scuasciate", - "tpt-discouraged-pages-title": "Pàggene da scettà", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Mutive:", "tpt-sections-prioritylangs": "Lènghe cu priorità", "tpt-rev-mark": "signe da traducere", @@ -42,6 +41,7 @@ "tpt-languages-zero": "Accuminze 'a traduzione pe sta lènghe", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% tradotte)", "tpt-tab-translate": "Traduce", + "tpt-discouraged-language-force-header": "Sta pàgene non ge pò essere tradotte jndr'à $1.", "tpt-discouraged-language-reason": "Mutive: $1", "aggregategroups": "Gruppe aggregate", "tpt-aggregategroup-add": "Aggiunge", @@ -84,7 +84,9 @@ "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Cangiaminde a le gruppe aggregate", "pt-movepage-title": "Spuèste 'a pàgene traducibbile \"$1\"", "pt-movepage-list-pages": "Elenghe de le pàggene da spustà", - "pt-movepage-list-count": "In totale $1 {{PLURAL:$1|pàgene|pàggene}} da spustà.", + "pt-movepage-list-count": "In totale $1 {{PLURAL:$1|pàgene|pàggene}} e $2 $2 {{PLURAL:$2|sottepàgene|sottepàggene}} da spustà.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Nisciuna pàgene acchiate.", + "pt-movepage-legend": "Spuèste 'a pàgene traducibbile", "pt-movepage-current": "Nome de mò:", "pt-movepage-new": "Nome nuève:", "pt-movepage-reason": "Mutive:", @@ -100,6 +102,7 @@ "pt-deletepage-list-pages": "Elenghe de le pàggene da scangellà", "pt-deletepage-list-translation": "Pàggene de traduzione", "pt-deletepage-list-other": "Otre sottopàggene", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Nisciuna pàgene acchiate.", "pm-import-button-label": "'Mborte", "pm-savepages-button-label": "Reggìstre", "pm-cancel-button-label": "Annulle", @@ -107,7 +110,9 @@ "pm-old-translations-missing": "$1 non ge tène traduziune vicchie.", "pm-delete-icon-hover-text": "Scangìlle l'aunità", "pm-pagetitle-placeholder": "Mitte 'u titole d'a pàgene", - "pp-save-button-label": "Reggìstre", + "pm-pagetitle-missing": "Pe piacere mitte 'u titole d'a vôsce.", + "pp-save-button-label": "Pubbleche", "pp-cancel-button-label": "Annulle", - "pp-save-message": "'A pàgene ha state reggistrate. Puè [$1 cangiarle]." + "pp-save-message": "'A pàgene ha state pubblecate. Puè [$1 cangiarle].", + "tpt-generic-button": "Conferme" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ru.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ru.json index 44c5b363..cafc2c26 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ru.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ru.json @@ -12,13 +12,15 @@ "Hypers", "KPu3uC B Poccuu", "Kaganer", + "Kareyac", "Lockal", - "Okras", - "Purodha", - "Александр Сигачёв", "Mailman", "Movses", - "Vlad5250" + "Okras", + "Pacha Tchernof", + "Purodha", + "Vlad5250", + "Александр Сигачёв" ] }, "pagetranslation": "Перевод страниц", @@ -39,23 +41,22 @@ "tpt-oldrevision": "$2 — не последняя версия страницы [[:$1]].\nТолько последние версии могут быть отмечены для перевода.", "tpt-notsuitable": "Страница $1 не подходит для перевода.\nУбедитесь, что она содержит теги <nowiki><translate></nowiki> и правильный синтаксис.", "tpt-saveok": "Страница [[:$1]] была отмечена для перевода, она содержит $2 {{PLURAL:$2|блок перевода|блока перевода|блоков переводов}}.\nТеперь страницу можно <span class=\"plainlinks\">[$3 переводить]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Вы можете [[Special:PageMigration|импортировать существующий перевод]] этой страницы.", "tpt-offer-notify": "Вы можете <span class=\"plainlinks\">[$1 уведомить переводчиков]</span> об этой странице.", "tpt-showpage-intro": "Ниже приведены новые, существующие и удалённые разделы.\nПрежде чем пометить эту версию как доступную для перевода, убедитесь, что изменения в переводимых элементах будут минимальны, чтобы минимизировать объём ненужной работы переводчикам.", "tpt-mark-summary": "Отметить эту версию для перевода", "tpt-mark-nochanges": "Не внесено никаких изменений. Отметка этой страницы для перевода не отредактирует ни эту страницу, ни любые существующие элементы перевода.", "tpt-edit-failed": "Невозможно обновить эту страницу: $1", "tpt-duplicate": "Перевод элемента с названием $1 используется более одного раза.", - "tpt-already-marked": "Последняя версия этой страницы уже была отмечена для перевода.", - "tpt-unmarked": "Страница $1 больше не отмечена для перевода.", + "tpt-invalid": "Блок перевода $1 не должен содержать знак подчёркивания или косую черту.", + "tpt-unmarked": "Страница [[:$1]] больше не отмечена для перевода.", "tpt-list-nopages": "Нет страниц, отмеченных для перевода, а также нет страниц готовых к отметке.", - "tpt-new-pages-title": "Страницы, предложенные для перевода", + "tpt-new-pages-title": "Страницы, предложенные к переводу", "tpt-old-pages-title": "Страницы в переводе", "tpt-other-pages-title": "Повреждённые страницы", - "tpt-discouraged-pages-title": "Отклонённые страницы", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|1=Эта страница содержит|Эти страницы содержат}} текст с тегами перевода, но ни одна из версий {{PLURAL:$1|1=этой страницы|этих страниц}} не отмечена для перевода.", "tpt-old-pages": "Некоторые версии {{PLURAL:$1|1=этой страницы|этих страниц}} были отмечены для перевода.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|1=Старая версия этой страницы отмечена|Старые версии этих страниц отмечены}} для перевода,\nно последняя версия не может быть отмечена для перевода.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|1=Этой странице|Этим страницам}} было отказано в дальнейшем переводе.", "tpt-select-prioritylangs": "Предпочитаемые языки (коды языков, разделенные запятой):", "tpt-select-prioritylangs-force": "Предотвратить переводы на другие языки, помимо приоритетных", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Причина:", @@ -75,11 +76,11 @@ "tpt-translation-intro": "Эта страница — <span class=\"plainlinks\">[$1 перевод]</span> страницы [[$2]]. Перевод выполнен на $3%.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "Таким образом помечены устаревшие переводы.", "tpt-languages-legend": "Другие языки:", + "tpt-languages-separator": " • ", "tpt-languages-zero": "Начать перевод на этот язык", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% переведено)", "tpt-tab-translate": "Перевести", "tpt-target-page": "Эта страница не может быть обновлена вручную.\nЭто перевод страницы [[$1]], перевод может быть обновлён с помощью специального [$2 инструмента перевода].", - "tpt-patrolling-blocked": "Эта страница не может быть отпатрулирована. Используйте вместо этого действие перевода, чтобы проверить его.", "tpt-unknown-page": "Это пространство имён зарезервировано для переводов текстов страниц.\nСтраница, которую вы пытаетесь изменить, не соответствует какой-либо странице, отмеченной для перевода.", "tpt-translation-restricted": "Перевод этой страницы на данный язык был предотвращен администратором перевода.\n\n\nПричина: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Эта страница не может быть переведена на $1.", @@ -90,6 +91,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>Перевод на $2 не приоритетен для этой страницы.</strong>\n\nАдминистратор перевода решил сфокусировать усилия по переводу на $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Причина: $1", "tpt-priority-languages": "Администратор перевода установил $1 в качестве приоритетного языка для этой группы.", + "tpt-priority-languages-force": "Администратор переводов установил в качестве приоритетных языков этой группы \"$1\". Перевод на иные языки не разрешён.", "tpt-render-summary": "Обновление для соответствия новой версии исходной страницы.", "aggregategroups": "Агрегированные группы", "tpt-aggregategroup-add": "Добавить", @@ -132,8 +134,8 @@ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Удаление из перевода", "log-action-filter-pagetranslation-move": "Перемещения страницы", "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Удаления страницы", - "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Установка отметок \"Переведено\"", - "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Снятие отметок \"Переведено\"", + "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Установка отметок «Переведено»", + "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Снятие отметок «Переведено»", "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "изменение списка приоритетных языков", "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "изменение агрегированных групп", "pt-movepage-title": "Переименование доступной для перевода страницы $1", @@ -146,20 +148,21 @@ "pt-movepage-block-section-invalid": "Название раздела целевой страницы \"[[:$1]]\" будет считаться недействительным (возможно, слишком длинным).", "pt-movepage-block-subpage-exists": "Целевая подстраница [[:$2]] уже существует.", "pt-movepage-block-subpage-invalid": "Название целевой подстраницы [[:$1]] будет считаться недействительным (возможно, слишком длинным).", - "pt-movepage-list-pages": "Список страниц для переименования", + "pt-movepage-list-pages": "Список страниц к переименованию", "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|1=Страница|Страницы}} перевода", "pt-movepage-list-section": "Разделы {{PLURAL:$1|1=переводимой страницы|переводимых страниц}}", "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраницы}}, отмеченные для перевода", "pt-movepage-list-translatable-note": "Эти страницы должны быть переименованы отдельно.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|1=Другая подстраница|Другие подстраницы}}", - "pt-movepage-list-count": "Всего переименовать $1 {{PLURAL:$1|страницу|страницы|страниц}}.", + "pt-movepage-list-count": "Всего $1 {{PLURAL:$1|страница|страницы|страниц}} на переименование и $2 {{PLURAL:$2|подстраница|подстраницы|подстраниц}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Страницы не найдены.", "pt-movepage-legend": "Переименование переводимых страниц", "pt-movepage-current": "Текущее название:", "pt-movepage-new": "Новое название:", "pt-movepage-reason": "Причина:", "pt-movepage-subpages": "Переименовать все подстраницы", "pt-movepage-action-check": "Проверить, возможно ли переименование", - "pt-movepage-action-perform": "Произвести переименование", + "pt-movepage-action-perform": "Выполнить переименование", "pt-movepage-action-other": "Изменить цель", "pt-movepage-intro": "Эта служебная страница позволяет переименовывать страницы, отмеченные для перевода.\nПереименование не будет произведено одномоментно, так как требуется сменить название многим страницам.\nВо время процесса переименования пропадает возможность взаимодействия с этими страницами.\nВозникшие проблемы будут записаны в [[Special:Log/pagetranslation|журнал]], их нужно будет исправить вручную.", "pt-movepage-logreason": "Часть переводимой страницы $1.", @@ -167,22 +170,23 @@ "pt-locked-page": "Эта страница заблокирована, так как переводимая страница сейчас переименовывается.", "pt-deletepage-lang-title": "Удаление страницы перевода «$1»", "pt-deletepage-full-title": "Удаление доступной для перевода страницы «$1»", - "pt-deletepage-invalid-title": "Указана неверная страница.", + "pt-deletepage-invalid-title": "Указанная страница недействительна.", "pt-deletepage-invalid-text": "Указанная страница не относится к числу доступных для перевода страниц или их переводов.", - "pt-deletepage-action-check": "Список подлежащих удалению страниц", + "pt-deletepage-action-check": "Список страниц на удаление", "pt-deletepage-action-perform": "Выполнить удаление", "pt-deletepage-action-other": "Изменить цель", "pt-deletepage-lang-legend": "Удалить страницу с переводом", "pt-deletepage-full-legend": "Удалить доступную для перевода страницу", "pt-deletepage-any-legend": "Удалить доступную для перевода страницу или её перевод", "pt-deletepage-current": "Название страницы:", - "pt-deletepage-reason": "Причина", + "pt-deletepage-reason": "Причина:", "pt-deletepage-subpages": "Удалить все подстраницы", - "pt-deletepage-list-pages": "Список страниц для удаления", + "pt-deletepage-list-pages": "Список страниц к удалению", "pt-deletepage-list-translation": "Страницы перевода", "pt-deletepage-list-section": "Страницы разделов перевода", "pt-deletepage-list-other": "Другие подстраницы", - "pt-deletepage-list-count": "В сумме $1 {{PLURAL:$1|страница|страницы|страниц}} для перевода.", + "pt-deletepage-list-count": "Всего $1 {{PLURAL:$1|страница|страницы|страниц}} на удаление и $2 {{PLURAL:$2|подстраница|подстраницы|подстраниц}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Страницы не найдены.", "pt-deletepage-full-logreason": "Часть доступной для перевода страницы «$1».", "pt-deletepage-lang-logreason": "Часть страницы перевода «$1».", "pt-deletepage-started": "Пожалуйста, проверьте [[Special:Log/pagetranslation|журнал перевода страниц]] на предмет сообщений об ошибках и успешных завершениях.", @@ -196,7 +200,7 @@ "pm-old-translations-missing": "$1 не содержит старые переводы", "pm-extra-units-warning": "Могут присутствовать дополнительные блоки. Пожалуйста, соотнесите правильно источники и блоков перевода", "pm-pagename-missing": "Пожалуйста, введите имя страницы", - "pm-add-icon-hover-text": "Добавить ниже блок", + "pm-add-icon-hover-text": "Добавить блок ниже", "pm-swap-icon-hover-text": "Поменять местами с блоком ниже", "pm-delete-icon-hover-text": "Удалить блок", "pm-pagetitle-placeholder": "Введите заголовок страницы", @@ -207,7 +211,7 @@ "pm-on-import-message-text": "Старые переводы импортированы. Чтобы улучшить соответствие элементов перевода, используйте опции по добавлению, замене и удалению фрагментов; затем нажмите кнопку «{{int:pm-savepages-button-label}}», чтобы записать результат. Для отмены нажмите кнопку «{{int:pm-cancel-button-label}}».", "pm-on-save-message-text": "Элементы перевода сохранены. Теперь можно ввести название новой страницы перевода, чтобы перенести её, или внести изменения в отображаемые ниже элементы и сохранить новую версию.", "tpt-translate-title": "Разрешить перевод названия страницы", - "pp-save-summary": "Подготовка страницы к переводу", + "pp-save-summary": "Подготовленная к переводу страница", "pagepreparation": "Подготовить страницу к переводу", "pp-pagename-placeholder": "Введите имя страницы", "pp-prepare-button-label": "Подготовить", @@ -216,12 +220,13 @@ "pp-save-message": "Страница была сохранена. Вы можете [$1 редактировать] её.", "pp-prepare-message": "Страница была подготовлена для перевода. Различия между версиями смотрите ниже. Нажмите кнопку «{{int:pp-save-button-label}}», если всё нормально!", "pp-already-prepared-message": "Кажется, эта страница уже была подготовлена для перевода. Нет никаких изменений по сравнению с предыдущей версией.", + "pp-diff-error": "Возникла ошибка во время получения с сервера различия между версиями.", "pp-pagename-missing": "Пожалуйста, введите имя страницы.", "pp-diff-old-header": "Исходный текст", "pp-diff-new-header": "Подготовленный текст", "tpt-unlink-confirm": "Пожалуйста, подтвердите, что вы действительно хотите исключить эту страницу из системы перевода.\nСелектор языка и имена переведенной страницы перестанут работать.\nСтраницы перевода станут редактируемыми.", - "tpt-unlink-button": "Исключить из перевода", - "tpt-unlink-summary": "Исключение страницы из перевода", + "tpt-unlink-button": "Удалить из перевода", + "tpt-unlink-summary": "Удалённая из перевода страница", "tpt-generic-confirm": "Пожалуйста, подтвердите действие.", "tpt-generic-button": "Подтвердить" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sa.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sa.json index ca744c7d..b15d3443 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sa.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Ansumang", - "Shubha", - "NehalDaveND" + "NehalDaveND", + "Shubha" ] }, "tpt-diff-old": "पूर्वतनः पाठः", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sc.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sc.json index 3de44698..2d7375cd 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sc.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Via maxima", - "Taxandru" + "Taxandru", + "Via maxima" ] }, "pm-savepages-button-label": "Sarba" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sco.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sco.json index f2d717c3..80af027a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sco.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sco.json @@ -1,8 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "AmaryllisGardener", "John Reid", - "AmaryllisGardener" + "MJL" ] }, "pagetranslation": "Page owersetin", @@ -28,16 +29,13 @@ "tpt-mark-summary": "Maurkt this version fer owersetin", "tpt-edit-failed": "Coudna update the page: $1", "tpt-duplicate": "Owerset unit name $1 is uised mair than yince.", - "tpt-already-marked": "The laitest version o this page haes awreadie been maurkt fer owersetin.", "tpt-unmarked": "Page $1 is naw langer maurkt fer owersetin.", "tpt-list-nopages": "Naw pages ar maurkt fer owersetin or readie tae be maurkt fer owersetin.", "tpt-new-pages-title": "Pages proposed fer owersetin", "tpt-old-pages-title": "Pages in owersetin", - "tpt-discouraged-pages-title": "Discooraged pages", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|This page contains|Thir pages contain}} tex wi owersetin tags,\nbit naw version o {{PLURAL:$1|this page is|thir pages ar}} nou maurkt fer owersetin.", "tpt-old-pages": "Some version o {{PLURAL:$1|this page haes|thir pages hae}} been maurkt fer owersetin.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Aen auld version o this page is|Aulder versions o thir pages ar}} maurked fer owersetin,\nbit the laitest {{PLURAL:$1|version|versions}} canna be maurkt fer owersetin.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|This page haes|Thir pages hae}} been discooraged fae further owersetin.", "tpt-select-prioritylangs": "Comma-separatit leet o prioritie leid codes:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Hinder owersets til leids ither than the prioritie leids", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Raison:", @@ -72,6 +70,7 @@ "tpt-aggregategroup-new-description": "Descreeption (aen optie):", "tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Ar ye sair that ye want tae delyte this aggregate groop?", "tpt-aggregategroup-invalid-group": "Groop disna exeest", + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Descreeption:", "pt-parse-open": "Onbalancet <translate> tag.\nOwersetin template: <pre>$1</pre>", "pt-parse-close": "Onbalancet </translate> tag.\nOwersetin template: <pre>$1</pre>", "pt-parse-nested": "Nested <translate> owersetin units arna permittit.\nTag tex: <pre>$1</pre>", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sd.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sd.json index fecd5bf8..b408b1f7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sd.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sd.json @@ -1,13 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Sindhu", "Aursani", - "Mehtab ahmed" + "Mehtab ahmed", + "Sindhu" ] }, "tpt-diff-old": "پويون متن", - "tpt-mark-nochanges": "تبديلين جي ڪا به نظرثاني نه. ترجمي لاءِ هي صفحو نشاني بڻائڻ صفحي کي ترميم نه ڪندو، نه ئي اڳ موجود ترجمي جي يونٽ کي ترميم ڪندو", + "tpt-mark-nochanges": "نظر ثاني لاءِ ڪي بہ تبديليون ناھن. ھن صفحي ترجمي لاءِ نشان ھڻڻ سان صفحو نہ سنواربو نہ ئي ڪو موجود ترجمي جو ايڪو.", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% ترجمو ٿيل)", "tpt-aggregategroup-save": "سانڍيو", "tpt-aggregategroup-update": "سانڍيو", @@ -16,5 +16,6 @@ "pm-cancel-button-label": "رد", "pp-save-button-label": "سانڍيو", "pp-cancel-button-label": "رد", + "tpt-unlink-summary": "ترجمي کان صفحو ھٽايو ويو", "tpt-generic-button": "پڪ ڪريو" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sdc.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sdc.json new file mode 100644 index 00000000..29070c8b --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sdc.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Jun Misugi" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% fattu)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sdh.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sdh.json new file mode 100644 index 00000000..d8b66183 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sdh.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Paraw2" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% وەرگێڕیاس)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sh.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sh.json index f03a1c9f..5a55b876 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sh.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sh.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "OC Ripper", - "Conquistador" + "Conquistador", + "OC Ripper" ] }, "tpt-languages-legend": "Drugi jezici:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/si.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/si.json index 4a07c245..487c31d9 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/si.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/si.json @@ -1,13 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Indunil Chamara", + "Susith Chandira Gts", "චතුනි අලහප්පෙරුම", "තඹරු විජේසේකර", "පසිඳු කාවින්ද", "බිඟුවා", "ශ්වෙත", - "Indunil Chamara", - "Susith Chandira Gts", "හරිත", 1100100 ] @@ -34,12 +34,10 @@ "tpt-mark-nochanges": "මෙම සංශෝධනය හා අවසන් වරට ලකුණු කල සංශෝධනය අතර කිසිදු වෙනසක් නොමැත.", "tpt-edit-failed": "පිටුව යාවත්කාලීන කල නොහැක: $1", "tpt-duplicate": "$1 පරිවතන ඒකක නාමය එකකට වඩා භාවිතා කර ඇත.", - "tpt-already-marked": "මෙම පිටුවෙහි නවතම අනුවාදය පරිවර්තනය සඳහා දැනටමත් සලකුණු කොට ඇත.", "tpt-unmarked": "$1 පිටුව පරිවර්තනය සඳහා තවදුරටත් සලකුණු කර නොමැත.", "tpt-new-pages-title": "පරිවර්තනය සඳහා යෝජිත පිටු", "tpt-old-pages-title": "පරිවර්තනයේ ඇති පිටු", "tpt-other-pages-title": "බිඳුණු පිටු", - "tpt-discouraged-pages-title": "අධෛර්යකල පිටු", "tpt-old-pages": "පරිවර්තනය සඳහා {{PLURAL:$1|මෙම පිටුවේ|මෙම පිටුවල}} සමහර අනුවාදයන් සලකුණු කරන ලදී.", "tpt-select-prioritylangs": "කොමාවෙන්-වෙන්වූ ප්රමුඛතා භාෂා කේතයන් ලැයිස්තුව:", "tpt-select-prioritylangs-force": "ප්රමුඛතා භාෂාවන්ට වඩා වෙන භාෂාවන්ට කරන පරිවර්තන වලක්වන්න", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sk.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sk.json index 4ec8a37f..1af4654a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sk.json @@ -3,6 +3,7 @@ "authors": [ "Helix84", "Kusavica", + "Luky001", "Mormegil", "Rudko", "Teslaton", @@ -25,10 +26,9 @@ "tpt-oldrevision": "$2 nie je najnovšia verzia stránky [[:$1]].\nNa preklad je možné označiť iba posledné verzie stránok.", "tpt-notsuitable": "Stránka $1 nie je vhodná na preklad.\nUistite sa, že obsahuje značky <nowiki><translate></nowiki> a má platnú syntax.", "tpt-saveok": "Stránka [[:$1]] bola označená na preklad s $2 {{PLURAL:$2|jednotkou prekladu, ktorú|jednotkami prekladu, ktoré}} možno preložiť.\nTúto stránku je teraz možné <span class=\"plainlinks\">[$3 preložiť]</span>.", - "tpt-showpage-intro": "Dolu sú uvedené nové, súčasné a zmazané sekcie,\nPredtým než túto verziu označíte na preklad skontrolujte, že zmeny sekcií sú minimálne aby ste zabránili zbytočnej práci prekladateľov.", + "tpt-showpage-intro": "Nižšie sú uvedené nové, súčasné a zmazané prekladové časti.\nPredtým, než túto verziu označíte na preklad, skontrolujte, že zmeny prekladových častí sú minimálne, aby ste zabránili zbytočnej práci prekladateľov.", "tpt-mark-summary": "Táto verzia je označená na preklad", "tpt-edit-failed": "Nebolo možné aktualizovať stránku: $1", - "tpt-already-marked": "Najnovšia verzia tejto stránky už bola označená na preklad.", "tpt-list-nopages": "Žiadne stránky nie sú označené na preklad alebo na to nie sú pripravené.", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Táto stránka obsahuje|Tieto stránky obsahujú}} text so značkami na preklad, ale žiadna verzia {{PLURAL:$1|tejto stránky|týchto stránok}} nie je označená na preklad.", "tpt-old-pages": "Niektoré verzie {{PLURAL:$1|tejto stránky|týchto stránok}} boli označené na preklad.", @@ -36,12 +36,12 @@ "translate-tag-markthis": "Označiť túto stránku na preklad", "translate-tag-markthisagain": "Táto stránka obsahuje <span class=\"plainlinks\">[$1 {{PLURAL:$1|zmenu|zmeny|zmien}}]</span> odkedy bola naposledy <span class=\"plainlinks\">[$2 označená na preklad]</span>.", "translate-tag-hasnew": "Táto stránka obsahuje <span class=\"plainlinks\">[$1 zmeny]</span>, ktoré nie sú označené na preklad.", - "tpt-translation-intro": "Táto stránka je <span class=\"plainlinks\">[$1 preloženou verziou]</span> stránky [[$2]] a preklad je hotový a aktuálny na $3 %.", + "tpt-translation-intro": "Táto stránka je <span class=\"plainlinks\">[$1 preloženou verziou]</span> stránky [[$2]] a preklad je hotový na $3 %.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "Zastarané preklady sú označené takto.", "tpt-languages-legend": "Iné jazyky:", "tpt-languages-nonzero": "$1 ({{PLURAL:$2|preložené|preložené|preložených}} $2 %)", "tpt-target-page": "Túto stránku nemožno aktualizovať ručne.\nTáto stránka je prekladom stránky [[$1]] a preklad možno aktualizovať pomocou [$2 nástroja na preklad].", - "tpt-unknown-page": "Tento menný priestor je vyhradený na preklady stránok s obsahom.\nZdá sa, že stránka, ktorú sa pokúšate upravovať nezodpovedá žiadnej stránke označenej na preklad.", + "tpt-unknown-page": "Tento menný priestor je vyhradený na preklady stránok s obsahom.\nZdá sa, že stránka, ktorú sa pokúšate upravovať, nezodpovedá žiadnej stránke označenej na preklad.", "tpt-render-summary": "Aktualizácia na novú verziu zdrojovej stránky", "tpt-aggregategroup-save": "Uložiť" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/skr-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/skr-arab.json index 6bf82cfa..c684c629 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/skr-arab.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/skr-arab.json @@ -7,6 +7,7 @@ "tpt-select-prioritylangs-reason": "سبب:", "tpt-languages-legend": "ٻیاں زباناں:", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% ترجمہ تھی ڳیا)", + "tpt-tab-translate": "ترجمہ کرو", "tpt-aggregategroup-save": "بچاؤ", "tpt-aggregategroup-new-name": "ناں:", "tpt-aggregategroup-edit-name": "ناں:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sl.json index f454461d..aadbd7c6 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sl.json @@ -4,8 +4,8 @@ "Dbc334", "Eleassar", "Irena Plahuta", - "Smihael", - "Janezdrilc" + "Janezdrilc", + "Smihael" ] }, "pagetranslation": "Prevajanje strani", @@ -30,17 +30,14 @@ "tpt-mark-summary": "Označil to različico za prevajanje", "tpt-edit-failed": "Ni mogoče posodobiti strani: $1", "tpt-duplicate": "Ime prevajalne enote $1 se uporablja več kot enkrat.", - "tpt-already-marked": "Najnovejša različica te strani je že bila označena za prevajanje.", - "tpt-unmarked": "Stran $1 ni več označena za prevajanje.", + "tpt-unmarked": "Stran [[:$1]] ni več označena za prevajanje.", "tpt-list-nopages": "Nobena stran ni označena za prevajanje, niti pripravljena, da se označi za prevajanje.", "tpt-new-pages-title": "Strani, predlagane za prevajanje", "tpt-old-pages-title": "Strani v prevajanju", "tpt-other-pages-title": "Poškodovane strani", - "tpt-discouraged-pages-title": "Zatrte strani", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ta stran vsebuje|Ti strani vsebujeta|Te strani vsebujejo}} besedilo z oznakami za prevajanje,\nvendar trenutno ni nobena različica {{PLURAL:$1|te strani|teh strani}} označena za prevajanje.", - "tpt-old-pages": "Nekatere različice {{PLURAL:$1|te strani|teh strani}} so bile označene za prevajanje.", + "tpt-old-pages": "Najnovejša različica {{PLURAL:$1|te strani|teh strani}} je bila označena za prevajanje.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Stara različica te strani je bila označena|Stari različici teh strani sta bili označeni|Stare različice teh strani so bile označene}} za prevajanje,\nvendar {{PLURAL:$1|trenutne različice|trenutnih različic}} ni mogoče označiti za prevajanje.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Naslednja stran je zatrta|Naslednji strani sta zatrti|Naslednje strani so zatrte}} pred nadaljnjimi prevodi.", "tpt-select-prioritylangs": "Z vejico ločen seznam kod prednostnih jezikov:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Prepreči prevajanje v jezike, ki niso prednostni jeziki", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Razlog:", @@ -96,7 +93,7 @@ "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Stran|Strani}} s prevodi", "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Stran|Strani}} prevajalnih enot", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Ostala podstran|Ostali podstrani|Ostale podstrani}}", - "pt-movepage-list-count": "Skupno je za prestaviti $1 {{PLURAL:$1|stran|strani}}.", + "pt-movepage-list-count": "Skupno je za prestaviti $1 {{PLURAL:$1|stran|strani}} in $2 {{PLURAL:$2|podstran|podstrani}}.", "pt-movepage-legend": "Premakni prevedljivo stran", "pt-movepage-current": "Trenutno ime:", "pt-movepage-new": "Novo ime:", @@ -126,7 +123,7 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Strani prevodov", "pt-deletepage-list-section": "Strani prevajalnih enot", "pt-deletepage-list-other": "Druge podstrani", - "pt-deletepage-list-count": "Skupno je za izbrisati $1 {{PLURAL:$1|stran|strani}}.", + "pt-deletepage-list-count": "Skupno je za izbrisati $1 {{PLURAL:$1|stran|strani}} in $2 {{PLURAL:$2|podstran|podstrani}}.", "pt-deletepage-full-logreason": "Del prevedljive strani »$1«.", "pt-deletepage-lang-logreason": "Del strani prevoda »$1«.", "pt-deletepage-started": "Prosimo, preverite [[Special:Log/pagetranslation|dnevnik prevajanja strani]] za napake in sporočilo o dokončanju.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/smn.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/smn.json new file mode 100644 index 00000000..2354ae86 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/smn.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Trondtr" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % jurgâlum)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/so.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/so.json index 82844231..12aa2198 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/so.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/so.json @@ -1,8 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Abdullahi", "Abshirdheere" ] }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% la turjumay)", "tpt-discouraged-language": "<strong>Turjumidda $2 Maaha muhiimadda koowaad ee Boggaan.</strong>\n\nMaamulka waxa uu muhiimad uu siiyey turjumidda $3." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sq.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sq.json index 9d0442af..682fac5f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sq.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Liridon", - "Ammartivari" + "Ammartivari", + "Liridon" ] }, "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% i përkëthyer)", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-ec.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-ec.json index 2008e6c0..5cbd3565 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-ec.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-ec.json @@ -1,21 +1,23 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Acamicamacaraca", + "BadDog", + "MarinaSimic", "Milicevic01", + "Obsuser", "Rancher", + "Vlad5250", + "Zoranzoki21", "Милан Јелисавчић", "Михајло Анђелковић", - "Сербијана", - "Obsuser", - "Acamicamacaraca", - "BadDog", - "Zoranzoki21", - "Vlad5250" + "Сербијана" ] }, "pagetranslation": "Превођење странице", "right-pagetranslation": "означавање верзија страница за превођење", "action-pagetranslation": "управљате преводивим страницама", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "У реду", "tpt-section": "Јединица превода $1", "tpt-section-new": "Нова јединица превода.\nИме: $1", "tpt-section-deleted": "Јединица превода $1", @@ -30,14 +32,13 @@ "tpt-nosuchpage": "Страница „$1” не постоји", "tpt-saveok": "Страница [[:$1]] је означена за превођење са $2 {{PLURAL:$2|јединицом превођења|јединице превођења|јединица превођења}}. Страница сада може да буде <span class=\"plainlinks\">[$3 преведена]</span>.", "tpt-offer-notify": "Можете да <span class=\"plainlinks\">[$1 обавестите преводиоце]</span> о овој страници.", + "tpt-showpage-intro": "Испод нових, постојеће и избрисане преводилачке јединице су наведене.\nПре него што означите ову верзију за превод, проверите да ли су измене преводилачких јединица сведене на минимум да бисте избегли непотребан рад за преводиоце.", "tpt-mark-nochanges": "Нема промена за преглед. Означавање ове странице за превођење неће да уреди страницу нити било коју постојећу јединицу превођења.", "tpt-edit-failed": "Није могуће ажурирати страницу: $1", - "tpt-already-marked": "Најновија верзија ове странице је већ означена за превођење.", - "tpt-unmarked": "Страница $1 није више означена за превођење.", + "tpt-unmarked": "Страница [[:$1]] није више означена за превођење.", "tpt-new-pages-title": "Странице предложене за превођење", "tpt-old-pages-title": "Странице за превођење", "tpt-other-pages-title": "Покварене странице", - "tpt-discouraged-pages-title": "Непрепоручене странице", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ова страница садржи|Ове странице садрже}} текст за ознакама за превођење, али нема верзије {{PLURAL:$1|ове странице која је|ове странице које су}} тренутно {{PLURAL:$1|означена|означене}} за превођење.", "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Нека верзија ове странице је означена|Неке верзије ових страница су означене}} за превођење.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Старија верзија ове странице је означена|Старије верзије ових страница су означене}} за превођење, \nали {{PLURAL:$1|најновија верзија|најновије верзије}} не могу да буду означене за превођење.", @@ -79,9 +80,10 @@ "tpt-invalid-group": "Неважећа група", "pt-shake-multiple": "Више маркера јединице превођења за једну јединицу превођења.\nТекст јединице превођења: <pre>$1</pre>", "pt-shake-position": "Маркери јединице превођења у неочекиваној позицији.\nТекст јединице превода: <pre>$1</pre>", + "log-description-pagetranslation": "Евиденција радњи везаних за преводилачки систем страница", "log-name-pagetranslation": "Дневник превођења страница", - "logentry-pagetranslation-mark": "$1 је {{GENDER:$2|означио|означила}} страницу $3 за превођење", - "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 је {{GENDER:$2|уклонио|уклонила}} страницу $3 из система превођења", + "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|означио|означила}} је страницу „$3” за превођење", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|уклонио|уклонила}} је страницу „$3” из система превођења", "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 је {{GENDER:$2|избрисао|избрисала}} преводиву страницу $3", "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 је {{GENDER:$2|избрисао|избрисала}} преводиву страницу $3", "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 је {{GENDER:$2|одредио|одредила}} приоритетне језике за преводиву страницу $3: $5", @@ -108,7 +110,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстранице}} означене за превођење", "pt-movepage-list-translatable-note": "Ове странице морају да се засебно преместе.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Друга подстраница|Друге подстранице}}", - "pt-movepage-list-count": "Укупно $1 {{PLURAL:$1|страница|странице|страница}} за премештање.", + "pt-movepage-list-count": "Укупно $1 {{PLURAL:$1|страница|странице|страница}} за премештање и $2 {{PLURAL:$2|подстраница|подстранице|подстраница}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Нема пронађених страница.", "pt-movepage-legend": "Премести преводиву страницу", "pt-movepage-current": "Тренутно име:", "pt-movepage-new": "Ново име:", @@ -132,7 +135,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Странице за превођење", "pt-deletepage-list-section": "Странице за јединицу превода", "pt-deletepage-list-other": "Друге подстранице", - "pt-deletepage-list-count": "Укупно $1 {{PLURAL:$1|страница|странице}} за брисање.", + "pt-deletepage-list-count": "Укупно $1 {{PLURAL:$1|страница|странице|страница}} за брисање и $2 {{PLURAL:$2|подстраница|подстранице|подстраница}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Није пронађена ниједна страница.", "pagemigration": "Миграција странице за превођење", "pm-import-button-label": "Увези", "pm-savepages-button-label": "Сачувај", @@ -150,9 +154,9 @@ "pagepreparation": "Припрема страница за превођење", "pp-pagename-placeholder": "Унесите име странице", "pp-prepare-button-label": "Припреми", - "pp-save-button-label": "Сачувај", + "pp-save-button-label": "Објави", "pp-cancel-button-label": "Откажи", - "pp-save-message": "Страница је сачувана. Можете је [$1 уредити].", + "pp-save-message": "Страница је објављена. Можете је [$1 уредити].", "pp-prepare-message": "Ова страница је припремљена за превођење. Погледајте доњу разлику измена. Кликните на дугме „{{int:pp-save-button-label}}” ако је све у реду!", "pp-pagename-missing": "Унесите име странице.", "pp-diff-old-header": "Изворни текст", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-el.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-el.json index e8436c25..f5da0fb1 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-el.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sr-el.json @@ -3,8 +3,8 @@ "authors": [ "Michaello", "Milicevic01", - "Rancher", "Obsuser", + "Rancher", "Tacsipacsi", "Zoranzoki21" ] @@ -26,14 +26,13 @@ "tpt-nosuchpage": "Stranica „$1” ne postoji", "tpt-saveok": "Stranica [[:$1]] je označena za prevođenje sa $2 {{PLURAL:$2|jedinicom prevođenja|jedinice prevođenja|jedinica prevođenja}}. Stranica sada može da bude <span class=\"plainlinks\">[$3 prevedena]</span>.", "tpt-offer-notify": "Možete da <span class=\"plainlinks\">[$1 obavestite prevodioce]</span> o ovoj stranici.", + "tpt-showpage-intro": "Ispod novih, postojeće i izbrisane prevodilačke jedinice su navedene.\nPre nego što označite ovu verziju za prevod, proverite da li su izmene prevodilačkih jedinica svedene na minimum da biste izbegli nepotreban rad za prevodioce.", "tpt-mark-nochanges": "Nema promena za pregled. Označavanje ove stranice za prevođenje neće da uredi stranicu niti bilo koju postojeću jedinicu prevođenja.", "tpt-edit-failed": "Nije moguće ažurirati stranicu: $1", - "tpt-already-marked": "Najnovija verzija ove stranice je već označena za prevođenje.", "tpt-unmarked": "Stranica $1 nije više označena za prevođenje.", "tpt-new-pages-title": "Stranice predložene za prevođenje", "tpt-old-pages-title": "Stranice za prevođenje", "tpt-other-pages-title": "Pokvarene stranice", - "tpt-discouraged-pages-title": "Nepreporučene stranice", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ova stranica sadrži|Ove stranice sadrže}} tekst za oznakama za prevođenje, ali nema verzije {{PLURAL:$1|ove stranice koja je|ove stranice koje su}} trenutno {{PLURAL:$1|označena|označene}} za prevođenje.", "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Neka verzija ove stranice je označena|Neke verzije ovih stranica su označene}} za prevođenje.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Starija verzija ove stranice je označena|Starije verzije ovih stranica su označene}} za prevođenje, \nali {{PLURAL:$1|najnovija verzija|najnovije verzije}} ne mogu da budu označene za prevođenje.", @@ -75,6 +74,7 @@ "tpt-invalid-group": "Nevažeća grupa", "pt-shake-multiple": "Više markera jedinice prevođenja za jednu jedinicu prevođenja.\nTekst jedinice prevođenja: <pre>$1</pre>", "pt-shake-position": "Markeri jedinice prevođenja u neočekivanoj poziciji.\nTekst jedinice prevoda: <pre>$1</pre>", + "log-description-pagetranslation": "Dnevnik akcija vezanih za prevodilački sistem stranica", "log-name-pagetranslation": "Dnevnik prevođenja stranica", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 je {{GENDER:$2|označio|označila}} stranicu $3 za prevođenje", "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 je {{GENDER:$2|uklonio|uklonila}} stranicu $3 iz sistema prevođenja", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sv.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sv.json index 8823e8b3..2d3e2c5a 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/sv.json @@ -4,21 +4,27 @@ "Ainali", "Dafer45", "Fluff", + "Jenniesarina", "Jopparn", + "Lokal Profil", "M.M.S.", + "McDutchie", "Najami", "Rotsee", - "Tobulos1", - "WikiPhoenix", - "Lokal Profil", - "McDutchie", + "Sabelöga", "Skärminspelning", - "Jenniesarina" + "Tobulos1", + "WikiPhoenix" ] }, "pagetranslation": "Sidöversättning", "right-pagetranslation": "Märk versioner av sidor för översättning", "action-pagetranslation": "hantera översättningsbara sidor", + "tps-edit-sourcepage-title": "Redigerar en översättbar sida", + "tps-edit-sourcepage-text": "Du redigerar en källan för en översättningssida. Se till att du är bekant med följande dokumentation: \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Ändra källtexten]\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Exempel på formatering att använda]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Varning: Sidan stöds inte", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Du redigerar en översättbar sida. Denna redigerare har ännu inget officiellt stöd för att redigera dessa. Använd källtextredigeraren.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-section": "Översättningsenhet $1", "tpt-section-new": "Ny översättningsenhet.\nNamn: $1", "tpt-section-deleted": "Översättningsenhet $1", @@ -34,27 +40,33 @@ "tpt-oldrevision": "$2 är inte den senaste versionen av sidan [[:$1]].\nEndast den senaste versionen kan märkas för översättning.", "tpt-notsuitable": "Sidan $1 är inte redo för översättning.\nSe till att sidan har <nowiki><translate></nowiki>-taggar och att syntaxen är giltlig.", "tpt-saveok": "Sidan [[:$1]] har märkts för översättning med {{PLURAL:$2|en översättningsdel|$2 översättningsdelar}}. Sidan kan nu <span class=\"plainlinks\">[$3 översättas]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Du kan [[Special:PageMigration|importera befintlig översättning]] för denna sida (om det finns någon).", "tpt-offer-notify": "Du kan <span class=\"plainlinks\">[$1 meddela översättare]</span> om den här sidan.", "tpt-showpage-intro": "Nedanför finns nya, existerande och raderade översättningsenheter uppradade.\nInnan den här versionen märks för översättning, kontrollera att ändringarna i översättningsenheterna är minimala för att undvika extra arbete för översättarna.", "tpt-mark-summary": "Den här versionen är märkt för översättning", "tpt-mark-nochanges": "Inga ändringar att granska. Varken sidan eller befintliga översättningsenheter kommer att redigeras om denna sida märks för översättning.", "tpt-edit-failed": "Sidan \"$1\" kunde inte uppdateras.", "tpt-duplicate": "Översättningsenhetsnamnet $1 används mer än en gång.", - "tpt-already-marked": "Den senaste versionen av den här sidan har redan märkts för översättning.", - "tpt-unmarked": "Sidan $1 är inte längre markerad för översättning.", + "tpt-invalid": "Översättningsenhetsnamnet $1 får inte innehålla understreck eller snedstreck.", + "tpt-unmarked": "Sidan [[:$1]] är inte längre markerad för översättning.", "tpt-list-nopages": "Det finns inga sidor som är märkta för översättning eller är klara att märkas för översättning.", "tpt-new-pages-title": "Sidor föreslagna för översättning", "tpt-old-pages-title": "Sidor i översättning", "tpt-other-pages-title": "Trasiga sidor", - "tpt-discouraged-pages-title": "Förhindrade sidor", + "tpt-outdated-pages-title": "Sidor med väntande ändringar", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Den här sidan|De här sidorna}} innehåller text med översättningstaggar, men ingen version av {{PLURAL:$1|den här sidan|de här sidorna}} är märkt för översättning.", - "tpt-old-pages": "En version av {{PLURAL:$1|den här sidan|de här sidorna}} har märkts för översättning.", + "tpt-old-pages": "Den senaste versionen av {{PLURAL:$1|den här sidan|de här sidorna}} har märkts för översättning.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|En gammal version av den här sidan är markerad|Äldre versioner av dessa sidor är markerade}} för översättning,\nmen {{PLURAL:$1|den senaste versionen|de senaste versionerna}} kan inte markeras för översättning.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Denna sida|Dessa sidor}} har förhindrats från vidare översättning.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Denna sida|Dessa sidor}} har ändringar som inte har markerats för översättning.", + "tpt-tag-discouraged": "avråds", + "tpt-tag-oldsyntax": "gammal syntax", "tpt-select-prioritylangs": "Kommaseparerad lista över prioriterade språkkoder:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Förhindra översättningar på andra språk än de prioriterade språken", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Anledning:", "tpt-sections-prioritylangs": "Prioriterade språk", + "tpt-sections-syntaxversion": "Syntaxversion", + "tpt-syntaxversion-text": "Denna sida använder för tillfället en gammal version av syntaxen för översättbara sidor. Den nya versionen kommer kapsla in oöversättbara avsnitt med en HTML-tagg för att indikera textens korrekta språk. Exempel: $1. Du kan använda den nya formateringssyntaxen $2 för att förhindra inkapsling där det inte behövs, som när man översätter attributet <code>title</code> för ett element. Det är inte möjligt att gå tillbaka till en gammal syntaxversion.", + "tpt-syntaxversion-label": "Använd senaste syntaxversionen för denna sida", "tpt-rev-mark": "markera för översättning", "tpt-rev-unmark": "ta bort från översättning", "tpt-rev-discourage": "förhindra", @@ -67,14 +79,13 @@ "translate-tag-markthis": "Märk den här sidan för översättning", "translate-tag-markthisagain": "Den här sidan har <span class=\"plainlinks\">[$1 förändringar]</span> sedan den senast <span class=\"plainlinks\">[$2 märktes för översättning]</span>.", "translate-tag-hasnew": "Den här sidan innehåller <span class=\"plainlinks\">[$1 förändringar]</span> som inte är märkta för översättning.", - "tpt-translation-intro": "Det här är en <span class=\"plainlinks\">[$1 översatt version]</span> av sidan [[$2]]. Översättningen är till $3% färdig och uppdaterad.", + "tpt-translation-intro": "Det här är en <span class=\"plainlinks\">[$1 översatt version]</span> av sidan [[$2]]. Översättningen är till $3 % färdig och uppdaterad.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "Föråldrade översättningar markeras på det här sättet.", "tpt-languages-legend": "Andra språk:", "tpt-languages-zero": "Starta översättning för detta språk", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % översatt)", "tpt-tab-translate": "Översätt", "tpt-target-page": "Den här sidan kan inte uppdateras manuellt. Den här sidan är en översättning av [[$1]] och översättningen kan uppdateras genom att använda [$2 översättningsverktyget].", - "tpt-patrolling-blocked": "Denna sidan kan inte patrulleras. Använd översättningsåtgärden för att granska den.", "tpt-unknown-page": "Den här namnrymden är reserverad för översättningar av sidor. Sidan du försöker redigera verkar inte stämma överens med någon sida som är märkt för översättning.", "tpt-translation-restricted": "Översättningar av denna sida har förhindrats av en översättningsadministratör.\n\nAnledningar: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Denna sida kan inte översättas till $1.", @@ -85,6 +96,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>Översättning till $2 är inte en prioritering på denna sida.</strong>\n\nEn översättningsadministratör har beslutat att fokusera översättning på $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Anledning: $1", "tpt-priority-languages": "En översättningsadministratör har ställt in prioritetsspråken för denna grupp till $1.", + "tpt-priority-languages-force": "En översättningsadministratör har ändrat prioritetsspråket för denna grupp till $1. Det är inte tillåtet att översätta till andra språk.", "tpt-render-summary": "Uppdaterar för att matcha den nya versionen av källpaketet", "aggregategroups": "Samla grupper", "tpt-aggregategroup-add": "Lägg till", @@ -127,6 +139,10 @@ "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Ta bort från översättning", "log-action-filter-pagetranslation-move": "Sidflyttningar", "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Sidraderingar", + "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Uppmuntras till att översättas", + "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Avråds från att översättas", + "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Ändring av prioriterade språk", + "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Ändring av aggregerade grupper", "pt-movepage-title": "Flytta översättningsbar sida $1", "pt-movepage-blockers": "Den översättningsbara sidan kan inte flyttas till ett nytt namn på grund av följande {{PLURAL:$1|fel|fel}}:", "pt-movepage-block-base-exists": "Den översättningsbara målsidan \"[[:$1]]\" finns.", @@ -143,7 +159,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Undersida|Undersidor}} markerades för översättning", "pt-movepage-list-translatable-note": "Dessa sidor måste flyttas separat.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Annan undersida|Andra undersidor}}", - "pt-movepage-list-count": "Totalt $1 {{PLURAL:$1|sida|sidor}} att flytta.", + "pt-movepage-list-count": "Totalt $1 {{PLURAL:$1|sida|sidor}} att flytta och $2 {{PLURAL:$2|undersida|undersidor}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Inga sidor hittades.", "pt-movepage-legend": "Flytta översättningsbar sida", "pt-movepage-current": "Nuvarande namn:", "pt-movepage-new": "Nytt namn:", @@ -173,7 +190,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "Översättningssidor", "pt-deletepage-list-section": "Översättningsenhetssidor", "pt-deletepage-list-other": "Andra undersidor", - "pt-deletepage-list-count": "Totalt $1 {{PLURAL:$1|sida|sidor}} att radera.", + "pt-deletepage-list-count": "Totalt $1 {{PLURAL:$1|sida|sidor}} att radera och $2 {{PLURAL:$2|undersida|undersidor}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Inga sidor hittades.", "pt-deletepage-full-logreason": "Del av översättningsbar sida \"$1\".", "pt-deletepage-lang-logreason": "Del av översättningssida \"$1\".", "pt-deletepage-started": "Kontrollera [[Special:Log/pagetranslation|loggen för sidöversättning]] efter fel och meddelande om att det slutförts.", @@ -202,11 +220,12 @@ "pagepreparation": "Förbered sida för översättning", "pp-pagename-placeholder": "Ange sidans namn", "pp-prepare-button-label": "Förbered", - "pp-save-button-label": "Spara", + "pp-save-button-label": "Publicera", "pp-cancel-button-label": "Avbryt", - "pp-save-message": "Sidan har sparats. Du kan [$1 redigera] den.", + "pp-save-message": "Sidan har publicerats. Du kan [$1 redigera] den.", "pp-prepare-message": "Sidan har förberetts för översättning. Se skillnaden nedan. Klicka på knappen \"{{int:pp-Spara-knappen-etikett}}\" om det är okej!", "pp-already-prepared-message": "Det verkar sidan redan har förberetts för översättning. Det finns inga ändringar jämfört med den tidigare versionen.", + "pp-diff-error": "Ett fel uppstod när diffen skulle hämtas från servern.", "pp-pagename-missing": "Var god ange sidans namn.", "pp-diff-old-header": "Källtext", "pp-diff-new-header": "Förberedd text", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/szl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/szl.json index 78d29070..86770325 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/szl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/szl.json @@ -1,8 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Krol111" + "Krol111", + "Uostofchuodnego" ] }, - "tpt-languages-nonzero": "$1 (przetuplikowano $2%)" + "tpt-languages-nonzero": "$1 (przełożōnŏ $2%)" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ais.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/szy.json index aa8e31fa..9f1d80a2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ais.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/szy.json @@ -1,9 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Benel" + "Benel", + "Bunukwiki" ] }, + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "kapahtu", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% mabelih tuway)", "tpt-aggregategroup-add": "cunus" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ta.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ta.json index 9b14fe17..b168aa82 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ta.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ta.json @@ -1,13 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "ElangoRamanujam", + "Jayarathina", + "Kalyanasundar", "Karthi.dr", "Shanmugamp7", "TRYPPN", - "மதனாஹரன்", - "Kalyanasundar", - "ElangoRamanujam", - "Jayarathina" + "மதனாஹரன்" ] }, "pagetranslation": "பக்கத்தின் மொழிபெயர்ப்பு", @@ -88,5 +88,6 @@ "pt-deletepage-started": "தயவுகூர்ந்து [[Special:Log/pagetranslation|பக்க மொழிபெயர்ப்பு குறிப்பேடு]] ல் பிழைகளை மற்றும் நிறைவு தகவலை சரிபார்க்கவும், .", "pagemigration": "பக்க இடப்பெயர்வு", "pm-page-does-not-exist": "$1 இ்டம்பெறவில்லை", - "pp-pagename-placeholder": "பக்கப் பெயரைப் பதிவிடுக" + "pp-pagename-placeholder": "பக்கப் பெயரைப் பதிவிடுக", + "pp-save-button-label": "பதிப்பிடு" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tcy.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tcy.json index 3677d8e5..6e26978e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tcy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tcy.json @@ -1,11 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "VASANTH S.N.", - "Vishwanatha Badikana", "BHARATHESHA ALASANDEMAJALU", "Kiranpoojary", - "Ravi Mundkur" + "Ravi Mundkur", + "VASANTH S.N.", + "Vishwanatha Badikana" ] }, "pagetranslation": "ಪುಟೋ ತರ್ಜುಮೆ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/te.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/te.json index 738e355f..366561d0 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/te.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/te.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Chaduvari", "Kiranmayee", - "Veeven", - "Chaduvari" + "Veeven" ] }, "pagetranslation": "పేజీ అనువాదం", @@ -17,7 +17,6 @@ "tpt-badtitle": "ఇచ్చిన పేజీ పేరు ($1) సరైన శీర్షిక కాదు", "tpt-nosuchpage": "$1 అనే పుట లేనే లేదు", "tpt-edit-failed": "పేజీని తాజాకరించలేకపోయాం: $1", - "tpt-already-marked": "ఈ పేజీ యొక్క సరికొత్త కూర్పుని ఇప్పటికే అనువాదానికై గుర్తించారు.", "tpt-select-prioritylangs-reason": "కారణం:", "tpt-sections-prioritylangs": "ప్రాధాన్య భాషలు", "tpt-rev-mark": "అనువాదం కోసం గుర్తు పెట్టు", @@ -31,7 +30,7 @@ "translate-tag-markthis": "ఈ పేజీని అనువాదం కొరకు గుర్తించు", "translate-tag-markthisagain": "చివరిసారి <span class=\"plainlinks\">[$2 అనువాదానికి గుర్తించినప్పటి నుండి]</span> ఈ పేజీకి <span class=\"plainlinks\">[$1 మార్పులు]</span> జరిగాయి.", "tpt-languages-legend": "ఇతర భాషలు:", - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% అనువాదితం)", + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% అనువాదమైంది)", "tpt-aggregategroup-add": "చేర్చు", "tpt-aggregategroup-save": "భద్రపరచు", "tpt-aggregategroup-new-name": "పేరు:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tg-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tg-cyrl.json index ba2ac3b1..e0fc30db 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tg-cyrl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tg-cyrl.json @@ -1,8 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Ibrahim" + "Ibrahim", + "ToJack" ] }, + "pagetranslation": "Саҳифаи тарҷума", + "tpt-diff-old": "Матни пешина", + "tpt-diff-new": "Матни нав", + "tpt-old-pages-title": "Саҳифаҳо дар ҳоли тарҷума", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% тарҷумашуда)" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/th.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/th.json index ba6cf88e..95060b6f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/th.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/th.json @@ -1,12 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Aefgh39622", "Ans", - "Passawuth", - "Woraponboonkerd", "Horus", "Octahedron80", - "Aefgh39622" + "Passawuth", + "Woraponboonkerd" ] }, "pagetranslation": "การแปลภาษา", @@ -32,13 +32,11 @@ "tpt-mark-summary": "กำหนดให้รุ่นปรับปรุงนี้สำหรับการแปลภาษา", "tpt-edit-failed": "ไม่สามารถปรับปรุงหน้า: $1 ได้", "tpt-duplicate": "ชื่อหน่วยการแปล $1 ถูกใช้แล้วมากกว่าหนึ่งครั้ง", - "tpt-already-marked": "รุ่นปรับปรุงล่าสุดของหน้านี้ได้ถูกกำหนดเพื่อการแปลภาษาแล้ว", "tpt-unmarked": "หน้า $1 ไม่ได้ถูกกำหนดให้เพื่อการแปลภาษาอีกต่อไป", "tpt-list-nopages": "ไม่มีหน้าใดๆ ที่ถูกกำหนดเพื่อการแปลภาษา หรือพร้อมที่จะถูกกำหนดเพื่อการแปลภาษา", "tpt-new-pages-title": "หน้าที่เสนอสำหรับการแปลภาษา", "tpt-old-pages-title": "หน้าที่มีการแปลภาษา", "tpt-other-pages-title": "หน้าเสีย", - "tpt-discouraged-pages-title": "หน้าที่หยุดการแปลภาษา", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|หน้านี้|หน้าเหล่านี้}} มีที่คั่นสำหรับการแปลภาษาอยู่ แต่ไม่มีรุ่นปรับปรุงใดๆ เลยของ{{PLURAL:$1|หน้านี้|หน้าแหล่านี้}} ที่ได้ถูกกำหนดเพื่อการแปลภาษา", "tpt-old-pages": "รุ่นปรับปรุงบางรุ่นของ{{PLURAL:$1|หน้านี้|หน้าต่างๆ เหล่านี้}} ได้ถูกกำหนดเพื่อการแปลภาษาแล้ว", "tpt-select-prioritylangs-reason": "เหตุผล:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ti.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ti.json new file mode 100644 index 00000000..60ca78ad --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ti.json @@ -0,0 +1,19 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Joanmp17" + ] + }, + "translate-tag-translate-link-desc": "እዚ ገጽ ተርጎመ", + "tpt-tab-translate": "ተርጎመ", + "tpt-aggregategroup-add": "ወስኽ", + "tpt-aggregategroup-save": "ኣቐምጥ", + "tpt-aggregategroup-update": "ኣቐምጥ", + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "ኣትርፍ", + "pm-import-button-label": "ኣእትው", + "pm-savepages-button-label": "ኣቐምጥ", + "pm-cancel-button-label": "ኣትርፍ", + "pp-save-button-label": "ኣቐምጥ", + "pp-cancel-button-label": "ኣትርፍ", + "tpt-generic-button": "ኣረጋግጽ" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tl.json index 4e82f9d7..7c462da9 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tl.json @@ -27,17 +27,14 @@ "tpt-mark-summary": "Tinatakan ang bersyong ito para isalinwika", "tpt-edit-failed": "Hindi maisapanahon ang pahina: $1", "tpt-duplicate": "Ang pangalan ng yunit ng salinwika na $1 ay ginagamit nang mas marami kaysa sa isa.", - "tpt-already-marked": "Ang huling bersyon ng pahinang ito ay natatakan na para sa pagsasalinwika.", "tpt-unmarked": "Ang pahinang $1 ay hindi na tinatakan para sa pagsasalinwika.", "tpt-list-nopages": "Walang mga pahinang tinatakan para sa pagsasalinwika o nakahanda upang markahan para sa pagsasalinwika.", "tpt-new-pages-title": "Mga pahinang ipinanukala para sa pagsasalinwika", "tpt-old-pages-title": "Mga pahinang nasa pagsasalinwika", "tpt-other-pages-title": "Patid na mga pahina", - "tpt-discouraged-pages-title": "Mga pahinang hindi hinihimok", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Naglalaman ang pahinang ito|Naglalaman ang mga pahinang ito}} ng tekstong may mga tatak ng pagsasalinwika,\nngunit walang bersyon na {{PLURAL:$1|ang pahinang ito|ang mga pahinang ito}} ay kasalukuyang tinatakan para sa pagsasalinwika.", "tpt-old-pages": "Ilang bersyon ng {{PLURAL:$1|pahinang ito|mga pahinang ito}} ay natatakan na para sa pagsasalinwika.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Isang lumang bersyon ng pahinang ito ang|Mas lumang mga bersyon ng mga pahinang ito ang}} tinatakan para sa pagsasalinwika,\nsubalit ang pinakabagong {{PLURAL:$1|bersyon|mga bersyon}} ay hindi matatatakan para sa pagsasalinwika.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Ang pahinang ito|Ang mga pahinang ito}} ay hindi na hinihimok na magkaroon ng karagdagan pang pagsasalinwika.", "tpt-select-prioritylangs": "Talaan ng mga kodigo ng mga wikang dapat unahin na pinaghihiwa-hiwalay ng mga kuwit:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Iwasan ang mga pagsasalinwika papunta sa ibang mga wika kaysa sa mga wikang dapat unahin", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Dahilan:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tly.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tly.json new file mode 100644 index 00000000..d5a6ee5d --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tly.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Patriot Kur" + ] + }, + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Təsvir", + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Ləğv karde", + "pm-cancel-button-label": "Ləğv karde", + "pp-cancel-button-label": "Ləğv karde" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tr.json index 72b436fb..16707358 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tr.json @@ -1,96 +1,238 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Arystanbek", + "BaRaN6161 TURK", + "Bulgu", "Emperyan", "Incelemeelemani", "Joseph", "Karduelis", + "Mavrikant", + "McAang", "Meelo", - "Suelnur", - "Vito Genovese", "Rapsar", - "Mavrikant", "Sayginer", - "Ömer Berkay", - "Arystanbek", - "McAang", - "Bulgu" + "Suelnur", + "Vito Genovese", + "Ömer Berkay" ] }, "pagetranslation": "Çeviri sayfası", - "right-pagetranslation": "Sayfa sürümlerini çeviri için işaretler", - "action-pagetranslation": "çevrilebilir sayfaları yönetme", + "right-pagetranslation": "Çeviri için sayfaların sürümlerini işaretle", + "action-pagetranslation": "çevrilebilir sayfaları yönet", + "tps-edit-sourcepage-title": "Çevrilebilir bir sayfayı düzenleniyor", + "tps-edit-sourcepage-text": "Bir kaynak çeviri sayfasını düzenliyorsunuz. Lütfen aşağıdaki belgelere aşina olduğunuzdan emin olun:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Kaynak metnin değiştirilmesi]\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Kullanılacak biçimlendirme örneği]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Uyarı: Desteklemeyen sayfa", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Çevrilebilir bir sayfayı düzenliyorsunuz. Bunları bu düzenleyicide düzenlemek henüz resmi olarak desteklenmemektedir. Lütfen kaynak düzenleyiciyi kullanın.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Tamam", "tpt-section": "Çeviri birimi $1", "tpt-section-new": "Yeni çeviri birimi.\nAd: $1", "tpt-section-deleted": "Çeviri birimi $1", "tpt-diff-old": "Önceki metin", "tpt-diff-new": "Yeni metin", - "tpt-submit": "Bu sürümü çeviri için işaretle", + "tpt-submit": "Çeviri için bu sürümü işaretle", "tpt-sections-oldnew": "Yeni ve mevcut çeviri birimleri", "tpt-sections-deleted": "Silinen çeviri birimleri", "tpt-sections-template": "Çeviri sayfası şablonu", + "tpt-action-nofuzzy": "Çevirileri geçersiz kılmayın", "tpt-badtitle": "Verilen sayfa adı ($1) geçerli bir başlık değil", - "tpt-nosuchpage": "$1 adlı sayfa mevcut değil", - "tpt-oldrevision": "$2, [[:$1]] sayfasının en son sürümü değil.\nSadece en son sürümler çeviri için işaretlenebilir.", - "tpt-notsuitable": "$1 adlı sayfa, çevrilmeye uygun değil. Sayfada <nowiki><translate></nowiki> etiketlerinin var olduğundan ve sayfanın geçerli bir söz dizimine sahip olduğundan emin olun.", - "tpt-saveok": "[[:$1]] adlı sayfa $2 {{PLURAL:$2|çeviri birimi|çeviri birimi}} ile çeviri için işaretlenmiş.\nSayfa artık <span class=\"plainlinks\">[$3 çevrilebilir]</span>.", + "tpt-nosuchpage": "$1 sayfası mevcut değil", + "tpt-oldrevision": "$2, [[:$1]] sayfasının en son sürümü değil.\nYalnızca en son sürümler çeviri için işaretlenebilir.", + "tpt-notsuitable": "$1 sayfası çevrilmeye uygun değil.\n<nowiki><translate></nowiki> etiketine ve geçerli bir sözdizimine sahip olduğundan emin olun.", + "tpt-saveok": "[[:$1]] sayfası $2 çeviri birimi ile çeviri için işaretlenmiş.\nSayfa artık <span class=\"plainlinks\">[$3 çevrilebilir]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Bu sayfa için (varsa) [[Special:PageMigration|önceden var olan çeviriyi içe aktarabilirsiniz]].", "tpt-offer-notify": "Çevirmenleri bu sayfa hakkında <span class=\"plainlinks\">[$1 bilgilendirebilirsiniz]</span>.", - "tpt-showpage-intro": "Aşağıda yeni, mevcut ve silinmiş çeviri birimleri listelenmiştir.\nBu sürümü çeviri için işaretlemeden önce, çevirmenlere gereksiz iş çıkarmamak için çeviri birimlerinde yapılan değişikliklerin asgari seviyede olduğundan emin olun.", + "tpt-showpage-intro": "Aşağıda yeni, mevcut ve silinmiş çeviri birimleri listelenmiştir.\nBu sürümü çeviri için işaretlemeden önce, çevirmenlerin gereksiz çalışmasını önlemek için çeviri birimlerindeki değişikliklerin en aza indirildiğini kontrol edin.", "tpt-mark-summary": "Bu sürüm çeviri için işaretlendi", - "tpt-mark-nochanges": "Bu sürüm ile kontrol edilmiş son sürüm arasında hiçbir fark yoktur.", + "tpt-mark-nochanges": "İncelenecek değişiklik yok. Çeviri için bu sayfayı işaretlemek sayfayı veya mevcut çeviri birimini düzenlemez.", "tpt-edit-failed": "Sayfa güncellenemedi: $1", - "tpt-already-marked": "Bu sayfanın en son sürümü çeviri için işaretlenmiş.", + "tpt-duplicate": "Çeviri birimi adı $1, birden çok kez kullanılıyor.", + "tpt-invalid": "Çeviri birimi adı $1 alt çizgi veya eğik çizgi içermemelidir.", + "tpt-unmarked": "[[:$1]] sayfası artık çeviri için işaretlenmiyor.", "tpt-list-nopages": "Çeviri için işaretlenen ya da işaretlenmeye hazır olan herhangi bir sayfa bulunmuyor.", - "tpt-old-pages-title": "Çeviri sayfası", - "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Bu sayfanın|Bu sayfaların}} bazı sürümleri çeviri için işaretlenmiş.", + "tpt-new-pages-title": "Çeviri için önerilen sayfalar", + "tpt-old-pages-title": "Çeviri sayfaları", + "tpt-other-pages-title": "Bozuk sayfalar", + "tpt-outdated-pages-title": "Değişiklikleri bekleyen sayfalar", + "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Bu sayfa}} çeviri etiketleri içeren metin içeriyor,\nancak şu anda çeviri için bu sayfa sürümüne sahip bir sürüm yok.", + "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Bu sayfanın|Bu sayfaların}} en son sürümü çeviri için işaretlendi.", + "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Bu sayfanın eski bir sürümü|Bu sayfaların eski sürümleri}} çeviri için işaretlenmiş,\nancak en son {{PLURAL:$1|sürüm|sürüm}} çeviri için işaretlenemez.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Bu sayfa|Bu sayfalar}} çeviri değişikleri işaretlenmemiş.", + "tpt-tag-discouraged": "vazgeçti", + "tpt-tag-oldsyntax": "eski söz dizimi", + "tpt-select-prioritylangs": "Öncelikli dil kodlarının virgülle ayrılmış listesi:", + "tpt-select-prioritylangs-force": "Öncelikli diller dışındaki dillere çevirileri önle", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Sebep:", "tpt-sections-prioritylangs": "Öncelikli diller", + "tpt-sections-syntaxversion": "Söz dizimi sürümü", + "tpt-syntaxversion-text": "Bu sayfa şu anda çevrilebilir sayfa kaynağı sözdiziminin eski bir sürümünü kullanmaktadır. Yeni sürüm, metnin doğru dilini belirtmek için çevrilmemiş bölümleri bir HTML etiketi ile sarar. Örnek: $1. Bir öğenin <code>title</code> özelliğini çevirirken olduğu gibi, uygun olmayan yerlerde her tür kaydırmayı önlemek için yeni bir biçimlendirme sözdizimi $2 kullanabilirsiniz. Eski bir sözdizimi sürümüne geri dönmek mümkün değildir.", + "tpt-syntaxversion-label": "Bu sayfa için en son sözdizimi sürümünü kullanın", "tpt-rev-mark": "çeviri için işaretle", - "tpt-rev-unmark": "çeviri çıkarın", - "tpt-rev-discourage": "vazgeçirmek", + "tpt-rev-unmark": "çeviriden kaldır", + "tpt-rev-discourage": "vazgeç", "tpt-rev-encourage": "geri getir", "tpt-rev-mark-tooltip": "Çeviri için bu sayfanın en son sürümünü işaretleyin.", - "tpt-rev-unmark-tooltip": "Çeviri bu sayfaya çıkarın.", - "tpt-rev-discourage-tooltip": "Bu sayfada daha fazla çeviriler vazgeçirmek.", + "tpt-rev-unmark-tooltip": "Bu sayfayı çeviriden kaldırın.", + "tpt-rev-discourage-tooltip": "Bu sayfadaki diğer çevirilerden vazgeçir.", + "tpt-rev-encourage-tooltip": "Bu sayfayı normal çeviriye geri yükle.", "translate-tag-translate-link-desc": "Bu sayfayı çevir", "translate-tag-markthis": "Bu sayfayı çeviri için işaretle", + "translate-tag-markthisagain": "Bu sayfada en son <span class=\"plainlinks\">[$2 çeviri için işaretlendiğinden]</span> beri <span class=\"plainlinks\">[$1 değişiklikler]</span> var", "translate-tag-hasnew": "Bu sayfa, çeviri için işaretlenmemiş <span class=\"plainlinks\">[$1 değişiklik]</span> içeriyor.", - "tpt-translation-intro": "Bu sayfa, [[$2]] sayfasının <span class=\"plainlinks\">[$1 çevrilmiş bir sürümüdür]</span> ve çeviri %$3 oranında tamamlanmıştır.", - "tpt-translation-intro-fuzzy": "Tarihi geçen çeviriler bu şekilde işaretlenmiştir.", + "tpt-translation-intro": "Bu sayfa [[$2]] sayfasının <span class=\"plainlinks\">[$1 çevrilmiş sürüm]</span> ve çeviri %$3 tamamlandı.", + "tpt-translation-intro-fuzzy": "Eski çeviriler bu şekilde işaretlenir.", "tpt-languages-legend": "Diğer diller:", - "tpt-languages-zero": "Bu dil için başlangıç çeviri", - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% çevrildi)", + "tpt-languages-zero": "Bu dili için çeviriyi başlatın", + "tpt-languages-nonzero": "$1 (%$2 çevrildi)", "tpt-tab-translate": "Çevir", + "tpt-target-page": "Bu sayfa manüel olarak güncellenemez.\nBu sayfa [[$1]] sayfasının bir çevirisidir ve çeviri [$2 çeviri aracı] kullanılarak güncellenebilir.", + "tpt-unknown-page": "Bu ad alanı içerik sayfası çevirileri için ayrılmıştır.\nDüzenlemeye çalıştığınız sayfa, çeviri için işaretlenmiş hiçbir sayfaya karşılık gelmiyor gibi görünüyor.", + "tpt-translation-restricted": "Bu sayfanın bu dile çevirisi çeviri hizmetlisi tarafından engellendi.\n\nSebep: $1", + "tpt-discouraged-language-force-header": "Bu sayfa $1 ile çevrilemez.", + "tpt-discouraged-language-force-content": "Bir çeviri hizmetlisi bu sayfanın yalnızca $1 ile çevrilebileceğine karar verdi.", + "tpt-discouraged-language-header": "$1 ile çevirmek bu sayfaya bir öncelik değildir.", + "tpt-discouraged-language-content": "Bir çeviri hizmetlisi çeviri çabalarını $1 ile odaklamaya karar verdi.", + "tpt-discouraged-language-force": "<strong>Bu sayfa $2 ile çevrilemez.</strong>\n\nBir çeviri hizmetlisi bu sayfanın yalnızca $3 ile çevrilebileceğine karar verdi.", + "tpt-discouraged-language": "<strong>$2 ile çevirmek bu sayfa için bir öncelik değil.</strong>\n\nBir çeviri hizmetlisi çeviri çabalarını $3 ile odaklamaya karar verdi.", + "tpt-discouraged-language-reason": "Sebep: $1", + "tpt-priority-languages": "Bir çeviri hizmetlisi bu grup için öncelik dillerini $1 olarak ayarladı.", + "tpt-priority-languages-force": "Bir çeviri hizmetlisi bu grup için öncelik dillerini $1 olarak ayarladı. Başka dillere tercüme yapılamaz.", "tpt-render-summary": "Kaynak sayfanın yeni sürümü ile eşleme için güncelleniyor", "aggregategroups": "Grupları birleştir", "tpt-aggregategroup-add": "Ekle", "tpt-aggregategroup-save": "Kaydet", + "tpt-aggregategroup-add-new": "Yeni bir toplu grup ekle", "tpt-aggregategroup-new-name": "Ad:", "tpt-aggregategroup-new-description": "Açıklama (isteğe bağlı):", - "tpt-aggregategroup-edit-name": "Adı:", + "tpt-aggregategroup-remove-confirm": "Bu toplu grubu silmek istediğinizden emin misiniz?", + "tpt-aggregategroup-invalid-group": "Grup mevcut değil", + "tpt-aggregategroup-edit-name": "İsim:", "tpt-aggregategroup-edit-description": "Açıklama:", "tpt-aggregategroup-update": "Kaydet", + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "İptal", "tpt-invalid-group": "Geçersiz grup", - "log-name-pagetranslation": "Sayfa çeviri kütüğü", + "pt-parse-open": "Dengesiz <translate> etiketi.\nÇeviri şablonu: <pre>$1</pre>", + "pt-parse-close": "Dengesiz <translate> etiketi.\nÇeviri şablonu: <pre>$1</pre>", + "pt-parse-nested": "İç içe <translate> çeviri birimlerine izin verilmez.\nEtiket metni: <pre>$1</pre>", + "pt-shake-multiple": "Bir çeviri birimi için çoklu çeviri birimi işaretleri.\nÇeviri birimi metni: <pre>$1</pre>", + "pt-shake-position": "Çeviri birimi işaretçileri beklenmedik bir konumda.\nÇeviri birimi metni: <pre>$1</pre>", + "pt-shake-empty": "\"$1\" işareti için boş çeviri birimi.", + "log-description-pagetranslation": "Sayfa çeviri sistemiyle ilgili eylemlerin günlüğü", + "log-name-pagetranslation": "Sayfa çeviri günlüğü", "logentry-pagetranslation-mark": "$1, $3 sayfasını çeviri için {{GENDER:$2|işaretledi}}", - "pt-movepage-list-other": "Diğer alt {{PLURAL:$1|sayfalar|sayfalar}}", + "logentry-pagetranslation-unmark": "$1, $3 sayfasını çeviri sisteminden {{GENDER:$2|kaldırdı}}", + "logentry-pagetranslation-moveok": "$1, $3 sayfanın $4 yeniden adlandırılmasını {{GENDER:$2|tamamlandı}}", + "logentry-pagetranslation-movenok": "$1, $3 sayfasını $4 taşırken bir sorunla {{GENDER:$2|karşılaştı}}", + "logentry-pagetranslation-deletefok": "$1, $3 sayfanın çevrilebilir silinmesi {{GENDER:$2|tamamlandı}}", + "logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1, $3 çevrilebilir sayfayı $4 ait {{GENDER:$2|silemedi}}", + "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1, $3 sayfasının çeviri silinmesini {{GENDER:$2|tamamlandı}}", + "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1, $3 çeviri sayfasına ait $4 {{GENDER:$2|silinemedi}}", + "logentry-pagetranslation-encourage": "$1, $3 sayfasını çeviriyi {{GENDER:$2|vazgeçti}}", + "logentry-pagetranslation-discourage": "$1, $3 sayfasını çevirisini {{GENDER:$2|vazgeçti}}", + "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1, çevrilebilir $3 sayfadan öncelikli dilleri {{GENDER:$2|kaldırdı}}", + "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1, çevrilebilir $3 sayfa için öncelik dillerini ile $5 {{GENDER:$2|ayarladı}}", + "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1, $3 çevrilebilir sayfa için dilleri ile $5 {{GENDER:$2|sınırlandırdı}}", + "logentry-pagetranslation-associate": "$1, $3 çevrilebilir sayfayı $4 gruba {{GENDER:$2|ekledi}}", + "logentry-pagetranslation-dissociate": "$1, $3 çevirebilir sayfayı $4 gruba {{GENDER:$2|kaldırdı}}", + "log-action-filter-pagetranslation": "Eylem türü:", + "log-action-filter-pagetranslation-mark": "Çeviri için işaretle", + "log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Çeviriden kaldırması", + "log-action-filter-pagetranslation-move": "Sayfa taşımaları", + "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Sayfa silmeleri", + "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Çeviri teşviki", + "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Çeviri cesareti", + "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Öncelik dilleri değişikliği", + "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Toplam grup değişikliği", + "pt-movepage-title": "\"$1\" çevrilebilir sayfayı taşı", + "pt-movepage-blockers": "Çevrilebilir sayfa, aşağıdaki {{PLURAL:$1|hata|hatalar}} nedeniyle yeni bir ada taşınamaz:", + "pt-movepage-block-base-exists": "Hedef çevrilebilir \"[[:$1]]\" sayfası var.", + "pt-movepage-block-base-invalid": "Hedef çevrilebilir sayfa adı geçerli bir başlık değil.", + "pt-movepage-block-tp-exists": "Hedef çeviri \"[[:$2]]\" sayfası var.", + "pt-movepage-block-tp-invalid": "\"[[:$1]]\" için hedef çeviri sayfası başlığı geçersiz (çok uzun mu?).", + "pt-movepage-block-section-exists": "Çeviri birimi için \"[[:$2]]\" hedef sayfası var.", + "pt-movepage-block-section-invalid": "Çeviri birimi için \"[[:$1]]\" hedef sayfa başlığı geçersiz (çok uzun mu?).", + "pt-movepage-block-subpage-exists": "Hedef alt sayfa \"[[:$2]]\" var.", + "pt-movepage-block-subpage-invalid": "\"[[:$1]]\" için hedef alt sayfa başlığı geçersiz (çok uzun mu?).", + "pt-movepage-list-pages": "Taşınacak sayfaların listesi", + "pt-movepage-list-translation": "Çeviri {{PLURAL:$1|sayfası|sayfaları}}", + "pt-movepage-list-section": "Çeviri birimi {{PLURAL:$1|sayfası|sayfaları}}", + "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Alt sayfa|Alt sayfalar}} çeviri için işaretlendi", + "pt-movepage-list-translatable-note": "Bu sayfalar ayrı olarak taşınmalıdır.", + "pt-movepage-list-other": "Diğer {{PLURAL:$1|alt sayfa|alt sayfalar}}", + "pt-movepage-list-count": "Toplam $1 taşınacak sayfa ve $2 alt sayfa.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Sayfa bulunamadı.", + "pt-movepage-legend": "Çevrilebilir sayfayı taşı", "pt-movepage-current": "Geçerli adı:", "pt-movepage-new": "Yeni adı:", - "pt-movepage-reason": "Gerekçe:", + "pt-movepage-reason": "Sebep:", "pt-movepage-subpages": "Tüm alt sayfaları taşı", + "pt-movepage-action-check": "Taşımanın mümkün olup olmadığını kontrol edin", + "pt-movepage-action-perform": "Taşımaya yap", + "pt-movepage-action-other": "Hedefi değiştir", + "pt-movepage-intro": "Bu özel sayfa, çeviri için işaretlenmiş sayfaları taşımanıza izin verir.\nBirçok eylemin taşınması gerekeceğinden taşıma işlemi anında gerçekleşmeyecek.\nSayfalar taşınırken, söz konusu sayfalarla etkileşim kurmak mümkün değildir.\nArızalar [[Special:Log/pagetranslation|sayfa çeviri günlüğü]] içine kaydedilir ve elle onarılması gerekir.", + "pt-movepage-logreason": "Çevrilebilir sayfanın \"$1\" bölümü", + "pt-movepage-started": "Hatalar ve tamamlanma mesajı için lütfen [[Special:Log/pagetranslation|sayfa çeviri günlüğüne]] bakın.", + "pt-locked-page": "Çevrilebilir sayfa şu anda taşındığı için bu sayfa kilitli.", + "pt-deletepage-lang-title": "\"$1\" çeviri sayfasını siliniyor", + "pt-deletepage-full-title": "\"$1\" çevrilebilir sayfası siliniyor", + "pt-deletepage-invalid-title": "Belirtilen sayfa geçerli değil.", + "pt-deletepage-invalid-text": "Belirtilen sayfa çevrilebilir bir sayfa veya çeviri sayfası değil.", + "pt-deletepage-action-check": "Silinecek sayfaları listele", + "pt-deletepage-action-perform": "Silme işlemini yap", + "pt-deletepage-action-other": "Hedefi değiştir", + "pt-deletepage-lang-legend": "Çeviri sayfasını sil", + "pt-deletepage-full-legend": "Çevrilebilir sayfayı sil", + "pt-deletepage-any-legend": "Çevrilebilir sayfayı veya çeviri sayfasını sil", "pt-deletepage-current": "Sayfa adı:", + "pt-deletepage-reason": "Sebep:", "pt-deletepage-subpages": "Tüm alt sayfaları sil", + "pt-deletepage-list-pages": "Silinecek sayfaların listesi", + "pt-deletepage-list-translation": "Çeviri sayfaları", + "pt-deletepage-list-section": "Çeviri birimi sayfaları", + "pt-deletepage-list-other": "Diğer alt sayfalar", + "pt-deletepage-list-count": "Silinecek toplam $1 sayfa ve $2 alt sayfa.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Sayfa bulunamadı.", + "pt-deletepage-full-logreason": "Çevrilebilir sayfanın \"$1\" bölümü", + "pt-deletepage-lang-logreason": "Çeviri sayfasının bir kısmı \"$1\"", + "pt-deletepage-started": "Hatalar ve tamamlanma mesajı için lütfen [[Special:Log/pagetranslation|sayfa çeviri günlüğümü]] kontrol edin.", + "pt-deletepage-intro": "Bu özel sayfa çevrilebilir bir sayfayı veya bir dilde tek bir çeviri sayfasını silmenizi sağlar.\nSilme eylemi anında gerçekleşmeyecektir, çünkü bunlara bağlı tüm sayfalar da silinecektir.\nArızalar [[Special:Log/pagetranslation|sayfa çeviri günlüğü]] içine kaydedilir ve elle onarılması gerekir.", + "pagemigration": "Çeviri sayfası taşıma", + "pagemigration-summary": "Bir çeviri sayfası belirtin ve Çeviri sistemi bu sayfada etkinleştirilmeden önce yapılan tüm çevirileri geri yükleyin.", "pm-import-button-label": "İçe aktar", "pm-savepages-button-label": "Kaydet", "pm-cancel-button-label": "İptal", "pm-page-does-not-exist": "$1 mevcut değil.", + "pm-old-translations-missing": "$1 eski çeviriler içermiyor.", + "pm-extra-units-warning": "Fazladan birimler olabilir. Lütfen kaynak ve çeviri birimlerini uygun şekilde eşleştirin.", "pm-pagename-missing": "Lütfen sayfa adı girin.", - "pm-pagetitle-placeholder": "Sayfa adı girin", - "pm-pagetitle-invalid": "Lütfen geçerli bir sayfa başlığı girin", + "pm-add-icon-hover-text": "Aşağıya bir birim ekleyin", + "pm-swap-icon-hover-text": "Aşağıdaki birim ile değiştir", + "pm-delete-icon-hover-text": "Birimi sil", + "pm-pagetitle-placeholder": "Sayfa başlığı girin", + "pm-pagetitle-invalid": "Lütfen geçerli bir sayfa başlığı girin. <page-name>/<language-code> biçiminde olmalıdır.", "pm-pagetitle-missing": "Lütfen sayfa adı girin.", - "pm-langcode-missing": "Lütfen dil kodunu girin.", + "pm-langcode-missing": "Başlıkta dil kodu eksik görünüyor. Lütfen sayfa başlığını <page-name>/<language-code> biçiminde girin.", + "pm-summary-import": "[[Special:PageMigration|Sayfa taşıma]] kullanarak içe aktarılan çevirisi", + "pm-on-import-message-text": "Eski çeviriler içe aktarıldı. Çeviri birimlerini ayarlamak için ekleme, değiştirme ve silme seçeneklerini kullanın ve kaydetmek için \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" düğmesini tıklayın. İptal için \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" düğmesini tıklayın.", + "pm-on-save-message-text": "Çeviri birimleri kaydedildi. Artık taşımak için yeni bir çeviri sayfasının başlığını girebilir veya aşağıdaki birimlerde değişiklik yapabilir ve yeni bir düzeltme kaydedebilirsiniz.", + "tpt-translate-title": "Sayfa başlığının çevirisine izin ver", + "pp-save-summary": "Sayfayı çeviri için hazırladı", + "pagepreparation": "Çeviri için sayfayı hazırlayın", "pp-pagename-placeholder": "Sayfa adı girin", - "pp-save-button-label": "Kaydet", - "pp-save-message": "Sayfa kaydedildi. Artık [$1 düzenleme] yapabilirsiniz.", - "pp-pagename-missing": "Lütfen sayfa adı girin." + "pp-prepare-button-label": "Hazırla", + "pp-save-button-label": "Yayımla", + "pp-cancel-button-label": "İptal", + "pp-save-message": "Sayfa yayımlandı. Artık [$1 düzenleme] yapabilirsiniz.", + "pp-prepare-message": "Sayfa çeviri için hazırlanmıştır. Aşağıdaki farkı inceleyin. Tamamsa {{int:pp-save-button-label}}\" düğmesini tıklayın!", + "pp-already-prepared-message": "Sayfanın çeviri için önceden hazırlanmış olduğu anlaşılıyor. Önceki sürüme kıyasla değişiklik yok.", + "pp-diff-error": "Fark sunucudan getirilirken bir hata oluştu.", + "pp-pagename-missing": "Lütfen sayfa adı girin.", + "pp-diff-old-header": "Kaynak metin", + "pp-diff-new-header": "Hazırlanan metin", + "tpt-unlink-confirm": "Lütfen bu sayfayı çeviri sisteminden gerçekten kaldırmak istediğinizi onaylayın.\nDil seçici ve çevrilmiş sayfa adları çalışmaz.\nÇeviri sayfaları düzenlenebilir hale gelecektir.", + "tpt-unlink-button": "Çeviriden kaldır", + "tpt-unlink-summary": "Sayfa çeviriden kaldırıldı", + "tpt-generic-confirm": "Lütfen işlemi onaylayın.", + "tpt-generic-button": "Onayla" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/trv.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/trv.json new file mode 100644 index 00000000..d60c3df7 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/trv.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Iyuqciyang" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% wada hmjil kari)" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tt-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tt-cyrl.json index 45e3fba7..d6e65cbd 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tt-cyrl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/tt-cyrl.json @@ -1,16 +1,43 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Ерней", "Ильнар", "Рашат Якупов" ] }, "pagetranslation": "Битләр тәрҗемәсе", + "tpt-diff-old": "Баягы текст", "tpt-diff-new": "Яңа текст", + "tpt-nosuchpage": "«$1» бите барлыкта юк.", + "tpt-other-pages-title": "Бозылган битләр", + "tpt-select-prioritylangs-reason": "Сәбәп:", "tpt-sections-prioritylangs": "Төп телләр", "translate-tag-translate-link-desc": "Бу битне тәрҗемә итү", "translate-tag-hasnew": "Әлеге биттә тәрҗемәләр өчен күрсәтелмәгән <span class=\"plainlinks\">[$1 үзгәртүләр]</span> бар.", "tpt-translation-intro": "Әлеге бит [[$2]] сәхифәсенең <span class=\"plainlinks\">[$1 тәрҗемәсе булып тора]</span>. Тәрҗемә $3% башкарылган.", "tpt-languages-legend": "Башка телләр:", - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% тәрҗемә телгән)" + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% тәрҗемә ителгән)", + "tpt-tab-translate": "Тәрҗемә итү", + "tpt-discouraged-language-reason": "Сәбәп: $1", + "tpt-aggregategroup-add": "Өстәү", + "tpt-aggregategroup-save": "Саклау", + "tpt-aggregategroup-new-name": "Исем:", + "tpt-aggregategroup-edit-name": "Исем:", + "tpt-aggregategroup-edit-description": "Тасвирлама:", + "tpt-aggregategroup-update": "Саклау", + "tpt-aggregategroup-update-cancel": "Кире алу", + "pt-movepage-current": "Хәзерге исем:", + "pt-movepage-new": "Яңа исем:", + "pt-movepage-reason": "Сәбәп:", + "pt-deletepage-reason": "Сәбәп:", + "pt-deletepage-subpages": "Барлык асбитләрне бетерү", + "pm-import-button-label": "Кертү", + "pm-savepages-button-label": "Саклау", + "pm-cancel-button-label": "Кире алу", + "pm-page-does-not-exist": "$1 барлыкта юк.", + "pp-prepare-button-label": "Әзерләү", + "pp-save-button-label": "Саклау", + "pp-cancel-button-label": "Кире алу", + "tpt-generic-button": "Раслау" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ug-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ug-arab.json index 93c0bf84..1909087e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ug-arab.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ug-arab.json @@ -15,7 +15,6 @@ "tpt-nosuchpage": "$1 بەت مەۋجۇت ئەمەس", "tpt-old-pages-title": "تەرجىمە قىلىۋاتقان بەتلەر", "tpt-other-pages-title": "بۇزۇلغان بەتلەر", - "tpt-discouraged-pages-title": "تەۋسىيە قىلىنمايدىغان بەتلەر", "tpt-select-prioritylangs": "پەش بىلەن ئايرىلغان ئالدىنلىق تىل تىزىمى كودى:", "tpt-select-prioritylangs-force": "ئالدىنلىق تىلدىن باشقا تىلغا تەرجىمە قىلىشنىڭ ئالدىنى ئالىدۇ", "tpt-select-prioritylangs-reason": "سەۋەب:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uk.json index b4e9607d..540bd2ef 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/uk.json @@ -6,21 +6,27 @@ "Ahonc", "Andriykopanytsia", "Base", + "Dars", "Hypers", + "Movses", "NickK", "Olvin", + "Piramidion", "Prima klasy4na", "Riwnodennyk", + "Vlad5250", "Ата", - "Тест", - "Piramidion", - "Dars", - "Vlad5250" + "Тест" ] }, "pagetranslation": "Переклад сторінок", - "right-pagetranslation": "позначення версій сторінок для перекладу", + "right-pagetranslation": "Позначення версій сторінок для перекладу", "action-pagetranslation": "керування сторінками, які можна перекладати", + "tps-edit-sourcepage-title": "Редагування перекладабельної сторінки", + "tps-edit-sourcepage-text": "Ви редагуєте джерело сторінки перекладу. Будь ласка, переконайтесь, що ви знайомі з документацією:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Редагування вихідного тексту] \n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Приклади використання розмітки]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Попередження: Непідтримувана сторінка", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Ви редагуєте перекладабельну сторінку. Редагування таких сторінок в цьому редакторі ще не підтримується офіційно. Будь ласка, скористайтесь редактором коду.", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "Гаразд", "tpt-section": "Блок перекладу $1", "tpt-section-new": "Новий блок перекладу.\nНазва: $1", "tpt-section-deleted": "Блок перекладу $1", @@ -36,34 +42,40 @@ "tpt-oldrevision": "$2 не є останньою версією сторінки [[:$1]].\nТільки останні версії можуть бути відмічені для перекладу.", "tpt-notsuitable": "Сторінка $1 не підходить для перекладу.\nПереконайтеся, що вона містить теги <nowiki><translate></nowiki> і має вірний синтаксис.", "tpt-saveok": "Сторінка [[:$1]] була відмічена для перекладу і містить $2 {{PLURAL:$2|блок перекладу|блоки перекладу|блоків перекладу}}.\nТепер сторінку можна <span class=\"plainlinks\">[$3 перекладати]</span>.", + "tpt-saveok-first": "Ви можете [[Special:PageMigration|імпортувати існуючий переклад]] цієї сторінки (якщо є).", "tpt-offer-notify": "Ви можете <span class=\"plainlinks\">[$1 повідомити перекладачів]</span> про цю сторінку.", - "tpt-showpage-intro": "Нижче наведені нові, існуючі та видалені одиниці перекладу.\nПеред тим, які відмітити цю версію для перекладу, переконайтесь, що зміни в одиницях перекладу будуть мінімальними, щоб уникнути необов'язкової роботи для перекладачів.", + "tpt-showpage-intro": "Нижче наведені нові, існуючі та видалені блоки перекладу.\nПеред тим, які відмітити цю версію для перекладу, переконайтесь, що зміни в блоках перекладу будуть мінімальними, щоб уникнути необов'язкової роботи для перекладачів.", "tpt-mark-summary": "Позначено цю версію для перекладу", - "tpt-mark-nochanges": "Немає змін для перегляду. Позначення цієї сторінки на переклад не змінить ні сторінку, ні жоден елемент перекладу.", + "tpt-mark-nochanges": "Немає змін для перегляду. Позначення цієї сторінки на переклад не змінить ні сторінку, ні жоден блок перекладу.", "tpt-edit-failed": "Не вдалося оновити сторінку: $1", - "tpt-duplicate": "Переклад елементу із назвою $1 вжито більше одного разу.", - "tpt-already-marked": "Остання версія цієї сторінки вже була відмічена для перекладу.", - "tpt-unmarked": "Сторінка $1 більше не відмічена для перекладу.", + "tpt-duplicate": "Блок перекладу із назвою $1 вжито більше одного разу.", + "tpt-invalid": "Назва блоку перекладу $1 не повинна містити знак підкреслення чи косу риску.", + "tpt-unmarked": "Сторінка [[:$1]] більше не відмічена для перекладу.", "tpt-list-nopages": "Немає сторінок, відмічених для перекладу, або готових бути відміченими для перекладу.", "tpt-new-pages-title": "Сторінки, запропоновані для перекладу", "tpt-old-pages-title": "Сторінки в процесі перекладу", "tpt-other-pages-title": "Пошкоджені сторінки", - "tpt-discouraged-pages-title": "Відключені сторінки", + "tpt-outdated-pages-title": "Сторінки з неперевіреними змінами", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|1=Ця сторінка містить|Ці сторінки містять}} текст з тегами перекладу, але жодна з версій {{PLURAL:$1|1=цієї сторінки|цих сторінок}} не відмічена для перекладу.", - "tpt-old-pages": "Деякі версії {{PLURAL:$1|1=цієї сторінки|цих сторінок}} були відмічені для перекладу.", + "tpt-old-pages": "Остання версія {{PLURAL:$1|1=цієї сторінки|цих сторінок}} була відмічена для перекладу.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|1=Стара версія цієї сторінки відмічена|Старі версії цих сторінок відмічені}} для перекладу,\nале {{PLURAL:$1|1=остання версія не може бути відмічена|останні версії не можуть бути відмічені}} для перекладу.", - "tpt-discouraged-pages": "Подальший переклад {{PLURAL:$1|1=цієї сторінки|цих сторінок}} припинено.", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Ця сторінка має|Ці сторінки мають}} зміни, не відмічені для перекладу.", + "tpt-tag-discouraged": "знято", + "tpt-tag-oldsyntax": "старий синтаксис", "tpt-select-prioritylangs": "Перелік кодів пріоритетних мов (відокремлюються комою)", "tpt-select-prioritylangs-force": "Запобігти перекладу іншими мовами, крім пріоритетних", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Причина:", "tpt-sections-prioritylangs": "Пріоритет мов", + "tpt-sections-syntaxversion": "Версія синтаксису", + "tpt-syntaxversion-text": "Ця сторінка наразі використовує старий синтаксис сторінки джерела перекладу. Нова версія огортатиме неперекладені розділи HTML-теґом, щоб вказати правильну мову тексту. Приклад: $1. Ви можете використати новий синтаксис розмітки $2 щоб запобігти будь-якому огортанню в місцях, де це не доречно, як то при перекладі атрибуту <code>title</code> елементів. Перейти до старої версії синтаксису неможливо.", + "tpt-syntaxversion-label": "Використовувати найновішу версію синтаксису для цієї сторінки", "tpt-rev-mark": "позначити для перекладу", "tpt-rev-unmark": "вилучити з перекладу", - "tpt-rev-discourage": "виключити", + "tpt-rev-discourage": "відключити", "tpt-rev-encourage": "відновити", "tpt-rev-mark-tooltip": "Відзначити останню версію цієї сторінки для перекладу.", "tpt-rev-unmark-tooltip": "Прибрати цю сторінку з перекладу", - "tpt-rev-discourage-tooltip": "Запобігти подальшим перекладам цієї сторінки", + "tpt-rev-discourage-tooltip": "Відключити подальші переклади цієї сторінки", "tpt-rev-encourage-tooltip": "Відновити цю сторінку для звичайного перекладу", "translate-tag-translate-link-desc": "Перекласти цю сторінку", "translate-tag-markthis": "Позначити цю сторінку для перекладу", @@ -72,11 +84,11 @@ "tpt-translation-intro": "Ця сторінка є <span class=\"plainlinks\">[$1 перекладом]</span> сторінки [[$2]]. Переклад виконано на $3%.", "tpt-translation-intro-fuzzy": "Застарілі переклади позначені так.", "tpt-languages-legend": "Інші мови:", + "tpt-languages-separator": " • ", "tpt-languages-zero": "Розпочати переклад цією мовою", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% перекладено)", "tpt-tab-translate": "Перекласти", "tpt-target-page": "Ця сторінка не може бути оновлена вручну.\nЦе – переклад сторінки [[$1]] і його можна оновити за допомогою [$2 засобу перекладу].", - "tpt-patrolling-blocked": "Цю сторінку не можна відпатрулювати. Натомість скористайтеся дію перекладу, щоб вичитати його.", "tpt-unknown-page": "Цей простір назв зарезервовано для перекладів текстів сторінок.\nСторінка, яку Ви намагаєтесь редагувати, скоріше за все, не відповідає жодній сторінці, відміченій для перекладу.", "tpt-translation-restricted": "Адміністратор перекладу заборонив переклад цієї сторінки такою мовою.\n\nПричина: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Ця сторінка не може бути перекладена на $1.", @@ -87,6 +99,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>Переклад мовою $2 не є пріоритетним для цієї сторінки.</strong>\n\nАдміністратор вирішив зосередити зусилля на перекладі такими мовами: $3.", "tpt-discouraged-language-reason": "Причина:$1", "tpt-priority-languages": "Адміністратор перекладу визначив для цієї групи пріоритетні мови $1.", + "tpt-priority-languages-force": "Адміністратор перекладу встановив $1 як пріоритетні мови для цієї групи. Переклад іншими мовами не дозволений.", "tpt-render-summary": "Оновлення для відповідності новій версії вихідної сторінки", "aggregategroups": "Загальні групи", "tpt-aggregategroup-add": "Додати", @@ -103,10 +116,10 @@ "tpt-invalid-group": "Неприпустима група", "pt-parse-open": "Незбалансований тег <translate>.\nШаблон перекладу: <pre>$1</pre>", "pt-parse-close": "Незбалансований тег </translate>.\nШаблон перекладу: <pre>$1</pre>", - "pt-parse-nested": "Вкладати одну одиницю перекладу <translate> в іншу не допускається.\nТекст тегу: <pre>$1</pre>", - "pt-shake-multiple": "Декілька маркерів одиниці перекладу для однієї одиниці.\nТекст одиниці перекладу: <pre>$1</pre>", - "pt-shake-position": "Маркери одиниці перекладу в неочікуваному місці.\nТекст одиниці перекладу: <pre>$1</pre>", - "pt-shake-empty": "Порожня одиниця перекладу під маркером \"$1\".", + "pt-parse-nested": "Вкладати один блок перекладу <translate> до іншого не допускається.\nТекст тегу: <pre>$1</pre>", + "pt-shake-multiple": "Декілька маркерів блоку перекладу для одного блоку.\nТекст блоку перекладу: <pre>$1</pre>", + "pt-shake-position": "Маркери блоку перекладу в неочікуваному місці.\nТекст блоку: <pre>$1</pre>", + "pt-shake-empty": "Порожній блок перекладу під маркером \"$1\".", "log-description-pagetranslation": "Журнал для дій, пов'язаних з системою перекладу сторінок.", "log-name-pagetranslation": "Журнал перекладу сторінок", "logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|позначив|позначила}} $3 для перекладу", @@ -118,7 +131,7 @@ "logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|здійснив|здійснила}} вилучення сторінки-перекладу $3", "logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 {{GENDER:$2|не зміг|не змогла}} вилучити $3, що належить до сторінки-перекладу $4", "logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|дозволив|дозволила}} переклад $3", - "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|заборонив|заборонила}} переклад $3", + "logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|відключив|відключила}} переклад $3", "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|вилучив|вилучила}} пріоритетні мови з перекладабельної сторінки $3", "logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|встановив|встановила}} пріоритетні мови для перекладабельної сторінки $3: $5", "logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|обмежив|обмежила}} мови для перекладабельної сторінки $3 до $5", @@ -130,7 +143,7 @@ "log-action-filter-pagetranslation-move": "Перейменування сторінок", "log-action-filter-pagetranslation-delete": "Вилучення сторінок", "log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Заохочення до перекладу", - "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Відмовляння від перекладу", + "log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Відключення перекладу", "log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Зміна пріоритетних мов", "log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Зміна агрегованих груп", "pt-movepage-title": "Перемістити сторінку $1, доступну для перекладу", @@ -139,17 +152,18 @@ "pt-movepage-block-base-invalid": "Недопустима назва для основної кінцевої перекладної сторінки.", "pt-movepage-block-tp-exists": "Переклад кінцевої сторінки [[:$2]] вже існує.", "pt-movepage-block-tp-invalid": "Назва перекладу кінцевої сторінки [[:$1]] буде неправильною (можливо, занадто довга?).", - "pt-movepage-block-section-exists": "Цільова сторінка \"[[:$2]]\" для одиниці перекладу уже існує.", - "pt-movepage-block-section-invalid": "Назва цільової сторінки \"[[:$1]]\" для одиниці перекладу буде неправильною (можливо, занадто довга?).", + "pt-movepage-block-section-exists": "Цільова сторінка \"[[:$2]]\" для блоку перекладу вже існує.", + "pt-movepage-block-section-invalid": "Назва цільової сторінки \"[[:$1]]\" для блоку перекладу буде неправильною (можливо, занадто довга?).", "pt-movepage-block-subpage-exists": "Кінцева підсторінка [[:$2]] вже існує.", "pt-movepage-block-subpage-invalid": "Назва кінцевої підсторінки [[:$1]] буде неправильною (можливо, занадто довга?).", "pt-movepage-list-pages": "Список сторінок для перейменування", "pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|1=Сторінка|Сторінки}} перекладу", - "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|1=Сторінка|Сторінки}} одиниці перекладу", + "pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|1=Сторінка|Сторінки}} блоку перекладу", "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Підсторінка, позначена|Підсторінки, позначені}} для перекладу", "pt-movepage-list-translatable-note": "Ці сторінки повинні бути перейменовані окремо.", "pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|1=Інша підсторінка|Інші підсторінки}}", - "pt-movepage-list-count": "Усього перемістити $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}}.", + "pt-movepage-list-count": "Переміщення загалом $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}} та $2 {{PLURAL:$2|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.", + "pt-movepage-list-no-pages": "Сторінок не знайдено.", "pt-movepage-legend": "Перемістити сторінку, доступну для перекладу", "pt-movepage-current": "Поточне ім'я:", "pt-movepage-new": "Нова назва:", @@ -177,9 +191,10 @@ "pt-deletepage-subpages": "Вилучити всі підсторінки", "pt-deletepage-list-pages": "Список сторінок для вилучення", "pt-deletepage-list-translation": "Сторінки перекладу", - "pt-deletepage-list-section": "Сторінки одиниці перекладу", + "pt-deletepage-list-section": "Сторінки блоку перекладу", "pt-deletepage-list-other": "Інші підсторінки", - "pt-deletepage-list-count": "Усього вилучити $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}}.", + "pt-deletepage-list-count": "Вилучення загалом $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}} та $2 {{PLURAL:$2|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.", + "pt-deletepage-list-no-pages": "Сторінок не знайдено.", "pt-deletepage-full-logreason": "Частина доступної для перекладу сторінки «$1».", "pt-deletepage-lang-logreason": "Частина сторінки перекладу «$1»", "pt-deletepage-started": "Будь ласка, перевірте [[Special:Log/pagetranslation|журнал перекладу сторінок]] на наявність помилок і повідомлення про завершення.", @@ -191,7 +206,7 @@ "pm-cancel-button-label": "Скасувати", "pm-page-does-not-exist": "$1 не існує", "pm-old-translations-missing": "$1 не містить старих перекладів", - "pm-extra-units-warning": "Можуть бути наявні додаткові блоки. Будь ласка, правильно співвіднесіть джерело і блоки перекладу", + "pm-extra-units-warning": "Можуть бути наявні додаткові блоки. Будь ласка, правильно співвіднесіть джерело і блоки перекладу.", "pm-pagename-missing": "Будь ласка, введіть назву сторінки", "pm-add-icon-hover-text": "Додати блок нижче", "pm-swap-icon-hover-text": "Поміняти місцями з блоком нижче", @@ -208,11 +223,12 @@ "pagepreparation": "Підготувати сторінку для перекладу", "pp-pagename-placeholder": "Введіть назву сторінки", "pp-prepare-button-label": "Підготувати", - "pp-save-button-label": "Зберегти", + "pp-save-button-label": "Опублікувати", "pp-cancel-button-label": "Скасувати", - "pp-save-message": "Сторінка була збережена. Ви можете [$1 редагувати].", + "pp-save-message": "Сторінка була опублікована. Ви можете її [$1 редагувати].", "pp-prepare-message": "Сторінка була підготовлена до перекладу. Перегляньте нижче різницю між версіями. Натисніть кнопку «{{int:pp-save-button-label}}», якщо все гаразд!", "pp-already-prepared-message": "Здається, ця сторінка вже була підготовлена до перекладу. Немає жодних змін у порівнянні з попередньою версією.", + "pp-diff-error": "Сталася помилка під час отримання різниці версій із сервера.", "pp-pagename-missing": "Будь ласка, введіть назву сторінки", "pp-diff-old-header": "Вихідний текст", "pp-diff-new-header": "Підготовлений текст", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ur.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ur.json index 045998aa..0e3beeff 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ur.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ur.json @@ -1,15 +1,22 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "පසිඳු කාවින්ද", - "عثمان خان شاہ", + "Muhammad Shuaib", "Obaid Raza", - "Muhammad Shuaib" + "عثمان خان شاہ", + "පසිඳු කාවින්ද" ] }, "pagetranslation": "صفحہ ترجمہ", + "action-pagetranslation": "قابلِ ترجمہ صفحات کا انتظام", + "tpt-section": "$1 یونٹ ترجمہ", + "tpt-section-new": "ترجمے کے نئے یونٹ.\nنام: $1", + "tpt-section-deleted": "$1 یونٹ ترجمہ", "tpt-diff-old": "پچھلے ٹیکسٹ", "tpt-diff-new": "نئے متن", + "tpt-submit": "اس نسخے کو ترجمہ کے لیے نشان زد کریں", + "tpt-sections-oldnew": "نئے اور موجود ترجمے کے یونٹ", + "tpt-sections-deleted": "ترجمے کے حذف شدہ یونٹ", "tpt-sections-template": "ترجمہ صفحہ سانچے", "tpt-action-nofuzzy": "ترجمہ باطل نہیں ہوتا", "tpt-new-pages-title": "صفحات کے ترجمہ کے لئے رشتہ آيا", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vec.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vec.json index 21d9686c..45a2dd60 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vec.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vec.json @@ -1,9 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Candalua" + "Candalua", + "Fierodelveneto" ] }, "translate-tag-translate-link-desc": "Tradusi sta pagina", - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% tradota)" + "tpt-translation-intro": "Sta pàjina ła xe na <span class=\"plainlinks\">[$1 version traduxesta]</span> de ła pàjina [[$2]] e ła tradusion ła xe finia al $3%", + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% traduxesta)" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vi.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vi.json index 050a3e7b..07950fd5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/vi.json @@ -30,17 +30,14 @@ "tpt-mark-nochanges": "Không có thay đổi nào để xem xét. Đánh dấu trang này để dịch sẽ không sửa đổi trang này hoặc bất kỳ mục dịch nào đang tồn tại.", "tpt-edit-failed": "Không thể cập nhật trang: $1", "tpt-duplicate": "Tên đơn vị dịch $1 được sử dụng hơn một lần.", - "tpt-already-marked": "Phiên bản mới nhất của trang này đã được đánh dấu cần dịch rồi.", "tpt-unmarked": "Trang $1 không còn đánh dấu là cần dịch.", "tpt-list-nopages": "Chưa có trang này được đánh dấu cần dịch hoặc chưa sẵn sàng để được đánh dấu cần dịch.", "tpt-new-pages-title": "Các trang cần dịch", "tpt-old-pages-title": "Các trang đang được dịch", "tpt-other-pages-title": "Các trang hỏng", - "tpt-discouraged-pages-title": "Các trang được khuyên để yên", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Trang|Các trang}} này có chứa văn bản có thẻ cần dịch, nhưng không có phiên bản nào của {{PLURAL:$1|nó|chúng}} được đánh dấu cần dịch.", "tpt-old-pages": "Một phiên bản nào đó của {{PLURAL:$1||các}} trang này đã được đánh dấu cần dịch.", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Một|Những}} phiên bản trước của trang này được đánh dấu là cần dịch, nhưng {{PLURAL:$1|phiên bản|các phiên bản}} gần đây nhất không thể được đánh dấu là cần dịch.", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|Trang|Các trang}} này đã được khuyên để yên không cần dịch tiếp.", "tpt-select-prioritylangs": "Danh sách các mã ngôn ngữ quan trọng phân tách bằng dấu phẩy:", "tpt-select-prioritylangs-force": "Không cho phép dịch ra các ngôn ngữ không quan trọng", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Lý do:", @@ -64,7 +61,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1 (đã biên dịch $2%)", "tpt-tab-translate": "Biên dịch", "tpt-target-page": "Trang này không thể cập nhật bằng tay.\nNó là một bản dịch của trang [[$1]] và có thể cập nhật bản dịch bằng cách sử dụng [$2 công cụ dịch thuật].", - "tpt-patrolling-blocked": "Không thể tuần tra trang này. Thay thế, hãy sử dụng tác vụ biên dịch để xem lại nó.", "tpt-unknown-page": "Không gian tên này được dành cho các bản dịch trang nội dung.\nTrang bạn muốn sửa đổi dường như không tương ứng với trang nào đã được đánh dấu cần dịch.", "tpt-translation-restricted": "Một người quản lý biên dịch không cho phép dịch trang ra ngôn ngữ này.\n\nLý do: $1", "tpt-discouraged-language-force-header": "Không thể biên dịch trang này ra $1.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/wa.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/wa.json new file mode 100644 index 00000000..e0478ebe --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/wa.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Reptilien.19831209BE1" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2 % ratourné{{PLURAL:$2||s}})" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/xmf.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/xmf.json index 95c0a0ce..64f368c1 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/xmf.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/xmf.json @@ -1,8 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Narazeni", "Silovan" ] }, + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% თანგილი)" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/xsy.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/xsy.json new file mode 100644 index 00000000..a8fd6f56 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/xsy.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Lalotahes" + ] + }, + "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% pinaibih ka ka:i’ )" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yi.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yi.json index 92cd9a87..a0abb362 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yi.json @@ -28,13 +28,11 @@ "tpt-mark-summary": "מארקירט די ווערסיע פאר איבערזעצונג", "tpt-edit-failed": "האט נישט געקענט דערהיינטיקן דעם בלאט: $1", "tpt-duplicate": "איבערזעצונג אפשניט נאמען $1 געניצט מער ווי איין מאל.", - "tpt-already-marked": "די לעצטע ווערסיע פון דעם בלאט איז שוין געווארן מארקירט איבערצוזעצן.", "tpt-unmarked": "בלאט $1 מער נישט מארקירט איבערצוזעצן.", "tpt-list-nopages": "קיין בלעטער נישט מארקירט צום איבערזעצן אדער גרייט צו ווערן מארקירט צום איבערזעצן.", "tpt-new-pages-title": "בלעטער פארגעשטעלט איבערצוזעצן", "tpt-old-pages-title": "בלעטער איבערצוזעצן", "tpt-other-pages-title": "צעבראכענע בלעטער", - "tpt-discouraged-pages-title": "צוריקגעצויגענע בלעטער", "tpt-old-pages": "א ווערסיע פון {{PLURAL:$1|דעם בלאט איז|די בלעטער זענען}} געווארן מארקירט פאר איבערזעצונג.", "tpt-select-prioritylangs-force": "פֿארמיידן איבערזעצונגען צו שפראכן אחוץ די פריאריטעט־שפראכן", "tpt-select-prioritylangs-reason": "אורזאַך:", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yo.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yo.json index e908711f..066d6c4c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yo.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Wikicology", - "Demmy" + "Demmy", + "Wikicology" ] }, "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% ti jẹ́ yíyípadàlédè)" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yue.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yue.json index ff568c46..a5ae80bc 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yue.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/yue.json @@ -1,8 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Streetdeck", "Yueman" ] }, - "tpt-languages-nonzero": "$1($2% 翻譯咗)" + "tpt-languages-nonzero": "$1($2% 翻譯咗)", + "pt-movepage-list-no-pages": "維基百科無呢個名嘅文", + "pt-deletepage-list-no-pages": "維基百科無呢個名嘅文" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hans.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hans.json index 681d375d..2e0731a0 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hans.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hans.json @@ -1,10 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "A Retired User", "Anakmalaysia", "Chenxiaoqino", "Dimension", "Gzdavidwong", + "Hudafu", "Hydra", "Hzy980512", "Li3939108", @@ -12,21 +14,32 @@ "Linforest", "Liuxinyu970226", "Mys 721tx", + "NigelSoft", "PhiLiP", "Shirayuki", + "Shuiwater", "Slboat", + "SomeyaMako", "Supaiku", "TianyinLee", + "VulpesVulpes825", "Xiaomingyan", "Yfdyh000", - "阿pp", - "Hudafu", - "NigelSoft" + "予弦", + "列维劳德", + "神樂坂秀吉", + "铁桶", + "阿pp" ] }, "pagetranslation": "页面翻译", "right-pagetranslation": "标记翻译的页面版本", "action-pagetranslation": "管理可翻译页面", + "tps-edit-sourcepage-title": "编辑一个可译的页面。", + "tps-edit-sourcepage-text": "你正在编辑一个源翻译页。请您确保对下面的文档非常熟悉:\n*\n[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Changing the source text] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples 标记使用示例]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "警告:不支持的页面", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "你正在编辑一个可译的界面。用这个编辑器编译这些还没有得到官方的支持。请用源编辑器编辑。", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "好", "tpt-section": "翻译单元$1", "tpt-section-new": "新翻译单元。\n名字:$1", "tpt-section-deleted": "翻译单元$1", @@ -42,27 +55,29 @@ "tpt-oldrevision": "$2 不是页面 [[:$1]] 的最新版本。只有最新版本可以标记进行翻译。", "tpt-notsuitable": "页面$1不适合翻译。请确保它具有<nowiki><translate></nowiki>标签,并具有有效的语法。", "tpt-saveok": "页面[[:$1]]已被标记将进行翻译,一共$2个翻译单位。本页面现已可以<span class=\"plainlinks\">[$3 翻译]</span>。", + "tpt-saveok-first": "您可以[[Special:PageMigration|导入这个页面的已有翻译]] (如果有的话)。", "tpt-offer-notify": "您可以<span class=\"plainlinks\">[$1 通告关于此页面的翻译]</span>。", "tpt-showpage-intro": "以下列出新创、现存及已删除的翻译单元。将此版本标记进行翻译之前,请检查来确定该部分极少受修改,以便翻译员避免得到多余的工作。", "tpt-mark-summary": "此版本已被标记将进行翻译", "tpt-mark-nochanges": "没有要复核的更改。将此页面标记翻译将既不会编辑页面,又不会编辑任何现有翻译单元。", "tpt-edit-failed": "无法更新该页面:$1", "tpt-duplicate": "翻译单位名称$1已被使用超过一次。", - "tpt-already-marked": "此页面的最新版本已经已标记进行翻译。", - "tpt-unmarked": "$1页不再被标记进行翻译。", + "tpt-unmarked": "页面[[:$1]]不再被标记进行翻译。", "tpt-list-nopages": "没有被标记进行翻译或者准备被标记进行翻译的页面。", "tpt-new-pages-title": "提议翻译的页面", "tpt-old-pages-title": "正在翻译的页面", "tpt-other-pages-title": "受损页面", - "tpt-discouraged-pages-title": "不建议的页面", + "tpt-outdated-pages-title": "有待定更改的页面", "tpt-new-pages": "以下$1个页面包含具有翻译标记的文本,但没有被标记进行翻译的版本。", - "tpt-old-pages": "以下{{PLURAL:$1|此|这些}}页面有被标记进行翻译的版本。", + "tpt-old-pages": "以下{{PLURAL:$1|此|这些}}页面有被标记进行翻译的最新版本。", "tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|此|这些}}页面的旧版本被标记翻译,但最新版本不能标记翻译。", - "tpt-discouraged-pages": "{{PLURAL:$1|该|这些}}页面不需要继续翻译。", + "tpt-tag-discouraged": "不建议", + "tpt-tag-oldsyntax": "旧的语法", "tpt-select-prioritylangs": "优先语言代码的逗号分隔型列表", "tpt-select-prioritylangs-force": "不允许向优先语言以外的语言的翻译", "tpt-select-prioritylangs-reason": "原因:", "tpt-sections-prioritylangs": "优先语言", + "tpt-sections-syntaxversion": "语法版本", "tpt-rev-mark": "标记进行翻译", "tpt-rev-unmark": "从翻译中删除", "tpt-rev-discourage": "不建议", @@ -82,7 +97,6 @@ "tpt-languages-nonzero": "$1($2%已翻译)", "tpt-tab-translate": "翻译", "tpt-target-page": "本页面无法手动更新。本页面是[[$1]]页面的翻译版,可以使用[$2 翻译工具]来更新该翻译。", - "tpt-patrolling-blocked": "此页面不能被巡查。请使用翻译操作复核它。", "tpt-unknown-page": "此名字空间是保留给内容页面翻译。您尝试编辑的页面似乎没有对应任何被标记进行翻译的页面。", "tpt-translation-restricted": "此页面到这种语言的翻译,已被翻译管理员禁止。\n\n原因:$1", "tpt-discouraged-language-force-header": "此页面不能翻译成$1。", @@ -165,7 +179,7 @@ "pt-movepage-intro": "本特殊页面允许您移动被标记进行翻译的页面。此移动操作将不会一瞬间,因为有很多页面要移动。当页面移动中,不能与该页面交互。任何移动失败将在[[Special:Log/pagetranslation|页面翻译日志]]记录,并且需要手动修理。", "pt-movepage-logreason": "可翻译页面“$1”的一部分", "pt-movepage-started": "请过段时间后检查[[Special:Log/pagetranslation|页面翻译日志]]内的错误和完成消息。", - "pt-locked-page": "此页面已被锁定,因为可翻译页面正在被移动。", + "pt-locked-page": "此页面已被锁定,因为可翻译页面正在移动。", "pt-deletepage-lang-title": "正在删除翻译页面“$1”。", "pt-deletepage-full-title": "正在删除可翻译页面“$1”。", "pt-deletepage-invalid-title": "指定的页不是有效的。", @@ -212,9 +226,9 @@ "pagepreparation": "准备翻译的页面", "pp-pagename-placeholder": "输入页面名称", "pp-prepare-button-label": "准备", - "pp-save-button-label": "保存", + "pp-save-button-label": "发布", "pp-cancel-button-label": "取消", - "pp-save-message": "此页面已保存。您可[$1 编辑]它。", + "pp-save-message": "此页面已发布。您可[$1 编辑]它。", "pp-prepare-message": "此页面已准备翻译。请参见下面的差异。点击“{{int:pp-save-button-label}}”以确定。", "pp-already-prepared-message": "看起来页面已经准备翻译。没有与之前版本比较的更改。", "pp-pagename-missing": "请输入页面名。", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hant.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hant.json index 9f582588..3367fe93 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hant.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/zh-hant.json @@ -1,26 +1,34 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "A2093064", + "Alexsh", "Anakmalaysia", + "Bowleerin", "Cwlin0416", + "Kly", + "LNDDYL", "Liangent", + "Liuxinyu970226", "Mark85296341", + "Shirayuki", "Simon Shek", "TianyinLee", "Waihorace", "Wrightbus", - "Liuxinyu970226", - "LNDDYL", - "Zhxy 519", - "Bowleerin", - "Alexsh", "Wwycheuk", - "Kly" + "Xiplus", + "Zhxy 519" ] }, "pagetranslation": "頁面翻譯", "right-pagetranslation": "標記需要翻譯的頁面版本", "action-pagetranslation": "管理可翻譯頁面", + "tps-edit-sourcepage-title": "編輯可翻譯的頁面", + "tps-edit-sourcepage-text": "您正在編輯來源翻譯頁面。請確認您有孰悉以下文件內容:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text 更改來源文字] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples 使用嵌入的範例]", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "警告:不支援的頁面", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "您正在編輯可翻譯的頁面,目前尚不支援在此編輯器裡編輯這些內容。請使用原始碼編輯器。", + "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "確定", "tpt-section": "翻譯單元 $1", "tpt-section-new": "新翻譯單元。\n名稱:$1", "tpt-section-deleted": "翻譯單元 $1", @@ -36,27 +44,33 @@ "tpt-oldrevision": "$2 不是頁面 [[:$1]] 的最新版本。\n僅可標記最新版本的頁面需要翻譯。", "tpt-notsuitable": "頁面 $1 不適合翻譯。\n請確定該頁面擁有 <nowiki><translate></nowiki> 標籤,且使用有效的語法。", "tpt-saveok": "頁面 [[:$1]] 已被標記需要翻譯,包含 $2 個翻譯單元。\n現在已可 <span class=\"plainlinks\">[$3 翻譯]</span> 頁面。", + "tpt-saveok-first": "您可以替此頁面[[Special:PageMigration|匯入先前存在的翻譯]](如果有的話)。", "tpt-offer-notify": "您可以 <span class=\"plainlinks\">[$1 通知翻譯人員]</span> 翻譯此頁。", "tpt-showpage-intro": "下列為新的,已存在與已刪除的翻譯單元。\n在將此版本標記為需要翻譯之前,請先檢查翻譯單元已最小化,避免翻譯人員不必要的作業。", "tpt-mark-summary": "已標記此版本用來翻譯", "tpt-mark-nochanges": "沒有變更需要審查。標記此頁面需要翻譯不會編輯頁面,也沒有任何現有的翻譯單元。", "tpt-edit-failed": "無法更新該頁面:$1", "tpt-duplicate": "翻譯單元名稱 $1 已被使用超過一次。", - "tpt-already-marked": "此頁面的最新版本已標記需要翻譯。", - "tpt-unmarked": "頁面 $1 已不標記用來翻譯。", + "tpt-invalid": "翻譯單位名稱$1不能包含底線或斜線。", + "tpt-unmarked": "頁面[[:$1]]已不標記用來翻譯。", "tpt-list-nopages": "沒有頁面已標記需要翻譯或等待標記需要翻譯。", "tpt-new-pages-title": "建議翻譯的頁面", "tpt-old-pages-title": "正在翻譯的頁面", "tpt-other-pages-title": "損壞的頁面", - "tpt-discouraged-pages-title": "不建議的頁面", + "tpt-outdated-pages-title": "有待定更改的頁面", "tpt-new-pages": "下列{{PLURAL:$1|頁面|頁面}}內容包含需要翻譯的標籤,\n但{{PLURAL:$1|頁面|頁面}}中目前沒有任何標記需要翻譯的版本。", - "tpt-old-pages": "以下{{PLURAL:$1|頁面|頁面}}已有標記用來翻譯的版本。", + "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|此頁面|這些頁面}}的最新版本已標記為需要翻譯。", "tpt-other-pages": "下列頁面已標記需要翻譯的{{PLURAL:$1|版本|版本}}為舊版,\n最新的{{PLURAL:$1|版本|版本}}無法標記用來翻譯。", - "tpt-discouraged-pages": "以下{{PLURAL:$1|頁面|頁面}}已不建議用來翻譯。", + "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|此頁面|這些頁面}}有未被標記為需要翻譯的更改", + "tpt-tag-discouraged": "不建議", + "tpt-tag-oldsyntax": "舊語法", "tpt-select-prioritylangs": "優先語言代碼 (以逗號分隔):", "tpt-select-prioritylangs-force": "防止翻譯成優先語言以外的語言", "tpt-select-prioritylangs-reason": "原因:", "tpt-sections-prioritylangs": "優先語言", + "tpt-sections-syntaxversion": "語法版本", + "tpt-syntaxversion-text": "此頁面目前使用可翻譯頁面來源語法的舊版本。新版本會包住帶有 HTML 標籤的未翻譯段落,來指示出文字上的正確語言。例如:$1。您可以使用新標記語法$2來防止在不恰當地方做出這樣的動作,例如像是在翻譯帶有 <code>title</code> 屬性的元素。但請留意這樣做會無法返回到舊語法版本。", + "tpt-syntaxversion-label": "使用此頁面的最新語法版本", "tpt-rev-mark": "標記需要翻譯", "tpt-rev-unmark": "從翻譯中刪除", "tpt-rev-discourage": "不建議", @@ -68,16 +82,15 @@ "translate-tag-translate-link-desc": "翻譯此頁面", "translate-tag-markthis": "標記此頁面需要翻譯", "translate-tag-markthisagain": "此頁面在 <span class=\"plainlinks\">[$2 標記需要翻譯]</span> 之後,已有 <span class=\"plainlinks\">[$1 變更]</span>。", - "translate-tag-hasnew": "此頁面包含未被標記用來翻譯的 <span class=\"plainlinks\">[$1 變更]</span>。", + "translate-tag-hasnew": "此頁面包含未被標記用來翻譯的<span class=\"plainlinks\">[$1 變更]</span>。", "tpt-translation-intro": "此頁面為頁面 [[$2]] <span class=\"plainlinks\">[$1 翻譯後的版本]</span> 且翻譯完成進度為 $3%。", "tpt-translation-intro-fuzzy": "已過時的翻譯標記為這樣。", "tpt-languages-legend": "其他語言:", "tpt-languages-zero": "開始翻譯此語言", - "tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% 未翻譯)", + "tpt-languages-nonzero": "$1($2%已翻譯)", "tpt-tab-translate": "翻譯", - "tpt-target-page": "此頁面無法手動更新。\n此頁面是頁面 [[$1]] 的翻譯版本,翻譯可使用 [$2 翻譯工具] 更新。", - "tpt-patrolling-blocked": "此頁面無法被巡查,但可使用翻譯動作審查。", - "tpt-unknown-page": "此命名空間是保留給內容頁面翻譯使用。\n您嘗試編輯的頁面似乎未被標記需要翻譯。", + "tpt-target-page": "此頁面無法手動更新。此頁面是頁面[[$1]]的翻譯版本,翻譯可使用[$2 翻譯工具]更新。", + "tpt-unknown-page": "此命名空間是保留給內容頁面翻譯使用。\n您嘗試編輯的頁面似乎不對應被標記需要翻譯的頁面。", "tpt-translation-restricted": "翻譯此頁面為此語言已被翻譯管理員禁止。\n\n原因:$1", "tpt-discouraged-language-force-header": "此頁面無法翻譯為 $1。", "tpt-discouraged-language-force-content": "翻譯管理員決定只將此頁面翻譯為 $1。", @@ -87,6 +100,7 @@ "tpt-discouraged-language": "<strong>翻譯為 $2 不是此頁面的優先工作。</strong>\n\n翻譯管理員決定全力將此頁面翻譯為 $3。", "tpt-discouraged-language-reason": "原因:$1", "tpt-priority-languages": "翻譯管理員已將此群組的優先語言設為 $1。", + "tpt-priority-languages-force": "翻譯管理員已設定此群組的屬性語言成$1,不允許翻譯成其它語言。", "tpt-render-summary": "正在更新來源頁面以與新版本相符", "aggregategroups": "集合群組", "tpt-aggregategroup-add": "新增", @@ -149,7 +163,8 @@ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|子頁面|子頁面}}標記為翻譯", "pt-movepage-list-translatable-note": "這些頁面必須分別移動。", "pt-movepage-list-other": "其它{{PLURAL:$1|子頁面|子頁面}}", - "pt-movepage-list-count": "共 $1 個頁面要移動。", + "pt-movepage-list-count": "共 $1 個{{PLURAL:$1|頁面}}與 $2 個{{PLURAL:$2|子頁面}}要移動。", + "pt-movepage-list-no-pages": "找不到頁面。", "pt-movepage-legend": "移動可翻譯頁面", "pt-movepage-current": "目前名稱:", "pt-movepage-new": "新的名稱:", @@ -179,7 +194,8 @@ "pt-deletepage-list-translation": "翻譯網頁", "pt-deletepage-list-section": "翻譯單元頁面", "pt-deletepage-list-other": "其他子頁面", - "pt-deletepage-list-count": "供 $1 個頁面要刪除。", + "pt-deletepage-list-count": "共 $1 個{{PLURAL:$1|頁面}}與 $2 個{{PLURAL:$2|子頁面}}要刪除。", + "pt-deletepage-list-no-pages": "找不到頁面。", "pt-deletepage-full-logreason": "可翻譯頁面 \"$1\" 的部分", "pt-deletepage-lang-logreason": "翻譯頁面 \"$1\" 的部分", "pt-deletepage-started": "請檢查 [[Special:Log/pagetranslation|頁面翻譯日誌]] 內的錯誤和完成訊息。", @@ -208,11 +224,12 @@ "pagepreparation": "準備翻譯用頁面", "pp-pagename-placeholder": "輸入頁面名稱", "pp-prepare-button-label": "準備", - "pp-save-button-label": "儲存", + "pp-save-button-label": "發布", "pp-cancel-button-label": "取消", - "pp-save-message": "頁面已儲存。 您可 [$1] 編輯該頁面。", + "pp-save-message": "頁面已發布。 您可 [$1] 編輯該頁面。", "pp-prepare-message": "該頁面已準備好等候翻譯。 請參考下方差異。 點選 \"{{int:pp-save-button-label}}\" 確認!", "pp-already-prepared-message": "該頁面似乎已準備好等候翻譯,但與先前的版本無任何差異。", + "pp-diff-error": "從伺服器上擷取差異時發生錯誤。", "pp-pagename-missing": "請輸入頁面名稱。", "pp-diff-old-header": "來源內容", "pp-diff-new-header": "準備好的內容", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/af.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/af.json index f715348e..233a3a30 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/af.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/af.json @@ -2,9 +2,9 @@ "@metadata": { "authors": [ "Amire80", + "Fwolff", "Naudefj", - "Winstonza", - "Fwolff" + "Winstonza" ] }, "managetranslatorsandbox": "Bestuur vertaler-sandput", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ar.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ar.json index 86f5759d..69aee32f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ar.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ar.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "محمد أحمد عبد الفتاح", "Meno25", "Mido", - "ديفيد" + "ديفيد", + "محمد أحمد عبد الفتاح" ] }, "managetranslatorsandbox": "إدارة ملعب المترجم", @@ -21,7 +21,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "مرحبا {{GENDER:$1|$1}}،\n\nشكرا لك للتقدم كمترجم في {{SITENAME}}. أنا نادم لإخبارك أني رفضت طلبك، لأن جودة ترجماتك لم تستوف المتطلبات.\n\nلو أنك تعتقد أن طلبك قد تم رفضه بالخطأ، من فضلك حاول التقدم ثانية كمترجم في {{SITENAME}}. يمكنك تسجيل الدخول هنا:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}}،\nطاقم {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|طلب|طلبات}}", "tsb-all-languages-button-label": "كل اللغات", - "tsb-search-requests": "طلبات البحث", + "tsb-search-requests": "طلبات البحث المعلقة", "tsb-accept-button-label": "اقبل", "tsb-reject-button-label": "ارفض", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 مستخدم مختار|$1 مستخدمون مختارون}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ast.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ast.json index 9cb23cae..796c4341 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ast.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ast.json @@ -18,7 +18,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Hola {{GENDER:$1|$1}},\n\nGracies por solicitar ser traductor en {{SITENAME}}. Siento informate que refugué la to solicitú, porque la calidá de les tos traducciones nun cumple los requisitos.\n\nSi crees que la to solicitú refugóse por error, por favor, vuelvi a intentar ser traductor de {{SITENAME}}. Pues date d'alta equí:\n$2\n\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nl'equipu de {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|Una solicitú|$1 solicitúes}}", "tsb-all-languages-button-label": "Toles llingües", - "tsb-search-requests": "Resultaos de la gueta", + "tsb-search-requests": "Buscar solicitúes pendientes", "tsb-accept-button-label": "Aceutar", "tsb-reject-button-label": "Refugar", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 usuariu seleicionáu|$1 usuarios seleicionaos}}", @@ -43,7 +43,7 @@ "tsb-limit-reached-title": "Gracies poles sos traducciones", "tsb-limit-reached-body": "Llegó a la llende de traducciones pa traductores nuevos.\nEl nuesu equipu pronto comprobará y promocionará la so cuenta.\nDarréu podrá traducir ensin llendes.", "tsb-no-requests-from-new-users": "Nun hai solicitúes d'usuarios nuevos", - "tsb-create-user-page": "Crear una páxina d'usuariu básica", + "tsb-create-user-page": "Creada una páxina d'usuariu básica", "log-name-translatorsandbox": "Rexistru de la zona de pruebes de traducción", "log-description-translatorsandbox": "Rexistru d'aiciones de los usuarios del entornu aislláu de traducción", "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|promovió}} a $3 a {{GENDER:$4|traductor}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/be.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/be.json new file mode 100644 index 00000000..941a725b --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/be.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Artsiom91" + ] + }, + "translationstash": "Вітаем" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/bs.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/bs.json index aaf87811..75340d9f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/bs.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/bs.json @@ -1,7 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Srdjan m" + "Srdjan m", + "Srđan" ] }, "managetranslatorsandbox": "Upravljanje prevodilačkim pješčanikom", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/da.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/da.json index 79916c74..3012cff3 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/da.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/da.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Sarrus", - "Saederup92" + "Saederup92", + "Sarrus" ] }, "tsb-reminder-sending": "Sender påmindelsen...", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/de.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/de.json index a7ec2e2b..0448a22e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/de.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/de.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Metalhead64", - "Rillke", "J. 'mach' wust", - "Kghbln" + "Kghbln", + "Metalhead64", + "Rillke" ] }, "managetranslatorsandbox": "Übersetzer-Spielwiese konfigurieren", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/diq.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/diq.json index 9082ccf6..7875878e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/diq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/diq.json @@ -1,18 +1,18 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Marmase", - "Kumkumuk", - "Mirzali", - "Gırd", + "Dılmıc", "Gambollar", - "Dılmıc" + "Gırd", + "Kumkumuk", + "Marmase", + "Mirzali" ] }, "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|waştış|waştışi}}", "tsb-all-languages-button-label": "Zıwani pêro", "tsb-search-requests": "Telebê cıgeyrayışi", - "tsb-accept-button-label": "Qebul", + "tsb-accept-button-label": "Qebul ke", "tsb-reject-button-label": "Red ke", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 kerber weçineya|$1 karberi weçineyay}}", "tsb-accept-all-button-label": "Hemın qebul ke", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/dsb.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/dsb.json index 7536f3b3..ced4c429 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/dsb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/dsb.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Michawiki", - "Derbeth" + "Derbeth", + "Michawiki" ] }, "managetranslatorsandbox": "Pśełožowarske grajkanišćo zastojaś", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/en.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/en.json index ba880400..8db0e352 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/en.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/en.json @@ -22,7 +22,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Hi {{GENDER:$1|$1}},\n\nThank you for applying as a translator at {{SITENAME}}. I regret to inform you that I have rejected your application, because the quality of your translations did not meet the requirements.\n\nIf you think that your application was rejected by mistake, please try to apply again as a translator at {{SITENAME}}. You can sign up here:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}} staff", "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|request|requests}}", "tsb-all-languages-button-label": "All languages", - "tsb-search-requests": "Search requests", + "tsb-search-requests": "Search pending requests", "tsb-accept-button-label": "Accept", "tsb-reject-button-label": "Reject", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 user selected|$1 users selected}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/eo.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/eo.json new file mode 100644 index 00000000..a02fc3cf --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/eo.json @@ -0,0 +1,18 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Mirin" + ] + }, + "tsb-all-languages-button-label": "Ĉiuj lingvoj", + "tsb-search-requests": "Serĉi petojn", + "tsb-accept-button-label": "Akcepti", + "tsb-reject-button-label": "Malakcepti", + "tsb-accept-all-button-label": "Akcepti ĉiujn", + "tsb-reject-all-button-label": "Malakcepti ĉiujn", + "tsb-user-posted-a-comment": "Ne estas tradukanto", + "tsb-didnt-make-any-translations": "Tiu uzanto ne tradukis ion ajn.", + "tsb-translations-source": "Fonto", + "translationstash": "Bonvenon", + "tsb-limit-reached-title": "Dankon pro viaj tradukoj" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/es.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/es.json index d754a288..9ed742f8 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/es.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/es.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Carlosmg.dg", "Fitoschido", "Macofe" ] @@ -19,7 +20,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Hola, {{GENDER:$1|$1}}:\n\nGracias por solicitar ser un traductor en {{SITENAME}}. Lamento informarte que he rechazado tu solicitud, porque la calidad de tus traducciones no cumple con los requisitos.\n\nSi piensas que tu solicitud se rechazó por error, intenta solicitar nuevamente ser un traductor en {{SITENAME}}. Puedes registrarte aquí:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nPersonal de {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|solicitud|solicitudes}}", "tsb-all-languages-button-label": "Todos los idiomas", - "tsb-search-requests": "Solicitudes de búsqueda", + "tsb-search-requests": "Buscar solicitudes pendientes", "tsb-accept-button-label": "Aceptar", "tsb-reject-button-label": "Rechazar", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 usuario seleccionado|$1 usuarios seleccionados}}", @@ -44,7 +45,7 @@ "tsb-limit-reached-title": "Gracias por tus traducciones", "tsb-limit-reached-body": "Alcanzaste el límite de traducción para nuevos traductores.\nNuestro equipo verificará y actualizará tu cuenta pronto.\nLuego serás capaz de traducir sin límites.", "tsb-no-requests-from-new-users": "No hay solicitudes de usuarios nuevos", - "tsb-create-user-page": "Crear página de usuario básica", + "tsb-create-user-page": "Página de usuario básica creada", "log-name-translatorsandbox": "Registro de la zona de pruebas de traducción", "log-description-translatorsandbox": "Un registro de acciones de usuarios en zona de pruebas de traducción", "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|promovió}} $3 a {{GENDER:$4|traductor|traductora}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/eu.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/eu.json index 405e4213..05c6175e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/eu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/eu.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Subi", - "Sator" + "Sator", + "Subi" ] }, "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|Sent $1 reminder. Time: $2.|Sent $1 reminders. Time of the last one: $2.}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fa.json index f2be5810..bd25699e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fa.json @@ -1,14 +1,14 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Reza1615", + "Alirezaaa", "Armin1392", "Ebraminio", - "Alirezaaa", - "Mjbmr", "Huji", "Ladsgroup", - "Physicsch" + "Mjbmr", + "Physicsch", + "Reza1615" ] }, "managetranslatorsandbox": "مدیریت کاربران مترجم", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fi.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fi.json index aa601247..43e8fc4c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fi.json @@ -16,9 +16,9 @@ "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1 muistutus lähetetty $2.|$1 muistutusta lähetetty. Viimeisin $2.}}", "tsb-reminder-sent-new": "Muistutus lähetetty", "tsb-reminder-failed": "Muistutuksen lähettäminen epäonnistui", - "tsb-email-promoted-subject": "{{SITENAME}}: Sinut on hyväksytty kääntäjäksi", - "tsb-email-promoted-body": "Hei {{GENDER:$1|$1}},\n\nOnneksi olkoon! Tarkistin testikäännöksesi jotka teit {{SITENAME}}ssa ja annoin sinulle täydet käännösoikeudet.\n\nTule {{SITENAME}}en jatkaaksesi kääntämistä nyt, ja joka päivä:\n$2\n\nTervetuloa, ja kiitos osallistumisestasi!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}}n henkilökunta", - "tsb-email-rejected-subject": "Hakemuksesi kääntäjäksi sivulla {{SITENAME}} hylättiin", + "tsb-email-promoted-subject": "Sinut on hyväksytty kääntäjäksi {{GRAMMAR:inessive|{{SITENAME}}}}", + "tsb-email-promoted-body": "Hei {{GENDER:$1|$1}},\n\nOnneksi olkoon! Tarkistin {{GRAMMAR:inessive|{{SITENAME}}}} tekemäsi testikäännökset ja annoin sinulle täydet käännösoikeudet.\n\nTule {{GRAMMAR:illative|{{SITENAME}}}} jatkaaksesi kääntämistä nyt, ja joka päivä:\n$2\n\nTervetuloa, ja kiitos osallistumisestasi!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} henkilökunta", + "tsb-email-rejected-subject": "Hakemuksesi kääntäjäksi {{GRAMMAR:inessive|{{SITENAME}}}} hylättiin", "tsb-email-rejected-body": "Hei {{GENDER:$1|$1}},\n\nKiitos hakemuksestasi kääntäjänä {{GRAMMAR:inessive|{{SITENAME}}}}. Pahoittelen ilmoittaakseni sinulle että olen hylännyt hakemuksesi, koska käännöstesi laatu ei täyttänyt vaatimuksia.\n\nJos luulet, että hakemuksesi hylättiin vahingossa, yritä hakea uudelleen kääntäjäksi {{GRAMMAR:inessive|{{SITENAME}}}}. Voit rekisteröityä täällä: \n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} henkilökunta", "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|hakemus|hakemusta}}", "tsb-all-languages-button-label": "Kaikki kielet", @@ -47,7 +47,7 @@ "tsb-limit-reached-title": "Kiitos käännöksistäsi", "tsb-limit-reached-body": "Saavutit uusien kääntäjien käännösrajan. Tiimimme vahvistaa ja päivittää tilisi pian. Sen jälkeen voit kääntää rajattomasti.", "tsb-no-requests-from-new-users": "Ei uusia hakemuksia.", - "tsb-create-user-page": "Luo yksinkertainen käyttäjäsivu", + "tsb-create-user-page": "Luotu yksinkertainen käyttäjäsivu", "log-name-translatorsandbox": "Käännöshiekkalaatikon loki", "log-description-translatorsandbox": "Loki käännöshiekkalaatikon käyttäjien toimista", "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|ylensi}} käyttäjän $3 {{GENDER:$4|kääntäjäksi}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fit.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fit.json new file mode 100644 index 00000000..37f21722 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fit.json @@ -0,0 +1,12 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Pyscowicz" + ] + }, + "tsb-didnt-make-any-translations": "Käyttäjä ei ole tehnyt käänöksiä.", + "tsb-translations-source": "Lähe", + "tsb-translations-user": "{{GENDER:$1|Käyttäjän käänökset}}", + "tsb-translations-current": "Nykynen käänös", + "log-name-translatorsandbox": "Käänössantalootan loki" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fr.json index 235fe3e9..0d03ace6 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fr.json @@ -2,55 +2,57 @@ "@metadata": { "authors": [ "Crochet.david", + "Derugon", + "Framafan", "Gomoko", - "NemesisIII", - "Nobody", - "Wyz", "Linedwell", - "Urhixidur", "McDutchie", - "Framafan", + "NemesisIII", + "Nobody", "Pathe", + "Thibaut120094", "TomT0m", - "Derugon", - "Wladek92" + "Urhixidur", + "Verdy p", + "Wladek92", + "Wyz" ] }, "managetranslatorsandbox": "Gérer le bac à sable de traduction", "tsb-filter-pending": "Requêtes en attente", - "tsb-reminder-title-generic": "Complétez votre présentation pour devenir un traducteur", - "tsb-reminder-content-generic": "Bonjour $1,\n\nMerci de vous être inscrit sur {{SITENAME}}.\n\nSi vous achevez vos traductions de test, les administrateurs vous accorderont peu après un plein accès aux traductions.\n\nVeuillez aller ici et faire quelques traductions supplémentaires :\n$2\n\n$3,\nL’équipe de {{SITENAME}}", - "tsb-reminder-sending": "Envoi du rappel en cours…", - "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1 rappel envoyé le $2|$1 rappels envoyés, le dernier le/à $2}}", + "tsb-reminder-title-generic": "Veuillez compléter votre présentation de candidature pour devenir un traducteur", + "tsb-reminder-content-generic": "Bonjour $1,\n\nMerci de vous être inscrit sur {{SITENAME}}.\n\nSi vous achevez vos traductions de test, les administrateurs vous accorderont peu après un plein accès aux traductions.\n\nVeuillez aller ici et faire quelques traductions supplémentaires :\n$2\n\n$3,\nL’équipe de {{SITENAME}}", + "tsb-reminder-sending": "Envoi du rappel en cours...", + "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1 rappel envoyé le $2|$1 rappels envoyés, le dernier le / à $2}}", "tsb-reminder-sent-new": "Rappel envoyé", "tsb-reminder-failed": "L’envoi du rappel a échoué", - "tsb-email-promoted-subject": "Vous êtes maintenant un traducteur à {{SITENAME}}", - "tsb-email-promoted-body": "Bonjour {{GENDER:$1|$1}},\n\nFélicitations ! J’ai vérifié les traductions d’essai que vous avez effectuées sur {{SITENAME}} et je vous ai donné les droits complets de {{GENDER:$1|traducteur|traductrice}}.\n\nVenez sur {{SITENAME}} pour continuer à traduire dès maintenant et tous les jours :\n$2\n\nBienvenue et merci pour vos contributions !\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nl’équipe de {{SITENAME}}", + "tsb-email-promoted-subject": "Vous êtes maintenant un traducteur sur {{SITENAME}}", + "tsb-email-promoted-body": "Bonjour {{GENDER:$1|}}$1,\n\nFélicitations ! J’ai vérifié les traductions d’essai que vous avez effectuées sur {{SITENAME}} et je vous ai donné les droits complets de traduct{{GENDER:$1|eur|rice}}.\n\nVenez sur {{SITENAME}} pour continuer à traduire dès maintenant et tous les jours :\n$2\n\nBienvenue et merci pour vos contributions !\n\n{{GENDER:$3|}}$3,\nmembre de l’équipe de {{SITENAME}}.", "tsb-email-rejected-subject": "Votre demande pour devenir traducteur sur {{SITENAME}} a été rejetée", - "tsb-email-rejected-body": "Bonjour {{GENDER:$1|$1}},\n\nMerci de votre candidature comme traducteur de {{SITENAME}}. J’ai le regret de vous informer que j’ai rejeté votre candidature, car la qualité de vos traductions ne correspond pas aux attentes.\n\nSi vous pensez que votre candidature a été rejetée par erreur, veuillez refaire une demande comme traducteur sur {{SITENAME}}. Vous pouvez vous inscrire ici :\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\néquipe de {{SITENAME}}", - "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|Une demande|$1 demandes}}", + "tsb-email-rejected-body": "Bonjour {{GENDER:$1|}}$1,\n\nMerci de votre candidature comme traducteur sur {{SITENAME}}. J’ai le regret de vous informer que j’ai rejeté votre candidature, car la qualité de vos traductions ne correspond pas aux attentes.\n\nSi vous pensez que votre candidature a été rejetée par erreur, veuillez refaire une demande comme traducteur sur {{SITENAME}}. Vous pouvez vous inscrire ici :\n$2\n\n{{GENDER:$3|}}$3,\nmembre de l’équipe de {{SITENAME}}.", + "tsb-request-count": "$1 demande{{PLURAL:$1||s}}", "tsb-all-languages-button-label": "Toutes les langues", - "tsb-search-requests": "Demandes de recherche", + "tsb-search-requests": "Chercher les requêtes en cours", "tsb-accept-button-label": "Accepter", "tsb-reject-button-label": "Rejeter", - "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 utilisateur sélectionné|$1 utilisateurs sélectionnés}}", - "tsb-older-requests": "$1 {{PLURAL:$1|requête plus ancienne|requêtes plus anciennes}}", + "tsb-selected-count": "$1 utilisateur{{PLURAL:$1||s}} sélectionné{{PLURAL:$1||s}}", + "tsb-older-requests": "$1 requête{{PLURAL:$1||s}} plus ancienne{{PLURAL:$1||s}}", "tsb-accept-all-button-label": "Tout accepter", "tsb-reject-all-button-label": "Tout rejeter", "tsb-user-posted-a-comment": "Pas un traducteur", "tsb-reminder-link-text": "Envoyer un courriel de rappel", "tsb-didnt-make-any-translations": "Cet utilisateur n’a fait aucune traduction.", "tsb-translations-source": "Source", - "tsb-translations-user": "Traductions {{GENDER:$1|de l’utilisateur|de l’utilisatrice}}", + "tsb-translations-user": "Traductions de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}", "tsb-translations-current": "Traductions existantes", "tsb-delete-userpage-summary": "Suppression de la page d’utilisateur d’un utilisateur du bac à sable", - "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|Utilisateur rejeté|Utilisateurs rejetés}}", - "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|Utilisateur accepté|Utilisateurs acceptés}}", + "tsb-reject-confirmation": "Utilisateur{{PLURAL:$1||s}} rejeté{{PLURAL:$1||s}}", + "tsb-accept-confirmation": "Utilisateur{{PLURAL:$1||s}} accepté{{PLURAL:$1||s}}", "translationstash": "Bienvenue", - "translate-translationstash-welcome": "Bienvenue {{GENDER:$1|$1}}, vous êtes un nouveau traducteur", + "translate-translationstash-welcome": "Bienvenue $1, vous êtes un{{GENDER:$1||e}} nouve{{GENDER:$1|au|elle}} traduct{{GENDER:$1|eur|rice}}", "translate-translationstash-welcome-note": "Familiarisez-vous avec les outils de traduction. Traduisez quelques messages et obtenez les droits complets de traducteur pour participer à vos projets favoris.", "translate-translationstash-initialtranslation": "Votre traduction initiale", - "translate-translationstash-translations": "Vous avez achevé $1 {{PLURAL:$1|traduction|traductions}}.", + "translate-translationstash-translations": "Vous avez achevé $1 traduction{{PLURAL:$1||s}}.", "translate-translationstash-skip-button-label": "Essayer une autre", "tsb-limit-reached-title": "Merci pour vos traductions", "tsb-limit-reached-body": "Vous avez atteint la limite de traductions pour les nouveaux traducteurs.\nNotre équipe va vérifier et mettre à niveau votre compte bientôt.\nEnsuite, vous serez en mesure de traduire sans limites.", @@ -58,7 +60,7 @@ "tsb-create-user-page": "Page d’utilisateur de base créée", "log-name-translatorsandbox": "Journal du bac à sable de traduction", "log-description-translatorsandbox": "Un journal des actions sur les utilisateurs du bac à sable de traduction", - "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|a promu}} $3 en {{GENDER:$4|traducteur|traductrice}}.", - "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2|a rejeté}} la demande de $3 de devenir traducteur", - "logentry-newusers-tsbpromoted": "Le compte utilisateur $3 a été {{GENDER:$2|créé}} en étant promu depuis le bac à sable" + "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1{{GENDER:$2|}} a promu $3 en traduct{{GENDER:$4|eur|rice}}.", + "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1{{GENDER:$2|}} a rejeté la demande de « $3 » pour devenir traduct·eur·rice", + "logentry-newusers-tsbpromoted": "Le compte de l’utilisat·eur·rice $3 a été créé par promotion du bac à sable par {{GENDER:$2|}}$2" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fy.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fy.json index 02c19f80..5a8dc8d1 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/fy.json @@ -1,9 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Robin0van0der0vliet", - "Robin van der Vliet" + "PiefPafPier", + "Robin van der Vliet", + "Robin0van0der0vliet" ] }, - "translationstash": "Wolkom" + "translationstash": "Wolkom", + "tsb-create-user-page": "Ienfâldige meidoggerside oanmakke", + "log-name-translatorsandbox": "Oersetsânbakloch" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/gl.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/gl.json index b52ffd98..cd596588 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/gl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/gl.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Amire80", - "Toliño", - "Elisardojm" + "Elisardojm", + "Toliño" ] }, "managetranslatorsandbox": "Administrar a zona de probas dos tradutores", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/gu.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/gu.json index 38bb804c..86f45c11 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/gu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/gu.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "KartikMistry", - "Ashok modhvadia" + "Ashok modhvadia", + "KartikMistry" ] }, "managetranslatorsandbox": "ભાષાંતર સેન્ડબોક્સનું સંચાલન કરો", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hu.json index b51f75ea..7a247e43 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/hu.json @@ -41,5 +41,6 @@ "tsb-no-requests-from-new-users": "Nincs kérés új felhasználóktól", "tsb-create-user-page": "Alapvető felhasználói lap készítése", "log-name-translatorsandbox": "Fordítói homokozó naplója", - "log-description-translatorsandbox": "A fordítói homokozó felhasználóinak műveleteinek naplója" + "log-description-translatorsandbox": "A fordítói homokozó felhasználóinak műveleteinek naplója", + "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2|visszautasította}} „$3” fordítóvá válási kérését" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ia.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ia.json index 2ff68886..f82037d2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ia.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ia.json @@ -18,7 +18,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Salute {{GENDER:$1|$1}},\n\nGratias pro tu candidatura como traductor in {{SITENAME}}. Io regretta de informar te que io ha rejectate tu demanda, perque le qualitate de tu traductiones non satisfaceva le requisitos.\n\nSi tu pensa que tu demanda ha essite refusate per error, per favor tenta facer un altere demanda de devenir traductor in {{SITENAME}}. Tu pote inscriber te hic:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nLe equipa de {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|requesta|requestas}}", "tsb-all-languages-button-label": "Tote le linguas", - "tsb-search-requests": "Requestas de recerca", + "tsb-search-requests": "Cercar in requestas pendente", "tsb-accept-button-label": "Acceptar", "tsb-reject-button-label": "Rejectar", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 usator seligite|$1 usatores seligite}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/io.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/io.json new file mode 100644 index 00000000..e6880a0f --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/io.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Joao Xavier" + ] + }, + "tsb-didnt-make-any-translations": "Ca uzero tradukis nulo." +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/it.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/it.json index 3fc2b01f..01f59998 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/it.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/it.json @@ -19,7 +19,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Ciao {{GENDER:$1|$1}},\n\nGrazie per aver richiesto di diventare un traduttore su {{SITENAME}}. Mi dispiace informarti che ho dovuto rifiutare la tua domanda, perché la qualità delle traduzioni non soddisfaceva i requisiti.\n\nSe pensi che la tua richiesta sia stata respinta per errore, prova a rifare nuovamente domanda di diventare traduttore su {{SITENAME}}. Puoi registrarti qui:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nlo staff di {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|Una richiesta|$1 richieste}}", "tsb-all-languages-button-label": "Tutte le lingue", - "tsb-search-requests": "Cerca richiesta", + "tsb-search-requests": "Cerca richieste in sospeso", "tsb-accept-button-label": "Accetta", "tsb-reject-button-label": "Rifiuta", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 utente selezionato|$1 utenti selezionati}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ja.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ja.json index 236c11a8..1fcce01b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ja.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ja.json @@ -1,15 +1,16 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Shirayuki", - "Sujiniku", + "Omotecho", "Otokoume", - "Omotecho" + "Shirayuki", + "Sujiniku" ] }, "managetranslatorsandbox": "翻訳者サンドボックスの管理", "tsb-filter-pending": "保留中の申請", "tsb-reminder-title-generic": "翻訳者になるには、自己紹介を記入してください", + "tsb-reminder-content-generic": "こんんちは $1 さん、\n\n{{SITENAME}}への登録をありがとうございます。.\n\nテスト翻訳が完了したら、翻訳管理者よりまもなく完全な翻訳権限が承認される予定です。\n\nぜひ以下のリンク先でさらに翻訳を追加してください。\n$2\n\n$3、\n{{SITENAME}} 担当者", "tsb-reminder-sending": "通知を送信しています...", "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$2に $1 件の通知を送信しました。時間は $2 です。|$1 件の通知を送信しました。最終送信の時間は $2 です。}}", "tsb-reminder-sent-new": "通知を送信しました", @@ -20,7 +21,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "こんにちは、{{GENDER:$1|$1}}さん\n\n{{SITENAME}} の翻訳者としてお申込みいただきありがとうございます。あなたの翻訳が品質基準を満たしていなかったため、翻訳者として採用されなかったことをお知らせいたします。\n\nこの結果が間違っていると思われる場合は、{{SITENAME}} の翻訳者として再度お申し込みください。こちらからログインできます:\n$2\n\n{{SITENAME}} スタッフ {{GENDER:$3|$3}} より", "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|件の申請}}", "tsb-all-languages-button-label": "すべての言語", - "tsb-search-requests": "申請の検索", + "tsb-search-requests": "未承認の申請の検索", "tsb-accept-button-label": "承認", "tsb-reject-button-label": "却下", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 人の利用者を選択しています}}", @@ -34,8 +35,11 @@ "tsb-translations-user": "{{GENDER:$1|利用者}}による翻訳", "tsb-translations-current": "既存の翻訳", "tsb-delete-userpage-summary": "サンドボックス利用者の利用者ページを削除", + "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|利用者|利用者}}を却下", + "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|利用者|利用者}}を承認", "translationstash": "ようこそ", "translate-translationstash-welcome": "ようこそ、$1 さん。あなたは翻訳者になりました", + "translate-translationstash-welcome-note": "翻訳ツールに慣れてみましょう。いくつかメッセージを翻訳して完全な翻訳者権限を取得したら、お気に入りのプロジェクトに参加してください。", "translate-translationstash-initialtranslation": "あなたの最初の翻訳", "translate-translationstash-translations": "{{PLURAL:$1|翻訳}}済 $1 件", "translate-translationstash-skip-button-label": "スキップ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ko.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ko.json index 9d82561c..f8f0a40d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ko.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ko.json @@ -2,13 +2,14 @@ "@metadata": { "authors": [ "Daisy2002", + "Hwangjy9", "Hym411", - "아라", + "Kurousagi", + "MemphisA5", "Priviet", "Revi", - "Hwangjy9", - "Kurousagi", - "Ykhwong" + "Ykhwong", + "아라" ] }, "managetranslatorsandbox": "번역자 연습장 관리", @@ -20,12 +21,12 @@ "tsb-reminder-sent-new": "알림을 보냄", "tsb-reminder-failed": "알림 보내기를 실패했습니다", "tsb-email-promoted-subject": "당신은 {{SITENAME}}의 번역자가 됐습니다.", - "tsb-email-promoted-body": "안녕하세요. {{GENDER:$1|$1}} 님\n\n축하드립니다! {{SITENAME}}에서 하신 테스트 번역을 확인학 전체 번역 권한을 부여해드렸습니다.\n\n지금 {{SITENAME}}에 오셔서 번역을 계속해주세요:\n$2\n\n오신 것을 환영하며 당신의 기여에 감사드립니다.\n\n{{SITENAME}} 직원, {{GENDER:$3|$3}}", + "tsb-email-promoted-body": "안녕하세요. {{GENDER:$1|$1}} 님\n\n축하드립니다! {{SITENAME}}에서 하신 테스트 번역을 확인하고 전체 번역 권한을 부여해드렸습니다.\n\n지금 {{SITENAME}}에 오셔서 번역을 계속해주세요:\n$2\n\n오신 것을 환영하며 당신의 기여에 감사드립니다.\n\n{{SITENAME}} 직원, {{GENDER:$3|$3}}", "tsb-email-rejected-subject": "당신의 {{SITENAME}}의 번역자 지원서가 거절됐습니다.", "tsb-email-rejected-body": "안녕하세요. {{GENDER:$1|$1}} 님\n\n{{SITENAME}}의 번역자에 지원해주셔서 감사합니다. 안타깝게도 귀하의 지원서는 귀하의 번역이 필수 조건을 충족하지 않아 채택되지 못하였습니다.\n\n만약 당신의 지원서가 잘못 또는 실수로 채택되지 못하였다고 생각하신다면 {{SITENAME}}의 번역자로서 다시 지원해주시기 바랍니다. 여기에서 등록하실 수 있습니다: $2\n\n{{SITENAME}} 담당자, {{GENDER:$3|$3}}", "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|요청 한 개|요청 $1개}}", "tsb-all-languages-button-label": "모든 언어", - "tsb-search-requests": "검색 요청", + "tsb-search-requests": "보류 중인 요청 검색", "tsb-accept-button-label": "승인", "tsb-reject-button-label": "거부", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1명의 사용자 선택됨}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ksh.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ksh.json index e62a4bcc..8914ec89 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ksh.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ksh.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Purodha", - "Als-Holder" + "Als-Holder", + "Purodha" ] }, "managetranslatorsandbox": "Donn en Schpellwiß för de Övversäzer ennreeschde un verwallde.", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/lb.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/lb.json index 25e0e6b2..e9a4f40d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/lb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/lb.json @@ -1,7 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Robby" + "Robby", + "Soued031" ] }, "managetranslatorsandbox": "Iwwersetzer-Sandkëscht geréieren", @@ -13,7 +14,7 @@ "tsb-reminder-failed": "D'Erënnerung schécken huet net funktionéiert", "tsb-email-promoted-subject": "Dir sidd elo Iwwersetzer op {{SITENAME}}", "tsb-email-rejected-subject": "Är Demande fir en Iwwersetzer op {{SITENAME}} ze gi gouf refuséiert.", - "tsb-email-rejected-body": "Bonjour $1,\n\nMerci fir Är Ufro als Iwwersetzer op {{SITENAME}}. Ech bedaueren Iech informéieren ze missen, datt ech Är Demande refuséiert hunn well d'Qualitéit vun Ären Iwwersetzungen net den Ufuerderungen entsprécht.\n\nWann Dir mengt Är Ufro gouf iertemlecherweis refuséiert da stellt w.e.g. Är Ufro als Iwwersetzer op {{SITENAME}} nach eng Kéier. Dir kënnt Iech hei registréieren:\n$2\n\n$3,\n{{GENDER:$3|Mataarbechter|Mataarbechterin|Mataarbechter}} vu(n) {{SITENAME}}", + "tsb-email-rejected-body": "Bonjour $1,\n\nMerci fir Är Ufro als Iwwersetzer op {{SITENAME}}. Ech bedaueren Iech informéieren ze missen, datt ech Är Demande refuséiert hunn well d'Qualitéit vun Ären Iwwersetzungen net den Ufuerderungen entsprécht.\n\nWann Dir mengt Är Ufro gouf iertemlecherweis refuséiert da stellt wgl. Är Ufro als Iwwersetzer op {{SITENAME}} nach eng Kéier. Dir kënnt Iech hei registréieren:\n$2\n\n$3,\n{{GENDER:$3|Mataarbechter|Mataarbechterin|Mataarbechter}} vu(n) {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|Eng Ufro|$1 Ufroen}}", "tsb-all-languages-button-label": "All Sproochen", "tsb-search-requests": "An Ufroe sichen", @@ -38,7 +39,7 @@ "translate-translationstash-translations": "{{PLURAL:$1|eng komplett Iwwersetzung|$1 komplett Iwwersetzungen}}", "translate-translationstash-skip-button-label": "Probéiert eng Aner", "tsb-limit-reached-title": "Merci fir Är Iwwersetzungen", - "tsb-limit-reached-body": "Dir hutt d'Iwwersetzungslimit fir nei Iwwersetzer erreecht.\nEis Equipe kuckt Äre Benotzerkont geschwënn no a setzt en erop.\nDa kënnt Dir ouni Limitatiounen iwwersetzen.", + "tsb-limit-reached-body": "Dir hutt d'Iwwersetzungslimitt fir nei Iwwersetzer erreecht.\nEis Ekipp kuckt Äre Benotzerkont geschwënn no a setzt en erop.\nDa kënnt Dir ouni Limitatiounen iwwersetzen.", "tsb-no-requests-from-new-users": "Keng Ufroe vun neie Benotzer", "tsb-create-user-page": "Eng einfach Benotzersäit uleeën", "log-name-translatorsandbox": "Logbuch vun der Iwwersetzungs-Sandkëscht", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/lki.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/lki.json index 4db8b79a..3f6f916f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/lki.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/lki.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Lakzon", - "Hosseinblue" + "Hosseinblue", + "Lakzon" ] }, "managetranslatorsandbox": "مدیریت کاربران مترجم", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mk.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mk.json index 97311417..d20b137e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mk.json @@ -7,7 +7,7 @@ "managetranslatorsandbox": "Раководење со преведувачки песочник", "tsb-filter-pending": "Барања во исчекување", "tsb-reminder-title-generic": "Пополнете го вашето претставување за да станете преведувач", - "tsb-reminder-content-generic": "Здраво $1,\n\nВи благодариме што се регистриравте на {{SITENAME}}. \n\nАко ги пополните пробните преводи, администраторите набргу ќе ви доделат статус на полн преведувач.\n\n\nПојдете на $2 и направете уште некои преводи.\n\n$3, \nПерсоналот на {{SITENAME}}", + "tsb-reminder-content-generic": "Здраво $1,\n\nВи благодариме што се зачленивте на {{SITENAME}}. \n\nАко ги пополните пробните преводи, администраторите набргу ќе ви доделат статус на полн преведувач.\n\nПојдете на $2 и направете уште некои преводи.\n\n$3, \nПерсоналот на {{SITENAME}}", "tsb-reminder-sending": "Го испраќам потсетникот...", "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|Испратен еден потсетник. Време: $2|Испратени $1 потсетници: Последниот: $2}}", "tsb-reminder-sent-new": "Испратен потсетник", @@ -18,7 +18,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Здраво {{GENDER:$1|$1}},\n\nВи благодариме што се пријавивте за преведувач на {{SITENAME}}. За жал, ќе мораме да Ве известиме дека пријавницата Ви е одбиена бидејќи квалитетот на Вашите преводи не одговара на нашите потреби.\n\nДоколку сметате дека сте одбиени по грешка, поднесете друга на {{SITENAME}}. Тоа можете да го направите тука:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nКадарот на {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|Едно барање|$1 барања}}", "tsb-all-languages-button-label": "Сите јазици", - "tsb-search-requests": "Пребарајте барања", + "tsb-search-requests": "Пребарајте барања во исчекување", "tsb-accept-button-label": "Прифати", "tsb-reject-button-label": "Одбиј", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|Избран е еден корисник|Избрани се $1 корисници}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mr.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mr.json index 1026ca46..15a595e4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mr.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "V.narsikar", - "Sureshkhole" + "Sureshkhole", + "V.narsikar" ] }, "managetranslatorsandbox": "भाषांतरासाठीची धुळपाटी संचालित करा", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mt.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mt.json new file mode 100644 index 00000000..85ae5618 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/mt.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Chrisportelli" + ] + }, + "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2|irrifjuta}} r-rikjesta ta' \"$3\" li jsir/ssir traduttur/traduttriċi" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/nb.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/nb.json index 86431a2d..7b63124c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/nb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/nb.json @@ -8,18 +8,18 @@ "managetranslatorsandbox": "Behandle oversettelsessandkasse", "tsb-filter-pending": "Ventende forespørsler", "tsb-reminder-title-generic": "Fullfør introduksjonen din for å bli en oversetter", - "tsb-reminder-content-generic": "Hei, $1\n\nTakk for at du registrerte deg på {{SITENAME}}.\n\nOm du fullfører testoversettelsene dine vil administratorene gi deg full oversettelsestilgang snart.\n\nKom gjerne tilbake og oversett mer her:\n$2\n\n$3,\nPersonalet på {{SITENAME}}", + "tsb-reminder-content-generic": "Hei, $1\n\nTakk for at du registrerte deg på {{SITENAME}}.\n\nOm du fullfører testoversettelsene dine vil administratorene gi deg full oversettelsestilgang snart.\n\nKom gjerne tilbake og oversett mer her:\n$2\n\n$3,\n{{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} personale", "tsb-reminder-sending": "Sender påminnelsen ...", "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|Sendte $1 påminnelse. Tid: $2|Sendte $1 påminnelser. Tiden for den siste: $2.}}", "tsb-reminder-sent-new": "Sendte en påminnelse", "tsb-reminder-failed": "Sending av påminnelsen mislyktes", "tsb-email-promoted-subject": "Du er nå en oversetter på {{SITENAME}}", - "tsb-email-promoted-body": "Hei, {{GENDER:$1|$1}}\n\nGratulerer! Jeg sjekket testoversettelsene du gjorde på {{SITENAME}} og ga deg full oversettelsestilgang.\n\nKom til {{SITENAME}} for å fortsette å oversette nå:\n$2\n\nVelkommen, og takk for at du bidrar!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nPersonalet på {{SITENAME}}", + "tsb-email-promoted-body": "Hei, {{GENDER:$1|$1}}\n\nGratulerer! Jeg sjekket testoversettelsene du gjorde på {{SITENAME}} og ga deg full oversettelsestilgang.\n\nKom til {{SITENAME}} for å fortsette å oversette nå:\n$2\n\nVelkommen, og takk for at du bidrar!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} personale", "tsb-email-rejected-subject": "Søknaden din om å bli en oversetter på {{SITENAME}} ble avvist", - "tsb-email-rejected-body": "Hei {{GENDER:$1|$1}}\n\nTakk for at du søkte om å bli oversetter på {{SITENAME}}. Jeg må dessverre meddele at jeg har avvist søknaden din, fordi kvaliteten på oversettelsene dine ikke oppfylte kravene.\n\nOm du mener at dette er en feil, søk om å bli oversetter på {{SITENAME}} igjen. Du kan melde deg på her:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nPersonalet på {{SITENAME}}", + "tsb-email-rejected-body": "Hei {{GENDER:$1|$1}}\n\nTakk for at du søkte om å bli oversetter på {{SITENAME}}. Jeg må dessverre meddele at jeg har avvist søknaden din, fordi kvaliteten på oversettelsene dine ikke oppfylte kravene.\n\nOm du mener at dette er en feil, søk om å bli oversetter på {{SITENAME}} igjen. Du kan melde deg på her:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} personale", "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|forespørsel|forespørsler}}", "tsb-all-languages-button-label": "Alle språk", - "tsb-search-requests": "Søk i forespørsler", + "tsb-search-requests": "Søk i ventende forespørsler", "tsb-accept-button-label": "Godkjenn", "tsb-reject-button-label": "Avslå", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 bruker|$1 brukere}} valgt", @@ -44,7 +44,7 @@ "tsb-limit-reached-title": "Takk for oversettelsene dine", "tsb-limit-reached-body": "Du har nådd grensa for oversettelser av nye oversettere.\nTeamet vårt vil sjekke og oppgradere kontoen din snart.\nDa vil du kunne oversette uten begrensninger.", "tsb-no-requests-from-new-users": "Ingen forespørsler fra nye brukere", - "tsb-create-user-page": "Opprett enkel brukerside", + "tsb-create-user-page": "Opprettet enkel brukerside", "log-name-translatorsandbox": "Logg for oversettelsessandkasse", "log-description-translatorsandbox": "En logg over handlinger på brukere av oversettelsessandkassa", "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|forfremmet}} $3 til {{GENDER:$4|oversetter}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ne.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ne.json index 2006101b..fcd3d752 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ne.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ne.json @@ -1,12 +1,14 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "NehalDaveND", "सरोज कुमार ढकाल", - "NehalDaveND" + "हिमाल सुबेदी" ] }, "tsb-all-languages-button-label": "अरु भाषाहरू", "tsb-older-requests": "$1 पुराना {{PLURAL:$1|अनुरोध|अनुरोधहरू}}", "tsb-didnt-make-any-translations": "यस प्रयोगकर्ताले कुनै अनुवाद गरेको छैन ।", + "translationstash": "स्वागतम्", "log-name-translatorsandbox": "अनुवाद प्रयोगस्थल" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/nl.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/nl.json index 2477a4df..0af95438 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/nl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/nl.json @@ -1,13 +1,13 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "SPQRobin", - "Siebrand", - "Sjoerddebruin", "Arent", + "Jeroen N", "Mainframe98", "Mar(c)", - "Jeroen N" + "SPQRobin", + "Siebrand", + "Sjoerddebruin" ] }, "managetranslatorsandbox": "Vertalersszandbak beheren", @@ -24,7 +24,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Hallo {{GENDER:$1|$1}},\n\nDank u voor de aanmelding als vertaler bij {{SITENAME}}. Ik vind het jammer u moeten melden dat ik de aanmelding heb geweigerd aangezien de kwaliteit van uw vertalingen niet aan de eisen voldoet.\n\nAls u van mening bent dat deze afwijzing onjuist is, dan kunt u zich opnieuw als vertaler aanmelden bij {{SITENAME}}. U kunt zich hieronder inschrijven:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}}, \n{{SITENAME}} staff", "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|Eén verzoek|$1 verzoeken}}", "tsb-all-languages-button-label": "Alle talen", - "tsb-search-requests": "Verzoeken zoeken", + "tsb-search-requests": "Openstaande verzoeken zoeken", "tsb-accept-button-label": "Accepteren", "tsb-reject-button-label": "Afwijzen", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|Eén gebruiker|$1 gebruikers}} geselecteerd", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt-br.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt-br.json index c731a992..0a7b20dc 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt-br.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt-br.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Eduardo Addad de Oliveira", "Fabsouza1", - "Felipe L. Ewald", - "Eduardo Addad de Oliveira" + "Felipe L. Ewald" ] }, "managetranslatorsandbox": "Gerenciar tradutor da página de testes", @@ -20,7 +20,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Oi {{GENDER:$1|$1}},\n\nObrigado por se candidatar como tradutor em {{SITENAME}}. Lamento informar-lhe que eu rejeitei o seu pedido, porque a qualidade das suas traduções não cumpriu os requisitos.\n\nSe você acha que o seu pedido foi rejeitado por engano, tente se candidatar novamente como tradutor em {{SITENAME}}. Você pode se inscrever aqui: \n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nequipe {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|pedido|pedidos}}", "tsb-all-languages-button-label": "Todos os idiomas", - "tsb-search-requests": "Buscar pedidos", + "tsb-search-requests": "Pesquisar solicitações pendentes", "tsb-accept-button-label": "Aceitar", "tsb-reject-button-label": "Rejeitar", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 usuário selecionado|$1 usuários selecionados}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt.json index 948e6871..3ae0950d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/pt.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Hamilton Abreu", - "Vitorvicentevalente", + "Felipe L. Ewald", "Fúlvio", - "Felipe L. Ewald" + "Hamilton Abreu", + "Vitorvicentevalente" ] }, "managetranslatorsandbox": "Administrar a área de teste de tradutores", @@ -21,7 +21,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Olá {{GENDER:$1|$1}},\n\nObrigado por se ter candidatado a tradutor na wiki {{SITENAME}}. Lamento informar que rejeitei o seu pedido, porque a qualidade das traduções não preencheu os requisitos.\n\nSe acredita que a rejeição resulta de um erro de avaliação, tente candidatar-se novamente a tradutor na wiki {{SITENAME}}, por favor. Pode inscrever-se aqui:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nA equipa da wiki {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|pedido|pedidos}}", "tsb-all-languages-button-label": "Todas as línguas", - "tsb-search-requests": "Pesquisar nos pedidos", + "tsb-search-requests": "Pesquisar pedidos pendentes", "tsb-accept-button-label": "Aceitar", "tsb-reject-button-label": "Rejeitar", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 utilizador selecionado|$1 utilizadores selecionados}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/qqq.json index 44841bec..9b57fc14 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/qqq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/qqq.json @@ -3,12 +3,13 @@ "authors": [ "Amire80", "Metalhead64", + "Mhutti1", + "Nemo bis", "Nike", + "Purodha", "Raymond", "Shirayuki", - "Purodha", - "Nemo bis", - "Mhutti1" + "Verdy p" ] }, "managetranslatorsandbox": "{{doc-special|TranslateSandbox}}", @@ -54,6 +55,6 @@ "log-name-translatorsandbox": "{{doc-logpage}}", "log-description-translatorsandbox": "Log page description", "logentry-translatorsandbox-promoted": "{{logentry}}\n* $4 - The name of the user that was promoted, can be used for GENDER.", - "logentry-translatorsandbox-rejected": "{{logentry}}\n----\n$3 is a user, who has made a request, which was rejected by $1.", - "logentry-newusers-tsbpromoted": "{{logentry}}" + "logentry-translatorsandbox-rejected": "{{logentry}}\n----\n$3 is a user (usually linked), who has made a request, which was rejected by $1.<br/>\n'''FIXME''': we need $4 for the plain user name which can be used with <nowiki>{{GENDER:$4|translator}}</nowiki>", + "logentry-newusers-tsbpromoted": "{{logentry}}\n<br/>\n'''FIXME''': we need $4 for the plain user name which can be used with <nowiki>{{GENDER:$4|translator}}</nowiki>" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ro.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ro.json index 89ba9263..faecf9ee 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ro.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ro.json @@ -1,10 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Minisarm" + "Minisarm", + "Strainu" ] }, - "managetranslatorsandbox": "Administrare cutie cu nisip traducător", + "managetranslatorsandbox": "Administrați pagina de teste a traducătorului", "tsb-filter-pending": "Cereri în așteptare", "tsb-reminder-title-generic": "Finalizați-vă propria prezentare pentru a deveni un traducător", "tsb-all-languages-button-label": "Toate limbile", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/roa-tara.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/roa-tara.json index 53c40141..06453d3e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/roa-tara.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/roa-tara.json @@ -9,15 +9,44 @@ "tsb-reminder-title-generic": "Comblete 'a 'ndroduziona toje pe devendà 'nu traduttore", "tsb-reminder-content-generic": "Cià $1,\n\nGrazie ca tè reggistrate sus a {{SITENAME}}.\n\nCe tu comblete 'u test de traduziune, l'amministrature ponne darte le privilegge pe l'accesse 'a traduzione comblete.\n\nPe piacere avìne jndr'à $2 e fà angore quacche otre traduzione.\n\n$3,\n'a squadre de {{SITENAME}}", "tsb-reminder-sending": "Stoche a manne 'nu promemorie...", + "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|Mannate $1 promemorie $2. Tiembe: $2.|Mannate $1 promemorie. Tiembe de l'urteme: $2.}}", "tsb-reminder-sent-new": "Manne 'nu promemorie", + "tsb-reminder-failed": "Invie d'u promemorie sciute a male", + "tsb-email-promoted-subject": "Mò si traduttore sus a {{SITENAME}}", + "tsb-email-promoted-body": "Cià {{GENDER:$1|$1}},\n\nComblimende! Agghie condrollate le traduziune de prove ca è fatte sus a {{SITENAME}} e t'agghie date le detirre comblete de traduttore.\n\nAvìne sus a {{SITENAME}} pe condinuà a traducere mò e ogne sciurne:\n$2\n\nBovègne e grazie pe le condrebbute tune!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n'u staff de {{SITENAME}}", + "tsb-email-rejected-subject": "'A richiesta toje de devendà 'nu traduttore sus a {{SITENAME}} ha state scettate", + "tsb-email-rejected-body": "Cià {{GENDER:$1|$1}},\n\nGrazie purcè è fatte richieste de devendà 'nu traduttore sus a {{SITENAME}}. Me despiace 'mbormarte ca agghie rifiutate 'a richeista toje, purcé 'a qualitate de le traduziune non ge soddisfe le requisite.\n\nCe pinze ca 'a richiesta toje ha state scettate pe errore, pruéve a fà 'n'otra domande pe devendà traduttore sus a {{SITENAME}}. Puè reggistrarte aqquà:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n'u staff de {{SITENAME}}", + "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|richieste}}", "tsb-all-languages-button-label": "Tutte le lènghe", + "tsb-search-requests": "Cirche le richieste appese", "tsb-accept-button-label": "Accette", "tsb-reject-button-label": "Scitte", + "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 utene|$1 utinde}} scacchiate", + "tsb-older-requests": "$1 richieste {{PLURAL:$1|vecchie|vicchie}}", "tsb-accept-all-button-label": "Accette tutte", "tsb-reject-all-button-label": "Scitte tutte", + "tsb-user-posted-a-comment": "None 'nu traduttore", + "tsb-reminder-link-text": "Manne 'n'email de promemorie", + "tsb-didnt-make-any-translations": "Stu utende non g'ave fatte nisciuna traduzione.", "tsb-translations-source": "Sorgende", "tsb-translations-user": "Traduziune de {{GENDER:$1|l'utende}}", "tsb-translations-current": "Traduziune esistende", + "tsb-delete-userpage-summary": "Stoche a scangelle 'a pàgene de l'utende de 'n'utende de prove", + "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|Utende|Utinde}} scettate", + "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|Utende|Utinde}} accettate", "translationstash": "Bovègne", - "translate-translationstash-skip-button-label": "Pruève 'n'otre" + "translate-translationstash-welcome": "Bovègne {{GENDER:$1|$1}}, mò sì {{GENDER:$1|'nu traduttore nuève|'an traduttrice nove}}", + "translate-translationstash-welcome-note": "Pigghie famigliarità cu le struminde de traduzione. Traduce quacche messàgge e pigghie le deritte comblete pe partecipà a le pruggette preferite da te.", + "translate-translationstash-initialtranslation": "'A traduzione iniziale toje", + "translate-translationstash-translations": "$1 {{PLURAL:$1|traduzione|traduziune}} combletate", + "translate-translationstash-skip-button-label": "Pruève 'n'otre", + "tsb-limit-reached-title": "Grazie pe le traduziune tune", + "tsb-limit-reached-body": "E' raggiunde 'u limite de traduziune pe tradutture nuève.\n'A squadra nostre adda condrollà e pò t'aggiorne preste l'utenza toje.\nCchiù nande puè accumenzà a traducere senza limite.", + "tsb-no-requests-from-new-users": "Nisciuna richieste da utinde nuève", + "tsb-create-user-page": "Ccrejate 'na pàgene utende de base", + "log-name-translatorsandbox": "Archivije de le prove de traduzione", + "log-description-translatorsandbox": "'N'archivije de le operaziune de le prove de traduzione de le utinde", + "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|promosse}} $3 a {{GENDER:$4|traduttore|traduttrice}}", + "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2|ave scettate}} 'a richieste da \"$3\" de addevendà 'nu traduttore", + "logentry-newusers-tsbpromoted": "'U cunde utende $3 ha state {{GENDER:$2|ccrejate}} pe promozzione da 'a sckatele de le prove" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ru.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ru.json index 426ad472..558a4ad2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ru.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/ru.json @@ -1,10 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Alexander Istomin", "Kaganer", "Okras", - "Redredsonia", "Ole Yves", + "Redredsonia", "Stjn", "Vlad5250" ] @@ -23,7 +24,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Привет, {{GENDER:$1|$1}}!\n\nБлагодарим вас за участие в качестве переводчика на сайте {{SITENAME}}. Я вынужден сообщить вам, что мне пришлось отвергнуть вашу заявку, поскольку качество ваших переводов не отвечает нашим требованиям.\n\nЕсли вы считаете, что ваша заявка была отклонена по ошибке, пожалуйста, попробуйте снова подать заявку на участие в качестве переводчика на сайте {{SITENAME}}. Вы можете зарегистрироваться здесь:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nСотрудник {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|$1 запрос|$1 запроса|$1 запросов|1=Один запрос}}", "tsb-all-languages-button-label": "Все языки", - "tsb-search-requests": "Искать запросы", + "tsb-search-requests": "Искать запросы на рассмотрении", "tsb-accept-button-label": "Принять", "tsb-reject-button-label": "Отклонить", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 участник выбран|$1 участника выбрано|$1 участников выбрано}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sd.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sd.json index 88b07423..4e84f0b4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sd.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sd.json @@ -4,12 +4,17 @@ "Mehtab ahmed" ] }, + "managetranslatorsandbox": "ترجميڪار مشق-پٽي سنڀاليو", "tsb-filter-pending": "رڪيل درخواستون", "tsb-reminder-title-generic": "ترجميڪار ٿيڻ لاءِ پنھنجو تعارف مڪمل ڪريو", + "tsb-reminder-sending": "تاڪيدڪار موڪليندي…", + "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1 تاڪيدڪار موڪليل. وقت: $2.|$1 تاڪيدڪار موڪليل. آخري موڪليل جو وقت: $2.}}", + "tsb-reminder-sent-new": "ھڪ موڪليل تاڪيدڪار", + "tsb-reminder-failed": "تاڪيدڪار موڪلڻ ۾ ناڪامي", "tsb-email-promoted-subject": "توھان ھاڻي {{SITENAME}} تي ترجميڪار آھيو", "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|درخواست|درخواستون}}", "tsb-all-languages-button-label": "سڀ ٻوليون", - "tsb-search-requests": "درخواستون ڳوليو", + "tsb-search-requests": "اٽڪيل درخواستون ڳوليو", "tsb-accept-button-label": "قبوليو", "tsb-reject-button-label": "رد ڪريو", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 رڪن چونڊيل}}", @@ -28,8 +33,8 @@ "translate-translationstash-skip-button-label": "ھڪ ٻيو آزمايو", "tsb-limit-reached-title": "توھان جي ترجمن لاءِ مھرباني", "tsb-no-requests-from-new-users": "نون رڪنن مان ڪي بہ درخواستون نہ آھن", - "tsb-create-user-page": "بنيادي واپرائيندڙ صفحو سرجيو", + "tsb-create-user-page": "بنيادي واپرائيندڙ صفحو سرجيو ويو", "log-name-translatorsandbox": "ترجمي جي مشق پٽيءَ جو لاگ", "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|ترقي ڏن}} $3 ڏانھن {{GENDER:$4|ترجميڪار}}", - "logentry-newusers-tsbpromoted": "رڪن کاتو $3 {{GENDER:$2|تخليق ڪيو}} ويو مشقي تختي جي ترقيءَ سان" + "logentry-newusers-tsbpromoted": "مشق-پٽيءَ جي ترقيءَ سان واپرائيندڙ کاتو $3 {{GENDER:$2|کوليو ويو}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sh.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sh.json new file mode 100644 index 00000000..6390c83c --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sh.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Vlad5250" + ] + }, + "managetranslatorsandbox": "Upravljanje prevodilačkim pješčanikom", + "tsb-filter-pending": "Zahtjevi na čekanju", + "tsb-reminder-title-generic": "Popunite Vaše predstavljanje da bi ste postali prevodilac", + "tsb-reminder-sending": "Šaljem podsjetnik...", + "tsb-reminder-sent-new": "Poslan podsjetnik", + "tsb-reminder-failed": "Nisam uspio poslati podsjetnik", + "tsb-email-promoted-subject": "Sad ste prevodilac na {{GRAMMAR:dativ|{{SITENAME}}}}", + "tsb-all-languages-button-label": "Svi jezici", + "tsb-search-requests": "Pretražite zahtjeve na čekanju", + "tsb-accept-button-label": "Prihvati", + "tsb-reject-button-label": "Odbij", + "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|Izabran je jedan korisnik|Izabrana su $1 korisnika|Izabrano je $1 korisnika}}", + "tsb-older-requests": "{{PLURAL:$1|Jedan stariji zahtjev|$1 starija zahtjeva|$1 starijih zahtjeva}}", + "tsb-accept-all-button-label": "Prihvati sve", + "tsb-reject-all-button-label": "Odbij sve", + "tsb-user-posted-a-comment": "Nije prevodilac", + "tsb-reminder-link-text": "Pošalji podsjetnik e-poštom", + "tsb-didnt-make-any-translations": "Korisnikov nije napravio nijedan prijevod.", + "tsb-translations-source": "Izvor", + "tsb-translations-user": "{{GENDER:$1|Korisnički}} prijevodi", + "tsb-translations-current": "Postojeći prijevodi", + "tsb-delete-userpage-summary": "Brisanje korisničku stranicu pješčaničkog korisnika", + "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|Korisnik je odbijen|Korisnici su odbijeni}}", + "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|Korisnik je prihvaćen|Korisnici su prihvaćeni}}", + "translationstash": "Dobro došli", + "translate-translationstash-welcome": "Dobro došli {{GENDER:$1|$1}}, Vi ste novi prevodilac" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sk.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sk.json index 257037bd..094046b3 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sk.json @@ -2,11 +2,12 @@ "@metadata": { "authors": [ "LacoR", - "Lexected" + "Lexected", + "Luky001" ] }, - "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|User|Users}} úspešne zamietnutý", - "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|User|Users}} úspešne prijatý", + "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|Používateľ|Používatelia}} úspešne {{PLURAL:$1|zamietnutý|zamietnutí}}", + "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|Používateľ|Používatelia}} úspešne {{PLURAL:$1|prijatý|prijatí}}", "tsb-limit-reached-title": "Ďakujeme za vaše preklady", "log-name-translatorsandbox": "Záznam z pieskoviska prekladov" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sr-ec.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sr-ec.json index 4d85284e..9bb467cf 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sr-ec.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sr-ec.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BadDog", "Milicevic01", - "Obsuser", - "BadDog" + "Obsuser" ] }, "tsb-all-languages-button-label": "Сви језици", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sv.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sv.json index 878e9a5e..4244d468 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sv.json @@ -1,9 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "JohanahoJ", "Jopparn", - "WikiPhoenix", - "Lokal Profil" + "Lokal Profil", + "WikiPhoenix" ] }, "managetranslatorsandbox": "Hantera översättarsandlåda", @@ -48,7 +49,7 @@ "tsb-create-user-page": "Skapade grundläggande användarsida", "log-name-translatorsandbox": "Logg för översättningssandlåda", "log-description-translatorsandbox": "En logg över åtgärder på översättningssandlådeanvändare", - "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|befordrades}} $3 till {{GENDER:$4|översättare}}", + "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|befordrade}} $3 till {{GENDER:$4|översättare}}", "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2|avvisade}} begäran från \"$3\" att bli en översättare", "logentry-newusers-tsbpromoted": "Användarkontot $3 {{GENDER:$2|skapades}} genom befordran från sandlådan" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sw.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sw.json new file mode 100644 index 00000000..c08832a7 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/sw.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Yasen igra" + ] + }, + "tsb-all-languages-button-label": "Lugha zote" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tcy.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tcy.json index b347c08f..8337ec44 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tcy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tcy.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Vishwanatha Badikana", "BHARATHESHA ALASANDEMAJALU", - "Ravi Mundkur" + "Ravi Mundkur", + "Vishwanatha Badikana" ] }, "tsb-email-promoted-body": "ಓಯ್{{GENDER:$1|$1}},\n\nಅಭಿನಂದನೆಲು! ಈರ್ ಅನುಮಾದೊ ಮಲ್ತಿನೆನ್ ಯಾನ್ ತೂಯೆ {{SITENAME}} ಬುಕ್ಕೊ ಈರೆಗ್ ಪೂರ್ತಿ ಅನುವಾದೊ ಮಲ್ಪುನ ಹಕ್ಕ್ ಕೊರ್ಪೆ.\n\nಈಡೆಗ್ ಬಲೆ {{SITENAME}} ಮುಲ್ತುಡ್ದ್ ಇತ್ತೆ ಅನುವಾದೊ ದುಂಬರಿಪುಲೆ, ಬುಕ್ಕೊ ದಿನೋಲ:\n$2\n\nಸ್ವಾಗತೊ, ಬುಕ್ಕೊ ಈರೆಗ್ ಈರೆನ ಕಾನಿಕೆಗ್ ಸೊಲ್ಮೆಲು!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}} ಸಿಬಂದಿ", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tr.json index 571a3869..c33a002e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tr.json @@ -1,8 +1,53 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", "Hedda" ] }, - "tsb-create-user-page": "Temel kullanıcı sayfası oluşturuldu" + "managetranslatorsandbox": "Çevirmen deneme tahtasını yönet", + "tsb-filter-pending": "Bekleyen istekler", + "tsb-reminder-title-generic": "Çevirmen olmak için girişinizi tamamlayın", + "tsb-reminder-content-generic": "Merhaba $1,\n\n{{SITENAME}} sitesine kaydolduğunuz için teşekkür ederiz.\n\nTest çevirilerinizi tamamlarsanız, hizmetliler size kısa bir süre sonra tam çeviri erişimi verir.\n\nLütfen buraya gelin ve biraz daha çeviri yapın:\n$2\n\n$3,\n{{SITENAME}} personeli", + "tsb-reminder-sending": "Hatırlatma gönderiliyor...", + "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|$1 hatırlatma gönderildi. Saat: $2.|$1 hatırlatma gönderildi. Sonuncunun saati: $2.}}", + "tsb-reminder-sent-new": "Hatırlatma gönderildi", + "tsb-reminder-failed": "Hatırlatıcı gönderilemedi", + "tsb-email-promoted-subject": "Artık {{SITENAME}} sitesinde çevirmensiniz", + "tsb-email-promoted-body": "Merhaba {{GENDER:$1|$1}},\n\nTebrikler! {{SITENAME}} sitesinde yaptığınız test çevirilerini kontrol ettim ve size tam çevirmen hakları verdim.\n\nŞimdi ve her gün çeviriye devam etmek için {{SITENAME}} sitesine gelin:\n$2\n\nHoş geldiniz, katkılarınız için teşekkür ederiz!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}} personeli", + "tsb-email-rejected-subject": "{{SITENAME}} için çevirmen olma başvurunuz reddedildi", + "tsb-email-rejected-body": "Merhaba {{GENDER:$1|$1}},\n\n{{SITENAME}} web sitesinde çevirmen olarak başvurduğunuz için teşekkür ederiz. Başvurunuzu reddettiğimi bildirdiğiniz için üzgünüm, çünkü çevirilerinizin kalitesi şartları karşılamıyor.\n\nBaşvurunuzun yanlışlıkla reddedildiğini düşünüyorsanız, lütfen {{SITENAME}} sitesinde tekrar çevirmen olarak başvurmayı deneyin. Buradan kaydolabilirsiniz:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}} personeli", + "tsb-request-count": "$1 istek", + "tsb-all-languages-button-label": "Tüm diller", + "tsb-search-requests": "Bekleyen istekleri ara", + "tsb-accept-button-label": "Kabul et", + "tsb-reject-button-label": "Reddet", + "tsb-selected-count": "$1 kullanıcı seçildi", + "tsb-older-requests": "$1 daha eski istek", + "tsb-accept-all-button-label": "Hepsini kabul et", + "tsb-reject-all-button-label": "Hepsini reddet", + "tsb-user-posted-a-comment": "Çevirmen değil", + "tsb-reminder-link-text": "E-posta hatırlatıcısı gönder", + "tsb-didnt-make-any-translations": "Bu kullanıcı herhangi bir çeviri yapmadı.", + "tsb-translations-source": "Kaynak", + "tsb-translations-user": "{{GENDER:$1|Kullanıcı}} çevirileri", + "tsb-translations-current": "Mevcut çeviriler", + "tsb-delete-userpage-summary": "Deneme tahtası kullanıcısının kullanıcı sayfasını silniyor", + "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|Kullanıcı}} reddedildi", + "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|Kullanıcı}} kabul edildi", + "translationstash": "Hoş geldiniz", + "translate-translationstash-welcome": "Hoş geldiniz {{GENDER:$1|$1}}, siz yeni bir çevirmensiniz", + "translate-translationstash-welcome-note": "Çeviri araçlarına aşina olun. Bazı mesajları çevirin ve en sevdiğiniz projelere katılmak için tam çevirmen haklarına sahip olun.", + "translate-translationstash-initialtranslation": "İlk çeviriniz", + "translate-translationstash-translations": "Tamamlanmış $1 çeviri", + "translate-translationstash-skip-button-label": "Başka bir tane dene", + "tsb-limit-reached-title": "Çevirileriniz için teşekkürler", + "tsb-limit-reached-body": "Yeni çevirmenler için çeviri sınırına ulaştınız.\nEkibimiz hesabınızı yakında doğrulayacak ve yeni sürüme geçirecek.\nO zaman sınırsız çeviri yapabilirsiniz.", + "tsb-no-requests-from-new-users": "Yeni kullanıcılardan istek yok", + "tsb-create-user-page": "Temel kullanıcı sayfası oluşturuldu", + "log-name-translatorsandbox": "Çeviri deneme tahtası günlüğü", + "log-description-translatorsandbox": "Çeviri sanal alanı kullanıcıları için bir işlem günlüğü", + "logentry-translatorsandbox-promoted": "$1, $3 sayfasına {{GENDER:$4|çeviriyi}} {{GENDER:$2|yükseldi}}", + "logentry-translatorsandbox-rejected": "$1, çevirmen olma isteğini \"$3\" sayfasına {{GENDER:$2|reddetti}}", + "logentry-newusers-tsbpromoted": "$3 kullanıcı hesabı, deneme tahtasından yükselmeyle {{GENDER:$2|oluşturuldu}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tt-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tt-cyrl.json index 4b6655d9..2727d68e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tt-cyrl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/tt-cyrl.json @@ -1,9 +1,25 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Ерней", "Ильнар" ] }, + "managetranslatorsandbox": "Тәрҗемәче комчылыгы белән идарә итү", + "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|сорату}}", "tsb-all-languages-button-label": "Барлык телләр", - "translationstash": "Рәхим итегез" + "tsb-accept-button-label": "Кабул итү", + "tsb-reject-button-label": "Кире кагу", + "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 кулланучы}} сайланган", + "tsb-older-requests": "$1 искерәк {{PLURAL:$1|сорату}}", + "tsb-accept-all-button-label": "Барысын да кабул итү", + "tsb-reject-all-button-label": "Барысын да кире кагу", + "tsb-user-posted-a-comment": "Тәрҗемәче түгел", + "tsb-translations-source": "Чыганак", + "tsb-translations-user": "{{GENDER:$1|Кулланучының}} тәрҗемәләре", + "tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|Кулланучы|Кулланучылар}} кире кагылды", + "tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|кулланучы}} кабул ителгән", + "translationstash": "Рәхим итегез", + "translate-translationstash-welcome": "Рәхим итегез, {{GENDER:$1|$1}}, сез яңа тәрҗемәчесез", + "translate-translationstash-translations": "$1 тәмамланган {{PLURAL:$1|тәрҗемә}}" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json index 6df2e9f5..c444f400 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json @@ -2,10 +2,12 @@ "@metadata": { "authors": [ "Andriykopanytsia", + "BaRaN6161 TURK", "Base", - "Ата", + "Movses", "Piramidion", - "Vlad5250" + "Vlad5250", + "Ата" ] }, "managetranslatorsandbox": "Керування грамайданчиком перекладачів", @@ -18,11 +20,11 @@ "tsb-reminder-failed": "Не вдалося надіслати нагадування", "tsb-email-promoted-subject": "Тепер ви - перекладач на {{SITENAME}}", "tsb-email-promoted-body": "Привіт {{GENDER:$1|$1}},\n\nВітаємо! Я перевірив тестові переклади, виконані вами на {{SITENAME}}, і надав вам повні права перекладача.\n\nЗаходьте на {{SITENAME}}, щоб продовжувати переклад нині і щодня:\n$2\n\nВітаємо вас у команді перекладачів і дякуємо вам за ваш внесок!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}} staff", - "tsb-email-rejected-subject": "Вашу заявку на перекладача на {{ім'я сайту}} відхилено", + "tsb-email-rejected-subject": "Вашу заявку на перекладача на {{SITENAME}} відхилено", "tsb-email-rejected-body": "Привіт {{GENDER:$1|$1}},\n\nДякуємо вам за намагання стати перекладачем на translator at {{SITENAME}}. На жаль, я з жалем повідомляю вас, що відхиляю вашу заявку, бо якість ваших перекладів не відповідає вимогам.\n\nЯкщо ви вважаєте, що ваша заявка відхилена помилково, то можете спробувати знову подати заявку на перекладача на please try to apply again as a translator at {{SITENAME}}. Ви можете зареєструватися тут:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nКоманда {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|Один запит|$1 запити|$1 запитів}}", "tsb-all-languages-button-label": "Усі мови", - "tsb-search-requests": "Пошукові запити", + "tsb-search-requests": "Пошук запитів в очікуванні", "tsb-accept-button-label": "Прийняти", "tsb-reject-button-label": "Відмовитися", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 користувач вибраний|$1 користувачі вибрані|$1 користувачів вибрано}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/vi.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/vi.json index 9b3c9bc7..5e2832ef 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/vi.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/vi.json @@ -1,7 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Minh Nguyen" + "Minh Nguyen", + "Vinhtantran" ] }, "managetranslatorsandbox": "Quản lý chỗ thử biên dịch", @@ -18,7 +19,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "Xin chào {{GENDER:$1|$1}},\n\nCảm ơn bạn đã nộp đơn xin trở thành biên dịch viên tại {{SITENAME}}. Tôi rất tiếc phải thông báo cho bạn rằng tôi đã từ chối đơn xin của bạn vì các bản dịch của bạn không đáp ứng tiêu chuẩn chất lượng.\n\nNếu bạn nghĩ rằng bạn đã bị từ chối do nhầm lẫn, xin hãy lần nữa xin trở thành biên dịch viên tại {{SITENAME}}. Chỉ việc đi vào đây:\n$2\n\n{{GENDER:$3}}$3,\nNhóm {{SITENAME}}", "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|Một yêu cầu|$1 yêu cầu}}", "tsb-all-languages-button-label": "Tất cả các ngôn ngữ", - "tsb-search-requests": "Yêu cầu tìm kiếm", + "tsb-search-requests": "Yêu cầu tìm kiếm đang chờ", "tsb-accept-button-label": "Chấp nhận", "tsb-reject-button-label": "Từ chối", "tsb-selected-count": "$1 người dùng được chọn", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/yo.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/yo.json new file mode 100644 index 00000000..87bd3648 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/yo.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Demmy" + ] + }, + "translationstash": "Kú àbò" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hans.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hans.json index 423cc0f2..0d8280f2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hans.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hans.json @@ -1,13 +1,14 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "A Chinese Wikipedian", "Hzy980512", "Liuxinyu970226", "Qiyue2001", "Shizhao", "Xiaomingyan", "Yfdyh000", - "A Chinese Wikipedian" + "铁桶" ] }, "managetranslatorsandbox": "管理译者沙盒", @@ -24,7 +25,7 @@ "tsb-email-rejected-body": "嗨,{{GENDER:$1|$1}}:\n\n感谢您在{{SITENAME}}申请成为译者。但我不得不遗憾地通知您,我拒绝了您的申请,因为您的的译文质量不符合要求。\n\n如果您认为您的申请是被错误地拒绝了,请尝试在{{SITENAME}}重新申请成为译者。您可以在这里登记:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}}工作人员", "tsb-request-count": "$1条{{PLURAL:$1|申请}}", "tsb-all-languages-button-label": "所有语言", - "tsb-search-requests": "搜索申请", + "tsb-search-requests": "搜索待处理的请求", "tsb-accept-button-label": "接受", "tsb-reject-button-label": "拒绝", "tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1位已选定用户}}", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hant.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hant.json index 9794677d..d1a89925 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hant.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/zh-hant.json @@ -1,13 +1,14 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Simon Shek", - "Liuxinyu970226", "Cwlin0416", - "LNDDYL", - "和平奮鬥救地球", "Kly", - "Sean" + "LNDDYL", + "Liuxinyu970226", + "Sean", + "Simon Shek", + "Xiplus", + "和平奮鬥救地球" ] }, "managetranslatorsandbox": "管理翻譯人員沙盒", @@ -18,13 +19,13 @@ "tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|已傳送 $1 條提醒,時間於 $2。|已傳送 $1 條提醒,最後一次時間於 $2}}", "tsb-reminder-sent-new": "傳送備忘通知", "tsb-reminder-failed": "傳送備忘通知失敗", - "tsb-email-promoted-subject": "您已成為 {{SITENAME}} 的翻譯人員", - "tsb-email-promoted-body": "您好 {{GENDER:$1|$1}},\n\n恭喜您! 我已核可您在 {{SITENAME}} 所做的翻譯測驗並授權您所有翻譯人員的權限。\n\n您可至 {{SITENAME}} 繼續翻譯工作:\n$2\n\n歡迎您的加入並感謝您所做的貢獻!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}} 工作團隊", - "tsb-email-rejected-subject": "您於 {{SITENAME}} 翻譯人員申請被拒絕", - "tsb-email-rejected-body": "您好 {{GENDER:$1|$1}},\n\n感謝您申請成為 {{SITENAME}} 的翻譯人員,很抱歉通知您我們已拒絕您的申請,因為您的翻譯水準未達我們所需的標準。\n\n若您對申請的結果有疑問,請於 {{SITENAME}} 再申請翻譯人員一次。 您可於此處註冊:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}} 工作團隊", + "tsb-email-promoted-subject": "您已成為{{SITENAME}}的翻譯人員", + "tsb-email-promoted-body": "您好 {{GENDER:$1|$1}},\n\n恭喜您!我已核可您在{{SITENAME}}所做的翻譯測驗並授權您所有翻譯人員的權限。\n\n您可至{{SITENAME}}繼續翻譯工作:\n$2\n\n歡迎您的加入並感謝您所做的貢獻!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}}工作團隊", + "tsb-email-rejected-subject": "您於{{SITENAME}}翻譯人員申請被拒絕", + "tsb-email-rejected-body": "您好 {{GENDER:$1|$1}},\n\n感謝您申請成為{{SITENAME}}的翻譯人員,很抱歉通知您我們已拒絕您的申請,因為您的翻譯水準未達我們所需的標準。\n\n若您對申請的結果有疑問,請於{{SITENAME}}再申請翻譯人員一次。 您可於此處註冊:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}}工作團隊", "tsb-request-count": "$1 筆請求", "tsb-all-languages-button-label": "所有語言", - "tsb-search-requests": "搜尋請求", + "tsb-search-requests": "搜尋等候的請求", "tsb-accept-button-label": "接受", "tsb-reject-button-label": "拒絕", "tsb-selected-count": "已選擇 $1 位使用者", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ar.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ar.json index cf69f69a..ed674ddb 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ar.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ar.json @@ -1,8 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "محمد أحمد عبد الفتاح", - "Meno25" + "Meno25", + "ديفيد", + "محمد أحمد عبد الفتاح" ] }, "searchtranslations": "ابحث في الترجمات", @@ -27,5 +28,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "ترجمات غير محدثة", "tux-sst-link-all-match": "تتطلب كل كلمات البحث.", "tux-sst-match-message": "إظهار الترجمات التي تطابق أي من كلمات البحث. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "مراعاة حالة الأحرف" + "tux-sst-case-sensitive": "مراعاة حالة الأحرف", + "tux-sst-error-offset": "لا يمكن عرض المزيد من نتائج البحث؛ يُرجَى تضييق بحثك.", + "tux-sst-error-language": "لا يمكن استخدام هذه اللغة مع هذا النوع من البحث." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ast.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ast.json index 5a8cd5c9..73f1a223 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ast.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ast.json @@ -26,5 +26,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Traducciones anticuaes", "tux-sst-link-all-match": "Riquir toles palabres buscaes.", "tux-sst-match-message": "Amosar les traducciones que casen con cualesquiera de les palabres buscaes. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Sensible a mayúscules" + "tux-sst-case-sensitive": "Sensible a mayúscules", + "tux-sst-error-offset": "Nun puen amosase más resultaos de la gueta. Tienes d'afinar la gueta.", + "tux-sst-error-language": "Esti idioma nun pue utilizase con esti tipu de gueta." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/be-tarask.json b/MLEB/Translate/i18n/search/be-tarask.json index 5a27642e..56b20af5 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/be-tarask.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/be-tarask.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Wizardist", - "Renessaince" + "Renessaince", + "Wizardist" ] }, "searchtranslations": "Пошук перакладаў", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/bg.json b/MLEB/Translate/i18n/search/bg.json index 0496391c..6767ea07 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/bg.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/bg.json @@ -2,7 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "DCLXVI", - "StanProg" + "StanProg", + "Vlad5250" ] }, "searchtranslations": "Търсене на преводи", @@ -19,5 +20,7 @@ "tux-sst-untranslated": "Без превод от $1", "tux-sst-outdated": "Неактуални преводи от $1", "tux-sst-ellipsis-outdated": "Неактуални преводи", - "tux-sst-case-sensitive": "Чувствително към регистъра на буквите" + "tux-sst-case-sensitive": "Чувствително към регистъра на буквите", + "tux-sst-error-offset": "Не могат да бъдат показани повече резултати. Търсете по-конкретно.", + "tux-sst-error-language": "Този език не може да се използва за такъв вид търсене." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/bn.json b/MLEB/Translate/i18n/search/bn.json index 97d5b0ec..0c94ceed 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/bn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/bn.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Aftab1995", - "Nasir8891", "Aftabuzzaman", + "Nasir8891", "আফতাবুজ্জামান" ] }, diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/br.json b/MLEB/Translate/i18n/search/br.json index f4d1f099..00423e22 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/br.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/br.json @@ -1,11 +1,33 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Fohanno" + "Fohanno", + "Fulup" ] }, + "searchtranslations": "Klask troidigezhioù", + "tux-sst-edit": "Kemmañ an droidigezh", + "tux-sst-view-foreign": "Gwelet war $1", "tux-sst-search": "Klask", "tux-sst-search-ph": "Klask troidigezhioù", "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Un disoc'h kavet|$1 disoc'h kavet}}", - "tux-sst-facet-language": "Yezhoù" + "tux-sst-facet-language": "Yezhoù", + "tux-sst-facet-group": "Strolladoù kemennadennoù", + "tux-sst-nosolr-title": "Ne c'haller ket ober enklaskoù", + "tux-sst-nosolr-body": "N'eus servij ebet war ar wiki-mañ evit klask troidigezhioù.", + "tux-sst-solr-offline-title": "Ne c'haller ket ober enklaskoù", + "tux-sst-solr-offline-body": "Evit ar poent ne c'haller ket ober gant ar servij klask.", + "tux-sst-next": "War-lerc'h›", + "tux-sst-prev": "‹ Kent", + "tux-sst-default": "Troidigezhioù", + "tux-sst-translated": "Troidigezhioù diwar $1", + "tux-sst-untranslated": "Troidigezh ebet diwar $1", + "tux-sst-outdated": "Troidigezhioù dispredet e", + "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Troidigezh ebet", + "tux-sst-ellipsis-outdated": "Troidigezhioù dispredet", + "tux-sst-link-all-match": "Klask en holl c'herioù dre ret", + "tux-sst-match-message": "Diskouez a ra troidigezhioù a glot gant ger pe c'her spisaet en enklask. $1", + "tux-sst-case-sensitive": "Diforc'hañ al lizherennoù munut diouzh ar pennlizherennoù", + "tux-sst-error-offset": "Ne c'haller ket diskouez muioc'h a zisoc'hoù. Resisait hoc'h enklask.", + "tux-sst-error-language": "Ne c'haller ket implijout ar yezh-mañ e seurt enklaskoù." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/bs.json b/MLEB/Translate/i18n/search/bs.json index d76749d4..4854d392 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/bs.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/bs.json @@ -1,8 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Obsuser", "Srdjan m", - "Obsuser" + "Srđan" ] }, "searchtranslations": "Pretraga prijevoda", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ca.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ca.json index dbf12da1..2886d0c8 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ca.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ca.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Toniher", "Fitoschido", - "Ssola" + "Ssola", + "Toniher" ] }, "searchtranslations": "Cerca a les traduccions", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ce.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ce.json index b3ffbd51..107f12a2 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ce.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ce.json @@ -24,6 +24,7 @@ "tux-sst-outdated": "Ширделла гочдарш $1", "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Гочдар дац", "tux-sst-ellipsis-outdated": "Ширделла гочдарш", - "tux-sst-link-all-match": "Дехо дерриг дешнаш лоьхуш", + "tux-sst-link-all-match": "Дерриг дешнаш лаха.", + "tux-sst-match-message": "Гойтуш ду лоьхуш долучу муьлхачу дешнашца догӀурш. $1", "tux-sst-case-sensitive": "регистр лоруш" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ckb.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ckb.json index 61e9450f..e9e44725 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ckb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ckb.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Sarchia", "Lost Whispers", + "Sarchia", "Épine" ] }, diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/de.json b/MLEB/Translate/i18n/search/de.json index 80a5c181..1a2d653b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/de.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/de.json @@ -26,5 +26,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Veraltete Übersetzungen", "tux-sst-link-all-match": "Alle Suchwörter erforderlich machen.", "tux-sst-match-message": "Es werden Übersetzungen angezeigt, die mit jedem Suchwort übereinstimmen. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Groß-/Kleinschreibung" + "tux-sst-case-sensitive": "Groß-/Kleinschreibung", + "tux-sst-error-offset": "Es können keine weiteren Suchergebnisse angezeigt werden. Bitte schränke deine Suche ein.", + "tux-sst-error-language": "Diese Sprache kann nicht mit diesem Suchtyp verwendet werden." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/diq.json b/MLEB/Translate/i18n/search/diq.json index d5228db3..84a6727f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/diq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/diq.json @@ -1,11 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Mirzali", - "Marmase", - "Kumkumuk", + "Asmen", "Gırd", - "Asmen" + "Kumkumuk", + "Marmase", + "Mirzali", + "Orbot707" ] }, "searchtranslations": "Şıma tadayışan (çarnayışan) bıgeyrê", @@ -22,7 +23,7 @@ "tux-sst-solr-offline-body": "Xızmeta cı geyrayışi ya enewke nêgurweyêna.", "tux-sst-next": "Bahdoyên>", "tux-sst-prev": "<Verêni", - "tux-sst-default": "Çarnayışi", + "tux-sst-default": "Açarnayışi", "tux-sst-translated": "$1 ra açarnayış", "tux-sst-untranslated": "$1 ra nêaçarneya", "tux-sst-outdated": "$1 ra açarnayışê verêni", @@ -30,5 +31,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Açarnayışo vêrde", "tux-sst-link-all-match": "Qıseyê ke geyrenê cı, pêro lazımê.", "tux-sst-match-message": "Motena çarnayışanê ke pê qısanê cıgeyrayan kewnê tê. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Herfan rê hessas" + "tux-sst-case-sensitive": "Herfan rê hessas", + "tux-sst-error-offset": "Neticeyê asayeyê zêdêri çıniyê. Kerem ke, cıgeyrayışê xo teng ke.", + "tux-sst-error-language": "Tipê nê cıgeyrayışi be nê zıwani ra nêgureniyeno." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/en.json b/MLEB/Translate/i18n/search/en.json index dc6eced1..8057a420 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/en.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/en.json @@ -26,5 +26,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Outdated translations", "tux-sst-link-all-match": "Require all search words.", "tux-sst-match-message": "Showing translations which match any of the search words. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Case sensitive" + "tux-sst-case-sensitive": "Case sensitive", + "tux-sst-error-offset": "No more search results can be shown. Please narrow your search.", + "tux-sst-error-language": "This language cannot be used with this type of search." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/eo.json b/MLEB/Translate/i18n/search/eo.json index e3fa73b8..431def24 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/eo.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/eo.json @@ -2,6 +2,7 @@ "@metadata": { "authors": [ "Fitoschido", + "Mirin", "YvesNevelsteen" ] }, @@ -22,6 +23,12 @@ "tux-sst-default": "Tradukoj", "tux-sst-translated": "Tradukoj de $1", "tux-sst-untranslated": "Neniu traduko de $1", + "tux-sst-outdated": "Malnoviĝintaj tradukoj el $1", "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Neniu traduko", - "tux-sst-case-sensitive": "Usklecodistinga" + "tux-sst-ellipsis-outdated": "Malaktualaj tradukoj", + "tux-sst-link-all-match": "Postuli ĉiujn serĉvortojn", + "tux-sst-match-message": "Montrante tradukojn kongruantajn al iu ajn el la serĉvortoj. $1", + "tux-sst-case-sensitive": "Usklecodistinga", + "tux-sst-error-offset": "Neniu plia serĉrezulto povas esti montrata. Bonvolu malvastigi vian serĉon.", + "tux-sst-error-language": "Ĉi tiu lingvo ne povas esti uzata kun tiu speco de serĉado" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/es.json b/MLEB/Translate/i18n/search/es.json index c95afb32..561f2058 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/es.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/es.json @@ -2,8 +2,8 @@ "@metadata": { "authors": [ "Fitoschido", - "Ovruni", - "Macofe" + "Macofe", + "Ovruni" ] }, "searchtranslations": "Buscar en las traducciones", @@ -28,5 +28,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Traducciones desactualizadas", "tux-sst-link-all-match": "Requerir todas las palabras que se buscan.", "tux-sst-match-message": "Se muestran las traducciones que coinciden con cualesquiera de las palabras buscadas. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Distinguir mayúsculas de minúsculas" + "tux-sst-case-sensitive": "Distinguir mayúsculas de minúsculas", + "tux-sst-error-offset": "No se pueden mostrar más resultados. Debe restringirse la búsqueda.", + "tux-sst-error-language": "Este idioma no puede utilizarse con este tipo de búsqueda." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/search/fa.json index b6ca4854..0c5b1f63 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/fa.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/fa.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Ebraminio", "Danialbehzadi", - "Reza1615", - "Huji" + "Ebraminio", + "Huji", + "Reza1615" ] }, "searchtranslations": "جستجوی ترجمهها", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/fit.json b/MLEB/Translate/i18n/search/fit.json new file mode 100644 index 00000000..6d3bd45b --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/fit.json @@ -0,0 +1,22 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Pyscowicz" + ] + }, + "searchtranslations": "Eti käänöksiä", + "tux-sst-edit": "Mookkaa käänöstä", + "tux-sst-view-foreign": "Näytä sivula $1", + "tux-sst-search": "Eti", + "tux-sst-search-ph": "Eti käännöksiä", + "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Yksi hakuresyltaatti|$1 hakuresyltaattia}}", + "tux-sst-facet-group": "Viestijoukot", + "tux-sst-next": "Seuraava ›", + "tux-sst-prev": "‹ Eelinen", + "tux-sst-default": "Käänökset", + "tux-sst-translated": "Käänetty kielestä $1", + "tux-sst-outdated": "Vanhentuneet käänökset kielestä $1", + "tux-sst-ellipsis-outdated": "Vanhentuneet käänökset", + "tux-sst-match-message": "Näytethään mihin tahansa hakusanaan täsmäävät käänökset. $1", + "tux-sst-case-sensitive": "puustaavikoko oon merkitsevä" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/search/fr.json index f81f7131..095eb93e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/fr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/fr.json @@ -1,15 +1,16 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Gomoko", + "Bluenaranja", "Crochet.david", - "TomT0m", - "Wladek92", + "Gomoko", + "Pols12", + "Thibaut120094", "Titip1995", - "Bluenaranja", + "TomT0m", + "Urhixidur", "Verdy p", - "Pols12", - "Urhixidur" + "Wladek92" ] }, "searchtranslations": "Recherche de traductions", @@ -19,20 +20,22 @@ "tux-sst-search-ph": "Recherche de traductions", "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|0=Aucun résultat trouvé|1=Un résultat trouvé|$1 résultats trouvés}}", "tux-sst-facet-language": "Langues", - "tux-sst-facet-group": "Groupes de message", + "tux-sst-facet-group": "Groupes de messages", "tux-sst-nosolr-title": "Recherche indisponible", "tux-sst-nosolr-body": "Ce wiki n’a pas de service de recherche de traduction.", "tux-sst-solr-offline-title": "Recherche indisponible", "tux-sst-solr-offline-body": "Le service de recherche est temporairement indisponible.", - "tux-sst-next": "Suivant →", - "tux-sst-prev": "← Précédent", + "tux-sst-next": "Suivant ›", + "tux-sst-prev": "‹ Précédent", "tux-sst-default": "Traductions", - "tux-sst-translated": "Déjà traduits à partir de $1", - "tux-sst-untranslated": "Pas encore traduits de $1", - "tux-sst-outdated": "Traductions périmées à partir de $1", - "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Non traduit", + "tux-sst-translated": "Originaux {{GENDER:$1|}} traduits", + "tux-sst-untranslated": "Originaux {{GENDER:$1|}} à traduire", + "tux-sst-outdated": "Originaux {{GENDER:$1|}} à retraduire", + "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Non traduits", "tux-sst-ellipsis-outdated": "Traductions désuètes", - "tux-sst-link-all-match": "Requiert tous les termes de recherche", - "tux-sst-match-message": "Montre les traductions qui correspondent à chacun des mots de la recherche. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Sensible à la casse" + "tux-sst-link-all-match": "Exiger la présence de tous les termes de la recherche.", + "tux-sst-match-message": "Les traductions correspondant à n’importe quel mot de la recherche sont affichées. $1", + "tux-sst-case-sensitive": "Sensible à la casse", + "tux-sst-error-offset": "Il n’est pas possible d’afficher davantage de résultats de recherche. Veuillez affiner votre recherche.", + "tux-sst-error-language": "Cette langue ne peut pas être utilisée avec ce type de recherche." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/fy.json b/MLEB/Translate/i18n/search/fy.json index 0005400d..d5423094 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/fy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/fy.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Robin0van0der0vliet", - "Robin van der Vliet" + "Robin van der Vliet", + "Robin0van0der0vliet" ] }, "tux-sst-edit": "Oersetting bewurkje", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/gcr.json b/MLEB/Translate/i18n/search/gcr.json new file mode 100644 index 00000000..fac54a95 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/gcr.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "LeGuyanaisPure" + ] + }, + "tux-sst-facet-language": "Lanng" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/gl.json b/MLEB/Translate/i18n/search/gl.json index e80439de..5951c928 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/gl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/gl.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Toliño", "Elisardojm", - "Fitoschido" + "Fitoschido", + "Toliño" ] }, "searchtranslations": "Procurar nas traducións", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/he.json b/MLEB/Translate/i18n/search/he.json index cfcca51c..ef50a50f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/he.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/he.json @@ -26,5 +26,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "תרגומים מיושנים", "tux-sst-link-all-match": "לדרוש את כל מילות החיפוש.", "tux-sst-match-message": "הצגת תרגומים שמתאימים למילה כלשהי ממילות החיפוש. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "תלוי רישיות" + "tux-sst-case-sensitive": "תלוי־רישיות", + "tux-sst-error-offset": "לא היה אפשר להראות עוד תוצאות. נא לצמצם את החיפוש שלך.", + "tux-sst-error-language": "לא ניתן להשתמש בשפה הזאת עם סוג כזה של חיפוש." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/hsb.json b/MLEB/Translate/i18n/search/hsb.json index f90fd92c..b870713c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/hsb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/hsb.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "J budissin", "Michawiki" ] }, @@ -16,5 +17,6 @@ "tux-sst-solr-offline-title": "Pytanje k dispoziciji njesteji", "tux-sst-solr-offline-body": "Pytanska słužba tuchwilu k dispoziciji njesteji.", "tux-sst-next": "Přichodne wuslědki", - "tux-sst-prev": "Předchadne wuslědki" + "tux-sst-prev": "Předchadne wuslědki", + "tux-sst-default": "Přełožki" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/io.json b/MLEB/Translate/i18n/search/io.json new file mode 100644 index 00000000..22841314 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/io.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Joao Xavier" + ] + }, + "searchtranslations": "Serchar tradukuri", + "tux-sst-search": "Serchez", + "tux-sst-search-ph": "Serchar tradukuri", + "tux-sst-facet-language": "Lingui", + "tux-sst-facet-group": "Grupo di mesaji", + "tux-sst-case-sensitive": "''Case sensitive''" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/it.json b/MLEB/Translate/i18n/search/it.json index c9a63c89..43fd732d 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/it.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/it.json @@ -2,11 +2,11 @@ "@metadata": { "authors": [ "Beta16", - "Pippinu", "F. Cosoleto", - "Statix64", "Macofe", - "Sarvaturi" + "Pippinu", + "Sarvaturi", + "Statix64" ] }, "searchtranslations": "Ricerca traduzioni", @@ -29,5 +29,7 @@ "tux-sst-outdated": "Traduzioni non aggiornate da $1", "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Nessuna traduzione", "tux-sst-ellipsis-outdated": "Traduzioni non aggiornate", - "tux-sst-case-sensitive": "Distingui maiuscole e minuscole" + "tux-sst-case-sensitive": "Distingui maiuscole e minuscole", + "tux-sst-error-offset": "Non è possibile visualizzare ulteriori risultati. Restringi la ricerca.", + "tux-sst-error-language": "Questa lingua non può essere utilizzata con questo tipo di ricerca." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ja.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ja.json index 881ccfac..cf1e2e90 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ja.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ja.json @@ -1,9 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Omotecho", + "Otokoume", "Shirayuki", - "Sujiniku", - "Otokoume" + "Siglite3", + "Sujiniku" ] }, "searchtranslations": "翻訳の検索", @@ -21,11 +23,14 @@ "tux-sst-next": "次 ›", "tux-sst-prev": "‹ 前", "tux-sst-default": "翻訳", - "tux-sst-translated": "$1 から翻訳", - "tux-sst-untranslated": "$1 からの翻訳はありません。", + "tux-sst-translated": "$1 から翻訳済", + "tux-sst-untranslated": "$1 から未翻訳", "tux-sst-outdated": "$1 からの翻訳が古くなっています", "tux-sst-ellipsis-untranslated": "翻訳されていません", "tux-sst-ellipsis-outdated": "更新されていない翻訳", + "tux-sst-link-all-match": "すべての検索語を含める。", "tux-sst-match-message": "検索ワードのいずれかに一致する翻訳を表示しています。 $1", - "tux-sst-case-sensitive": "大文字・小文字を区別" + "tux-sst-case-sensitive": "大文字・小文字を区別", + "tux-sst-error-offset": "これ以上の検索結果は表示できません。検索範囲を狭めてください。", + "tux-sst-error-language": "選択した言語はこの種の検索に使用できません。" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/kiu.json b/MLEB/Translate/i18n/search/kiu.json index 4a31203f..40eae0a7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/kiu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/kiu.json @@ -1,8 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Kumkumuk" + "Kumkumuk", + "Mirzali" ] }, - "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Açarnayış çıniyo" + "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Açarnayış çıniyo", + "tux-sst-error-offset": "Neticê asayeyê jêdêri çinê. Kerem ke, cıcêrayışê xo teng ke.", + "tux-sst-error-language": "Tipê nê cıcêrayışi be nê zıwani ra nêgurenino." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ko.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ko.json index a8b00056..4520e786 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ko.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ko.json @@ -1,9 +1,10 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "아라", + "Nuevo Paso", "SeoJeongHo", - "Nuevo Paso" + "Ykhwong", + "아라" ] }, "searchtranslations": "번역 검색", @@ -28,5 +29,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "오래된 번역", "tux-sst-link-all-match": "모든 검색 낱말이 필요합니다.", "tux-sst-match-message": "검색 낱말과 일치하는 번역을 보여줍니다. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "대소문자 구분" + "tux-sst-case-sensitive": "대소문자 구분", + "tux-sst-error-offset": "더 많은 검색 결과를 표시할 수 없습니다. 검색 조건을 좁혀 주십시오.", + "tux-sst-error-language": "이 언어는 이 유형의 검색에 사용할 수 없습니다." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/krc.json b/MLEB/Translate/i18n/search/krc.json index 441a2963..edf2406f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/krc.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/krc.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Iltever", - "Ernác" + "Ernác", + "Iltever" ] }, "tux-sst-facet-language": "Тилле" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/krl.json b/MLEB/Translate/i18n/search/krl.json index cbdceaac..bc4e2efd 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/krl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/krl.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Mashoi7", - "Likopiän tyttö" + "Likopiän tyttö", + "Mashoi7" ] }, "tux-sst-default": "Kiännökšet", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ku-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ku-latn.json index 0d18238a..ec101e9c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ku-latn.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ku-latn.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "George Animal", - "Bikarhêner" + "Bikarhêner", + "George Animal" ] }, "searchtranslations": "Li wergeran bigere", diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/mk.json b/MLEB/Translate/i18n/search/mk.json index 7e7b3797..2998e42f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/mk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/mk.json @@ -26,5 +26,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Застарени преводи", "tux-sst-link-all-match": "Дај за пребараното како целина", "tux-sst-match-message": "Прикажани се преводите што одговараат на било кој од пребараните зборови. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Разликувај големи/мали букви" + "tux-sst-case-sensitive": "Разликувај големи/мали букви", + "tux-sst-error-offset": "Не можам да прикажам повеќе исходни ставки. Уточнете го пребарувањето.", + "tux-sst-error-language": "Овој јазик не може да се користи за ваков вид пребарување." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/mwl.json b/MLEB/Translate/i18n/search/mwl.json index 4f8cf7d0..af729ddc 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/mwl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/mwl.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "MokaAkashiyaPT", - "Athena in Wonderland" + "Athena in Wonderland", + "MokaAkashiyaPT" ] }, "tux-sst-default": "Traduçones" diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/nah.json b/MLEB/Translate/i18n/search/nah.json new file mode 100644 index 00000000..c49468cc --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/nah.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Akapochtli" + ] + }, + "tux-sst-search": "Tlatemoliztli", + "tux-sst-default": "Tlahtolcuepaliztli" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/nb.json b/MLEB/Translate/i18n/search/nb.json index 75430196..fbd63d39 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/nb.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/nb.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Kingu", - "Jon Harald Søby" + "Jon Harald Søby", + "Kingu" ] }, "searchtranslations": "Søk i oversettelser", @@ -27,5 +27,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Utdaterte oversettelser", "tux-sst-link-all-match": "Krev alle søkeord.", "tux-sst-match-message": "Viser oversettelser som matcher noen søkeord. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Skill mellom store og små bokstaver" + "tux-sst-case-sensitive": "Skill mellom store og små bokstaver", + "tux-sst-error-offset": "Ingen flere søkeresultater kan vises. Begrens søket ditt.", + "tux-sst-error-language": "Dette språket kan ikke brukes for denne typen søk." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ne.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ne.json index 9adc7c14..d6fe189f 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ne.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ne.json @@ -1,12 +1,14 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "NehalDaveND" + "NehalDaveND", + "Nirajan pant", + "हिमाल सुबेदी" ] }, "tux-sst-search": "खोज", "tux-sst-facet-language": "भाषाहरू", - "tux-sst-facet-group": "संदेश समूह", + "tux-sst-facet-group": "सन्देश समूहहरू", "tux-sst-next": "अर्को ›", "tux-sst-prev": "‹ पछिल्लो" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/nl.json b/MLEB/Translate/i18n/search/nl.json index 4d2f58b0..764876dc 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/nl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/nl.json @@ -1,11 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Siebrand", - "Robin0van0der0vliet", + "Mainframe98", "Robin van der Vliet", - "Sjoerddebruin", - "Mainframe98" + "Robin0van0der0vliet", + "Siebrand", + "Sjoerddebruin" ] }, "searchtranslations": "Vertalingen zoeken", @@ -28,5 +28,8 @@ "tux-sst-outdated": "Verouderde vertalingen voor $1", "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Geen vertaling", "tux-sst-ellipsis-outdated": "Verouderde vertalingen", - "tux-sst-case-sensitive": "Hoofdlettergevoelig" + "tux-sst-link-all-match": "De aanwezigheid van alle zoektermen verplichten.", + "tux-sst-match-message": "Toon vertalingen die een van de zoektermen bevatten. $1", + "tux-sst-case-sensitive": "Hoofdlettergevoelig", + "tux-sst-error-language": "Deze taal kan niet worden gebruikt met dit type zoekopdracht." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/pl.json b/MLEB/Translate/i18n/search/pl.json index f3c695fb..5bd5b547 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/pl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/pl.json @@ -2,11 +2,15 @@ "@metadata": { "authors": [ "Chrumps", + "Matma Rex", + "Rail", + "Railfail536", "Woytecr" ] }, "searchtranslations": "Szukaj tłumaczenia", "tux-sst-edit": "Edytuj tłumaczenie", + "tux-sst-view-foreign": "Zobacz w $1", "tux-sst-search": "Szukaj", "tux-sst-search-ph": "Szukaj tłumaczenia", "tux-sst-count": "Znaleziono {{PLURAL:$1|jeden wynik|$1 wyników}}", @@ -19,11 +23,14 @@ "tux-sst-next": "Następne ›", "tux-sst-prev": "‹ Poprzednie", "tux-sst-default": "Tłumaczenia", - "tux-sst-translated": "Tłumaczenia z $1", - "tux-sst-untranslated": "Brak tłumaczeń z $1", + "tux-sst-translated": "Tłumaczenia z języka $1", + "tux-sst-untranslated": "Nie przetłumaczone na język $1", "tux-sst-outdated": "Przestarzałe tłumaczenia z $1", "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Brak tłumaczeń", "tux-sst-ellipsis-outdated": "Przestarzałe tłumaczenia", + "tux-sst-link-all-match": "Wymuś obecność wszystkich fraz wyszukiwania.", "tux-sst-match-message": "Wyświetlanie tłumaczeń pasujących do dowolnych słów wyszukiwania. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Rozróżniaj wielkość liter" + "tux-sst-case-sensitive": "Rozróżniaj wielkość liter", + "tux-sst-error-offset": "Nie można pokazać więcej rezultatów. Zawęź swoje wyszukiwanie.", + "tux-sst-error-language": "Ten język nie może być użyty w tym typie wyszukiwania." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/pt-br.json b/MLEB/Translate/i18n/search/pt-br.json index 91794311..70a2661c 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/pt-br.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/pt-br.json @@ -1,8 +1,9 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Luckas", + "Eduardo Addad de Oliveira", "Felipe L. Ewald", + "Luckas", "TheEduGobi" ] }, @@ -28,5 +29,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Traduções desatualizadas", "tux-sst-link-all-match": "Exigir todas as palavras de pesquisa.", "tux-sst-match-message": "Mostrando traduções que correspondem a qualquer das palavras da pesquisa. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Maiúsculas e minúsculas" + "tux-sst-case-sensitive": "Maiúsculas e minúsculas", + "tux-sst-error-offset": "Nenhum outro resultado de pesquisa pode ser exibido. Por favor, restrinja sua pesquisa.", + "tux-sst-error-language": "Esse idioma não pode ser usado com este tipo de pesquisa." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/search/pt.json index ab804b7d..8f0ce187 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/pt.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/pt.json @@ -1,11 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Luckas", + "Fúlvio", "Hamilton Abreu", - "Vitorvicentevalente", + "Luckas", "Macofe", - "Fúlvio" + "Vitorvicentevalente" ] }, "searchtranslations": "Pesquisar nas traduções", @@ -30,5 +30,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Traduções desatualizadas", "tux-sst-link-all-match": "Traduções com todas as palavras pesquisadas.", "tux-sst-match-message": "A mostrar as traduções que contêm qualquer das palavras pesquisadas. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Maiúsculas e minúsculas" + "tux-sst-case-sensitive": "Maiúsculas e minúsculas", + "tux-sst-error-offset": "Não é possível mostrar mais resultados de pesquisa. Torne a pesquisa mais restrita, por favor.", + "tux-sst-error-language": "Esta língua não pode ser usada com este tipo de pesquisa." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/search/qqq.json index 5090dbd1..b9d28f81 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/qqq.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/qqq.json @@ -1,11 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Nike", - "Shirayuki", "Amire80", + "Mormegil", + "Nike", "Robby", - "Mormegil" + "Shirayuki" ] }, "searchtranslations": "{{doc-special|SearchTranslations}}\n{{Identical|Search translation}}", @@ -14,8 +14,8 @@ "tux-sst-search": "A button text.\n{{Identical|Search}}", "tux-sst-search-ph": "Placeholder text in input field.\n{{Identical|Search translation}}", "tux-sst-count": "Parameters:\n* $1 - the number of search results", - "tux-sst-facet-language": "Label for a facet in [[Special:TranslationSearch]].\n{{Identical|Language}}", - "tux-sst-facet-group": "Label for a facet in [[Special:TranslationSearch]].\n{{Identical|Message group}}", + "tux-sst-facet-language": "Label for a facet in [[Special:SearchTranslations]].\n{{Identical|Language}}", + "tux-sst-facet-group": "Label for a facet in [[Special:SearchTranslations]].\n{{Identical|Message group}}", "tux-sst-nosolr-title": "Used as title of error page.\n\nThe body of error message is {{msg-mw|Tux-sst-nosolr-body}}.\n{{Identical|Search unavailable}}", "tux-sst-nosolr-body": "Used as error message.\n\nThe page title for this message is {{msg-mw|Tux-sst-nosolr-title}}.", "tux-sst-solr-offline-title": "Used as title of error page.\n\nThe body of error message is {{msg-mw|Tux-sst-solr-offline-body}}.\n{{Identical|Search unavailable}}", @@ -30,5 +30,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Used as label for an ellipsis to hide outdated messages.", "tux-sst-link-all-match": "Link to filter the results to match all search words.", "tux-sst-match-message": "Used to inform users about an option to get results for all search words. Parameters:\n* $1 - {{msg-mw|tux-sst-link-all-match}}.", - "tux-sst-case-sensitive": "Label for a case sensitive checkbox" + "tux-sst-case-sensitive": "Label for a case sensitive checkbox", + "tux-sst-error-offset": "Shown on Special:SearchTranslations when offset is too large.", + "tux-sst-error-language": "Shown on Special:SearchTranslations when search query is invalid." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/roa-tara.json b/MLEB/Translate/i18n/search/roa-tara.json index f00fd8e0..8611b471 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/roa-tara.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/roa-tara.json @@ -26,5 +26,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Traduziune non aggiornate", "tux-sst-link-all-match": "Vole tutte le parole de ricerche.", "tux-sst-match-message": "Fà 'ndrucà le traduziune ca s'accocchiane cu quacche parole de ricerche. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Sensibbile a le maiuscole/minuscole" + "tux-sst-case-sensitive": "Sensibbile a le maiuscole/minuscole", + "tux-sst-error-offset": "Nisciune otre resultate d'a recerche pò essere 'ndrucate. Pe piacere accurce 'a recerca toje.", + "tux-sst-error-language": "Sta lènghe non ge pò essere ausate cu stu tipe de recerche." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ru.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ru.json index e9fe0306..9f428689 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ru.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ru.json @@ -3,11 +3,12 @@ "authors": [ "Kaganer", "Lockal", - "Okras", - "Translatobecomer", "Mailman", + "Okras", "Ole Yves", - "Stjn" + "Stjn", + "Translatobecomer", + "Vlad5250" ] }, "searchtranslations": "Поиск переводов", @@ -32,5 +33,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Устаревшие переводы", "tux-sst-link-all-match": "Считать обязательными все поисковые слова.", "tux-sst-match-message": "Показаны переводы, которые соответствуют любому из поисковых слов. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "с учётом регистра" + "tux-sst-case-sensitive": "с учётом регистра", + "tux-sst-error-offset": "Больше невозможно показать результаты. Пожалуйста, уточните поиск.", + "tux-sst-error-language": "Этот язык не может использоваться для такого типа поиска." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/sd.json b/MLEB/Translate/i18n/search/sd.json index 57e8deba..ff08e792 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/sd.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/sd.json @@ -4,7 +4,29 @@ "Mehtab ahmed" ] }, - "tux-sst-next": "اڳيون", + "searchtranslations": "ترجما ڳوليو", + "tux-sst-edit": "ترجمو سنواريو", + "tux-sst-view-foreign": "$1 تي ڏسو", + "tux-sst-search": "ڳوليو", + "tux-sst-search-ph": "ترجما ڳوليو", + "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|ھڪ نتيجو لڌو|$1 نتيجا لڌا}}", + "tux-sst-facet-language": "ٻوليون", + "tux-sst-facet-group": "پيغام گروھ", + "tux-sst-nosolr-title": "ڳولا غير-موجود", + "tux-sst-nosolr-body": "ھن وڪيءَ کي ترجمو ڳولا جي ڪا خدمت ڪونھي.", + "tux-sst-solr-offline-title": "ڳولا غير-موجود", + "tux-sst-solr-offline-body": "ڳولا خدمت عارضي طور غير-موجود آھي.", + "tux-sst-next": "اڳيون ›", "tux-sst-prev": "‹ پويون", - "tux-sst-link-all-match": "ڳولا جا سڀ لفظ گھرجن ٿا." + "tux-sst-default": "ترجما", + "tux-sst-translated": "$1 مان ترجما", + "tux-sst-untranslated": "$1 مان ترجمو نہ ھجي", + "tux-sst-outdated": "$1 مان مدي خارج ترجما", + "tux-sst-ellipsis-untranslated": "ترجمو نہ ھجي", + "tux-sst-ellipsis-outdated": "مدي-خارج ترجما", + "tux-sst-link-all-match": "ڳولا جا سڀ لفظ گھرجن ٿا.", + "tux-sst-match-message": "ترجما ڏيکاريندي جيڪي ڳولا جي ڪنھن بہ لفظ سان ملن ٿا. $1", + "tux-sst-case-sensitive": "شڪل حساس", + "tux-sst-error-offset": "ڪي بہ وڌيڪ ڳولا نتيجا نٿا ڏيکاري سگھجن. مھرباني ڪري پنھنجي ڳولا کي سوڙھو ڪريو.", + "tux-sst-error-language": "ھي ٻولي ھن قسم جي ڳولا جي لاءِ استعمال نٿي ڪري سگھجي." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/sk.json b/MLEB/Translate/i18n/search/sk.json index 42e22ce0..26a76860 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/sk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/sk.json @@ -1,14 +1,31 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Sudo77(new)", + "Helix84", "Kusavica", - "Helix84" + "Sudo77(new)", + "Vegetator" ] }, + "searchtranslations": "Hľadanie v prekladoch", "tux-sst-edit": "Upraviť preklad", + "tux-sst-view-foreign": "Zobraziť na $1", "tux-sst-search": "Hľadať", + "tux-sst-search-ph": "Hľadať v prekladoch", "tux-sst-facet-language": "Jazyky", + "tux-sst-nosolr-title": "Hľadanie nie je dostupné", + "tux-sst-nosolr-body": "Táto wiki nemá službu pre vyhľadávanie prekladov.", + "tux-sst-solr-offline-title": "Hľadanie nie je dostupné", + "tux-sst-solr-offline-body": "Služba pre vyhľadávanie je dočasne nedostupná.", "tux-sst-next": "Ďalej ›", - "tux-sst-prev": "‹ Predchádzajúce" + "tux-sst-prev": "‹ Predchádzajúce", + "tux-sst-default": "Preklady", + "tux-sst-translated": "Preklady z jazyka „$1“", + "tux-sst-untranslated": "Nepreložené z jazyka $1", + "tux-sst-outdated": "Zastarané preklady z jazyka $1", + "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Žiadny preklad", + "tux-sst-ellipsis-outdated": "Zastarané preklady", + "tux-sst-link-all-match": "Vyžaduje všetky hľadané slová.", + "tux-sst-match-message": "Zobrazujú sa preklady, ktoré su totožné k ľubovoľnému z hľadaných slov. $1", + "tux-sst-case-sensitive": "Rozlišovať veľkosť písmen" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/sr-ec.json b/MLEB/Translate/i18n/search/sr-ec.json index dfe56baa..10572bdc 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/sr-ec.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/sr-ec.json @@ -1,11 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Милан Јелисавчић", + "BadDog", "Milicevic01", - "Сербијана", "Obsuser", - "BadDog" + "Zoranzoki21", + "Милан Јелисавчић", + "Сербијана" ] }, "searchtranslations": "Претрага превода", @@ -30,5 +31,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Застарели преводи", "tux-sst-link-all-match": "Ограничи на све речи из претраге.", "tux-sst-match-message": "Приказани су преводи који одговарају било којој речи из претраге. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Разликуј велика и мала слова" + "tux-sst-case-sensitive": "Разликуј велика и мала слова", + "tux-sst-error-offset": "Није могуће приказати више резултата претраге. Сузите претрагу.", + "tux-sst-error-language": "Није могуће користити овај језик са овим типом претраге." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/sv.json b/MLEB/Translate/i18n/search/sv.json index 05e08659..707ab205 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/sv.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/sv.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "WikiPhoenix", - "Jopparn" + "Jopparn", + "WikiPhoenix" ] }, "searchtranslations": "Sök översättningar", @@ -27,5 +27,6 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Föråldrade översättningar", "tux-sst-link-all-match": "Kräv alla sökord.", "tux-sst-match-message": "Visar översättningar som överensstämmer något sökord. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Skiftlägeskänsligt" + "tux-sst-case-sensitive": "Skiftlägeskänsligt", + "tux-sst-error-language": "Detta språk kan inte användas med denna sökningstyp." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ais.json b/MLEB/Translate/i18n/search/szy.json index b41c8bdc..b41c8bdc 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/ais.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/szy.json diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/tcy.json b/MLEB/Translate/i18n/search/tcy.json index ae42c063..125e1954 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/tcy.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/tcy.json @@ -1,8 +1,11 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Kiranpoojary" + "Kiranpoojary", + "Ravi Mundkur" ] }, - "searchtranslations": "ತರ್ಜುಮೆಲೆನ್ ನಾಡ್ಲೆ" + "searchtranslations": "ತರ್ಜುಮೆಲೆನ್ ನಾಡ್ಲೆ", + "tux-sst-error-offset": "ನನಾತ್ ನಾಡಿನ ಪಲತಾಂಶೊಲೆನ್ ತೋಜಾವರೆ ಆಪುಜಿ.ದಯಮಲ್ತ್ ಇರೆನ ನಾಡುನೆನ್ ಸಪೂರ ಮಲ್ಪುಲೆ.", + "tux-sst-error-language": "ಇಂಚಿನ ಬಗೆತ ನಾಡುನೆಕ್ಕ್ ಈ ಭಾಷೆನ್ ಉಪಯೋಗಿಸಾವರೆ ಆಪುಜಿ." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/ti.json b/MLEB/Translate/i18n/search/ti.json new file mode 100644 index 00000000..ef63ab6a --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/ti.json @@ -0,0 +1,23 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Joanmp17" + ] + }, + "searchtranslations": "ትርጉማት ምድላይ", + "tux-sst-edit": "ትርጉም ኣተዓራረየ", + "tux-sst-view-foreign": "ብ$1 ርኣይ", + "tux-sst-search": "ምድላይ", + "tux-sst-search-ph": "ትርጉማት ምድላይ", + "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|ሓደ ውጽኢት ተረኸቡ|$1 ውጺኢታት ተረኸቡን}}", + "tux-sst-facet-language": "ቋንቋታት", + "tux-sst-facet-group": "መልእክትታት ጉጅለታት", + "tux-sst-nosolr-title": "ምድላይ ዘይርከብ", + "tux-sst-solr-offline-title": "ምድላይ ዘይርከብ", + "tux-sst-next": "ዝቕጽል ›", + "tux-sst-prev": "‹ ዝቐደመ", + "tux-sst-default": "ትርጉማት", + "tux-sst-translated": "ካብ $1 ትርጉማት", + "tux-sst-untranslated": "ካብ $1 ብዘይ ትርጉም", + "tux-sst-ellipsis-untranslated": "ብዘይ ትርጉም" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/search/tr.json index c36f18f7..08cbfdd7 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/tr.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/tr.json @@ -1,27 +1,39 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "BaRaN6161 TURK", "Emperyan", "Joseph", - "Meelo", - "Sayginer", "McAang", - "Rapsar" + "Meelo", + "Mirzali", + "Rapsar", + "Sayginer" ] }, "searchtranslations": "Çevirileri ara", "tux-sst-edit": "Çeviriyi düzenle", + "tux-sst-view-foreign": "$1 üzerinde görüntüle", "tux-sst-search": "Ara", "tux-sst-search-ph": "Çevirileri ara", - "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Bir sonuç bulundu|$1 sonuç bulundu|0=Sonuç bulunamadı}}", + "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Bir sonuç bulundu|$1 sonuç bulundu}}", "tux-sst-facet-language": "Diller", "tux-sst-facet-group": "İleti grupları", "tux-sst-nosolr-title": "Arama kullanılamıyor", - "tux-sst-nosolr-body": "Bu wikide bir çeviri arama hizmeti yok.", + "tux-sst-nosolr-body": "Bu vikide bir çeviri arama hizmeti yok.", "tux-sst-solr-offline-title": "Arama kullanılamıyor", "tux-sst-solr-offline-body": "Arama hizmeti geçici olarak kullanılamıyor.", "tux-sst-next": "Sonraki ›", "tux-sst-prev": "‹ Önceki", + "tux-sst-default": "Çeviriler", + "tux-sst-translated": "$1 dilden çeviri", + "tux-sst-untranslated": "$1 dilden çeviri yok", + "tux-sst-outdated": "$1 dilden eski çeviriler", + "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Çeviri yok", + "tux-sst-ellipsis-outdated": "Eski çeviriler", "tux-sst-link-all-match": "Tüm arama kelimelerini iste.", - "tux-sst-match-message": "Aranan kelimelerin herhangi biriyle eşleşen çeviriler gösteriliyor. $1" + "tux-sst-match-message": "Aranan kelimelerin herhangi biriyle eşleşen çeviriler gösteriliyor. $1", + "tux-sst-case-sensitive": "Harfe duyarlı", + "tux-sst-error-offset": "Daha fazla arama sonucu gösterilemez. Lütfen aramanızı daraltın.", + "tux-sst-error-language": "Bu dil bu tür arama ile kullanılamaz." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/tt-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/search/tt-cyrl.json index 2e42be38..d4601a26 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/tt-cyrl.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/tt-cyrl.json @@ -1,9 +1,19 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Ерней", "Ильнар" ] }, + "searchtranslations": "Тәрҗемәләрне эзләү", + "tux-sst-edit": "Тәрҗемәне үзгәртү", + "tux-sst-search": "Эзләү", + "tux-sst-search-ph": "Тәрҗемәләрне эзләү", + "tux-sst-count": "{{PLURAL:$1|Бер генә нәтиҗә|$1 нәтиҗә}} табылды", "tux-sst-facet-language": "Телләр", - "tux-sst-default": "Тәрҗемәләр" + "tux-sst-next": "Алга таба ›", + "tux-sst-prev": "‹ Артка таба", + "tux-sst-default": "Тәрҗемәләр", + "tux-sst-ellipsis-untranslated": "Тәрҗемә юк", + "tux-sst-ellipsis-outdated": "Искергән тәрҗемәләр" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/search/uk.json index d5cb5579..d23f0a2b 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/uk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/uk.json @@ -2,8 +2,10 @@ "@metadata": { "authors": [ "Base", - "Ата", - "Dars" + "Dars", + "Movses", + "Vlad5250", + "Ата" ] }, "searchtranslations": "Пошук перекладів", @@ -28,5 +30,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "Застарілі переклади", "tux-sst-link-all-match": "Потребуються всі слова пошуку.", "tux-sst-match-message": "Показані переклади, в яких збігається хоча б одне із пошукових слів. $1", - "tux-sst-case-sensitive": "Чутливий до регістру" + "tux-sst-case-sensitive": "Чутливий до регістру", + "tux-sst-error-offset": "Неможливо показати більше результатів пошуку. Будь ласка, уточніть Ваш пошук.", + "tux-sst-error-language": "Ця мова не може бути використана із цим типом пошуку." } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/vec.json b/MLEB/Translate/i18n/search/vec.json new file mode 100644 index 00000000..dbf8ed97 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/vec.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Fierodelveneto" + ] + }, + "tux-sst-translated": "Tradusion da $1", + "tux-sst-outdated": "Tradusion no rinovae da $1" +} diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/zh-hans.json b/MLEB/Translate/i18n/search/zh-hans.json index c3d4d253..4d679c43 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/zh-hans.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/zh-hans.json @@ -1,11 +1,12 @@ { "@metadata": { "authors": [ + "Angrydog001", "Hydra", "Li3939108", + "Liuxinyu970226", "Xiaomingyan", - "Yfdyh000", - "Liuxinyu970226" + "Yfdyh000" ] }, "searchtranslations": "搜索译文", @@ -30,5 +31,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "已过时译文", "tux-sst-link-all-match": "要求搜索的所有字词。", "tux-sst-match-message": "显示匹配任何搜索字词的翻译。$1", - "tux-sst-case-sensitive": "区分大小写" + "tux-sst-case-sensitive": "区分大小写", + "tux-sst-error-offset": "没有更多可以显示的搜索结果。请缩小搜索范围。", + "tux-sst-error-language": "该语言不能用于此类型的搜索。" } diff --git a/MLEB/Translate/i18n/search/zh-hant.json b/MLEB/Translate/i18n/search/zh-hant.json index 76b344f9..92cbeb74 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/search/zh-hant.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/search/zh-hant.json @@ -2,8 +2,9 @@ "@metadata": { "authors": [ "Cwlin0416", - "Simon Shek", - "LNDDYL" + "Kly", + "LNDDYL", + "Simon Shek" ] }, "searchtranslations": "搜尋翻譯", @@ -28,5 +29,7 @@ "tux-sst-ellipsis-outdated": "已過時的翻譯", "tux-sst-link-all-match": "需要全部搜尋文字。", "tux-sst-match-message": "顯示符合任何搜尋關鍵字的翻譯。$1", - "tux-sst-case-sensitive": "大小寫視為相異" + "tux-sst-case-sensitive": "大小寫視為相異", + "tux-sst-error-offset": "沒有更多搜尋結果可顯示出。請縮小您的搜尋。", + "tux-sst-error-language": "此語言不可與此搜尋類型使用。" } |